Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:07:27,899 --> 01:07:30,769
Il faut passer par-dessus
ce premier obstacle
2
01:07:30,894 --> 01:07:33,198
o� sont
vos premi�res pi�ces du puzzle.
3
01:07:33,323 --> 01:07:34,874
Tout le monde monte vite.
4
01:07:34,999 --> 01:07:37,788
Tout le monde d�tache.
Carl va redescendre.
5
01:07:37,913 --> 01:07:39,242
Et voici Kara.
6
01:07:41,054 --> 01:07:42,179
Davie saute.
7
01:07:42,304 --> 01:07:43,724
Christian saute.
8
01:07:44,816 --> 01:07:46,375
Carl saute. Nick saute.
9
01:07:46,500 --> 01:07:48,040
Des sacr�s sauts !
10
01:07:51,786 --> 01:07:53,935
Gabby est pass�e. Voici Alison.
11
01:07:54,372 --> 01:07:55,444
Kara
12
01:07:55,698 --> 01:07:56,643
et Mike.
13
01:07:56,768 --> 01:07:59,303
Tout le monde est pass�.
Maintenant, vous tournez.
14
01:08:00,520 --> 01:08:03,873
Il faut tenir la barre � deux mains.
Votre t�te va tourner.
15
01:08:04,177 --> 01:08:05,991
Mais plus vite vous aurez fini,
16
01:08:06,116 --> 01:08:08,950
plus vite vous lib�rerez
la deuxi�me s�rie de pi�ces.
17
01:08:09,200 --> 01:08:11,156
- Seigneur !
- Qui sera le premier ?
18
01:08:11,281 --> 01:08:13,755
Tout le monde continue � tourner.
19
01:08:16,069 --> 01:08:18,536
Davie a les siennes. Carl aussi.
20
01:08:19,384 --> 01:08:21,840
Christian a les siennes. Nick aussi.
21
01:08:23,265 --> 01:08:25,472
Il faut maintenant
monter sur la poutre
22
01:08:25,597 --> 01:08:28,062
en portant deux s�ries de pi�ces
23
01:08:28,187 --> 01:08:30,277
et avec la t�te qui tourne.
24
01:08:31,349 --> 01:08:33,374
Christian est tout retourn�.
25
01:08:33,624 --> 01:08:35,103
Kara s'�lance.
26
01:08:35,401 --> 01:08:37,735
Davie est parti. Et voici Carl.
27
01:08:43,183 --> 01:08:45,047
Kara tombe et doit recommencer.
28
01:08:47,363 --> 01:08:48,901
Mike doit repartir.
29
01:08:50,450 --> 01:08:54,067
Davie a sa troisi�me s�rie.
Il faut franchir la poutre.
30
01:08:54,651 --> 01:08:57,398
Davie finit le premier.
Il peut attaquer le puzzle.
31
01:08:57,523 --> 01:09:00,020
Il faut placer 11 blocs, Davie.
32
01:09:01,015 --> 01:09:02,511
Voici Carl.
33
01:09:04,007 --> 01:09:05,307
Il est pass�.
34
01:09:05,901 --> 01:09:07,248
Kara est pass�e.
35
01:09:07,618 --> 01:09:09,058
Alison est pass�e.
36
01:09:09,905 --> 01:09:12,027
C'est bon pour Christian,
et pour Nick.
37
01:09:12,324 --> 01:09:13,533
Voici Mike.
38
01:09:14,790 --> 01:09:16,201
C'est bon pour Mike.
39
01:09:16,679 --> 01:09:18,111
Gabby est pass�e.
40
01:09:18,577 --> 01:09:20,562
C'est un mot de 11 lettres,
41
01:09:20,687 --> 01:09:22,917
mais vous avez 13 lettres.
42
01:09:23,642 --> 01:09:25,958
Les deux lettres en trop
seront dans vos mains
43
01:09:26,083 --> 01:09:28,006
tandis que vous �changerez
des lettres,
44
01:09:28,131 --> 01:09:29,924
en essayant de deviner le mot.
45
01:09:30,603 --> 01:09:32,756
Alison d�place des lettres.
46
01:09:32,881 --> 01:09:35,801
Angelina a d�j� renonc�
� disputer l'immunit�,
47
01:09:36,543 --> 01:09:38,706
augmentant les chances des autres.
48
01:09:38,831 --> 01:09:42,283
Vous voulez voir le 31e jour ?
Gagnez. Rien d'autre ne compte.
