Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,790
اسم من ساکورانو تزوساست
3
00:00:03,000 --> 00:00:05,250
من یه نامزد رقابت المپیک هستم
4
00:00:05,290 --> 00:00:08,420
.من توسط یه روح کانادایی منحرف تسخیر شدم
5
00:00:08,420 --> 00:00:12,300
واقعا این بلا فقط باید سر من بیاد؟
6
00:00:15,550 --> 00:00:16,760
!اه این خیلی بده
7
00:00:17,000 --> 00:00:38,000
Little Prince\h: مترجم
8
00:00:17,000 --> 00:00:38,000
Japan\hAnime\hSub
9
00:00:19,060 --> 00:00:26,190
آخرین سلاح برای یه اجرای خوب داشتن یه لبخند مخفیه
10
00:00:27,770 --> 00:00:34,300
نیازی به نگرانی نیست؛این نماد ما میشه
11
00:00:39,500 --> 00:00:44,590
لجبازی یه فریبکاری بی فایدس
12
00:00:44,960 --> 00:00:49,710
این بی معنیه و هرگز به جایی نمیرسی
13
00:00:50,420 --> 00:00:55,550
بنابراین ، رمز موفقیتت
14
00:00:55,930 --> 00:00:59,110
تبدیل به قدرت من میشه
15
00:01:00,390 --> 00:01:05,560
این لرزشای روزانه یه بازیه که درکش نمیکنم
16
00:01:05,850 --> 00:01:10,780
...پس ما دنبال یه فرصتیم تا
17
00:01:11,160 --> 00:01:16,530
كوتاه ترين مسير واسه رسيد به ارزوهامون رو بریم
18
00:01:16,620 --> 00:01:21,890
!بالاتر از غرورت پرواز کن
19
00:01:22,130 --> 00:01:29,200
سلاح نهایی برای یه کار خوب لبخنده پنهانه
20
00:01:30,860 --> 00:01:37,410
نیازی به نگرانی نیست؛این نماد ما میشه
21
00:01:56,860 --> 00:01:57,860
!آخ
22
00:01:58,570 --> 00:01:59,820
!این کاو نکن تازوسا
23
00:01:59,870 --> 00:02:01,490
.این پنجمین باره
24
00:02:01,530 --> 00:02:02,700
ساکت شو
25
00:02:02,700 --> 00:02:04,540
قطعا وقتی میفتم درد میگیره
26
00:02:04,910 --> 00:02:07,870
!تو مجبور نیستی هر دفعه بگی آخ
27
00:02:09,460 --> 00:02:10,460
چی گفتی؟
28
00:02:10,500 --> 00:02:12,840
اون دختر داره چیکار میکنه؟
29
00:02:12,880 --> 00:02:15,170
اون قصد داره کمدین بشه؟
30
00:02:15,260 --> 00:02:17,050
....خب
31
00:02:17,130 --> 00:02:20,430
....میخواد به عنوان نماینده المپیک انتخاب بشه
32
00:02:20,470 --> 00:02:22,350
داره فشار زیادی رو برای مسابقات اچ ان کی تحمل میکنه
33
00:02:22,810 --> 00:02:26,230
فقط عجله کن و از اینجا برو
34
00:02:26,450 --> 00:02:32,460
مشکل سه گانه
35
00:02:32,730 --> 00:02:35,320
اون گفت که من تبدیل به یه کمدین دارم میشم؟
36
00:02:35,650 --> 00:02:39,660
خب منیجر همیشه درمورد زندگی کردن تو نگرانه
37
00:02:40,240 --> 00:02:43,030
اون قطعا جدی نیست تو میدونی
38
00:02:43,080 --> 00:02:48,120
به هر حال میتونی صحبت کردن با خودتو متوقف کنی؟
39
00:02:48,160 --> 00:02:49,670
این یه عادته
40
00:02:50,210 --> 00:02:52,000
ببخشید تازوسا
41
00:02:52,040 --> 00:02:54,000
من کسی هستم که باهات صحبت میکردم
42
00:02:54,040 --> 00:02:55,000
!تو ساکت باش
43
00:02:57,010 --> 00:02:59,130
با شما نبودم مربی
44
00:02:59,970 --> 00:03:03,890
خب من فشاری رو که مسابقات اچ ان کی رو تو میذارن رو درک میکنم
45
00:03:03,930 --> 00:03:06,770
این مسابقه ویژه ای واسه توِئه من میدونم
46
00:03:07,390 --> 00:03:09,850
....به همین دلیل اگه حواست نباشه
47
00:03:10,480 --> 00:03:12,350
در این مورد نادیده بگیر هر چی گفتم
48
