Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,400
subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net
2
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
AVARUL
de Moliere
3
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
Traducerea
TUDOR ARGHEZI
4
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
Subtitrarea
CATABEG
5
00:01:04,400 --> 00:01:06,400
Ce ai, �nc�nt�toare
Eliza, c� pari trist� acum,
6
00:01:06,440 --> 00:01:10,200
c�nd ai avut bun�tatea s�-mi dai
at�tea dovezi de �ncredere �n mine?
7
00:01:10,800 --> 00:01:13,120
Eu m� bucur, �i tu oftezi.
8
00:01:13,200 --> 00:01:16,000
Spune-mi, regre�i c�
m-ai f�cut fericit?
9
00:01:16,040 --> 00:01:18,800
Te c�ie�ti c-ai r�spuns ardorii mele?
10
00:01:18,840 --> 00:01:22,000
Nu, Valeriu, nu-mi poate p�rea r�u
de ceea ce am f�cut pentru tine.
11
00:01:22,040 --> 00:01:25,040
Dimpotriv�, m� simt st�p�nit�
de o putere nespus de dulce.
12
00:01:25,080 --> 00:01:27,920
�i nici n-a� fi �n
stare s� doresc altceva.
13
00:01:27,960 --> 00:01:30,520
Dar m� nelini�te�te c� nu vom izb�ndi
14
00:01:30,600 --> 00:01:33,200
�i mi-e team� c� te iubesc
mai mult dec�t ar trebui.
15
00:01:33,400 --> 00:01:36,200
Ce te-ar mai putea face
s�-�i fie team�, Eliza?
16
00:01:36,400 --> 00:01:39,400
Sumedenii de lucruri:
17
00:01:40,400 --> 00:01:42,400
m�nia unui tat�
18
00:01:42,440 --> 00:01:45,200
mustr�rile familiei �i gura lumii.
19
00:01:47,600 --> 00:01:51,600
Dar, mai presus de toate,
schimbarea inimii tale
20
00:01:51,640 --> 00:01:54,600
�i r�ceala uciga�� cu
care b�rba�ii �nghea��
21
00:01:54,640 --> 00:01:57,200
m�rturisirile prea �nfl�c�rate
ale iubirii nevinovate.
22
00:01:57,240 --> 00:02:00,120
Cru��-m� de judecata prin al�ii.
23
00:02:00,160 --> 00:02:03,600
B�nuie�te-m� de tot ce vrei, dar
nu c� nu a� face ce-�i datorez.
24
00:02:04,600 --> 00:02:09,200
Eu te iubesc mult, �i dragostea
pentru tine va �ine toat� via�a mea.
25
00:02:09,240 --> 00:02:12,400
Valeriu, oricine ar spune acela�i lucru.
26
00:02:12,440 --> 00:02:14,600
�n vorbele rostite, to�i
b�rba�ii sunt la fel.
27
00:02:14,640 --> 00:02:17,360
Singure faptele �i deosebesc...
28
00:02:19,600 --> 00:02:24,400
Dac� doar faptele arat� cine suntem,
a�teapt� �i judec�-mi inima dup� ele.
29
00:02:24,440 --> 00:02:29,000
Nu m� face vinovat prin nedreptele
temeri ale unei pruden�e sup�r�toare.
30
00:02:30,200 --> 00:02:33,400
Te rog, nu m� ucide cu
arma b�nuielilor jignitoare
31
00:02:33,440 --> 00:02:37,600
�i d�-mi r�gazul s� te �ncredin�ez
de sinceritatea sim�irilor mele.
32
00:02:37,640 --> 00:02:42,400
Cu c�t� u�urin�� ne l�s�m
convinse de cei pe care �i iubim!
33
00:02:42,800 --> 00:02:46,000
E-adev�rat, nu cred c� e�ti �n
stare s� te joci cu inima mea.
34
00:02:46,040 --> 00:02:49,800
Cred c� m� iube�ti cu adev�rat
�i c� o s�-mi fii credincios.
35
00:02:49,840 --> 00:02:52,200
Nu vreau s� m�-ndoiesc
�i �mi opresc m�hnirea
36
00:02:52,240 --> 00:02:54,000
p�n� �ncepe grija de ce va zice lumea.
37
00:02:54,040 --> 00:02:55,200
�i de ce aceast� �ngrijorare?
38
00:02:55,240 --> 00:02:59,080
N-a� fi �ngrijorat� dac� toat�
lumea te-ar vedea cu ochii mei.
39
00:02:59,120 --> 00:03:03,600
Eu g�sesc �n fiin�a ta
�ndrept��ire �n tot ce fac.
40
00:03:03,640 --> 00:03:06,800
Inima mea se ap�r� cu meritele tale,
41
00:03:06,840 --> 00:03:10,400
se sprijin� pe recuno�tin�a
ce trebuie s�-�i port.
42
00:03:10,440 --> 00:03:13,600
�mi aduc aminte ne�ncetat
primejdia ciudat�
43
00:03:13,640 --> 00:03:16,400
care ne-a scos pe unul
�n calea celuilalt.
44
00:03:16,440 --> 00:03:20,200
Surprinz�toarea generozitate
cu care �i-ai pus via�a �n joc
45
00:03:20,240 --> 00:03:22,600
ca s� m� scapi c�nd m�-necam.
46
00:03:22,640 --> 00:03:24,840
�mi aduc aminte
�nsule�irea-�i dr�g�stoas�
47
00:03:24,880 --> 00:03:27,200
dup� ce m-ai scos la mal
48
00:03:27,240 --> 00:03:29,800
�i dovezile neostenite
ale acestei iubiri,
49
00:03:29,840 --> 00:03:32,880
pe care nici timpul, nici
piedicile n-au putut s-o mic�oreze
50
00:03:32,920 --> 00:03:35,760
�i care, f�c�ndu-te s�-�i
ui�i �i p�rin�ii, �i patria,
51
00:03:35,800 --> 00:03:37,400
�i-au oprit pa�ii �n locurile acestea.
52
00:03:37,440 --> 00:03:42,000
Ca s� m� po�i vedea de-aproape,
�i-ai ascuns numele �i rangul
53
00:03:42,040 --> 00:03:44,800
�i ai intrat �n serviciul
casei tat�lui meu.
54
00:03:46,000 --> 00:03:48,800
Toate astea sunt prea
m�gulitoare pentru mine
55
00:03:48,840 --> 00:03:53,200
�i justific� �ndestul
f�g�duiala pe care �i-am f�cut-o.
56
00:03:53,600 --> 00:03:56,600
Dar poate c� nu sunt
de-ajuns fa�� de ceilal�i
57
00:03:56,640 --> 00:03:59,560
�i nu sunt sigur� c� ei
m� vor putea �n�elege.
58
00:04:00,560 --> 00:04:02,560
Dup� tot ce mi-ai spus,
nu cer s�-mi faci un merit
59
00:04:02,600 --> 00:04:04,600
din nimic, �n afar� de dragostea mea.
60
00:04:04,640 --> 00:04:06,120
C�t despre temeri �i �ngrijor�ri,
61
00:04:06,160 --> 00:04:08,960
tat�l t�u ��i u�ureaz� �n
ochii lumii orice justificare.
62
00:04:09,000 --> 00:04:11,880
Groaznica lui avari�ie �i
felul cum tr�ie�te cu copiii lui
63
00:04:11,920 --> 00:04:13,960
pot autoriza �i lucruri nepermise.
64
00:04:15,440 --> 00:04:17,880
Iart�-m�, fermec�toare
Eliza, dac�-�i vorbesc a�a.
65
00:04:18,000 --> 00:04:20,960
�tii prea bine c�, pe aceast�
tem�, nu se poate vorbi mai frumos,
66
00:04:21,320 --> 00:04:26,360
dar dac�-mi voi reg�si p�rin�ii, n-o
s� ne fie prea greu s�-l �nduplec�m.
67
00:04:26,400 --> 00:04:30,200
A�tept cu ner�bdare ve�ti �i, dac�
�nt�rzie, voi pleca eu �n c�utarea lor.
68
00:04:30,240 --> 00:04:31,640
Valeriu, te rog, nu te mi�ca de-aci
69
00:04:31,680 --> 00:04:34,440
�i g�nde�te-te doar cum s�-i placi
�n toate privin�ele tat�lui meu.
70
00:04:34,480 --> 00:04:39,760
Ai v�zut cu c�t� dib�cie
m-am b�gat slug� la el.
71
00:04:40,200 --> 00:04:44,640
Ce masc� de simpatie mi-am pus,
cum m-am travestit ca s�-i plac
72
00:04:44,680 --> 00:04:48,400
�i ce fel de persoan�
joc ca s�-l c�tig.
73
00:04:48,440 --> 00:04:50,480
Fac admirabile progrese
74
00:04:50,520 --> 00:04:53,640
�i constat c� nu e mijloc mai
bun ca s�-i c�tig pe oameni
75
00:04:53,680 --> 00:04:55,920
dec�t s� te �mpodobe�ti
cu sl�biciunile lor,
76
00:04:55,960 --> 00:04:59,920
s� le citezi principiile, s� le t�m�iezi
p�catele �i s�-i aplauzi �n tot ce fac.
77
00:04:59,960 --> 00:05:02,400
S� nu te temi c� �i-e
prea alb� a�a cu care co�i.
78
00:05:02,440 --> 00:05:06,080
Cu c�t se z�re�te mai
mult, cu at�t e mai bine.
79
00:05:06,120 --> 00:05:08,960
Cei mai �ire�i sunt cel
mai u�or de lingu�it.
80
00:05:09,000 --> 00:05:11,960
�i nu e neobr�zare,
�i nu-s caraghiosl�curi
81
00:05:12,000 --> 00:05:14,480
care s� nu poat� fi �nghi�ite,
c�nd sunt bine servite.
82
00:05:14,520 --> 00:05:17,040
Sinceritatea n-are
c�utare �n meseria asta,
83
00:05:17,080 --> 00:05:20,320
dar c�nd ai nevoie de oameni,
e bine s� te potrive�ti dup� ei.
84
00:05:20,360 --> 00:05:22,280
�i dac� nu-i po�i trage
altfel de partea dumitale,
85
00:05:22,320 --> 00:05:26,000
vina nu e a celor ce lingu�esc,
ci a celor ce ascult� lingu�eala.
86
00:05:26,040 --> 00:05:28,360
De ce nu cau�i s� dob�nde�ti
�i sprijinul fratelui meu,
87
00:05:28,400 --> 00:05:30,920
dac� servitoarea ar avea
de g�nd s� ne dea de gol?
88
00:05:30,960 --> 00:05:34,960
Nu-i po�i �mp�ca pe am�ndoi. Firea
tat�lui �i a fiului sunt at�t de opuse,
89
00:05:35,000 --> 00:05:37,280
�nc�t e greu s� le-mplete�ti
�ntr-un singur scop.
90
00:05:37,320 --> 00:05:44,040
Vorbe�te-i tu fratelui t�u �i
folose�te-l �n interesul nostru.
91
00:05:44,200 --> 00:05:46,480
Uite-l c� vine, eu m� retrag.
92
00:05:49,080 --> 00:05:52,960
Vorbe�te cu el �i spune-i despre noi
numai at�t c�t crezi c� este nimerit.
93
00:05:53,000 --> 00:05:55,640
Nu �tiu dac� voi avea
puterea s�-i fac m�rturisiri.
94
00:06:14,000 --> 00:06:16,480
M� bucur c� te g�sesc singur�, surioar�.
95
00:06:18,360 --> 00:06:20,800
Ardeam de ner�bdare s�-�i vorbesc
�i s�-�i dezv�lui un secret.
96
00:06:21,760 --> 00:06:25,400
Sunt gata s� te ascult,
fr��ioare. Ce vrei s�-mi spui?
97
00:06:26,680 --> 00:06:30,200
Multe de tot, surioar�,
cuprinse-n dou� vorbe:
98
00:06:30,240 --> 00:06:32,120
sunt �ndr�gostit.
99
00:06:32,640 --> 00:06:34,520
E�ti �ndr�gostit?
100
00:06:34,560 --> 00:06:36,320
Da, sunt �ndr�gostit.
101
00:06:36,880 --> 00:06:39,960
Dar, �nainte de-a merge mai
departe, �tiu c� at�rn de-un tat�
102
00:06:40,000 --> 00:06:42,280
�i c� titlul de fiu
m� supune voin�ei lui.
103
00:06:42,320 --> 00:06:46,400
Nu putem s� ne leg�m sufletul
f�r� voia celor ce ne-au dat via��.
104
00:06:46,440 --> 00:06:48,360
Cerul i-a f�cut st�p�nii
dorin�elor noastre
105
00:06:48,400 --> 00:06:51,040
�i nu ni le putem �ndeplini
f�r� �ncuviin�area lor.
106
00:06:51,080 --> 00:06:54,960
Nefiind st�p�ni�i de patima noastr�,
ei se pot �n�ela mai pu�in dec�t noi
107
00:06:55,000 --> 00:06:56,840
�i pot vedea mai limpede
ce e �n interesul nostru.
108
00:06:56,880 --> 00:07:01,120
Trebuie s� ne �ncredem mai mult �n
judecata lor dec�t �n orbirea noastr�,
109
00:07:01,160 --> 00:07:04,760
fiindc� pripirea tinere�ii ne
poate duce deseori �n pr�pastie...
110
00:07:04,800 --> 00:07:08,880
�i-am spus toate astea, ca s� nu
te mai ostene�ti s� mi le spui tu.
111
00:07:08,920 --> 00:07:10,720
C�ci dragostea mea nu
vrea s-aud� de nimic
112
00:07:10,760 --> 00:07:13,440
�i te rog s� nu te
apuci s�-mi �ii predici.
113
00:07:14,560 --> 00:07:17,800
�i-ai dat cuv�ntul, fr��ioare,
aceleia pe care o iube�ti?
114
00:07:17,840 --> 00:07:20,680
Nu, dar sunt hot�r�t s-o fac.
115
00:07:20,720 --> 00:07:24,120
�i te rog �nc� odat�, nu
�ncerca s� m� faci s� renun�.
116
00:07:24,160 --> 00:07:26,200
S� fiu eu, oare, o fiin��
at�t de crud�, frate?
117
00:07:26,240 --> 00:07:29,640
Nu, surioar�, dar, vezi, tu nu iube�ti.
118
00:07:29,960 --> 00:07:32,840
Tu nu cuno�ti cutremurul dulce pe
care dragostea �l d� inimii noastre
119
00:07:33,160 --> 00:07:34,720
�i m� tem de cumin�enia ta.
120
00:07:34,760 --> 00:07:37,720
Drag� fr��ioare, s� nu mai
vorbim de cumin�enia mea.
121
00:07:37,760 --> 00:07:40,520
Nimeni nu poate spune c� nu duce
lips� de ea, m�car o dat� �n via��.
122
00:07:40,560 --> 00:07:42,680
Dac� mi-a� deschide sufletul,
123
00:07:42,720 --> 00:07:45,920
poate a� ap�rea �n ochii t�i
mai pu�in cuminte dec�t tine.
124
00:07:45,960 --> 00:07:48,000
Fac� Cerul ca sufletul
t�u, ca �i al meu...
125
00:07:48,040 --> 00:07:51,880
S� ispr�vim �nt�i cu tine.
Spune-mi, de cine te-ai �ndr�gostit?
126
00:07:53,800 --> 00:07:58,320
De-o fat� care st� de
c�tva timp prin apropiere
127
00:07:58,360 --> 00:08:01,640
�i care e f�cut� s�
aprind� inima oricui o vede.
128
00:08:02,400 --> 00:08:05,520
Natura nu a f�cut nimic mai dulce
129
00:08:05,560 --> 00:08:08,680
�i mi-am pierdut capul
de cum am z�rit-o.
130
00:08:08,720 --> 00:08:10,720
O cheam� Mariana
131
00:08:10,760 --> 00:08:15,240
�i st� cu maic�-sa, o b�tr�nic�
mai tot timpul bolnav�,
132
00:08:15,280 --> 00:08:19,960
fa�� de care fata are un devotament
�i o ging�ie de ne�nchipuit.
133
00:08:20,000 --> 00:08:23,080
O �ngrije�te, o pl�nge �i o m�ng�ie
134
00:08:23,120 --> 00:08:25,760
cu o bl�nde�e �nduio��toare.
135
00:08:25,800 --> 00:08:29,520
Tot ce face cap�t� farmec
136
00:08:29,560 --> 00:08:31,440
�i toate mi�c�rile �i sunt
�nso�ite de un har luminos.
137
00:08:31,960 --> 00:08:35,440
O bun�tate care te c�tig�,
o cinste des�v�r�it�, o...
138
00:08:36,160 --> 00:08:38,360
Drag� surioar�, a� vrea s-o vezi.
139
00:08:38,400 --> 00:08:41,000
Din ce-mi spui tu, frate,
parc-a� fi �i v�zut-o.
140
00:08:41,040 --> 00:08:44,280
�i ca s� �n�eleg cum este, �mi
e de-ajuns s� �tiu c� o iube�ti.
141
00:08:44,320 --> 00:08:48,720
Am aflat c� nu prea le ajunge ce au
�i, cu toat� economia �n care tr�iesc,
142
00:08:48,760 --> 00:08:51,320
cu mare greutate pot
face fa�� nevoilor vie�ii.
143
00:08:51,800 --> 00:08:57,320
Ce bucurie poate fi mai mare, dec�t
s� aju�i fiin�a care �i-e drag�,
144
00:08:57,360 --> 00:09:00,360
dec�t s� po�i contribui, cu
discre�ie, la veniturile modeste
145
00:09:00,400 --> 00:09:02,520
ale unei familii cinstite?
146
00:09:02,560 --> 00:09:06,600
Dar po�i s� vezi c�t
mi-e de mare am�r�ciunea.
147
00:09:06,640 --> 00:09:10,600
Din pricina zg�rceniei tatei,
nu pot gusta aceast� bucurie
148
00:09:10,640 --> 00:09:13,280
�i nu-i pot da iubitei nici
o dovad� a iubirii mele.
149
00:09:13,320 --> 00:09:16,560
Da, ��i �n�eleg foarte
bine, frate, m�hnirea.
150
00:09:16,600 --> 00:09:18,600
M�hnirea e mai mare dec�t po�i crede.
151
00:09:19,680 --> 00:09:23,920
C�ci poate fi ceva mai r�u dec�t
zg�rcenia �n care suntem �inu�i,
152
00:09:24,080 --> 00:09:26,480
dec�t mizeria la care suntem os�ndi�i?
153
00:09:27,120 --> 00:09:29,440
La ce ne folose�te o avu�ie care va veni
154
00:09:29,480 --> 00:09:33,520
c�nd v�rsta frumoas� a trecut
�i c�nd nu ne putem bucura de ea,
155
00:09:33,560 --> 00:09:35,840
dac� acum trebuie s� alerg dup�
�mprumuturi, ca s� pot tr�i,
156
00:09:35,880 --> 00:09:37,920
�i dac� suntem sili�i am�ndoi
157
00:09:37,960 --> 00:09:41,200
s� c�ut�m sprijin la negustori,
ca s� avem cu ce ne �mbr�ca?
158
00:09:41,360 --> 00:09:45,800
�n fine, am �inut s� vorbesc cu tine,
ca s� vedem �n ce ape se scald� tata.
159
00:09:45,840 --> 00:09:48,520
Dac�-l voi vedea �mpotrivindu-se,
sunt hot�r�t s� plec
160
00:09:48,560 --> 00:09:50,480
cu aceast� �nc�nt�toare
fiin��, pe alte meleaguri,
161
00:09:50,520 --> 00:09:52,520
�i s� m� mul�umesc cu ce d� Dumnezeu.
162
00:09:53,440 --> 00:09:56,240
De aceea caut peste
tot bani cu �mprumut.
163
00:09:56,520 --> 00:09:59,000
Surioar�, dac� asemenea
lucruri �i se �nt�mpl� �i �ie,
164
00:09:59,040 --> 00:10:03,200
�i dac� tata se �mpotrive�te dorin�elor
noastre, s� plec�m odat� am�ndoi
165
00:10:03,240 --> 00:10:07,080
�i s� sc�p�m de robia �n care
ne �ine nesuferita lui calicie.
166
00:10:07,120 --> 00:10:11,280
E drept c� nu e zi s� nu ne
par� r�u c� mama a murit...
167
00:10:12,520 --> 00:10:14,520
Hai s� st�m de vorb� �n alt� parte
168
00:10:14,560 --> 00:10:17,920
�i, cu puteri unite, s� lovim
apoi �n sim�irea lui �mpietrit�.
169
00:10:33,720 --> 00:10:36,480
Domnul fie cu voi!
170
00:13:25,960 --> 00:13:28,960
Pleac� numaidec�t �i �ine-�i gura!
171
00:13:29,000 --> 00:13:31,640
C�r�b�ne�te-te din casa mea,
172
00:13:31,680 --> 00:13:36,160
pezevenchiule, punga�ule,
vedea-te-a� cu �treangul de g�t!
173
00:13:36,440 --> 00:13:40,680
N-am v�zut mo� mai blestemat.
Parc� are-n pielea lui pe dracul.
174
00:13:40,720 --> 00:13:42,640
- Murmuri printre din�i?
- De ce m� da�i afar�?
175
00:13:42,680 --> 00:13:46,400
�ndr�zne�ti s� m� �ntrebi,
sp�nzuratule? Car�-te c� te bat!
176
00:13:48,520 --> 00:13:49,800
Dar ce-am f�cut?
177
00:13:49,840 --> 00:13:52,840
Ce mi-ai f�cut, ce
nu mi-ai f�cut, ie�i!
178
00:13:54,200 --> 00:13:56,120
St�p�ne, fiul dvs mi-a
poruncit s�-l a�tept.
179
00:13:56,160 --> 00:13:59,880
A�teapt�-l pe strad�, nu mai sta
�nfipt �n casa mea, ca un st�lp,
180
00:13:59,920 --> 00:14:02,560
s� iei seama la toate �i
s� tragi din toate un folos.
181
00:14:02,600 --> 00:14:07,920
Nu vreau s� m� izbesc mereu de un
spion, de un tr�d�tor, cu ochii pe mine,
182
00:14:07,960 --> 00:14:10,480
care s� m� m�n�nce de viu,
strecur�ndu-se peste tot
183
00:14:10,520 --> 00:14:12,680
ca s� vad� ce poate fura.
184
00:14:12,720 --> 00:14:14,680
- Cum naiba...
- Ca s� furi!
185
00:14:14,720 --> 00:14:17,760
Cum naiba v-ar putea fura
cineva? Cum a�i putea fi furat,
186
00:14:17,800 --> 00:14:20,200
c�nd �ncuia�i fiecare lucru �i
sta�i zi �i noapte de santinel�?
187
00:14:20,240 --> 00:14:23,000
Pot �ncuia ce vreau �i pot
sta de santinel� dup� plac.
188
00:14:23,040 --> 00:14:25,840
Uite spionul cum m� urm�re�te!
189
00:14:28,920 --> 00:14:31,880
�mi vine r�u c�nd m� g�ndesc c�
o fi b�nuind ceva despre bani...
190
00:14:32,400 --> 00:14:36,520
Ai fi �n stare s� ba�i toba
c� �in �n cas� bani ascun�i.
191
00:14:36,560 --> 00:14:40,000
- Ave�i bani ascun�i?
- N-am spus a�a, haimana!
192
00:14:40,040 --> 00:14:41,400
M-apuc� turbarea.
193
00:14:41,440 --> 00:14:46,040
Te-am �ntrebat dac�, din du�m�nie,
nu te-ai apuca s� spui a�a ceva.
194
00:14:46,080 --> 00:14:49,560
Dar ce m� prive�te c� ave�i sau
nu, dac�-i totuna pentru mine?
195
00:14:49,600 --> 00:14:52,280
Faci pe de�teptul. O s�-�i scot
eu de�tept�ciunea pe urechi!
196
00:14:52,320 --> 00:14:55,400
- ��i spun o dat�, ie�i!
- Foarte bine. Plec!
197
00:14:56,000 --> 00:14:57,880
Ia stai!
198
00:14:58,120 --> 00:15:00,400
- N-ai furat ceva?
- Ce s� fur?
199
00:15:00,440 --> 00:15:01,680
Vreau s� v�d.
200
00:15:03,000 --> 00:15:04,720
- Deschide m�inile!
- Poftim.
201
00:15:04,760 --> 00:15:06,800
- Pe celelalte.
- Pe celelalte?
202
00:15:08,040 --> 00:15:09,560
Poftim.
203
00:15:10,520 --> 00:15:13,280
- N-ai pus nimic �n c�ptu�eal�?
