All language subtitles for Crash 1996 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:25,091 --> 00:05:27,184 We're just about ready to go here. 2 00:05:27,293 --> 00:05:28,260 Good. 3 00:05:28,361 --> 00:05:31,296 I'm looking for James. Has anybody seen James Ballard? 4 00:05:31,397 --> 00:05:34,560 Do you know who I mean? The producer of this epic? 5 00:05:34,667 --> 00:05:36,498 I think I saw him in the camera room. 6 00:05:42,408 --> 00:05:44,000 James, are you in there? 7 00:05:45,545 --> 00:05:50,039 Can we get your stamp of approval on our steadicam shot? 8 00:05:54,454 --> 00:05:55,421 Of course. 9 00:05:59,726 --> 00:06:01,557 Be there in a minute. 10 00:06:12,205 --> 00:06:13,866 Where were you? 11 00:06:16,476 --> 00:06:18,569 In a private aircraft hangar. 12 00:06:21,347 --> 00:06:23,611 Anyone could've walked in. 13 00:06:25,251 --> 00:06:27,048 Did you come? 14 00:06:28,654 --> 00:06:29,586 No. 15 00:06:34,527 --> 00:06:38,623 What about your camera girl? Did she come? 16 00:06:54,147 --> 00:06:56,081 We were interrupted. 17 00:07:01,621 --> 00:07:04,112 I had to go back to the set. 18 00:07:06,926 --> 00:07:08,359 Poor darling. 19 00:07:13,933 --> 00:07:15,457 Maybe the next one. 20 00:07:18,504 --> 00:07:20,199 Maybe the next one. 21 00:07:58,144 --> 00:07:59,202 Shit. 22 00:09:34,507 --> 00:09:36,441 Not a lot of action here. 23 00:09:38,511 --> 00:09:41,878 Have you considered this would be the airport hospital? 24 00:09:44,116 --> 00:09:46,584 This ward is reserved for air crash victims. 25 00:09:49,255 --> 00:09:51,086 The beds are kept waiting. 26 00:09:52,058 --> 00:09:54,390 Well, if I ground it during my flying lesson Saturday... 27 00:09:54,527 --> 00:09:57,052 you might wake up and find me next to you. 28 00:09:59,165 --> 00:10:01,326 You're getting out of bed soon. 29 00:10:03,035 --> 00:10:04,662 They want you to walk. 30 00:10:12,311 --> 00:10:14,108 The other man, the dead man? 31 00:10:15,181 --> 00:10:16,546 His wife's a doctor. 32 00:10:18,050 --> 00:10:20,075 Dr. Helen Remington. 33 00:10:20,186 --> 00:10:23,587 She's here somewhere... as a patient, of course. 34 00:10:25,391 --> 00:10:27,359 Maybe you'll find her in the hallways... 35 00:10:27,460 --> 00:10:29,121 during one of your walks. 36 00:10:30,763 --> 00:10:32,594 And her husband, what was he? 37 00:10:35,635 --> 00:10:38,331 A chemical engineer for a food company. 38 00:10:42,141 --> 00:10:44,302 Where's... where's the car? 39 00:10:46,012 --> 00:10:48,378 Outside, in the visitors car park. 40 00:10:48,481 --> 00:10:49,573 What? 41 00:10:52,184 --> 00:10:53,708 They brought the car here? 42 00:10:53,819 --> 00:10:56,447 My car. Not yours. 43 00:10:59,959 --> 00:11:02,120 Yours is a complete wreck. 44 00:11:02,194 --> 00:11:05,061 Police had to drag it to the pound. 45 00:11:05,164 --> 00:11:07,359 It's behind the station. 46 00:11:09,335 --> 00:11:11,166 After being bombarded endlessly... 47 00:11:11,270 --> 00:11:13,329 by road safety propaganda, it's... 48 00:11:15,608 --> 00:11:17,337 almost a relief to have... 49 00:11:19,011 --> 00:11:21,138 found myself in an actual accident. 50 00:11:54,313 --> 00:11:56,247 Dr. Remington? 51 00:12:17,603 --> 00:12:18,501 James Ballard? 52 00:12:19,705 --> 00:12:21,195 Yes. 53 00:12:42,728 --> 00:12:43,695 Crash victim? 54 00:12:43,796 --> 00:12:46,162 Yes. I'd... 55 00:13:11,957 --> 00:13:13,891 We'll deal with these later. 56 00:13:36,549 --> 00:13:39,313 Both of the front wheels of their car and the engine... 57 00:13:39,418 --> 00:13:42,251 were driven back into the driver's section, 58 00:13:42,354 --> 00:13:44,379 pulling the floor. 59 00:13:47,326 --> 00:13:48,623 Blood still marked the hood... 60 00:13:48,727 --> 00:13:51,287 like little streamers of black lace... 61 00:13:51,397 --> 00:13:54,093 running towards the windshield wiper gutters. 62 00:13:55,267 --> 00:13:57,531 Bloody flecks were spattered... 63 00:13:57,636 --> 00:14:00,104 across the seat and steering wheel. 64 00:14:03,742 --> 00:14:09,044 And the instrument panel was buckled inwards... 