00:03:12,400 --> 00:03:13,980
به همین دلیل من به تو گفتم ساکت شو
49
00:03:17,320 --> 00:03:20,110
!با شما نبودم مربی
50
00:03:23,410 --> 00:03:25,660
هوففف به هر حال در مورد مسابقات اچ ان کی چطور ؟
51
00:03:26,510 --> 00:03:28,660
بد تر از همه دوره پایانی ازمون شروع شده
52
00:03:28,700 --> 00:03:32,370
علاوه بر این من این کانادایی عجیب و غریب رو دارم
53
00:03:32,460 --> 00:03:33,130
اههه
54
00:03:35,000 --> 00:03:36,960
بنابراین به معنای واقعی کلمه یه مشکل سه گانست
55
00:03:37,000 --> 00:03:37,960
تسلیت عرض میکنم
56
00:03:38,300 --> 00:03:40,130
اشتباه توئه
57
00:03:40,800 --> 00:03:44,350
خب من فکر میکنم این تقصیر منه که یکی از سه درد تو هستم
58
00:03:44,390 --> 00:03:46,680
این یه فرض نیست قطعا تو یکی از دردای من هستی
59
00:03:46,720 --> 00:03:48,720
انقدر مزخرف ژاپنی حرف نزن
60
00:03:49,180 --> 00:03:55,900
من بخاطر این وضعیت عذر خمواهی میکنم
61
00:03:56,270 --> 00:03:58,530
ژاپنی ظریف چطوره؟
62
00:03:59,030 --> 00:04:00,570
بگو چی میگی؟
63
00:04:00,990 --> 00:04:04,490
پیت پامپ از کانادا 16 ساله
64
00:04:04,530 --> 00:04:06,990
شما چطور به زبان ژاپنی مسلط هستید؟
65
00:04:07,740 --> 00:04:11,410
بخاطر شغل پدر مادرم من برای مدت زیادی ژاپن زندگی کردم
66
00:04:12,000 --> 00:04:15,880
پس به این معنیه که تو مدرسه ژاپنی رفتی درسته؟
67
00:04:15,920 --> 00:04:18,210
یاد گرفتن هنز های نظامی و ادبی به سلامت ذهن و بدن کمک میکنه
68
00:04:20,420 --> 00:04:23,510
خب حالا بیا سریع یادبگیر
69
00:04:23,550 --> 00:04:25,390
برای تو که خیلی ناگهانی میگن
70
00:04:25,720 --> 00:04:27,680
یاد گرفتن هر دو هنر های نظامی و ادبی درسته؟
71
00:04:27,720 --> 00:04:30,680
اگه نمیخوای بمیری گرفتن یه نمره بهتر چیزی جز خیال نیست
72
00:04:30,720 --> 00:04:33,020
ولی من به تو گفتم من مردم
73
00:04:34,440 --> 00:04:38,520
چرا من زود تر به این فکر نیفتادم؟
74
00:04:39,230 --> 00:04:43,030
وقتی این روح منو در اختیار داره انگلیسی بهتره
75
00:04:43,570 --> 00:04:48,240
و اگه بخوایم بهش فکر کنیم من از الان نیمه پره لیوانو میبینم
76
00:04:48,740 --> 00:04:50,160
میگم تازوسا
77
00:04:50,200 --> 00:04:54,210
من نمیتونم ذهنتو بخونم ولی متونم بهفمم به چی فکر میکنی
78
00:04:54,670 --> 00:04:56,000
خفه شو
79
00:04:56,080 --> 00:04:58,380
به من اسیب میزنه که شریک من یه معلول سه گانست
80
00:04:58,840 --> 00:05:01,260
باید بدونی من بهت کمک میکنم
81
00:05:02,420 --> 00:05:04,220
!من انجامش میدم
82
00:05:04,260 --> 00:05:06,340
با این تموم کردن ازمون اسون میشه
83
00:05:07,720 --> 00:05:11,100
بنظر میرسه من شریک جرمت هستم
84
00:05:14,640 --> 00:05:17,440
!امرو خیلی خسته کننده بود
85
00:05:18,480 --> 00:05:22,230
...هی هی اگه بخابی هوشیاری من به طور خودکار
86
00:05:25,280 --> 00:05:27,070
!تازوسا
87
00:05:47,680 --> 00:05:52,390
من فکر کردم تو چرت زدی ولی انگار خوابت نمیبره
88
00:05:52,470 --> 00:05:53,720
حدس میزنم
89
00:05:53,810 --> 00:05:57,440
با تشکر ازت من امتحانای پایان ترم رو رد میکنم
90
00:05:57,480 --> 00:06:01,110
فقط مسابقات اچ ان کی مشکل شخصی منن
91
00:06:01,520 --> 00:06:03,780
انتخاب المپیک پففف