- C�uta�i-m� dvs.
204
00:15:16,280 --> 00:15:20,760
�n burta n�dragilor �stora pot �nc�pea
o gr�mad� de lucruri �terpelite.
205
00:15:20,800 --> 00:15:23,360
Nu m� las p�n� nu sp�nzur pe unul.
206
00:15:23,400 --> 00:15:26,120
Ce-ar merita s� p��easc�
de ce �i e fric�.
207
00:15:26,160 --> 00:15:28,760
Ce poft� a� avea s� fur ceva de la el!
208
00:15:29,680 --> 00:15:30,560
M� rog?
209
00:15:30,600 --> 00:15:31,720
Ce vorbe�ti s� furi?
210
00:15:31,760 --> 00:15:35,400
Am spus c� m� scotoci�i de
parc� v-a� fi furat ceva.
211
00:15:35,440 --> 00:15:37,280
Ba bine c� nu!
212
00:15:38,200 --> 00:15:41,280
Dracu' s-o ia de zg�rcenie
�i s�-i ia dracu' pe zg�rci�i!
213
00:15:41,680 --> 00:15:42,960
Ce-ai zis?
214
00:15:43,960 --> 00:15:45,160
Ce-am zis?
215
00:15:45,200 --> 00:15:47,840
Da, ce-ai zis de
zg�rcenie �i de zg�rci�i?
216
00:15:47,880 --> 00:15:51,480
Am zis c�-i dau dracului pe to�i.
217
00:15:51,520 --> 00:15:54,520
- De cine vorbe�ti?
- De oamenii zg�rci�i.
218
00:15:54,560 --> 00:15:56,680
�i cine sunt oamenii �tia zg�rci�i?
219
00:15:56,720 --> 00:15:58,680
Ni�te sc�rbo�i, ni�te oameni
care-�i m�n�nc� de sub unghii.
220
00:15:58,720 --> 00:16:02,360
- Dar pe cine ai �n vedere?
- �i ce v-ar putea sup�ra pe dvs?
221
00:16:02,400 --> 00:16:05,160
- �tiu eu de ce m� sup�r.
- Crede�i c� m� g�ndesc la dvs?
222
00:16:05,200 --> 00:16:08,840
M� prive�te ce cred! Vreau s� �tiu
cu cine vorbe�ti c�nd vorbe�ti a�a.
223
00:16:08,880 --> 00:16:12,480
- Vorbesc cu p�l�ria mea.
- �i dac� vorbesc �i eu cu chica ta?
224
00:16:12,520 --> 00:16:16,080
- M� opri�i s�-mi fie sil� de zg�rci�i?
- Te voi �mpiedica s� tr�nc�ne�ti.
225
00:16:16,120 --> 00:16:18,080
- N-am rostit nici un nume.
- Vezi s� nu te plesnesc!
226
00:16:18,120 --> 00:16:20,280
Cui �i curge nasul s� �i-l �tearg�.
227
00:16:20,320 --> 00:16:22,320
- Nu vrei s� taci?
- N-am ce face.
228
00:16:22,960 --> 00:16:26,000
Uita�i-v�, mai am un
buzunar. Sunte�i mul�umit?
229
00:16:34,360 --> 00:16:39,440
Haide, scoate f�r� s� te mai caut!
230
00:16:39,480 --> 00:16:42,280
- Ce s� scot?
- Ce mi-ai luat.
231
00:16:42,320 --> 00:16:44,720
- Nu v-am luat nimic.
- E-adev�rat?
232
00:16:44,760 --> 00:16:46,080
Foarte adev�rat.
233
00:16:46,760 --> 00:16:49,200
S� ne vedem s�n�to�i. Du-te la dracu'!
234
00:16:52,040 --> 00:16:53,840
Frumos, sunt dat afar�!
235
00:16:53,880 --> 00:16:56,520
S�-�i fie de cap ce mi-ai luat!
236
00:17:04,880 --> 00:17:07,600
S� m� st�njeneasc� pe
mine un t�lhar de lacheu,
237
00:17:07,640 --> 00:17:09,280
o javr� pe care nu mai
pot s-o v�d �n ochi!
238
00:17:09,840 --> 00:17:13,360
Negre�it, nu-i o grij� mic� s�
�ii acas� o sum� mare de bani
239
00:17:13,400 --> 00:17:15,840
�i fericesc pe acela care a
�tiut s�-i dea cu �mprumut,
240
00:17:15,880 --> 00:17:18,920
p�str�nd la el numai at�t
c�t �i trebuie de cheltuial�.
241
00:17:18,960 --> 00:17:22,960
Nu-i u�or s� n�scoce�ti
o ascunz�toare sigur�.
242
00:17:23,000 --> 00:17:26,560
Casele de bani mi se par
suspecte. N-am �ncredere �n ele.
243
00:17:26,600 --> 00:17:28,840
Nici nu le po�i face
poft� mai lesne ho�ilor,
244
00:17:28,880 --> 00:17:32,000
care se reped de-a dreptul la ele.
245
00:17:33,680 --> 00:17:37,280
Nu �tiu dac� am f�cut
bine s� �ngrop �n gr�din�
246
00:17:37,320 --> 00:17:40,160
cei zece mii de galbeni
care mi-au fost pl�ti�i ieri.
247
00:17:40,200 --> 00:17:43,400
Zece mii de buc��i de aur!
248
00:17:43,440 --> 00:17:45,960
E o sum� destul de...
249
00:17:46,640 --> 00:17:49,200
Doamne, m-am tr�dat singur!
250
00:17:49,360 --> 00:17:53,920
M-am aprins �i mi se pare
c� am vorbit prea tare.
251
00:17:55,400 --> 00:17:58,240
- Ce vre�i?
- Nimic, tat�.
252
00:18:00,640 --> 00:18:03,400
- Era�i de mult aici?
- Abia am sosit.
253
00:18:03,440 --> 00:18:05,040
- A�i auzit?
- Ce s-auzim, tat�?
254
00:18:05,080 --> 00:18:07,960
- Ce-am spus eu.
- Nu �tiu.
255
00:18:08,120 --> 00:18:10,440
- Ba da, ba da!
- Iart�-m�...
256
00:18:10,480 --> 00:18:12,160
V�d eu bine c� a�i auzit ceva.
257
00:18:12,400 --> 00:18:16,680
�mi spuneam c�t e de greu
ast�zi s� mai g�se�ti bani
258
00:18:16,720 --> 00:18:20,920
�i c�t trebuie s� fie de fericit cine
are zece mii de galbeni �n casa lui.
259
00:18:21,280 --> 00:18:23,880
Pregetam s� vorbim,
ca s� nu te �ntrerupem.
260
00:18:23,920 --> 00:18:26,560
V-am l�murit, ca nu
cumva s� fi �n�eles pe dos
261
00:18:26,600 --> 00:18:30,160
�i s� v� �nchipui�i c� a� fi spus c�
cei zece mii de galbeni sunt ai mei.
262
00:18:30,200 --> 00:18:31,920
Nu ne b�g�m �n treburile dumitale.
263
00:18:32,080 --> 00:18:35,360
Unde nu d� Dumnezeu s�
am eu zece mii de galbeni!
264
00:18:35,400 --> 00:18:38,840
- Ce s� mai vorbim!
- Ar fi un noroc pentru mine.
265
00:18:38,880 --> 00:18:41,760
- Lucrurile astea...
- A� avea mare nevoie.
266
00:18:41,800 --> 00:18:44,120
- Cred c�...
- Mi-ar pica foarte bine.
267
00:18:44,160 --> 00:18:50,520
- Dumneata...
- Nu m-a� mai pl�nge c� e greu.
268
00:18:58,040 --> 00:19:02,280
Doamne, tat�! Nu ai de ce s� te
pl�ngi. Se �tie c� ai destul� avere.
269
00:19:02,320 --> 00:19:05,120
De unde p�n� unde? Cei
care spun a�a ceva mint.
270
00:19:05,160 --> 00:19:08,200
Nimic mai fals. Zvonurile
astea vin de la ni�te sec�turi.
271
00:19:08,240 --> 00:19:09,960
Nu te mai m�nia a�a.
272
00:19:10,000 --> 00:19:12,880
Ciudat c� tocmai copii mei m�
tr�deaz� �i sunt du�manii mei.
273
00:19:12,920 --> 00:19:14,760
Cine spune c� ai avere
e du�manul dumitale?
274
00:19:15,760 --> 00:19:19,920
Dup� vorbele �i cheltuielile tale
o s� vin� cineva s�-mi taie g�tul,
275
00:19:19,960 --> 00:19:22,360
crez�nd c� sunt putred de bogat.
276
00:19:22,400 --> 00:19:23,760
Dar ce cheltuieli fac eu?
277
00:19:23,800 --> 00:19:27,680
Ce e mai scandalos dec�t luxul
orbitor cu care v� fuduli�i prin ora�?
278
00:19:27,720 --> 00:19:29,760
Ieri o certam pe sora ta,
dar tu te �ntreci cu firea.
279
00:19:29,800 --> 00:19:31,560
Nu v� e fric� de pedeapsa lui Dumnezeu?
280
00:19:31,600 --> 00:19:35,400
Dac� v-a� dezbr�ca, a� face din
zorzoanele voastre o adev�rat� marf�.
281
00:19:35,440 --> 00:19:38,400
�i-am zis de zeci de ori,
nu-mi place cum te por�i.
282
00:19:38,440 --> 00:19:40,680
Prea calci a marchiz.
283
00:19:40,720 --> 00:19:44,200
�i, ca s� te g�te�ti a�a, nu
se poate s� nu m� buzun�re�ti.
284
00:19:44,240 --> 00:19:45,440
Cum s� te buzun�resc?
285
00:19:45,480 --> 00:19:48,680
De unde iei bani ca s� te �mbraci a�a?
286
00:19:49,320 --> 00:19:51,040
De la joc.
287
00:19:51,080 --> 00:19:53,520
Mi-e m�na norocoas�, tat�,
�i tot ce c�tig, pun pe mine.
288
00:19:53,560 --> 00:19:56,520
Foarte r�u. Dac� ai noroc
la joc, ar trebui s� profi�i
289
00:19:56,560 --> 00:19:58,760
�i banii c�tiga�i s�-i
dai cu o dob�nd� cinstit�,
290
00:19:58,800 --> 00:20:00,120
ca s�-i po�i g�si la nevoie.
291
00:20:00,160 --> 00:20:05,200
La ce folosesc toate panglicile
cu care te �nzorzonezi?
292
00:20:05,640 --> 00:20:10,080
Nu �i-ai putea prinde pantalonii
de hain� cu c�teva �ireturi?
293
00:20:10,120 --> 00:20:12,680
E nevoie s� arunci banii pe peruci,
294
00:20:12,720 --> 00:20:14,200
c�nd po�i purta foarte
bine p�rul t�u din n�scare,
295
00:20:19,160 --> 00:20:20,680
Numai �n panglici �i �n
zulufi ai b�gat o avere.
296
00:20:20,720 --> 00:20:24,080
F� socoteala �n aur, �n argint
�i �n gologani c�t ar aduce pe an,
297
00:20:24,120 --> 00:20:28,120
dac� i-ai da cu �mprumut,
cu numai patruzeci la sut�.
298
00:20:28,160 --> 00:20:29,480
Ai dreptate.
299
00:20:29,520 --> 00:20:32,560
Dar s� mai vorbim �i de altceva.
300
00:20:37,240 --> 00:20:40,720
Ce-i asta? κi fac semne,
ca s�-mi fure punga.
301
00:20:41,240 --> 00:20:43,640
Ce v� tot str�mba�i a�a, unul la altul?
302
00:20:43,680 --> 00:20:46,560
Ne �ndemn�m care s� vorbeasc� �nt�i.
303
00:20:46,600 --> 00:20:49,160
Avem fiecare de spus c�te ceva.
304
00:20:49,200 --> 00:20:51,800
Am �i eu ceva s� v� spun, am�ndorura.
305
00:20:52,560 --> 00:20:55,600
Vrem s� vorbim cu
dumneata despre c�s�torie.
306
00:20:55,640 --> 00:20:58,640
Tot de c�s�torie vreau
�i eu s� v� vorbesc.
307
00:20:58,840 --> 00:21:00,680
- Z�u, tat�?
- Ce te miri?
308
00:21:00,720 --> 00:21:04,000
Ce te sperie, feti�o?
Cuv�ntul, ori fapta?
309
00:21:04,040 --> 00:21:06,400
C�s�toria ne poate speria pe am�ndoi,
310
00:21:06,440 --> 00:21:08,520
dup� felul cum o vei �n�elege dumneata.
311
00:21:08,560 --> 00:21:13,320
Ne e team� c� inima noastr� nu se
va potrivi cu planurile dumitale.
312
00:21:13,480 --> 00:21:15,680
Pu�intic� r�bdare.
Nu v� ie�i�i din fire.
313
00:21:15,720 --> 00:21:19,480
�tiu ce v� trebuie fiec�ruia �i nu
o s� ave�i nici unul s� v� pl�nge�i
314
00:21:19,520 --> 00:21:24,480
de ce am pus de g�nd s�
fac. S� �ncepem cu �nceputul.
315
00:21:24,520 --> 00:21:29,840
Spune�i-mi, a�i v�zut o
persoan� t�n�r� pe nume Mariana,
316
00:21:29,880 --> 00:21:32,720
care nu st� departe de aici?
317
00:21:35,080 --> 00:21:36,560
Da, tat�.
318
00:21:37,080 --> 00:21:39,440
- Dar tu?
- Am auzit de ea.
319
00:21:39,480 --> 00:21:44,600
- Cum �i se pare, b�iatule, fata asta?
- �nc�nt�toare.
320
00:21:44,640 --> 00:21:47,560
- Fizionomia ei?
- Inspir� cinste �i inteligen��.
321
00:21:47,600 --> 00:21:50,280
- Aerul �i felul ei de-a fi?
- Admirabile, fire�te.
322
00:21:50,320 --> 00:21:54,560
Ce crede�i de o fat� ca asta?
Merit� s� te g�nde�ti la ea?
323
00:21:54,600 --> 00:21:55,640
Da, tat�.
324
00:21:55,680 --> 00:21:58,200
- Ar putea s� fie o partid� bun�?
- Foarte bun�.
325
00:21:58,240 --> 00:22:00,760
Pare �ntr-adev�r f�cut�
pentru o c�snicie serioas�?
326
00:22:00,800 --> 00:22:01,760
F�r� �ndoial�.
327
00:22:01,800 --> 00:22:06,160
- Un so� ar putea fi mul�umit de ea?
- Fire�te.
328
00:22:06,200 --> 00:22:11,160
O singur� piedic�: mi-e
team� c� tot ce are e pe ea.
329
00:22:11,320 --> 00:22:15,960
Averea nu trebuie avut� �n vedere, c�nd
e vorba s� faci o astfel de c�s�torie.
330
00:22:16,000 --> 00:22:21,000
Ba s� m� ier�i. �ns� este adev�rat
c� �i lipsa unei averi dorite
331
00:22:21,040 --> 00:22:23,480
poate fi compensat�
�ntr-un fel sau altul.
332
00:22:23,520 --> 00:22:24,760
Bine�n�eles.
333
00:22:24,800 --> 00:22:27,600
Sunt foarte mul�umit c�
sunte�i de p�rerea mea,
334
00:22:27,640 --> 00:22:31,400
c�ci purt�rile ei frumoase
�i bl�nde�ea ei m-au c�tigat
335
00:22:32,440 --> 00:22:36,440
�i m-am hot�r�t s� m� c�s�toresc
cu ea, numai s� aib� ceva zestre.
336
00:22:38,880 --> 00:22:41,720
- Ce vrei s� zici?
- Te-ai hot�r�t zici?
337
00:22:41,760 --> 00:22:44,640
- S� m� �nsor cu Mariana.
- Cine? Dumneata.
338
00:22:44,680 --> 00:22:49,320
Eu, eu, eu. Ce �nseamn� asta?
339
00:22:49,360 --> 00:22:51,920
M-a apucat a�a, deodat�, o ame�eal�...
340
00:22:53,960 --> 00:22:54,840
�i a� vrea s� ies.
341
00:22:57,760 --> 00:23:01,360
Nu-i nimic. Du-te repede la
buc�t�rie �i ia un pahar mare cu ap�.
342
00:23:01,400 --> 00:23:04,480
Domni�orii �tia sub�irei
sunt slabi ca ni�te g�ini.
343
00:23:04,520 --> 00:23:06,560
Asta am hot�r�t-o pentru mine.
344
00:23:06,600 --> 00:23:10,560
Fratelui t�u �i voi da o v�duv� despre
care mi s-a vorbit chiar azi de diminea��.
345
00:23:10,600 --> 00:23:15,400
- Pe tine te dau dup� dl Anselm.
- Dup� dl Anselm?
346
00:23:15,440 --> 00:23:17,400
Da, un om copt la minte,
prudent �i �n�elept,
347
00:23:17,440 --> 00:23:20,880
care n-are mai mult de 50 de ani �i
de a c�rui mare avere se vorbe�te.
348
00:23:20,920 --> 00:23:23,080
Tat�! Nu vreau s� m� m�rit, te rog!
349
00:23:23,120 --> 00:23:27,240
Eu �ns�, feti�a mea mititic�,
vreau s� te m�ri�i, te rog!
350
00:23:27,440 --> 00:23:30,240
- S�-mi fie cu iertare, tat�.
- S�-mi fie cu iertare, fata mea.
351
00:23:30,280 --> 00:23:34,200
Sunt preaplecata slug� a dlui
Anselm, dar nu m� m�rit cu el.
352
00:23:34,240 --> 00:23:37,520
Sunt preaplecatul dumitale servitor,
dar te m�ri�i cu el chiar ast�-sear�.
353
00:23:37,560 --> 00:23:39,080
- Ast� sear�?
- Chiar ast�-sear�.
354
00:23:39,120 --> 00:23:41,080
- Asta nu se va �nt�mpla, tat�.
- A�a va fi cum zic eu, fata mea.
355
00:23:41,120 --> 00:23:43,560
- ��i spun c� nu.
- ��i spun c� da.
356
00:23:43,600 --> 00:23:48,040
- Nu m� voi da b�tut�.
- Ai s� te dai b�tut�.
357
00:23:48,080 --> 00:23:51,720
- Mai bine mor.
- N-ai s� mori �i ai s� te m�ri�i cu el.
358
00:23:51,760 --> 00:23:54,880
Dar c�t� �ndr�zneal�! A�a
vorbe�te o fat� cu tat�l ei?
359
00:23:54,920 --> 00:23:58,320
- Dar a�a �i m�rit� fiica un p�rinte?
- E o partid�.
360
00:23:58,360 --> 00:24:00,960
Oricine va zice c� am ales bine.
361
00:24:01,000 --> 00:24:04,400
Nici un om �ntreg nu va
fi de p�rerea dumitale.
362
00:24:04,720 --> 00:24:05,920
Uite-l �i pe Valeriu.
363
00:24:08,760 --> 00:24:13,160
- Vrei s�-l facem judec�tor �ntre noi?
- Primesc.
364
00:24:13,280 --> 00:24:16,200
- Te supui judec��ii lui?
- M� voi resemna la ce va zice el.
365
00:24:16,360 --> 00:24:17,800
Bine.
366
00:24:19,320 --> 00:24:20,800
Vino aici, Valeriu.
367
00:24:23,120 --> 00:24:26,720
Te-am ales pe tine ca s� ne spui
cine are dreptate, fata mea sau eu?
368
00:24:26,760 --> 00:24:28,600
Dvs, f�r� nici o �ndoial�.
369
00:24:28,640 --> 00:24:32,400
- P�i �tii despre ce este vorba?
- Nu, dar dvs nu pute�i gre�i.
370
00:24:32,440 --> 00:24:35,640
Vreau s�-i dau ast�-sear� de
so� un om bogat �i �n�elept
371
00:24:35,680 --> 00:24:38,600
�i ea �mi spune batjocoritor, �n
fa��, c� nici n-are de g�nd s�-l ia.
372
00:24:38,880 --> 00:24:40,480
- Ce spui de asta?
- Ce spun eu?
373
00:24:41,840 --> 00:24:44,640
- Ce zici?
- Sunt de p�rerea dvs.
374
00:24:44,680 --> 00:24:49,080
Dvs. nu pute�i s� nu ave�i dreptate.
Dar nici ea nu e lipsit� de dreptate.
375
00:24:49,960 --> 00:24:51,800
Dl Anselm e o partid� �nsemnat�,
376
00:24:51,840 --> 00:24:55,520
un gentilom care e nobil,
blajin, a�ezat, �n�elept, avut.
377
00:24:55,560 --> 00:24:58,960
Din prima c�s�torie
nu are nici un copil.
378
00:24:59,680 --> 00:25:02,440
- Poate s� dea peste ceva mai bun?
-E foarte adev�rat.
379
00:25:02,600 --> 00:25:06,320
Dar domni�oara ar putea s�
spun� c� graba e prea mare
380
00:25:06,360 --> 00:25:08,000
�i c� ar fi nevoie de un timp,
381
00:25:08,040 --> 00:25:10,560
s� se �ncredin�eze c�
s-ar putea potrivi...
382
00:25:10,600 --> 00:25:15,720
Ocazia trebuie prins�
numaidec�t. E f�r� de pereche.
383
00:25:15,760 --> 00:25:18,760
�i, se angajeaz� s-o
ia f�r� nici o zestre.
384
00:25:19,120 --> 00:25:21,200
- F�r� zestre?
- Da.
385
00:25:24,360 --> 00:25:29,680
Nu mai pot zice nimic. E la
mintea omului, nu mai e de �ov�it.
386
00:25:29,720 --> 00:25:34,040
- �mi face o mare economie.
- Desigur, nu �ncape �mpotrivire.
387
00:25:34,080 --> 00:25:39,040
Dar domni�oara ar putea s� spun�
c� m�riti�ul e o treab� grea,
388
00:25:39,080 --> 00:25:41,080
c� e vorba de fericire sau de
nenorocire pentru toat� via�a.
389
00:25:41,120 --> 00:25:43,520
O leg�tur� care trebuie
s� �in� p�n� la moarte
390
00:25:43,560 --> 00:25:45,840
trebuie f�cut� cu mare b�gare de seam�.
391
00:25:45,880 --> 00:25:49,680
- F�r� zestre!
- �n�eleg, asta e totul, e limpede.
392
00:25:49,720 --> 00:25:51,480
Unii v-ar spune c�,
�n astfel de cazuri,
393
00:25:51,520 --> 00:25:55,000
voia unei fete, este un lucru de care,
desigur, trebuie s� se �in� socoteal�.
394
00:25:55,040 --> 00:26:00,280
Nepotrivirea de v�rst�, de fire �i de
sim�ire e o amenin�are pentru c�s�torie.
395
00:26:00,320 --> 00:26:02,240
F�r� zestre!
396
00:26:02,800 --> 00:26:06,280
Nici vorb�, e �tiut! Cine
naiba ar putea t�g�dui?
397
00:26:06,480 --> 00:26:10,360
Dar sunt mul�i p�rin�i care ar
�ine mai mult la mul�umirea fetelor
398
00:26:10,400 --> 00:26:13,600
dec�t la banii de zestre, care n-ar voi s�
jertfeasc� fetele pentru astfel de foloase
399
00:26:13,640 --> 00:26:17,440
�i care ar c�uta mai mult, dec�t orice,
�ntr-o c�s�torie, �n�elegerea bl�nd�
400
00:26:17,480 --> 00:26:21,400
care men�ine cinstea,
lini�tea �i bucuria, �i care...
401
00:26:21,440 --> 00:26:23,760
F�r� zestre!
402
00:26:23,960 --> 00:26:27,280
�ntr-adev�r, aceste cuvinte �nchid
gura la toate: "F�r� zestre!"
403
00:26:27,320 --> 00:26:29,240
Poftim de te �mpotrive�te.
404
00:26:31,240 --> 00:26:35,280
Parc� aud un c�ine l�tr�nd. S�
�tii c� cineva umbl� la banii mei.
405
00:26:41,480 --> 00:26:43,800
Ce-�i veni s�-i
vorbe�ti a�a?
406
00:26:43,840 --> 00:26:46,400
Ca s� nu-l �n�cresc �i ca
s-o scot mai bine la cap�t.
407
00:26:46,720 --> 00:26:49,360
A lovi f��i� �n p�rerile lui
e un mijloc de a strica totul.
408
00:26:49,520 --> 00:26:52,320
Sunt oameni pe care e
bine s�-i iei pe ocolite,
409
00:26:52,360 --> 00:26:56,520
vr�jma�i ai oric�rei
�mpotriviri, firi �nc�p���nate.
