All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E10.Hegemony.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,373 --> 00:00:28,289 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 2 00:00:28,289 --> 00:00:29,899 When we seek out the unknown, 3 00:00:29,899 --> 00:00:31,248 we will find things that challenge us. 4 00:00:31,248 --> 00:00:32,728 I want to help, but it would appear 5 00:00:32,728 --> 00:00:34,382 all that I'm doing is making it worse. 6 00:00:34,382 --> 00:00:36,862 - I just need some personal time. - You brought me home. 7 00:00:36,862 --> 00:00:39,126 That's what happened on Rigel VII. 8 00:00:39,126 --> 00:00:41,563 What is that? 9 00:00:41,563 --> 00:00:42,651 It's the Gorn. 10 00:00:43,521 --> 00:00:44,914 It is not safe to leave the ship. 11 00:00:44,914 --> 00:00:46,698 It isn't safe inside the ship. 12 00:00:47,569 --> 00:00:50,267 We are prey. 13 00:00:52,443 --> 00:00:54,402 We do not give in to fear. 14 00:00:54,402 --> 00:00:55,533 No! 15 00:01:10,331 --> 00:01:14,639 Captain's Log, stardate 2344.2. 16 00:01:14,639 --> 00:01:17,164 The Cayuga is just outside Federation space, 17 00:01:17,164 --> 00:01:21,211 in orbit of the colony planet of Parnassus Beta. 18 00:01:21,211 --> 00:01:24,954 Their founders designed it on the small town model. 19 00:01:24,954 --> 00:01:27,913 Made to look like the old Midwestern United States. 20 00:01:27,913 --> 00:01:30,351 We've been tasked with assisting the colonists, 21 00:01:30,351 --> 00:01:33,310 who are dealing with challenges on several fronts. 22 00:01:33,310 --> 00:01:36,008 We're helping to stabilize their agricultural crop, 23 00:01:36,008 --> 00:01:38,750 as well as providing necessary vaccinations. 24 00:01:38,750 --> 00:01:41,013 Okay. You ready? 25 00:01:41,013 --> 00:01:42,972 Three, two, one. 26 00:01:43,929 --> 00:01:45,540 Done. 27 00:01:47,759 --> 00:01:49,718 It's the last one. 28 00:01:49,718 --> 00:01:52,503 Should all be up-to-date on their inoculations. 29 00:01:52,503 --> 00:01:54,288 Thanks again for your help. 30 00:01:54,288 --> 00:01:55,898 Yeah, I'm just grateful for the ride. 31 00:01:55,898 --> 00:01:58,422 Dr. Korby doesn't mind you arriving a little early? 32 00:01:58,422 --> 00:02:01,077 Eh, I mean, it's space. 33 00:02:01,077 --> 00:02:02,905 Does anyone ever get there when they say they will? 34 00:02:02,905 --> 00:02:04,167 Fair point. 35 00:02:04,167 --> 00:02:05,386 If you don't need me anymore, 36 00:02:05,386 --> 00:02:07,039 I'm gonna go back to the ship. 37 00:02:07,039 --> 00:02:08,824 Just got a lot to do before we head out tomorrow. 38 00:02:08,824 --> 00:02:11,305 Don't let me stop you. Thanks again, Christine. 39 00:02:13,742 --> 00:02:16,310 Chapel to Caguyga, one to beam up. 40 00:02:16,310 --> 00:02:17,746 Energize. 41 00:02:24,100 --> 00:02:25,754 Hello there, Captain. 42 00:02:25,754 --> 00:02:28,060 To what do I owe the pleasure of this call? 43 00:02:28,060 --> 00:02:29,671 Do I need a reason to call? 44 00:02:29,671 --> 00:02:31,368 I thought we were past that. 45 00:02:31,368 --> 00:02:33,153 Yes, but I'm a very busy woman. 46 00:02:33,153 --> 00:02:34,937 I can't just pick up every subspace call that comes my way. 47 00:02:34,937 --> 00:02:36,460 Fair enough. Next time, I'll book an appointment 48 00:02:36,460 --> 00:02:37,809 through your yeoman. 