49
01:09:44,108 --> 01:09:46,134
Kara recule pour mieux regarder.
50
01:09:46,973 --> 01:09:49,890
Carl d�place des lettres.
Est-il sur une piste ?
51
01:09:51,153 --> 01:09:54,092
Mike place encore ses lettres,
tout comme Gabby.
52
01:09:54,605 --> 01:09:56,657
Nick prend � nouveau du recul.
53
01:09:56,782 --> 01:09:58,778
Christian a plac� 11 lettres.
54
01:09:59,043 --> 01:10:01,195
Tout le monde cherche la solution.
55
01:10:02,019 --> 01:10:04,380
Carl s'approche d'un r�sultat.
56
01:10:04,505 --> 01:10:06,666
Alison tente autre chose.
57
01:10:06,791 --> 01:10:09,370
Qui a un grand vocabulaire ?
58
01:10:09,817 --> 01:10:11,610
Carl pense avoir trouv�.
59
01:10:13,085 --> 01:10:14,210
"Perceptions".
60
01:10:14,335 --> 01:10:16,010
Ce n'est pas juste !
61
01:10:16,471 --> 01:10:18,245
Carl doit s'y remettre.
62
01:10:18,370 --> 01:10:21,569
Ce n'est pas le bon mot, mais
�a montre l'effet de la nourriture.
63
01:10:21,694 --> 01:10:24,885
Carl a sa premi�re r�compense
et il trouve un mot en premier.
64
01:10:25,291 --> 01:10:27,476
Nous cherchons un mot pr�cis
65
01:10:27,601 --> 01:10:29,957
et ce n'est pas "perceptions".
66
01:10:30,652 --> 01:10:31,893
Oh, mon Dieu !
67
01:10:32,018 --> 01:10:33,976
Grosse r�action d'Alison.
68
01:10:34,101 --> 01:10:35,796
Elle a une id�e.
69
01:10:35,921 --> 01:10:38,265
Maintenant,
Davie tente de la rattraper.
70
01:10:38,839 --> 01:10:42,031
Davie et Alison bougent des pi�ces
comme s'ils savaient.
71
01:10:43,644 --> 01:10:45,973
Ce sera serr� s'ils ont raison.
72
01:10:47,204 --> 01:10:48,318
Jeff, Jeff !
73
01:10:48,443 --> 01:10:50,313
Davie pense avoir trouv�
74
01:10:51,749 --> 01:10:53,504
Et c'est le cas ! "Perspective" !
75
01:10:53,629 --> 01:10:56,009
Davie gagne l'immunit� individuelle !
76
01:10:56,134 --> 01:10:57,788
J'y �tais ! J'y �tais !
77
01:10:58,017 --> 01:10:59,120
J'y �tais !
78
01:11:00,727 --> 01:11:02,160
Je te talonnais !
79
01:11:02,285 --> 01:11:03,861
Le ma�tre des mots !
80
01:11:04,120 --> 01:11:06,260
- Tu y �tais presque !
- Ouah !
81
01:11:08,512 --> 01:11:10,179
Davie, venez ici !
82
01:11:11,939 --> 01:11:13,254
Bien jou� !
83
01:11:13,684 --> 01:11:14,736
T�te d'oeuf !
84
01:11:14,861 --> 01:11:17,741
Davie, prot�g� au conseil,
ne peut pas �tre �limin�.
85
01:11:17,866 --> 01:11:21,677
Quant aux autres, apr�s 30 jours
tr�s durs ici, aux Fidji,
86
01:11:21,802 --> 01:11:24,498
quelqu'un deviendra
le cinqui�me membre du jury.
87
01:11:24,623 --> 01:11:26,801
Ce ne sera pas vous.
Prenez vos affaires, repartez.
88
01:11:26,926 --> 01:11:29,080
Votre riz vous attendra.
� ce soir, au conseil.
89
01:11:29,710 --> 01:11:30,973
- Bravo !
- Merci.
90
01:11:31,098 --> 01:11:32,268
Bravo, Angelina !
91
01:11:32,393 --> 01:11:33,852
Merci. Merci, Angelina.
92
01:11:33,977 --> 01:11:36,057
C'est le sc�nario id�al.
93
01:11:36,307 --> 01:11:38,115
Quelqu'un de mon alliance
94
01:11:38,240 --> 01:11:39,632
gagne l'immunit�.
95
01:11:40,077 --> 01:11:42,231
Alison n'a pas le collier.