410
00:26:56,560 --> 00:26:59,400
Adev�rul �i a����, se �n�epenesc
�n drum �i nu-i duci unde vrei
411
00:26:59,440 --> 00:27:01,480
dec�t de-a curmezi�ul.
412
00:27:01,880 --> 00:27:04,720
F�-te c� te �nvoie�ti �i
o s� izbute�ti mai bine.
413
00:27:04,760 --> 00:27:07,800
- Dar c�s�toria asta, Valeriu?
- Vom c�uta chichi�e ca s-o rupem.
414
00:27:07,840 --> 00:27:10,280
Dar ce-o s� n�scocim dac� se
�nf�ptuie�te �n seara asta?
415
00:27:10,320 --> 00:27:14,840
- Cere un r�gaz. F� pe bolnava.
- Medicii vor descoperi pref�c�toria.
416
00:27:16,000 --> 00:27:17,920
Glume�ti? Mult se mai pricep ei!
417
00:27:17,960 --> 00:27:22,200
Po�i avea orice boal� ��i alegi,
ei vor g�si mereu de unde vine.
418
00:27:22,840 --> 00:27:26,320
Ultima noastr� sc�pare, fuga, ne
poate pune la ad�post de orice,
419
00:27:26,360 --> 00:27:29,800
�i dac� dragostea ta, frumoas�
Eliza, este �n stare s� fie tare...
420
00:27:37,600 --> 00:27:41,400
O fat� trebuie s� asculte de tat�l
ei, nu s� se uite cum arat� b�rbatul!
421
00:27:41,440 --> 00:27:44,080
�i c�nd mai e vorba �i
de norocul "f�r� zestre",
422
00:27:44,120 --> 00:27:46,280
ea trebuie s� fie gata
s� ia orice i se d�.
423
00:27:47,000 --> 00:27:49,240
Foarte bine. A�a �n�eleg.
424
00:27:49,280 --> 00:27:53,000
V� cer iertare dac� v-am
nec�jit c�-i vorbesc a�a.
425
00:27:53,040 --> 00:27:56,480
Ba sunt �nc�ntat �i doresc s�
cape�i asupra ei putere absolut�.
426
00:27:56,520 --> 00:27:59,920
Po�i tu s� te lepezi. �i trec lui
autoritatea dat� de Dumnezeu.
427
00:27:59,960 --> 00:28:02,600
�i vreau s� faci tot ce-�i va spune el.
428
00:28:02,640 --> 00:28:04,720
Poftim �i te mai
�mpotrive�te dojenilor mele!
429
00:28:04,760 --> 00:28:08,600
- O urmez, ca s� continuu lec�ia.
- Da, m� �ndatorezi.
430
00:28:08,640 --> 00:28:10,640
- C�p�strul trebuie �inut din scurt.
- E drept.
431
00:28:10,680 --> 00:28:12,600
S� nu v� mai bate�i
capul. Cred c� voi birui.
432
00:28:12,640 --> 00:28:15,800
Te rog! Eu m� duc ni�el p�n�
�n ora� �i m� �ntorc �ndat�.
433
00:28:17,440 --> 00:28:20,560
Da, banii sunt mai pre�io�i
dec�t toate pe lume.
434
00:28:20,600 --> 00:28:23,720
�i mul�ume�te lui Dumnezeu pentru
minunatul tat� pe care �i l-a dat.
435
00:28:23,760 --> 00:28:25,000
Domnia sa �tie ce �nseamn� a tr�i.
436
00:28:25,040 --> 00:28:29,200
C�nd o fat� e cerut� "f�r�
zestre", nu te mai ui�i.
437
00:28:29,240 --> 00:28:32,640
Totul e spus aici. �i "f�r� zestre"
�nseamn� frumuse�e, tinere�e,
438
00:28:32,680 --> 00:28:35,960
noble�e, cinste, �n�elepciune
�i bun� r�nduial�.
439
00:28:37,120 --> 00:28:40,680
Ce b�iat cumsecade!
Vorbe�te ca la carte.
440
00:28:40,720 --> 00:28:44,240
Fericit cine poate s�
aib� o asemenea slug�.
441
00:28:56,520 --> 00:28:58,720
Unde te-ai v�r�t, tic�losule!
442
00:28:59,680 --> 00:29:00,480
�i-am poruncit s�...
443
00:29:00,520 --> 00:29:03,480
Am venit, �i v-am a�teptat cum trebuia,
444
00:29:03,520 --> 00:29:06,680
dar tat�l dvs, om
ne�n�eleg�tor, m-a luat la goan�.
445
00:29:06,720 --> 00:29:09,840
- Era c�t p-aci s� fiu �i b�tut.
- Cum merge treaba?
446
00:29:10,400 --> 00:29:13,040
Sunt mai gr�bit ca niciodat�
�i, de c�nd nu te-am v�zut,
447
00:29:13,080 --> 00:29:15,640
am f�cut descoperirea
c� tata �mi este rival.
448
00:29:16,000 --> 00:29:17,760
- Tat�l dvs, �ndr�gostit?
- Da.
449
00:29:17,800 --> 00:29:21,200
M-am c�znit s�-mi ascund tulburarea
care m-a cuprins afl�nd aceast� veste.
450
00:29:21,240 --> 00:29:24,640
S� se pun� pe iubit! Ce dracu
l-a apucat? κi bate joc de lume?
451
00:29:24,680 --> 00:29:26,760
Ce, iubirea e f�cut�
pentru oameni ca el?
452
00:29:26,800 --> 00:29:29,480
Mi-a fost scris pentru p�catele
mele, s�-i intre patima asta �n cap.
453
00:29:29,720 --> 00:29:33,360
- De ce ascunde�i dragostea dvs?
- Ca s� aib� mai pu�ine b�nuieli.
454
00:29:33,400 --> 00:29:36,840
Ca s�-mi p�strez mijloace
pentru a �nl�tura c�s�toria asta.
455
00:29:37,520 --> 00:29:38,760
Ce r�spuns �mi aduci?
456
00:29:39,320 --> 00:29:42,000
Domnule, cei care �mprumut�
sunt ni�te nenoroci�i.
457
00:29:42,040 --> 00:29:43,560
- Nu se face afacerea?
- Dimpotriv�.
458
00:29:43,600 --> 00:29:45,800
Cum�trul Simon, samsarul
ce vi s-a recomandat,
459
00:29:45,840 --> 00:29:48,840
om neobosit �i plin de zel, zice
c� s-a spetit alerg�nd pentru dvs,
460
00:29:48,880 --> 00:29:52,160
�i c� numai fizionomia
dvs i-a c�tigat inima.
461
00:29:52,320 --> 00:29:53,800
Pot s� am cei 15.000
de franci pe care-i cer?
462
00:29:53,840 --> 00:29:58,400
Trebuie s� primi�i c�teva mici condi�ii,
dac� ave�i de g�nd s� ias� bine.
463
00:30:08,400 --> 00:30:10,240
"Din 15.000 de franci, c�t se cere,
464
00:30:10,280 --> 00:30:13,440
�mprumut�torul nu va putea
num�ra �n bani dec�t 12.000,
465
00:30:14,000 --> 00:30:17,760
iar pentru restul de 3.000 de franci
va trebui ca �mprumutatul s� ia
466
00:30:17,800 --> 00:30:20,720
obiectele �i bijuteriile
cuprinse �n memoriul al�turat
467
00:30:21,080 --> 00:30:25,120
�i pe care zisul �mprumut�tor le-a pus
cu pre�urile cele mai mici cu putin��."
468
00:30:25,160 --> 00:30:28,200
- Ce mai e �i asta?
- Asculta�i memoriul.
469
00:30:28,760 --> 00:30:33,920
"�nt�i, un pat cu patru picioare,
cu broderii de jur �mprejur,
470
00:30:33,960 --> 00:30:37,600
aplicat frumos pe un macat verzui,
471
00:30:39,320 --> 00:30:43,480
plus �ase scaune �i o velin�� la fel,
472
00:30:43,520 --> 00:30:45,160
toate bine p�strate
473
00:30:45,200 --> 00:30:48,560
�i c�ptu�ite cu m�tase b�t�nd �n
dou� culori, albastr� �i ro�ie."
474
00:30:50,720 --> 00:30:53,000
- Ce vrea s� fac eu cu ele?
- Mai asculta�i ni�el!
475
00:30:53,440 --> 00:30:59,520
"Plus o tapiserie de perete
reprezent�nd o idil� pastoral�.
476
00:31:02,480 --> 00:31:05,560
Plus o mas� mare de nuc,
477
00:31:05,600 --> 00:31:07,360
cu dou�sprezece columne
sau st�lpi da�i la strung,
478
00:31:07,400 --> 00:31:11,600
care se �ntinde la am�ndou� capetele, cu
o garnitur� de �ase scaune f�r� spate."
479
00:31:14,120 --> 00:31:15,920
- M-apuc� turbarea!
- �ncet, v� rog!
480
00:31:15,960 --> 00:31:22,000
"Plus o vioar� de Bologna, cu
toate coardele ei... sau aproape.
481
00:31:23,640 --> 00:31:28,840
Plus o piele de �op�rl�, de
trei co�i �i jum�tate, �mp�iat�,
482
00:31:29,280 --> 00:31:32,680
curiozitate pl�cut�, de
at�rnat �n tavanul unei od�i.
483
00:31:34,080 --> 00:31:36,440
Toate acestea mai sus men�ionate,
484
00:31:36,480 --> 00:31:39,480
au o valoare cinstit� de peste
patru mii cinci sute de franci,
485
00:31:39,760 --> 00:31:43,920
mic�orat� la trei mii de franci,
prin discre�ia �mprumut�torului."
486
00:31:43,960 --> 00:31:47,200
S� dea ciuma �n discre�ia
lui de tic�los �i de c�l�u!
487
00:31:51,360 --> 00:31:55,520
S� m� sileasc� s� iau de trei mii
de franci zdren�ele lui din gunoaie?
488
00:31:57,400 --> 00:31:59,880
Toate nu fac nici dou� sute de franci,
489
00:32:02,320 --> 00:32:05,000
�i totu�i trebuie s� m� hot�r�sc
s� primesc tot ce vrea el,
490
00:32:05,720 --> 00:32:10,760
c� a�a e �mprejurarea �i mi-a
pus blestematul, cu�itul la g�t.
491
00:32:11,680 --> 00:32:15,880
Nu v� sup�ra�i, dar v�d c� a�i
apucat pe drumul lui Panurge,
492
00:32:16,440 --> 00:32:19,360
care se ruina lu�nd bani �nainte,
cump�r�nd scump, v�nz�nd ieftin
493
00:32:19,400 --> 00:32:20,920
�i m�nc�ndu-�i gr�ul abia �ncol�it.
494
00:32:20,960 --> 00:32:25,120
Ce vrei s� fac? Aici e adus
tineretul de zg�rcenia p�rin�ilor.
495
00:32:25,840 --> 00:32:29,320
�i s� te mai miri c� tinerii
doresc moartea b�tr�nilor.
496
00:33:01,280 --> 00:33:03,760
E un b�iat care are nevoie de bani.
497
00:33:03,840 --> 00:33:06,240
Nevoia �l sile�te s�-i g�seasc�
498
00:33:06,280 --> 00:33:09,480
�i el se va supune la
toate condi�iile cu putin��.
499
00:33:09,760 --> 00:33:12,720
Crezi, maestre, c�
nu e nici o primejdie?
500
00:33:12,760 --> 00:33:16,960
�i cuno�ti numele, averea �i
familia aceluia de care vorbe�ti?
501
00:33:17,000 --> 00:33:19,240
N-a� putea s� v� dau toate am�nuntele,
502
00:33:19,280 --> 00:33:22,360
c� numai din �nt�mplare am
fost pus �n leg�tur� cu el.
503
00:33:22,440 --> 00:33:25,440
Despre toate acestea ve�i
fi l�murit chiar de d�nsul.
504
00:33:25,480 --> 00:33:30,520
Omul lui mi-a spus c� ve�i fi
mul�umit c�nd o s�-l cunoa�te�i.
505
00:33:31,160 --> 00:33:35,680
Tot ce a� putea s� v� spun este
c� familia lui e foarte bogat�,
506
00:33:36,160 --> 00:33:38,680
c� mama lui nu mai tr�ie�te
507
00:33:38,720 --> 00:33:42,200
�i c� el se poate obliga, dac� voi�i,
508
00:33:42,240 --> 00:33:45,880
ca tat�l s�u s� moar�
�nainte de opt luni.
509
00:33:46,680 --> 00:33:48,360
Este �i asta ceva.
510
00:33:48,400 --> 00:33:53,720
Dragostea de oameni, maestre, ne
oblig� s� fim �ndatoritori, c�nd putem.
511
00:33:53,760 --> 00:33:55,200
Bine�n�eles.
512
00:34:25,320 --> 00:34:28,120
Ce �nseamn� asta? Maestrul Simon
al nostru st� de vorb� cu tat�l dvs.
513
00:34:28,160 --> 00:34:30,640
- Cum?
- Tat�l dvs vorbe�te cu maestrul Simon.
514
00:34:36,480 --> 00:34:38,720
Tare mai sunte�i gr�bi�i! Cine
v-a spus c� �nt�lnirea e aici?
515
00:34:38,760 --> 00:34:42,360
Domnul vrea s� ia �mprumut cei 15.000
de franci despre care v-am vorbit.
516
00:34:42,400 --> 00:34:46,480
Tu e�ti tic�losul care se las�
prad� acestor vinovate traficuri?!
517
00:34:46,520 --> 00:34:49,480
Dumneata, tat�, e�ti autorul
acestor fapte neru�inate?
518
00:34:49,520 --> 00:34:52,360
Tu vrei s� te ruinezi prin
�mprumuturi condamnabile?
519
00:34:52,400 --> 00:34:55,080
Dta cau�i s� te �mbog��e�ti
printr-o c�m�t�rie t�lh�reasc�?
520
00:34:55,120 --> 00:34:57,280
�i mai �ndr�zne�ti s�
te ar��i �naintea mea?
521
00:34:57,320 --> 00:34:59,400
�i dta mai �ndr�zne�ti
s� ie�i �naintea lumii?
522
00:34:59,440 --> 00:35:01,840
Nu-�i crap� obrazul de ru�ine
c� ai ajuns �n halul �sta?
523
00:35:01,880 --> 00:35:04,120
C� te-ai v�r�t �n
cheltuieli �nsp�im�nt�toare?
524
00:35:04,160 --> 00:35:08,720
C� dai pe g�rl� o avere pe care p�rin�ii
t�i au adunat-o cu at�ta sudoare?
525
00:35:09,040 --> 00:35:12,480
M� mir c� nu ro�e�ti, scobor�ndu-te
p�n� la treapta de zaraf
526
00:35:12,880 --> 00:35:15,880
jertfind slav� �i
renume poftei nes��ioase
527
00:35:15,920 --> 00:35:19,120
de a �ngr�m�di franc peste franc �i
dep�ind, �n ceea ce prive�te dob�nda,
528
00:35:19,160 --> 00:35:22,800
�i cele mai murdare tertipuri
n�scocite de cei mai renumi�i c�m�tari.
529
00:35:23,680 --> 00:35:26,120
Piei din ochii mei, pu�lama!
530
00:35:26,160 --> 00:35:29,840
Care din noi e mai t�lhar, cel care
cump�r� un ban de care are trebuin��
531
00:35:29,880 --> 00:35:31,840
sau cel care fur� un ban
cu care n-are ce face?
532
00:35:31,880 --> 00:35:34,680
Pleac�, ��i zic, �i
nu-mi mai bate capul!
533
00:35:45,680 --> 00:35:47,480
Nu sunt sup�rat de aceast� �nt�mplare.
534
00:35:47,520 --> 00:35:51,600
V�d numai c� de acum trebuie
s�-l supraveghez �ndeaproape.
535
00:36:09,080 --> 00:36:11,200
Domnule, scuza�i!
536
00:36:20,440 --> 00:36:23,320
Stai ni�el, m� �ntorc
numaidec�t s� st�m de vorb�.
537
00:37:00,480 --> 00:37:02,600
Tu e�ti, drag� La Fleche?
538
00:37:02,640 --> 00:37:04,720
Cum se face c� ne �nt�lnim?
539
00:37:05,280 --> 00:37:07,360
Tu e�ti, Frosina? Ce faci pe-aici?
540
00:37:07,760 --> 00:37:09,440
Ceea ce fac peste tot locul:
541
00:37:10,360 --> 00:37:13,760
m� folosesc c�t pot mai
bine de micile mele �nsu�iri.
542
00:37:13,800 --> 00:37:15,520
Ai ceva cu st�p�nul acestei case?
543
00:37:15,560 --> 00:37:20,120
Da, umblu dup� niscai nevoi de-ale
lui �i n�d�jduiesc s� cap�t ceva.
544
00:37:20,160 --> 00:37:23,760
De la el? Ca s� sco�i ceva de
la el, ��i trebuie mult �iretlic.
545
00:37:23,800 --> 00:37:26,680
Te �n�tiin�ez c� aici
banul e foarte scump.
546
00:37:27,400 --> 00:37:30,280
Sunt anumite servicii
care aduc bun profit.
547
00:37:30,880 --> 00:37:34,480
Sluga dtale, dar �nc� nu-l
cuno�ti pe jup�n Harpagon.
548
00:37:34,560 --> 00:37:38,080
Jup�n Harpagon este omul
cu cea mai pu�in� omenie,
549
00:37:38,120 --> 00:37:41,640
muritorul cel mai �mpietrit �i
mai str�ns dintre to�i muritorii.
550
00:37:45,080 --> 00:37:48,560
Nimic nu e mai uscat �i mai sterp ca
o bun�tate sau ca o m�ng�iere de-a lui.
551
00:37:48,600 --> 00:37:51,240
�i de cuv�ntul "dau" �i este at�ta sil�,
552
00:37:51,280 --> 00:37:54,840
�nc�t nu zice "��i dau bun�
ziua" ci "��i �mprumut bun� ziua".
553
00:37:56,880 --> 00:38:00,080
Eu cunosc me�te�ugul s� mulg oamenii,
554
00:38:00,360 --> 00:38:03,480
�tiu secretul s� le devin simpatic�,
555
00:38:03,520 --> 00:38:05,960
s� le g�dil inima
556
00:38:08,000 --> 00:38:11,360
�i le g�sesc coarda sim�itoare.
557
00:38:11,720 --> 00:38:13,240
Astea sunt fleacuri aici.
558
00:38:13,280 --> 00:38:16,560
Nu cred c� o s�-l �nmoi �n privin�a
gologanilor pe omul cu pricina.
559
00:38:17,000 --> 00:38:21,560
�ine la ban mai mult dec�t la
faim�, la cinste �i la virtute,
560
00:38:21,880 --> 00:38:25,960
�i numai la g�ndul c� i-ar
putea cineva cere, se cutremur�.
561
00:38:26,000 --> 00:38:28,720
Asta �l love�te de moarte, �i
str�punge inima, �i smulge m�runtaiele.
562
00:38:29,280 --> 00:38:31,000
Uite-l c� vine! Plec.
563
00:38:33,560 --> 00:38:35,600
- Ce mai e nou, Frosina?
- Doamne!
564
00:38:36,840 --> 00:38:39,760
Ce bine ar��i!
565
00:38:40,560 --> 00:38:44,080
Ai o figur� plin� de s�n�tate.
566
00:38:44,120 --> 00:38:45,120
Cine, eu?
567
00:38:45,160 --> 00:38:49,800
Niciodat� nu te-am v�zut at�t
de proasp�t �i at�t de vesel.
568
00:38:50,200 --> 00:38:53,120
- Serios?
- Cum s� nu!
569
00:38:54,800 --> 00:38:59,760
Niciodat� n-ai fost
at�t de t�n�r ca acum.
570
00:39:01,880 --> 00:39:05,120
�tiu tineri de 25 de ani
care sunt mai b�tr�ni ca dta.
571
00:39:05,160 --> 00:39:08,560
�i cu toate astea, Frosina,
am 60 de ani �n cap.
572
00:39:08,600 --> 00:39:11,640
Ce are a face? Ce �nseamn� 60 de ani?
573
00:39:11,680 --> 00:39:18,360
E�ti �n floarea v�rstei �i intri acum
�n timpul frumos al vie�ii de b�rbat.
574
00:39:18,400 --> 00:39:24,840
E-adev�rat, dar cu vreo 20 de
ani mai pu�in nu mi-ar sta r�u.
575
00:39:24,880 --> 00:39:26,720
Glume�ti.
576
00:39:27,480 --> 00:39:29,320
N-ai nevoie,
577
00:39:30,480 --> 00:39:33,600
ai o cherestea... s�
tr�ie�ti o sut� de ani.
578
00:39:33,640 --> 00:39:34,720
A�a crezi tu?
579
00:39:35,320 --> 00:39:37,120
Desigur.
580
00:39:42,600 --> 00:39:45,080
Arat�-mi palma.
581
00:39:48,600 --> 00:39:49,880
Nu pot...
582
00:39:52,160 --> 00:39:56,240
- Doamne ce mai linie a vie�ii!
- Ce spui?
583
00:39:56,280 --> 00:40:00,000
- Ia uit�-te p�n� unde se �ntinde!
- �i ce �nseamn� asta?
584
00:40:00,160 --> 00:40:05,080
Uite, uite, uite...
585
00:40:17,480 --> 00:40:18,680
M� doare!
586
00:40:22,480 --> 00:40:27,160
Pe cinstea mea! Ziceam o sut� de
ani, �i se arat� o sut� dou�zeci!
587
00:40:27,200 --> 00:40:29,960
E cu putin��?
588
00:40:30,000 --> 00:40:31,960
Nu scap� at�t de u�or
du�manii de dumneata.
589
00:40:32,000 --> 00:40:35,200
Ai s�-�i �ngropi copii �i
copii copiilor dumitale.
590
00:40:35,240 --> 00:40:36,680
Cu at�t mai bine!
591
00:41:08,640 --> 00:41:11,200
Cum merge afacerea?
592
00:41:14,640 --> 00:41:16,000
Mai trebuie s� �ntrebi?
593
00:41:16,680 --> 00:41:19,120
M� bag eu �n ceva f�r� s� izbutesc?
594
00:41:19,160 --> 00:41:22,480
Mai ales la c�s�torii
am o pricepere deosebit�.
595
00:41:22,520 --> 00:41:27,400
Dac� mi-a� pune �n cap, l-a� �nsura
pe sultan cu Republica Vene�iei.
596
00:41:29,200 --> 00:41:32,160
Nu erau, f�r� �ndoial�, piedici
prea mari �n aceast� treab�.
597
00:41:33,880 --> 00:41:36,160
De vreme ce m� duc pe la ele,
598
00:41:36,440 --> 00:41:40,320
le-am vorbit am�ndorura de dumneata
599
00:41:40,360 --> 00:41:43,360
�i i-am spus mamei g�ndul
dtale pentru Mariana,
600
00:41:43,400 --> 00:41:46,160
pe care ai v�zut-o trec�nd pe
strad� �i st�nd la fereastr�.
601
00:41:46,200 --> 00:41:49,640
- �i ce a r�spuns?
- A primit propunerea cu bucurie.
602
00:41:49,960 --> 00:41:53,080
�i c�nd i-am spus c� dumneata
�ii ca fata s� ia parte,
603
00:41:53,120 --> 00:41:56,040
disear�, la logodna fiicei dumitale,
604
00:41:56,080 --> 00:41:59,720
a primit numaidec�t �i mi-a spus
c� o las� ast� sear� cu mine.
605
00:42:01,240 --> 00:42:06,440
Frosina, dar ai vorbit ceva,
cu maic�-sa, despre zestre?
606
00:42:06,480 --> 00:42:10,120
I-ai spus c� va trebui
s� se osteneasc� ni�el?
607
00:42:10,160 --> 00:42:13,680
S� fac� un efort pentru
o asemenea ocazie...
608
00:42:13,720 --> 00:42:17,120
C� nu iei o fat� de nevast�,
f�r� s�-�i aduc� nimic.
609
00:42:19,480 --> 00:42:24,080
Fata asta �i aduce
dou�sprezece mii de livre rent�.
610
00:42:24,400 --> 00:42:28,560
- Dou�sprezece mii?
- Da.
611
00:42:30,120 --> 00:42:34,040
�nt�i, fata este hr�nit� �i
crescut� �ntr-o mare economie.
612
00:42:34,080 --> 00:42:37,920
E obi�nuit� cu salata, cu
lapte, cu br�nz� �i cu mere.
