All language subtitles for The.Return.2003.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,501 --> 00:01:17,917 Sunday 4 00:01:31,126 --> 00:01:34,042 Let's jump, like we said! 5 00:01:34,334 --> 00:01:37,334 Use a ladder and you're stupid and a chicken. 6 00:01:38,292 --> 00:01:41,167 - Go on, Vityok. You're next. - Why me? 7 00:01:41,376 --> 00:01:45,167 - Scared? - Go on, go on... 8 00:01:47,251 --> 00:01:50,501 - It's scary! - Don't chicken out! 9 00:01:58,084 --> 00:02:00,501 Don't hurt your armpits! 10 00:02:06,042 --> 00:02:10,917 - Andrei, let's use the ladder. - You want to be called a chicken? 11 00:02:11,167 --> 00:02:12,959 What if something happens? 12 00:02:13,209 --> 00:02:16,417 Quiet! You jump after me, got it? 13 00:02:47,751 --> 00:02:50,292 - Did you hurt your armpits? - No. 14 00:02:50,709 --> 00:02:53,042 Come on, Shorty. Jump! 15 00:03:00,292 --> 00:03:02,959 Hey! What's wrong? 16 00:03:03,501 --> 00:03:08,542 If you're scared, climb down. We're not waiting! 17 00:03:08,834 --> 00:03:12,292 Wait! He's jumping! He just needs to focus! 18 00:03:13,042 --> 00:03:14,209 Vanya, 19 00:03:15,001 --> 00:03:18,292 jump! Come on! 20 00:03:23,167 --> 00:03:25,042 Andrei, let's go! 21 00:03:25,876 --> 00:03:29,042 It's already late! Jump or climb down! 22 00:03:31,376 --> 00:03:33,751 To hell with you then! 23 00:04:08,209 --> 00:04:11,667 Vanya, my son! 24 00:04:13,167 --> 00:04:15,334 Mum! Mummy! 25 00:04:18,126 --> 00:04:20,917 I told you not to come here! 26 00:04:26,126 --> 00:04:28,167 Oh Lord! 27 00:04:28,584 --> 00:04:31,501 - Get dressed. - I can't. 28 00:04:31,959 --> 00:04:35,001 - Let's go home! - I can't. 29 00:04:35,209 --> 00:04:38,042 - Why? - I have to jump. 30 00:04:38,251 --> 00:04:41,042 - I can't climb down. - Why? 31 00:04:41,542 --> 00:04:48,667 If I climb down, they'll call me stupid and a chicken. 32 00:04:48,876 --> 00:04:52,709 No one will know! Don't worry! 33 00:04:53,626 --> 00:04:55,251 But you'll know 34 00:04:55,501 --> 00:05:00,001 I climbed down instead of jumping. 35 00:05:00,834 --> 00:05:03,501 Don't be silly, I won't tell anyone. 36 00:05:03,792 --> 00:05:05,542 You can jump another time. 37 00:05:05,834 --> 00:05:07,459 - Really? - Of course. 38 00:05:07,667 --> 00:05:11,209 Mum, I was sitting here and I was scared. 39 00:05:11,376 --> 00:05:13,376 If you hadn't come, I'd have died. 40 00:05:13,584 --> 00:05:18,167 Don't be silly, dear! Really, I'm here with you! 41 00:05:18,584 --> 00:05:21,126 Monday 42 00:05:35,709 --> 00:05:37,584 Hello everyone! 43 00:05:43,209 --> 00:05:44,626 Hello! 44 00:05:46,542 --> 00:05:49,001 We don't talk to chickens. 45 00:05:49,709 --> 00:05:53,709 - What? Who's a chicken? - You! A stupid chicken. 46 00:05:54,542 --> 00:05:56,709 You're a chicken. Aren't you? 47 00:05:57,792 --> 00:05:59,334 Go on, Andrei, what is he? 48 00:06:01,501 --> 00:06:02,292 A chicken. 49 00:06:03,001 --> 00:06:05,501 - Got it? - You're a jerk! 50 00:06:24,334 --> 00:06:27,751 - You ripped my shirt, arse! - You busted my lip, idiot. 51 00:06:27,959 --> 00:06:30,042 Mum'll kill you! 52 00:06:34,667 --> 00:06:38,084 Go on, catch me! Go on! 53 00:08:38,917 --> 00:08:40,792 Mum! He ripped my shirt! 54 00:08:41,001 --> 00:08:43,834 He's lying! He busted my lip! 55 00:08:44,042 --> 00:08:46,459 - Hush, both of you. - Mum... 56 00:08:46,751 --> 00:08:48,626 I said quiet! Dad's sleeping! 57 00:08:49,209 --> 00:08:50,834 Who? 58 00:08:51,126 --> 00:08:52,209 Who's sleeping? 59 00:08:53,584 --> 00:08:55,084 Your father. 60 00:09:01,792 --> 00:09:03,126 Go in. 61 00:11:06,542 --> 00:11:09,626 That's definitely him. 62 00:12:06,959 --> 00:12:08,459 Pour them some wine. 63 00:12:51,751 --> 00:12:53,501 Well, hello. 64 00:12:53,959 --> 00:12:55,209 Hello. 65 00:12:56,417 --> 00:12:57,667 Hello, Dad. 66 00:12:57,876 --> 00:12:59,376 Let's drink. 67 00:13:07,709 --> 00:13:09,126 Like it? 68 00:13:10,292 --> 00:13:11,584 Not really. 69 00:13:12,417 --> 00:13:15,501 I liked it. Can I have some more? 70 00:13:15,709 --> 00:13:18,501 That's enough. Eat. 71 00:13:32,792 --> 00:13:35,834 - Is that your car in the yard? - Yes. 72 00:13:36,042 --> 00:13:38,917 - Will you give us a ride? - Of course. 73 00:13:39,126 --> 00:13:42,667 - We're going on a trip. - Really? 74 00:13:43,167 --> 00:13:45,376 Really. Tomorrow morning. 75 00:13:45,626 --> 00:13:48,751 - Really, Mum? - Really, son. 76 00:13:50,959 --> 00:13:55,626 - Are we going fishing? - Of course, if you want. 77 00:14:52,834 --> 00:14:54,417 Shorty! 78 00:14:55,626 --> 00:14:57,667 Listen, Shorty! 79 00:14:58,542 --> 00:15:01,126 - What? - Did you put the sinkers in? 80 00:15:01,417 --> 00:15:03,126 Yes. 81 00:15:03,584 --> 00:15:05,626 Good. 82 00:15:05,876 --> 00:15:09,959 - You packed them yourself. - Right. 