96
01:11:42,356 --> 01:11:44,991
J'ai l'impression d'avoir gagn�
97
01:11:45,116 --> 01:11:47,702
car j'ai pu
conclure l'accord avec Jeff
98
01:11:47,827 --> 01:11:49,797
et on peut �liminer Alison.
99
01:12:02,232 --> 01:12:03,715
�a doit �tre le riz.
100
01:12:03,840 --> 01:12:05,096
C'est pas vrai !
101
01:12:05,881 --> 01:12:06,721
Montre !
102
01:12:06,846 --> 01:12:08,630
On aura tout ce qu'il faut !
103
01:12:09,892 --> 01:12:12,020
- Oh, mon Dieu !
- Merci, t'as assur� !
104
01:12:12,364 --> 01:12:14,587
�a, c'est du sacrifice !
105
01:12:14,712 --> 01:12:16,305
[???]
106
01:12:16,430 --> 01:12:18,787
C'est bien.
N'en faisons pas tout un foin.
107
01:12:18,912 --> 01:12:21,805
- Je suis ravie.
- Il y a de quoi en faire un foin !
108
01:12:24,544 --> 01:12:26,529
Faisons un festin de riz.
109
01:12:27,224 --> 01:12:28,976
Laisse-moi le compter.
110
01:12:29,628 --> 01:12:30,928
Rien n'a chang�.
111
01:12:31,053 --> 01:12:33,386
Alison part ce soir.
C'est aussi simple.
112
01:12:33,804 --> 01:12:37,210
Mais faisons-nous
un putain de gros tas de riz !
113
01:12:37,335 --> 01:12:40,597
- Honn�tement, il faut f�ter �a.
- Je l'ai fait pour nous.
114
01:12:40,722 --> 01:12:42,338
- [???]
- Cool.
115
01:12:42,463 --> 01:12:45,044
La d�cision n'est pas dure ce soir.
On sort Alison
116
01:12:45,169 --> 01:12:47,198
et on survit tous deux jours de plus.
117
01:12:47,323 --> 01:12:49,775
Tant que les David restent ensemble,
118
01:12:49,900 --> 01:12:52,460
la derni�re chose � faire,
c'est un truc idiot
119
01:12:52,585 --> 01:12:54,659
qui rendrait la majorit� aux Goliath.
120
01:12:54,784 --> 01:12:56,824
On est ensemble, c'est solide.
121
01:12:56,949 --> 01:12:58,037
C'est solide.
122
01:12:58,162 --> 01:13:00,582
- On sait ce qu'on veut.
- Oui, madame.
123
01:13:00,707 --> 01:13:04,387
Avoir Angelina avec nous
joue toujours en notre faveur,
124
01:13:04,512 --> 01:13:05,891
tout comme Mike.
125
01:13:06,016 --> 01:13:08,838
On les utilisera
tant que ce sera n�cessaire.
126
01:13:11,014 --> 01:13:13,687
- Je me suis vraiment d�men�e.
- Ouais.
127
01:13:13,812 --> 01:13:16,407
- Mais je crois �tre la cible.
- Je crois bien,
128
01:13:16,532 --> 01:13:18,187
car tu n'as pas l'immunit�.
129
01:13:18,312 --> 01:13:20,523
Les marges, pour ce conseil,
130
01:13:20,648 --> 01:13:22,429
sont extr�mement fines.
131
01:13:22,554 --> 01:13:25,633
Ce sera tr�s probablement
un vote cinq - quatre.
132
01:13:25,883 --> 01:13:28,362
Et le destin de mon jeu
133
01:13:28,487 --> 01:13:31,067
est dans les mains
de Kara, Christian,
134
01:13:31,192 --> 01:13:33,179
Gabby et Mike.
135
01:13:33,304 --> 01:13:36,245
Donc j'ai �videmment
la crainte, aujourd'hui,
136
01:13:36,370 --> 01:13:40,117
que l'une des personnes
dont je crois qu'elles votent Carl
137
01:13:40,242 --> 01:13:44,264
change d'avis, et que je devienne
le cinqui�me jur�.
138
01:13:44,635 --> 01:13:46,687
- On doit parler � Mike.
- Ouais.
139
01:13:46,812 --> 01:13:47,788
Ouais.
140
01:13:49,306 --> 01:13:50,658
On vote Carl.
141
01:13:50,908 --> 01:13:51,992
Tu votes Carl ?
