Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,680 --> 00:00:19,000
- Guess what?
- Guess what?
2
00:00:19,200 --> 00:00:20,710
Dang.
3
00:00:20,910 --> 00:00:24,090
Hello, boxer briefs.
4
00:00:24,290 --> 00:00:27,420
I got to drop by at 4:00
in the morning more often.
5
00:00:27,620 --> 00:00:29,180
Is that a semi or
is it just natural?
6
00:00:29,370 --> 00:00:31,300
Wh-What are y'all doing here?
7
00:00:31,500 --> 00:00:33,580
- We're getting married.
- Yeah, I know this already.
8
00:00:33,630 --> 00:00:35,430
- Today.
- What?
9
00:00:35,630 --> 00:00:37,276
- Ah, the better question is "why?"
- Okay. Why?
10
00:00:37,300 --> 00:00:39,940
- Insurance.
- You know how I started that fancy new job at...
11
00:00:40,140 --> 00:00:42,421
- We got to get on the road.
- Uh, will you let me finish?
12
00:00:42,470 --> 00:00:44,860
- Vegas is a 16-hour drive.
- Vegas?
13
00:00:45,060 --> 00:00:46,456
Yes, you're right. Start
packing his things.
14
00:00:46,480 --> 00:00:47,570
On it.
15
00:00:47,770 --> 00:00:49,280
I'm gonna grab your pants first.
16
00:00:49,480 --> 00:00:52,070
You're making me look bad.
17
00:00:52,270 --> 00:00:53,700
Yes, Vegas. Uh-uh.
18
00:00:53,900 --> 00:00:55,706
Start in the bathroom. He's
gonna need his essentials.
19
00:00:55,730 --> 00:00:57,040
Long story shortest:
20
00:00:57,240 --> 00:00:59,410
Deadline. Testicle. Expensive.
21
00:00:59,610 --> 00:01:01,620
Okay, maybe make the
story a little bit longer.
22
00:01:01,820 --> 00:01:04,210
The enrollment window to
add a spouse to my insurance
23
00:01:04,410 --> 00:01:05,550
ends tonight on midnight,
24
00:01:05,740 --> 00:01:07,550
and Andre has a bump
on his left ball
25
00:01:07,750 --> 00:01:08,846
that he wants to
get checked out,
26
00:01:08,870 --> 00:01:11,130
and my insurance is
the couscous of PPOs,
27
00:01:11,330 --> 00:01:12,970
and his is a bag of potatoes,
28
00:01:13,170 --> 00:01:14,450
so we need a
marriage certificate
29
00:01:14,630 --> 00:01:15,910
in case they have
to chop it off,
30
00:01:16,090 --> 00:01:17,410
and we want you
to be our witness.
31
00:01:17,550 --> 00:01:18,550
Uh, to the wedding.
32
00:01:18,630 --> 00:01:19,980
- Not my ball chopping.
- Mm-hmm.
33
00:01:20,180 --> 00:01:21,310
Okay, but why Vegas?
34
00:01:21,510 --> 00:01:22,776
There's a perfectly
good city hall
35
00:01:22,800 --> 00:01:24,026
like 15 minutes away from here,
36
00:01:24,050 --> 00:01:25,860
and it's right next
to a Burgerville.
37
00:01:26,060 --> 00:01:27,360
Wedding and reception, boom.
38
00:01:27,560 --> 00:01:30,990
We can't get officiated by
Asian Elvis in Portland.
39
00:01:31,190 --> 00:01:33,340
Put these on. Now.
40
00:01:34,670 --> 00:01:36,340
Okay, but why are we not flying?
41
00:01:37,550 --> 00:01:40,410
Dre, you still scared
of planes, man?
42
00:01:40,610 --> 00:01:42,470
I don't trust wings
that don't flap.
43
00:01:44,480 --> 00:01:46,240
- All right, fine. I'm coming.
- Yay.
44
00:01:46,290 --> 00:01:47,630
Let's go.
45
00:02:00,700 --> 00:02:02,730
♪ If you want me, boy ♪
46
00:02:02,930 --> 00:02:05,910
♪ We gotta do it my way ♪
47
00:02:07,710 --> 00:02:10,070
♪ If you want me, baby ♪
48
00:02:10,270 --> 00:02:12,110
- ♪ Better do what I say...
- [chuckles]
49
00:02:12,310 --> 00:02:13,780
No.
50
00:02:13,980 --> 00:02:14,980
Oh, my God.
51
00:02:16,060 --> 00:02:16,870
Wow.
52
00:02:17,070 --> 00:02:18,280
- What is...?
- What?
53
00:02:18,480 --> 00:02:19,480
Wow.
54
00:02:19,530 --> 00:02:21,580
This is the Harmony Suite,
55
00:02:21,780 --> 00:02:25,920
designed by contemporary artist
Yayoi Kusama's protégé: Andy.
56
00:02:26,120 --> 00:02:28,500
Well, there's no
price on the website.
57
00:02:28,700 --> 00:02:30,800
It says you have to "RSVIP."
58
00:02:31,000 --> 00:02:34,630
So, Nick, how much
does this room cost?
59
00:02:34,830 --> 00:02:36,550
Well, to quote my mother,
60
00:02:36,750 --> 00:02:38,226
"If you have to ask,
you can't afford it."
61
00:02:38,250 --> 00:02:40,350
She's so right. She's so
right. This is amazing.
62
00:02:40,550 --> 00:02:42,600
Thank you so much.
63
00:02:47,640 --> 00:02:49,150
Uh, no.
64
00:02:49,350 --> 00:02:51,360
Do you know how much
they mark these up?
65
00:02:51,560 --> 00:02:53,490
I'm dehydrated from traveling.
66
00:02:53,690 --> 00:02:55,660
And I'm dehydrated
from capitalism.
67
00:02:55,850 --> 00:02:57,340
Plus, it's plastic.
68
00:02:58,800 --> 00:03:01,990
Okay, team, I've scheduled
five minutes for everyone
69
00:03:02,190 --> 00:03:04,210
to calmly claim their
sleeping quarters.
70
00:03:08,030 --> 00:03:10,520
He's fast for someone
who never exercises.
71
00:03:12,100 --> 00:03:13,670
This isn't gonna work.
72
00:03:13,870 --> 00:03:15,590
Jorge, choose.
73
00:03:15,790 --> 00:03:17,050
I can't, okay?
74
00:03:17,250 --> 00:03:18,610
I prefer the lighting
in this room,
75
00:03:18,750 --> 00:03:20,100
and the credenza in that room.
76
00:03:20,300 --> 00:03:22,640
Oh, my little ficus.
77
00:03:22,840 --> 00:03:25,770
Would you like me to move
the credenza into this room?
78
00:03:25,970 --> 00:03:28,560
No, no. That's ridiculous, babe.
79
00:03:28,760 --> 00:03:30,770
I'm not that much of a diva.
80
00:03:30,970 --> 00:03:32,610
Okay, we're
being careful, though.
81
00:03:32,640 --> 00:03:33,990
We're being very careful.
82
00:03:34,180 --> 00:03:35,416
- Yes, babe.
- Okay? You just...
83
00:03:35,440 --> 00:03:37,570
Watch the side, watch the side.
84
00:03:37,770 --> 00:03:39,666
If you scratch the side,
Nick's mom has to pay for it.
85
00:03:39,690 --> 00:03:41,490
So, that's on you.
86
00:03:41,690 --> 00:03:42,870
So...
87
00:03:43,070 --> 00:03:45,580
what do you say, hmm?
88
00:03:45,780 --> 00:03:47,080
Roomie?
89
00:03:47,280 --> 00:03:48,540
Why not?
90
00:03:48,740 --> 00:03:49,740
You know why.
91
00:03:49,910 --> 00:03:51,006
You're the only
one who complains
92
00:03:51,030 --> 00:03:52,130
about me sleep talking.
93
00:03:52,330 --> 00:03:53,570
Everyone else I sleep with says
94
00:03:53,700 --> 00:03:54,920
it's cute and soothing.
95
00:03:55,120 --> 00:03:58,010
And everyone you sleep
with is trying to bone you.
96
00:03:58,210 --> 00:04:00,280
I got the couch.
97
00:04:02,450 --> 00:04:04,560
- Dropping off.
- Oh, thank you.
98
00:04:04,760 --> 00:04:05,760
Where are you sleeping?
99
00:04:05,840 --> 00:04:07,440
Uh, I don't know.
100
00:04:07,630 --> 00:04:09,550
That tub is huge. I can
just build a pillow nest.
101
00:04:09,680 --> 00:04:11,560
Oh, absolutely not.
102
00:04:11,760 --> 00:04:14,190
You paid for this whole place.
103
00:04:14,390 --> 00:04:15,190
You sleep with me.
104
00:04:15,390 --> 00:04:17,240
I don't know about
that.
105
00:04:17,440 --> 00:04:19,530
Come on, we fell asleep together
106
00:04:19,730 --> 00:04:21,450
twice last week watching TV.
107
00:04:21,650 --> 00:04:24,410
The only difference is this
will be a lot more comfortable.
108
00:04:24,610 --> 00:04:27,200
Look.
109
00:04:27,400 --> 00:04:29,830
It's literally made of clouds.
110
00:04:30,030 --> 00:04:32,250
Mmm.
111
00:04:32,450 --> 00:04:34,050
It'll be a little different.
112
00:04:34,240 --> 00:04:37,170
Hmm. It'll be like the old days,
113
00:04:37,370 --> 00:04:38,370
except no sex.
114
00:04:40,650 --> 00:04:43,030
Fun for me.
115
00:04:47,570 --> 00:04:50,540
Emergency parking only.
116
00:04:52,790 --> 00:04:55,960
Emergency parking only.
117
00:04:57,130 --> 00:04:59,246
- Speed enforced by aircraft...
- Will you stop reading every sign?
118
00:04:59,270 --> 00:05:01,800
Would you get off your damn
phone and keep me company?
119
00:05:10,140 --> 00:05:12,040
Santiago...
120
00:05:12,240 --> 00:05:14,390
Wake up.
121
00:05:15,600 --> 00:05:17,310
Entertain us.
122
00:05:19,310 --> 00:05:20,310
Where are we?
123
00:05:20,420 --> 00:05:22,010
Nowhere interesting.
124
00:05:22,210 --> 00:05:24,410
So, tell us, what happened
to that girl you were seeing?
125
00:05:24,540 --> 00:05:25,350
Ooh.
126
00:05:25,550 --> 00:05:27,600
- Who? Shauna?
- Yeah.
127
00:05:27,800 --> 00:05:30,740
Yeah, it was some
weird stuff with that one.