613
00:42:37,960 --> 00:42:42,560
Nu va fi nevoie, prin urmare, nici de
mas� bine servit�, nici de sup� gras�,
614
00:42:42,600 --> 00:42:45,160
nici de tot felul de delicatese
pretinse de alte femei.
615
00:42:47,200 --> 00:42:51,760
�i acestea nu sunt ne�nsemnate, urc�
anual la cel pu�in trei mii de franci.
616
00:42:51,800 --> 00:42:56,120
Apoi, nu simte nevoie de elegan��,
nu-i plac rochiile ar�toase,
617
00:42:56,160 --> 00:43:00,360
nici bijuteriile scumpe, nici mobilierul
bogat, dup� care altele se pr�p�desc.
618
00:43:00,400 --> 00:43:02,800
Asta face mai bine de
patru mii de franci pe an.
619
00:43:02,840 --> 00:43:07,040
�n plus, ur�te groaznic jocul de c�r�i,
lucru neobi�nuit la femeile de azi.
620
00:43:07,080 --> 00:43:11,240
�tiu una din cartierul nostru care
a pierdut anul �sta 20.000 de franci.
621
00:43:12,040 --> 00:43:15,400
S� socotim doar un sfert din sum�.
Cinci mii de franci de la c�r�i, pe an.
622
00:43:15,440 --> 00:43:18,760
�i patru mii de la �mbr�c�minte �i
bijuterii... fac nou� mii de franci.
623
00:43:19,280 --> 00:43:21,840
�i �nc� trei mii de
franci de la co�ni��...
624
00:43:22,080 --> 00:43:24,800
Iat� 12.000 de franci pe
an, dintr-un singur condei.
625
00:43:27,640 --> 00:43:32,640
Nu zic, este ceva, dar �n
calculul t�u nu e nimic concret.
626
00:43:32,680 --> 00:43:34,080
Ba s� m� ier�i dumneata!
627
00:43:34,120 --> 00:43:37,760
Nu e nimic s� �i se aduc� la
�nsur�toare, o mare cump�tare,
628
00:43:37,800 --> 00:43:40,760
tradi�ia iubirii pentru
simplitatea �n �mbr�c�minte,
629
00:43:40,800 --> 00:43:43,720
�i un mare capital de ur�
�mpotriva jocului de c�r�i?
630
00:43:45,120 --> 00:43:46,480
Nu-�i ba�i joc?
631
00:43:46,520 --> 00:43:49,880
Faci o zestre din toate
cheltuielile pe care nu le va face.
632
00:43:51,120 --> 00:43:53,640
Nu pot s� dau chitan��
pentru ce nu primesc.
633
00:43:53,680 --> 00:43:56,600
�i trebuie oricum s� iau ceva.
634
00:43:57,880 --> 00:43:59,960
Doamne...
635
00:44:02,760 --> 00:44:05,680
O s� iei, fii pe pace, destul.
636
00:44:06,080 --> 00:44:13,840
Mi-au vorbit �i de o proprietate, �ntr-o
provincie, care o s� fie a dumitale.
637
00:44:14,080 --> 00:44:15,520
Vom vedea ce va fi.
638
00:44:16,400 --> 00:44:19,320
Dar mai e un lucru care
m� �ngrijoreaz�, Frosina.
639
00:44:20,560 --> 00:44:22,520
Fata e t�n�r�, cum vezi,
640
00:44:22,560 --> 00:44:26,240
�i tinerilor le place tot
tineretul, caut� numai tov�r�ia lor.
641
00:44:26,280 --> 00:44:29,400
M� tem c� un om de v�rsta
mea nu-i va fi pe plac.
642
00:44:29,440 --> 00:44:34,840
�i s� nu se iveasc� vreo neor�nduial�
care s�-mi strice lini�tea.
643
00:44:34,960 --> 00:44:36,960
Ce pu�in o cuno�ti!
644
00:44:37,200 --> 00:44:39,320
Tocmai voiam s�-�i vorbesc
de aceast� tr�s�tur� a ei.
645
00:44:39,360 --> 00:44:41,440
Are fa�� de to�i tinerii,
un dezgust nemaipomenit
646
00:44:41,480 --> 00:44:44,080
�i-i plac numai �i numai b�tr�nii.
647
00:44:45,400 --> 00:44:47,560
- A�a e ea?
- Da, a�a e.
648
00:44:47,880 --> 00:44:50,080
A� vrea s-o auzi vorbind.
649
00:44:51,040 --> 00:44:55,480
Nu poate suferi s� dea cu ochii de
vreun b�iat, dar spune c� e �nc�ntat�
650
00:44:55,520 --> 00:44:59,760
s� vad� un b�tr�ior frumos
cu barb� impun�toare.
651
00:45:00,200 --> 00:45:02,320
Cei mai b�tr�ni sunt pentru ea
cei mai fermec�tori
652
00:45:03,120 --> 00:45:05,360
�i te avertizez s� nu te faci mai t�n�r dec�t e�ti.
653
00:45:05,600 --> 00:45:07,680
�ine s� fii un b�rbat de cel pu�in 60 de ani.
654
00:45:08,320 --> 00:45:11,880
Nu s-au �mplinit 6 luni de c�nd, fiind gata s� se m�rite,
655
00:45:11,960 --> 00:45:15,440
a rupt brusc c�s�toria, fiindc� pretendentul avea numai 56
656
00:45:15,480 --> 00:45:18,480
�i pentru c� nu �i-a pus, pentru isc�lirea contractului, ochelarii.
657
00:45:18,520 --> 00:45:20,800
- S� fi fost singura pricin�?
- Da.
658
00:45:20,840 --> 00:45:23,000
Ea spune c� 56 de ani nu o mul�umesc,
659
00:45:23,040 --> 00:45:26,080
�i, mai ales, prefer� nasul cu ochelari pe el.
660
00:45:26,120 --> 00:45:30,080
Vezi, asta nu mi-ai spus-o p�n� azi.
661
00:45:30,240 --> 00:45:32,960
Mai mult dec�t se poate spune!
662
00:45:33,240 --> 00:45:36,280
�n odaia ei sunt c�teva tablouri �i gravuri.
663
00:45:36,320 --> 00:45:42,040
Ce crezi c-ar putea s� fie? Adonis? Paris? Apollo?
664
00:45:42,360 --> 00:45:50,280
Nu. Frumoase portrete cu Saturn, regele Priam, b�tr�nul Nestor
665
00:45:50,320 --> 00:45:53,440
�i cu bunul tat� Anchise, purtat pe umerii fiului lui.
666
00:45:54,360 --> 00:45:57,160
Admirabil! Nici nu m-a� fi g�ndit!
667
00:45:57,560 --> 00:46:01,600
�ntr-adev�r, dac� a� fi fost femeie, nu mi-ar fi pl�cut tinerii.
668
00:46:04,080 --> 00:46:08,120
Cum s�-�i plac� ni�te maimu�oi
spilcui�i, ni�te muco�i, ni�te paia�e?
669
00:46:08,160 --> 00:46:12,400
Nu pricep deloc �i nu �tiu de
ce femeile �in la ei a�a de mult.
670
00:46:12,720 --> 00:46:14,160
Culmea nebuniei!
671
00:46:14,200 --> 00:46:16,840
S�-�i par� tinere�ea pl�cut�!
E lips� de bun sim�.
672
00:46:16,880 --> 00:46:20,320
Sp�l�ci�ii �tia sunt b�rba�i?
Cum s�-�i plac� astfel de caricaturi?
673
00:46:20,360 --> 00:46:23,440
Asta spun �i eu mereu: g�lbeji�ii
�tia ginga�i, cu trei tuleie zb�rlite
674
00:46:23,520 --> 00:46:26,560
la col�ul gurii, ca la pisici, cu peruci
de c�l�i, cu pantaloni la mod�,
675
00:46:26,600 --> 00:46:29,120
cu pieptul c�m�ii umflat peste cing�toare...
676
00:46:33,840 --> 00:46:35,760
Uite o persoan� bine f�cut�!
677
00:46:35,800 --> 00:46:37,840
Spre deosebire de un om ca dumneata.
678
00:46:38,960 --> 00:46:43,640
Astfel de b�rbat, �n�eleg �i eu. ��i satur� privirea.
679
00:46:44,120 --> 00:46:48,560
A�a trebuie s� fii cl�dit �i �mbr�cat ca s� fii iubit.
680
00:46:49,000 --> 00:46:54,360
- Va s� zic�, m� g�se�ti bine?
- Mai �ntrebi?
681
00:46:54,400 --> 00:46:59,720
E�ti r�pitor �i ai o figur� demn� de pictat.
682
00:47:01,720 --> 00:47:05,520
Te rog, �ntoarce-te ni�elu�.
683
00:47:07,480 --> 00:47:10,280
Nici nu se poate mai bine.
684
00:47:12,120 --> 00:47:14,080
F� doi, trei pa�i.
685
00:47:19,560 --> 00:47:27,840
Poftim! Corp bine croit, liber,
u�or, a�a cum trebuie!
686
00:47:29,000 --> 00:47:31,520
�i zdrav�n!
687
00:47:31,560 --> 00:47:34,480
Nu prea pot, slav� Domnului, s� m� pl�ng.
688
00:47:34,520 --> 00:47:37,400
Dac� nu m-ar apuca tusea, din c�nd �n c�nd...
689
00:47:38,440 --> 00:47:44,240
Asta nu e nimic. Tusea nu-�i �ade
r�u �i ai un fel de a tu�i foarte pl�cut.
690
00:47:50,560 --> 00:47:52,680
A� avea, domnule, o mic� rug�ciune la dta!
691
00:47:53,000 --> 00:47:56,040
Sunt �ntr-un proces, gata s�-l pierd din
lipsa unei ne�nsemnate sume de bani.
692
00:48:00,320 --> 00:48:04,400
Nu po�i s� crezi cu c�t� pl�cere o s� te vad�.
693
00:48:05,560 --> 00:48:08,440
C�t ai s�-i placi de mult!
694
00:48:09,240 --> 00:48:14,800
�i ce influen�� o s� aib� asupra
ei modelul antic al gulerului dtale!
695
00:48:17,840 --> 00:48:20,320
V� spun drept, procesul are pentru
mine ni�te urm�ri cumplite.
696
00:48:20,360 --> 00:48:22,400
R�m�n pe drumuri dac�-l pierd.
697
00:48:22,440 --> 00:48:26,440
- Domnule, te rog.
- Nu, nu pot.
698
00:48:26,480 --> 00:48:30,440
Nu te-a� fi sup�rat niciodat�, de
n-a� fi fost silit� de o mare nevoie.
699
00:48:31,320 --> 00:48:34,000
��i faci o mare poman�, nu m� refuza.
700
00:48:34,480 --> 00:48:39,960
Nici nu ��i �nchipui pl�cerea pe care ai s� i-o...
701
00:48:41,840 --> 00:48:44,360
Ce mult o s�-i placi!
702
00:48:45,400 --> 00:48:48,760
Domnule... Domnule!
703
00:48:56,760 --> 00:49:00,560
Lovi-te-ar damblaua de c�ine calic!
704
00:49:02,560 --> 00:49:05,360
Al dracului, nu s-a l�sat!
705
00:49:06,320 --> 00:49:09,440
Dar nici eu nu m� las, �i duc lucrurile �nainte.
706
00:49:09,480 --> 00:49:12,560
Cel pu�in de dincolo sunt sigur� c� o s� scot ceva.
707
00:49:14,600 --> 00:49:17,320
Haide�i, veni�i cu to�ii s� primi�i poruncile mele
708
00:49:17,360 --> 00:49:19,160
�i s� v� lua�i locul pentru disear�.
709
00:49:19,200 --> 00:49:20,840
Apropie-te, lele Claudia.
710
00:49:22,320 --> 00:49:24,400
S� �ncepem cu dumneata.
Bun, e�ti cu arma �n m�n�.
711
00:49:25,640 --> 00:49:27,720
��i dau �n grij� s� deretici peste tot,
712
00:49:28,080 --> 00:49:32,080
dar s� nu freci scaunele �i
dulapurile prea mult, c� se tocesc.
713
00:49:32,120 --> 00:49:33,320
Intr�, acolo.
714
00:49:39,120 --> 00:49:43,560
Te mai pun, �n timpul mesei, s� supraveghezi sticlele.
715
00:49:43,640 --> 00:49:48,040
Dac� dispare vreuna sau se sparge ceva, r�spunzi cu leafa.
716
00:49:50,160 --> 00:49:51,160
Du-te!
717
00:49:55,520 --> 00:49:59,720
�ie, Brindavoine, �i �ie, La Merluche, v� dau sarcina s� sp�la�i paharele
718
00:49:59,760 --> 00:50:03,320
�i s� turna�i vin, �ns� numai la sete,
719
00:50:03,360 --> 00:50:06,240
�i nu dup� obiceiul unor feciori obraznici,
720
00:50:06,280 --> 00:50:09,760
care st�rnesc musafiri �i �i �ndeamn�
s� bea c�nd nici nu se g�ndeau.
721
00:50:09,800 --> 00:50:12,840
S� a�tepta�i s� vi se cear� de mai multe ori.
722
00:50:12,880 --> 00:50:15,880
�i s� nu uita�i s� pune�i c�t mai mult� ap�.
723
00:50:15,920 --> 00:50:17,680
Vinul curat se urc� la cap.
724
00:50:19,760 --> 00:50:22,400
�i p�zi�i-v� hainele, s� nu le murd�ri�i.
725
00:50:22,440 --> 00:50:27,440
�ti�i bine, domnule, c� pe haina
mea e o pat� de gaz de la lamp�.
726
00:50:27,480 --> 00:50:31,680
�i fundul pantalonilor mei e g�urit
�i, s� m� ierta�i, se vede prin el.
727
00:50:31,720 --> 00:50:32,840
Nu-i nimic.
728
00:50:34,160 --> 00:50:39,040
Pune frumos gaura la perete
�i arat�-te numai cu fa�a.
729
00:50:43,040 --> 00:50:47,000
Serve�te cu p�l�ria �i �ine-o tot mereu a�a.
730
00:50:49,480 --> 00:50:52,240
Tu, fata mea, fii cu ochii
deschi�i asupra serviciului
731
00:50:52,280 --> 00:50:55,760
�i vezi s� nu se fac� nici o
risip�. A�a-i st� bine unei fete.
732
00:50:55,800 --> 00:50:58,600
�i preg�te�te-te s-o prime�ti bine pe iubita mea,
733
00:50:58,640 --> 00:51:01,400
care vine �n vizit� �i s� te ia cu ea la b�lci.
734
00:51:01,720 --> 00:51:03,640
- �n�elegi ce-�i spun?
- Da, tat�.
735
00:51:03,680 --> 00:51:06,120
�i nici dtale, domni�orule,
fiul meu, c�ruia am bun�tatea
736
00:51:06,160 --> 00:51:11,200
s�-i iert daravera de mai �nainte,
s� nu-�i vin� s�-i faci cumva mutre.
737
00:51:11,240 --> 00:51:13,960
Eu, tat�, s�-i fac mutre? �i de ce?
738
00:51:14,240 --> 00:51:17,080
Cam �tim ce se petrece �n capul
copiilor al c�ror tat� se �nsoar�
739
00:51:17,120 --> 00:51:20,200
�i cu ce fel de ochi se uit� la mama lor de-a doua.
740
00:51:20,240 --> 00:51:23,640
Dar dac� dore�ti s� pierd
amintirea ultimei tale ispr�vi,
741
00:51:23,680 --> 00:51:27,040
��i recomand s� prime�ti cu
o figur� mul�umit� persoana
742
00:51:27,080 --> 00:51:30,640
�i s�-i faci primirea cea mai bun� cu putin��.
743
00:51:31,040 --> 00:51:34,280
Nu-�i pot f�g�dui s� m�
simt bine c� o s�-mi fie mam�.
744
00:51:34,320 --> 00:51:36,040
Dac� a� spune asta, a� min�i.
745
00:51:36,280 --> 00:51:39,680
Dar c�t prive�te buna primire �i figura,
746
00:51:39,760 --> 00:51:43,120
��i f�g�duiesc s� te ascult cu de-am�nuntul.
747
00:51:43,160 --> 00:51:45,040
Bag� de seam�!
748
00:51:45,080 --> 00:51:47,520
O s� vezi c� n-ai de ce s� te pl�ngi.
749
00:51:47,760 --> 00:51:49,800
A�a e cuminte!
750
00:51:54,600 --> 00:51:56,280
Haide�i!
751
00:51:57,960 --> 00:52:00,000
Valeriu, d�-mi o m�n� de ajutor!
752
00:52:00,040 --> 00:52:04,120
Jup�ne Jacques, vino mai l�ng�
mine, te-am p�strat pentru la urm�.
753
00:52:04,520 --> 00:52:08,600
Cu cine voi�i s� vorbi�i? Cu
vizitiul, sau cu buc�tarul dvs?
754
00:52:08,880 --> 00:52:11,880
- C�ci eu sunt am�ndoi.
- Cu am�ndoi.
755
00:52:12,520 --> 00:52:15,720
- Dar �nt�i, cu care din doi?
- Cu buc�tarul.
756
00:52:15,760 --> 00:52:17,400
A�tepta�i, v� rog!
757
00:52:21,600 --> 00:52:24,000
Ce naiba de ceremonie mai e �i asta?
758
00:52:30,280 --> 00:52:31,400
Spune�i acum.
759
00:52:31,440 --> 00:52:34,880
M-am angajat, jup�ne buc�tar, s� dau disear� o mas�.
760
00:52:35,440 --> 00:52:36,600
Minune mare!
761
00:52:36,640 --> 00:52:40,720
- D�-ne s� m�nc�m bine!
- V� dau, numai da�i-mi bani.
762
00:52:40,760 --> 00:52:42,800
Ce naiba, numai bani!
763
00:52:42,840 --> 00:52:45,680
N-are niciodat� altceva de spus
dec�t "Bani, bani �i iar bani!".
764
00:52:46,080 --> 00:52:50,720
Asta-i perna lor de c�p�t�i, banii.
765
00:52:50,840 --> 00:52:53,360
N-am mai pomenit un r�spuns at�t de obraznic!
766
00:52:53,520 --> 00:52:56,400
Mare scofal� s� faci m�ncare bun� cu bani mul�i.
767
00:52:56,440 --> 00:53:00,360
Nimic nu-i mai lesne, orice nerod se pricepe la asta.
768
00:53:00,640 --> 00:53:05,440
Dar un om de�tept face m�ncare bun� cu bani pu�ini.
769
00:53:06,280 --> 00:53:09,240
- M�ncare bun� cu bani pu�ini!
- Da.
770
00:53:09,280 --> 00:53:13,000
Dle intendent, �i-a� fi recunosc�tor s� ne �nve�i secretul
771
00:53:13,280 --> 00:53:15,120
�i s� iei asupra dumitale sarcina mea de buc�tar,
772
00:53:15,280 --> 00:53:19,240
dac� pe toate le �tii �i le po�i.
773
00:53:19,280 --> 00:53:22,000
Tac�-�i gura! Ce ne trebuie?
774
00:53:22,040 --> 00:53:25,280
Dl intendent v� va face m�ncare bun� cu bani pu�ini.
775
00:53:26,960 --> 00:53:28,720
R�spunde la �ntrebare!
776
00:53:28,760 --> 00:53:30,480
C��i ve�i fi la mas�?
777
00:53:32,400 --> 00:53:34,400
C��i ve�i fi la mas�?
778
00:53:35,080 --> 00:53:37,400
Opt sau zece persoane, �ns� socote�te numai opt.
779
00:53:37,440 --> 00:53:40,920
- Unde m�n�nc� opt, m�n�nc� �i zece.
- De la sine �n�eles.
780
00:53:41,160 --> 00:53:44,480
Ar trebui patru castroane cu sup� �i cinci t�vi...
781
00:53:45,000 --> 00:53:46,800
Bucate... Mezeluri...
782
00:53:46,840 --> 00:53:50,360
Ce dracu'! Ajunge s� saturi un ora� �ntreg.
783
00:53:50,680 --> 00:53:51,440
Frip...
784
00:53:52,880 --> 00:53:56,240
Tic�losule, o s�-mi m�n�nci tot ce am!
785
00:53:56,280 --> 00:53:58,120
- Suplimente...
- Mai sunt?
786
00:53:58,160 --> 00:53:59,920
Ce, vrei s� omori lumea?
787
00:54:00,200 --> 00:54:03,840
Domnul a poftit musafiri ca s�-i ucid� cu m�nc�ruri?
788
00:54:04,560 --> 00:54:09,320
�ntreab�-i pe medici dac� poate
fi ceva mai r�u pentru om
789
00:54:09,360 --> 00:54:10,640
dec�t m�ncarea prea mult�.
790
00:54:10,680 --> 00:54:11,840
Are dreptate.
791
00:54:11,880 --> 00:54:15,600
O mas� cu prea multe feluri de bucate e ca o curs� �ntins�.
792
00:54:15,680 --> 00:54:19,360
Prietenia fa�� de musafiri se arat� prin frugalitatea mesei
793
00:54:19,400 --> 00:54:24,200
la care �i pofte�ti �i, dup� o vorb� veche,
794
00:54:24,360 --> 00:54:27,680
"trebuie s� m�n�nci ca s� tr�ie�ti,
nu s� tr�ie�ti ca s� m�n�nci."
795
00:54:38,040 --> 00:54:40,240
Ce bine zis� e vorba asta!
796
00:54:40,560 --> 00:54:43,600
Vino s� te s�rut!
797
00:54:45,240 --> 00:54:48,720
E cel mai frumos proverb pe care l-am auzit �n via��.
798
00:54:49,040 --> 00:54:52,720
"Trebuie s� tr�ie�ti ca s� m�n�nci, nu s� m�n�nci ca s� tr�..."
799
00:54:52,760 --> 00:54:54,200
Nu, nu e a�a. Cum ai zis adineauri?
800
00:54:54,240 --> 00:54:56,640
C� trebuie s� m�n�nci ca s�
tr�ie�ti, nu s� tr�ie�ti ca s� m�n�nci.
801
00:54:58,000 --> 00:55:01,600
Ai priceput? Cine e marele om care a spus asta?
802
00:55:01,640 --> 00:55:04,640
- Nu-mi amintesc acum numele lui.
- Nu uita s�-mi scrii aceste cuvinte.
803
00:55:04,680 --> 00:55:08,760
Vreau s� le sap cu litere de aur pe peretele din sal�.
804
00:55:08,800 --> 00:55:12,960
C�t prive�te masa de disear�, l�sa�i pe mine, voi face tot ce se cuvine.
805
00:55:13,000 --> 00:55:16,120
- F� cum crezi.
- Voi avea mai pu�in� b�taie de cap.
806
00:55:16,920 --> 00:55:20,280
Trebuie ni�te feluri care nu se
prea m�n�nc� �i care satur� repede.
807
00:55:20,840 --> 00:55:24,440
Vreo tocan� bun�, foarte gras�,
808
00:55:24,480 --> 00:55:28,000
cu c�teva pateuri umplute cu castane multe,
809
00:55:28,800 --> 00:55:30,840
S� baloneze...
810
00:55:34,640 --> 00:55:36,480
L�sa�i pe mine.
811
00:55:36,920 --> 00:55:39,440
Acum, jup�ne Jacques, trebuie cur��at� tr�sura.
812
00:55:42,000 --> 00:55:46,120
O clip�. Aceste cuvinte sunt adresate vizitiului.
813
00:55:57,080 --> 00:55:58,000
Ce a�i spus?
814
00:55:58,040 --> 00:56:02,840
C� trebuie cur��at� tr�sura �i
caii preg�ti�i ca s� merge�i la b�lci.
815
00:56:03,120 --> 00:56:06,760
Caii dvs, domnule?
816
00:56:06,960 --> 00:56:08,480
Veni�i s�-i vede�i.
817
00:56:10,040 --> 00:56:12,040
Nu mai sunt �n stare s� umble.
818
00:56:12,360 --> 00:56:16,680
N-am s� v� spun c� zac pe paie,
c� bietele animale nici at�t nu au.
819
00:56:16,760 --> 00:56:21,600
N-a� vrea s� vorbesc de r�u, dar
le-a�i pus la un post at�t de aspru,
820
00:56:21,680 --> 00:56:26,480
c� nu mai sunt dec�t ni�te idei sau
ni�te fantome, ni�te umbre de cai.
821
00:56:26,840 --> 00:56:28,400
S-au �mboln�vit c� nu fac nimic.
822
00:56:28,440 --> 00:56:31,200
�i dac� nu fac nimic,
trebuie s� nu m�n�nce nimic?