142
01:13:52,117 --> 01:13:53,013
Ouais.
143
01:13:53,523 --> 01:13:57,164
Pour l'instant, il y a deux camps,
et je suis au milieu.
144
01:13:57,289 --> 01:14:00,835
J'ai vivement assur� aux deux groupes
que j'�tais avec eux.
145
01:14:00,960 --> 01:14:02,717
- Toujours Alison ?
- Ouais.
146
01:14:02,842 --> 01:14:06,484
Je suis auteur et r�alisateur,
mais aussi acteur.
147
01:14:06,609 --> 01:14:08,342
Et l�, je dois
148
01:14:08,592 --> 01:14:12,551
�tre meilleur acteur que jamais
pour survivre � cette journ�e.
149
01:14:12,676 --> 01:14:14,715
Je sais que j'aurai quatre votes.
150
01:14:14,840 --> 01:14:15,816
Et alors ?
151
01:14:15,941 --> 01:14:17,851
Si un seul truc se passe mal...
152
01:14:17,976 --> 01:14:19,408
Clairement, je...
153
01:14:19,533 --> 01:14:22,188
Tous ceux � qui j'ai parl�
sont partants � 100 %.
154
01:14:22,313 --> 01:14:24,792
� ce stade, les Goliath,
c'est chacun pour soi.
155
01:14:24,917 --> 01:14:27,687
M�me si Alison et moi
collaborons depuis le d�but,
156
01:14:27,812 --> 01:14:29,998
elle est la plus comp�titrice ici.
157
01:14:30,123 --> 01:14:33,396
En fait, son d�part
rendrait mon jeu plus facile.
158
01:14:33,521 --> 01:14:35,130
Quant � Carl,
159
01:14:35,255 --> 01:14:39,105
il est devenu le chef mafieux
du camp, et c'est aga�ant.
160
01:14:39,230 --> 01:14:41,815
Donc la d�cision va �tre dure,
161
01:14:41,940 --> 01:14:44,945
car je vais couper des ponts,
quoi qu'il advienne.
162
01:14:45,497 --> 01:14:46,335
Je...
163
01:14:46,844 --> 01:14:48,521
Je suis plein de salet�.
164
01:14:49,094 --> 01:14:50,985
Il y a tout le temps du sable.
165
01:14:51,683 --> 01:14:54,021
C'est ce que je d�teste le plus ici.
166
01:14:54,568 --> 01:14:58,101
Je ne connais pas la parano�a.
J'ai juste mal � la barbe.
167
01:14:59,881 --> 01:15:02,364
C'est d�go�tant. Je dois y rem�dier.
168
01:15:02,489 --> 01:15:03,631
� plus tard.
169
01:15:03,756 --> 01:15:05,399
J'adore Mike,
170
01:15:05,524 --> 01:15:07,837
et je crois qu'il veut sortir Carl.
171
01:15:07,962 --> 01:15:11,000
Mais c'est un acteur professionnel,
il bosse � Hollywood.
172
01:15:11,125 --> 01:15:12,793
C'est son m�tier !
173
01:15:12,918 --> 01:15:15,158
Il a vot� contre moi deux fois.
174
01:15:15,283 --> 01:15:18,220
On est toujours d'accord ?
Pour Carl ?
175
01:15:18,345 --> 01:15:21,103
- Oh, � 100 %. Et puis...
- Fantastique.
176
01:15:21,228 --> 01:15:24,818
Et pourtant, je lui fais confiance
pour voter avec moi sur ce vote.
177
01:15:24,943 --> 01:15:27,021
Mais je dois prendre le risque.
178
01:15:27,146 --> 01:15:28,014
�a va ?
179
01:15:28,139 --> 01:15:31,315
Je voulais juste m'assurer
une derni�re fois qu'on votait...
180
01:15:31,440 --> 01:15:32,860
- Carl.
- Clair.
181
01:15:32,985 --> 01:15:35,893
C'est blind�,
tant que Mike ne nous nique pas.
182
01:15:36,018 --> 01:15:38,832
Oui. Je ne pense pas.
Je suis aux anges.
183
01:15:40,844 --> 01:15:42,799
On ramassera les morceaux au retour.
184
01:15:42,924 --> 01:15:45,545
Oh, inutile. C'est eux
qui s'excuseront envers nous.
185
01:15:45,670 --> 01:15:47,943
- Ou envers moi.
- Au moins toi, c'est vrai.
