All language subtitles for marvels-cloak-and-dagger-s01e09-back-breaker-720p-1080p-amzn-web-dl-ddp5-1-h-264-ntb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,655 --> 00:00:16,324 Previously on Cloak and Dagger... 2 00:00:16,325 --> 00:00:17,825 You're lying and you know it! 3 00:00:17,826 --> 00:00:19,655 One of them shot Billy, I saw it. 4 00:00:19,656 --> 00:00:21,827 We've got no evidence of that. 5 00:00:21,828 --> 00:00:23,157 Enough already, Ma. 6 00:00:23,158 --> 00:00:24,777 You're afraid if I don't do everything 7 00:00:24,778 --> 00:00:26,738 just right, you're gonna lose me. 8 00:00:26,739 --> 00:00:29,658 Find rich kids, slip a little somethin' into their drinks, 9 00:00:29,659 --> 00:00:31,909 and jack them of their rich-kid stuff. 10 00:00:31,910 --> 00:00:33,829 I got pinched. Tandy, I put all my money 11 00:00:33,830 --> 00:00:36,040 into your new life. I need your help. 12 00:00:36,041 --> 00:00:37,584 All this anger inside of me. 13 00:00:37,609 --> 00:00:39,659 What if I could find the person who caused it? 14 00:00:39,684 --> 00:00:41,973 It's not anger in the bottle. It's poison. 15 00:00:41,998 --> 00:00:43,833 Can I get a fifth of the O'Harren's, please? 16 00:00:43,834 --> 00:00:46,493 - I like making girlfriend pancakes. - I'm your girlfriend? 17 00:00:46,494 --> 00:00:47,913 This was the kid, right? 18 00:00:47,914 --> 00:00:51,124 Hopped that yellow banister and then disappeared. 19 00:00:51,125 --> 00:00:52,495 I killed you and buried you. 20 00:00:52,496 --> 00:00:54,538 Detective Connors, you're under arrest 21 00:00:54,563 --> 00:00:56,354 for the murder of Billy Johnson. 22 00:00:57,977 --> 00:00:59,846 - Peter Scarborough. - I'll take the money. 23 00:00:59,871 --> 00:01:02,451 Fuchs! I want celebration pancakes! 24 00:02:22,862 --> 00:02:27,713 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 25 00:02:32,880 --> 00:02:37,880 Okay, let's talk about what makes a hero. 26 00:02:37,905 --> 00:02:40,906 Now, as we've been discussing for the last few weeks, 27 00:02:40,907 --> 00:02:44,656 the best heroes, the ones we love and cherish, 28 00:02:44,657 --> 00:02:46,237 they follow an arc. 29 00:02:46,238 --> 00:02:50,368 Odysseus, Dorothy, Rick and Morty... 30 00:02:50,369 --> 00:02:53,028 ...they've all walked the same path. 31 00:02:53,029 --> 00:02:55,779 They've answered the call, met the mentor 32 00:02:55,780 --> 00:02:58,410 and battled the threshold guardians. 33 00:02:58,411 --> 00:03:00,781 They've come out of it stronger than they've ever been. 34 00:03:00,782 --> 00:03:03,162 But towards the end of that arc, 35 00:03:03,163 --> 00:03:05,532 when the rubber meets the road... 36 00:03:05,533 --> 00:03:08,123 ...the tire blows. 37 00:03:08,124 --> 00:03:10,583 Something knocks him down, hard. 38 00:03:10,584 --> 00:03:12,824 And that hero regresses. 39 00:03:12,825 --> 00:03:14,584 They lose everything. 40 00:03:14,585 --> 00:03:16,496 Become less than they were when we met them. 41 00:03:16,497 --> 00:03:21,128 Because, well, if a hero is going to be an actual hero... 42 00:03:22,378 --> 00:03:25,918 he has to be born again, from nothing. 43 00:04:44,061 --> 00:04:47,691 Get her out of here. 44 00:04:54,523 --> 00:04:56,403 There's a confession? 45 00:04:56,404 --> 00:04:58,113 Detective O'Reilly submitted a recording 46 00:04:58,114 --> 00:05:00,355 of Detective Connors discussing the death 47 00:05:00,356 --> 00:05:02,615 of your son, William. 48 00:05:02,616 --> 00:05:04,616 We're looking into the statements made on the tape. 49 00:05:04,617 --> 00:05:08,566 - Connors. That's his name? - Yes, ma'am. 50 00:05:08,567 --> 00:05:11,777 We've opened a file to look into Tyrone's version of events. 51 00:05:11,778 --> 00:05:14,318 What happens next? 52 00:05:14,319 --> 00:05:15,858 The detective is suspended, 53 00:05:15,859 --> 00:05:17,989 pending further investigation. 54 00:05:17,990 --> 00:05:19,120 And after that? 55 00:05:19,121 --> 00:05:20,410 It depends on our findings. 56 00:05:20,411 --> 00:05:22,621 We've heard that song before. 57 00:05:22,622 --> 00:05:23,951 There are eyes on these situations 58 00:05:23,952 --> 00:05:26,031 that weren't there before. 59 00:05:26,032 --> 00:05:28,452 So you can count on the fact that a thorough examination 60 00:05:28,453 --> 00:05:30,322 of the evidence will be completed. 61 00:05:30,323 --> 00:05:32,663 I counted on that fact eight years ago. 62 00:05:32,664 --> 00:05:33,913 And here we are. 63 00:05:33,914 --> 00:05:35,954 I promise, 64 00:05:35,955 --> 00:05:38,245 I'll keep you apprised of every development. 