823
00:56:31,440 --> 00:56:35,280
Le-ar merge mai bine bietelor animale,
s� munceasc� mult �i s� m�n�nce mult.
824
00:56:36,440 --> 00:56:39,440
Mi se rupe inima c�nd le v�d at�t de sleite de puteri,
825
00:56:40,040 --> 00:56:42,960
c�ci am pentru caii mei o adev�rat� sl�biciune.
826
00:56:43,400 --> 00:56:46,240
Mi se pare c� suf�r eu c�nd �i v�d c� sufer�.
827
00:56:47,200 --> 00:56:49,560
�mi iau pentru ei p�inea de la gur�.
828
00:56:50,120 --> 00:56:54,080
�i trebuie s� fii de piatr� ca
s� nu-�i fie mil� de aproapele t�u.
829
00:56:54,240 --> 00:56:56,400
Un drum p�n� la b�lci nu e o munc� grea!
830
00:56:56,480 --> 00:56:58,600
Nu, domnule, nu m� simt �n stare s�-i duc,
831
00:56:58,720 --> 00:57:01,840
m-ar mustra cugetul s� dau �n ei cu biciul.
832
00:57:02,320 --> 00:57:04,440
Cum s� poat� trage la tr�sur�,
833
00:57:04,480 --> 00:57:06,480
c�nd ei nu pot nici s� se t�rasc� singuri?
834
00:57:07,960 --> 00:57:13,200
O s�-l pun pe capr� pe vecinul Picard,
c�ci de el avem nevoie la buc�t�rie.
835
00:57:13,240 --> 00:57:15,920
Prea bine. Mai bine s� moar�
de m�na altuia dec�t de-a mea.
836
00:57:16,040 --> 00:57:19,520
- Jup�nul Jacques face pe �n�eleptul.
- Dl intendent face pe grozavul.
837
00:57:19,560 --> 00:57:22,920
- Lini�te!
- Nu.
838
00:57:22,960 --> 00:57:27,720
Nu-i pot suferi pe lingu�itori
�i tot ce face �sta m� �nfurie.
839
00:57:27,760 --> 00:57:31,600
Control mereu la p�ine �i la vin,
la lemne, la sare �i la lum�n�ri,
840
00:57:31,640 --> 00:57:34,800
ca s� v� g�dile �i ca s� v� desfete.
841
00:57:35,520 --> 00:57:41,400
M-apuc� turbarea �i m� sup�r �n
fiecare zi, auzind cum sunte�i b�rfit.
842
00:57:42,000 --> 00:57:46,800
C�ci de fapt am dragoste de dumneavoastr�, oricum.
843
00:57:47,120 --> 00:57:49,720
Dup� cai, sunte�i persoana pe care o iubesc cel mai mult.
844
00:57:58,120 --> 00:58:01,760
A� putea afla de la dta ce se vorbe�te pe socoteala mea?
845
00:58:02,440 --> 00:58:06,240
Da, dac� a� fi sigur c� nu v� sup�ra�i.
846
00:58:06,280 --> 00:58:09,040
De ce s� m� sup�r?
847
00:58:11,040 --> 00:58:13,880
- Ierta�i-m�, �tiu c� v-a� nec�ji.
- C�tu�i de pu�in.
848
00:58:13,920 --> 00:58:19,840
Dimpotriv�... Mi-ar p�rea bine
s� aflu ce se zice despre mine.
849
00:58:34,160 --> 00:58:36,240
Pentru c� �ine�i s� v� vorbesc,
850
00:58:36,520 --> 00:58:39,280
v� voi spune pe fa�� c� sunte�i b�taia de joc a tuturor,
851
00:58:40,280 --> 00:58:46,440
c� din toate p�r�ile sunte�i �njurat,
c� fiecare v� spurc� cum �i vine la gur�
852
00:58:49,560 --> 00:58:53,000
�i c� nu e vorba dec�t de zg�rcenia �i l�comia dvs.
853
00:58:54,120 --> 00:58:58,080
Unul zice c� tip�ri�i calendare pentru casa dvs,
854
00:58:58,120 --> 00:59:01,320
cu zilele de post �i ajunare �ndoite,
855
00:59:01,360 --> 00:59:04,080
ca s� trage�i folos din nem�ncarea la care supune�i personalul.
856
00:59:04,120 --> 00:59:07,120
Altul, c� ave�i �ntotdeauna pentru servitori o ceart� gata preg�tit�
857
00:59:07,200 --> 00:59:10,160
de s�rb�torile c�nd se dau daruri sau de ziua plec�rii din serviciu,
858
00:59:10,200 --> 00:59:13,560
ca s� ave�i cuv�nt s� nu le da�i nimic.
859
00:59:13,960 --> 00:59:19,440
�sta spune c� odat� a�i dat �n judecat� pisica unui vecin
860
00:59:19,480 --> 00:59:22,360
pentru c� v-a m�ncat o r�m�i�� de pulp� de berbec.
861
00:59:24,320 --> 00:59:27,240
Cel�lalt zice c� v-a prins �ntr-o noapte fur�nd ov�zul
862
00:59:27,280 --> 00:59:33,640
chiar al cailor dvs, �i vizitiul care era
�naintea mea v-a tras, pe �ntuneric,
863
00:59:33,680 --> 00:59:38,360
nu mai �tiu c�te ciomege, despre
care nici n-a�i voit s� vorbi�i.
864
00:59:39,080 --> 00:59:40,520
�i vre�i s� v� mai spun ceva?
865
00:59:43,560 --> 00:59:49,440
Oriunde te duci, toat� lumea v� face cu ou �i cu o�et.
866
00:59:50,320 --> 00:59:53,920
Sunte�i gluma �i b�taia de joc a tuturor
867
00:59:53,960 --> 00:59:57,160
�i niciodat� nu se pomene�te de dvs dec�t numindu-v� zg�rcitul,
868
00:59:57,280 --> 01:00:02,120
tic�losul, murdarul �i c�m�tarul.
869
01:00:12,360 --> 01:00:16,680
E�ti un t�mpit, un punga� �i un neobr�zat!
870
01:00:17,400 --> 01:00:18,640
Stai aici!
871
01:00:21,680 --> 01:00:24,520
N-am ghicit eu bine? Nu m-a�i crezut
872
01:00:24,560 --> 01:00:26,720
c�nd v� spuneam c� v� sup�ra�i dac� v� spun adev�rul.
873
01:00:27,920 --> 01:00:29,520
S� te �nve�i minte!
874
01:00:34,480 --> 01:00:38,480
Dup� c�te v�d, jup�ne Jacques,
sinceritatea e r�spl�tit� prost.
875
01:00:38,840 --> 01:00:42,480
Domnule nou-sosit, care faci pe omul
de �nsemn�tate, asta nu te prive�te.
876
01:00:42,680 --> 01:00:46,160
R�zi de bastoanele pe care le vei primi dta, nu de-ale mele.
877
01:00:46,200 --> 01:00:49,080
Dle jup�n Jacques, te rog s� nu te superi.
878
01:00:52,080 --> 01:00:52,920
O ia cu bl�nde�ea!
879
01:00:52,960 --> 01:00:56,880
Stai s� fac pe viteazul �i, dac� �i e fric�, o s�-l frec ni�elu�.
880
01:00:56,920 --> 01:00:59,600
I-ascult�, domnule care �tii s� r�zi.
881
01:00:59,640 --> 01:01:01,320
Eu nu r�d deloc
882
01:01:01,560 --> 01:01:05,960
�i, dac� m� mai plictise�ti, o s� te fac s� r�zi �ntr-alt fel.
883
01:01:06,000 --> 01:01:09,600
- Ei, mai �ncet!
- Cum mai �ncet? Ce, a�a merge?
884
01:01:09,640 --> 01:01:11,720
- Te rog.
- Neobr�zatule!
885
01:01:11,760 --> 01:01:12,880
Dle jup�n Jacques...
886
01:01:12,920 --> 01:01:15,640
Nu m� lua sub�ire, cu "dle jup�n Jacques"!
887
01:01:15,720 --> 01:01:18,920
S� nu pun m�na pe un b�� �i s�-�i trag c�teva!
888
01:01:19,000 --> 01:01:22,120
- Ce-ai zis? Un b��?
- P�i n-a fost vorba a�a.
889
01:01:22,160 --> 01:01:25,640
P�i, �tii dta, dle Prost, c� pot s�-�i trag �i eu c�teva?
890
01:01:26,240 --> 01:01:27,080
Nici nu m� �ndoiesc.
891
01:01:27,120 --> 01:01:31,040
- C� nu e�ti dec�t o javr� de buc�tar?
- Asta o �tiu bine.
892
01:01:31,080 --> 01:01:34,200
- �i c� �nc� nu m� cuno�ti?
- Te rog s� m� ier�i.
893
01:01:34,240 --> 01:01:37,280
- Zici c� vrei s� m� ba�i?
- Ziceam �n glum�.
894
01:01:37,320 --> 01:01:39,760
Eu n-am poft� de glumele dtale.
895
01:01:51,440 --> 01:01:53,360
Afl� c� e�ti un glume� prost!
896
01:01:58,200 --> 01:02:00,440
S� mai fii sincer, poftim!
Greu me�te�ug!
897
01:02:00,520 --> 01:02:02,720
O s� renun� �i n-am s� mai spun adev�rul.
898
01:02:02,880 --> 01:02:05,040
Din partea lui st�p�ne-meu, mai
merge. El are dreptul s� m� bat�.
899
01:02:05,080 --> 01:02:08,480
Dar pe acest domn intendent m� voi r�zbuna, numai s� pot.
900
01:02:31,000 --> 01:02:33,400
Po�i s�-mi spui, jup�ne Jacques, dac� domnul e acas�?
901
01:02:33,920 --> 01:02:35,720
Este acas�, �tiu foarte bine.
902
01:02:35,760 --> 01:02:38,680
- Spune-i te rog, c� am venit.
- Da.
903
01:03:15,840 --> 01:03:18,360
Nu-�i pot spune, Frosina, �n ce stare m� aflu
904
01:03:18,800 --> 01:03:21,400
�i c�t m� tem s� dau ochii cu el!
905
01:03:21,520 --> 01:03:25,040
Dar de ce? �i ce te �ngrijoreaz�?
906
01:03:25,080 --> 01:03:28,600
Mai �ntrebi? Nu-�i po�i �nchipui starea sufleteasc� a cuiva
907
01:03:28,640 --> 01:03:31,720
care se preg�te�te s� vad� lan�urile
ce-i vor at�rna de picioare?
908
01:03:32,440 --> 01:03:34,240
�mi dau bine seama c� pentru un chin ce-�i place,
909
01:03:34,280 --> 01:03:36,840
n-ai voi s� alegi c�tu�ele lui Harpagon.
910
01:03:37,480 --> 01:03:43,320
�i ghicesc c� tinerelul de care
mi-ai vorbit �i-a cam c�zut la inim�.
911
01:03:43,360 --> 01:03:46,280
Nici nu �ncerc s� m� ap�r, Frosina.
912
01:03:47,240 --> 01:03:51,840
Vizitele lui cuviincioase au l�sat urme �n sufletul meu.
913
01:03:52,040 --> 01:03:53,800
Ai aflat cine era t�n�rul?
914
01:03:54,080 --> 01:03:58,120
Nu, nu �tiu cine este, dar �tiu c�
are ceva care te face s�-l iube�ti,
915
01:03:58,800 --> 01:04:00,800
c� dac� ar merge lucrurile dup� dorin�a mea,
916
01:04:01,240 --> 01:04:02,840
l-a� alege mai degrab� pe el dec�t pe altul
917
01:04:03,920 --> 01:04:05,800
�i c� acest g�nd nu e str�in de marea tulburare
918
01:04:05,880 --> 01:04:07,720
�n care m� aflu fa�� de so�ul ce mi s-ar da.
919
01:04:08,360 --> 01:04:12,240
E drept c� sim�urile nu sunt prea mul�umite din partea asta
920
01:04:12,920 --> 01:04:16,280
�i c� �ncerci momente de dezgust cu un asemenea so�.
921
01:04:16,680 --> 01:04:20,760
Dar durata nu este lung� �i moartea lui ��i d� prilejul
922
01:04:20,800 --> 01:04:24,520
s�-�i iei unul mai dr�g�stos, care va acoperi toat� paguba.
923
01:04:24,560 --> 01:04:28,200
Doamne, Frosina! Ce treab� este asta s� dore�ti �i s� a�tep�i
924
01:04:28,240 --> 01:04:33,760
ca s� fii fericit�, moartea cuiva, care
nici nu ascult� de g�ndurile noastre?
925
01:04:33,800 --> 01:04:35,160
Glume�ti?
926
01:04:36,520 --> 01:04:39,240
Nu te m�ri�i cu el dec�t ca s� te lase v�duv� �n cur�nd.
927
01:04:39,480 --> 01:04:41,320
Paragraf de contract!
928
01:04:41,960 --> 01:04:44,280
N-o s� aib� obr�znicia s� nu moar� �n primele trei luni.
929
01:05:08,640 --> 01:05:12,120
Nu te sup�ra, frumoasa mea, c� vin cu ochelari.
930
01:05:12,280 --> 01:05:15,560
�tiu c� frumuse�ea dumitale izbitoare
se arat� privirilor numaidec�t
931
01:05:15,600 --> 01:05:18,440
�i c� nu e nevoie de sticle ca s� fie z�rit�.
932
01:05:18,720 --> 01:05:22,600
Dar nu-i a�a c� prin sticle se urm�resc a�trii?
933
01:05:22,880 --> 01:05:25,040
�i eu m�rturisesc �i garantez c� dumneata e�ti un astru,
934
01:05:25,080 --> 01:05:28,800
�i anume astrul cel mai frumos din �ara a�trilor.
935
01:05:30,120 --> 01:05:33,160
- Iat�-l �n persoan�.
- Frosina, ce figur�!
936
01:05:35,120 --> 01:05:36,400
Frosina...
937
01:05:39,840 --> 01:05:42,160
V�d c� tace, nu scoate nici un cuv�nt,
938
01:05:42,240 --> 01:05:44,520
nu simte nici o bucurie c� m� vede.
939
01:05:47,520 --> 01:05:49,680
Din pricin� c�-i �nc� uimit�.
940
01:05:50,840 --> 01:05:53,840
Fetelor le e ru�ine s�-�i dea pe fa�� ceea ce simt �n suflet.
941
01:05:54,360 --> 01:05:55,880
Ai dreptate.
942
01:06:01,720 --> 01:06:04,920
Iat�, mititico, fiic�-mea vine s� te salute.
943
01:06:07,040 --> 01:06:09,160
Vizita mea, doamn�, a �nt�rziat.
944
01:06:09,280 --> 01:06:13,000
A�i f�cut, doamn�, ceea ce trebuia s� fac eu de mult timp.
945
01:06:13,040 --> 01:06:16,000
Vezi c�t e de mare? Buruiana cre�te iute.
946
01:06:16,040 --> 01:06:17,160
Tare-i resping�tor!
947
01:06:17,560 --> 01:06:19,760
- Ce spune frumoasa?
- V� g�se�te admirabil.
948
01:06:20,040 --> 01:06:23,000
Prea mult� onoare, adorabil� mititic�!
949
01:06:25,160 --> 01:06:26,280
Ce dobitoc!
950
01:06:27,320 --> 01:06:29,920
V� sunt foarte recunosc�tor pentru aceste sim��minte.
951
01:06:31,480 --> 01:06:32,800
Nu mai pot s� rabd!
952
01:06:34,880 --> 01:06:38,960
Iat�-l �i pe fiul meu, care vine s� v� aduc� �nchin�ciunea lui.
953
01:06:39,560 --> 01:06:42,800
Frosina, ce �nt�lnire! E chiar acela despre care �i-am vorbit.
954
01:06:42,920 --> 01:06:45,040
Nemaipomenit!
955
01:06:45,480 --> 01:06:50,520
V�d c� te miri c� am copii at�t de
mari. �n cur�nd m� despart de am�ndoi.
956
01:06:50,560 --> 01:06:53,560
Doamn�, drept s� spun, nu m-am a�teptat la aceast� �nt�mplare.
957
01:06:53,600 --> 01:06:57,320
Tat�l meu m-a uimit, c�nd mi-a spus ce urm�re�te.
958
01:06:57,480 --> 01:07:01,720
Pot spune acela�i lucru. E o �nt�lnire
care m-a surprins c�t �i pe dvs.
959
01:07:02,040 --> 01:07:04,120
Nu eram preg�tit� pentru aceast� �nt�mplare.
960
01:07:04,160 --> 01:07:06,680
Este adev�rat c� tat�l meu,
dn�, nu putea alege mai bine
961
01:07:06,720 --> 01:07:09,120
�i simt o mare bucurie la onoarea c� v� pot vedea.
962
01:07:09,400 --> 01:07:12,120
Dar, cu toate acestea, nu a� putea s� v� dau asigur�ri
963
01:07:12,200 --> 01:07:14,880
c� m� bucur de �mprejurarea c� pute�i deveni mama mea.
964
01:07:15,000 --> 01:07:19,880
Felicit�rile ar veni din partea mea
cu greu �i titlul acesta nu vi-l doresc.
965
01:07:20,040 --> 01:07:22,720
Ceea ce v� spun poate p�rea unora o brutalitate,
966
01:07:22,840 --> 01:07:27,320
�ns� dvs ve�i �n�elege ce trebuie.
V� �nchipui�i negre�it c� nu-mi place
967
01:07:27,360 --> 01:07:33,720
aceast� c�s�torie �i �ti�i, dat fiind cine sunt, c�t m� jigne�te.
968
01:07:33,760 --> 01:07:37,000
Binevoi�i s�-mi permite�i s� v� spun, cu voia tat�lui meu,
969
01:07:37,120 --> 01:07:40,280
c� dac� ar at�rna de mine, c�s�toria aceasta nu s-ar putea face.
970
01:07:41,160 --> 01:07:44,480
Intrarea �n vorb� e destul de obraznic�. De�ucheat� spovedanie!
971
01:07:44,520 --> 01:07:49,000
Ce s� v� r�spund? Cam acela�i lucru. Dac� nu v� convine
972
01:07:49,040 --> 01:07:52,640
ca eu s� v� fiu mam�, nici mie nu-mi convine s� fi�i fiul meu vitreg.
973
01:07:53,280 --> 01:07:56,400
S� nu crede�i c� eu a� c�uta s� v� fac sup�rarea aceasta.
974
01:07:56,640 --> 01:07:58,880
M-a� c�i foarte mult s� v� pricinuiesc o nepl�cere.
975
01:07:58,920 --> 01:08:03,840
�i dac� nu voi fi silit�, nu voi primi c�s�toria care v� m�hne�te.
976
01:08:04,000 --> 01:08:06,880
Are dreptate. La un omagiu prost, se r�spunde la fel.
977
01:08:06,920 --> 01:08:09,800
Te rog s� m� ier�i, frumoasa mea, pentru obr�znicia fiului meu.
978
01:08:09,840 --> 01:08:12,640
E un b�iat nerod, care nu-�i d� seama de urm�rile cuvintelor lui.
979
01:08:13,520 --> 01:08:16,240
V� asigur c� nu m-a jignit deloc cu ceea ce mi-a spus.
980
01:08:16,920 --> 01:08:20,120
Dimpotriv� m� bucur c� m-a l�murit asupra sim��mintelor sale.
981
01:08:20,720 --> 01:08:24,960
�mi place m�rturisirea lui �i nu l-a� pre�ui at�t dac� mi-ar fi vorbit altfel.
982
01:08:25,120 --> 01:08:28,160
E mult� bun�tate �n voin�a dumitale de a-i ierta gre�eala.
983
01:08:28,200 --> 01:08:31,800
Cu timpul se va cumin�i �i o s� se schimbe �n bine.
984
01:08:31,840 --> 01:08:34,520
Nu, tat�, nu sunt �n stare s� m� schimb.
985
01:08:34,680 --> 01:08:36,760
�i rog pe doamna s� m� cread� pe cuv�nt.
986
01:08:37,280 --> 01:08:40,000
�ntrece orice m�sur�!
�i-i d� �nainte!
987
01:08:40,040 --> 01:08:45,200
- Inima nu pot s� mi-o am�gesc.
- Iar? N-ai altceva de vorbit?
988
01:08:45,480 --> 01:08:50,320
Foarte bine, dac� vre�i s� vorbesc altfel, permite�i-mi, doamn�,
989
01:08:51,000 --> 01:08:53,360
s� m� pun �n locul tat�lui meu
990
01:08:54,200 --> 01:08:57,280
�i s� v� m�rturisesc c� n-am v�zut ceva mai �nc�nt�tor ca dvs.,
991
01:08:57,320 --> 01:09:00,360
c� nimic nu-mi pare mai bun ca fericirea de a v� fi pe plac
992
01:09:00,400 --> 01:09:03,400
�i c� titlul de so� al dvs, este o glorie, o fericire
993
01:09:03,440 --> 01:09:06,400
pe care a� prefera-o destinului celor mai mari prin�i.
994
01:09:07,800 --> 01:09:10,680
Fericirea de a fi a mea este cea mai frumoas� avere din lume
995
01:09:10,720 --> 01:09:14,720
Toat� dorin�a mea at�rn� de ea. Sunt �n stare de orice pentru o cucerire
996
01:09:14,760 --> 01:09:17,200
at�t de scump� �i nici piedicile cele mai grele...
997
01:09:18,040 --> 01:09:20,120
Mai domol, fiul meu, te-a� ruga.
998
01:09:21,720 --> 01:09:24,400
Vorbesc cu doamna ca din partea dumitale.
999
01:09:24,440 --> 01:09:28,680
Las�-m� s� m� l�muresc cu gura mea,
nu simt nevoia de un t�lmaci ca tine!
1000
01:09:34,480 --> 01:09:35,920
Hai, aduce�i scaune!
1001
01:09:39,400 --> 01:09:41,400
Mai bine s� ne ducem la b�lci,
1002
01:09:41,440 --> 01:09:44,480
ca s� ne �ntoarcem �i s� putem avea timp s� st�m de vorb�.
1003
01:09:48,480 --> 01:09:50,640
S� pun� caii la tr�sur�!
1004
01:09:54,720 --> 01:10:00,000
Iart�-m�, frumoasa mea, c� nu m-am
g�ndit la o gustare �nainte de a pleca!
1005
01:10:00,040 --> 01:10:05,880
Am avut eu grij�, tat�. Am adus c�teva t�vi cu portocale din China,
1006
01:10:05,920 --> 01:10:09,640
cu l�m�i dulci �i dulce�uri luate din ora� �n numele dumitale.
1007
01:10:24,120 --> 01:10:25,760
Valeriu!
1008
01:10:31,680 --> 01:10:34,800
Te temi c� nu sunt de ajuns?
1009
01:10:38,600 --> 01:10:41,320
Doamna o s� aib� bun�tatea s� ne scuze dac� binevoie�te.
1010
01:10:41,360 --> 01:10:43,160
Nu ar fi fost nevoie.
1011
01:10:46,240 --> 01:10:47,520
A�i mai v�zut vreodat�, dn�,
1012
01:10:47,560 --> 01:10:50,960
un diamant mai aprins dec�t acesta din degetul tat�lui meu?
1013
01:10:53,960 --> 01:10:57,320
- Privi�i-l de aproape.
- �ntr-adev�r, e str�lucitor.
1014
01:11:04,160 --> 01:11:07,680
E foarte frumos, desigur, �i arunc� mii de sc�ntei.
1015
01:11:08,160 --> 01:11:10,720
Nici vorb�, dn�! Se g�se�te �n ni�te m�ini prea frumoase!
1016
01:11:10,760 --> 01:11:14,040
- E un dar pe care vi-l face tata.
- Eu?
1017
01:11:14,080 --> 01:11:16,920
Nu vrei s�-l p�streze dna, din dragoste pentru dumneata?
1018
01:11:17,640 --> 01:11:20,160
- �mi face semn s� v� spun s�-l primi�i.
- Nu-l pot primi.
1019
01:11:20,200 --> 01:11:21,840
Nici nu se mai g�nde�te la inel.
1020
01:11:21,880 --> 01:11:22,920
Innebunesc!
1021
01:11:22,960 --> 01:11:25,000
- Ar fi...
- Nu trebuie s�-l ofensa�i!
1022
01:11:25,040 --> 01:11:26,440
- V� rog...
- Nicidecum!
1023
01:11:27,600 --> 01:11:29,840
- S-a �nfuriat c�-l refuza�i.
- Blestematule!
1024
01:11:29,880 --> 01:11:32,280
- E dezn�d�jduit.
- Neru�inatule!