186
01:15:48,068 --> 01:15:51,527
Si Carl sort ce soir,
je vais me sentir
187
01:15:51,652 --> 01:15:54,032
vraiment veng�e
188
01:15:54,157 --> 01:15:58,585
d'avoir �t� vue tout ce temps
comme une jeune femme �motive,
189
01:15:58,835 --> 01:16:00,454
hyst�rique.
190
01:16:00,579 --> 01:16:03,393
Toutes ces insultes
dont on m'a gratifi�e.
191
01:16:03,518 --> 01:16:05,907
Je serai tr�s fi�re
192
01:16:06,032 --> 01:16:09,154
de m'�tre lib�r�e de ces perceptions
193
01:16:09,279 --> 01:16:13,701
et d'avoir montr� que je ne serai
plus une outsider dans ce jeu.
194
01:16:14,806 --> 01:16:18,063
Mais le plan doit vraiment
�tre ex�cut� � la perfection.
195
01:16:18,188 --> 01:16:20,513
Sinon, je voterai Carl,
196
01:16:20,638 --> 01:16:23,844
il reviendra au camp avec moi
et tout sera r�v�l�.
197
01:16:49,807 --> 01:16:51,983
Voici maintenant les membres du jury.
198
01:16:55,158 --> 01:16:56,205
Elizabeth,
199
01:16:56,544 --> 01:16:57,584
John,
200
01:16:57,902 --> 01:16:58,984
Dan
201
01:16:59,109 --> 01:17:01,648
et Alec, �limin� au dernier conseil.
202
01:17:06,790 --> 01:17:10,524
Kara. Au dernier conseil,
tout le monde a vot� pour Alec.
203
01:17:10,774 --> 01:17:12,959
La dynamique a-t-elle chang�
204
01:17:13,084 --> 01:17:15,062
ou sera-ce � nouveau pareil,
205
01:17:15,187 --> 01:17:17,428
tout le monde
votant pour la m�me personne ?
206
01:17:17,553 --> 01:17:21,184
Oui, ce conseil �tait dur.
C'�tait en gros un sacrifice
207
01:17:21,309 --> 01:17:24,187
pour montrer qu'on �tait pr�t
� bosser avec les David.
208
01:17:24,312 --> 01:17:27,034
Et ce soir, pour utiliser
une m�taphore immobili�re,
209
01:17:27,159 --> 01:17:28,863
on dit vouloir collaborer,
210
01:17:28,988 --> 01:17:32,375
mais rien n'est officiel
avant d'avoir sign� le contrat
211
01:17:32,500 --> 01:17:35,557
qui prouve o� se situent les limites.
212
01:17:35,682 --> 01:17:38,146
Alison. Le dernier vote
servait apparemment
213
01:17:38,271 --> 01:17:39,987
� montrer sa bonne volont�.
214
01:17:40,112 --> 01:17:42,601
Au minimum,
� montrer que j'�tais pr�te
215
01:17:42,726 --> 01:17:44,461
� �liminer un proche alli�.
216
01:17:44,586 --> 01:17:48,132
Je disais : "Je suis pr�te � jouer,
laissez-moi jouer avec vous."
217
01:17:48,257 --> 01:17:51,479
Nick. Quelle est la dynamique
sur le camp, d�sormais ?
218
01:17:51,811 --> 01:17:54,675
Quand il y avait
sept Goliath et cinq David,
219
01:17:54,800 --> 01:17:57,991
la plage �tait comme une po�le
avec des oeufs brouill�s partout,
220
01:17:58,116 --> 01:18:00,240
car chacun
tentait d'embrouiller l'autre.
221
01:18:00,365 --> 01:18:02,575
L�, c'est bien moins mouvement�.
222
01:18:02,700 --> 01:18:05,683
Les oeufs poch�s seraient peut-�tre
une meilleure analogie.
223
01:18:05,808 --> 01:18:08,882
Vous prenez
un grand bol d'eau bouillante,
224
01:18:09,007 --> 01:18:10,306
y jetez les oeufs,
225
01:18:10,431 --> 01:18:12,940
et oui, de petits morceaux
tourbillonnent autour,
226
01:18:13,065 --> 01:18:15,089
mais �a finit par former un tout,
227
01:18:15,214 --> 01:18:18,659
qui est a priori le plan
qu'on esp�re voir concr�tis� ce soir.
228
01:18:19,208 --> 01:18:21,181
Oui, �a a du sens !