65 00:05:38,246 --> 00:05:39,456 Thank you. 66 00:05:41,497 --> 00:05:44,326 Wait. That... That's it, that's all you're gonna say? 67 00:05:44,327 --> 00:05:46,078 Yes, Tyrone. We're leaving. 68 00:05:50,499 --> 00:05:53,630 Are you really just walking back to the car like nothing happened? 69 00:05:54,961 --> 00:05:57,130 I was right! 70 00:05:57,131 --> 00:05:58,460 All these years I was right! 71 00:05:58,461 --> 00:06:00,581 Billy was exactly who I said he was. 72 00:06:00,582 --> 00:06:01,831 My brother was a hero. 73 00:06:01,832 --> 00:06:03,962 I don't need you to tell me who Billy was. 74 00:06:03,963 --> 00:06:05,462 - Don't you dare. - Mom... 75 00:06:05,463 --> 00:06:07,793 Just get in the car. I'm sure you got some schoolwork... 76 00:06:07,794 --> 00:06:10,321 Schoolwork? Who the hell cares about schoolwork? 77 00:06:10,346 --> 00:06:13,335 - Watch your mouth! - Get in the car. 78 00:06:13,336 --> 00:06:15,086 We will talk about this later. 79 00:06:34,682 --> 00:06:37,431 You know what you would tell me if I was out all night. 80 00:06:37,432 --> 00:06:38,904 Without your phone, any way to reach you, 81 00:06:38,929 --> 00:06:41,843 like, come on, I gotta get to school, and you got me worried about... 82 00:06:44,764 --> 00:06:46,514 What were you doing? 83 00:06:46,515 --> 00:06:49,470 There is nothing in all the worlds that will destroy us 84 00:06:49,495 --> 00:06:51,085 like we will. 85 00:06:51,476 --> 00:06:55,046 Oh my G... How long have you been awake? 86 00:06:55,647 --> 00:06:58,147 How long we all gonna sleep? 87 00:06:58,148 --> 00:07:00,277 - Auntie... - Don't Auntie me. 88 00:07:00,302 --> 00:07:03,397 - Oh... - Another crisis is coming. 89 00:07:03,668 --> 00:07:06,129 Whether we want it to or not, it is coming. 90 00:07:07,151 --> 00:07:09,480 And it is close. 91 00:07:10,023 --> 00:07:13,063 And goddamn it, if we aren't doin' our best to bring it closer. 92 00:07:13,088 --> 00:07:14,311 You're not makin' any sense. 93 00:07:14,312 --> 00:07:17,772 What ROXXON is doin', Evita. 94 00:07:17,773 --> 00:07:20,565 Diggin' up all that makes this place special. 95 00:07:23,815 --> 00:07:26,355 They've set the gears in motion. 96 00:07:26,356 --> 00:07:31,027 Happy to announce they are months ahead of destroying the city. 97 00:07:34,764 --> 00:07:36,723 We can't stop it. 98 00:07:36,724 --> 00:07:38,135 Then who can? 99 00:07:38,136 --> 00:07:39,556 They can. 100 00:07:41,136 --> 00:07:42,596 The Divine Pairing. 101 00:07:42,597 --> 00:07:45,226 Every time. 102 00:07:45,227 --> 00:07:49,347 At this point, the one has met the other. 103 00:07:49,348 --> 00:07:50,898 What if he hasn't? 104 00:07:54,269 --> 00:07:55,640 Ask him. 105 00:07:55,641 --> 00:07:57,600 Your boy, Tyrone. 106 00:07:57,601 --> 00:07:58,850 I need you to get some rest, okay? 107 00:07:58,851 --> 00:08:02,141 He trusts you. If there's anybody he'd tell, it'd be you. 108 00:08:02,142 --> 00:08:04,401 - Ask him, please. - Okay. 109 00:08:04,402 --> 00:08:06,772 Okay, I'll ask him, okay? 110 00:08:06,773 --> 00:08:09,524 Just... Just get some rest, please. 111 00:08:40,673 --> 00:08:44,686 I don't know what you gave me, but I am flying. 112 00:08:46,034 --> 00:08:47,363 How about you? 113 00:08:47,364 --> 00:08:49,574 I'm getting there. 114 00:08:49,693 --> 00:08:50,942 What can I do 115 00:08:51,005 --> 00:08:52,925 to get you here with me? 116 00:08:54,676 --> 00:08:56,796 You're gonna think it's lame. 117 00:08:58,546 --> 00:09:01,507 I promise you, I will not. 118 00:09:04,678 --> 00:09:07,547 I want to know your greatest hopes. 119 00:09:08,217 --> 00:09:10,416 My greatest hopes? 120 00:09:10,636 --> 00:09:12,397 I recently learned... 121 00:09:13,681 --> 00:09:16,906 that I can see into people's hopes. 122 00:09:17,278 --> 00:09:20,948 - That sounds unreal. - Mm, it very much is. 123 00:09:22,549 --> 00:09:24,750 But it's also amazing. 124 00:09:26,515 --> 00:09:28,851 And when I touch someone, 125 00:09:29,515 --> 00:09:31,813 the right someone, 126 00:09:32,686 --> 00:09:34,963 in the right place, 127 00:09:36,090 --> 00:09:38,670 I can step inside... 128 00:09:40,188 --> 00:09:42,979 and see where their hopes are pointed. 129 00:09:45,650 --> 00:09:50,270 Yours, it seems, run on one track. 130 00:09:54,852 --> 00:09:56,442 But the real trick... 131 00:09:59,904 --> 00:10:02,655 the one I've just recently been working out... 132 00:10:05,985 --> 00:10:08,566 is that I can do more than just see hopes. 133 00:10:13,697 --> 00:10:15,618 I can steal them, 134 00:10:15,719 --> 00:10:17,372 and feel them, 135 00:10:17,440 --> 00:10:20,771 and have them all for myself. 