128
00:05:32,450 --> 00:05:33,616
You can't just say
that and not at least
129
00:05:33,640 --> 00:05:34,860
tell us one weird thing.
130
00:05:35,060 --> 00:05:36,690
She was very into her dog.
131
00:05:36,890 --> 00:05:38,400
So, she, uh...
132
00:05:38,600 --> 00:05:42,070
used the same voice that
she would use with her dog,
133
00:05:42,270 --> 00:05:43,380
with me, in bed.
134
00:05:43,590 --> 00:05:45,620
No.
135
00:05:45,820 --> 00:05:47,790
Gives a whole new
meaning to "doggy style."
136
00:05:47,980 --> 00:05:49,200
Ugh.
137
00:05:49,400 --> 00:05:51,370
Oh, who's a good boy?
138
00:05:52,570 --> 00:05:54,540
Oh, who's a good boy?
139
00:05:54,740 --> 00:05:55,880
No, stop, for real.
140
00:05:56,080 --> 00:05:57,130
Yo, stop.
141
00:05:57,330 --> 00:05:58,886
No, but it was, it
was exactly like that.
142
00:06:01,080 --> 00:06:02,800
Ooh, so you single again?
143
00:06:03,000 --> 00:06:05,640
That's cool. Play the field.
144
00:06:05,840 --> 00:06:10,310
Men are biologically intended to
plant their seed far and wide.
145
00:06:10,510 --> 00:06:12,670
I will unbuckle your seatbelt
and slam on these brakes.
146
00:06:12,760 --> 00:06:14,520
Oh, no, no, no, not me, baby.
147
00:06:14,720 --> 00:06:16,110
I'm evolved.
148
00:06:18,180 --> 00:06:20,030
What are you laughing at, tonto?
149
00:06:20,230 --> 00:06:22,240
So, what? You're just
gonna be the single guy
150
00:06:22,440 --> 00:06:23,440
that never gets married?
151
00:06:23,520 --> 00:06:25,660
Uh, yeah. Yeah, that's the plan.
152
00:06:25,860 --> 00:06:29,740
Santi, how many 50-year-old
men that never get married
153
00:06:29,940 --> 00:06:31,700
do you know that
seem normal to you?
154
00:06:31,900 --> 00:06:33,370
Well, that was hella judgy
155
00:06:33,570 --> 00:06:35,220
for a smart woman
such as yourself.
156
00:06:36,310 --> 00:06:40,460
But let's start normalizing
people not being married, okay?
157
00:06:40,660 --> 00:06:42,970
It's-it's a perfectly
acceptable lifestyle.
158
00:06:43,170 --> 00:06:44,930
All right.
159
00:06:45,130 --> 00:06:46,890
But you do want someone.
160
00:06:47,090 --> 00:06:49,060
I-I feel like if
you were all like,
161
00:06:49,250 --> 00:06:50,250
"I'm alone and I'm good,"
162
00:06:50,420 --> 00:06:51,970
then I'd feel different.
163
00:06:52,170 --> 00:06:55,560
But I feel like you want a
partner, that you want kids.
164
00:06:55,760 --> 00:06:56,810
Damn, she's got you there.
165
00:06:57,010 --> 00:06:58,650
Fine, yeah, of course I want
166
00:06:58,850 --> 00:07:00,980
a little Santiago
running around.
167
00:07:01,180 --> 00:07:03,740
But not at the cost of
compromising my beliefs.
168
00:07:03,940 --> 00:07:05,320
You know what?
169
00:07:05,520 --> 00:07:06,320
He can watch our kids.
170
00:07:06,520 --> 00:07:08,030
Free babysitter.
171
00:07:08,230 --> 00:07:09,370
Speaking of kids,
172
00:07:09,570 --> 00:07:11,490
I got some I need to
drop off at the pool.
173
00:07:11,690 --> 00:07:13,160
Ooh, ooh, ooh. Pull over.
174
00:07:13,360 --> 00:07:15,370
Ugh, you did not just say that.
175
00:07:15,570 --> 00:07:17,720
It's an escalating situation.
176
00:07:30,240 --> 00:07:33,810
Uh, ooh...
177
00:07:34,010 --> 00:07:34,810
Nope.
178
00:07:35,010 --> 00:07:36,690
- I-I can hold it.
- Yeah.
179
00:07:36,890 --> 00:07:39,540
Bye-bye!
180
00:07:43,380 --> 00:07:46,700
Knock-knock, the gays are here!
181
00:07:46,900 --> 00:07:48,990
- Oh, yeah.
- Uh-huh.
182
00:07:49,190 --> 00:07:51,120
- Mwah, mwah.
- Hey.
183
00:07:51,320 --> 00:07:54,450
- Everyone, you guys remember James and Javier.
- Of course.
184
00:07:54,650 --> 00:07:55,910
Hey...
185
00:07:56,110 --> 00:07:57,636
- What the...?
- Ah, no wonder you didn't
186
00:07:57,660 --> 00:07:58,660
want to room with us.
187
00:07:58,820 --> 00:08:00,290
Wow, you are not
just the best man,
188
00:08:00,490 --> 00:08:01,520
you are the perfect man.
189
00:08:02,850 --> 00:08:04,050
Put this on.
190
00:08:04,250 --> 00:08:05,250
Oh, it's lovely.
191
00:08:05,330 --> 00:08:06,550
Um, but I'm an adult.
192
00:08:06,750 --> 00:08:07,790
Uh, what, is it too bushy?
193
00:08:07,960 --> 00:08:10,050
Oh, that's right, you
like them trimmed.
194
00:08:10,250 --> 00:08:11,760
Oh, they have tequila.
195
00:08:11,960 --> 00:08:13,060
Uh, don't touch that.
196
00:08:13,260 --> 00:08:15,470
That's right. Hank
might come out to play.
197
00:08:15,670 --> 00:08:16,890
- Who's Hank?
- Don't.
198
00:08:17,090 --> 00:08:19,100
You are getting married
and you've never met Hank?
199
00:08:19,300 --> 00:08:21,360
Is this some weird inside
joke? Is Hank your penis?
200
00:08:21,550 --> 00:08:23,150
No, it-it's silly.
201
00:08:23,350 --> 00:08:26,360
For some reason,
whenever I drink tequila,
202
00:08:26,560 --> 00:08:29,280
it's like I become
this other person.
203
00:08:29,480 --> 00:08:31,660
I don't know why.
204
00:08:31,860 --> 00:08:33,540
Anyway, you're not
missing out on anything.
205
00:08:33,570 --> 00:08:34,870
You know, Hank is of the past.
206
00:08:35,070 --> 00:08:36,080
I'm a vodka man now.
207
00:08:36,280 --> 00:08:39,290
I feel weirdly excluded,
but I want to know more.
208
00:08:39,490 --> 00:08:42,330
Hank is a handful.
209
00:08:42,530 --> 00:08:44,590
He's the reason why my two
front teeth are veneers.
210
00:08:44,790 --> 00:08:46,300
No, no, Hank is very nice.
211
00:08:46,500 --> 00:08:47,940
But, um, he's the
reason that I'm now
212
00:08:48,120 --> 00:08:48,920
permanently banned from the Gap.
213
00:08:49,120 --> 00:08:50,130
I love Hank,
214
00:08:50,330 --> 00:08:52,510
but he's the reason
why my wrist cracks...
215
00:08:52,710 --> 00:08:53,790
I heard that.
216
00:08:53,840 --> 00:08:55,106
Whenever I do a circular motion.
217
00:08:55,130 --> 00:08:56,606
Yeah, and he's also
the reason why I am now
218
00:08:56,630 --> 00:08:58,606
physically incapable of
peeing in front of other men.
219
00:08:58,630 --> 00:09:00,690
- Oh.
- I remember that.
220
00:09:00,890 --> 00:09:03,440
- So upsetting.
- Oh, oh, well, look at the time.
221
00:09:03,640 --> 00:09:07,030
Everyone has 15 minutes left
to unpack and then we need
222
00:09:07,230 --> 00:09:09,030
to head to the Bellagio
fountain for the show.
223
00:09:11,270 --> 00:09:12,270
The fountain?
224
00:09:12,360 --> 00:09:13,530
Wait, what?
225
00:09:13,730 --> 00:09:15,586
We didn't come all this
way to watch water boil.
226
00:09:15,610 --> 00:09:18,500
It doesn't boil, it dances.
227
00:09:18,700 --> 00:09:20,500
You know, it's been a long week.
228
00:09:20,700 --> 00:09:21,750
We want to relax, babe.
229
00:09:21,950 --> 00:09:23,790
If no one wants to optimize
230
00:09:23,990 --> 00:09:25,460
their Vegas experience,
231
00:09:25,660 --> 00:09:26,780
that's totally fine with me.
232
00:09:26,830 --> 00:09:27,830
What about the pool?
233
00:09:28,790 --> 00:09:29,790
- Pool.
- Pool.
234
00:09:29,960 --> 00:09:31,340
- Pool. Pool.
- Pool.
235
00:09:31,540 --> 00:09:32,800
- Pool.
- Pool.
236
00:09:33,000 --> 00:09:34,600
Pool. Pool. Pool.
237
00:09:34,790 --> 00:09:36,010
Pool. Pool.
238
00:09:36,210 --> 00:09:38,850
Pool. Pool. Pool.
239
00:09:39,050 --> 00:09:41,140
Fine! Fine! Fine! Pool!
240
00:09:41,340 --> 00:09:42,140
Yes!
241
00:09:48,220 --> 00:09:49,406
It's different somehow.
242
00:09:49,430 --> 00:09:50,190
It's perfect.
243
00:09:50,390 --> 00:09:52,050
Another woman
bought you a drink.
244
00:09:53,920 --> 00:09:55,870
Uh, no, thank you. We
have bottle service.
245
00:09:56,070 --> 00:09:57,070
Tried to tell her.
246
00:09:58,550 --> 00:10:00,200
How many is that?
247
00:10:00,400 --> 00:10:03,120
Only my third. I'm getting old.
248
00:10:03,320 --> 00:10:04,770
And what's wrong
with number three?
249
00:10:06,100 --> 00:10:07,600
Not my type.
250
00:10:09,060 --> 00:10:10,980
What's your type?
251
00:10:13,900 --> 00:10:15,300
Not yet. It's just...
252
00:10:18,110 --> 00:10:19,430
How's that situation going?
253
00:10:19,630 --> 00:10:21,230
Well, we've been
hanging out a lot lately
254
00:10:21,340 --> 00:10:22,770
and getting real close,
255
00:10:22,970 --> 00:10:23,770
which is lovely but painful.
256
00:10:23,970 --> 00:10:25,270
Hmm.
257
00:10:25,470 --> 00:10:27,360
Any indication she's
feeling anything back?