229
01:18:22,136 --> 01:18:23,897
J'ajouterais une chose, Jeff.
230
01:18:24,022 --> 01:18:26,402
L'ambiance est tr�s joviale au camp,
231
01:18:26,527 --> 01:18:29,486
mais le conseil, c'est le Colis�e,
on est tous gladiateurs,
232
01:18:29,611 --> 01:18:32,332
mais on s'autorise les uns les autres
� jouer � fond
233
01:18:32,457 --> 01:18:34,677
sans prendre les choses
trop personnellement.
234
01:18:34,802 --> 01:18:37,088
Mike, vous acquiescez.
Vous �tes d'accord ?
235
01:18:37,213 --> 01:18:38,879
L'analogie est bonne.
236
01:18:39,004 --> 01:18:41,376
Quand j'ai commenc�
� �liminer des gens,
237
01:18:41,501 --> 01:18:43,382
je me sentais coupable.
238
01:18:43,507 --> 01:18:46,526
Et au fur et � mesure
que le sang coulait, c'�tait...
239
01:18:46,651 --> 01:18:48,444
"Allez, au suivant !"
240
01:18:48,569 --> 01:18:51,855
Je ne sais pas, c'est la seule fa�on
dont je puisse le dire.
241
01:18:51,980 --> 01:18:54,760
Alison. Qu'avez-vous remarqu�
sur le camp aujourd'hui ?
242
01:18:54,885 --> 01:18:58,442
�tait-ce calme
ou y avait-il une certaine tension ?
243
01:18:58,567 --> 01:19:00,509
C'�tait �tonnamment calme,
244
01:19:00,634 --> 01:19:03,370
au point
d'�tre inconfortable pour moi.
245
01:19:03,620 --> 01:19:07,024
Je pensais que le dernier conseil
allait lib�rer mon jeu,
246
01:19:07,149 --> 01:19:11,078
mais la th�orie est que je suis
peut-�tre juste la prochaine.
247
01:19:11,203 --> 01:19:14,552
C'est surtout qu'Alison a mang�
des oeufs brouill�s si longtemps
248
01:19:14,677 --> 01:19:17,551
que maintenant que son petit d�j'
a un go�t diff�rent,
249
01:19:17,676 --> 01:19:19,689
�a l'inqui�te, c'est diff�rent.
250
01:19:19,814 --> 01:19:21,455
Ils doivent avoir faim.
251
01:19:22,019 --> 01:19:24,831
Carl. Est-ce qu'� vous non plus,
on ne parlait pas ?
252
01:19:24,956 --> 01:19:26,504
Ou �tait-ce diff�rent ?
253
01:19:26,629 --> 01:19:30,411
Pour moi,
le camp ne m'a pas sembl� diff�rent.
254
01:19:30,536 --> 01:19:33,205
Je savais avec qui j'avais parl�
pr�c�demment,
255
01:19:33,330 --> 01:19:36,961
donc s'ils voulaient me parler,
il suffisait de venir sous l'abri.
256
01:19:37,086 --> 01:19:39,854
Donc l'ambiance du camp
m'a convenu, aujourd'hui.
257
01:19:39,979 --> 01:19:42,153
Gabby, que vous inspire
cette r�ponse ?
258
01:19:42,278 --> 01:19:43,589
Moi, j'ai entendu :
259
01:19:43,714 --> 01:19:46,167
"Quiconque se sent vuln�rable,
sait o� me trouver.
260
01:19:46,329 --> 01:19:47,701
Prenez rendez-vous."
261
01:19:47,864 --> 01:19:51,451
"Prenez rendez-vous", oui,
c'est exactement ce que je pensais.
262
01:19:51,576 --> 01:19:54,882
J'ignore si c'est
"tu m'approches" ou "je t'approche",
263
01:19:55,007 --> 01:19:58,327
mais il me semble que
les discussions des derniers jours
264
01:19:58,452 --> 01:20:00,163
�taient tr�s d�lib�r�es.
265
01:20:00,310 --> 01:20:03,484
On ne se consulte peut-�tre plus,
mais c'est verrouill�.
266
01:20:03,609 --> 01:20:07,127
Et il faut faire confiance aux gens
pour faire ce qui est convenu.
267
01:20:07,252 --> 01:20:11,516
Mike. Relevons que les trois derniers
�limin�s �taient des Goliath
268
01:20:11,641 --> 01:20:14,998
et que vous �tes
le dernier Goliath m�le restant.