1025
01:11:32,320 --> 01:11:34,800
Fac tot ce pot ca s-o silesc s�-l ia, dar se �mpotrive�te.
1026
01:11:34,840 --> 01:11:36,080
Tic�losule!
1027
01:11:36,120 --> 01:11:38,000
Din pricina dvs., dn�, tata s-a m�niat pe mine.
1028
01:11:38,040 --> 01:11:39,080
Punga�ule!
1029
01:11:39,120 --> 01:11:41,920
O s�-l �mboln�vi�i. Nu v� mai �mpotrivi�i.
1030
01:11:41,960 --> 01:11:44,920
C�te mofturi, frate! Ia inelul �i gata, dac� domnul vrea a�a.
1031
01:11:46,760 --> 01:11:49,560
Ca s� nu v� nec�jesc, deocamdat� �l iau,
1032
01:11:49,960 --> 01:11:51,640
dar voi c�uta prilejul s� vi-l �napoiez.
1033
01:11:56,520 --> 01:11:58,520
A venit un om, dle, �i are s� v� spun� ceva.
1034
01:11:58,840 --> 01:12:01,080
Spune-i c� n-am timp.
S� vin� alt�dat�.
1035
01:12:01,120 --> 01:12:05,920
- Zice c� v-a adus ni�te bani.
- M� ierta�i, m� �ntorc numaidec�t.
1036
01:12:06,960 --> 01:12:08,000
Domnule...
1037
01:12:09,680 --> 01:12:11,840
M-ai omor�t!
1038
01:12:12,160 --> 01:12:14,400
Ce s-a �nt�mplat, tat�? Te-ai lovit?
1039
01:12:17,040 --> 01:12:20,960
Tic�losul a fost desigur pl�tit de datornicii mei ca s�-mi rup� g�tul.
1040
01:12:21,000 --> 01:12:22,160
Cred c� nu e nimic.
1041
01:12:22,200 --> 01:12:25,520
V� cer iertare, dle, credeam c� fac bine s� m� gr�besc.
1042
01:12:25,600 --> 01:12:28,880
- Dar ce cau�i aici, t�lharule?
- Caii sunt nepotcovi�i.
1043
01:12:28,920 --> 01:12:31,480
Du-i repede la potcovar.
1044
01:12:32,360 --> 01:12:35,320
P�n�-i potcove�te, o s� fac, �n numele dumitale, onorurile casei
1045
01:12:35,360 --> 01:12:37,920
�i o voi conduce pe dna �n gr�din�, unde vom lua gustarea.
1046
01:12:37,960 --> 01:12:41,040
- Nu �n gr�din�!
- Bine, tat�!
1047
01:12:46,520 --> 01:12:47,560
Valeriu!
1048
01:12:49,600 --> 01:12:55,200
�ine ochii deschi�i, ai grij� s� dai deoparte c�t mai multe portocale
1049
01:12:55,240 --> 01:12:57,840
ca s� le trimitem la pr�v�lie �napoi.
1050
01:12:58,680 --> 01:12:59,760
S-a f�cut.
1051
01:13:09,760 --> 01:13:11,400
Aici o s� ne sim�im mai bine.
1052
01:13:38,040 --> 01:13:39,480
Putem sta de vorb� �n lini�te.
1053
01:13:42,840 --> 01:13:45,320
Fratele meu mi-a m�rturisit dragostea lui pentru dvs.
1054
01:13:45,360 --> 01:13:49,000
V� asigur c� iau parte din toat� inima la iubirea voastr�.
1055
01:13:49,040 --> 01:13:52,320
E o m�ng�iere s�-�i sim�i legate sim�irile de o persoan� ca dvs.
1056
01:13:52,520 --> 01:13:55,600
�i v� rog s�-mi p�stra�i totdeauna aceast� bun� prietenie
1057
01:13:55,720 --> 01:13:58,160
f�cut� s� �ndulceasc� asprimile sor�ii.
1058
01:14:03,640 --> 01:14:06,680
Frosina, n-ai vrea s� ne dai o m�n� de ajutor?
1059
01:14:07,000 --> 01:14:10,080
Mai �ntrebi? Cu tot sufletul! Vreau s� fiu de folos
1060
01:14:10,120 --> 01:14:14,720
c�nd v�d c� ni�te oameni �in
unul la altul cu temei �i cinste.
1061
01:14:16,960 --> 01:14:19,760
- Ce-ar trebui s� facem?
- G�nde�te-te ni�el, te rog.
1062
01:14:19,920 --> 01:14:23,240
- Scoate-ne la lumin�.
- G�se�te ceva, s� strici ce-ai f�cut.
1063
01:14:23,720 --> 01:14:30,240
E destul de greu. R�ul vine din aceea c� tat�l dumitale e tat�l dumitale.
1064
01:14:30,280 --> 01:14:31,440
Bine�n�eles.
1065
01:14:31,480 --> 01:14:34,200
Vreau s� spun c� nu uit� dac� se vede refuzat
1066
01:14:34,600 --> 01:14:37,400
�i c� n-o s� mai aib� chef s� se�nvoiasc� la c�s�toria voastr�.
1067
01:14:37,920 --> 01:14:41,000
Ca s� lucr�m bine, ar trebui ca refuzul s� vin� de la el
1068
01:14:41,880 --> 01:14:45,280
�i s� �ncerc�m cumva s� fie dezgustat de dumneata.
1069
01:14:45,320 --> 01:14:48,800
- Ai dreptate.
- �tiu bine c� am dreptate.
1070
01:14:49,240 --> 01:14:52,680
A�a ar trebui, dar cum naiba g�sim mijlocul potrivit?
1071
01:14:54,240 --> 01:14:55,960
Ia stai ni�el!
1072
01:14:57,080 --> 01:15:02,960
Dac� am avea la �ndem�n� o femeie
mai �n v�rst� �i dibace ca mine,
1073
01:15:03,840 --> 01:15:07,560
care s-ar preface ca s� par� o doamn� din lumea mare
1074
01:15:08,920 --> 01:15:10,760
�i c�reia i s-ar putea aranja la repezeal� o via�� luxoas�
1075
01:15:10,800 --> 01:15:16,160
�i un nume �ntortocheat, de marchiz�
sau de vicontes�, de prin Bretania,
1076
01:15:16,320 --> 01:15:18,320
m-a� pricepe s�-l fac s� cread� pe tat�l dumitale c�...
1077
01:15:18,360 --> 01:15:23,040
...e o persoan� bogat�!
1078
01:15:47,240 --> 01:15:50,040
�n afar� de propriet��i...
1079
01:16:02,520 --> 01:16:07,080
...are o sut� de mii de galbeni sun�tori.
1080
01:16:12,920 --> 01:16:17,080
E nebun� dup� dumneata �i �ine at�t de mult s�-�i fie nevast�,
1081
01:16:17,120 --> 01:16:22,320
�nc�t �i-ar d�rui toat� averea prin actul de c�s�torie.
1082
01:17:01,480 --> 01:17:04,680
Nu m� �ndoiesc c� va pleca urechea la o asemenea propunere.
1083
01:17:04,800 --> 01:17:08,840
C�ci te iube�te tare pe dumneata, dar iube�te banii ceva mai mult.
1084
01:17:09,000 --> 01:17:13,480
Odat� orbit de aceast� p�c�leal� �i dup� ce a renun�at la dumneata,
1085
01:17:14,080 --> 01:17:17,000
nu ne mai prive�te dac� va ajunge s�-�i dea seama
1086
01:17:17,040 --> 01:17:19,600
de adev�rul asupra marchizei noastre.
1087
01:17:19,840 --> 01:17:21,480
Planul e foarte bun.
1088
01:17:22,040 --> 01:17:24,840
Fii sigur�, Frosina, de recuno�tin�a mea, dac� izbute�ti.
1089
01:17:26,400 --> 01:17:27,880
L�sa�i pe mine!
1090
01:17:30,680 --> 01:17:34,320
S� �ncepem, drag� Mariana, prin a ne asigura de concursul mamei tale.
1091
01:17:34,360 --> 01:17:38,760
�i nu uita, te rog, nici una din vorbele care merg la inim�,
1092
01:17:38,800 --> 01:17:41,640
c�rora, sunt sigur, c� nu li s-ar putea refuza nimic.
1093
01:17:41,920 --> 01:17:44,680
Voi face tot ce pot �i nu voi uita nimic.
1094
01:17:56,600 --> 01:17:59,280
B�iatul s�rut� m�na pretinsei mame vitrege,
1095
01:17:59,320 --> 01:18:05,840
�i pretinsa mam� vitreg� se las�
u�or. S� fie ceva aci, dedesubt?
1096
01:18:07,280 --> 01:18:08,560
Uite-l pe tata!
1097
01:18:14,360 --> 01:18:16,840
Tr�sura e gata. Pute�i pleca.
1098
01:18:16,880 --> 01:18:19,520
Dac� nu te duci dumneata, tat�, m� duc eu s� le �nso�esc.
1099
01:18:19,560 --> 01:18:22,120
Nu, stai pe loc! Se pot duce �i singure. Am treab� cu tine.
1100
01:18:39,720 --> 01:18:44,040
Mam� vitreg�, ca mam� vitreg�,
dar cum �i se pare persoana?
1101
01:18:44,480 --> 01:18:45,680
Cum mi se pare?
1102
01:18:45,720 --> 01:18:48,760
Da, felul ei, corpul, frumuse�ea, inteligen�a ei.
1103
01:18:49,400 --> 01:18:53,280
- A�a �i a�a.
- �i mai cum?
1104
01:18:53,320 --> 01:18:57,160
Dac� vrei s�-�i spun adev�rat, n-am g�sit ceea ce credeam.
1105
01:18:58,240 --> 01:19:04,160
Felul - neserios, corp - destul de st�ngaci.
Frumuse�e - foarte mediocr�,
1106
01:19:04,360 --> 01:19:08,000
inteligen�a - de r�nd. Nu-�i spun a�a ca s� te sc�rbesc,
1107
01:19:08,040 --> 01:19:11,040
c�ci �n chip de mam� vitreg�, parc�
asta �mi place mai mult dec�t alta.
1108
01:19:11,080 --> 01:19:12,680
Ce-i spuneai adineaori?
1109
01:19:12,720 --> 01:19:15,960
I-am spus c�teva cuvinte dr�gu�e, �n
numele dumitale, ca s�-�i fac pl�cere.
1110
01:19:16,000 --> 01:19:18,480
Va s� zic� n-ai avea nici o sl�biciune pentru ea?
1111
01:19:18,640 --> 01:19:21,200
Eu? C�tu�i de pu�in.
1112
01:19:21,960 --> 01:19:27,200
�mi pare r�u, mi-a venit ceva �n minte �i v�d c� nu se poate.
1113
01:19:27,880 --> 01:19:30,200
V�z�nd-o aici, m-am g�ndit la v�rsta mea.
1114
01:19:30,240 --> 01:19:33,920
Mi-am zis c� o s�-mi ias� vorbe dac�
m� �nsor cu o persoan� at�t de t�n�r�.
1115
01:19:34,280 --> 01:19:36,680
�mi vine s� m� las p�guba�.
1116
01:19:37,680 --> 01:19:40,800
Dar pentru c� am umblat eu dup� ea, �i pentru c� �mi d�dusem cuv�ntul
1117
01:19:40,840 --> 01:19:43,920
�i-a� fi dat-o �ie, dac� nu aveai fa�� de ea dezgustul m�rturisit.
1118
01:19:43,960 --> 01:19:45,640
- Mi-ai fi dat-o mie?
- Da, �ie.
1119
01:19:45,680 --> 01:19:47,280
- �n c�s�torie?
- �n c�s�torie.
1120
01:19:47,320 --> 01:19:49,520
S�-�i spun ceva. E adev�rat c� nu e prea pe gustul meu,
1121
01:19:49,560 --> 01:19:52,520
dar ca s�-�i fac pl�cere, m-a� hot�r� s-o iau de nevast�, dac� vrei.
1122
01:19:52,840 --> 01:19:56,360
Sunt mai cu judecat� dec�t ��i �nchipui. Nu vrea s�-�i silesc voin�a.
1123
01:19:56,400 --> 01:19:59,160
Iart�-m�, din dragoste pentru dumneata, a� face-o �i pe asta.
1124
01:19:59,200 --> 01:20:01,920
Nicidecum. F�r� dragoste, o c�s�torie nu poate fi fericit�.
1125
01:20:01,960 --> 01:20:03,920
E un lucru, tat�, care poate veni de la sine.
1126
01:20:04,040 --> 01:20:06,040
Se �i zice c� iubirea e fructul c�s�toriei.
1127
01:20:06,080 --> 01:20:11,480
Nu. B�rbatul nu trebuie s� ri�te. Dac�
ai fi sim�it ceva pentru ea, nu zic ba.
1128
01:20:11,520 --> 01:20:14,160
Te-a� fi �nsurat cu ea, �n locul meu,
dar cum nu s-a �nt�mplat a�a,
1129
01:20:14,200 --> 01:20:16,680
�mi voi urma g�ndul meu dint�i �i m� �nsor eu cu ea.
1130
01:20:16,800 --> 01:20:20,440
Tat�, de vreme ce am ajuns aici, trebuie s� m� dau de gol
1131
01:20:20,800 --> 01:20:22,560
�i s�-�i dezv�lui o tain�.
1132
01:20:23,040 --> 01:20:26,400
Adev�rul este c� o iubesc din ziua c�nd am v�zut-o la plimbare
1133
01:20:27,160 --> 01:20:29,920
�i c� voiam, �nc� de atunci, s�-�i cer consim��m�ntul ca s-o iau de so�ie.
1134
01:20:29,960 --> 01:20:32,160
M-a oprit, �ns�, declara�ia sim��mintelor dumitale
1135
01:20:32,960 --> 01:20:34,760
�i teama de a nu-�i fi pe plac.
1136
01:20:40,120 --> 01:20:43,680
- Te-ai dus pe la ea pe acas�?
- Da, tat�.
1137
01:20:43,800 --> 01:20:45,520
De multe ori?
1138
01:20:46,840 --> 01:20:48,840
De destule ori fa�� de timpul de c�nd o cunosc.
1139
01:20:48,880 --> 01:20:50,640
Ai fost primit bine?
1140
01:20:50,960 --> 01:20:53,200
C�t se poate de bine, dar f�r� s� se �tie cine eram.
1141
01:20:53,240 --> 01:20:56,400
De aceea a fost at�t de surprins� Mariana venind �ncoace.
1142
01:20:56,440 --> 01:21:00,760
I-ai spus c� o iube�ti �i c� ai avea de g�nd s� te �nsori cu ea?
1143
01:21:01,080 --> 01:21:05,160
F�r� �ndoial�. �i �ntruc�tva am vorbit �i cu mama ei.
1144
01:21:05,280 --> 01:21:10,320
- A luat �n seam� propunerea ta?
- Da, cu toat� cuviin�a.
1145
01:21:10,360 --> 01:21:14,240
Dar �i fata r�spunde cum trebuie la dragostea ta?
1146
01:21:15,040 --> 01:21:20,280
Dac� m� iau dup� cele ce v�d, m�
�ncredin�ez c� simte ceva pentru mine.
1147
01:21:21,640 --> 01:21:26,800
�mi pare bine c� am aflat secretul
�i e tocmai ceea ce-mi trebuie.
1148
01:21:27,040 --> 01:21:28,680
Ascult�, b�iatule, cum merge treaba:
1149
01:21:28,720 --> 01:21:31,200
trebuie s�-�i ias� din cap dragostea asta,
1150
01:21:31,240 --> 01:21:34,840
s� �nceteze orice st�ruin�� pe l�ng� o persoan� pe care o vreau eu
1151
01:21:34,880 --> 01:21:37,520
�i s� te �nsori cu aceea care �i-a fost h�r�zit�.
1152
01:21:42,800 --> 01:21:44,480
Va s� zic� a�a m� iei, tat�!
1153
01:21:44,920 --> 01:21:49,840
Fiindc� am ajuns aici, afl� de la mine c� nu voi renun�a la Mariana,
1154
01:21:50,920 --> 01:21:54,000
c� voi merge p�n� �n p�nzele albe ca s� fie a mea
1155
01:21:54,040 --> 01:21:55,920
�i c� dac� dumneata ai consim��m�ntul mamei,
1156
01:21:55,960 --> 01:21:58,080
eu voi avea, poate, alte ajutoare...
1157
01:21:58,240 --> 01:22:03,240
- Ai tupeul s� umbli pe urmele mele?
-Dta umbli, nu eu. Am fost cel dint�i.
1158
01:22:03,280 --> 01:22:05,960
Oare nu-�i sunt tat�? �i nu e�ti dator s� m� respec�i?
1159
01:22:06,000 --> 01:22:10,080
�n lucrurile astea, copii nu sunt obliga�i s� �in� seama de ta�i.
1160
01:22:10,120 --> 01:22:12,600
O s� te fac eu s� m� cuno�ti, cu c�teva bastoane.
1161
01:22:12,640 --> 01:22:14,480
Toate amenin��rile dumitale nu duc la nimic.
1162
01:22:14,520 --> 01:22:16,320
- Ai s� renun�i la Mariana!
- Nici g�nd!
1163
01:22:18,880 --> 01:22:21,440
Vai, domnilor, dar ce-i asta? Ce v-a apucat?
1164
01:22:21,480 --> 01:22:23,560
- Nu-mi pas� de bastonul dumitale!
- At�ta neru�inare!
1165
01:22:23,600 --> 01:22:25,440
- Pentru numele lui Dumnezeu, dle!
- Nu m� las nici mort!
1166
01:22:25,760 --> 01:22:28,680
- ��i ar�t eu �ie!
-Fiului dumitale?! Nu �n�eleg nimic.
1167
01:22:30,880 --> 01:22:36,760
Uite, Jacques, o s� te fac pe tine judec�tor,
ca s� vezi c�t� dreptate am.
1168
01:22:37,200 --> 01:22:38,400
Primesc.
1169
01:22:52,840 --> 01:22:54,160
Da�i-v� ni�el mai departe.
1170
01:22:55,840 --> 01:22:58,080
Iubesc o fat�, pe care vreau s-o iau de nevast�
1171
01:22:58,120 --> 01:23:01,040
�i blestematul �sta are neobr�zarea s-o iubeasc� �i el.
1172
01:23:01,080 --> 01:23:02,000
Nu face bine!
1173
01:23:02,040 --> 01:23:05,160
Nu e �ngrozitor ca un fiu s� intre �n concuren�� cu tat�l?
1174
01:23:05,320 --> 01:23:09,280
�i nu are el datoria, din respect, s� nu se ating� de sim��mintele mele?
1175
01:23:09,320 --> 01:23:10,360
Este drept.
1176
01:23:12,120 --> 01:23:14,880
Las�-m� s�-i vorbesc, �i dumneata nu te mi�ca din loc.
1177
01:23:17,120 --> 01:23:21,600
Foarte bine, fiindc� te-a ales judec�tor, fii judec�tor, oricine-ai fi.
1178
01:23:21,640 --> 01:23:24,880
Vreau �i eu s�-�i dau pe m�n� ne�n�elegerea dintre noi.
1179
01:23:24,920 --> 01:23:26,640
�mi face�i mult� cinste.
1180
01:23:27,120 --> 01:23:30,400
Sunt �ndr�gostit de o t�n�r� care r�spunde la dragostea mea
1181
01:23:30,440 --> 01:23:34,160
�i prime�te cu drag darurile inimii mele. Dar tata g�se�te potrivit
1182
01:23:34,200 --> 01:23:36,200
s� ne tulbure dragostea cu cererea lui �n c�s�torie.
1183
01:23:36,560 --> 01:23:37,760
Desigur c� nu face bine.
1184
01:23:37,800 --> 01:23:40,480
Nu-i e ru�ine, la v�rsta lui s� se g�ndeasc� la �nsur�toare?
1185
01:23:40,520 --> 01:23:42,400
Cum �i �ade s� fie amorezat?
1186
01:23:42,560 --> 01:23:44,760
N-ar trebui s� lase asta pe seama tinerilor?
1187
01:23:44,800 --> 01:23:47,080
Foarte drept, e b�taie de joc. Las�-m� s�-i spun doar dou� vorbe.
1188
01:23:49,280 --> 01:23:53,560
Fiul dumitale nu e at�t de ciudat pe c�t spuneai. �ncepe s� judece.
1189
01:23:53,840 --> 01:23:56,480
Spune c�-�i cunoa�te datoria �i c� te respect�,
1190
01:23:56,520 --> 01:24:01,200
c� s-a m�niat numai pentru c� s-a �nfierb�ntat �i c� o s� asculte
1191
01:24:01,240 --> 01:24:05,320
�i se supune la tot ce pofte�ti, numai s� te por�i mai bine cu el
1192
01:24:05,360 --> 01:24:09,360
�i s�-l �nsori cu o persoan� de care s� poat� s� fie mul�umit.
1193
01:24:11,280 --> 01:24:14,960
Spune-i jup�ne Jacques, c� poate s� n�d�jduiasc� orice de la mine
1194
01:24:15,000 --> 01:24:20,200
�i c�, afar� de Mariana, �l las liber s�-�i aleag� nevasta care-i va pl�cea.
1195
01:24:21,920 --> 01:24:24,200
- Afar� de Mariana?
- Afar� de Mariana.
1196
01:24:24,360 --> 01:24:25,880
D�-mi voie s� vorbesc eu.
1197
01:24:27,960 --> 01:24:31,040
Tat�l dumitale nu-i at�t de lipsit de judecat� pe c�t crezi.
1198
01:24:31,080 --> 01:24:34,080
Mi-a m�rturisit c� s-a nec�jit fiindc� te-ai m�niat dumneata,
1199
01:24:34,120 --> 01:24:37,720
c�-l sup�r� numai felul dumitale de a r�spunde, �i c� se �nvoie�te
1200
01:24:37,760 --> 01:24:43,160
din toat� inima cu dorin�ele dumitale, numai s�-l iei cu bl�nde�e �i s�-i dai
1201
01:24:43,200 --> 01:24:46,880
ascultarea, respectul �i cele cuvenite unui tat� din partea unui fiu.
1202
01:24:47,520 --> 01:24:51,160
Po�i s�-l asiguri, Jacques, c� dac� se �nvoie�te s-o iau pe Mariana,
1203
01:24:51,200 --> 01:24:53,640
va vedea �n mine pe cel mai supus om
1204
01:24:53,680 --> 01:24:56,840
�i c� niciodat� nu voi face nimic f�r� voia lui.
1205
01:24:58,880 --> 01:25:01,920
- S-a f�cut. Vrea ce vrei �i dumneata.
- Nici nu se poate mai bine.
1206
01:25:04,080 --> 01:25:05,920
S-a ispr�vit. E mul�umit de ce f�g�duie�ti.
1207
01:25:05,960 --> 01:25:06,840
Mare e Dumnezeu.
1208
01:25:09,200 --> 01:25:12,920
Dlor, sta�i acum de vorb� �mpreun�. Sunte�i de aceea�i p�rere am�ndoi
1209
01:25:12,960 --> 01:25:15,720
�i era s� v� certa�i pentru c� nu v� �n�elegea�i.
1210
01:25:15,760 --> 01:25:18,440
Drag� Jacques, ��i r�m�n recunosc�tor pe toat� via�a.
1211
01:25:18,480 --> 01:25:19,680
Pentru pu�in, dle.
1212
01:25:19,720 --> 01:25:23,440
Mi-a f�cut pl�cere, Jacques, �i asta merit� o r�splat�.
1213
01:25:29,920 --> 01:25:33,240
�mi voi aduce aminte, fii �ncredin�at.
1214
01:25:33,280 --> 01:25:34,480
S�rut m�na.
1215
01:26:08,960 --> 01:26:11,480
Te rog s� m� ier�i, drag� tat�, nu mi-am dat seama.
1216
01:26:11,520 --> 01:26:13,440
Nu-i nimic.
1217
01:26:16,400 --> 01:26:18,840
Te asigur c� sunt foarte m�hnit.
1218
01:26:18,880 --> 01:26:23,120
M� bucur cum nu se poate mai mult c� te v�d cumin�it.
1219
01:26:23,520 --> 01:26:26,120
C�t� bun�tate s� ui�i at�t de iute gre�eala pe care am f�cut-o!
1220
01:26:26,160 --> 01:26:29,760
Gre�elile copiilor sunt uitate, c�nd se �ntorc la datorie.
1221
01:26:31,000 --> 01:26:33,480
Cum? Nu p�strezi nici o urm� a nebuniilor mele?
1222
01:26:33,520 --> 01:26:37,720
Sunt obligat, prin supunerea �i respectul la care te �ntorci.