258
00:10:27,560 --> 00:10:29,730
- No, I am firmly in the friend zone.
- Mmm.
259
00:10:29,930 --> 00:10:31,780
And it sucks.
260
00:10:31,980 --> 00:10:33,990
But if she's not into
me, she's not into me.
261
00:10:34,190 --> 00:10:35,990
I got to respect
that. You know.
262
00:10:36,190 --> 00:10:37,870
Plus, I really like
hanging out with her.
263
00:10:38,070 --> 00:10:41,370
Okay, but you make sure to
protect your heart, all right?
264
00:10:41,570 --> 00:10:43,250
You know, put up some
stronger boundaries.
265
00:10:43,450 --> 00:10:46,080
Yeah. Yeah. Ye... Exactly.
266
00:10:46,280 --> 00:10:49,090
That is what I need.
Stronger boundaries.
267
00:10:49,290 --> 00:10:50,750
Nick. Pool.
268
00:10:50,950 --> 00:10:51,950
Coming.
269
00:10:56,610 --> 00:10:58,570
He's so fucked.
270
00:11:03,530 --> 00:11:05,940
I told you not to drink
that third 5-hour Energy.
271
00:11:06,140 --> 00:11:08,150
It's a 16-hour trip.
272
00:11:08,350 --> 00:11:10,480
Three times five
hours is 15 hours,
273
00:11:10,680 --> 00:11:11,480
plus one to nap.
274
00:11:11,680 --> 00:11:13,110
That is not how caffeine works.
275
00:11:13,310 --> 00:11:14,956
Ooh-ooh, ooh-ooh. There,
there. Pull over, pull over.
276
00:11:14,980 --> 00:11:16,420
All right, I see it, I see it.
277
00:11:36,360 --> 00:11:38,140
Mm, hey. Want anything?
278
00:11:38,330 --> 00:11:40,400
- No, I'm good.
- Okay.
279
00:12:06,560 --> 00:12:08,100
You okay?
280
00:12:09,140 --> 00:12:10,790
Oh, yeah, um...
281
00:12:10,990 --> 00:12:13,190
I-I keep thinking
I'm seeing somebody I know.
282
00:12:13,240 --> 00:12:14,360
Who? Lily?
283
00:12:14,560 --> 00:12:16,340
That ever happen to you?
284
00:12:16,540 --> 00:12:19,340
Sometimes it happens
with my abuelo.
285
00:12:19,540 --> 00:12:22,430
It usually happens with
people you're thinking about.
286
00:12:22,630 --> 00:12:23,760
Do you and Lily still talk?
287
00:12:23,960 --> 00:12:25,770
Sort of.
288
00:12:25,970 --> 00:12:27,776
After her birthday, we
said we'd hang out more,
289
00:12:27,800 --> 00:12:29,850
but, uh, I think
we're both just afraid
290
00:12:30,050 --> 00:12:31,400
of history repeating itself.
291
00:12:31,600 --> 00:12:33,360
I mean, we're friends
in theory, I guess,
292
00:12:33,560 --> 00:12:35,730
but we haven't talked in weeks.
293
00:12:35,930 --> 00:12:38,990
So, yeah, I guess you could say
she's on my mind a little bit.
294
00:12:39,190 --> 00:12:40,586
Well, if you're seeing
ghosts at gas stations,
295
00:12:40,610 --> 00:12:41,786
you might want to
look into that.
296
00:12:44,300 --> 00:12:46,330
You know, most days
I feel pretty secure
297
00:12:46,530 --> 00:12:49,160
about who I am and
what I believe,
298
00:12:49,360 --> 00:12:53,170
but other days, being me
feels pretty damn lonely.
299
00:12:53,370 --> 00:12:54,630
I bet.
300
00:12:54,830 --> 00:12:56,590
Why do you think
we come by so much?
301
00:12:56,790 --> 00:12:57,790
We worry about you.
302
00:12:57,830 --> 00:12:59,260
Well, I'm fine, all right?
303
00:12:59,460 --> 00:13:00,880
Really.
304
00:13:01,080 --> 00:13:02,970
I don't know,
sometimes I just...
305
00:13:03,170 --> 00:13:04,356
I feel like I'm making a choice
306
00:13:04,380 --> 00:13:06,270
between being happy
and being right.
307
00:13:06,460 --> 00:13:08,276
You shouldn't have to
choose between those things.
308
00:13:08,300 --> 00:13:13,270
But also, what feels right and
what makes us happy can change.
309
00:13:13,470 --> 00:13:16,440
Whoo! ♪ I'm feeling
20 pounds lighter ♪
310
00:13:16,640 --> 00:13:17,650
♪ 20 pounds ♪♪
Shotgun.
311
00:13:17,850 --> 00:13:19,820
My God.
312
00:13:20,020 --> 00:13:22,740
Yep. Got him.
313
00:13:22,940 --> 00:13:26,740
So, you slyly pour
your drink into their drink
314
00:13:26,940 --> 00:13:29,200
so they think you're
drinking their drink.
315
00:13:29,400 --> 00:13:31,310
Sol, we
pre-paid for all of this.
316
00:13:32,600 --> 00:13:35,040
Okay, so whatever
doesn't get finished
317
00:13:35,240 --> 00:13:36,976
- is going in my suitcase home.
- You are a doctor now.
318
00:13:37,000 --> 00:13:38,960
Come on.
319
00:13:39,160 --> 00:13:41,080
- Babe, can I make you another vodka soda?
- Yeah.
320
00:13:41,120 --> 00:13:42,646
- Okay.
- Yeah. Or, wait, what are you having?
321
00:13:42,670 --> 00:13:45,100
- I want to have what you're having.
- Lemonade.
322
00:13:45,300 --> 00:13:46,510
You're not drinking?
323
00:13:46,710 --> 00:13:48,390
Okay, someone has
to look after you.
324
00:13:48,590 --> 00:13:50,180
A, I've been
looking after myself
325
00:13:50,380 --> 00:13:51,810
for 20-plus years, thank you.
326
00:13:52,010 --> 00:13:54,400
B, this is your
bachelor party, too,
327
00:13:54,600 --> 00:13:55,616
and I want you to
have a good time.
328
00:13:55,640 --> 00:13:58,480
And C, maybe I
want to meet Hank.
329
00:13:58,680 --> 00:14:01,780
Oh, trust me, you
wouldn't like Hank.
330
00:14:01,980 --> 00:14:04,166
Why? I want to know all of you
and Hank is a part of that.
331
00:14:04,190 --> 00:14:05,740
And plus, I mean,
what do you think?
332
00:14:05,940 --> 00:14:07,256
I've never handled a
messy bitch before?
333
00:14:07,280 --> 00:14:08,870
- I'm practically certified.
- Mm-hmm.
334
00:14:09,070 --> 00:14:10,790
Hank.
335
00:14:10,990 --> 00:14:12,290
Hank. Hank.
336
00:14:12,490 --> 00:14:15,000
- Hank. Hank. Hank. Hank.
- No, come on.
337
00:14:15,200 --> 00:14:16,200
- Oh!
- Hank. Hank. Hank.
338
00:14:16,280 --> 00:14:17,420
Okay! Fine!
339
00:14:20,500 --> 00:14:21,880
Oh, this is a terrible mistake.
340
00:14:22,080 --> 00:14:24,970
Mm. Do you smell that?
341
00:14:25,170 --> 00:14:27,180
Now I'm hankering
for Brussels sprouts.
342
00:14:27,380 --> 00:14:28,180
Charred.
343
00:14:28,380 --> 00:14:29,970
Ooh. Love a good sprout.
344
00:14:30,170 --> 00:14:33,230
I used to hate them as a kid,
but now I really like them.
345
00:14:33,430 --> 00:14:34,600
Adulthood changes you.
346
00:14:34,800 --> 00:14:35,940
Hey, fun fact.
347
00:14:36,140 --> 00:14:37,656
Did you know that Dutch
scientists in the '90s
348
00:14:37,680 --> 00:14:40,400
actually bred the Brussels
sprout to taste less bitter?
349
00:14:40,600 --> 00:14:42,240
So, you might have changed,
350
00:14:42,440 --> 00:14:43,800
but the Brussels
sprouts have, too.
351
00:14:45,010 --> 00:14:47,210
Do you think two people who
are not right for each other
352
00:14:47,360 --> 00:14:49,410
can change into
two people who are?
353
00:14:49,610 --> 00:14:50,876
Uh,
well, you know, I...
354
00:14:50,900 --> 00:14:53,330
- Oof.
- Ooh, ooh.
355
00:14:53,530 --> 00:14:56,290
Ooh, I sometimes forget how hot you are.
356
00:14:56,490 --> 00:14:57,960
Stop being so hot.
357
00:14:58,160 --> 00:15:01,670
Um, uh, yeah, s-sorry, what
were we talking about, before?
358
00:15:01,870 --> 00:15:03,510
Mm. Oh, um, Santiago.
359
00:15:03,710 --> 00:15:06,640
Right. Santi.
360
00:15:06,830 --> 00:15:08,430
What?
361
00:15:08,630 --> 00:15:10,510
No, please, ignore me.
362
00:15:10,710 --> 00:15:11,850
I'm, like, two drinks in.
363
00:15:12,050 --> 00:15:13,770
- I'm just...
- No, tell me!
364
00:15:16,200 --> 00:15:17,900
He is a stand-up dude,
365
00:15:18,100 --> 00:15:20,230
but that relationship
was just so volatile,
366
00:15:20,430 --> 00:15:22,030
there was no way
it was sustainable.
367
00:15:22,230 --> 00:15:23,940
Wow.
368
00:15:24,140 --> 00:15:27,320
Listen, I am just
quoting you to you.
369
00:15:27,520 --> 00:15:28,570
Ugh.
370
00:15:28,770 --> 00:15:30,370
Am I being that girl
who pines over an ex
371
00:15:30,570 --> 00:15:31,570
who wasn't right for her
372
00:15:31,730 --> 00:15:33,236
because she still thinks
she can change him?
373
00:15:33,260 --> 00:15:34,290
Uh...
374
00:15:34,490 --> 00:15:37,370
Ugh, no, I don't
want to be that girl.
375
00:15:37,570 --> 00:15:41,040
Okay. So, then...
376
00:15:41,240 --> 00:15:42,690
what do you want?
377
00:15:46,570 --> 00:15:48,680
I look at
Jorge and I want that.
378
00:15:48,880 --> 00:15:51,180
I want to be with someone
who takes care of me,
379
00:15:51,380 --> 00:15:52,640
and I take care of them...
380
00:15:52,840 --> 00:15:53,640
but mostly them me.