92
00:06:03,820 --> 00:06:05,440
یه مرد فضایی شبیه خودم
93
00:06:05,490 --> 00:06:07,490
...خب من یه روحم ولی
94
00:06:07,530 --> 00:06:10,570
من واقعا نمیتونم فشار تورو تحمل کنم
95
00:06:10,620 --> 00:06:14,620
در هر حال من تعجب میکنم که احساس میکنم این بار نبرد منه
96
00:06:14,660 --> 00:06:16,500
نبرد تو؟
97
00:06:17,000 --> 00:06:20,130
من قبلا دوبار تو مسابقات بزرگ شکست خوردم
98
00:06:20,170 --> 00:06:22,840
من نمیتونم کمک کنم ولی دلم واسه این برنامه های کوچیک تنگ شده
99
00:06:23,090 --> 00:06:24,550
پس داری اینو میگی
100
00:06:24,590 --> 00:06:27,340
اگه دوبار اتفاق افتاده این دفعه هم همونه مگه نه؟
101
00:06:27,420 --> 00:06:28,260
فکر کنم
102
00:06:44,780 --> 00:06:47,700
تازوسا پاسخ سوال دوم کوکای میشه
103
00:06:48,150 --> 00:06:49,070
این کوکایه
104
00:06:49,150 --> 00:06:50,240
کوکای؟
105
00:06:51,280 --> 00:06:54,080
بخاطر این که کانجی رو برای سیاه و دریا ترکیب کردی کوکای تلفظ شده
106
00:06:54,830 --> 00:06:55,790
فهمیدم
107
00:06:58,620 --> 00:07:01,080
ام به این معناست پس
108
00:07:02,790 --> 00:07:04,340
اها فهمیدم
109
00:07:05,130 --> 00:07:06,170
عالیه
110
00:07:07,970 --> 00:07:08,760
!ساکورانو سان
111
00:07:13,550 --> 00:07:15,390
سازوسا حالت خوبه؟
112
00:07:15,850 --> 00:07:17,270
منظورت چیه؟
113
00:07:17,850 --> 00:07:21,310
تو زمان ازمون مشکوک میزدی
114
00:07:21,690 --> 00:07:22,980
واقعا؟
115
00:07:23,020 --> 00:07:27,480
من مطمعنم در مقابل بی عدالتی یه پیروزی کامل بدست اوردم
116
00:07:27,530 --> 00:07:30,860
به معنای دیگه من قدرتمو از اول تا اخر ازمون حس میکردم
117
00:07:31,360 --> 00:07:33,070
اما تو قطعا به توصیه من گوش دادی درسته؟
118
00:07:33,490 --> 00:07:34,830
تو خفه شو
119
00:07:35,410 --> 00:07:37,700
ت تو خسته درسته تازوسا؟
120
00:07:37,750 --> 00:07:40,920
فهمیدم مطالعه و اسکیت باید خیلی خستت کرده باشه
121
00:07:41,500 --> 00:07:43,040
باید یکم استراحت کنی حالت خوب شه
122
00:07:43,080 --> 00:07:44,500
برو یکم بخواب
123
00:07:44,960 --> 00:07:46,920
!من خوبم
124
00:07:46,920 --> 00:07:48,710
وقتی تست شروع شه خوب میشم
125
00:08:02,310 --> 00:08:03,480
تازوسا
126
00:08:03,560 --> 00:08:07,650
حتی اگه کتاب باز باشه تو نخونیش من نمیتونم چیزی رو حفظ کنم
127
00:08:08,070 --> 00:08:09,650
...من باید
128
00:08:13,950 --> 00:08:16,450
گران مسابقات اچ ان کی هستی ؟
129
00:08:18,370 --> 00:08:19,660
قطعا
130
00:08:20,700 --> 00:08:22,830
...اسکیت بازای کلاس اول میدونی
131
00:08:22,870 --> 00:08:27,920
اونا قبل از رقابت اموزش تصویری میبینن
132
00:08:28,630 --> 00:08:30,340
اموزش تصویری؟
133
00:08:30,380 --> 00:08:31,220
درسته
134
00:08:34,760 --> 00:08:38,010
خب این تصویر درونت میدرخشه؟
135
00:08:38,060 --> 00:08:40,890
این خطا چی هستن؟
136
00:08:40,930 --> 00:08:42,350
از کجا یاد گرفتی؟
137
00:08:43,440 --> 00:08:46,900
خب تصویر عملکردت کامله؟
138
00:08:47,150 --> 00:08:48,360
...خب
139
00:08:48,440 --> 00:08:51,690
...من دلیلشو نمیدونم اما وقتی تصور میکنم
140
00:08:51,690 --> 00:08:55,360