49 00:02:37,809 --> 00:02:40,160 I would appreciate that. 50 00:02:40,160 --> 00:02:41,465 How are you holding up? 51 00:02:41,465 --> 00:02:43,424 I mean, I'm not bursting into song 52 00:02:43,424 --> 00:02:45,034 every ten minutes, so that's a minor victory. 53 00:02:46,078 --> 00:02:50,082 - Very minor. - And how are the esteemed residents of Parnassus Beta? 54 00:02:51,345 --> 00:02:54,043 It's a little complicated down here. 55 00:02:54,043 --> 00:02:55,653 Federation membership can protect them, 56 00:02:55,653 --> 00:02:57,264 but they also see it 57 00:02:57,264 --> 00:02:58,787 as potentially putting a target on their heads. 58 00:02:58,787 --> 00:03:00,615 So it's tricky. 59 00:03:00,615 --> 00:03:02,617 - Have you tried... - Chris. 60 00:03:02,617 --> 00:03:04,401 I do this for a living, you know. 61 00:03:04,401 --> 00:03:05,924 I know. 62 00:03:05,924 --> 00:03:08,753 I just... miss you. 63 00:03:09,798 --> 00:03:11,321 Wow. 64 00:03:11,321 --> 00:03:13,018 Note the date and time. 65 00:03:13,018 --> 00:03:14,672 Was that so hard to say? 66 00:03:16,196 --> 00:03:18,067 Not so hard. 67 00:03:30,253 --> 00:03:31,994 Doug. 68 00:03:33,082 --> 00:03:34,823 We having issues with comms? Mine just went out. 69 00:03:34,823 --> 00:03:36,128 Let me check with Cayuga. 70 00:03:36,128 --> 00:03:38,914 Appel to Bridge. Do you read? 71 00:03:49,490 --> 00:03:51,318 Is that one of ours? 72 00:03:58,150 --> 00:04:00,370 Get Cayuga on comms, now. 73 00:04:00,370 --> 00:04:01,719 Ensign? 74 00:04:26,396 --> 00:04:27,919 My God. 75 00:04:30,487 --> 00:04:33,229 - Captain. - Play it, Nyota. 76 00:04:35,797 --> 00:04:38,669 To any Federation vessels in range... 77 00:04:38,669 --> 00:04:40,367 emergency transmission... 78 00:04:40,367 --> 00:04:43,631 Captain Batel, Cayuga... need help... 79 00:04:43,631 --> 00:04:47,330 immediate evacuation... under attack... Gorn... 80 00:04:47,330 --> 00:04:50,594 Repeat, under attack by the Gorn. 81 00:04:50,594 --> 00:04:52,509 Ortegas, make for Parnassus Beta. 82 00:04:52,509 --> 00:04:54,032 Everything she's got. 83 00:04:54,032 --> 00:04:57,166 Nyota, get me Admiral April on a secure line. 84 00:04:58,994 --> 00:05:01,301 The Federation is at a dangeros point in our relationship 85 00:05:01,301 --> 00:05:03,085 with the Gorn Hegemony. 86 00:05:03,085 --> 00:05:04,608 I know they've been massing on the border for some time. 87 00:05:04,608 --> 00:05:06,523 Right now, whatever this is, 88 00:05:06,523 --> 00:05:09,091 it's technically happening outside the Federation. 89 00:05:09,091 --> 00:05:11,528 This incident could spark a war between us and Gorn. 90 00:05:11,528 --> 00:05:13,356 Starfleet would like to avoid that. 91 00:05:13,356 --> 00:05:15,140 At what cost? 92 00:05:15,140 --> 00:05:17,317 - The Gorn attacked us. - They didn't attack us. 93 00:05:17,317 --> 00:05:19,797 They attacked a colony outside of our jurisdiction, 94 00:05:19,797 --> 00:05:21,843 and we need to know why. 95 00:05:21,843 --> 00:05:24,019 I think it's safe to say that we don't understand the Gorn. 96 00:05:24,019 --> 00:05:25,455 Well, I've seen them up close and personal, 97 00:05:25,455 --> 00:05:26,456 and they're not hard to understand, Bob. 98 00:05:26,456 --> 00:05:27,501 They're monsters. 99 00:05:27,501 --> 00:05:28,676 "Monster" is a word to describe 100 00:05:28,676 --> 00:05:30,112 those who don't understand us. 101 00:05:30,112 --> 00:05:31,722 Sometimes a monster is just a monster. 102 00:05:31,722 --> 00:05:33,855 I need your utmost caution here, Captain. 