65 00:14:09,148 --> 00:14:11,981 cracking the clock and speedometer dials. 66 00:14:15,287 --> 00:14:17,949 The cabin was deformed. 67 00:14:19,024 --> 00:14:22,619 And there was dust and glass... 68 00:14:22,728 --> 00:14:25,561 and plastic flakes everywhere inside. 69 00:14:27,733 --> 00:14:30,429 The carpeting was damp. 70 00:14:31,770 --> 00:14:35,672 It stank of blood and other body and machine fluids. 71 00:15:01,533 --> 00:15:03,933 You should've gone to the funeral. 72 00:15:05,104 --> 00:15:06,264 I wish I had. 73 00:15:08,507 --> 00:15:10,873 They bury the dead so quickly. 74 00:15:12,645 --> 00:15:15,341 They should leave them lying around for months. 75 00:15:18,250 --> 00:15:20,013 What about his wife? The woman doctor? 76 00:15:20,119 --> 00:15:21,984 Have you been to visit her yet? 77 00:15:23,656 --> 00:15:24,645 No. 78 00:15:27,259 --> 00:15:28,385 I couldn't. 79 00:15:32,698 --> 00:15:34,063 I feel too close to her. 80 00:16:07,700 --> 00:16:10,965 I don't like the idea of your getting into a car so soon. 81 00:16:12,004 --> 00:16:13,369 I can't sit on this balcony forever. 82 00:16:13,472 --> 00:16:15,667 I feel like a potted plant. 83 00:16:18,110 --> 00:16:20,010 How can you drive, James? 84 00:16:22,114 --> 00:16:23,945 You can barely walk. 85 00:16:26,552 --> 00:16:28,486 Is traffic heavier now? 86 00:16:31,290 --> 00:16:33,383 There seem to be three times as many cars... 87 00:16:33,492 --> 00:16:35,585 as there were before the accident. 88 00:16:37,429 --> 00:16:39,954 I have to leave for work. 89 00:19:19,091 --> 00:19:20,558 After this sort of thing... 90 00:19:20,659 --> 00:19:22,854 how do people manage to look at a car... 91 00:19:22,961 --> 00:19:24,292 let alone drive one? 92 00:19:33,105 --> 00:19:35,335 I'm trying to find Charles' car. 93 00:19:38,110 --> 00:19:40,078 It's not here. 94 00:19:40,179 --> 00:19:42,477 Maybe the police are still holding it. 95 00:19:42,581 --> 00:19:45,482 They said it was here. They told me this morning. 96 00:19:56,695 --> 00:19:58,629 This is your car? 97 00:20:15,614 --> 00:20:17,514 You might tear your glove. 98 00:20:24,389 --> 00:20:27,381 I never should've come here. 99 00:20:27,492 --> 00:20:30,017 I'm surprised the police don't make it more difficult. 100 00:20:31,263 --> 00:20:32,560 Were you badly hurt? 101 00:20:32,664 --> 00:20:35,155 I think we saw each other at the hospital. 102 00:20:35,267 --> 00:20:37,201 I don't want the car. 103 00:20:38,003 --> 00:20:39,334 In fact, I was appalled to find... 104 00:20:39,438 --> 00:20:42,407 that I have to pay to have it scrapped. 105 00:20:44,676 --> 00:20:46,473 Can I give you a lift? 106 00:20:48,413 --> 00:20:51,007 I somehow find myself driving again. 107 00:20:59,725 --> 00:21:02,216 You haven't told me where we're going. 108 00:21:02,327 --> 00:21:03,419 I haven't? 109 00:21:05,197 --> 00:21:06,960 To the airport, if you don't mind. 110 00:21:07,065 --> 00:21:08,259 The airport? 111 00:21:08,367 --> 00:21:10,096 Why? Are you leaving? 112 00:21:10,202 --> 00:21:11,396 Not yet. 113 00:21:12,471 --> 00:21:14,530 Though not soon enough for some people. 114 00:21:15,207 --> 00:21:19,405 A death in the doctor's family makes the patients uneasy. 115 00:21:19,511 --> 00:21:21,911 I take it you're not wearing white to reassure them. 116 00:21:22,014 --> 00:21:25,006 I'll wear a fucking kimono if I want to. 117 00:21:34,593 --> 00:21:36,527 So why the airport? 118 00:21:37,529 --> 00:21:39,520 I work in the lmmigration Department. 119 00:21:42,200 --> 00:21:43,599 Do you want a cigarette? 120 00:21:43,702 --> 00:21:44,930 No. 121 00:21:46,471 --> 00:21:48,962 I started to smoke at the hospital. 122 00:21:50,475 --> 00:21:52,568 It's kind of stupid. 123 00:22:02,554 --> 00:22:05,216 Look at all this traffic. 124 00:22:09,094 --> 00:22:10,254 I'm not sure I can deal with it. 125 00:22:10,362 --> 00:22:12,626 It's much worse now. Have you noticed that? 126 00:22:12,731 --> 00:22:13,698 Yes. 127 00:22:22,074 --> 00:22:24,008 The day I left the hospital... 