83 00:15:10,459 --> 00:15:14,334 Did you see how big he is? Probably works out. 84 00:15:14,501 --> 00:15:16,417 Probably. 85 00:15:17,251 --> 00:15:22,626 - Where did he come from? - He just came. 86 00:15:22,834 --> 00:15:27,209 - Aren't you happy? - Yes, I'm happy. 87 00:15:27,459 --> 00:15:30,709 But Mum said he's a pilot. Doesn't look like one. 88 00:15:30,959 --> 00:15:32,667 Why? 89 00:15:32,959 --> 00:15:35,251 Well, you know how pilots are. 90 00:15:35,417 --> 00:15:38,917 Uniforms, their caps... 91 00:15:43,959 --> 00:15:48,376 He's on holiday, why would he wear a uniform? 92 00:15:48,626 --> 00:15:50,334 Maybe. 93 00:15:52,126 --> 00:15:54,084 Did you pack the camera? 94 00:15:54,334 --> 00:15:57,876 Yes, and a notebook. 95 00:15:59,959 --> 00:16:02,376 What for? Homework? 96 00:16:02,626 --> 00:16:05,876 To keep a diary, stupid! We'll take turns. 97 00:16:06,126 --> 00:16:08,209 Yes, we can keep a diary! 98 00:16:08,626 --> 00:16:10,917 What's all this talk? Why aren't you sleeping? 99 00:16:11,126 --> 00:16:13,042 Alright, Mum. We'll sleep. 100 00:16:14,667 --> 00:16:17,542 What did you put in here, bricks? 101 00:16:17,834 --> 00:16:21,417 - You'll be home in two days! - We need all that! 102 00:16:21,626 --> 00:16:23,292 Alright. Sleep. 103 00:16:28,834 --> 00:16:30,917 Where did he come from? 104 00:16:31,126 --> 00:16:35,126 He just came. Get to sleep, you're getting up early. 105 00:18:19,042 --> 00:18:20,792 Tuesday 106 00:19:14,126 --> 00:19:14,876 Ivan... 107 00:19:16,542 --> 00:19:19,959 - What? - "What, Dad?" 108 00:19:20,167 --> 00:19:21,459 What? 109 00:19:22,584 --> 00:19:25,251 You should say, "What, Dad". 110 00:19:27,876 --> 00:19:29,459 What... Dad? 111 00:19:29,709 --> 00:19:32,126 That's better. What's the problem? 112 00:19:33,667 --> 00:19:36,792 Are you ashamed of calling your father "Dad"? 113 00:19:37,126 --> 00:19:39,459 - No... - Don't lie to me! 114 00:19:39,751 --> 00:19:40,917 I'm not lying! 115 00:19:42,209 --> 00:19:45,334 Call me Dad, like a son should! Got it? 116 00:19:45,542 --> 00:19:48,709 - Yes, Dad! - Well done, son. 117 00:20:13,084 --> 00:20:16,792 - Andrei, where are we? - Are you awake, Shorty? 118 00:20:17,001 --> 00:20:18,709 I thought you'd sleep the whole way! 119 00:20:19,001 --> 00:20:22,501 - You're the one who slept the whole way. - What? 120 00:20:24,417 --> 00:20:26,459 Are we there yet? 121 00:20:28,042 --> 00:20:30,876 I think another thirty kilometres. 122 00:20:32,876 --> 00:20:33,959 Yes. 123 00:20:34,459 --> 00:20:38,792 - Who's he ringing? - How should I know? 124 00:20:43,709 --> 00:20:47,001 - I'm hungry. - Hold on. 125 00:20:47,959 --> 00:20:50,792 The town's not far, we'll eat there. 126 00:20:50,959 --> 00:20:52,709 Dad said so. 127 00:20:52,959 --> 00:20:54,667 - Dad did? - Yes. 128 00:20:54,917 --> 00:20:57,251 But I'm hungry now! 129 00:21:10,917 --> 00:21:13,667 Ivan, get the flask from the rucksack. 130 00:21:14,959 --> 00:21:17,667 Not there, in the pocket! 131 00:21:19,751 --> 00:21:21,042 Thank you. 132 00:21:24,251 --> 00:21:26,334 Drinking and driving? 133 00:21:26,709 --> 00:21:29,334 - Yes, want some? - No. 134 00:22:00,959 --> 00:22:03,542 Don't take a picture of that rubbish! 135 00:22:03,792 --> 00:22:05,417 Take a picture of me. 136 00:22:05,667 --> 00:22:07,251 Hang on. 137 00:22:35,792 --> 00:22:36,584 Closed. 138 00:22:36,834 --> 00:22:39,626 - Dad, the cafe's closed. - I can see. 139 00:22:42,126 --> 00:22:44,626 Andrei, go find out where we can eat. 140 00:22:44,834 --> 00:22:48,126 - How? - Ask someone, stupid! 141 00:22:48,376 --> 00:22:51,542 Hurry, get moving! 142 00:24:06,959 --> 00:24:09,917 - Where's Andrei? - I'm hungry. 143 00:24:10,126 --> 00:24:12,917 He can find us, he's not a baby. 144 00:24:36,751 --> 00:24:38,084 Andrei! 145 00:24:39,501 --> 00:24:40,959 Come here! 146 00:24:43,709 --> 00:24:45,209 Closer! 147 00:24:46,834 --> 00:24:48,542 - What're you doing here? - Me? 148 00:24:50,001 --> 00:24:53,667 Yes, you. What are you doing here? 149 00:24:54,334 --> 00:24:56,501 Dad, I found a restaurant. 150 00:24:56,709 --> 00:25:00,376 - It took you 3 hours! - I just wanted to have a look. 151 00:25:01,376 --> 00:25:05,459 While we were waiting you're standing here wasting time? 152 00:25:08,667 --> 00:25:10,876 This won't happen again, right? 153 00:25:12,167 --> 00:25:14,917 - I just wanted... - Answer me! Right? 154 00:25:17,667 --> 00:25:19,751 I won't do it again, Dad. 155 00:25:21,917 --> 00:25:24,126 Good. Let's go eat. 156 00:25:24,334 --> 00:25:26,709 - Ivan, let's go! - I'm not coming. 