1223
01:26:38,680 --> 01:26:40,120
��i f�g�duiesc, drag� tat�,
1224
01:26:40,160 --> 01:26:43,600
c� p�n� la moarte voi p�stra �n inim� amintirea bun�t��ii dumitale.
1225
01:26:43,640 --> 01:26:47,000
Iar eu ��i f�g�duiesc c� nu va fi nimic s� nu-l cape�i de la mine.
1226
01:26:49,240 --> 01:26:54,040
Drag� tat�, ce s�-�i mai cer? Nu e destul c� mi-o dai pe Mariana?
1227
01:26:54,520 --> 01:26:55,200
Ce-ai zis?
1228
01:26:55,240 --> 01:26:58,040
Zic, drag� tat�, c� sunt prea mul�umit de dumneata
1229
01:26:58,120 --> 01:27:00,880
�i c� bun�tatea c�-mi dai pe Mariana �nseamn� totul.
1230
01:27:01,840 --> 01:27:05,240
- Cine spune c� �i-o dau pe Mariana?
- Dumneata, tat�.
1231
01:27:05,280 --> 01:27:07,080
- Eu?
- Fire�te.
1232
01:27:07,120 --> 01:27:09,840
- Tu ai f�g�duit c� te lipse�ti de ea!
- S� m� lipsesc de ea?
1233
01:27:09,880 --> 01:27:11,160
- Da.
- Nici vorb�!
1234
01:27:11,200 --> 01:27:13,040
Nu ai spus tu, c� nu te mai g�nde�ti la ea?
1235
01:27:13,120 --> 01:27:14,920
Dimpotriv�, m� g�ndesc mai mult ca �ntotdeauna.
1236
01:27:14,960 --> 01:27:17,360
Cum, blestematule, iar?
1237
01:27:17,400 --> 01:27:20,480
- Nimic nu poate s� m� schimbe.
- Te �nv�� eu minte.
1238
01:27:20,520 --> 01:27:21,600
F� cum te taie capul!
1239
01:27:21,640 --> 01:27:23,920
- S� nu mai dai ochii cu mine!
- Cu at�t mai bine.
1240
01:27:23,960 --> 01:27:26,320
- M� lep�d de tine!
- Leap�d�-te!
1241
01:27:26,360 --> 01:27:28,600
- Nu mai e�ti fiul meu!
- Bine.
1242
01:27:28,640 --> 01:27:30,840
- Te dezmo�tenesc!
- F� dup� pofta inimii.
1243
01:27:30,880 --> 01:27:35,640
- ��i dau blestemul meu!
- N-am ce face cu daniile dumitale.
1244
01:28:02,600 --> 01:28:05,520
Dle, ai sosit la timp! Vino dup� mine!
1245
01:28:05,560 --> 01:28:07,480
- Ce este?
- Vino dup� mine, zic. E bine.
1246
01:28:07,520 --> 01:28:08,640
Ce vrei s� spui?
1247
01:28:13,920 --> 01:28:15,280
- Uite ce-�i trebuie.
- Ce?
1248
01:28:15,640 --> 01:28:17,840
- Am stat la p�nd� toat� ziua.
- Ce este asta?
1249
01:28:17,880 --> 01:28:19,360
Comoara b�tr�nului. Am pus m�na pe ea.
1250
01:28:19,400 --> 01:28:20,840
- Cum ai f�cut?
- O s� afli totul.
1251
01:28:22,120 --> 01:28:23,720
S� fugim, �l aud �ip�nd.
1252
01:28:24,280 --> 01:28:28,840
Ho�ii! Asasinii! Uciga�ii! Dreptate, Cerule drept!
1253
01:28:28,880 --> 01:28:34,040
Sunt pierdut, m-au omor�t, mi-au t�iat beregata, mi-au furat banii!
1254
01:28:34,080 --> 01:28:39,440
Cine poate s� fie? Unde s-a dus? Unde e? Unde se ascunde?
1255
01:28:40,480 --> 01:28:44,080
Cum s� fac s�-l g�sesc? Unde s� alerg? Unde s� nu alerg?
1256
01:28:44,640 --> 01:28:46,120
Nu e colea?
1257
01:28:48,720 --> 01:28:50,160
Nu-i aici?
1258
01:28:54,320 --> 01:28:55,320
Cine e?
1259
01:28:56,040 --> 01:28:58,800
Pune m�na pe el! D�-mi banii �napoi, t�lharule!
1260
01:28:58,960 --> 01:29:00,160
Eu sunt!
1261
01:29:01,400 --> 01:29:05,720
Mi se tulbur� mintea �i nu mai �tiu unde m� g�sesc �i ce fac.
1262
01:29:06,040 --> 01:29:08,520
Vai! S�rmanii mei bani...
1263
01:29:09,240 --> 01:29:11,880
S�rmanii mei bani...
1264
01:29:12,960 --> 01:29:16,560
Scumpii mei prieteni!
Am fost lipsit de voi.
1265
01:29:16,600 --> 01:29:21,480
�i pentru c� v-au r�pit, mi-am pierdut
sprijinul, m�ng�ierea, bucuria.
1266
01:29:21,520 --> 01:29:24,000
Totul s-a sf�r�it pentru mine, nu mai am ce c�uta pe lume.
1267
01:29:24,040 --> 01:29:26,600
F�r� voi �mi e cu neputin�� s� mai tr�iesc.
1268
01:29:26,640 --> 01:29:30,040
S-a ispr�vit, nu mai pot.
1269
01:29:31,200 --> 01:29:36,440
Mor, am murit, sunt �nmorm�ntat!
1270
01:29:38,000 --> 01:29:41,920
Nu e nimeni ca s� m� �nvieze, s�-mi dea banii �napoi
1271
01:29:41,960 --> 01:29:46,720
sau s�-mi spun� cine i-a luat?
Ce-ai spus? Nu este nimeni?
1272
01:30:09,480 --> 01:30:13,920
Oricine ar fi f�cut isprava, trebuie s� fi p�ndit ceasul
1273
01:30:13,960 --> 01:30:18,160
�i �i-a ales tocmai timpul c�nd vorbeam
cu blestematul meu de fiu.
1274
01:30:18,200 --> 01:30:22,560
S� mergem. M� duc s� depun
pl�ngere �mpotriva casei �ntregi,
1275
01:30:22,600 --> 01:30:26,000
servitoare, feciori, b�iatul, fata, chiar �i eu �nsumi.
1276
01:30:27,200 --> 01:30:28,640
Ce de oameni s-au str�ns!
1277
01:30:28,680 --> 01:30:33,440
Nu m� uit la nici unul f�r� s�-l b�nuiesc
�i fiecare �mi pare c� e ho�ul.
1278
01:30:34,600 --> 01:30:37,840
De cine vorbi�i acolo? De cel care m-a furat?
1279
01:30:38,480 --> 01:30:41,480
Ce-i zgomotul �sta? Acolo e ho�ul?
1280
01:30:41,520 --> 01:30:46,040
V� rog, dac� �ti�i ceva despre ho�,
fie-v� mil� �i spune�i-mi cine e.
1281
01:30:47,520 --> 01:30:49,760
Nu st� ascuns printre dvs?
1282
01:30:54,000 --> 01:30:55,880
Se uit� la mine to�i �i-i umfl� r�sul.
1283
01:30:55,920 --> 01:30:59,200
O s� vede�i c� au luat parte cu to�ii la furt.
1284
01:30:59,400 --> 01:31:02,400
Haide�i, repede, comisari, vardi�ti, poli�i�ti,
1285
01:31:02,440 --> 01:31:07,560
judec�tori, hingheri, g�zi, c�l�i!
Vreau s� sp�nzur pe toat� lumea
1286
01:31:07,680 --> 01:31:11,760
�i, dac� nu dau de banii mei,
m� voi sp�nzura �i eu dup� ei.
1287
01:31:16,560 --> 01:31:19,040
Las' pe mine! Slav� Domnului, m� pricep la meseria asta.
1288
01:31:19,520 --> 01:31:21,840
Doar nu de azi, de ieri m� bag s� pun m�na pe ho�i.
1289
01:31:21,880 --> 01:31:24,160
A� vrea s� am at��ia saci cu mii de franci
1290
01:31:24,200 --> 01:31:26,160
c��i ho�i am trimis la sp�nzur�toare.
1291
01:31:26,520 --> 01:31:29,960
Afacerea asta intereseaz� pe orice magistrat
1292
01:31:30,240 --> 01:31:36,520
�i, dac� nu dau de banii mei, m� voi
pl�nge justi�iei, �mpotriva Justi�iei.
1293
01:31:38,720 --> 01:31:43,240
Se vor face toate urm�ririle necesare.
Zicea�i c� avea�i �n caseta asta...
1294
01:31:43,400 --> 01:31:45,280
Zece mii de galbeni, bob num�rat.
1295
01:31:45,320 --> 01:31:48,040
- Zece mii de galbeni?
- Zece mii de galbeni!
1296
01:31:48,080 --> 01:31:49,880
Furtul e foarte �nsemnat.
1297
01:31:50,400 --> 01:31:54,120
Nu e pe lume pedeaps� destul de
mare pentru aceast� f�r�delege.
1298
01:31:54,160 --> 01:31:56,040
Dac� t�lharul r�m�ne nepedepsit,
1299
01:31:56,080 --> 01:31:59,240
nici lucrurile cele mai sfinte nu mai sunt �n siguran��.
1300
01:31:59,760 --> 01:32:05,840
- �n ce fel de bani era aceast� sum�?
- �n galbeni de aur, buni �i grei.
1301
01:32:08,920 --> 01:32:11,040
- Pe cine b�nui�i?
- Pe toat� lumea!
1302
01:32:11,440 --> 01:32:14,440
Vreau s� aresta�i tot ora�ul, dimpreun� cu mahalalele!
1303
01:32:14,800 --> 01:32:17,320
Dac� vre�i s� m� asculta�i, nu trebuie s� speriem pe nimeni.
1304
01:32:17,360 --> 01:32:20,480
S� pornim �nt�i calm la adunarea c�torva dovezi �i, pe urm�,
1305
01:32:20,520 --> 01:32:23,560
s� proced�m cu asprime p�n� la g�sirea banilor ce vi s-au luat.
1306
01:32:25,400 --> 01:32:26,760
M� �ntorc.
1307
01:32:27,080 --> 01:32:31,240
Pune s�-l taie numaidec�t s�-i p�rleasc� picioarele,
1308
01:32:31,560 --> 01:32:34,600
s�-l bage �n ap� fiart� �i s�-l at�rne de grind�.
1309
01:32:34,640 --> 01:32:36,640
Pe cine? Pe ho�?
1310
01:32:36,680 --> 01:32:39,160
Vorbeam de-un purcel de lapte, trimis de intendent
1311
01:32:39,200 --> 01:32:41,600
�i pe care vreau s�-l prepar dup� cum �tiu eu.
1312
01:32:41,640 --> 01:32:44,640
Nu e vorba de asta. Uite, domnului trebuie s�-i vorbe�ti de alte lucruri.
1313
01:32:44,680 --> 01:32:50,280
Nu te speria. Nu sunt un om r�u �i totul va decurge cu bl�nde�e.
1314
01:32:50,320 --> 01:32:51,520
R�m�ne �i domnul la mas�?
1315
01:32:51,880 --> 01:32:54,240
Uite, dragul meu, s� nu-i ascunzi st�p�nului t�u nimic.
1316
01:32:54,280 --> 01:32:56,560
Jur c� v� voi ar�ta tot ce �tiu eu s� fac
1317
01:32:56,600 --> 01:32:58,200
�i voi avea grij s� v� mul�umesc pe c�t cu putin�� mai bine.
1318
01:32:58,240 --> 01:33:01,520
La ce se g�nde�te �sta!
1319
01:33:02,000 --> 01:33:05,720
Dac� m�ncarea nu iese a�a cum vreau eu, vina e a domnului intendent,
1320
01:33:05,760 --> 01:33:08,320
care mi-a retezat aripile cu foarfecele economiilor ce face.
1321
01:33:08,360 --> 01:33:12,040
Tic�losule e vorba de altceva dac�t de m�ncare!
1322
01:33:12,080 --> 01:33:15,680
Vreau s�-mi spui ce �tii de banii ce mi s-au furat.
1323
01:33:15,720 --> 01:33:18,560
- Vi s-au furat bani?
- Da, punga�ule!
1324
01:33:18,600 --> 01:33:21,360
Te sp�nzur dac� nu mi-i dai �napoi!
1325
01:33:24,560 --> 01:33:26,480
Nu e nevoie s�-l chinui�i!
1326
01:33:28,120 --> 01:33:30,880
�l v�d dup� chip c� e om cumsecade,
1327
01:33:31,480 --> 01:33:33,800
�i c�, f�r� s� a�tepte s� fie dus la �nchisoare,
1328
01:33:33,840 --> 01:33:36,200
el va da pe fa�� ceea ce trebuie s� afla�i.
1329
01:33:36,960 --> 01:33:41,000
Da, dragul meu, dac� m�rturise�ti, nimeni nu-�i va face nici un r�u
1330
01:33:41,040 --> 01:33:43,640
�i vei fi bine r�spl�tit de c�tre st�p�nul t�u.
1331
01:33:44,400 --> 01:33:51,080
Ast�zi i s-au furat ni�te bani �i nu se poate s� nu fi aflat nimic.
1332
01:33:55,200 --> 01:33:58,160
Asta pic� tocmai bine. Las�, c� i-o pl�tesc eu intendentului.
1333
01:33:58,200 --> 01:34:00,680
De c�nd s-a b�gat la noi, e r�sf��atul casei,
1334
01:34:01,120 --> 01:34:06,240
numai sfaturile lui sunt bune... �i nu mi-au trecut nici bastoanele lui.
1335
01:34:06,280 --> 01:34:08,320
- Ce tot �ndrugi acolo?
- L�sa�i-l �n pace.
1336
01:34:08,360 --> 01:34:11,520
Se preg�te�te s� v� fie pe plac. V-am spus c� e un om cumsecade.
1337
01:34:11,840 --> 01:34:15,400
Dle, dac� vre�i s� v� spun ce cred eu,
1338
01:34:15,960 --> 01:34:18,680
eu cred c� scumpul dumitale intendent a dat lovitura.
1339
01:34:18,720 --> 01:34:20,600
- Valeriu?
- Da.
1340
01:34:22,000 --> 01:34:23,800
Chiar el, care mi se p�ruse at�t de credincios?
1341
01:34:23,840 --> 01:34:29,760
- Chiar el. Cred c� el e ho�ul.
- �i pe ce te bizui?
1342
01:34:30,360 --> 01:34:32,280
- Pe ce?
- Negre�it.
1343
01:34:32,560 --> 01:34:34,840
M� bizui... pe ceea ce m� bizui.
1344
01:34:35,120 --> 01:34:37,440
Trebuie s� spui �i ce te face s� zici a�a.
1345
01:34:37,840 --> 01:34:40,520
L-ai v�zut d�nd t�rcoale locului unde pusesem banii?
1346
01:34:40,600 --> 01:34:43,240
- Da, l-am v�zut. Unde �inea�i banii?
- �n gr�din�.
1347
01:34:43,280 --> 01:34:44,760
Tocmai! L-am v�zut �nv�rtindu-se prin gr�din�.
1348
01:34:46,160 --> 01:34:48,960
�i �n ce erau pu�i banii �tia? �ntr-o caset�?
1349
01:34:49,000 --> 01:34:50,560
A�a e! L-am v�zut cu o caset�.
1350
01:34:52,640 --> 01:34:55,320
�i cum era caseta? O s� v�d numaidec�t dac� era a mea.
1351
01:34:55,360 --> 01:34:56,800
- Cum era?
- Da.
1352
01:34:56,920 --> 01:34:59,080
Era... Era ca o caset�.
1353
01:34:59,200 --> 01:35:02,120
Asta se �n�elege. Descrie caseta ca s� ne l�murim.
1354
01:35:02,160 --> 01:35:06,240
- E o caset� mare.
- Caseta care mi s-a furat era mic�.
1355
01:35:06,680 --> 01:35:08,800
Bine�n�eles, e mic�, dac� o lu�m dup� m�rime,
1356
01:35:08,840 --> 01:35:10,920
dar eu zic c� era mare dup� ce avea �n�untru.
1357
01:35:10,960 --> 01:35:12,400
�i ce culoare avea?
1358
01:35:13,240 --> 01:35:14,520
- Ce culoare?
- Da.
1359
01:35:15,560 --> 01:35:18,640
Avea o culoare... un fel de culoare...
1360
01:35:18,720 --> 01:35:21,760
- N-a�i putea s� m� ajuta�i?
- Nu.
1361
01:35:23,600 --> 01:35:26,280
- Nu e ro�ie?
- E cenu�ie.
1362
01:35:26,840 --> 01:35:28,880
Ba da, cenu�ie-ro�cat�, tocmai ce voiam s� zic.
1363
01:35:29,040 --> 01:35:31,400
Nu �ncape �ndoial�, e caseta mea, sigur.
1364
01:35:31,440 --> 01:35:38,600
Scrie, dle, scrie ce a spus martorul.
Doamne! �n cine s� mai ai �ncredere?
1365
01:35:38,640 --> 01:35:42,080
Nu mai po�i garanta de nimic. �i-mi
vine s� cred, dup� toate astea,
1366
01:35:42,120 --> 01:35:45,200
c� a� fi �n stare s� m� fur pe mine �nsumi.
1367
01:35:52,040 --> 01:35:54,520
Se �ntoarce. V� rog s� nu-i spune�i
cumva c� eu l-am dat pe fa��.
1368
01:36:01,200 --> 01:36:02,520
Apropie-te!
1369
01:36:08,320 --> 01:36:11,360
Vino, spovede�te-te de fapta cea mai �ntunecat�,
1370
01:36:11,400 --> 01:36:14,400
de cea mai �nfior�toare t�lh�rie ce s-a v�zut.
1371
01:36:20,160 --> 01:36:21,160
Ce pofti�i?
1372
01:36:21,200 --> 01:36:23,840
Cum, spurcatule, nu ro�e�ti de isprava ta?
1373
01:36:25,640 --> 01:36:28,800
- Ce fel de isprav� vre�i s� spune�i?
- Ce fel de isprav�, uciga�ule?
1374
01:36:28,840 --> 01:36:30,120
De parc� n-ai �ti despre ce e vorba!
1375
01:36:30,160 --> 01:36:34,240
Degeaba cau�i s� te ascunzi.
Am descoperit �i mi s-a spus tot.
1376
01:36:34,400 --> 01:36:36,920
Cum de ai putut s�-mi jigne�ti tu bun�tatea,
1377
01:36:36,960 --> 01:36:40,480
s� te strecori �nadins �n casa mea,
cu g�ndul �sta? S� m� �n�eli a�a?
1378
01:36:43,360 --> 01:36:47,120
Dac� a�i descoperit totul, nu voi
�ncerca s� ocolesc, �i s� t�g�duiesc.
1379
01:36:48,640 --> 01:36:50,680
Te pomene�ti c� am ghicit f�r� s� vreau!
1380
01:36:52,480 --> 01:36:57,280
M� preg�team s� v� vorbesc �i
a�teptam numai momentul potrivit,
1381
01:36:57,720 --> 01:37:01,000
dar fiindc� s-a �nt�mplat a�a, nu
v� sup�ra�i �i asculta�i-mi motivele.
1382
01:37:01,280 --> 01:37:04,120
�i ce fel de motive ai putea s� ai, t�lharule?
1383
01:37:07,840 --> 01:37:10,160
M� rog, dle, nu se potrivesc cu mine asemenea vorbe.
1384
01:37:10,320 --> 01:37:13,280
E adev�rat c� v-am adus o jignire, dar gre�eala mea se poate ierta.
1385
01:37:13,320 --> 01:37:16,320
Cum se poate ierta?! O g�tuire pe �ntuneric? Un asasinat?
1386
01:37:16,360 --> 01:37:18,280
V� rog, nu v� nec�ji�i at�t.
1387
01:37:18,320 --> 01:37:20,600
Dup� ce o s� m� asculta�i, o s� vede�i c� r�ul nu e a�a de mare.
1388
01:37:20,640 --> 01:37:25,080
Cum nu e r�ul a�a de mare? S�ngele meu, r�runchii mei!
1389
01:37:26,760 --> 01:37:29,160
S�ngele dvs, dle, nu are de ce s� se socoteasc� �njosit.
1390
01:37:29,440 --> 01:37:31,720
M� trag �i eu dintr-o familie care nu-l necinste�te
1391
01:37:31,760 --> 01:37:34,280
�i nu s-a �nt�mplat nimic de care s� nu pot r�spunde cum trebuie.
1392
01:37:34,320 --> 01:37:36,760
La ast m� g�ndesc �i eu, dar tu s�-mi dai �napoi ce mi-ai r�pit.
1393
01:37:37,400 --> 01:37:40,880
- Onoarea dvs va fi satisf�cut�.
- Nu-i vorba de onoare aici!
1394
01:37:40,920 --> 01:37:43,000
Dar ia spune-mi, ce te-a �ndemnat la fapta asta?
1395
01:37:43,280 --> 01:37:45,600
- Vai, mai pute�i �ntreba?
- Vezi bine c� te �ntreb!
1396
01:37:46,480 --> 01:37:50,800
O divinitate care iart� tot ce te �mpinge s� faci: dragostea.
1397
01:37:51,800 --> 01:37:53,920
- Dragostea?
- Da.
1398
01:37:54,520 --> 01:37:58,280
Frumoas� dragoste, n-am ce zice! Dragostea de gologanii mei.
1399
01:37:58,320 --> 01:37:59,680
Nu, domnule!
1400
01:38:08,560 --> 01:38:11,440
Nu bog��iile dvs m-au ispitit, nu ele m-au orbit.
1401
01:38:11,720 --> 01:38:15,320
M�rturisesc c� nu pretind nici unul din bunurile dvs, afar� de cel pe care-l am.
1402
01:38:15,360 --> 01:38:17,720
Asta mai lipsea, s� �i-o las �ie!
1403
01:38:17,760 --> 01:38:20,440
Poftim neobr�zare, tot lui vrea s�-i r�m�n�!
1404
01:38:20,880 --> 01:38:24,480
- �nseamn� asta c� v-am furat?
- C� m-ai furat? Asemenea comoar�?
1405
01:38:24,600 --> 01:38:26,320
E adev�rat c� e o comoar�,
1406
01:38:26,560 --> 01:38:28,600
cea mai scump� comoar� ce pute�i avea, f�r� �ndoial�.
1407
01:38:28,680 --> 01:38:30,680
Dar nu �nseamn� c� o pierde�i, dac� o l�sa�i la mine.
1408
01:38:30,960 --> 01:38:33,360
V� cer �n genunchi aceast� comoar�, plin� de farmec.
1409
01:38:33,400 --> 01:38:37,600
- �i, ca s� nu gre�i�i, da�i-mi-o mie!
- Ai putut m�car s� te g�nde�ti?
1410
01:38:37,720 --> 01:38:40,160
Ne-am f�g�duit credin�� �i am pus
jur�m�nt s� nu ne mai desp�r�im.
1411
01:38:40,200 --> 01:38:42,600
Jur�m�ntul e admirabil �i f�g�duiala nostim�.
1412
01:38:42,640 --> 01:38:45,640
Da, ne-am legat s� fim unul al celuilalt, pe totdeauna.
1413
01:38:45,880 --> 01:38:48,000
Las' c� v� �mpiedic eu, fii f�r� grij�!
1414
01:38:48,040 --> 01:38:53,520
- Numai moartea ne-ar putea desp�r�i.
- �ine la banii mei ca un �ndr�cit.
1415
01:38:53,560 --> 01:38:56,720
V-am mai spus, dle, c� nu m-a �mpins
interesul s� fac ce-am f�cut.
1416
01:38:56,760 --> 01:38:59,000
Inima nu mi-a fost pus� �n mi�care de ce v� �nchipui�i!
1417
01:38:59,160 --> 01:39:02,520
Un motiv mai nobil m-a f�cut s� iau aceast� hot�r�re.
1418
01:39:02,600 --> 01:39:05,920
O s� vede�i c� din mil� cre�tineasc� �ine la avutul meu.
1419
01:39:12,280 --> 01:39:16,280
Dar voi face ce trebuie, �i justi�ia,
pu�lama, �mi va face dreptate.
1420
01:39:16,320 --> 01:39:19,560
Face�i cum crede�i de cuviin��, sunt gata s� �ndur orice.