128 00:22:25,644 --> 00:22:29,205 I had the extraordinary feeling that all these cars... 129 00:22:29,314 --> 00:22:31,680 were gathering for some special reason... 130 00:22:31,783 --> 00:22:33,250 I didn't understand. 131 00:22:35,220 --> 00:22:39,213 There seemed to be ten times as much traffic. 132 00:22:45,163 --> 00:22:46,425 Are we imagining it? 133 00:22:53,038 --> 00:22:55,973 You've bought yourself exactly the same car again. 134 00:22:57,542 --> 00:23:00,010 It's the same shape and color. 135 00:23:24,970 --> 00:23:27,029 We're close to the airport garage. 136 00:23:27,672 --> 00:23:30,038 It won't be busy this time of day. 137 00:26:07,632 --> 00:26:09,600 "Don't worry. That guy's gotta see us." 138 00:26:13,405 --> 00:26:16,203 "Don't worry. That guy's gotta see us." 139 00:26:21,012 --> 00:26:23,037 These were the confident last words... 140 00:26:23,148 --> 00:26:26,640 of the brilliant, young Hollywood star James Dean... 141 00:26:28,320 --> 00:26:32,222 as he piloted his Porsche 550 Spyder race car... 142 00:26:32,324 --> 00:26:35,350 toward a date with death... 143 00:26:35,460 --> 00:26:37,485 along a lonely stretch... 144 00:26:37,596 --> 00:26:40,360 of California two-lane blacktop... 145 00:26:40,465 --> 00:26:42,558 Route 466. 146 00:26:46,504 --> 00:26:49,996 "Don't worry. That guy's gotta see us." 147 00:26:57,082 --> 00:27:00,017 The year... 1955. 148 00:27:01,519 --> 00:27:04,215 The day... September 30. 149 00:27:06,257 --> 00:27:07,315 The time... 150 00:27:09,260 --> 00:27:11,023 Now. 151 00:27:15,033 --> 00:27:19,094 The first star of our show is "Little Bastard." 152 00:27:20,238 --> 00:27:22,331 James Dean's racing Porsche. 153 00:27:23,475 --> 00:27:25,136 He named it after himself... 154 00:27:25,243 --> 00:27:29,077 and had his racing number... 130... painted on it. 155 00:27:31,383 --> 00:27:33,351 Who is that, the announcer? Do I know him? 156 00:27:33,451 --> 00:27:34,918 Here behind the seats was... 157 00:27:35,020 --> 00:27:39,218 a very sophisticated air-cooled four-cylinder racing engine. 158 00:27:39,324 --> 00:27:43,021 That's Vaughan. He spoke to you at the hospital. 159 00:27:46,631 --> 00:27:48,292 I thought he was a medical photographer... 160 00:27:51,603 --> 00:27:53,127 doing some sort of accident research. 161 00:27:53,271 --> 00:27:56,172 He wanted every conceivable detail about our crash. 162 00:27:56,274 --> 00:27:59,573 Body... light, no more than 1,350 pounds. 163 00:27:59,678 --> 00:28:02,909 It was nimble. It was responsive. 164 00:28:03,014 --> 00:28:05,209 When I first met Vaughan, he was a specialist... 165 00:28:05,316 --> 00:28:07,341 in international computerized traffic systems. 166 00:28:07,452 --> 00:28:09,352 The racers of the day... 167 00:28:09,454 --> 00:28:12,355 said that it was not an easy car to drive fast. 168 00:28:12,457 --> 00:28:14,357 I don't know what he is now. 169 00:28:14,459 --> 00:28:17,360 Which brings us to the second star... 170 00:28:17,462 --> 00:28:21,489 a stunt man, former race driver Colin Seagrave. 171 00:28:21,599 --> 00:28:23,089 Colin Seagrave. 172 00:28:24,536 --> 00:28:27,528 He will drive our replica of James Dean's car. 173 00:28:32,343 --> 00:28:34,436 How you doing? Sure you're up for this? 174 00:28:35,547 --> 00:28:37,981 You bet. 175 00:28:38,083 --> 00:28:41,541 I myself shall play the role of Dean's racing mechanic... 176 00:28:41,653 --> 00:28:45,111 Rolf Voudrich, sent over from the Porsche factory... 177 00:28:45,223 --> 00:28:46,690 in Zuffenhausen, Germany. 178 00:28:46,958 --> 00:28:49,552 Now, this mechanic was himself fated to die... 179 00:28:49,661 --> 00:28:53,028 in a car crash in Germany 26 years later. 180 00:28:54,966 --> 00:28:56,957 The third, and in some ways... 181 00:28:58,203 --> 00:29:01,104 most important player... 182 00:29:01,206 --> 00:29:04,972 the college student, Donald Turnipseed... 183 00:29:05,076 --> 00:29:08,375 played by movie stunt man Brett Trask. 184 00:29:10,949 --> 00:29:12,849 Brett Trask. 