157 00:25:26,917 --> 00:25:29,417 - Why? - I am not hungry anymore. 158 00:25:29,751 --> 00:25:31,542 You said you were starving. 159 00:25:32,501 --> 00:25:35,084 It went away 160 00:25:35,626 --> 00:25:38,709 Ignore him, Dad. He's as stubborn as a mule. 161 00:25:38,917 --> 00:25:43,626 - You go eat, I'll wait here. - You're coming with us. 162 00:25:52,501 --> 00:25:53,959 Thank you. 163 00:26:08,501 --> 00:26:11,042 Ivan, you have two minutes to eat. 164 00:26:13,042 --> 00:26:14,542 I'm not hungry. 165 00:26:18,917 --> 00:26:20,459 Your time's running out. 166 00:26:37,334 --> 00:26:39,834 Eat that bread. 167 00:26:40,042 --> 00:26:41,501 It's dirty. 168 00:26:42,501 --> 00:26:44,834 Who do you think is going to eat it? 169 00:26:45,584 --> 00:26:49,209 Nobody. We'll just throw it away. 170 00:26:55,834 --> 00:26:58,292 You've got thirty seconds left. 171 00:26:58,501 --> 00:27:01,126 Eat your soup and bread. 172 00:27:03,917 --> 00:27:05,417 I'll be waiting in the car. 173 00:27:07,959 --> 00:27:11,376 Sit down and eat your bread and soup. Got it? 174 00:27:13,334 --> 00:27:14,251 Yes. 175 00:27:17,876 --> 00:27:19,709 "Yes, Dad." 176 00:27:21,042 --> 00:27:22,334 Yes. 177 00:27:25,167 --> 00:27:27,584 Alright, sit down. 178 00:28:00,084 --> 00:28:03,792 - Is everyone happy and full? - Yes. Thanks, Dad. 179 00:28:04,626 --> 00:28:06,709 - Yes. - Good. 180 00:28:07,542 --> 00:28:10,292 Here, call the waitress over and pay. 181 00:28:11,459 --> 00:28:13,709 No, sit down and call her over! 182 00:28:13,917 --> 00:28:17,126 - But how? - With your mouth! 183 00:28:17,959 --> 00:28:19,334 Lady! 184 00:28:20,417 --> 00:28:21,084 Lady! 185 00:28:21,292 --> 00:28:24,292 Andrei! "Excuse me." 186 00:28:25,917 --> 00:28:28,959 - Excuse me. - Just a moment. 187 00:28:31,376 --> 00:28:33,334 Wait for me outside! 188 00:28:52,209 --> 00:28:54,626 Hello? Hi, it's me. 189 00:28:54,959 --> 00:28:59,251 What was that fit about the food? Trying to be funny? 190 00:28:59,459 --> 00:29:01,001 Get lost. 191 00:29:02,709 --> 00:29:04,709 Did you see all this money? 192 00:29:04,917 --> 00:29:07,251 - So what? - Never mind. 193 00:29:07,501 --> 00:29:08,876 Alright, boys! 194 00:29:11,876 --> 00:29:14,042 - Got any money? - No. 195 00:29:14,251 --> 00:29:16,376 What if I find some? 196 00:29:18,542 --> 00:29:19,792 All right, then. 197 00:29:24,792 --> 00:29:26,334 Sergei, let's go! 198 00:29:28,626 --> 00:29:31,001 They stole the wallet! Get them. 199 00:29:31,209 --> 00:29:33,084 Can't you do it yourself? 200 00:29:33,959 --> 00:29:35,751 Wait for me here! 201 00:29:36,917 --> 00:29:40,834 I don't know how it happened. They just attacked us. 202 00:29:57,584 --> 00:30:01,334 If he finds them, he'll kill them! I would. 203 00:30:35,417 --> 00:30:36,959 Follow me! 204 00:30:47,126 --> 00:30:49,251 - Is it him? - He stole the money! 205 00:30:49,459 --> 00:30:51,667 - He's yours. - What do you mean? 206 00:30:51,876 --> 00:30:54,626 He hit you. Do what you want with him. 207 00:30:54,876 --> 00:30:57,459 - Please, don't! - Shut up! 208 00:30:58,834 --> 00:31:01,834 Go to it, he hit you. 209 00:31:02,584 --> 00:31:05,001 No, I don't want to! 210 00:31:08,334 --> 00:31:12,584 - Ivan, he hit you too. Come on, son! - Let him go! 211 00:31:12,959 --> 00:31:15,584 - What was the money for? - I was hungry. 212 00:31:18,542 --> 00:31:20,417 Get out of here! 213 00:31:23,834 --> 00:31:25,417 You have no guts! 214 00:31:26,667 --> 00:31:29,251 - I wasn't ready. - You should always be ready. 215 00:31:29,459 --> 00:31:32,417 - What if I hadn't got the money back? - I don't know. 216 00:31:32,626 --> 00:31:36,959 - Why didn't you come out? - I was on the phone. 217 00:31:42,167 --> 00:31:44,626 Andrei, Ivan, come here! 218 00:31:45,584 --> 00:31:47,584 Get your stuff. 219 00:31:50,292 --> 00:31:52,251 Don't forget the rods. 220 00:31:54,167 --> 00:31:56,834 Andrei, here's enough for two tickets home. 221 00:31:57,042 --> 00:31:58,209 There's your bus. 222 00:32:00,209 --> 00:32:03,376 - Why? - I've got business to do! 223 00:32:03,626 --> 00:32:06,917 - What about the waterfalls? - Next time! 224 00:32:07,126 --> 00:32:09,167 Next time... 225 00:32:09,376 --> 00:32:11,251 In another 12 years? 226 00:32:11,917 --> 00:32:13,709 What did you say? 227 00:32:14,126 --> 00:32:19,334 It will be another twelve years before you take us to the waterfalls again. 228 00:32:19,542 --> 00:32:22,251 Did I say something wrong? 229 00:32:26,792 --> 00:32:28,626 - Dad! - Go with your brother. 230 00:32:28,834 --> 00:32:30,084 Go, go... 231 00:32:47,417 --> 00:32:51,751 - It must be about the money. - No, it's not. 232 00:32:52,376 --> 00:32:57,584 Then because you threw a fit in the restaurant. 