269
01:20:16,018 --> 01:20:18,312
Le vote de ce soir
est-il aussi simple
270
01:20:18,437 --> 01:20:20,547
que "les David sortent un Goliath" ?
271
01:20:20,672 --> 01:20:23,283
Honn�tement, non.
Les lignes se sont estomp�es.
272
01:20:23,408 --> 01:20:27,025
J'ai gagn� la r�compense
avec Carl, Davie et Kara.
273
01:20:27,150 --> 01:20:29,456
Je n'oublierai jamais cette journ�e.
274
01:20:29,581 --> 01:20:32,292
De tels moments
changent les relations.
275
01:20:32,417 --> 01:20:33,295
Angelina.
276
01:20:33,420 --> 01:20:36,879
Cela vous pr�occupe-t-il que quand
des gens vont � une r�compense,
277
01:20:37,004 --> 01:20:39,699
�a puisse �tre fort
au point d'impacter le vote ?
278
01:20:39,824 --> 01:20:42,076
Il y a un peu d'�nergie nerveuse,
279
01:20:42,201 --> 01:20:44,922
mais je crois que certains ici
280
01:20:45,047 --> 01:20:47,435
sont lucides et vaillants,
281
01:20:47,560 --> 01:20:49,232
et d'autres peut-�tre pas.
282
01:20:49,357 --> 01:20:52,079
Pour moi,
obtenir le riz aupr�s de vous
283
01:20:52,204 --> 01:20:55,544
prouvait qu'il y a un groupe fort
en qui j'ai confiance.
284
01:20:55,669 --> 01:20:57,784
Sans ce soutien,
285
01:20:57,909 --> 01:21:00,618
je n'aurais pas pu
avoir la confiance que j'ai eue
286
01:21:00,743 --> 01:21:04,170
pour passer cet accord et obtenir
du riz pour le reste du jeu.
287
01:21:04,295 --> 01:21:06,643
Alison.
�tes-vous d'accord avec Angelina,
288
01:21:06,768 --> 01:21:09,096
y a-t-il un plan clair
pour ce conseil ?
289
01:21:09,221 --> 01:21:12,779
Pas n�cessairement. J'ai bien plus
d'appr�hension quant au plan.
290
01:21:12,904 --> 01:21:15,238
� ce stade, je dois y croire,
291
01:21:15,363 --> 01:21:18,857
car il m'a manqu� deux lettres
pour avoir de la "perspective".
292
01:21:18,982 --> 01:21:20,278
C'�tait tr�s serr�.
293
01:21:20,403 --> 01:21:22,332
Davie. Avez-vous un plan clair ?
294
01:21:22,457 --> 01:21:25,279
Oui, en tout cas pour ce soir.
295
01:21:25,404 --> 01:21:28,404
Chacun a ce genre de choses
dans la t�te :
296
01:21:28,529 --> 01:21:31,645
"Cela va-t-il m'aider
� progresser ou � reculer ?"
297
01:21:31,770 --> 01:21:33,532
Mike. Davie met dans le mille.
298
01:21:33,657 --> 01:21:36,895
Il y a peut-�tre
un ou deux plans clairs pour ce vote.
299
01:21:37,020 --> 01:21:40,856
Mais il y a neuf plans uniques
pour atteindre le 39e jour.
300
01:21:40,981 --> 01:21:43,468
C'est ce qui nous maintient
�veill�s la nuit.
301
01:21:43,593 --> 01:21:45,553
Toutes les diff�rentes it�rations
302
01:21:45,678 --> 01:21:49,169
de comment on peut arriver � la fin,
en qui on a confiance.
303
01:21:49,294 --> 01:21:52,798
Quelles que soient les strat�gies
qui se montent ou ont �t� mont�es,
304
01:21:52,923 --> 01:21:54,708
�a peut filer le mal de t�te.
305
01:21:57,396 --> 01:21:59,210
Bien, il est temps de voter.
306
01:21:59,335 --> 01:22:00,887
Kara, � vous.
307
01:22:12,103 --> 01:22:15,127
Bon, ma fille, je t'aime,
mais ce coup, c'est un peu
308
01:22:15,252 --> 01:22:17,497
"Je dois t'avoir
avant que tu m'aies."
309
01:22:29,540 --> 01:22:31,790
Tu n'es plus le Parrain.
310
01:22:51,208 --> 01:22:53,087
Je vais d�compter les votes.