381
00:15:55,590 --> 00:15:57,100
And we laugh at the same jokes
382
00:15:57,300 --> 00:15:58,900
and we cry at the same
part of the movies
383
00:15:58,970 --> 00:16:00,770
and when we disagree,
384
00:16:00,970 --> 00:16:03,280
it-it's not because we value
completely different things,
385
00:16:03,470 --> 00:16:06,860
but because we strive to be
better partners for each other.
386
00:16:09,770 --> 00:16:11,050
Jorge got so lucky.
387
00:16:12,590 --> 00:16:14,590
And I'm so happy for him.
388
00:16:16,140 --> 00:16:18,370
But also a part of me is afraid
389
00:16:18,570 --> 00:16:20,350
I'm never gonna have that.
390
00:16:23,600 --> 00:16:27,670
Um, I haven't said that
out loud to anyone before.
391
00:16:27,870 --> 00:16:29,890
Your secret's safe with me.
392
00:16:30,080 --> 00:16:32,680
And I wouldn't worry about it.
393
00:16:32,880 --> 00:16:34,280
You'll find what
you're looking for.
394
00:16:35,410 --> 00:16:36,770
Thanks, Nick.
395
00:16:36,970 --> 00:16:38,120
You will, too.
396
00:16:39,200 --> 00:16:40,940
Yeah.
397
00:16:41,140 --> 00:16:42,610
Maybe.
398
00:16:46,460 --> 00:16:49,530
Okay. All right.
Are-are you okay, babe?
399
00:16:49,730 --> 00:16:51,950
Yes, thank you.
400
00:16:52,150 --> 00:16:55,200
Jorge, make out now.
401
00:16:55,400 --> 00:16:56,750
For the record: I love Hank.
402
00:16:56,940 --> 00:16:58,120
Mmm.
403
00:16:58,320 --> 00:16:59,320
Come with me.
404
00:17:00,310 --> 00:17:01,500
Heh-heh. Get it?
405
00:17:01,700 --> 00:17:02,750
- Oh, yes.
- Go.
406
00:17:02,950 --> 00:17:03,950
Yeah, we get it.
407
00:17:07,500 --> 00:17:08,840
I'm going.
408
00:17:09,040 --> 00:17:11,070
Bye.
409
00:17:17,200 --> 00:17:19,740
Give me more Hank.
410
00:17:21,790 --> 00:17:23,270
Hey, that's kind of
my favorite shirt,
411
00:17:23,390 --> 00:17:25,270
but I guess I did
that to myself. Mmm.
412
00:17:28,230 --> 00:17:29,440
Okay, easy.
413
00:17:29,640 --> 00:17:31,280
Hank is very easy.
414
00:17:31,480 --> 00:17:32,480
Honey?
415
00:17:32,610 --> 00:17:34,160
I'm-I'm, like, kind
of soaking wet.
416
00:17:34,360 --> 00:17:35,450
Just need, like, a napkin.
417
00:17:35,650 --> 00:17:37,330
Really quick. Super
quick. Just like...
418
00:17:37,530 --> 00:17:39,800
There's got to be, like, a
napkin in here somewhere.
419
00:17:43,480 --> 00:17:44,480
Uh-oh.
420
00:17:49,020 --> 00:17:51,840
How long till we get to Vegas?
421
00:17:55,570 --> 00:17:57,740
What?
422
00:17:58,910 --> 00:18:00,890
Oh, shit. We got to turn around.
423
00:18:01,090 --> 00:18:03,020
Wait, what? Why?
424
00:18:03,220 --> 00:18:04,980
I left my phone at
the gas station.
425
00:18:05,180 --> 00:18:06,220
We are not turning around.
426
00:18:06,390 --> 00:18:08,120
Baby, we got movies
on that phone.
427
00:18:09,380 --> 00:18:10,420
You know the ones.
428
00:18:11,920 --> 00:18:14,010
And your trust pact
doesn't allow passcodes.
429
00:18:19,740 --> 00:18:21,200
Get me that phone!
430
00:18:23,030 --> 00:18:24,080
It's just a tire.
431
00:18:31,020 --> 00:18:33,630
Oh, my God, what
happened to you?
432
00:18:33,830 --> 00:18:35,720
Uh, Hank happened to me.
433
00:18:35,920 --> 00:18:37,550
But have you guys seen Henry?
434
00:18:37,750 --> 00:18:38,870
Henry has left the building.
435
00:18:39,010 --> 00:18:40,356
Uh, no, but apparently
Hank is on the loose.
436
00:18:40,380 --> 00:18:42,300
Which means check your
phones, hide your wallets,
437
00:18:42,340 --> 00:18:44,940
leave your babies at home,
because no one is safe.
438
00:18:45,140 --> 00:18:46,960
Okay.
439
00:18:48,410 --> 00:18:49,820
Is this the party of Jorge Diaz?
440
00:18:50,020 --> 00:18:51,420
Yeah.
441
00:18:57,670 --> 00:18:59,700
"YOLO. Love, Hank."
442
00:19:01,190 --> 00:19:03,210
Okay, I am loving
every moment of this.
443
00:19:03,400 --> 00:19:06,290
It is so much more fun
when you're not his keeper.
444
00:19:06,490 --> 00:19:08,560
$1,500?
445
00:19:09,350 --> 00:19:12,550
No. Um, hi. The seals are still
on, we're not paying for this.
446
00:19:12,750 --> 00:19:14,436
You know what? Can someone
call Henry's phone for me,
447
00:19:14,460 --> 00:19:15,860
- please? Just one sec.
- I'm on it.
448
00:19:19,860 --> 00:19:21,930
- Great. He left it.
- Well...
449
00:19:22,130 --> 00:19:23,446
Okay. You can just put
everything on the room.
450
00:19:23,470 --> 00:19:24,560
Thank you so much.
451
00:19:24,760 --> 00:19:26,276
Look, I'll just deal
with it with Nick later.
452
00:19:26,300 --> 00:19:28,560
I have to go find Henry,
or Hank, or whatever.
453
00:19:28,760 --> 00:19:29,940
This is all my fault.
454
00:19:30,140 --> 00:19:32,020
- I'm gonna start a group thread.
- Okay.
455
00:19:32,100 --> 00:19:33,150
Okay. Yeah.
456
00:19:33,350 --> 00:19:34,820
I'm gonna just
search every cabana.
457
00:19:35,020 --> 00:19:36,490
Sol, you check the casino out
458
00:19:36,690 --> 00:19:38,246
and just report back
with any findings, okay?
459
00:19:38,270 --> 00:19:39,706
- And the two of you...
- Will stay here.
460
00:19:39,730 --> 00:19:41,680
- We'll be right here.
- We put in our time.
461
00:19:43,010 --> 00:19:46,210
He's like a bi Filipino
gremlin. Who knew?
462
00:19:46,410 --> 00:19:50,460
I thought Hank would
be more fun, not more work.
463
00:19:50,660 --> 00:19:52,650
Wait, I see something.
I'm gonna call you back.
464
00:19:56,610 --> 00:19:58,530
Hi. Wh-Where did
you get this hat?
465
00:19:59,570 --> 00:20:02,310
My wife Darla was playing craps
466
00:20:02,510 --> 00:20:04,850
and this man said
Cheryl was Lady Luck.
467
00:20:05,050 --> 00:20:09,230
And if Darla kissed
Cheryl, she'd roll a seven.
468
00:20:09,430 --> 00:20:11,230
So, they kissed.
469
00:20:11,430 --> 00:20:14,190
Darla did roll a seven.
470
00:20:14,390 --> 00:20:16,650
Now my wife and Cheryl
are in my hotel room
471
00:20:16,850 --> 00:20:18,450
and I wasn't invited.
472
00:20:18,650 --> 00:20:21,070
I'm so sorry.
473
00:20:21,270 --> 00:20:23,790
By any chance, did the
homewrecker look like this guy?
474
00:20:23,990 --> 00:20:25,830
Yeah, that's the guy.
475
00:20:26,030 --> 00:20:27,080
And he stole my blazer.
476
00:20:27,280 --> 00:20:29,000
I'm so sorry, again.
477
00:20:29,200 --> 00:20:30,310
But which way did he go?
478
00:20:34,060 --> 00:20:35,270
- Thank you.
- Mm-hmm.
479
00:20:41,990 --> 00:20:43,720
Hey, they found Hank.
480
00:20:43,920 --> 00:20:45,180
- Oh, great.
- No, no.
481
00:20:45,380 --> 00:20:46,930
No, no, no, no.
482
00:20:47,130 --> 00:20:49,240
Look at my face.
Look at my face!
483
00:20:50,700 --> 00:20:51,700
Hey, is everything okay?
484
00:20:51,890 --> 00:20:53,116
I got my furniture
off Craigslist.
485
00:20:53,140 --> 00:20:54,406
I thought, "Why
wouldn't why I trust it
486
00:20:54,430 --> 00:20:55,730
for my wedding makeup?"
487
00:20:55,930 --> 00:20:57,780
Oh, it-it's not that bad.
488
00:20:57,980 --> 00:21:00,910
I look like a clown.
489
00:21:01,110 --> 00:21:04,120
Well, luckily for you, I am
a professional makeup artist.
490
00:21:04,320 --> 00:21:06,290
And I have my kit just upstairs.
491
00:21:06,490 --> 00:21:08,250
- What?
- Yeah, pro bono.
492
00:21:08,450 --> 00:21:10,040
I can fix this.
493
00:21:10,240 --> 00:21:15,590
He won't love me
if he sees me like this.
494
00:21:15,790 --> 00:21:17,460
No, now, none of that.
495
00:21:17,660 --> 00:21:19,550
Last weekend, I did a
wedding, a quinceañera,
496
00:21:19,750 --> 00:21:21,110
and a last-minute
homecoming dance.
497
00:21:21,290 --> 00:21:22,430
Cystic acne.
498
00:21:22,630 --> 00:21:25,180
And I told them all what
I am telling you now:
499
00:21:25,380 --> 00:21:27,060
I will make you love
your outside face,
500
00:21:27,260 --> 00:21:29,740
if you promise to
love your inside face.
501
00:21:31,240 --> 00:21:33,650
- Okay, come on, let's go.
- Okay.
502
00:21:42,260 --> 00:21:44,120
Hey. Any luck? Did you find him?
503
00:21:44,320 --> 00:21:45,320
I don't see him anywhere.
504
00:21:45,440 --> 00:21:47,620
Will you be dining
with us today?
505
00:21:47,820 --> 00:21:49,370
Have you seen this man?
506
00:21:49,570 --> 00:21:50,790
Oh, yeah, he was just here.
507
00:21:50,990 --> 00:21:52,506
He ordered a Paloma
and a seafood tower.
508
00:21:52,530 --> 00:21:53,850
Really? Do you
know where he went?