233 00:32:58,959 --> 00:33:00,251 That's not why! 234 00:33:00,459 --> 00:33:04,292 - What then, brainy? - He couldn't care less about us. 235 00:33:04,501 --> 00:33:07,417 Only an idiot like you can't see it. 236 00:33:07,626 --> 00:33:10,584 - Who's an idiot? - You! 237 00:33:12,542 --> 00:33:14,209 You're a chicken! 238 00:33:20,209 --> 00:33:22,084 You're a dick! 239 00:33:27,709 --> 00:33:29,334 Get off! 240 00:33:37,292 --> 00:33:38,751 See what an idiot you are! 241 00:33:41,626 --> 00:33:45,042 What about your business? Are we going to the falls? 242 00:33:45,251 --> 00:33:48,084 I've got exactly three days 243 00:33:48,292 --> 00:33:51,126 to get somewhere for business. 244 00:33:51,376 --> 00:33:53,709 Then we'll go to the falls. Alright? 245 00:33:53,959 --> 00:33:56,626 Mum's expecting us tomorrow morning. 246 00:33:56,876 --> 00:34:00,876 Don't you want to spend three more days with your dad? 247 00:34:01,126 --> 00:34:03,542 Or wait another 12 years? 248 00:34:03,834 --> 00:34:05,751 What do you think? 249 00:34:06,251 --> 00:34:08,334 We wanted to fish. 250 00:34:08,626 --> 00:34:11,917 And Mum knows we're with you. So it's fine with me. 251 00:34:15,876 --> 00:34:16,959 Unanimous! 252 00:37:16,917 --> 00:37:18,959 Andrei, get in, we're off! 253 00:37:29,167 --> 00:37:31,292 I'm hungry! 254 00:37:32,042 --> 00:37:34,792 - Andrei, are you hungry? - No. 255 00:37:35,084 --> 00:37:38,084 Me neither. Wait for supper. 256 00:37:52,792 --> 00:37:54,709 I'm off to get one... 257 00:38:00,292 --> 00:38:03,501 - There're so much fish here! - There are loads! 258 00:38:07,209 --> 00:38:09,667 - Get me one! - Get it yourself. 259 00:38:09,876 --> 00:38:13,501 I dare you to ask me for something else. 260 00:38:35,459 --> 00:38:37,251 Here, eat this! 261 00:38:41,876 --> 00:38:43,709 What do I do with it? 262 00:38:44,001 --> 00:38:47,834 We could make fish soup. Do you know how? 263 00:38:48,626 --> 00:38:51,417 Yes, but I don't eat fish. 264 00:38:53,084 --> 00:38:57,126 - Why? - I've had too much fish. 265 00:38:58,584 --> 00:39:00,042 Where? 266 00:39:02,001 --> 00:39:03,417 Far away. 267 00:39:03,792 --> 00:39:06,292 Don't forget to put the fire out. 268 00:39:07,584 --> 00:39:11,251 Hey, geniuses! Who puts a tent up like this? 269 00:39:12,584 --> 00:39:14,626 Stretch it out! 270 00:39:37,084 --> 00:39:38,626 Andrei. 271 00:39:40,876 --> 00:39:43,376 - Andrei! - What? 272 00:39:43,584 --> 00:39:47,751 What did he say about fish? Where could that happen? 273 00:39:48,334 --> 00:39:51,584 In the North, maybe. 274 00:39:52,126 --> 00:39:56,292 Did you see how quiet he got when you asked him where? 275 00:39:57,459 --> 00:39:59,251 Why? 276 00:39:59,542 --> 00:40:03,751 Who knows? Maybe he wants to forget. 277 00:40:05,917 --> 00:40:10,876 - Why? - "Why, why"! How would I know? 278 00:40:17,917 --> 00:40:21,042 - He lies about everything! - He's not lying. 279 00:40:21,292 --> 00:40:24,126 Who knows where he's been. 280 00:40:25,042 --> 00:40:27,209 Why do you suck up to him? 281 00:40:27,417 --> 00:40:32,459 - Who sucks up? - You do! "Dad this, Dad that." 282 00:40:33,334 --> 00:40:37,042 - He's a grownup. - So? Are we short of grownups? 283 00:40:38,292 --> 00:40:40,417 You believe every word he says. 284 00:40:41,584 --> 00:40:46,126 And who is he? He could be a gangster! 285 00:40:46,417 --> 00:40:49,126 He could slit our throats in the forest! 286 00:40:49,334 --> 00:40:52,167 - What? - You heard! 287 00:40:54,042 --> 00:40:56,501 You're stupid, Shorty. 288 00:40:56,709 --> 00:41:01,292 We'll see who's stupid when he gets his knife out. 289 00:41:01,834 --> 00:41:04,001 Go ahead and laugh. 290 00:41:07,084 --> 00:41:09,126 Ivan the fool is about to get slit! 291 00:41:09,417 --> 00:41:13,334 - What're you doing? - Little Ivan's going to get slit! 292 00:41:14,251 --> 00:41:17,292 Knock it off! 293 00:41:19,751 --> 00:41:21,084 - Do you give up? - Get off! 294 00:41:21,292 --> 00:41:24,292 - Give up! - Don't you get it? 295 00:41:24,501 --> 00:41:29,126 How do I know he's our dad? Why do you believe him? 296 00:41:30,001 --> 00:41:33,792 Idiot! Mum said he's our father. 297 00:41:34,834 --> 00:41:37,667 Our father! Got it? 298 00:41:38,334 --> 00:41:39,667 Idiot! 299 00:41:48,667 --> 00:41:50,042 Shorty? 300 00:41:51,251 --> 00:41:54,667 Vanya! Are you crying? 301 00:41:54,917 --> 00:41:56,209 Get lost! 302 00:41:56,459 --> 00:41:58,792 You got these crazy ideas in your head. 303 00:41:59,084 --> 00:42:01,501 I want to go home. 304 00:42:13,042 --> 00:42:15,834 Let's go fishing tomorrow. 305 00:42:16,626 --> 00:42:19,792 Early in the morning, while he's asleep. 306 00:42:20,792 --> 00:42:22,959 They bite a lot at dawn! 307 00:42:23,167 --> 00:42:25,959 Okay, Vanya? 