درست زمانی که میرم واس پرش تصویر ناپدید میشه
141
00:08:55,360 --> 00:08:56,930
تصویر ناپدید میشه؟
142
00:08:56,930 --> 00:08:58,830
من نمیتونم تصورش کنم
143
00:09:01,370 --> 00:09:03,960
این پرشیه که قبلا انجام ندادی؟
144
00:09:04,420 --> 00:09:06,330
فقط یبار
145
00:09:06,380 --> 00:09:09,000
تو مسابقه قبل این و یکی قبلش
146
00:09:09,040 --> 00:09:12,130
چرا فکر میکنی هیچ گزینه ای جز شکست نیست؟
147
00:09:12,380 --> 00:09:13,340
نمیدونم
148
00:09:13,760 --> 00:09:18,300
اونا میگن اگه دوبار اتفاق بیفته دوباره اتفاق میفته این حرفشون ازارم میده
149
00:09:25,060 --> 00:09:27,290
نتایج انگلیسی ساکورانو تزوسا
150
00:09:27,400 --> 00:09:29,440
عالیه درسته تزوسا؟
151
00:09:29,480 --> 00:09:31,650
تو اول شدی تو انگلیسی
152
00:09:32,690 --> 00:09:35,280
بعد از همه اینا نفراول شدن به من احساس خوبی میده
153
00:09:35,990 --> 00:09:38,820
شگفت انگیز نیست؟
154
00:09:38,870 --> 00:09:41,450
فکر میکنم تو درمورد این چیزا خیلی با استعداد هستی
155
00:09:41,740 --> 00:09:43,120
کلش حفظ شده
156
00:09:43,160 --> 00:09:44,200
کل کلمه ها
157
00:09:44,250 --> 00:09:45,410
این منم درسته
158
00:09:45,460 --> 00:09:47,420
من بهترین کارمو انجام دادم
159
00:09:47,500 --> 00:09:48,310
من انجام دادم
160
00:09:48,310 --> 00:09:49,630
خفه شو دوباه دوباره
161
00:09:50,210 --> 00:09:55,010
خب تو میخوای بیدار بمونی منم نمیتونم بجای خوابیدن بیدار بمونم؟
162
00:09:55,050 --> 00:09:55,930
....تزوسا
163
00:09:58,050 --> 00:09:59,600
...ت تزوسا
164
00:09:59,680 --> 00:10:01,970
این چجور روش حفظ کردنیه؟
165
00:10:02,850 --> 00:10:05,730
...میدونی اخیرا داری با خودت حرف میزنی
166
00:10:06,230 --> 00:10:10,310
میشه گفت تو این چیزا رو برای کمک به خودت حفظ و یاد اوری میکنی؟
167
00:10:10,650 --> 00:10:11,980
...اره این
168
00:10:12,320 --> 00:10:13,440
یحور متد حرف زدن
169
00:10:14,740 --> 00:10:16,650
من تعجب میکنم که باید امتحانش کنم
170
00:10:17,070 --> 00:10:18,950
من واقعا پیشنهاد نمیدم
171
00:10:19,200 --> 00:10:20,870
خفه شو تو
172
00:10:25,790 --> 00:10:27,620
خیلی بده باید این کارو انجام بدم
173
00:10:28,500 --> 00:10:30,170
بنظر عصبی هستی نه؟
174
00:10:30,630 --> 00:10:32,380
درسته نمیتونم انکارش کنم
175
00:10:33,380 --> 00:10:37,680
من فکر کردم ازمون تموم شد ولی فردا مسابقات هنوز هست
176
00:10:37,680 --> 00:10:38,880
نمیتونم استراحت کنم
177
00:10:38,970 --> 00:10:40,220
شنیدم
178
00:10:41,430 --> 00:10:44,310
تو ازمونو خوب ندادی درسته؟
179
00:10:44,600 --> 00:10:46,680
نه مدیر/N..خانم
180
00:10:46,930 --> 00:10:51,060
زیاد خودتو اذیت نکن
181
00:10:51,110 --> 00:10:52,650
شروع واقعی فرداست
182
00:10:53,020 --> 00:10:54,480
خبر دارم
183
00:10:55,030 --> 00:10:56,570
چی میخوای الان؟
184
00:10:56,610 --> 00:11:01,240
او خدای من تو هنوز به تردید داری؟
185
00:11:01,280 --> 00:11:01,990
نه
186
00:11:02,070 --> 00:11:03,660
تو یه مدیر رقت انگیزی
187
00:11:03,700 --> 00:11:06,200
بخاطر اینه که همیشه شر میگی
188
00:11:07,200 --> 00:11:10,500
میدونم این صف مسابقه نیست؛قبلا اطلاع دادن
189
00:11:10,540 --> 00:11:15,800