509
00:21:53,990 --> 00:21:54,990
No. Sorry.
510
00:21:58,230 --> 00:22:00,340
Oh, that's a relief.
511
00:22:00,540 --> 00:22:01,760
Do you want the seafood tower?
512
00:22:01,960 --> 00:22:03,146
He left before I could serve it.
513
00:22:03,170 --> 00:22:04,396
- No, thank you.
- That's okay, thanks.
514
00:22:04,420 --> 00:22:05,510
Well, he already paid.
515
00:22:05,710 --> 00:22:06,930
Big tipper.
516
00:22:07,130 --> 00:22:08,930
Oh. Oh, yeah, we eating that.
517
00:22:09,130 --> 00:22:10,810
Any open table, I'll
be right with you.
518
00:22:11,010 --> 00:22:12,270
Thank you.
519
00:22:12,470 --> 00:22:15,520
- Sol.
- Look, I'm hungry, you're tired,
520
00:22:15,720 --> 00:22:16,986
and according to
the group thread,
521
00:22:17,010 --> 00:22:19,480
- James has a solid lead.
- Okay.
522
00:22:19,680 --> 00:22:20,780
Let's just take a break.
523
00:22:20,980 --> 00:22:22,496
Wherever Hank is, I'm
sure he's fine, right?
524
00:22:22,520 --> 00:22:24,336
You should've felt
that your pocket was lighter.
525
00:22:24,360 --> 00:22:26,120
Why don't you have a
better sense of balance?
526
00:22:26,190 --> 00:22:27,660
You are being really
mean to someone
527
00:22:27,860 --> 00:22:29,290
who might lose a
testicle to cancer.
528
00:22:29,490 --> 00:22:31,126
That lump is an ingrown
hair and you know it.
529
00:22:33,600 --> 00:22:35,580
All right, here's the deal.
530
00:22:35,780 --> 00:22:37,136
I think we should find the
nearest shop and call it a day.
531
00:22:37,160 --> 00:22:40,590
What? No! Asian Elvis
only works on Saturdays.
532
00:22:40,790 --> 00:22:41,790
Look, the reality is
533
00:22:41,960 --> 00:22:43,510
we're not gonna make
it on time, okay?
534
00:22:43,710 --> 00:22:46,010
Do you guys even really want
to get married today, anyway?
535
00:22:46,210 --> 00:22:47,436
All you've been
doing is fighting.
536
00:22:47,460 --> 00:22:48,720
What fighting?
537
00:22:48,920 --> 00:22:50,930
Oh, you mean what we
were doing in the car?
538
00:22:51,130 --> 00:22:53,196
We don't call that fighting,
we call that spicy talk.
539
00:22:53,220 --> 00:22:55,350
Yeah, when we fight for
real, she makes me cry.
540
00:22:55,550 --> 00:22:58,110
- Oh, baby.
- No, no, no.
541
00:22:58,310 --> 00:22:59,730
Sometimes I need
to learn things.
542
00:22:59,930 --> 00:23:01,110
Mm-hmm.
543
00:23:01,310 --> 00:23:02,320
Mmm.
544
00:23:02,520 --> 00:23:04,650
All right now.
545
00:23:04,850 --> 00:23:06,910
Oh.
546
00:23:07,110 --> 00:23:09,330
Oh!
547
00:23:09,530 --> 00:23:10,706
I forgot I
put it in that pocket.
548
00:23:10,730 --> 00:23:12,950
See? Everything is good.
549
00:23:13,150 --> 00:23:14,410
Yeah, yeah, well, you know,
550
00:23:14,610 --> 00:23:16,891
we're still about an hour and
a half out from Vegas, okay?
551
00:23:16,950 --> 00:23:19,750
And this dummy tire is really
only meant to be driven
552
00:23:19,950 --> 00:23:21,176
- for about 70 miles max.
- No.
553
00:23:21,200 --> 00:23:22,300
It will go all the way.
554
00:23:22,500 --> 00:23:25,090
Besides, I got to
get married tonight.
555
00:23:25,290 --> 00:23:27,890
It's not about the
insurance anymore.
556
00:23:28,090 --> 00:23:29,780
I'm a man in love.
557
00:23:31,490 --> 00:23:32,850
Nice.
558
00:23:33,050 --> 00:23:34,980
So, the dummy tire, right?
559
00:23:35,180 --> 00:23:36,180
Not gonna make it.
560
00:23:36,260 --> 00:23:37,400
We will make it.
561
00:23:37,600 --> 00:23:40,570
Sometimes, you just
got to keep the faith.
562
00:23:40,760 --> 00:23:41,570
- You know what, baby?
- Mm-hmm.
563
00:23:41,770 --> 00:23:44,280
Your man's gonna drive.
564
00:23:52,720 --> 00:23:54,600
That girl is going to be
telling tales about you
565
00:23:54,700 --> 00:23:56,120
for the rest of her life.
566
00:23:56,320 --> 00:23:57,320
I know, right?
567
00:23:57,410 --> 00:24:00,130
I'm like... Joan of NARS.
568
00:24:03,100 --> 00:24:04,100
Today's been really fun.
569
00:24:04,160 --> 00:24:05,160
Well, the day's not over.
570
00:24:05,290 --> 00:24:06,930
There's a lot more
fun to be had.
571
00:24:07,120 --> 00:24:08,970
Well, once we find Henry.
He's still missing.
572
00:24:09,170 --> 00:24:10,640
Yes, yes, and we should fuel up.
573
00:24:10,840 --> 00:24:12,640
- I raided the mini bar.
- Oh, we can't.
574
00:24:12,840 --> 00:24:13,840
Sol is gonna kill us.
575
00:24:13,960 --> 00:24:17,140
We can and we will.
576
00:24:17,340 --> 00:24:18,340
Jumbo Toblerone?
577
00:24:19,620 --> 00:24:22,110
Oh, look, it's already open.
578
00:24:22,310 --> 00:24:23,690
Looks like we have to eat it.
579
00:24:23,890 --> 00:24:26,190
Oh, my God, Nick.
580
00:24:26,390 --> 00:24:29,160
I love you so much. Mmm.
581
00:24:29,360 --> 00:24:32,240
Mmm. Mmm.
582
00:24:32,440 --> 00:24:33,790
- Mmm. Mm-hmm.
- Mmm.
583
00:24:33,980 --> 00:24:35,140
Mmm.
584
00:24:40,470 --> 00:24:42,060
I've been thinking
about something.
585
00:24:46,360 --> 00:24:47,730
Nick, I...
586
00:24:49,230 --> 00:24:50,480
I think...
587
00:24:55,110 --> 00:24:57,030
you're my best friend.
588
00:24:58,620 --> 00:25:00,400
Oh.
589
00:25:00,590 --> 00:25:01,950
Thanks.
590
00:25:05,710 --> 00:25:07,710
All right, I need to get ready.
591
00:25:18,550 --> 00:25:20,830
Excuse me, can I get
a napkin, please?
592
00:25:21,030 --> 00:25:22,960
I'm sorry, somebody
stole all of our napkins.
593
00:25:23,160 --> 00:25:24,680
Even the backups in
the storage closet.
594
00:25:24,790 --> 00:25:25,840
We don't know how.
595
00:25:26,040 --> 00:25:27,840
I can get you some toilet paper.
596
00:25:28,040 --> 00:25:30,130
It's okay. Thanks.
597
00:25:30,330 --> 00:25:31,340
That's weird.
598
00:25:31,540 --> 00:25:33,760
Those sweet potato
fries look so good.
599
00:25:33,960 --> 00:25:35,850
But $16? No.
600
00:25:36,050 --> 00:25:37,930
Sol, you have the money.
601
00:25:38,130 --> 00:25:39,180
Why are you...
602
00:25:39,380 --> 00:25:41,730
And I'm just gonna
say it... So stingy?
603
00:25:41,930 --> 00:25:43,520
He asks, with love.
604
00:25:43,720 --> 00:25:44,860
I don't know.
605
00:25:45,060 --> 00:25:47,730
I've never had real
disposable income before.
606
00:25:47,930 --> 00:25:49,570
It just doesn't feel
right to spend it.
607
00:25:49,770 --> 00:25:50,860
What if something happens?
608
00:25:51,060 --> 00:25:52,780
What if my car gets totaled?
609
00:25:52,980 --> 00:25:54,740
Oh, your 2005 Elantra?
610
00:25:54,940 --> 00:25:56,450
- I hope it gets totaled.
- Uh...
611
00:25:56,650 --> 00:25:58,300
Not with you in it.
612
00:25:59,470 --> 00:26:01,390
I just feel like whenever
something good happens,
613
00:26:01,490 --> 00:26:04,080
I'm waiting for the equilibrium
to weigh me back down.
614
00:26:04,280 --> 00:26:06,090
Hmm. I don't know
what that can be.
615
00:26:06,290 --> 00:26:08,300
Not internalized shame or
intergenerational trauma.
616
00:26:08,500 --> 00:26:09,300
Right?
617
00:26:11,080 --> 00:26:12,080
I don't know.
618
00:26:12,210 --> 00:26:14,180
I don't if you feel
this way, but...
619
00:26:14,380 --> 00:26:17,890
I find myself asking, as a
minority within a minority,
620
00:26:18,090 --> 00:26:19,680
when have I done enough?
621
00:26:19,880 --> 00:26:22,100
Enough to have
fun and feel safe?
622
00:26:22,300 --> 00:26:23,100
And let go?
623
00:26:23,300 --> 00:26:25,190
Yeah.
624
00:26:25,390 --> 00:26:26,866
Like, I feel like
teenage me would think
625
00:26:26,890 --> 00:26:28,090
now me is killing
it. You know?
626
00:26:28,220 --> 00:26:30,530
You are killing it.
I'm so proud of you.
627
00:26:30,730 --> 00:26:32,240
Says the pot calling
the kettle brown.
628
00:26:32,440 --> 00:26:34,160
Sol, you're saving lives.
629
00:26:34,360 --> 00:26:35,700
I'm selling tostadas.
630
00:26:35,900 --> 00:26:37,740
Uh, tostadas save lives, too.
631
00:26:42,600 --> 00:26:46,330
We're so lucky to have
each other, you know that?
632
00:26:46,530 --> 00:26:48,960
I always knew I was
different, but...
633
00:26:49,160 --> 00:26:50,770
because of you, I
never felt alone.
634
00:26:52,270 --> 00:26:54,800
I remember when
you came out to me,
635
00:26:55,000 --> 00:26:56,340
with your frosted tips.
636
00:26:56,540 --> 00:26:58,010
I knew it.
637
00:26:58,210 --> 00:27:00,220
"I, um, have a
crush on a person,
638
00:27:00,420 --> 00:27:02,480
and that person is... a boy."