136 00:10:46,707 --> 00:10:49,457 A hero's regression often begins with a trauma. 137 00:10:51,249 --> 00:10:54,998 One that is in some manner a result of their actions, 138 00:10:54,999 --> 00:10:58,669 an unintended consequence of their newfound abilities. 139 00:10:58,670 --> 00:11:02,207 The death of a loved one, an uncovered truth, 140 00:11:02,331 --> 00:11:06,462 or a dream that, once realized, reveals itself as a nightmare. 141 00:11:12,874 --> 00:11:17,424 That trauma shocks our hero, and ushers in those same fears and insecurities 142 00:11:17,425 --> 00:11:20,215 that held them back before the journey began. 143 00:11:20,216 --> 00:11:22,716 But these fears and insecurities that haunt them, 144 00:11:22,717 --> 00:11:24,376 they are now amplified. 145 00:11:24,377 --> 00:11:26,877 And our hero, now more powerful, 146 00:11:26,878 --> 00:11:31,088 can use that power to turn their own life apart. 147 00:11:31,089 --> 00:11:34,759 When everything is taken away... what's left? 148 00:12:38,658 --> 00:12:39,659 Hello? 149 00:12:40,585 --> 00:12:42,964 - Anybody home? - Tandy! Hey! 150 00:12:42,989 --> 00:12:47,609 Sorry, I was just, uh... Are you all right? You look sick. 151 00:12:47,610 --> 00:12:50,200 Just a little too much whiskey last night. 152 00:12:50,201 --> 00:12:52,530 And that, my dear, is why I stick to edibles. 153 00:12:54,703 --> 00:12:56,902 - Wait, are those? - Sadly, no. 154 00:12:56,903 --> 00:13:00,283 They're for my dad. He keeps asking for them, so... 155 00:13:00,284 --> 00:13:02,324 You're taking cookies to your dad later? 156 00:13:02,325 --> 00:13:04,454 Oh, no. He's joining us for brunch. 157 00:13:04,455 --> 00:13:06,365 Is that cool? 158 00:13:06,366 --> 00:13:07,866 Yeah. Of course. 159 00:13:08,866 --> 00:13:10,706 Dad, Tandy's here. 160 00:13:11,958 --> 00:13:13,707 Hey, Tandy. 161 00:13:13,708 --> 00:13:18,908 Sorry about, uh... I'm still tryin' to get used 162 00:13:18,909 --> 00:13:21,669 to my body not responding the way I want it to. 163 00:13:21,670 --> 00:13:23,999 He can't move home until he can walk. 164 00:13:24,000 --> 00:13:25,290 But he's making good progress. 165 00:13:25,291 --> 00:13:27,500 And he's here, 166 00:13:27,501 --> 00:13:29,623 with us, that's all that matters. 167 00:13:30,873 --> 00:13:33,123 Happy to see you two together again. 168 00:13:41,465 --> 00:13:43,045 Why are you here? 169 00:13:43,046 --> 00:13:44,715 'Cause I clocked Benny. 170 00:13:44,716 --> 00:13:46,006 The question is, why isn't he here? 171 00:13:46,007 --> 00:13:48,087 I'm not talkin' about the fight you got in. 172 00:13:48,088 --> 00:13:50,337 That's not the real reason. 173 00:13:50,462 --> 00:13:54,712 So I'll ask again: Why are you here? 174 00:13:54,790 --> 00:13:56,880 Am I supposed to know what you're talking about? 175 00:13:56,881 --> 00:13:58,290 Okay. 176 00:14:00,502 --> 00:14:03,291 War of 1812, how did it end? 177 00:14:03,292 --> 00:14:05,834 Are you kidding me? I'm in your history class. 178 00:14:08,834 --> 00:14:10,964 Put your arms out. 179 00:14:10,965 --> 00:14:12,255 Palms up. 180 00:14:16,836 --> 00:14:18,297 How did it end? 181 00:14:19,757 --> 00:14:22,007 Treaty of Ghent, signed in 1814. 182 00:14:22,008 --> 00:14:25,298 Yes. That was the legal end of the war, 183 00:14:25,299 --> 00:14:26,678 but it wasn't the end of the fighting. 184 00:14:26,679 --> 00:14:29,629 The Battle of New Orleans rolled into January, yes, I know. 185 00:14:29,630 --> 00:14:32,970 People continued to die in that war because no one knew it was okay to stop fighting. 186 00:14:32,971 --> 00:14:36,431 And what? You think I'm fightin' a war that's over? 187 00:14:36,432 --> 00:14:39,683 Aren't you? Since the night Billy died, you've been fighting. 188 00:14:40,804 --> 00:14:44,973 To keep your anger in check, to control your pain. 189 00:14:44,974 --> 00:14:48,635 The war is over, but the battle still rages. 190 00:14:50,596 --> 00:14:52,766 Who's gonna die in that one? 191 00:15:00,599 --> 00:15:02,768 Caffeine expands the capillaries in the brain, 192 00:15:02,769 --> 00:15:05,139 allowing increased blood flow. 193 00:15:05,140 --> 00:15:07,770 Which is my dad's way of saying that it helps with a headache. 194 00:15:07,771 --> 00:15:09,400 Isn't that what I said? 195 00:15:09,401 --> 00:15:11,691 Tandy, you okay? 196 00:15:12,772 --> 00:15:14,272 Fine. 197 00:15:14,273 --> 00:15:16,562 - All right. You want some tea? - Yes. 198 00:15:16,563 --> 00:15:17,643 - The usual? - Yes. 199 00:15:17,644 --> 00:15:20,104 - I'll put the kettle on. - Thank you. 200 00:15:23,105 --> 00:15:25,354 Have you decided what you wanna do? 201 00:15:25,355 --> 00:15:26,606 About ROXXON? 