برای اینکه برنده شی،بهتره از شیتو سان الگو بگیری
190
00:11:21,800 --> 00:11:24,260
به هر حال این سرنوشته
191
00:11:24,310 --> 00:11:26,470
این یه خبر تکون دهندس
192
00:11:26,520 --> 00:11:28,730
مثل خوردن یه ضربه بزرگه
193
00:11:29,850 --> 00:11:32,770
بنظر میرسه تو هم خوب میتونی تقلید کنی
194
00:11:32,810 --> 00:11:35,400
اگرچه خیالی بیش نیست
195
00:11:37,280 --> 00:11:45,410
در هر صورت مدیر بهتر نیست داوری مارو کنی؟
196
00:11:45,870 --> 00:11:48,330
میدونم تو خیلی خوب فهمیدی
197
00:11:48,370 --> 00:11:50,250
بهترین تلاشتو کن
198
00:11:50,290 --> 00:11:51,120
...پس الان
199
00:11:53,830 --> 00:11:54,630
جیز
200
00:11:54,710 --> 00:11:58,300
پیش از رقابت، خانم تند و زننده همیشه باید مانند یک تیر قدیمی عمل کنه
201
00:11:58,760 --> 00:12:01,180
ضد حمله خوبی بود
202
00:12:01,220 --> 00:12:03,470
من نمیبازم به اون
203
00:12:04,890 --> 00:12:06,930
مشکل داریا نه؟
204
00:12:07,600 --> 00:12:10,270
حتی اگه این ازمون طولانی تموم شه
205
00:12:12,980 --> 00:12:14,770
نقص سگانه بدون وقفه
206
00:12:25,660 --> 00:12:30,830
باید جلوی تماشاگرا بدرخشی
207
00:12:31,290 --> 00:12:34,790
تو ذهنم یه نفس عمیق میکشم
208
00:12:34,830 --> 00:12:38,250
و غرق موزیک میشم
209
00:12:39,460 --> 00:12:43,800
میرم واسه بردن
210
00:12:45,300 --> 00:12:47,430
بعدش یه پرش عالی میزنم
211
00:12:48,140 --> 00:12:51,730
تماشاگرا هم منو به خوبی تشویق میکنن
212
00:12:52,180 --> 00:12:57,020
من تو دو دقیقه تمومش میکنم
213
00:12:58,940 --> 00:13:01,900
باید یه حرکت خوب بزنم
214
00:13:01,940 --> 00:13:05,530
باید انجامش بدم
215
00:13:12,450 --> 00:13:13,620
هنوز نمیتونم انجامش بدم
216
00:13:14,040 --> 00:13:16,540
بنظر میاد تو تو خودت گم شدی
217
00:13:16,580 --> 00:13:17,960
اره یجورایی
218
00:13:18,000 --> 00:13:21,880
مخم هنگیده
219
00:13:24,720 --> 00:13:27,760
خودشه دوپینگ بزن حال کنی
220
00:13:28,300 --> 00:13:33,140
نه باید یه ویتامین مصرف کنم
221
00:13:33,140 --> 00:13:35,690
برای جلوگیری از خشک شدن پوستم بخاطر کم خوابی باید بخورم
222
00:13:35,730 --> 00:13:36,900
ویتامین هه؟
223
00:13:36,940 --> 00:13:37,770
اینم خوبه
224
00:13:38,270 --> 00:13:39,690
به خصوص ویتامین سی
225
00:13:40,150 --> 00:13:42,570
چطوره لیموناد رو امتحان کنی؟
226
00:13:43,070 --> 00:13:44,860
!باید کمکت کنه اروم شی
227
00:13:44,900 --> 00:13:49,700
میدونسی دونه های گوجه پر از ویتامین سی هستن؟
228
00:13:49,740 --> 00:13:51,580
!جدی؟
229
00:13:49,740 --> 00:13:51,540
گوجه؟
230
00:13:51,540 --> 00:13:51,540
چیزی جز این نیست
231
00:13:55,660 --> 00:13:57,080
شوخی کردم
232
00:13:57,120 --> 00:13:59,420
احساس نمیکنم مث تو عصبی باشم بیبی
233
00:13:59,960 --> 00:14:03,210
نگرانی که بعد شیتو نوبت توئه؟
234
00:14:03,630 --> 00:14:05,760
نه فقط استرس دارم
235
00:14:06,380 --> 00:14:07,220
منظورت چیه؟
236
00:14:07,760 --> 00:14:11,850
ماسبقات بزودی شروع میشن و من هنوز اماده نیستم
237
00:14:11,890 --> 00:14:17,270
وقتی دیدم انقدر آماده هستن نگران شدم
238
00:14:17,600 --> 00:14:19,150
تازه من فقط یه آدمم
239