185 00:29:18,389 --> 00:29:23,224 Turnipseed was on his way home to Fresno for the weekend. 186 00:29:23,328 --> 00:29:27,094 James Dean was on his way to an automobile race in Salinas. 187 00:29:28,399 --> 00:29:31,459 Salinas was just a dusty town in Northern California. 188 00:29:33,004 --> 00:29:37,031 The two would meet for one moment. 189 00:29:37,142 --> 00:29:40,509 But it was a moment that... 190 00:29:41,613 --> 00:29:44,207 that would create a Hollywood legend. 191 00:29:46,417 --> 00:29:48,544 You'll notice that we're not wearing helmets... 192 00:29:48,653 --> 00:29:50,883 or safety padding of any kind. 193 00:29:50,989 --> 00:29:54,322 Our cars are not equipped with roll cages or seat belts. 194 00:29:54,425 --> 00:29:59,328 We rely solely on the skill of our drivers for our safety... 195 00:29:59,430 --> 00:30:03,389 so that we can bring you the ultimate in authenticity. 196 00:30:06,070 --> 00:30:06,968 All right. 197 00:30:08,206 --> 00:30:11,937 Here we go... the fatal crash of James Dean. 198 00:30:20,518 --> 00:30:21,712 OK, let's wind her up. 199 00:30:39,571 --> 00:30:40,503 Go. 200 00:31:38,696 --> 00:31:41,062 Is this part of the act, or are they really hurt? 201 00:31:41,165 --> 00:31:42,496 I don't know. 202 00:31:42,600 --> 00:31:45,091 You can never be sure with Vaughan. 203 00:31:46,604 --> 00:31:48,094 This is his show. 204 00:31:52,043 --> 00:31:54,637 Rolf Voudrich... 205 00:31:54,746 --> 00:31:57,544 was thrown from the Porsche... 206 00:31:58,750 --> 00:32:00,240 and spent a year... 207 00:32:02,086 --> 00:32:03,417 in the hospital... 208 00:32:07,225 --> 00:32:10,023 recovering from his injuries. 209 00:32:19,103 --> 00:32:23,005 Donald Turnipseed was found wandering around... 210 00:32:23,107 --> 00:32:25,166 in a daze but basically unhurt. 211 00:32:26,678 --> 00:32:29,579 James Dean died of a broken neck... 212 00:32:29,681 --> 00:32:31,615 and became immortal. 213 00:32:39,223 --> 00:32:40,554 What's the matter? 214 00:32:41,793 --> 00:32:45,559 Hold me up. I'm dizzy. I can't stand. 215 00:32:45,663 --> 00:32:48,154 I know that man... Seagrave. 216 00:32:48,266 --> 00:32:50,166 I think he's genuinely hurt. 217 00:32:58,443 --> 00:33:00,035 Disperse at once. 218 00:33:07,585 --> 00:33:09,212 You're all liable for fines or arrest. 219 00:33:11,322 --> 00:33:14,416 Disperse at once. 220 00:33:19,564 --> 00:33:21,464 - How you doin'? - I'm all right. 221 00:33:23,101 --> 00:33:24,329 What's the matter with Seagrave? 222 00:33:24,402 --> 00:33:28,532 He hit his head, I think. His balance is off. 223 00:33:31,776 --> 00:33:34,540 Why are the police taking this so seriously? 224 00:33:34,645 --> 00:33:36,510 No, it's not the police. 225 00:33:36,614 --> 00:33:39,549 It's the Department of Transport. 226 00:33:39,650 --> 00:33:41,117 It's a big joke. 227 00:33:41,219 --> 00:33:44,154 They have no idea who we really are. 228 00:33:59,203 --> 00:34:00,363 Was I glib? 229 00:34:02,006 --> 00:34:05,339 "James Dean died of a broken neck and became immortal." 230 00:34:11,282 --> 00:34:12,647 I couldn't resist. 231 00:34:54,459 --> 00:34:55,949 Oh, God. 232 00:34:56,060 --> 00:34:57,994 What happened? 233 00:34:58,096 --> 00:35:01,088 Come here. Lie down. 234 00:35:01,199 --> 00:35:03,599 They did the James Dean crash. 235 00:35:03,701 --> 00:35:06,067 It seemed to go perfectly, but then... 236 00:35:06,170 --> 00:35:08,502 he started to feel nauseous on the way back. 237 00:35:08,573 --> 00:35:10,973 I'm sure it's a concussion. 238 00:35:11,075 --> 00:35:14,374 Well, we're familiar enough with that then, aren't we? 239 00:36:00,491 --> 00:36:02,083 Seagrave. 240 00:36:07,498 --> 00:36:09,432 Seagrave, I really would like to... 241 00:36:10,935 --> 00:36:13,028 work out the details... 242 00:36:13,738 --> 00:36:17,435 of the Jayne Mansfield crash with you. 243 00:36:25,483 --> 00:36:26,916 We could... 244 00:36:28,986 --> 00:36:32,319 We could do the... the decapitation. 245 00:36:34,192 --> 00:36:37,127 The head embedded in the windshield. 