308 00:42:27,626 --> 00:42:29,084 Alright. 309 00:42:30,209 --> 00:42:32,417 Sleep then. 310 00:42:34,792 --> 00:42:36,376 What's that? 311 00:42:36,626 --> 00:42:39,584 The diary, it's your turn. 312 00:42:40,626 --> 00:42:43,834 Tomorrow, it's late now. 313 00:42:44,209 --> 00:42:48,709 Get the torch, we said every day! 314 00:43:05,126 --> 00:43:07,417 Nothing ever gets past you, does it? 315 00:43:07,626 --> 00:43:09,126 Just write! 316 00:43:09,334 --> 00:43:11,376 Wednesday 317 00:44:01,959 --> 00:44:05,584 Shorty, get the rods ready. 318 00:44:05,834 --> 00:44:06,876 To go where? 319 00:44:07,459 --> 00:44:10,501 - Further on. - Is that what Dad said? 320 00:44:10,751 --> 00:44:12,667 Yes, Dad said. Let's go! 321 00:44:57,792 --> 00:45:02,834 Why did we have to go? They just started biting. 322 00:45:05,876 --> 00:45:07,584 Leave that channel. 323 00:45:09,042 --> 00:45:11,376 I wasted all the bait. 324 00:45:27,667 --> 00:45:29,542 Turn it off. 325 00:45:32,626 --> 00:45:34,959 I saw a huge pike there! 326 00:45:35,417 --> 00:45:38,334 We could have tried the spinning rod. 327 00:45:40,084 --> 00:45:44,042 Andrei, check how much further to Beketovo. 328 00:45:45,417 --> 00:45:49,084 Who needs this Beketovo? There's great fishing here! 329 00:45:57,084 --> 00:45:58,834 Why are you complaining? 330 00:45:59,084 --> 00:46:03,542 We could have fished more, we're on holiday. 331 00:46:15,417 --> 00:46:17,417 Get out! 332 00:46:19,959 --> 00:46:22,084 Here, fish. 333 00:49:21,709 --> 00:49:23,834 So, are they biting? 334 00:49:24,917 --> 00:49:27,167 Here, get changed. 335 00:49:34,876 --> 00:49:37,542 Tell me why you came. 336 00:49:37,959 --> 00:49:39,626 What for? 337 00:49:41,667 --> 00:49:44,501 Why did you make us come? 338 00:49:47,459 --> 00:49:49,001 You don't need us! 339 00:49:50,042 --> 00:49:54,417 We were fine without you! With Mum and Granny! 340 00:49:54,626 --> 00:49:56,709 Why did you come? 341 00:49:56,917 --> 00:49:59,876 Why did you take us with you? 342 00:50:01,542 --> 00:50:05,209 What do you need us for? Answer me! 343 00:50:05,417 --> 00:50:09,792 - Mum asked me to spend time with you. - Mum did? 344 00:50:10,042 --> 00:50:13,751 - What about you? - I want to spend time with you too. 345 00:50:13,959 --> 00:50:17,459 Why? To taunt us? 346 00:50:21,251 --> 00:50:23,126 Get changed. 347 00:50:50,626 --> 00:50:53,084 Are we stuck, Dad? 348 00:51:09,167 --> 00:51:12,251 Alright, get out of the car. 349 00:51:15,751 --> 00:51:17,876 You can at least take your shoes off! 350 00:51:18,334 --> 00:51:19,459 What? 351 00:51:20,417 --> 00:51:22,084 Ivan, take your shoes off! 352 00:51:32,334 --> 00:51:34,417 Here, put your coat on! 353 00:51:40,751 --> 00:51:42,292 Cut some branches. 354 00:51:54,126 --> 00:51:59,626 Andrei, let's tell him that we're not going anywhere else! 355 00:52:00,167 --> 00:52:02,751 Let's make him take us back home! 356 00:52:02,959 --> 00:52:04,542 I don't want to. 357 00:52:04,751 --> 00:52:07,501 - How much longer? - One second. 358 00:52:15,501 --> 00:52:18,334 Put the branches under the wheels. 359 00:52:22,542 --> 00:52:25,209 I said under, not in front! 360 00:52:25,959 --> 00:52:27,459 But how? 361 00:52:28,834 --> 00:52:31,334 With your hands, with your hands! 362 00:52:32,876 --> 00:52:34,876 I'll show you once. 363 00:52:36,917 --> 00:52:37,917 - Got it? - Yes. 364 00:52:38,126 --> 00:52:40,959 Now, do the same with the other wheel. 365 00:52:49,792 --> 00:52:51,292 What are you doing now? 366 00:52:51,542 --> 00:52:54,792 What? Why don't you just do it yourself! 367 00:53:04,334 --> 00:53:06,542 Stand behind and push! 368 00:53:08,542 --> 00:53:11,501 Push. On the count of three. 369 00:53:11,709 --> 00:53:14,251 One, two, three, push. Got it? 370 00:53:14,709 --> 00:53:15,959 Got it! 371 00:53:20,126 --> 00:53:21,626 Had enough? 372 00:53:29,042 --> 00:53:30,709 Go and steer. 373 00:53:31,542 --> 00:53:34,251 Throttle on the right, clutch on the left. 374 00:53:34,459 --> 00:53:35,459 I know. 375 00:53:44,834 --> 00:53:46,501 Do it! 376 00:53:51,334 --> 00:53:53,251 Good work, Andrei! 377 00:53:53,751 --> 00:53:55,292 Move it. 378 00:53:56,792 --> 00:53:58,834 Ivan, get in! 379 00:54:31,501 --> 00:54:33,542 Thursday 380 00:54:46,251 --> 00:54:49,667 Dad, what is this place? Where are we? 381 00:54:51,959 --> 00:54:56,959 - Is there anyone here? - No. Just us. 382 00:54:57,167 --> 00:55:01,084 - What are we doing here? - Nothing. 383 00:55:01,292 --> 00:55:04,042 - We're going to an island. - An island? 