00:14:19,810 --> 00:14:24,490
منم به عنوان یه روح سختیشو حس میکنم
240
00:14:24,990 --> 00:14:27,660
تو واقعا نمیتونی درک کنی
241
00:14:28,160 --> 00:14:30,950
من به تو گفتم این مشکل خودمه
242
00:14:30,990 --> 00:14:33,870
اما ما از یه گوشت و خون هستیم
243
00:14:34,290 --> 00:14:35,450
ساکت
244
00:14:35,540 --> 00:14:38,040
من من هستم و تو تو هستی
245
00:14:38,080 --> 00:14:40,790
این بدن منه
246
00:14:41,250 --> 00:14:45,670
...تو حتی از من استفاده کردی تا این ترس وحشتناکو
247
00:14:45,710 --> 00:14:47,590
این اجاره بود؛ اجاره
248
00:14:47,680 --> 00:14:48,760
اجاره؟
249
00:14:48,840 --> 00:14:53,470
تا وقتی که تو بدن منی طبیعیه یچیزی باید براش بدی
250
00:14:53,510 --> 00:14:54,720
...اجارش گرونه
251
00:14:55,140 --> 00:14:57,520
!اجاره تو ژاپن از کل دنیا گرون تره
252
00:14:57,560 --> 00:15:00,850
تا وقتی هم که کنار منی باهاش کنار بیا
253
00:15:00,900 --> 00:15:02,730
این شبیه یه انتخاب نیست
254
00:15:02,770 --> 00:15:04,980
!اه بسه
255
00:15:05,030 --> 00:15:08,530
نمیتونم به ارامش برسم اگه تنها نباشم
256
00:15:09,150 --> 00:15:13,240
خیلی خوب میشد اگه مث موقع امتحان میشد بهت کمک کنم
257
00:15:13,740 --> 00:15:14,990
منظورت چیه؟
258
00:15:15,790 --> 00:15:19,460
تو دعوت نشدی فقط خودت به بدن یکی وارد شدی
259
00:15:19,500 --> 00:15:24,340
ممکنه تو تست بهم کمک کرده باشی بخاطر این بود که من تازه به خودم رسیدم
260
00:15:24,840 --> 00:15:29,260
بهت نشون میدم بدون کمکت میتونم انجامش بدم
261
00:15:29,760 --> 00:15:30,930
...تازوسا
262
00:15:31,010 --> 00:15:34,680
از الان به بعد دخالت نکن دارم سعی میکنم تمرکز کنم
263
00:15:34,760 --> 00:15:35,220
ببخشید
264
00:15:47,340 --> 00:15:53,380
2005 مسابقات قهرمانی اچ ان کی
265
00:16:00,430 --> 00:16:03,670
به به خانم ساکورانو چه حسی داری؟
266
00:16:04,000 --> 00:16:05,790
معمولی مث همیشه
267
00:16:06,130 --> 00:16:07,630
دیشب خوب خوابیدی؟
268
00:16:08,340 --> 00:16:11,130
نخوابیدم مث همیشه
269
00:16:11,550 --> 00:16:15,300
این سر و صدا واس مسابقه تو و خانم شیتو هست
270
00:16:15,300 --> 00:16:19,310
دوباره که نمیخوای ببازی؟
271
00:16:19,350 --> 00:16:21,640
تنها کاری که میتونم کنم اینه ه رو اسکیتم تمرکز کنم
272
00:16:21,960 --> 00:16:26,820
اما داری از شیرو کم میاری
273
00:16:26,860 --> 00:16:28,440
...باید سخت باشه برات
274
00:16:28,940 --> 00:16:32,150
فقط به بردن فکر کن
275
00:16:32,450 --> 00:16:35,740
تو دوتا مسابقه قبلی تو یه پرشو از دست دادی
276
00:16:35,780 --> 00:16:39,870
پس دوباره این اتفاق میفته؟
277
00:16:41,210 --> 00:16:42,830
ببخش من عجله دارم
278
00:16:45,960 --> 00:16:47,750
بزار صادقانه بگم تو فروتن نیسی
279
00:16:48,250 --> 00:16:49,670
تو همیشه اینجور هستی میدونم
280
00:16:50,510 --> 00:16:51,760
امیدوارم با شجاعت بحنگی
281
00:16:52,260 --> 00:16:53,720
ممنون بخاطر این حرفای امیدوار کننده
282
00:17:02,770 --> 00:17:06,560
بنظرت تازوسا حالش خوبه؟
283
00:17:06,610 --> 00:17:10,690
همم؛ اون اشتها داره؛ خودشو امروز صبح با گوجه پر کرده
284
00:17:11,240 --> 00:17:12,110
گوجه؟
285