246 00:36:37,228 --> 00:36:40,493 The world record is a whopping forty-two pounds. 247 00:36:40,598 --> 00:36:43,089 And the dead dog thing, you know? 248 00:36:47,772 --> 00:36:50,263 You know, the Chihuahua in the back seat? 249 00:36:50,374 --> 00:36:52,308 I got it all worked out. 250 00:36:57,982 --> 00:36:59,711 I'll be ready, Vaughan. 251 00:36:59,951 --> 00:37:02,351 I want really big tits. 252 00:37:04,455 --> 00:37:05,945 Out to here. 253 00:37:08,326 --> 00:37:10,556 So the audience can see 'em get all cut up... 254 00:37:10,661 --> 00:37:13,027 and crushed on the dashboard. 255 00:37:17,602 --> 00:37:19,661 Yeah, we'll do that. 256 00:37:19,937 --> 00:37:21,905 Ballard... 257 00:37:22,006 --> 00:37:23,974 I need your help. 258 00:37:49,333 --> 00:37:51,096 Do you live here with Seagrave? 259 00:37:51,202 --> 00:37:53,966 No. I live in my car. This is my workshop. 260 00:38:14,125 --> 00:38:16,025 This is my new project. 261 00:38:38,149 --> 00:38:39,878 You recognize her? 262 00:38:41,585 --> 00:38:42,916 That's Gabrielle. 263 00:38:45,523 --> 00:38:47,081 That's her right outside the door there. 264 00:39:36,006 --> 00:39:38,338 I thought you might be missing these. 265 00:39:44,415 --> 00:39:45,347 Right. 266 00:39:50,054 --> 00:39:52,284 So here you are at the nerve center. 267 00:39:57,194 --> 00:40:00,288 Vaughan makes everything look like a crime, doesn't he? 268 00:40:20,651 --> 00:40:22,915 What exactly is your project, Vaughan? 269 00:40:25,156 --> 00:40:27,021 Book of car crashes? 270 00:40:31,095 --> 00:40:32,323 Medical study? 271 00:40:33,798 --> 00:40:35,561 Sensational documentary? 272 00:40:39,270 --> 00:40:41,170 Global traffic? 273 00:40:42,406 --> 00:40:45,000 It's something... 274 00:40:45,109 --> 00:40:49,307 we are all intimately involved in. 275 00:40:52,082 --> 00:40:56,109 The reshaping of the human body by modern technology. 276 00:41:02,359 --> 00:41:03,326 Nothing. 277 00:41:03,427 --> 00:41:05,452 It's a Sunday, man. 278 00:41:05,563 --> 00:41:07,155 She's desperate. 279 00:41:07,264 --> 00:41:08,993 No, I'm not. 280 00:41:12,036 --> 00:41:14,163 The length? 281 00:41:14,271 --> 00:41:16,535 'Cause I'm not gonna hold the sets that long. 282 00:44:17,621 --> 00:44:22,058 He must have fucked a lot of women in that huge car of his. 283 00:44:23,127 --> 00:44:25,459 It's like a bed on wheels. 284 00:44:27,197 --> 00:44:29,256 It must smell of semen. 285 00:44:32,503 --> 00:44:34,266 It does. 286 00:44:39,009 --> 00:44:41,068 Do you find him attractive? 287 00:44:42,012 --> 00:44:44,207 He's very pale. 288 00:44:46,350 --> 00:44:48,580 Covered with scars. 289 00:44:48,686 --> 00:44:50,654 Would you like to fuck him, though... 290 00:44:50,754 --> 00:44:53,086 in that car? 291 00:44:55,059 --> 00:44:58,119 No. 292 00:44:58,228 --> 00:44:59,889 But... 293 00:44:59,997 --> 00:45:02,465 But when he's in that car... 294 00:45:06,036 --> 00:45:08,266 Have you seen his penis? 295 00:45:12,576 --> 00:45:15,306 I think it's badly scarred... 296 00:45:18,716 --> 00:45:20,479 from a motorcycle accident. 297 00:45:25,255 --> 00:45:27,246 Is he circumcised? 298 00:45:28,992 --> 00:45:31,620 Can you imagine what his anus looks like? 299 00:45:31,729 --> 00:45:33,924 Describe it to me. 300 00:45:39,303 --> 00:45:41,533 Would you like to sodomize him? 301 00:45:44,675 --> 00:45:48,406 Would you like to put your penis right into his anus? 302 00:45:48,512 --> 00:45:50,639 Just thrust it up his anus? 303 00:45:50,748 --> 00:45:52,579 Tell me. 304 00:45:52,683 --> 00:45:55,243 Describe it to me. 305 00:45:56,353 --> 00:45:58,651 Tell me what you would do. 306 00:45:58,756 --> 00:46:03,159 Could you just kiss him in that car? 307 00:46:04,995 --> 00:46:08,590 Describe how you reach over. 308 00:46:08,699 --> 00:46:11,293 Unzip his greasy jeans. 309 00:46:12,002 --> 00:46:14,027 Take out his penis. 310 00:46:17,207 --> 00:46:20,973 Would you kiss it or suck it right away? 311 00:46:21,945 --> 00:46:23,139 Which hand would you... 312 00:46:24,081 --> 00:46:26,879 Which hand would you hold it in? 313 00:46:31,021 --> 00:46:33,512 Have you ever sucked a penis? 