639
00:27:02,670 --> 00:27:03,690
Stop!
640
00:27:03,880 --> 00:27:06,560
You are so rude.
641
00:27:06,760 --> 00:27:08,860
God, I miss hanging
out with you.
642
00:27:09,060 --> 00:27:10,070
I know that we are
643
00:27:10,270 --> 00:27:12,400
see-you-in-five-years
busy people,
644
00:27:12,600 --> 00:27:15,110
but can we just make more
time to spend together?
645
00:27:15,310 --> 00:27:16,910
- Please? Like immediately?
- Yes.
646
00:27:17,110 --> 00:27:18,570
Please.
647
00:27:18,770 --> 00:27:20,790
So many of my patients
die with regret.
648
00:27:20,980 --> 00:27:22,750
And it's never
649
00:27:22,950 --> 00:27:24,830
"I wish I worked more."
650
00:27:25,030 --> 00:27:27,920
It's usually, "I wish I
allowed myself to be happier."
651
00:27:28,120 --> 00:27:29,860
Dark.
652
00:27:30,060 --> 00:27:31,920
Uh, excuse me?
653
00:27:32,120 --> 00:27:34,670
- Yes.
- Can I get an order of those
654
00:27:34,870 --> 00:27:37,140
overpriced sweet
potato fries, please?
655
00:27:37,330 --> 00:27:39,260
- Of course.
- Hell yeah.
656
00:27:42,460 --> 00:27:44,680
We're here.
657
00:27:44,880 --> 00:27:45,880
Yeah, we're here.
658
00:27:46,910 --> 00:27:48,480
We're here!
659
00:27:48,680 --> 00:27:49,940
We're getting married!
660
00:27:50,140 --> 00:27:50,960
That's right, baby.
661
00:27:51,160 --> 00:27:53,320
♪ It's a crying shame...
662
00:27:53,520 --> 00:27:55,070
She said yes!
663
00:27:56,730 --> 00:28:00,580
And I love him, but he's
like a fiddle-leaf fig.
664
00:28:00,770 --> 00:28:04,370
He needs a lot of
special attention.
665
00:28:04,570 --> 00:28:06,370
And everyone ignores the cactus,
666
00:28:06,570 --> 00:28:09,750
because you think, "They grow
in the desert, they'll be fine."
667
00:28:09,950 --> 00:28:12,170
No! We will not be fine!
668
00:28:12,370 --> 00:28:14,460
Do you know how many
dead cactuses there are?
669
00:28:14,660 --> 00:28:16,380
- A ton?
- That's right, Bob.
670
00:28:16,580 --> 00:28:19,090
A ton of dead cactuses.
671
00:28:19,290 --> 00:28:20,890
You know? And they
don't need much,
672
00:28:21,090 --> 00:28:23,200
but every now and then...
673
00:28:24,700 --> 00:28:27,330
They get... they get thirsty.
674
00:28:28,700 --> 00:28:32,190
I need to be watered, too, Bob.
675
00:28:32,390 --> 00:28:34,070
I need to be watered, too.
676
00:28:34,270 --> 00:28:35,940
Do you see what I'm saying, Bob?
677
00:28:36,140 --> 00:28:37,240
I have no clue.
678
00:28:37,440 --> 00:28:40,030
I love you, too, man.
679
00:28:40,230 --> 00:28:40,990
Let's go!
680
00:28:41,190 --> 00:28:42,620
- Haw!
- Yow!
681
00:28:44,490 --> 00:28:45,650
- Yew!
- Yeehaw!
682
00:28:57,060 --> 00:28:58,360
It's waiting for you.
683
00:29:00,190 --> 00:29:01,510
What?
684
00:29:01,710 --> 00:29:02,710
Your boutonnière.
685
00:29:02,880 --> 00:29:03,880
It's waiting for you.
686
00:29:05,110 --> 00:29:06,430
Oh.
687
00:29:06,630 --> 00:29:07,430
Santi?
688
00:29:07,630 --> 00:29:09,560
Elvis is ready, let's go.
689
00:29:09,760 --> 00:29:11,310
Congratulations.
690
00:29:11,510 --> 00:29:12,510
Thanks.
691
00:29:15,580 --> 00:29:20,490
The candles on the outside
represent your individual lives.
692
00:29:20,690 --> 00:29:24,370
The lives you've had
before this moment.
693
00:29:24,570 --> 00:29:26,700
'Cause from now on,
y'all are no longer two,
694
00:29:26,900 --> 00:29:29,930
y'all are one.
695
00:29:31,930 --> 00:29:33,410
All right.
696
00:29:33,580 --> 00:29:34,980
Now facing each other.
697
00:29:39,270 --> 00:29:41,300
Right hand over your shoulder,
698
00:29:41,500 --> 00:29:43,050
like a karate pull.
699
00:29:44,880 --> 00:29:48,810
And like Elvis, you
tell your lady...
700
00:29:49,010 --> 00:29:51,060
"Listen, mama."
701
00:29:51,260 --> 00:29:52,310
Listen, mama.
702
00:29:52,510 --> 00:29:54,980
"I promise to always
love you tender."
703
00:29:55,180 --> 00:29:58,110
I promise to always
love you tender.
704
00:29:58,310 --> 00:29:59,346
Unless you ask for it rough.
705
00:30:01,140 --> 00:30:02,740
"I promise a little
less conversation."
706
00:30:02,940 --> 00:30:04,620
I promise a little
less conversation.
707
00:30:04,820 --> 00:30:06,330
"And a lot more action."
708
00:30:06,530 --> 00:30:07,760
And a lot more action.
709
00:30:08,760 --> 00:30:11,710
As you fools rush in,
710
00:30:11,910 --> 00:30:13,710
is there anything
y'all want to add?
711
00:30:13,910 --> 00:30:15,180
Always.
712
00:30:17,810 --> 00:30:19,560
Thank you.
713
00:30:21,480 --> 00:30:25,650
For embracing this loud
and proud Dominicana.
714
00:30:26,860 --> 00:30:30,220
You're kind, funny,
715
00:30:30,420 --> 00:30:32,120
and fine as hell.
716
00:30:34,500 --> 00:30:37,230
I am so happy to make you mine.
717
00:30:37,430 --> 00:30:39,380
Forever, baby.
718
00:30:41,130 --> 00:30:43,320
I am so excited
719
00:30:43,520 --> 00:30:47,130
to share my life with the most
beautiful person on Earth.
720
00:30:49,220 --> 00:30:50,830
You tore down my walls
721
00:30:51,030 --> 00:30:55,170
and showed me how truly
wonderful life could be.
722
00:30:55,370 --> 00:30:57,140
Te adoro, mi amor.
723
00:30:58,980 --> 00:30:59,980
Congratulations.
724
00:31:00,080 --> 00:31:02,170
I do officially now
725
00:31:02,370 --> 00:31:05,970
pronounce you husband and wife.
726
00:31:10,200 --> 00:31:11,520
My man.
727
00:31:11,720 --> 00:31:12,870
Ooh, we did it.
728
00:31:21,980 --> 00:31:23,610
- I don't... What?
- Hold on.
729
00:31:23,810 --> 00:31:26,660
It's Henry's phone.
730
00:31:26,860 --> 00:31:28,160
Answer it?
731
00:31:28,360 --> 00:31:29,360
Yes.
732
00:31:30,510 --> 00:31:31,510
Hello?
733
00:31:31,570 --> 00:31:33,450
Hi, I lost my phone.
734
00:31:33,650 --> 00:31:35,620
My name is Hank. What's yours?
735
00:31:35,820 --> 00:31:38,210
Henry. Hi. It's
Jorge. Where are you?
736
00:31:38,410 --> 00:31:41,920
I'm in da club.
With Bob. Come find us.
737
00:31:42,120 --> 00:31:44,380
- Wh-Where's...? Who's Bob?
- Bye.
738
00:31:44,580 --> 00:31:46,300
Okay, well, he's in
the club. So let's go.
739
00:31:46,500 --> 00:31:47,860
I'm texting the group.
740
00:31:54,330 --> 00:31:55,950
Wait.
741
00:31:58,200 --> 00:32:00,060
Hey, they spotted
Henry at the club.
742
00:32:00,260 --> 00:32:01,070
We got to go meet them there.
743
00:32:01,260 --> 00:32:02,880
Oh, why didn't he text me?
744
00:32:04,790 --> 00:32:06,030
Oh, my phone died.
745
00:32:06,230 --> 00:32:07,610
Okay, last hand of poker.
746
00:32:07,810 --> 00:32:09,490
Can you listen to me this time?
747
00:32:09,690 --> 00:32:10,780
- Hold that ace.
- Okay.
748
00:32:10,980 --> 00:32:12,240
- Get rid of that.
- Okay.
749
00:32:12,440 --> 00:32:13,240
Now...
750
00:32:18,320 --> 00:32:19,580
I am a Vegas god!
751
00:32:19,780 --> 00:32:22,920
Oh, I love you, I love you,
I love you, I love you.
752
00:32:23,120 --> 00:32:25,590
Okay, let's go before
I lose again. Hmm?
753
00:32:25,790 --> 00:32:27,630
- Yeah.
- Okay. Club?
754
00:32:27,830 --> 00:32:29,700
- Yeah. Club.
- Great.
755
00:32:32,820 --> 00:32:35,180
Uh, hey, I'm sorry,
c-could you...
756
00:32:35,380 --> 00:32:38,310
could you maybe not
do that quite so much?
757
00:32:38,510 --> 00:32:39,730
Do what?
758
00:32:39,930 --> 00:32:42,190
You know, holding my
hand, saying you love me.
759
00:32:42,390 --> 00:32:43,870
But I do love you.
760
00:32:45,580 --> 00:32:47,420
Nick, what's going on?
761
00:32:53,430 --> 00:32:54,680
Lil...
762
00:32:56,930 --> 00:32:58,660
- You love me.
- Uh-huh.
763
00:32:58,860 --> 00:33:01,080
But you don't really love me.
764
00:33:01,280 --> 00:33:02,966
Or at least not in the
way that I want you to.
765
00:33:02,990 --> 00:33:04,340
And that's okay.
766
00:33:04,540 --> 00:33:07,670
You've made it clear that
you just see me as a friend,
767
00:33:07,870 --> 00:33:11,220
but right now being
your friend is...
768
00:33:11,420 --> 00:33:12,450
kind of rough.
769
00:33:12,650 --> 00:33:14,410
- Nick.
- Lil, I...
770
00:33:18,700 --> 00:33:20,200
I love you.
771
00:33:22,080 --> 00:33:26,030
I am overwhelmingly,
body-achingly,
772
00:33:26,220 --> 00:33:29,650
whole-heartedly
in love with you.