202 00:15:28,906 --> 00:15:30,316 No, I don't know. 203 00:15:30,317 --> 00:15:32,068 I can't believe it's been eight years. 204 00:15:33,528 --> 00:15:35,648 I mean, I know it's objectively true. 205 00:15:35,649 --> 00:15:38,608 It's just some cruel trick. 206 00:15:38,609 --> 00:15:42,359 My daughter's eight years older. My best friend is dead. 207 00:15:42,360 --> 00:15:44,741 I know I've said all this before, it's just... 208 00:15:47,111 --> 00:15:49,992 Your father was a good man, Tandy, the best. 209 00:15:49,993 --> 00:15:52,653 - I miss him every day... - Excuse me. 210 00:15:54,114 --> 00:15:55,954 - Hey, Tandy, are you... - Fine. 211 00:16:10,368 --> 00:16:12,958 Hey... hey, I'm sorry about my dad, he's just... 212 00:16:12,959 --> 00:16:15,659 he's still wrappin' his head around everything. 213 00:16:15,660 --> 00:16:16,620 It's fine. 214 00:16:18,290 --> 00:16:20,330 I have a confession. 215 00:16:20,331 --> 00:16:23,121 I had an ulterior motive for inviting you to brunch. 216 00:16:24,373 --> 00:16:26,213 I wanna offer you a job at ROXXON. 217 00:16:28,003 --> 00:16:29,163 I'm sorry? 218 00:16:29,164 --> 00:16:31,423 Look, our department's expanding. 219 00:16:31,424 --> 00:16:33,924 I know you're smart, capable. 220 00:16:33,925 --> 00:16:35,993 And to be honest, any daughter of Nathan Bowen 221 00:16:36,017 --> 00:16:37,584 is as good as hired in my book. 222 00:16:37,585 --> 00:16:39,351 You'd be working with me 223 00:16:39,376 --> 00:16:41,190 as we continue the work our fathers started. 224 00:16:41,215 --> 00:16:44,007 What do you say? Are you in? 225 00:17:40,275 --> 00:17:42,616 Now you know how it feels. 226 00:18:01,949 --> 00:18:04,240 It's important to know that regression is a trick, 227 00:18:05,690 --> 00:18:07,780 just like most aspects of story. 228 00:18:08,862 --> 00:18:11,611 Our heroes can never actually regress. 229 00:18:11,612 --> 00:18:13,952 They can't be who they used to be. 230 00:18:13,953 --> 00:18:15,743 That person is gone. 231 00:18:17,614 --> 00:18:20,614 That person is dead forever, and they're never coming back. 232 00:18:22,695 --> 00:18:25,535 And our heroes, they just can't hit the reset button. 233 00:18:26,907 --> 00:18:30,156 They cannot undo the most traumatic events of their life. 234 00:18:53,464 --> 00:18:57,544 But many heroes find themselves trying to do exactly that. 235 00:18:57,545 --> 00:19:01,796 And they dive back into the very life they tried so desperately to escape. 236 00:19:03,167 --> 00:19:06,296 Whatever it takes to stop the pain. 237 00:19:06,297 --> 00:19:09,258 Whatever they can do to quell the regret. 238 00:19:19,011 --> 00:19:23,012 This is a desperate play to make everything how it used to be. 239 00:19:24,633 --> 00:19:26,208 Hey. 240 00:19:32,514 --> 00:19:34,134 It's so good to see you, Liam. 241 00:19:34,135 --> 00:19:35,344 You all right? 242 00:19:35,345 --> 00:19:38,516 Yeah. Yeah, no, I just... I missed you. 243 00:19:38,517 --> 00:19:42,767 Really? 'Cause after I got popped, I never heard a word. 244 00:19:42,768 --> 00:19:45,637 I figured you must've skipped town on me. 245 00:19:45,638 --> 00:19:49,218 Then I heard that you hadn't left, so I figured you had... 246 00:19:49,219 --> 00:19:52,769 - What? - Moved on. 247 00:19:52,770 --> 00:19:56,061 No. No... Liam. 248 00:19:56,062 --> 00:19:59,141 If it was possible, I'd have moved backwards. 249 00:19:59,227 --> 00:20:04,857 I just... it took me a while... you know, to get the cash to bail you out. 250 00:20:04,883 --> 00:20:09,003 But I got the cash... I got you out. I'm here. 251 00:20:12,777 --> 00:20:15,568 Come on. I have something I want you to see. 252 00:20:24,990 --> 00:20:26,240 You ready to talk yet? 253 00:20:27,901 --> 00:20:30,281 I guess that's a no. 254 00:20:30,485 --> 00:20:32,816 You do realize how close you are to expulsion, don't you? 255 00:20:34,363 --> 00:20:35,573 Is that what you want? 256 00:20:48,157 --> 00:20:50,708 So this is it, this is where you live? 257 00:20:54,449 --> 00:20:55,618 It is. 258 00:20:55,619 --> 00:20:59,290 - It's bigger than I thought. - It's colder, too. 259 00:21:01,410 --> 00:21:03,321 Especially alone. 260 00:21:07,292 --> 00:21:09,253 Things can get better, Tyrone. 261 00:21:10,583 --> 00:21:11,833 Can they? 262 00:21:13,544 --> 00:21:14,623 They would if you let them. 263 00:21:14,624 --> 00:21:16,373 Really? Because I'm pretty sure 264 00:21:16,374 --> 00:21:18,119 that even though I've got what I wanted, 265 00:21:18,144 --> 00:21:19,504 nothing is better. 