314 00:46:36,026 --> 00:46:39,291 Do you know what semen tastes like? 315 00:46:39,396 --> 00:46:43,127 Have you ever tasted semen? 316 00:46:44,201 --> 00:46:48,194 Some semen is saltier than others. 317 00:46:58,482 --> 00:47:03,215 Vaughan's semen must be very salty. 318 00:47:41,592 --> 00:47:43,924 Have you come? 319 00:47:46,730 --> 00:47:48,254 I'm all right. 320 00:48:09,686 --> 00:48:11,176 Finish your story. 321 00:48:14,291 --> 00:48:18,853 The junior pathologist at Ashford Hospital... 322 00:48:19,696 --> 00:48:23,029 then the husband of a colleague of mine. 323 00:48:29,306 --> 00:48:31,399 A trainee radiologist... 324 00:48:32,276 --> 00:48:36,372 then the service manager at my garage. 325 00:48:38,749 --> 00:48:40,649 You had sex with all those men in cars? 326 00:48:42,319 --> 00:48:43,411 Only in cars? 327 00:48:44,755 --> 00:48:47,986 Yes. I didn't plan it that way. 328 00:48:52,195 --> 00:48:55,130 Did you fantasize that Vaughan was photographing... 329 00:48:55,232 --> 00:48:59,259 all these sex acts as though they were traffic accidents? 330 00:48:59,369 --> 00:49:00,836 Yes. 331 00:49:04,241 --> 00:49:06,334 They felt like traffic accidents. 332 00:50:00,597 --> 00:50:02,155 Now... 333 00:50:04,735 --> 00:50:08,535 We must accumulate all the paper we can about her. 334 00:50:08,638 --> 00:50:12,074 Some of the stuff that Helen brought back is terrific... 335 00:50:12,175 --> 00:50:15,110 tolerances of the human face in crash impacts... 336 00:50:15,212 --> 00:50:16,270 mechanisms of... 337 00:50:19,316 --> 00:50:24,219 Now, where is the... 338 00:50:24,354 --> 00:50:28,450 I'm sure we see this again in slow motion. 339 00:50:29,493 --> 00:50:30,551 Closer, I mean... 340 00:50:30,660 --> 00:50:33,288 in detail. 341 00:50:33,430 --> 00:50:36,558 We can watch another tape. We brought lots of tapes. 342 00:50:36,666 --> 00:50:40,295 No. L... I know this tape. I know this tape. 343 00:50:40,404 --> 00:50:43,373 That tape player's fucked. That's what it is. 344 00:50:43,473 --> 00:50:45,236 It always does that. 345 00:50:45,342 --> 00:50:47,367 It always does that. 346 00:51:10,767 --> 00:51:12,598 You're upset. 347 00:51:12,702 --> 00:51:15,603 No. I'm all right. 348 00:51:17,607 --> 00:51:20,075 I'm all right now. 349 00:51:39,262 --> 00:51:41,287 I've always wanted to drive a crash car. 350 00:51:44,234 --> 00:51:47,135 You could get your wish at any moment. 351 00:51:47,237 --> 00:51:50,138 No. I mean a crash car with a history. 352 00:51:50,240 --> 00:51:52,401 Camus' Fassellvega... 353 00:51:52,509 --> 00:51:55,569 Nathaniel West's station wagon... 354 00:51:55,679 --> 00:51:59,012 Grace Kelly's Rover 3500. 355 00:51:59,116 --> 00:52:02,017 Just fix it enough to get it rolling. 356 00:52:02,152 --> 00:52:05,485 Don't clean it. Don't touch anything else. 357 00:52:11,161 --> 00:52:14,096 Is that why you drive this car? 358 00:52:16,166 --> 00:52:18,066 Do you see Kennedy's assassination... 359 00:52:18,168 --> 00:52:21,069 as a special kind of car crash? 360 00:52:21,171 --> 00:52:23,162 A case could be made. 361 00:52:24,241 --> 00:52:26,175 Whoa! Watch this! You're gonna hit him. 362 00:52:27,611 --> 00:52:30,239 Oh, God. 363 00:52:34,618 --> 00:52:37,917 Here. Take a look at this. 364 00:52:38,021 --> 00:52:39,921 Tell me what you think of these. 365 00:52:45,428 --> 00:52:49,387 You recognize this one. This is James Dean. 366 00:52:53,637 --> 00:52:56,697 This is the next one Seagrave and I are gonna do... 367 00:52:56,806 --> 00:52:58,068 Jayne Mansfield. 368 00:53:03,413 --> 00:53:05,881 It's all very satisfying. 369 00:53:05,982 --> 00:53:08,917 I'm not sure I understand why. 370 00:53:10,620 --> 00:53:13,384 That's the future, Ballard... 371 00:53:14,191 --> 00:53:16,056 and you're already a part of it. 372 00:53:17,194 --> 00:53:20,527 You're beginning to see that for the first time... 373 00:53:20,630 --> 00:53:24,259 there's a benevolent psychopathology... 