1421
01:39:19,800 --> 01:39:21,600
Dar v� rog s� crede�i c� dac� am f�cut vreun r�u,
1422
01:39:21,640 --> 01:39:25,160
numai eu sunt r�spunz�tor �i c� fiica dvs nu are nici o vin�.
1423
01:39:25,280 --> 01:39:29,200
Ar fi curios s� fie amestecat� �i fata mea �n ho�ia asta.
1424
01:39:29,240 --> 01:39:33,960
D�-mi-o �nd�r�t �i spune locul unde ai furat-o.
1425
01:39:34,640 --> 01:39:36,520
Eu n-am furat-o, se g�se�te �nc� �n casa dvs.
1426
01:39:36,800 --> 01:39:38,200
Iubita mea caset�!
1427
01:39:38,680 --> 01:39:40,920
- Nu a ie�it din casa mea?
- Nu, dle.
1428
01:39:42,400 --> 01:39:45,080
Ia spune-mi acum drept, nu te-ai atins de ea?
1429
01:39:48,240 --> 01:39:52,280
S� m� ating de ea?! Sunte�i nedrept, �i cu ea �i cu mine.
1430
01:39:52,560 --> 01:39:55,600
Flac�ra care m� mistuie pentru ea e curat� �i respectuoas�.
1431
01:39:55,920 --> 01:39:57,200
�l mistuie o flac�r� pentru caseta mea!
1432
01:39:57,240 --> 01:40:01,840
Mai bine mor dec�t s� nutresc un g�nd
jignitor. E prea cuminte �i cinstit�.
1433
01:40:02,240 --> 01:40:03,320
Caseta mea, prea cinstit�!
1434
01:40:03,480 --> 01:40:05,960
Toate dorin�ele mi s-au m�rginit la bucuria de a m� uita la ea
1435
01:40:06,000 --> 01:40:08,920
�i nimic vinovat n-a p�ng�rit
dragostea inspirat� de ochii ei frumo�i.
1436
01:40:08,960 --> 01:40:13,800
Ochii frumo�i ai casetei mele!
Vorbe�te de ea ca un amorez!
1437
01:40:13,920 --> 01:40:17,280
Claudia �tie, dle, tot adev�rul, �i v� poate m�rturisi.
1438
01:40:17,680 --> 01:40:20,440
Ce, �i servitoarea s-a f�cut p�rta�� cu tine?
1439
01:40:27,280 --> 01:40:28,880
Ea a fost martora leg�m�ntului nostru
1440
01:40:28,920 --> 01:40:32,080
�i numai dup� ce a cunoscut cuviin�a
inimii mele m-a ajutat s� �nduplec
1441
01:40:32,120 --> 01:40:34,200
pe fiica dvs s�-mi dea �ncrederea ei �i s-o primeasc� pe-a mea.
1442
01:40:34,840 --> 01:40:37,400
Frica de pedeaps� �l face s� aiureze?
1443
01:40:37,560 --> 01:40:39,800
Ce caut� fata mea aici?
1444
01:40:39,840 --> 01:40:44,400
Zic, dle, c� mi-am dat toat� osteneala ca
sfiala ei s� primeasc� dragostea mea.
1445
01:40:44,560 --> 01:40:46,600
- Sfiala cui?
- A fiicei dvs.
1446
01:40:46,640 --> 01:40:50,160
Abia ieri am f�cut un schimb de isc�lituri pentru c�s�torie.
1447
01:40:50,960 --> 01:40:53,440
Fata mea �i-a dat isc�litura ei?
1448
01:40:53,480 --> 01:40:55,080
Da, dup� cum �i eu i-am dat isc�litura mea.
1449
01:40:55,120 --> 01:40:59,920
- Doamne! Alt� pacoste!
- Scrie�i, dle grefier, scrie�i!
1450
01:41:00,080 --> 01:41:03,680
Din r�u �n mai r�u! Descurajare peste descurajare!
1451
01:41:03,920 --> 01:41:09,040
V� rog, dle, �ndeplini�i-v� sarcina �i da�i-mi-l
�n judecat� ca t�lhar �i seduc�tor!
1452
01:41:09,080 --> 01:41:11,760
Asemenea porecle nu mi se potrivesc, �i c�nd se va �ti cine sunt...
1453
01:41:18,920 --> 01:41:22,360
Fiic� nelegiuit�! Fiic� nedemn� de un tat� ca mine!
1454
01:41:22,400 --> 01:41:26,440
A�a ai �nv��at lec�iile mele? Te �ndr�goste�ti de un spurcat de ho�
1455
01:41:26,480 --> 01:41:30,680
�i-�i dai cuv�ntul f�r� voia mea? V-a�i �n�elat am�ndoi!
1456
01:41:30,720 --> 01:41:33,160
Zidurile m�n�stirii vor r�spl�ti purtarea ta.
1457
01:41:33,200 --> 01:41:36,480
�i o sp�nzur�toare bun� m� va r�zbuna de �ndr�zneala ta!
1458
01:41:36,520 --> 01:41:38,920
N-o s� m� judece patima dumitale.
1459
01:41:39,120 --> 01:41:41,520
�i, �nainte de a fi os�ndit, voi fi ascultat.
1460
01:41:41,680 --> 01:41:47,320
Am gre�it zic�nd sp�nzur�toare, vreau s� fii tras pe roat�.
1461
01:41:49,800 --> 01:41:53,920
Tat�, te rog s� ai sim��minte mai omene�ti.
1462
01:41:53,960 --> 01:41:56,840
Nu �mpinge lucrurile peste marginile puterilor p�m�nte�ti.
1463
01:41:57,200 --> 01:41:59,800
Nu te l�sa t�r�t de primele valuri ale m�niei
1464
01:41:59,840 --> 01:42:02,400
�i d�-�i r�gazul s� te g�nde�ti la ceea ce faci.
1465
01:42:03,120 --> 01:42:05,560
D�-�i osteneala s�-l cuno�ti pe cel ce crezi c� te-a jignit.
1466
01:42:05,600 --> 01:42:07,800
E altul dec�t �i se pare
1467
01:42:07,840 --> 01:42:09,720
�i-o s� consideri mai pu�in ciudat c� l-am ales de so�
1468
01:42:09,960 --> 01:42:13,280
c�nd o s� afli c� f�r� el nu m� mai aveai de mult.
1469
01:42:13,320 --> 01:42:16,560
Da, tat�, el este acela care m-a sc�pat de la �nec
1470
01:42:16,600 --> 01:42:18,600
�i c�ruia �i e�ti dator via�a fiicei dumitale, de care...
1471
01:42:18,640 --> 01:42:19,360
Las�-m�-n pace!
1472
01:42:19,400 --> 01:42:22,640
Mai bine te-ar fi l�sat s� te �neci, dec�t s� fac� ce a f�cut.
1473
01:42:22,680 --> 01:42:25,880
- �n numele dragostei p�rinte�ti...
- Nu vreau s-aud nimic!
1474
01:42:25,920 --> 01:42:28,600
Justi�ia trebuie s�-�i fac� datoria.
1475
01:42:29,040 --> 01:42:30,720
O s�-mi pl�teasc� bastoanele alea!
1476
01:42:31,240 --> 01:42:33,840
Mare �ncurc�tur�!
1477
01:42:36,560 --> 01:42:39,400
Ce s-a �nt�mplat, senior Harpagon,
c� sunte�i a�a de tulburat?
1478
01:42:40,000 --> 01:42:44,920
Senior Anselm, sunt cel mai nefericit dintre oameni
1479
01:42:44,960 --> 01:42:48,720
�i, iat� �i contractul pe care l-a�i f�cut, nesocotit �i c�lcat!
1480
01:42:48,760 --> 01:42:51,760
Sunt asasinat �n avutul meu, sunt asasinat �n onoarea mea.
1481
01:42:51,800 --> 01:42:55,280
Uite un tr�d�tor, un scelerat care
p�ng�re�te drepturile cele mai sfinte,
1482
01:42:55,320 --> 01:42:58,760
strecur�ndu-se �n casa mea ca servitor, ca s� �mi fure banii
1483
01:42:58,800 --> 01:43:00,840
�i s�-mi seduc� fata.
1484
01:43:00,880 --> 01:43:03,440
Cine s-a g�ndit la banii dumitale, pe care mi-i tot v�nturi?
1485
01:43:04,360 --> 01:43:07,120
Au f�cut am�ndoi un leg�m�nt de c�s�torie.
1486
01:43:07,160 --> 01:43:11,120
Aceast� necuviin�� v� prive�te.
Trebuie s�-l da�i �n judecat�
1487
01:43:11,160 --> 01:43:15,200
�i s� urm�ri�i pe toate c�ile s� v� r�zbuna�i.
1488
01:43:15,240 --> 01:43:19,080
Nu urm�resc o c�s�torie cu for�a �i
nu cer nimic de la o inim� care s-a dat.
1489
01:43:19,120 --> 01:43:22,920
Sunt �ns� gata s� �mbr��i�ez interesele
dumneavoastr� ca �i cum ar fi ale mele.
1490
01:43:23,400 --> 01:43:26,520
Domnul, care-i un magistrat cinstit, nu-�i va uita
1491
01:43:26,560 --> 01:43:29,720
cum mi-a spus, atribu�iile sale.
1492
01:43:31,280 --> 01:43:35,480
�nc�rca�i-i vinov��ia c�t mai mult, ca
faptele s� ias� pe m�sura condamn�rii.
1493
01:43:37,080 --> 01:43:40,240
Nu �n�eleg ce crim� vede�i �n dragostea mea pentru fiica dvs.
1494
01:43:40,520 --> 01:43:45,240
Ve�i uita de pedeapsa la care v� g�ndi�i, c�nd se va �ti cine sunt...
1495
01:43:45,280 --> 01:43:49,960
Pu�in �mi pas� mie! Lumea e plin� de ho�i de titluri �i de neobr�za�i,
1496
01:43:50,000 --> 01:43:51,720
care trag foloase din necunoa�tere
1497
01:43:51,760 --> 01:43:55,480
�i se �mpopo�oneaz� cu primul nume ilustru pe care-l adopt�.
1498
01:43:55,800 --> 01:43:59,200
Afla�i c� sunt prea m�ndru ca s� m�-mp�unez cu ce nu-i al meu
1499
01:44:00,040 --> 01:44:02,720
�i c� �ntregul Napoli poate da m�rturie despre na�terea mea.
1500
01:44:02,760 --> 01:44:05,000
Ia-o mai �ncet! Bag� de seam� la ce ai s� spui!
1501
01:44:05,040 --> 01:44:08,640
Po�i s� pierzi c�t nici nu te a�tep�i. Vorbe�ti cu un om c�ruia nimic
1502
01:44:08,680 --> 01:44:13,160
din Napoli nu-i e necunoscut �i care poate s� vad� limpede �n povestea ta.
1503
01:44:13,200 --> 01:44:15,320
Nu sunt omul care s� nu se team�.
1504
01:44:15,480 --> 01:44:18,240
Dac� Napoli v� este cunoscut, �ti�i cine a fost don Thomas D'Alburcy?
1505
01:44:18,480 --> 01:44:22,040
Cum s� nu-l �tiu? Pu�ini l-au cunoscut mai bine dec�t mine.
1506
01:44:22,320 --> 01:44:25,680
Pu�in �mi pas� mie de don Thomas sau de don Martin.
1507
01:44:25,720 --> 01:44:28,160
V� rog, l�sa�i-l s� vorbeasc�, s� vedem ce vrea s� spun�.
1508
01:44:28,280 --> 01:44:30,800
Vreau s� spun c� el mi-a dat lumina zilei.
1509
01:44:32,920 --> 01:44:34,760
- El?
- Da.
1510
01:44:34,920 --> 01:44:36,240
Nu te apuca s� glume�ti.
1511
01:44:36,680 --> 01:44:39,000
Caut� o alt� poveste, s� �i se potriveasc� mai bine.
1512
01:44:39,160 --> 01:44:42,160
�i nu c�uta s� scapi cu aceast� �n�el�torie.
1513
01:44:42,240 --> 01:44:45,200
M�sura�i-v� cuvintele! Nu e �n�el�torie.
1514
01:44:45,320 --> 01:44:47,640
Tot ce spun pot s� justific u�or.
1515
01:44:51,000 --> 01:44:54,360
Ai �ndr�zni s� te dai drept fiul lui don Thomas D'Alburcy?
1516
01:44:54,400 --> 01:44:58,720
Am aceast� �ndr�zneal� �i sunt gata
s� sus�in acest adev�r �mpotriva oricui.
1517
01:44:59,160 --> 01:45:00,960
Cutezan�a e nemaipomenit�!
1518
01:45:01,240 --> 01:45:04,960
Afl�, ca s� taci, c� sunt cel pu�in 16 ani de c�nd cel despre care vorbe�ti
1519
01:45:05,000 --> 01:45:07,320
a pierit �n valuri cu copii �i cu so�ia lui,
1520
01:45:07,360 --> 01:45:12,360
c�ut�nd s� se ascund� de persecu�iile
de dup� r�scoala din Napoli,
1521
01:45:12,400 --> 01:45:15,240
c�nd au fost exilate c�teva familii nobile!
1522
01:45:15,280 --> 01:45:18,040
Bine. Dar afla�i, ca s� v� fac s� t�ce�i
1523
01:45:18,720 --> 01:45:21,480
c� fiul s�u �n v�rst� de �apte ani, �mpreun� cu un servitor,
1524
01:45:21,520 --> 01:45:26,560
a fost salvat de un vapor spaniol �i c� fiul salvat e cel care v� vorbe�te.
1525
01:45:28,080 --> 01:45:32,920
Mi�cat de nenorocire mea, c�pitanul vaporului m-a luat sub ocrotire
1526
01:45:33,200 --> 01:45:34,920
�i m-a crescut ca pe copilul s�u
1527
01:45:35,400 --> 01:45:37,920
�i c� am slujit �n o�tire c�nd am ajuns la v�rsta de a purta arme.
1528
01:45:38,760 --> 01:45:41,880
Am aflat mai t�rziu, c� tata nu murise, cum am crezut.
1529
01:45:42,520 --> 01:45:44,160
Trec�nd pe aici ca s�-l caut,
1530
01:45:44,280 --> 01:45:48,160
o �nt�mplare cereasc� m-a f�cut s� o v�d pe �nc�nt�toarea Eliza.
1531
01:45:49,840 --> 01:45:52,440
Am ajuns robul frumuse�ii ei
1532
01:45:54,000 --> 01:45:57,160
�i puterea dragostei, ca �i asprimile tat�lui ei,
1533
01:45:57,840 --> 01:46:00,240
m-au f�cut s� m� hot�r�sc s� intru �n casa lui
1534
01:46:00,360 --> 01:46:02,560
�i s� trimit pe cineva s� mi se caute p�rin�ii.
1535
01:46:02,880 --> 01:46:05,240
Dar ce dovad� alta dec�t spusele tale
1536
01:46:05,280 --> 01:46:08,120
ne pot asigura c� nu e vorba de o snoav� �esut�, ci de un adev�r?
1537
01:46:09,480 --> 01:46:14,760
C�pitanul spaniol, o pecete de rubin care a fost a tat�lui meu,
1538
01:46:15,320 --> 01:46:17,960
o br��ar� de agat� pe care mi-a dat-o mama
1539
01:46:18,000 --> 01:46:21,080
�i b�tr�nul Pedro, servitorul care a fost salvat odat� cu mine.
1540
01:46:21,240 --> 01:46:24,400
La cele ce-ai spus, pot s� r�spund �i eu c� nu-i �n�el�ciune,
1541
01:46:24,840 --> 01:46:27,600
�i vorbele tale m� fac s� recunosc c� e�ti fratele meu.
1542
01:46:28,880 --> 01:46:31,280
Tu, sora mea?
1543
01:46:33,880 --> 01:46:36,760
Sufletul mi s-a tulburat de cum ai deschis gura.
1544
01:46:37,000 --> 01:46:40,560
Mama noastr� mi-a vorbit de mii de ori de prigonirea familiei.
1545
01:46:40,600 --> 01:46:43,000
Dumnezeu ne-a sc�pat �i pe noi din naufragiu,
1546
01:46:43,320 --> 01:46:46,280
dar ne-a l�sat �n via�� cu pre�ul libert��ii.
1547
01:46:46,400 --> 01:46:50,120
Pe mama �i pe mine ne-au scos din valuri corsarii.
1548
01:46:50,240 --> 01:46:53,640
Dup� 10 ani de robie, o �mprejurare fericit� ne-a redat libertatea.
1549
01:46:53,760 --> 01:46:55,080
Ne-am �ntors la Napoli,
1550
01:46:55,120 --> 01:46:58,800
unde n-am g�sit nimic din bunuri, nici �tiri despre tat�l nostru.
1551
01:46:59,200 --> 01:47:04,200
Ne-am dus la Genova, de unde mama a adunat r�m�i�ele unei mo�teniri risipite
1552
01:47:04,520 --> 01:47:07,080
�i, de acolo, fugind de s�lbatica nedreptate a rudelor ei,
1553
01:47:07,200 --> 01:47:10,320
a ajuns pe meleagurile astea unde �i-a dus via�a cum a putut.
1554
01:47:10,600 --> 01:47:14,000
Doamne! Nenum�rate sunt puterile tale!
1555
01:47:14,400 --> 01:47:18,800
Tu ne faci s� vedem c� numai tu �tii s� faci minuni!
1556
01:47:20,080 --> 01:47:22,000
�mbr��i�a�i-m�, copii mei,
1557
01:47:22,320 --> 01:47:25,680
�i �mpeti�i-v� bucuria cu cea a tat�lui vostru.
1558
01:47:25,840 --> 01:47:27,480
Tat�l nostru?
1559
01:47:29,840 --> 01:47:34,360
- Pe dumneata te pl�ngea mama?
- Da, fata mea. Da, b�iatul meu.
1560
01:47:38,760 --> 01:47:44,880
Sunt Thomas d'Alburcy, pe care Dumnezeu l-a sc�pat cu to�i banii.
1561
01:47:44,920 --> 01:47:51,000
Crez�ndu-v� mor�i de peste 16 ani, se preg�tea, dup� c�l�torii lungi,
1562
01:47:51,440 --> 01:47:56,840
s� caute c�s�toria cu o fat� bl�nd�, cuminte, m�ng�ierile unei familii noi.
1563
01:47:57,600 --> 01:48:00,480
Pu�ina speran�� ce-a� fi avut-o la Napoli,
1564
01:48:00,520 --> 01:48:02,160
m-a f�cut s� renun� pentru totdeauna
1565
01:48:02,200 --> 01:48:07,280
�i put�nd s� g�sesc mijlocul de a vinde tot ce-am avut, m-am a�ezat aici,
1566
01:48:07,320 --> 01:48:09,560
unde sub numele de Anselm,
1567
01:48:09,600 --> 01:48:13,320
am voit s� fug de necazurile pricinuit de cel�lalt nume,
1568
01:48:13,360 --> 01:48:16,000
care mi-a pricinuit at�tea suferin�e.
1569
01:48:16,880 --> 01:48:18,520
- E fiul dumitale?
- Da.
1570
01:48:18,560 --> 01:48:22,080
Te dau �n judecat� s�-mi pl�te�ti 10.000 de galbeni pe care mi i-a furat.
1571
01:48:22,120 --> 01:48:23,960
- El? �i i-a furat el?!
- El, �n persoan�!
1572
01:48:24,000 --> 01:48:25,760
- Cine �i-a spus?
- Jacques.
1573
01:48:28,520 --> 01:48:31,520
- Tu i-ai spus?
- Nu vezi c� eu nu spun nimic?
1574
01:48:31,560 --> 01:48:34,440
Da.
1575
01:48:35,480 --> 01:48:38,720
Dl procuror a primit depozi�ia lui.
1576
01:48:38,840 --> 01:48:41,680
Da!
1577
01:48:42,280 --> 01:48:44,880
M� po�i crede �n stare de o fapt� at�t de ur�t�?
1578
01:48:45,040 --> 01:48:48,440
�n stare ori nu, vreau banii �napoi.
1579
01:48:49,440 --> 01:48:53,480
Nu te mai chinui degeaba tat�, �i nu mai �nvinov��i pe nimeni.
1580
01:48:54,080 --> 01:48:58,440
Am �tiri despre afacerea dumitale �i am venit s�-�i spun c�,
1581
01:48:58,760 --> 01:49:03,960
dac� te hot�r�ti s� m� la�i s� o iau pe Mariana, �i se vor �napoia banii.
1582
01:49:06,760 --> 01:49:08,680
- Unde sunt?
-Lini�te�te-te, ��i zic!
1583
01:49:08,720 --> 01:49:12,160
Sunt �ntr-un loc de care r�spund eu, �i totul at�rn� de mine.
1584
01:49:12,920 --> 01:49:17,360
R�m�ne s�-mi spui ce-ai hot�r�t
�i s� alegi una din dou�:
1585
01:49:17,480 --> 01:49:21,960
ori mi-o dai pe Mariana, ori pierzi caseta.
1586
01:49:23,680 --> 01:49:26,400
- Nu s-a scos nimic din ea?
- Nimic.
1587
01:49:27,000 --> 01:49:31,720
Vezi dac� ai de g�nd s� prime�ti �i s� adaugi consim��m�ntul dumitale
1588
01:49:31,880 --> 01:49:38,760
la al mamei ei, care a l�sat-o s� aleag� �ntre noi doi, dup� voia ei.
1589
01:49:43,840 --> 01:49:46,360
Dar nu �tii c� nu e de ajuns consim��m�ntul ei
1590
01:49:46,720 --> 01:49:48,920
�i c� Dumnezeu, odat� cu un frate pe care-l vezi,
1591
01:49:49,240 --> 01:49:51,600
mi l-a dat �i pe tata, c�ruia trebuie s� m� ceri.
1592
01:49:51,760 --> 01:49:55,280
Copii, Cerul nu m-a dat vou� ca s� m� opun dorin�elor voastre.
1593
01:49:55,440 --> 01:50:00,640
Senior Harpagon, �n�elegi c� alegerea unei fete va fi fiul, nu tat�l.
1594
01:50:00,680 --> 01:50:03,200
Haide, nu a�tepta s� �i se spun� ce nu este nevoie s-auzi
1595
01:50:03,240 --> 01:50:06,480
�i d�-�i consim��m�ntul la aceste dou� c�s�torii.
1596
01:50:07,360 --> 01:50:12,040
Trebuie, mai �nt�i, s�-mi v�d caseta.
1597
01:50:12,360 --> 01:50:15,080
O s-o vezi, �ntreag� �i s�n�toas�.
1598
01:50:15,680 --> 01:50:19,800
N-am bani de dat la c�s�toria copiilor mei.
1599
01:50:19,840 --> 01:50:22,600
Nu-i nimic, am eu pentru doi, s� nu te �ngrijoreze asta.
1600
01:50:22,720 --> 01:50:27,080
Te obligi dumneata la toate cheltuielile celor dou� c�s�torii?
1601
01:50:27,360 --> 01:50:29,560
Da, m� oblig.
1602
01:50:30,280 --> 01:50:31,560
E�ti mul�umit?
1603
01:50:32,720 --> 01:50:37,600
Cu condi�ia s�-mi faci un costum de haine de nunt�.
1604
01:50:37,640 --> 01:50:38,960
De acord.
1605
01:51:26,000 --> 01:51:29,600
Hai s� gust�m bucuria pe care ne-o d� ast� fericit� zi.
1606
01:52:06,800 --> 01:52:10,440
Dlor, sta�i! Ce v� gr�bi�i a�a? Cine-mi pl�te�te ce-am scris?
1607
01:52:10,720 --> 01:52:12,760
N-avem ce face cu h�rtiile dumitale.
1608
01:52:14,160 --> 01:52:16,920
Ce m� prive�te pe mine? Nu le-am f�cut pe degeaba.
1609
01:52:34,120 --> 01:52:36,680
Ca plat�, uite, ��i dau un om pe care s�-l pui �n �treang.
1610
01:52:39,640 --> 01:52:43,760
Cum naiba s-o mai �ntorci? C�nd spun adev�rat, m� bate cu b��ul
1611
01:52:43,800 --> 01:52:45,760
�i c�nd spun minciuni m� pune-n �treang.
1612
01:52:46,480 --> 01:52:49,320
Senior Harpagon, iart� �i minciuna lui.
1613
01:52:49,720 --> 01:52:52,240
- Pl�te�ti dumneata?
- Fie!
1614
01:53:27,640 --> 01:53:30,760
�i eu s� v�d scumpa mea caset�.
1615
01:53:41,160 --> 01:53:42,680
Harpagon!
1616
01:53:49,080 --> 01:53:52,840
Mult noroc, drag� Harpagon!
154185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.