773
00:33:29,850 --> 00:33:31,990
And every time we hang out,
774
00:33:32,190 --> 00:33:33,280
I just find myself falling
775
00:33:33,480 --> 00:33:35,720
deeper and deeper
in love with you...
776
00:33:39,430 --> 00:33:41,720
I could tell you
all the reasons why.
777
00:33:43,270 --> 00:33:45,170
Then we'd be here all night.
778
00:33:45,370 --> 00:33:46,770
But...
779
00:33:47,770 --> 00:33:50,020
This is humiliating
enough as it is, so...
780
00:33:51,070 --> 00:33:52,680
I had no idea you felt this way.
781
00:33:52,880 --> 00:33:54,850
Oh, come on, Lil, really?
782
00:33:55,050 --> 00:33:56,490
You-you had no idea?
783
00:33:58,370 --> 00:34:01,270
Well, I knew you had a
crush on me last year,
784
00:34:01,470 --> 00:34:03,020
but I thought that
was over, I...
785
00:34:03,220 --> 00:34:05,440
It's not. My relationship
with Anna ended
786
00:34:05,640 --> 00:34:08,830
because I can't get
you out of my head.
787
00:34:10,710 --> 00:34:12,550
I just need to sit down.
788
00:34:28,810 --> 00:34:31,110
Is there a chance for us?
789
00:34:32,190 --> 00:34:34,430
Because if there is
a one percent chance,
790
00:34:34,630 --> 00:34:35,940
then I am here.
791
00:34:37,280 --> 00:34:41,310
But if there is
792
00:34:41,510 --> 00:34:44,500
zero percent chance
of that, then...
793
00:34:46,040 --> 00:34:47,790
I need to know that, too.
794
00:34:49,080 --> 00:34:50,690
Because if that's the case,
795
00:34:50,890 --> 00:34:55,110
then I don't want to
share a bed with you,
796
00:34:55,310 --> 00:34:57,120
I don't want you to
tell me how hot I am,
797
00:34:57,320 --> 00:34:58,586
I don't want you
to hold my hand,
798
00:34:58,610 --> 00:35:00,216
and I especially don't
want you to tell me
799
00:35:00,240 --> 00:35:01,870
over and over again
how much you love me,
800
00:35:02,070 --> 00:35:03,256
because that just makes me think
801
00:35:03,280 --> 00:35:05,250
how amazing we
would be together,
802
00:35:05,450 --> 00:35:08,190
so why the hell aren't we?
803
00:35:13,820 --> 00:35:14,980
I...
804
00:35:18,240 --> 00:35:20,240
Yeah, um...
805
00:35:21,740 --> 00:35:23,740
I'm sorry, that was a lot.
806
00:35:26,290 --> 00:35:28,150
But now you know.
807
00:35:28,350 --> 00:35:31,280
And as a very wise
808
00:35:31,470 --> 00:35:34,500
and now MIA man once told me...
809
00:35:36,670 --> 00:35:37,880
I need boundaries.
810
00:35:39,470 --> 00:35:40,680
So, uh...
811
00:35:42,720 --> 00:35:44,750
I'm gonna call it a night.
812
00:35:44,950 --> 00:35:49,060
And, uh, you have fun
at the club, okay?
813
00:35:59,570 --> 00:36:01,060
You're kidding.
814
00:36:01,250 --> 00:36:04,140
Like, ugh, I hate lines.
815
00:36:04,340 --> 00:36:05,600
Nobody likes lines.
816
00:36:05,800 --> 00:36:07,100
Henry likes lines.
817
00:36:07,300 --> 00:36:09,190
He says that it reminds
him that time is a gift.
818
00:36:09,390 --> 00:36:11,730
Aw. He really is special.
819
00:36:11,930 --> 00:36:14,110
He is.
820
00:36:14,310 --> 00:36:15,826
It's like, what if
something bad is happening?
821
00:36:15,850 --> 00:36:17,166
You know, like what if
he's gotten involved
822
00:36:17,190 --> 00:36:18,570
with the mob or something?
823
00:36:18,770 --> 00:36:20,416
Like, we got to get in there,
Sol! Like, I love this man!
824
00:36:20,440 --> 00:36:21,840
- We got to get in there!
- Um...
825
00:36:23,430 --> 00:36:25,200
- Got it.
- What?
826
00:36:25,400 --> 00:36:26,660
- Oh, my...
- Come on.
827
00:36:26,860 --> 00:36:28,210
Where'd you get that?
828
00:36:30,410 --> 00:36:31,600
Hi.
829
00:36:32,600 --> 00:36:34,880
Uh, thank you.
830
00:36:35,080 --> 00:36:37,050
How much did you give him?
831
00:36:37,250 --> 00:36:38,590
$200.
832
00:36:38,790 --> 00:36:41,390
He didn't even count it. I
could've just given him ones.
833
00:36:41,590 --> 00:36:42,860
All right, where is he?
834
00:36:46,780 --> 00:36:48,890
- Is it good, or what?
- Henry!
835
00:36:49,090 --> 00:36:50,190
Lily!
836
00:36:50,390 --> 00:36:51,190
Me Hank.
837
00:36:51,390 --> 00:36:52,390
Yes, you are.
838
00:36:53,830 --> 00:36:55,580
We need to find Jorge.
839
00:36:58,210 --> 00:37:00,450
You-you doing okay?
840
00:37:00,650 --> 00:37:02,830
You seem kind of blue.
841
00:37:03,020 --> 00:37:05,620
Just having a bit of an
existential crisis, Hank.
842
00:37:05,820 --> 00:37:08,000
Oh, cry on Hank's shoulder.
843
00:37:08,200 --> 00:37:11,540
It's already wet and
I don't remember why.
844
00:37:11,740 --> 00:37:13,380
Nick told me that
he's in love with me.
845
00:37:13,580 --> 00:37:17,380
Oh, yeah! Nick is so
in love, baby girl!
846
00:37:17,580 --> 00:37:20,550
Wait, everyone knows this?
847
00:37:20,750 --> 00:37:22,680
How did I not know about this?
848
00:37:22,880 --> 00:37:26,490
Lily pretty but dumb sometimes.
849
00:37:28,530 --> 00:37:30,490
How does Nick make you
feel in your tummy?
850
00:37:31,700 --> 00:37:33,060
I feel like a fool right now.
851
00:37:33,260 --> 00:37:35,190
From one fool to another,
852
00:37:35,390 --> 00:37:38,110
you know the smartest
thing I ever did?
853
00:37:38,310 --> 00:37:40,500
Marrying my best friend.
854
00:37:42,010 --> 00:37:43,010
Hank!
855
00:37:43,060 --> 00:37:45,080
Bestie!
856
00:37:45,280 --> 00:37:46,080
My God.
857
00:37:48,800 --> 00:37:50,000
Good work, Lil.
858
00:37:50,200 --> 00:37:51,750
Thanks.
859
00:37:51,950 --> 00:37:53,140
He's all yours now.
860
00:37:54,770 --> 00:37:56,650
There's something I have to do.
861
00:38:01,570 --> 00:38:02,570
Where have you been?
862
00:38:02,710 --> 00:38:04,280
Yeah, where have you been?
863
00:38:04,480 --> 00:38:08,140
♪ There's never been
a day like this ♪
864
00:38:08,340 --> 00:38:09,986
[♪ Las Vegas Big Band: "There's
Never Been a Day Like This"]
865
00:38:10,010 --> 00:38:12,100
♪ Oh, yeah ♪
866
00:38:12,300 --> 00:38:13,600
♪ Hey ♪
867
00:38:13,800 --> 00:38:15,190
♪ You got me, baby...
868
00:38:15,390 --> 00:38:16,690
Are you Jacque Pierre?
869
00:38:16,890 --> 00:38:17,890
Oui, oui.
870
00:38:21,250 --> 00:38:23,280
You needed napkins.
871
00:38:23,480 --> 00:38:25,870
Thank you.
872
00:38:26,070 --> 00:38:28,830
Uh, but you've been
looking for these all day?
873
00:38:29,030 --> 00:38:32,040
Hey, hey. I need something.
874
00:38:32,240 --> 00:38:34,330
- What you need is water, babe.
- Yes! Exactly!
875
00:38:34,530 --> 00:38:36,790
- Yeah, get the aspirin.
- Got it.
876
00:38:36,990 --> 00:38:39,050
- I need to be watered, too.
- Uh-huh.
877
00:38:39,250 --> 00:38:41,050
And this is gonna
be really quick.
878
00:38:41,250 --> 00:38:42,300
All right? Just...
879
00:38:42,500 --> 00:38:43,806
Okay, good, good,
good. Open your mouth.
880
00:38:43,830 --> 00:38:45,140
- Ah.
- Ah.
881
00:38:45,340 --> 00:38:46,140
Good, good, good.
882
00:38:46,340 --> 00:38:48,970
Drink. There we go. Perfect.
883
00:38:49,170 --> 00:38:50,910
Awesome.
884
00:38:52,740 --> 00:38:54,040
You're watering me.
885
00:38:56,710 --> 00:38:57,860
You get it.
886
00:38:58,060 --> 00:38:59,570
You-you really get it.
887
00:38:59,770 --> 00:39:00,770
I do.
888
00:39:01,710 --> 00:39:03,820
Bob, he-he really gets it!
889
00:39:04,020 --> 00:39:05,200
Uh...
890
00:39:05,400 --> 00:39:06,200
Yeah!
891
00:39:06,400 --> 00:39:07,200
That's... Okay.
892
00:39:07,400 --> 00:39:09,260
Um, babe? Babe? Hi.
893
00:39:10,550 --> 00:39:12,660
I'm here to take care of you.
894
00:39:12,860 --> 00:39:14,930
Forever, okay?
895
00:39:17,060 --> 00:39:19,130
Thank you so much.
896
00:39:19,330 --> 00:39:21,010
They upgraded us to a suite.
897
00:39:21,200 --> 00:39:22,420
Marriage does have its perks.
898
00:39:22,620 --> 00:39:23,700
We got the upgrade?
899
00:39:23,870 --> 00:39:26,890
We got the upgrade.
We got the uh, uh, uh.
900
00:39:28,210 --> 00:39:30,350
Did you hate every
second of our wedding?
901
00:39:30,550 --> 00:39:32,680
Hmm, no. No, actually.
902
00:39:32,880 --> 00:39:34,690
Um, you two made me feel like
903
00:39:34,880 --> 00:39:36,720
marriage isn't the worst
invention of all time.
904
00:39:36,850 --> 00:39:38,580
What's that, Tin Man?
905
00:39:38,780 --> 00:39:40,320
It's beating.
906
00:39:40,520 --> 00:39:42,070
Mmm. Yeah.