374 00:53:24,367 --> 00:53:25,959 that beckons towards us. 375 00:53:27,237 --> 00:53:31,173 For example, the car crash is a fertilizing... 376 00:53:31,274 --> 00:53:33,242 rather than a destructive event. 377 00:53:34,644 --> 00:53:38,603 A liberation of sexual energy... 378 00:53:38,715 --> 00:53:41,149 mediating the sexuality of those who have died... 379 00:53:41,251 --> 00:53:45,153 with an intensity that's impossible in any other form. 380 00:53:45,255 --> 00:53:48,588 Now, to experience that... 381 00:53:48,692 --> 00:53:51,320 to live that, that is... 382 00:53:53,129 --> 00:53:55,120 That's my project. 383 00:53:55,232 --> 00:53:59,601 What about reshaping the human body by modern technology? 384 00:53:59,703 --> 00:54:02,297 I thought that was your project. 385 00:54:02,405 --> 00:54:05,465 That's just a crude sci-fi concept. 386 00:54:05,575 --> 00:54:07,975 It just kind of floats on the surface... 387 00:54:08,078 --> 00:54:09,306 and doesn't threaten anybody. 388 00:54:11,314 --> 00:54:12,542 I use it to test the resilience... 389 00:54:12,616 --> 00:54:15,176 of my potential partners in psychopathology. 390 00:54:40,277 --> 00:54:43,041 - What's going on, baby? - What's going on with you? 391 00:54:43,146 --> 00:54:45,171 - Want to go for a ride? - You and your friend? 392 00:54:46,283 --> 00:54:48,410 - Just me and my friend here. - That's cool. 393 00:54:48,518 --> 00:54:50,577 - Don't go away. - What you got under there? 394 00:54:50,687 --> 00:54:53,178 - I'm clean. - You got a place? 395 00:54:53,290 --> 00:54:56,555 - The back seat of my car. - In your car? 396 00:54:56,660 --> 00:55:01,097 - He'll drive. - We'll go driving around? 397 00:55:01,197 --> 00:55:03,131 - Absolutely. $60. - $60? 398 00:55:03,199 --> 00:55:05,531 You'll get a nice scenic ride. 399 00:55:05,635 --> 00:55:07,068 One fifty for the two. 400 00:55:07,170 --> 00:55:09,070 - No. It's just me. - Just you? 401 00:55:09,172 --> 00:55:11,606 If he does get involved, I'll give you 150. 402 00:55:11,708 --> 00:55:13,505 - Maybe. - What do you mean? 403 00:55:13,610 --> 00:55:16,306 I'm saying, is he all right? 404 00:55:19,249 --> 00:55:21,149 Come here, sweetie. 405 00:55:21,251 --> 00:55:22,582 You open your mouth. 406 00:55:22,652 --> 00:55:25,883 - Yes, Daddy. - There you go. 407 00:55:25,989 --> 00:55:28,890 I don't want you blowing it up my urethra. 408 00:55:31,261 --> 00:55:33,024 James, you drive. 409 00:57:37,120 --> 00:57:39,020 James, we're leaving now. 410 00:57:39,122 --> 00:57:40,487 Do you want a lift? 411 00:57:41,758 --> 00:57:43,157 No, thank you. 412 00:57:58,541 --> 00:57:59,667 What's going on? 413 00:58:00,643 --> 00:58:04,602 They're questioning him about an accident at the airport. 414 00:58:04,714 --> 00:58:06,909 A pedestrian was killed. 415 00:58:08,618 --> 00:58:11,587 They think he was run over intentionally. 416 00:58:11,688 --> 00:58:14,179 Vaughan isn't interested in pedestrians. 417 00:58:17,627 --> 00:58:19,618 Don't you think he looks a bit shaky? 418 00:58:23,700 --> 00:58:27,136 - Maybe I should drive him. - Where's your car? 419 00:58:27,237 --> 00:58:29,364 At home. Couldn't face the traffic. 420 00:58:43,753 --> 00:58:46,119 Why don't I drive? 421 00:59:22,392 --> 00:59:24,087 You coming? 422 00:59:29,232 --> 00:59:33,464 - Third westbound at Jameson. - 793, Control. I'm 10-17. 423 00:59:33,570 --> 00:59:35,470 Please advise the ambulance that three lanes are... 424 00:59:47,717 --> 00:59:49,207 Let's record this. 425 00:59:59,629 --> 01:00:02,223 This is a work of art. 426 01:00:02,332 --> 01:00:04,459 Absolutely a work of art. 427 01:00:14,077 --> 01:00:14,975 Slow down. 428 01:00:15,078 --> 01:00:16,067 Slow down. Not so fast. 429 01:00:25,788 --> 01:00:27,949 Slow down. Stop. 430 01:03:57,400 --> 01:03:59,300 You couldn't wait for me? 431 01:03:59,402 --> 01:04:02,599 You did the Jayne Mansfield crash without me? 432 01:04:02,705 --> 01:04:04,570 Oh, the dog. 433 01:04:04,674 --> 01:04:07,006 The dog is brilliant. 434 01:04:21,524 --> 01:04:24,459 I must have driven through something. 