266 00:21:19,505 --> 00:21:21,267 That's because you've defined yourself 267 00:21:21,292 --> 00:21:22,837 by the worst thing that's ever happened to you. 268 00:21:24,257 --> 00:21:26,258 That doesn't have to be true, Tyrone. 269 00:21:27,758 --> 00:21:29,717 But first, you have to choose to end the war. 270 00:21:29,718 --> 00:21:33,508 And what? Lock myself away, like you? 271 00:21:33,509 --> 00:21:35,669 With a bible and a bunch of pretty speeches 272 00:21:35,670 --> 00:21:37,460 that don't mean anything? 273 00:21:40,262 --> 00:21:41,461 Is that what you think my life is? 274 00:21:41,462 --> 00:21:43,012 I think you have no one. 275 00:21:44,383 --> 00:21:46,632 I think you live in a sacred box alone, 276 00:21:46,633 --> 00:21:49,633 protected. 277 00:21:49,634 --> 00:21:53,464 Pretending that you feel this presence of God. 278 00:21:53,465 --> 00:21:57,135 But in fact... you really put yourself here 279 00:21:57,136 --> 00:21:58,727 so you don't have to feel anything. 280 00:22:00,017 --> 00:22:02,138 Do you know why I live here, Liam? 281 00:22:03,558 --> 00:22:06,057 I thought because it was free. 282 00:22:06,058 --> 00:22:08,768 But the way that you're askin' that question... 283 00:22:08,769 --> 00:22:11,469 I always wanted to get married here. 284 00:22:11,470 --> 00:22:14,770 Married? You? 285 00:22:14,771 --> 00:22:16,022 Yeah. 286 00:22:22,393 --> 00:22:23,932 What's going on with you? 287 00:22:23,957 --> 00:22:25,276 What do you mean? 288 00:22:25,300 --> 00:22:27,579 Saying nice things, you're talking about marriage? 289 00:22:27,604 --> 00:22:30,854 - Yeah, so? - So since when is that you? 290 00:22:30,855 --> 00:22:33,607 It's so, uh, hopeful. 291 00:22:35,737 --> 00:22:38,648 You know the dreams I dread the most before I go to sleep? 292 00:22:40,108 --> 00:22:41,818 The good ones. 293 00:22:42,979 --> 00:22:44,859 The happy ones. 294 00:22:45,859 --> 00:22:48,225 The hopeful ones. 295 00:22:48,900 --> 00:22:52,617 Because then you wake up, and you're back to your own life, and... 296 00:22:54,718 --> 00:22:57,321 I realized something when I was without you. 297 00:22:58,983 --> 00:23:01,013 It's my own fault. 298 00:23:01,244 --> 00:23:03,199 I'm the reason I dread those dreams 299 00:23:03,224 --> 00:23:06,139 because I'm not doing anything to make my life any better. 300 00:23:07,856 --> 00:23:09,647 That's gonna stop. 301 00:23:10,537 --> 00:23:12,537 I wanna build a life. 302 00:23:14,328 --> 00:23:16,198 A happy one. 303 00:23:17,288 --> 00:23:18,489 Finally. 304 00:23:20,789 --> 00:23:22,699 The church isn't somewhere I came to hide. 305 00:23:23,870 --> 00:23:25,490 It's where I found answers. 306 00:23:26,984 --> 00:23:29,234 - Tyrone... - Do you think you or whatever you think 307 00:23:29,259 --> 00:23:31,661 this God is has answers for me? 308 00:23:31,943 --> 00:23:34,773 You have no idea what I've been through. 309 00:23:34,797 --> 00:23:35,927 You don't know me. 310 00:23:37,755 --> 00:23:41,046 And neither does your God because he doesn't exist. 311 00:23:41,666 --> 00:23:43,626 You were a good dream, Liam. 312 00:23:46,087 --> 00:23:49,089 I just had to wake up to realize it. 313 00:23:49,207 --> 00:23:50,838 - Tyrone... - Move. 314 00:23:50,863 --> 00:23:52,596 If you walk out that door without permission 315 00:23:52,621 --> 00:23:54,832 - and there's nothing that I can do to... - I said move! 316 00:23:54,857 --> 00:23:56,169 No, not until you... 317 00:26:06,939 --> 00:26:08,319 Tandy? 318 00:26:11,958 --> 00:26:13,918 What the hell are you doing? 319 00:26:31,258 --> 00:26:32,349 Are you okay? 320 00:26:33,844 --> 00:26:34,844 Just go. 321 00:26:36,455 --> 00:26:38,247 - I'm sorry. - Now. 322 00:26:52,514 --> 00:26:55,725 Now as the audience, naturally we wanna see our heroes at their best. 323 00:26:55,791 --> 00:26:58,120 We root for them to save us all. 324 00:26:58,165 --> 00:27:00,711 To pull themselves out of their downward spiral. 325 00:27:00,712 --> 00:27:03,623 But sometimes the allure of the downward spiral is too strong. 326 00:27:04,673 --> 00:27:06,962 Sometimes our heroes are too weak. 327 00:27:06,963 --> 00:27:09,769 When that goes down, one of two things can happen: 328 00:27:09,794 --> 00:27:12,534 We either witness the death of our hero, 329 00:27:13,256 --> 00:27:18,027 or we realize we've been front row to the origin of something else. 330 00:27:18,257 --> 00:27:20,416 The birth of a villain. 331 00:27:20,524 --> 00:27:22,967 I tried to convince him to take the sergeant's exam. 332 00:27:22,968 --> 00:27:24,917 He had the record for it, right? 