311
01:23:02,492 --> 01:23:05,112
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
312
01:23:05,237 --> 01:23:07,147
c'est le moment de le faire.
313
01:23:10,742 --> 01:23:13,111
Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
314
01:23:13,236 --> 01:23:15,750
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
315
01:23:15,875 --> 01:23:17,511
Je vais lire les votes.
316
01:23:19,898 --> 01:23:21,002
Premier vote :
317
01:23:21,442 --> 01:23:22,524
Alison.
318
01:23:25,601 --> 01:23:27,601
Alison.
Deux votes Alison.
319
01:23:29,472 --> 01:23:30,671
Carl.
320
01:23:33,559 --> 01:23:34,797
Carl. �galit�.
321
01:23:34,922 --> 01:23:37,092
Deux votes Alison, deux votes Carl.
322
01:23:39,999 --> 01:23:41,973
Alison.
Trois votes Alison.
323
01:23:45,692 --> 01:23:47,899
Alison.
�a fait quatre votes Alison,
324
01:23:48,024 --> 01:23:49,589
deux votes Carl.
325
01:23:51,697 --> 01:23:52,589
Carl.
326
01:23:52,714 --> 01:23:55,296
�a fait quatre votes Alison,
trois votes Carl.
327
01:24:00,283 --> 01:24:01,802
Carl. �galit�.
328
01:24:02,052 --> 01:24:04,538
Quatre votes Carl,
quatre votes Alison,
329
01:24:04,663 --> 01:24:06,134
il reste un vote.
330
01:24:08,297 --> 01:24:11,470
Douzi�me personne �limin�e
et cinqui�me membre du jury :
331
01:24:11,856 --> 01:24:13,946
Carl.
Apportez-moi votre torche.
332
01:24:20,824 --> 01:24:21,918
Bien jou� !
333
01:24:25,323 --> 01:24:27,328
Carl, la tribu a parl�.
334
01:24:28,915 --> 01:24:30,241
Il est temps de partir.
335
01:24:30,366 --> 01:24:31,798
- Chopez-les !
- Bye !
336
01:24:32,048 --> 01:24:33,244
Bien jou� !
337
01:24:39,539 --> 01:24:42,175
Ce vote rend une chose tr�s claire :
338
01:24:42,300 --> 01:24:44,762
les lignes
se sont d�finitivement estomp�es.
339
01:24:44,887 --> 01:24:47,614
Prenez vos torches,
regagnez le camp. Bonne nuit.
340
01:24:47,739 --> 01:24:50,614
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
341
01:24:50,739 --> 01:24:53,001
Traduction : Jack Bauer
342
01:24:53,126 --> 01:24:55,733
Relecture : L�ny, lshomie
343
01:24:55,858 --> 01:24:58,139
Synchro : Jack Bauer
344
01:24:58,659 --> 01:25:01,619
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain �pisode.
345
01:25:04,978 --> 01:25:07,200
La prochaine fois, dans Survivor...
346
01:25:07,450 --> 01:25:09,636
La famille rassemble tout le monde.
347
01:25:09,761 --> 01:25:11,981
C'est le moment pour un peu d'amour.
348
01:25:13,654 --> 01:25:15,355
Mais la trahison ultime...
349
01:25:15,525 --> 01:25:17,965
- Je dois virer Christian.
- Oh, mon Dieu !
350
01:25:18,090 --> 01:25:20,016
Je n'en croyais pas mes oreilles.
351
01:25:20,141 --> 01:25:21,853
... ouvre tout grand le jeu.
352
01:25:21,978 --> 01:25:24,851
Je veux liquider mon alli� num�ro un.
353
01:25:24,976 --> 01:25:27,292
Je suis perplexe.
Je n'ai rien vu venir.
354
01:25:27,417 --> 01:25:30,268
On avait un plan en place,
mais j'ai baiss� ma garde,
355
01:25:30,393 --> 01:25:32,944
ils ont chang� le plan
et c'est moi qui pars.
356
01:25:33,069 --> 01:25:35,693
C'est comme
quand je conduis mon camion.
357
01:25:35,818 --> 01:25:38,890
J'�tais sur r�gulateur de vitesse,
j'allais un peu vite,
358
01:25:39,015 --> 01:25:41,463
et dans ce jeu,
on ne peut pas faire �a.
359
01:25:41,588 --> 01:25:44,871
C'�tait tr�s bien jou� de leur part.
Ils m'ont bien eu.
28499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.