384 00:55:04,251 --> 00:55:06,709 Which one? That one? 385 00:55:07,584 --> 00:55:09,459 No, another one. 386 00:55:12,667 --> 00:55:14,292 Get out. 387 00:55:48,542 --> 00:55:52,126 Wind it up tight, so it won't rock. 388 00:55:52,584 --> 00:55:56,542 Found it? Good, put it on the fire. 389 00:55:56,834 --> 00:56:02,626 - Dad, what's next? - We'll tar boat and set sail. 390 00:56:03,459 --> 00:56:06,292 - Will it take a long time? - Yes. 391 00:56:31,209 --> 00:56:34,917 Andrei, spread it better so there are no gaps. 392 00:56:36,584 --> 00:56:38,417 That seam there. 393 00:56:51,167 --> 00:56:53,501 Let the boat down to the water. 394 00:56:53,959 --> 00:56:56,209 Put the things in. 395 00:58:33,959 --> 00:58:36,126 Start rowing! 396 00:58:48,959 --> 00:58:51,042 What are you staring at? Row! 397 00:58:51,251 --> 00:58:53,417 - Where to? - Straight ahead. 398 00:58:56,209 --> 00:58:59,542 Ivan, keep the bow towards the wave, blockhead! 399 00:58:59,751 --> 00:59:01,584 I can't! 400 00:59:03,834 --> 00:59:07,042 Row on my command! Oars up! 401 00:59:07,584 --> 00:59:10,501 I said oars up! 402 00:59:11,251 --> 00:59:12,251 Row! 403 00:59:12,834 --> 00:59:16,209 Heave! Heave! 404 00:59:16,417 --> 00:59:18,959 That's it, Andrei! 405 00:59:19,251 --> 00:59:22,126 Heave, heave! 406 00:59:30,167 --> 00:59:34,376 - I can't go on! - Yes, you can! 407 00:59:35,084 --> 00:59:37,959 You row, you're stronger! 408 00:59:40,042 --> 00:59:43,626 Heave, heave! 409 01:00:28,959 --> 01:00:30,834 We're here. 410 01:02:15,501 --> 01:02:19,501 - Did you hang your wet clothes up? - Of course, Dad. 411 01:02:23,459 --> 01:02:25,709 Hold your breath and drink. 412 01:02:40,459 --> 01:02:42,751 - Drink! - I don't want to. 413 01:02:43,876 --> 01:02:45,376 Drink! 414 01:02:51,417 --> 01:02:53,209 Wash it down. 415 01:03:09,126 --> 01:03:10,376 What, Dad? 416 01:03:13,001 --> 01:03:14,959 Go to sleep. 417 01:03:41,792 --> 01:03:44,001 How are you, Shorty? 418 01:03:44,334 --> 01:03:47,542 If he touches me again, I'll kill him. 419 01:03:56,126 --> 01:03:57,917 Damn, it's soaking wet! 420 01:03:58,459 --> 01:04:01,459 - Are you serious? - What? 421 01:04:01,792 --> 01:04:06,001 - About killing him? - If he touches me, I will. 422 01:04:08,334 --> 01:04:09,876 I see. 423 01:04:23,584 --> 01:04:25,876 Friday 424 01:04:37,126 --> 01:04:40,959 - Where did you get that? - From the tent. 425 01:04:41,292 --> 01:04:44,292 - Is he sleeping? - He's not there. 426 01:04:44,542 --> 01:04:46,209 Where is he? 427 01:04:49,667 --> 01:04:52,584 - Did you steal that? - Yes. 428 01:04:54,834 --> 01:05:00,126 - Put it back now! - No, I want it with me. 429 01:05:00,376 --> 01:05:01,667 Why? 430 01:05:04,501 --> 01:05:08,209 - What if he notices his knife's gone? - I don't care. 431 01:05:10,167 --> 01:05:12,876 I didn't do it, he lost it. 432 01:05:13,584 --> 01:05:16,292 - You won't tell him, will you? - Of course not. 433 01:05:16,501 --> 01:05:18,084 Then what's the problem? 434 01:05:19,876 --> 01:05:23,126 I saw a fish jumping by the shore. 435 01:05:24,959 --> 01:05:26,251 It was this big! 436 01:05:26,959 --> 01:05:30,167 We need worms though. That one won't go for bread. 437 01:05:30,876 --> 01:05:33,917 Don't bring the knife. Not now, later. 438 01:05:34,126 --> 01:05:36,167 No, I want to have it with me. 439 01:05:36,292 --> 01:05:37,334 Let's go, sleepy-heads! 440 01:05:37,709 --> 01:05:41,292 I'll show you the island. 441 01:05:43,292 --> 01:05:48,001 - What about breakfast? - You can have it later. Let's go! 442 01:05:50,584 --> 01:05:52,959 - Ivan, what's wrong? - My leg hurts. 443 01:05:54,126 --> 01:05:57,792 Your leg? It probably fell asleep, let's go. 444 01:05:58,167 --> 01:06:00,209 My leg hurts! 445 01:06:02,792 --> 01:06:06,334 If it doesn't go away you can come back. 446 01:08:03,209 --> 01:08:05,209 Follow me, kids! 447 01:08:06,376 --> 01:08:08,501 Now you'll see. 448 01:08:16,751 --> 01:08:20,876 - Well, are you coming up? - Go on, go on... 449 01:08:21,126 --> 01:08:22,917 Are you scared? 450 01:08:23,792 --> 01:08:25,501 My leg hurts. 451 01:09:05,001 --> 01:09:08,334 - Give me your hand. Where's Ivan? - He didn't come. 452 01:09:11,209 --> 01:09:13,709 He's scared of heights, Dad. 453 01:09:14,209 --> 01:09:15,251 Cool! 454 01:09:15,501 --> 01:09:17,126 Come here! 455 01:09:21,334 --> 01:09:23,459 Look over there! 456 01:09:24,167 --> 01:09:25,084 Wow! 457 01:09:48,001 --> 01:09:50,917 Andrei, get down, quickly! 458 01:10:11,459 --> 01:10:13,584 Do you know this joke? 459 01:10:13,876 --> 01:10:19,126 A guy rings: "Hello, is that the missile base?" 460 01:10:19,376 --> 01:10:21,001 "You got the wrong number." 461 01:10:21,167 --> 01:10:24,459 "No, you're the one who got the wrong number, dear!" 462 01:10:26,251 --> 01:10:29,667 Another one. A guy is riding a camel... 