333 00:27:24,918 --> 00:27:27,258 But Fuchs wouldn't give up that beat. 334 00:27:27,259 --> 00:27:30,145 I rode with him a few days when we were on tactical alert. 335 00:27:30,208 --> 00:27:32,826 Everyone in that damn neighborhood knew who he was. 336 00:27:32,888 --> 00:27:35,181 Fuchs had won 'em over somehow. 337 00:27:35,182 --> 00:27:37,802 - He was a good man. - Yeah. 338 00:27:42,843 --> 00:27:44,724 Anyone have a drink for me? 339 00:27:47,475 --> 00:27:48,475 Thank you. 340 00:27:55,307 --> 00:27:56,476 To Fuchs. 341 00:27:56,477 --> 00:27:57,680 Fuchs. 342 00:27:57,705 --> 00:28:00,391 A great guy, a solid cop. 343 00:28:01,428 --> 00:28:04,730 It's a damn tragedy that he got involved with the wrong people. 344 00:28:24,525 --> 00:28:28,775 How's your little quest for justice feelin' now, New York? 345 00:28:28,776 --> 00:28:31,477 You really think your inadmissible YouTube videos 346 00:28:31,502 --> 00:28:33,623 would keep me behind bars? 347 00:28:44,281 --> 00:28:48,402 Don't stay down too long. You and me ain't finished yet. 348 00:28:49,402 --> 00:28:52,652 Whiskey, nice and cold. 349 00:29:10,905 --> 00:29:12,235 We need to talk. 350 00:29:13,857 --> 00:29:15,568 - Now? - It's important. 351 00:29:15,593 --> 00:29:17,829 Look, I know you're goin' through a lot. 352 00:29:17,830 --> 00:29:19,160 Do you? 353 00:29:19,161 --> 00:29:21,330 Whatever it is I can help, okay? 354 00:29:21,697 --> 00:29:25,158 - No, you can't. - Yes. Really. I can. 355 00:29:25,622 --> 00:29:28,083 But you gotta talk to me. 356 00:29:32,755 --> 00:29:35,874 I was at the police station this morning. 357 00:29:35,875 --> 00:29:37,255 You were? 358 00:29:37,256 --> 00:29:38,665 Why? 359 00:29:38,666 --> 00:29:41,297 - Because the cop that... - Tyrone? 360 00:29:43,667 --> 00:29:46,627 - Tandy, what are you...? - Stay out of my head. 361 00:29:46,628 --> 00:29:48,226 You really think I wanna be in there? 362 00:29:48,251 --> 00:29:50,292 - Obviously you do. - Hey... 363 00:29:50,293 --> 00:29:52,502 strangely aggressive tiny girl. 364 00:29:52,503 --> 00:29:54,149 Ty's havin' a pretty awful day, 365 00:29:54,174 --> 00:29:55,830 so maybe you can yell at him another time. 366 00:29:55,855 --> 00:29:56,873 Can you just stay outta this? 367 00:29:56,874 --> 00:29:58,464 Oh, no, I don't think so. 368 00:29:59,625 --> 00:30:01,254 You ought to get the hell out of here... 369 00:30:11,418 --> 00:30:13,129 No! 370 00:30:15,339 --> 00:30:16,758 Oh, my God. 371 00:30:16,759 --> 00:30:18,130 How did you...? 372 00:30:19,130 --> 00:30:20,170 It's you. 373 00:30:24,632 --> 00:30:26,303 Wait, Evita. 374 00:30:28,343 --> 00:30:30,172 What the hell was that? What are you doing? 375 00:30:30,173 --> 00:30:31,373 I didn't hurt her. 376 00:30:31,398 --> 00:30:33,974 Were you doing to her what you were doing to that guy in the church? 377 00:30:35,215 --> 00:30:37,653 Tandy, you weren't just looking at hopes. 378 00:30:37,678 --> 00:30:38,764 What do you care? 379 00:30:38,765 --> 00:30:40,596 I care because you did it to Evita. 380 00:30:41,676 --> 00:30:43,702 What was it? Tell me. 381 00:30:43,727 --> 00:30:46,137 No, I don't have to tell you anything. 382 00:30:46,162 --> 00:30:48,452 What do you think, you and I are some sort of partnership? 383 00:30:49,429 --> 00:30:50,848 Well, we're not. 384 00:30:50,849 --> 00:30:52,239 Okay? I owe you nothing. 385 00:30:52,264 --> 00:30:55,880 - You came here. - To tell you to stay out of my head, Ty. 386 00:30:55,905 --> 00:30:58,180 Why the hell would I wanna be in your head? 387 00:30:58,181 --> 00:31:00,140 I don't need your drama in my life. 388 00:31:00,165 --> 00:31:02,235 - I got enough shit in my own. - Spare me. 389 00:31:02,260 --> 00:31:04,182 I'd pay money to have your problems. 390 00:31:04,183 --> 00:31:06,313 Your cop confessed. You win. 391 00:31:07,564 --> 00:31:09,509 You wanna know what I won? 392 00:31:09,814 --> 00:31:11,690 Nothing. 393 00:31:11,935 --> 00:31:13,493 Okay? Nothing's changed. 394 00:31:13,518 --> 00:31:14,720 Maybe it's worse. 395 00:31:14,745 --> 00:31:17,362 My dad is shut down, my mom won't even look at me. I... 396 00:31:17,387 --> 00:31:19,786 What, did you think you were just gonna fix your family? 397 00:31:19,902 --> 00:31:21,402 Jesus, Ty. 398 00:31:21,709 --> 00:31:23,705 You know, let me give you a little tip from the real world, 399 00:31:23,740 --> 00:31:24,964 Prep School. 400 00:31:25,100 --> 00:31:26,858 Nothing changes. 401 00:31:27,149 --> 00:31:29,940 It just is, again and again. 