435 01:04:26,229 --> 01:04:29,630 There's some blood on the car here on the handle... 436 01:04:29,732 --> 01:04:35,466 and on the wheel, and also the wheel well. 437 01:04:35,571 --> 01:04:37,198 See? 438 01:04:38,708 --> 01:04:41,609 If the police stop you again, they may impound the car. 439 01:04:41,711 --> 01:04:44,646 You're right, Ballard. 440 01:04:46,315 --> 01:04:50,615 There's an all-night car wash by the airport service area. 441 01:04:52,388 --> 01:04:53,320 Watch yourself. 442 01:13:08,217 --> 01:13:09,980 Is there something here that interests you? 443 01:13:14,289 --> 01:13:15,620 This interests me. 444 01:13:18,026 --> 01:13:20,392 I'd like to see if I can fit into a car... 445 01:13:20,496 --> 01:13:23,021 designed for a normal body. 446 01:13:23,132 --> 01:13:25,327 Could you help me into it, please? 447 01:13:28,203 --> 01:13:29,261 Yeah, sure. 448 01:13:36,779 --> 01:13:38,610 Are these safe cars? 449 01:13:38,714 --> 01:13:41,308 Yes, of course. They're very safe. 450 01:14:08,677 --> 01:14:10,042 I'm caught. 451 01:14:44,646 --> 01:14:46,910 Oh, shit. 452 01:14:49,518 --> 01:14:52,976 Fuck. This is bad. This is really bad. 453 01:17:25,307 --> 01:17:27,502 James, somebody named Vaughan. You want it? 454 01:17:32,547 --> 01:17:33,980 Hello. Ballard. 455 01:17:34,082 --> 01:17:35,913 I need to see you, Ballard. 456 01:17:36,018 --> 01:17:38,885 I need to talk to you about the project. 457 01:17:42,257 --> 01:17:44,054 Where are you? 458 01:17:58,774 --> 01:18:00,537 I think you're making it too clean. 459 01:18:00,642 --> 01:18:03,236 Medical tattoos are supposed to be clean. 460 01:18:03,345 --> 01:18:04,642 But this is not a medical tattoo. 461 01:18:04,913 --> 01:18:06,904 This is a prophetic tattoo. 462 01:18:07,015 --> 01:18:10,075 And prophecy's ragged and dirty... 463 01:18:12,421 --> 01:18:15,913 so make it ragged and dirty. 464 01:18:16,024 --> 01:18:17,582 Prophetic? 465 01:18:17,693 --> 01:18:20,958 Is this personal prophecy or global prophecy? 466 01:18:22,364 --> 01:18:23,922 There's no difference. 467 01:18:26,401 --> 01:18:28,335 Let me see here. Where is it? 468 01:18:30,105 --> 01:18:36,476 James, I want you to let her give you this one. 469 01:18:45,320 --> 01:18:47,220 Where do you think that one should go? 470 01:24:11,546 --> 01:24:13,377 I thought that was you up there. 471 01:24:18,119 --> 01:24:20,053 My last lesson's next week. 472 01:24:37,038 --> 01:24:39,370 James, my car is... 473 01:24:46,014 --> 01:24:47,106 What? 474 01:24:50,085 --> 01:24:51,575 Could it have been deliberate? 475 01:24:54,355 --> 01:24:55,652 One of your suitors? 476 01:25:15,343 --> 01:25:16,867 It was Vaughan. 477 01:25:34,028 --> 01:25:35,620 The traffic. 478 01:25:36,965 --> 01:25:38,125 Where is everyone? 479 01:25:39,734 --> 01:25:41,167 They've all gone away. 480 01:25:46,741 --> 01:25:48,436 I'd like to go back, James. 481 01:28:37,712 --> 01:28:40,237 He came from up there, overhead! 482 01:30:35,363 --> 01:30:39,493 I'd like to register a claim for the 1963 black Lincoln. 483 01:30:39,600 --> 01:30:41,659 Is there a form I should fill out? 484 01:30:43,070 --> 01:30:45,402 I can give you the forms now... 485 01:30:45,473 --> 01:30:47,998 but you'll have to come back between 7:30 and 4:30... 486 01:30:48,109 --> 01:30:49,736 to register a claim. 487 01:30:50,812 --> 01:30:52,541 What's your attachment to that thing? 488 01:30:54,782 --> 01:30:56,750 A close friend owned it. 489 01:30:57,018 --> 01:30:58,417 It's a total write-off. 490 01:30:58,519 --> 01:31:01,044 I don't see what you can possibly do with it. 491 01:34:33,668 --> 01:34:35,363 Are you all right? 492 01:34:46,981 --> 01:34:48,448 I don't know. 493 01:34:50,685 --> 01:34:52,448 Are you hurt? 494 01:34:56,257 --> 01:34:58,191 I think I'm all right. 495 01:35:07,234 --> 01:35:09,065 I think I'm all right. 496 01:35:29,423 --> 01:35:31,084 Maybe the next one, darling. 497 01:35:42,570 --> 01:35:44,265 Maybe the next one. 34976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.