907
00:39:42,270 --> 00:39:43,940
So, checkout is at 11:00.
908
00:39:44,140 --> 00:39:45,536
I was thinking we could
brunch at the Bellagio.
909
00:39:45,560 --> 00:39:47,030
Ooh, let's do their buffet.
910
00:39:47,230 --> 00:39:50,030
You think I'm gonna let you
all-you-can-eat for two hours
911
00:39:50,230 --> 00:39:51,410
and sit in my car?
912
00:39:51,610 --> 00:39:53,260
It's half my car now, babe.
913
00:40:00,240 --> 00:40:01,750
All right.
914
00:40:01,950 --> 00:40:02,760
Aw.
915
00:40:02,950 --> 00:40:03,760
Yes.
916
00:40:06,270 --> 00:40:07,970
- Santi?
- Huh?
917
00:40:08,170 --> 00:40:09,850
Brunch? Tomorrow?
918
00:40:10,040 --> 00:40:11,610
Yeah, yeah, sounds good.
919
00:40:12,610 --> 00:40:14,640
Uh, how about you
guys just head up?
920
00:40:14,840 --> 00:40:16,656
I'm gonna stay down here and
look around a little bit.
921
00:40:16,680 --> 00:40:18,310
Okay.
922
00:40:18,510 --> 00:40:20,120
- For you.
- Thank you, sir.
923
00:40:21,250 --> 00:40:22,270
We going to consummate.
924
00:40:22,470 --> 00:40:24,650
- Ooh, yeah, we are.
- Okay. Thanks.
925
00:40:24,850 --> 00:40:26,690
We're watching
Magic Mike, right, baby?
926
00:40:36,050 --> 00:40:38,170
Hi, this is Lily.
Sorry I missed you.
927
00:40:38,360 --> 00:40:40,270
If it's important,
text me. Mwah.
928
00:40:41,990 --> 00:40:43,650
Hey, it's me.
929
00:40:44,980 --> 00:40:47,610
Uh, I was thinking about you.
930
00:41:34,910 --> 00:41:36,620
Hey.
931
00:41:37,700 --> 00:41:38,700
Hey.
932
00:41:38,800 --> 00:41:39,850
What are you doing?
933
00:41:40,050 --> 00:41:41,650
Uh, you know, I
figured it'd be easier
934
00:41:41,840 --> 00:41:44,190
if I slept on the tiny couch.
935
00:41:44,390 --> 00:41:45,480
I'd sleep in the main area,
936
00:41:45,680 --> 00:41:47,670
but then I'd have to
explain to everyone.
937
00:41:48,920 --> 00:41:49,970
I want you.
938
00:41:50,170 --> 00:41:52,030
What?
939
00:41:52,230 --> 00:41:54,580
I've always wanted you.
940
00:41:54,770 --> 00:41:58,910
I just didn't know you were
my "you" until now but...
941
00:41:59,110 --> 00:42:01,190
here you've always been.
942
00:42:03,030 --> 00:42:04,150
When something good happens,
943
00:42:04,330 --> 00:42:06,040
you're the first
person I want to call.
944
00:42:06,240 --> 00:42:08,340
When I'm sad, you're
the one I can count on
945
00:42:08,540 --> 00:42:09,880
to make me feel better.
946
00:42:10,080 --> 00:42:12,430
When I'm in bed late at night,
947
00:42:12,630 --> 00:42:13,646
you're the one I think about.
948
00:42:13,670 --> 00:42:15,550
- Really?
- Oh, yeah.
949
00:42:15,750 --> 00:42:16,850
Sweet.
950
00:42:17,050 --> 00:42:18,050
Uh, for the record,
951
00:42:18,210 --> 00:42:19,486
I jerk it to you
constantly, too.
952
00:42:25,460 --> 00:42:28,030
No one else makes me
laugh like you do.
953
00:42:28,220 --> 00:42:30,710
I need that. I want that.
954
00:42:32,380 --> 00:42:34,300
I want you.
955
00:42:35,380 --> 00:42:36,450
Say that again.
956
00:42:36,650 --> 00:42:38,160
I want you.
957
00:42:38,360 --> 00:42:39,550
One more time.
958
00:42:45,100 --> 00:42:47,250
Are you sure?
959
00:42:47,450 --> 00:42:48,770
I'm sure.
960
00:43:01,530 --> 00:43:03,580
♪ I got the message, baby ♪
961
00:43:04,950 --> 00:43:08,480
♪ You sent to me ♪
962
00:43:08,680 --> 00:43:12,670
♪ And right now I
want to tell you ♪
963
00:43:13,960 --> 00:43:16,670
♪ Just how I feel...
964
00:43:17,880 --> 00:43:18,910
Oh, yeah.
965
00:43:19,110 --> 00:43:21,450
♪ Don't want your money, baby ♪
966
00:43:21,650 --> 00:43:22,750
Yes.
967
00:43:22,950 --> 00:43:24,210
♪ Your prestige
is awful fine...
968
00:43:24,410 --> 00:43:25,790
You know what I want.
969
00:43:25,990 --> 00:43:27,170
- ♪ But nothing...
- Yeah.
970
00:43:27,370 --> 00:43:28,170
Yeah.
971
00:43:28,370 --> 00:43:30,250
♪ Will ever change ♪
972
00:43:30,450 --> 00:43:34,220
♪ This love of mine ♪
973
00:43:36,580 --> 00:43:38,720
♪ When I was a kid ♪
974
00:43:38,920 --> 00:43:43,450
♪ I wanted fortune and fame ♪
975
00:43:44,450 --> 00:43:49,480
- ♪ But all of that's changed ♪
976
00:43:49,680 --> 00:43:51,360
- ♪ Since I've been a man ♪
- Wait.
977
00:43:51,560 --> 00:43:52,920
I want to see you.
978
00:43:53,960 --> 00:43:57,740
♪ Love walked in my door ♪
979
00:43:57,940 --> 00:44:00,910
♪ Messed up my mind ♪
980
00:44:01,110 --> 00:44:05,790
♪ And nothing will ever change ♪
981
00:44:05,990 --> 00:44:10,290
♪ This love of mine ♪
982
00:44:10,490 --> 00:44:12,960
♪ Play some ♪
983
00:44:13,160 --> 00:44:14,920
♪ Oh, yeah ♪
984
00:44:17,790 --> 00:44:19,360
♪ All right ♪
985
00:44:21,030 --> 00:44:23,490
♪ Now that you know ♪
986
00:44:25,380 --> 00:44:28,330
♪ Just where I stand ♪
987
00:44:29,660 --> 00:44:31,650
♪ Get out my life, woman ♪♪
988
00:44:31,850 --> 00:44:33,696
- [♪ Hannah Cohen: "All I
Wanted"] - ♪ Wanted was you ♪
989
00:44:33,720 --> 00:44:38,570
♪ Play your records
all the time ♪
990
00:44:38,770 --> 00:44:43,700
♪ I memorize your every line ♪
991
00:44:43,900 --> 00:44:46,620
♪ All I really wanted was you ♪
992
00:44:46,820 --> 00:44:48,580
♪ Take you for ♪
993
00:44:48,780 --> 00:44:51,080
- ♪ One last ride...
994
00:44:51,280 --> 00:44:52,840
- Holy shit.
- Holy shit.
995
00:44:55,710 --> 00:44:56,880
Want to do it again?
996
00:44:57,080 --> 00:44:58,080
More than anything.
997
00:44:58,120 --> 00:45:01,390
♪ You're all I need ♪
998
00:45:01,590 --> 00:45:05,560
♪ Don't look at me like that ♪
999
00:45:05,760 --> 00:45:07,430
♪ I know there's something...
1000
00:45:07,630 --> 00:45:08,850
- That's my wife.
- Mm-hmm.
1001
00:45:09,050 --> 00:45:11,230
♪ That you're trying
to hold back ♪
1002
00:45:11,430 --> 00:45:15,070
♪ Right from the start ♪
1003
00:45:15,270 --> 00:45:17,940
♪ You were playing
with a broken heart ♪
1004
00:45:25,840 --> 00:45:28,580
♪ I could feel you in my bones ♪
1005
00:45:28,780 --> 00:45:33,060
♪ Don't tell me
this love is wrong ♪
1006
00:45:36,100 --> 00:45:38,840
♪ Would you be my ride or die? ♪
1007
00:45:39,040 --> 00:45:42,220
♪ I know you better
than anyone ♪
1008
00:45:42,420 --> 00:45:44,140
♪ You're everywhere
before you're done...
1009
00:45:44,340 --> 00:45:47,680
The porcelain doll
holds the secrets.
1010
00:45:47,880 --> 00:45:49,480
Give it lettuce.
1011
00:45:52,470 --> 00:45:55,770
♪ All I really wanted was you ♪
1012
00:45:55,970 --> 00:46:00,700
♪ Play your records
all the time ♪
1013
00:46:00,900 --> 00:46:05,990
♪ I memorize your every line ♪
1014
00:46:06,190 --> 00:46:09,620
♪ All I really wanted was you ♪
1015
00:46:09,820 --> 00:46:14,730
♪ Take you for one last ride ♪
1016
00:46:19,980 --> 00:46:23,640
♪ You're all I see ♪
1017
00:46:23,830 --> 00:46:26,740
♪ Don't look at me like that ♪
1018
00:46:27,740 --> 00:46:30,560
♪ I used to touch your body ♪
1019
00:46:30,760 --> 00:46:33,230
♪ And your eyes
would fall back ♪
1020
00:46:33,430 --> 00:46:37,320
♪ Right from the start ♪
1021
00:46:37,520 --> 00:46:40,750
♪ You were playing
with a broken heart ♪
1022
00:46:47,510 --> 00:46:51,200
♪ I could feel you in my bones ♪
1023
00:46:51,400 --> 00:46:54,770
♪ Don't tell me
this love is wrong ♪
1024
00:46:57,980 --> 00:47:00,960
♪ Would you be my ride or die? ♪
1025
00:47:01,160 --> 00:47:04,130
♪ I know you better
than anyone ♪
1026
00:47:04,330 --> 00:47:09,110
♪ You're everywhere
before you're done ♪
1027
00:47:13,910 --> 00:47:17,810
♪ All I really wanted was you ♪
1028
00:47:18,010 --> 00:47:23,240
♪ Play your records
all the time ♪
1029
00:47:23,440 --> 00:47:28,280
♪ I memorize your every line ♪
1030
00:47:28,480 --> 00:47:31,870
♪ All I really wanted was you ♪
1031
00:47:32,070 --> 00:47:36,980
♪ Take you for one last ride ♪♪
1032
00:47:46,900 --> 00:47:49,860
GloNation! Yay!71162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.