463 01:10:29,917 --> 01:10:34,167 Okay, that's enough. Thanks for the company. 464 01:10:34,459 --> 01:10:38,542 Andrei and I will get some wood, you wash dishes, Ivan. 465 01:10:38,709 --> 01:10:43,209 - Why do I have to wash up? - Last one cleans up. 466 01:11:57,917 --> 01:12:01,584 Not bad, for the first time. 467 01:12:02,209 --> 01:12:03,542 You know... 468 01:12:06,417 --> 01:12:08,417 your bowl sank. 469 01:12:09,376 --> 01:12:10,709 Sank? 470 01:12:14,209 --> 01:12:16,376 A wave carried it away. 471 01:12:18,459 --> 01:12:20,209 A wave? 472 01:12:21,334 --> 01:12:23,667 How am I supposed to eat now? 473 01:12:24,584 --> 01:12:26,542 I didn't do it on purpose. 474 01:12:28,126 --> 01:12:31,834 Alright, I'll show you how to make a bowl from wood. 475 01:12:31,959 --> 01:12:35,626 - I won't be able to. - I'll teach you. 476 01:13:02,084 --> 01:13:04,959 - Now what's wrong? - Nothing. 477 01:13:05,917 --> 01:13:07,626 Look after yourselves for a bit. 478 01:13:08,334 --> 01:13:11,917 - Where are you going, Dad? - For a walk. 479 01:13:12,167 --> 01:13:17,126 We need worms. The fish here won't go for bread. 480 01:13:17,376 --> 01:13:18,584 Find some. 481 01:13:18,792 --> 01:13:21,626 Easier said than done... 482 01:13:22,251 --> 01:13:23,751 It's all sand round here! 483 01:13:23,959 --> 01:13:28,251 - Why did he take the rucksack? - Maybe to pick mushrooms. 484 01:13:32,084 --> 01:13:36,292 Why don't we go into the forest to get some worms? 485 01:13:36,917 --> 01:13:41,667 - It's too far. - But we need the worms. 486 01:13:42,042 --> 01:13:43,542 Then let's go. 487 01:13:43,959 --> 01:13:45,626 Bring a jar. 488 01:13:49,042 --> 01:13:51,626 - Will this do? - It will do fine! 489 01:14:19,292 --> 01:14:23,126 - Is this really an island? - Yes, I'm telling you it is. 490 01:14:23,334 --> 01:14:26,709 I was up on the tower, there is water all around. 491 01:14:28,292 --> 01:14:31,292 - No one else is here? - Looks that way. 492 01:15:44,876 --> 01:15:47,959 - It's probably 100 years old. - Probably. 493 01:16:02,084 --> 01:16:05,251 - Andrei, where are you? - I'm coming. 494 01:16:10,876 --> 01:16:12,209 Come here. 495 01:16:13,292 --> 01:16:17,334 - Look. - How did this pit get here? 496 01:16:17,542 --> 01:16:20,709 Who cares, it's full of worms! 497 01:16:26,167 --> 01:16:27,959 Where's the jar? 498 01:16:50,626 --> 01:16:52,959 The fish will be begging for these worms. 499 01:16:53,209 --> 01:16:56,834 - Shall we cast from the shore? - No, from the boat. 500 01:16:57,084 --> 01:17:00,084 Wait, we have to get Dad's permission. 501 01:17:01,042 --> 01:17:02,959 - Vanya! - Why? 502 01:17:03,167 --> 01:17:05,709 Can't we row on our own? 503 01:17:06,042 --> 01:17:07,709 Come on, push. 504 01:17:22,334 --> 01:17:27,001 - Where are you going? Get back here! - We won't go far. 505 01:17:27,959 --> 01:17:30,126 Dad, we won't be long! 506 01:17:39,959 --> 01:17:43,126 Here, be back in an hour. 507 01:17:43,376 --> 01:17:46,542 - At 3:30. We have to leave. - Got it, Dad. 508 01:17:46,751 --> 01:17:48,959 Come on, sit down. 509 01:17:57,209 --> 01:17:59,917 Be back here in an hour! 510 01:18:01,376 --> 01:18:04,876 - And stay where I can see you. - Got it, Dad. 511 01:18:06,876 --> 01:18:09,042 "Got it, Dad!" 512 01:18:09,751 --> 01:18:13,084 You're asking for it, Shorty! I'm warning you! 513 01:18:26,876 --> 01:18:30,459 Shorty, let's go. It's already three o'clock. 514 01:18:30,751 --> 01:18:33,626 Dad said to be back in half an hour. 515 01:18:33,834 --> 01:18:36,542 I'll just cast a couple more times. 516 01:18:39,084 --> 01:18:42,542 There's no point. They're not biting today. 517 01:18:42,959 --> 01:18:46,292 Andrei, let's go a little further. 518 01:18:46,876 --> 01:18:49,792 - Dad said to go back! - Will you stop nagging? 519 01:18:49,959 --> 01:18:53,126 Just a bit further then we'll go back. 520 01:18:55,251 --> 01:18:57,459 Alright, come on then. 521 01:20:22,459 --> 01:20:24,792 Andrei! Come here! 522 01:20:25,959 --> 01:20:26,917 Hurry! 523 01:20:33,126 --> 01:20:34,376 What's wrong? 524 01:20:34,834 --> 01:20:37,667 I saw a huge fish there! 525 01:20:37,917 --> 01:20:38,542 Where? 526 01:20:39,251 --> 01:20:42,501 - Andrei, run and get the rod! - Why me? 527 01:20:42,709 --> 01:20:44,084 - Hurry! - Shit! 528 01:20:48,751 --> 01:20:50,584 What'll we tell dad? 529 01:20:50,834 --> 01:20:54,876 That we caught a fish but it wasn't your idea. 530 01:21:36,792 --> 01:21:40,501 - Look what we caught! - Andrei, what time is it? 531 01:21:40,751 --> 01:21:44,334 - What? - What time does your watch say? 532 01:21:45,959 --> 01:21:47,792 Seven o'clock, Dad... 533 01:21:48,042 --> 01:21:52,084 - When were you supposed to be back? - At half past three... 