402 00:31:29,965 --> 00:31:32,117 Look, I know you think things are rough... 403 00:31:32,142 --> 00:31:33,252 Rough? 404 00:31:33,661 --> 00:31:36,405 You saw what my dad did to my mom, right? 405 00:31:38,382 --> 00:31:40,627 That's me, too. 406 00:31:41,007 --> 00:31:43,057 And that's what I was doing to Liam in the church, 407 00:31:43,082 --> 00:31:45,161 taking out all my own shit on him. 408 00:31:45,162 --> 00:31:48,123 - Why? - 'Cause I'm a screwed up bitch, Tyrone. 409 00:31:51,664 --> 00:31:53,856 Have you even talked to your mom about this? 410 00:31:53,881 --> 00:31:55,124 No. 411 00:31:55,125 --> 00:31:57,495 But you know what? We're both on the same page. 412 00:31:57,496 --> 00:31:59,165 If you don't hurt, you get hurt. 413 00:31:59,166 --> 00:32:02,165 - That's not how I see it. - You will if you ever grow up. 414 00:32:02,247 --> 00:32:05,273 And learn there is nothing you can do to bring your big bro back. 415 00:32:05,298 --> 00:32:09,087 Excuse me if I don't take wellness advice from the Bowen family. 416 00:32:09,088 --> 00:32:10,920 Screw you, Tyrone. 417 00:32:14,040 --> 00:32:16,429 I'll see you in your dreams. 418 00:32:28,415 --> 00:32:32,619 By now, you may be wondering, what is the point of regression? 419 00:32:34,712 --> 00:32:36,822 Why watch our hero go through any of this? 420 00:32:37,354 --> 00:32:39,698 Because the story isn't about them. 421 00:32:40,699 --> 00:32:42,229 It's about us. 422 00:32:49,890 --> 00:32:53,046 Heroes make mistakes because we do. 423 00:32:53,641 --> 00:32:56,626 They do things they regret because we do. 424 00:32:59,060 --> 00:33:03,366 And like most any story told, myth is a mirror. 425 00:33:05,546 --> 00:33:09,656 One we hold up to see ourselves more clearly. 426 00:33:10,436 --> 00:33:13,647 But that is the catch-22 of the human condition. 427 00:33:15,649 --> 00:33:19,030 The inability to see ourselves for who we are. 428 00:33:20,261 --> 00:33:23,392 We can often only do it through someone else's eyes. 429 00:33:25,980 --> 00:33:29,860 And when we do, we may not like what they see. 430 00:33:38,484 --> 00:33:41,737 So as we watch the rise and fall of our heroes, 431 00:33:42,073 --> 00:33:46,526 the question we ask should not be, will they be greater? 432 00:33:48,616 --> 00:33:50,693 Can they ascend? 433 00:33:50,966 --> 00:33:53,026 No. 434 00:33:53,051 --> 00:33:56,158 When that rubber hits the road, and that tire blows, 435 00:33:57,163 --> 00:33:59,422 the question we should ask is, 436 00:33:59,655 --> 00:34:01,410 will we be greater? 437 00:34:01,490 --> 00:34:03,990 Can we ascend? 438 00:34:11,162 --> 00:34:12,164 Liam? 439 00:34:13,204 --> 00:34:14,491 Liam, are you here? 440 00:34:15,284 --> 00:34:17,861 I think I owe you an apology. 441 00:34:19,575 --> 00:34:21,496 Liam? 442 00:34:52,456 --> 00:34:54,625 Yes, Mr. Scarborough? 443 00:34:54,736 --> 00:34:57,049 I'm here now, I'll fix it. 444 00:34:57,716 --> 00:35:00,659 I don't know. The heat just started spiking. 445 00:35:00,777 --> 00:35:02,523 Okay, I said I'll fix it. 446 00:35:07,305 --> 00:35:09,265 Great. Dan. 447 00:35:10,260 --> 00:35:12,719 Hey, you guys. It's probably safest if you step... 448 00:35:17,141 --> 00:35:18,591 Hey, you guys okay? 449 00:35:23,053 --> 00:35:24,473 - What the...? - Come on! 450 00:35:42,559 --> 00:35:44,858 Attention all units, including tactical. 451 00:35:44,859 --> 00:35:47,432 Suspect in the homicide of Officer Fuchs has been identified. 452 00:35:47,464 --> 00:35:49,932 Respond to 1344 Solomon Place. 453 00:35:50,003 --> 00:35:51,771 This is a level four city-wide call. 454 00:36:03,985 --> 00:36:05,105 Tyrone. 455 00:36:07,162 --> 00:36:08,655 Sit down. 456 00:36:08,866 --> 00:36:10,225 Please. 457 00:36:24,450 --> 00:36:26,661 Go ahead and ask whatever you wanna ask. 458 00:36:33,783 --> 00:36:35,324 Why didn't you do anything? 459 00:36:38,874 --> 00:36:41,762 For all those years, you never listened to me. 460 00:36:42,231 --> 00:36:43,940 Never even tried. 461 00:36:44,066 --> 00:36:45,446 Is that what you think happened? 462 00:36:45,495 --> 00:36:47,035 It is what happened. 463 00:36:48,505 --> 00:36:50,072 If you were telling the truth, 464 00:36:50,244 --> 00:36:54,354 then that meant... a cop murdered a teenage boy 465 00:36:54,659 --> 00:36:56,464 and covered up the crime. 