00:17:14,490 --> 00:17:16,990
میتونی ساکت باشی؟
286
00:17:17,030 --> 00:17:21,040
...پس طعم گوجه هنوز تو دهنته
287
00:17:22,000 --> 00:17:23,160
ببخشید بخاطر اون
288
00:17:23,710 --> 00:17:25,710
..مهم نیست چیز بچه گونه ای بود
289
00:17:26,290 --> 00:17:27,960
و من الان عصبیم
290
00:17:28,420 --> 00:17:31,510
فکر کنم دیه نتونم به گوجه نگاه کنم
291
00:17:31,550 --> 00:17:35,840
ببین حتی اگه بدن یکسانی داشته باشیم فقط منم که عصبی نمیشم
292
00:17:36,510 --> 00:17:37,760
منم یجورایی عصبی میشم
293
00:17:38,600 --> 00:17:41,220
"صادق اما نه فروتن؛با یع شخصیت بد"
294
00:17:41,770 --> 00:17:43,520
تو همیشه اینی من میدونم
295
00:17:43,560 --> 00:17:44,890
پس فقط الان برو
296
00:17:46,060 --> 00:17:47,940
اگه میتونستم انجامش میدادم
297
00:17:50,820 --> 00:17:55,860
حالا شرکت کننده شماره 1 خانم گابریلا پاپی پوزو
298
00:18:03,910 --> 00:18:06,120
الان چیکار داری میکنی؟
299
00:18:06,170 --> 00:18:08,880
خوب نیست قبل از هر ورزشی زیادی غذا بخوری میدونستی؟
300
00:18:09,210 --> 00:18:10,170
این یه طلسمه
301
00:18:10,210 --> 00:18:11,130
یه طلسم؟
302
00:18:11,170 --> 00:18:12,840
طلسم برای جلوگیری از حرف زدن
303
00:18:13,380 --> 00:18:14,760
فوق العاده موثره
304
00:18:33,230 --> 00:18:35,320
اماده ام
305
00:18:35,360 --> 00:18:37,910
خوبه که به تماشای شیتو نریم؟
306
00:18:37,950 --> 00:18:40,200
امروز فقط میخوام رو خودم تمرکز کنم
307
00:18:40,570 --> 00:18:41,620
متاسفم بخاطرش
308
00:18:41,660 --> 00:18:43,490
به همین دلیله که نیازه خفه شی
309
00:18:44,160 --> 00:18:46,540
ببخش مزاحم شدم
310
00:18:46,580 --> 00:18:49,000
ده دقیقه دیگه هستی خب؟
311
00:18:51,210 --> 00:18:55,210
این فقط تصور منه که به یه تله میفتم؟
312
00:19:01,550 --> 00:19:03,350
من باید این کار رو انجام بدم
313
00:19:12,360 --> 00:19:14,940
مث شیتو سان عالی
314
00:19:15,440 --> 00:19:17,440
تازو نی باید سختی رو حس کنه
315
00:19:17,490 --> 00:19:18,450
اون بعدیه
316
00:19:39,430 --> 00:19:41,140
نتایجش مشکل من نیست
317
00:19:42,010 --> 00:19:44,890
و این که من بتونم درست اجرا کنم مشکل منه
318
00:19:59,740 --> 00:20:04,030
یوکو حس میکنم قلبم شکست
319
00:20:04,070 --> 00:20:06,580
...حتی اگه عصبی هستی؛میکا سان
320
00:20:15,210 --> 00:20:16,550
و یه پرش
321
00:20:20,880 --> 00:20:21,680
!اره
322
00:20:22,380 --> 00:20:22,970
من میتونم انجاممش بدم
323
00:20:31,020 --> 00:20:31,560
!این یه نبرده
324
00:20:39,740 --> 00:20:40,400
!آخ
325
00:20:50,620 --> 00:20:55,580
برنده مسابقات گابریلا شد
326
00:20:55,630 --> 00:21:00,260
شماره دو اولگا و شتو شدن؛ ژاپن سومین کشوره
327
00:21:00,300 --> 00:21:03,260
ساکورا تازوسا نفر سوم شد
328
00:21:26,740 --> 00:21:27,950
.درک میکنم؛اخر
329
00:21:28,870 --> 00:21:31,200
به این معنی که اگه دوبار اتفاق بیفته دوباره اتفاق میفته
330
00:21:31,790 --> 00:21:34,620
درسته اگه دو بار اتفاق بیفته دوباره اتفاق میفته
331
00:21:35,420 --> 00:21:38,540
اما بار سوم اخرین باره
332
00:21:39,090 --> 00:21:42,300
بنابراین دفعه بعد چیزای خوبی منتظر هستن
333
00:21:47,470 --> 00:21:51,100