534 01:21:52,334 --> 01:21:54,126 Did you see this fish? 535 01:21:54,376 --> 01:21:56,376 I'm not talking to you. 536 01:21:59,167 --> 01:22:01,542 Why were you late? 537 01:22:01,792 --> 01:22:03,042 Well, you see... 538 01:22:03,917 --> 01:22:05,042 What are you doing? 539 01:22:05,292 --> 01:22:08,042 - Did you hear me calling you? - No! 540 01:22:09,501 --> 01:22:12,042 Don't even think about hitting me! 541 01:22:12,251 --> 01:22:13,709 Let me explain, the fish... 542 01:22:13,959 --> 01:22:17,334 - Why did I give you the watch? - So, I'd have the time. 543 01:22:17,542 --> 01:22:19,667 - And what happened? - We caught a fish! 544 01:22:20,334 --> 01:22:24,417 Don't touch him, it was me! We found a ship! 545 01:22:24,667 --> 01:22:28,084 Daddy, it's true! It was Ivan. 546 01:22:28,292 --> 01:22:30,292 But you had the watch! 547 01:22:30,501 --> 01:22:34,584 What do you want from me? You're a coward, scum! 548 01:22:35,667 --> 01:22:38,042 Kill me then, just kill me! 549 01:22:39,084 --> 01:22:41,167 You're a bastard! I hate you! 550 01:22:41,376 --> 01:22:43,334 - Kill you? - Yes! 551 01:22:43,542 --> 01:22:45,792 - Kill you? - Yes! 552 01:22:46,459 --> 01:22:50,251 Stop! Touch him and I'll kill you! 553 01:22:51,084 --> 01:22:53,709 - You'll kill me? - Get back! 554 01:22:56,417 --> 01:22:58,167 Get back! 555 01:22:59,376 --> 01:23:00,626 Don't move! 556 01:23:00,917 --> 01:23:05,709 If you weren't so evil I could love you like a father! 557 01:23:05,959 --> 01:23:09,751 I hate you! Don't even think about hurting us! 558 01:23:10,084 --> 01:23:12,042 You're no one! 559 01:23:12,417 --> 01:23:16,001 - You're wrong, son... - No, no, no! 560 01:23:17,376 --> 01:23:18,709 Ivan! 561 01:23:19,876 --> 01:23:21,626 Stay here! 562 01:23:32,959 --> 01:23:34,167 Ivan! 563 01:23:52,542 --> 01:23:53,792 Ivan! 564 01:23:59,876 --> 01:24:01,334 Dad! 565 01:24:14,584 --> 01:24:17,042 Ivan, wait for me. 566 01:24:26,959 --> 01:24:29,417 Stop, Ivan! 567 01:24:55,834 --> 01:24:58,626 Go away! I hate you! 568 01:24:58,876 --> 01:25:00,959 Son, open up! Let me in! 569 01:25:01,334 --> 01:25:04,667 - What do you want, go away! - Son, please. 570 01:25:04,917 --> 01:25:08,501 If you don't leave, I'll jump! Hear that, I'll jump! 571 01:25:08,709 --> 01:25:13,126 - Don't move, wait for me. - Did you hear me, I'll jump! 572 01:25:21,251 --> 01:25:23,042 I can do it! 573 01:25:23,292 --> 01:25:24,667 I can! 574 01:25:25,792 --> 01:25:27,709 You hear, I can! 575 01:25:30,167 --> 01:25:31,751 Did you hear me? 576 01:25:32,084 --> 01:25:35,292 Hear that? I can do anything! 577 01:25:36,084 --> 01:25:38,501 Asshole, I can do it! 578 01:25:42,001 --> 01:25:43,417 Vanya, son... 579 01:26:15,917 --> 01:26:17,417 Andrei... 580 01:26:18,209 --> 01:26:19,626 He's dead. 581 01:26:35,042 --> 01:26:38,001 We have to take him away. 582 01:26:38,209 --> 01:26:40,001 Where to? 583 01:26:41,876 --> 01:26:43,501 The boat. 584 01:26:44,417 --> 01:26:46,251 How? 585 01:26:46,459 --> 01:26:48,251 "With your hands"! 586 01:26:55,584 --> 01:26:59,001 What are you looking at? Take him by his legs. 587 01:27:14,792 --> 01:27:16,376 I can't. 588 01:27:18,001 --> 01:27:19,292 Come here. 589 01:27:20,709 --> 01:27:22,959 We'll drag him by his arms. 590 01:27:51,667 --> 01:27:55,251 - Get the axe. - What for? 591 01:27:55,459 --> 01:27:58,584 I said get the axe, idiot! 592 01:28:57,209 --> 01:28:59,417 I can't, Andrei. 593 01:28:59,626 --> 01:29:02,084 Hang on, we can rest a little. 594 01:29:16,459 --> 01:29:19,834 - It's the wrong way, Andrei. - It's the right way. 595 01:29:20,084 --> 01:29:22,334 We're lost, I'm telling you. 596 01:29:22,542 --> 01:29:24,667 Get up, let's go. 597 01:29:27,251 --> 01:29:28,459 Andrei! 598 01:29:31,001 --> 01:29:31,834 What? 599 01:29:32,042 --> 01:29:34,334 What should we do? 600 01:29:35,459 --> 01:29:37,584 His eyes are open. 601 01:29:52,084 --> 01:29:54,251 Get up, let's go. 602 01:31:02,917 --> 01:31:05,292 Saturday 603 01:32:47,667 --> 01:32:49,834 Let's load everything in. 604 01:34:57,126 --> 01:35:02,251 - What was that? - I don't know. We hit a stone. 605 01:37:50,501 --> 01:37:53,417 Let's take the stuff to the car. 606 01:38:47,751 --> 01:38:49,542 Wait. 607 01:38:50,501 --> 01:38:52,709 We'll put him inside. 608 01:39:18,626 --> 01:39:19,876 Dad! 609 01:39:20,626 --> 01:39:21,792 Dad! 610 01:39:23,084 --> 01:39:24,792 Dad! 611 01:39:26,584 --> 01:39:28,334 Dad! 612 01:40:58,709 --> 01:41:00,251 Look! 613 01:41:07,251 --> 01:41:08,209 Hide it. 614 01:41:13,376 --> 01:41:17,876 - Andrei, my feet are wet. - Take your shoes off. 38272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.