466 00:36:56,526 --> 00:37:00,289 And the only way to do that, means that he had help doing it. 467 00:37:00,493 --> 00:37:01,992 A lot of help. 468 00:37:02,486 --> 00:37:06,656 And that cop gets nervous and he decides he needs to tie up loose ends. 469 00:37:08,487 --> 00:37:10,446 What happens to that little boy 470 00:37:10,613 --> 00:37:13,213 who's the only living witness to what he did? 471 00:37:13,411 --> 00:37:14,793 I wasn't afraid of them. 472 00:37:14,856 --> 00:37:17,412 Well, that's a luxury that you had. 473 00:37:17,490 --> 00:37:20,317 But your father and I couldn't afford that luxury. 474 00:37:20,348 --> 00:37:22,208 We had to be afraid. 475 00:37:23,216 --> 00:37:27,272 Because you alive or you dead, it meant nothing to them. 476 00:37:27,577 --> 00:37:29,888 It still doesn't. 477 00:37:30,314 --> 00:37:33,119 - And what you did... - I had backup. We got him on tape. 478 00:37:33,158 --> 00:37:37,151 You had a white cop on tape confessing to killing a black kid. 479 00:37:37,214 --> 00:37:39,426 Have you been paying attention, Tyrone? 480 00:37:39,456 --> 00:37:43,049 Because in the world that we live in, that means absolutely nothing. 481 00:37:43,074 --> 00:37:45,113 So I should just, what? 482 00:37:45,114 --> 00:37:47,348 Throw my hands up and give up, is that what you're saying? 483 00:37:47,411 --> 00:37:49,580 You put yourself in their crosshairs again. 484 00:37:49,604 --> 00:37:52,604 Someone has to. Otherwise nothing will change. 485 00:37:52,605 --> 00:37:54,644 I've already lost one son, Tyrone. 486 00:37:54,645 --> 00:37:57,146 And if I don't stand up, it will be for nothing. 487 00:37:58,893 --> 00:38:01,934 Watch your mouth. Pull your pants up. Take your hoodie down. 488 00:38:01,995 --> 00:38:03,357 When does it end? 489 00:38:03,800 --> 00:38:07,228 We got all sorts of rules, but you said it best. 490 00:38:07,509 --> 00:38:10,270 Even if I do everything perfect, they still could come after me. 491 00:38:14,660 --> 00:38:16,830 So why be perfect? 492 00:38:18,823 --> 00:38:22,232 Why not stand up for the world the way it should be? 493 00:38:22,438 --> 00:38:24,363 What about my kids, Ma? 494 00:38:24,540 --> 00:38:26,154 Your grandkids. 495 00:38:29,537 --> 00:38:31,613 Everyone who loves you... 496 00:38:32,129 --> 00:38:35,209 what would happen to them if something happened to you? 497 00:38:37,615 --> 00:38:39,775 I watched him die. 498 00:38:43,246 --> 00:38:45,335 I couldn't walk away. 499 00:38:45,502 --> 00:38:47,869 No matter what it cost, I couldn't. 500 00:38:47,956 --> 00:38:49,456 You are here. 501 00:38:50,791 --> 00:38:55,306 Okay? Billy is dead, so... 502 00:38:55,623 --> 00:38:58,025 you have to let it go. 503 00:38:58,333 --> 00:39:00,651 Stop... all of it. 504 00:39:01,128 --> 00:39:03,663 The guilt. The regret. 505 00:39:03,969 --> 00:39:05,549 The fear. 506 00:39:09,970 --> 00:39:12,009 I'm not sure who I am without it. 507 00:39:12,299 --> 00:39:14,590 I know who you are. 508 00:39:16,838 --> 00:39:18,749 I see it every day. 509 00:39:20,365 --> 00:39:22,205 I see your bravery, 510 00:39:22,266 --> 00:39:25,589 and your intelligence, and your will power. 511 00:39:29,111 --> 00:39:32,217 You're more like your brother than you'll ever know. 512 00:39:34,836 --> 00:39:39,626 It inspires me, almost as much as it scares the shit out of me. 513 00:39:49,787 --> 00:39:51,616 Tyrone Johnson! 514 00:39:51,667 --> 00:39:53,177 You are under arrest for the murder of Officer Fuchs! 515 00:39:53,178 --> 00:39:54,468 - Tyrone, go! - Mom, what's happening? 516 00:39:54,469 --> 00:39:56,808 - Go! Run! Go! Go! - Come out with your hands up! 517 00:40:12,231 --> 00:40:14,981 Mom, I know you're here. The door was unlocked, and I... 518 00:40:19,790 --> 00:40:21,662 wanna talk about everything. 519 00:40:23,278 --> 00:40:25,652 About Dad... 520 00:40:26,793 --> 00:40:28,769 about me... 521 00:40:31,069 --> 00:40:32,729 I don't know, I just... 522 00:40:34,923 --> 00:40:36,173 I need to... 523 00:40:45,162 --> 00:40:47,292 Come out, Tandy. 524 00:40:48,904 --> 00:40:50,733 Who are you? 525 00:40:50,734 --> 00:40:53,122 Mr. Scarborough sends his regards. 526 00:40:53,154 --> 00:40:56,537 I'm gonna kill Mommy in three seconds unless you come out. 527 00:40:56,562 --> 00:40:58,405 You know I'm not one to bluff. 528 00:40:58,406 --> 00:40:59,945 Three. 529 00:40:59,946 --> 00:41:01,620 When the rubber hits the road, 530 00:41:01,645 --> 00:41:03,176 and that tire blows... 531 00:41:03,239 --> 00:41:04,406 Two. 532 00:41:04,466 --> 00:41:08,420 ...we will ask ourselves the question at the center of all myth... 533 00:41:08,467 --> 00:41:10,408 One. 534 00:41:10,409 --> 00:41:12,147 Who are we? 535 00:41:12,171 --> 00:41:13,718 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 40032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.