خب پیت این یه توضیح پر ذرق و برق بود
334
00:21:51,140 --> 00:21:54,310
من از امروز منتظر مسابقات بعدی میمونم
335
00:21:54,350 --> 00:21:55,230
البته؛باعث خوشحالیه
336
00:21:56,270 --> 00:21:57,060
من دارم میرم خونه
337
00:21:57,150 --> 00:21:57,650
اره
338
00:22:10,140 --> 00:23:30,040
Japan Anime Sub
339
00:22:16,140 --> 00:23:30,040
Japan Anime Sub
340
00:22:21,080 --> 00:22:25,630
باد بال بال زنان میرقصه
341
00:22:21,140 --> 00:23:30,040
Japan Anime Sub
342
00:22:21,140 --> 00:22:56,140
Little Prince : مترجم
343
00:22:26,020 --> 00:22:30,560
این تفاوت بخاطر برگ های درحال سقوطه
344
00:22:26,140 --> 00:23:30,040
Japan Anime Sub
345
00:22:26,140 --> 00:22:56,140
Little Prince : مترجم
346
00:22:30,870 --> 00:22:36,120
وقتی تو این تپه من به سمت تو اومدم
347
00:22:31,140 --> 00:23:30,040
Japan Anime Sub
348
00:22:31,140 --> 00:22:56,140
Little Prince : مترجم
349
00:22:36,140 --> 00:22:56,140
Japan Anime Sub
350
00:22:36,140 --> 00:22:56,140
Little Prince : مترجم
351
00:22:36,420 --> 00:22:41,220
این فقط یه تونل سبز ماندگار بود
352
00:22:41,140 --> 00:22:56,140
Little Prince : مترجم
353
00:22:41,140 --> 00:22:56,140
Japan Anime Sub
354
00:22:41,940 --> 00:22:49,140
گرچه همیشه از اینجا میام
355
00:22:46,140 --> 00:22:56,140
Japan Anime Sub
356
00:22:46,140 --> 00:22:56,140
Little Prince : مترجم
357
00:22:49,440 --> 00:22:54,030
امروز من تنها و غمگینم
358
00:22:51,140 --> 00:22:56,140
Japan Anime Sub
359
00:22:51,140 --> 00:23:30,040
Little Prince : مترجم
360
00:22:51,140 --> 00:22:56,140
Little Prince : مترجم
361
00:22:54,070 --> 00:22:58,470
فقط بخاطر اینکه کنارم نیستی
362
00:22:56,140 --> 00:23:01,140
Japan Anime Sub
363
00:22:56,140 --> 00:23:01,140
Little Prince : مترجم
364
00:22:58,780 --> 00:23:03,210
جهان یخ می زنه و دردناک میشه
365
00:23:01,140 --> 00:23:06,140
Little Prince : مترجم
366
00:23:01,140 --> 00:23:06,140
Japan Anime Sub
367
00:23:03,460 --> 00:23:09,680
بیشتر! بیشتر! من میخوام تورو احساس کنم نزدیک خودم
368
00:23:06,140 --> 00:23:11,140
Little Prince : مترجم
369
00:23:06,140 --> 00:23:11,140
Japan Anime Sub
370
00:23:09,850 --> 00:23:13,830
تا زمانی که کل این نیرو از تو
371
00:23:11,140 --> 00:23:16,140
Japan Anime Sub
372
00:23:11,140 --> 00:23:16,140
Little Prince : مترجم
373
00:23:13,830 --> 00:23:20,100
به یه مکان،دورِ دور گسترش پیدا میکنه
374
00:23:16,140 --> 00:23:21,140
Little Prince : مترجم
375
00:23:16,140 --> 00:23:21,140
Japan Anime Sub
376
00:23:20,410 --> 00:23:23,970
از اونجایی که ما بهم پیوند خوردیم
377
00:23:21,140 --> 00:23:26,140
Little Prince : مترجم
378
00:23:21,140 --> 00:23:26,140
Japan Anime Sub
379
00:23:24,330 --> 00:23:30,880
منم به خوبی احساسش میکنم
380
00:23:26,140 --> 00:23:30,040
Little Prince : مترجم
381
00:23:26,140 --> 00:23:30,130
Japan Anime Sub
382
00:23:30,040 --> 00:23:30,040
Japan Anime Sub
383
00:23:31,230 --> 00:23:35,230
انرژی
32565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.