103 00:05:33,855 --> 00:05:35,378 Reconnaissance only, we can't risk 104 00:05:35,378 --> 00:05:36,771 further aggravating the situation. 105 00:05:39,513 --> 00:05:43,038 Chris, I know you and Marie are close. 106 00:05:43,038 --> 00:05:44,518 I just want to make sure 107 00:05:44,518 --> 00:05:46,171 it's not gonna color your judgment. 108 00:05:46,171 --> 00:05:48,478 ORTEGAS [over comm]: Coming out of warp, sir. 109 00:05:48,478 --> 00:05:49,827 It won't. 110 00:05:49,827 --> 00:05:51,438 Pike out. 111 00:05:59,446 --> 00:06:01,273 Yellow alert. 112 00:06:01,273 --> 00:06:03,972 Bring us around to the far side of the moon slowly, Erica. 113 00:06:03,972 --> 00:06:05,321 Aye, Captain. 114 00:06:36,047 --> 00:06:37,614 Space. 115 00:06:38,702 --> 00:06:40,791 The final frontier. 116 00:06:43,011 --> 00:06:46,754 These are the voyages of the starship Enterprise. 117 00:06:47,755 --> 00:06:50,584 Its five-year mission: 118 00:06:50,584 --> 00:06:54,762 to explore strange new worlds, 119 00:06:54,762 --> 00:06:58,330 to seek out new life 120 00:06:58,330 --> 00:07:01,943 and new civilizations, 121 00:07:01,943 --> 00:07:06,034 to boldly go where no one has gone before. 122 00:08:31,989 --> 00:08:34,252 No assumptions here. 123 00:08:34,252 --> 00:08:37,038 Spock, scan for life signs and escape pods. 124 00:08:37,038 --> 00:08:38,866 We don't know what happened to that crew. 125 00:08:38,866 --> 00:08:40,520 My scans are not functioning. 126 00:08:40,520 --> 00:08:42,043 Communications, too. 127 00:08:42,043 --> 00:08:44,219 - Transporter is down as well. - What's going on? 128 00:08:44,219 --> 00:08:46,787 I detect a counterfrequency emanating from the planet. 129 00:08:46,787 --> 00:08:49,354 It appears to be negating all scans, communications, 130 00:08:49,354 --> 00:08:52,967 - and transporter signals between here and there. - Any idea what's causing it? 131 00:08:52,967 --> 00:08:55,447 LA'AN: I believe the Gorn might have an interference field, 132 00:08:55,447 --> 00:08:58,189 a weapon to deploy during invasions. 133 00:08:58,189 --> 00:09:00,757 Renders their enemies blind, unable to communicate or move. 134 00:09:00,757 --> 00:09:03,064 So there's no way to beam anyone off that ship, or the planet? 135 00:09:03,064 --> 00:09:04,282 That is correct, Captain. 136 00:09:07,808 --> 00:09:09,374 Then we need to think harder. 137 00:09:10,811 --> 00:09:12,856 When I last spoke with Captain Batel, she was on the surface, 138 00:09:12,856 --> 00:09:14,815 which means she's probably still there. 139 00:09:14,815 --> 00:09:17,078 - Along with a lot of her crew as well. - Remember your training. 140 00:09:17,078 --> 00:09:20,211 Starfleet protocols would have any survivors of Cayuga 141 00:09:20,211 --> 00:09:22,823 trying to figure out a way to reach anyone who can listen. 142 00:09:23,867 --> 00:09:27,001 Uh, comms are down, but we still have line of sight. 143 00:09:27,001 --> 00:09:28,480 She's right. 144 00:09:28,480 --> 00:09:30,221 Survivors could use that to send us signals-- 145 00:09:30,221 --> 00:09:31,571 fires, lights, smoke. 146 00:09:31,571 --> 00:09:33,311 Start observations. 147 00:09:33,311 --> 00:09:34,661 If there's anyone alive down there, I want to know it. 148 00:09:34,661 --> 00:09:37,620 Incoming warp signature detected, 149 00:09:37,620 --> 00:09:39,230 - in orbit of Parnassus Beta. - Red alert. 150 00:09:39,230 --> 00:09:41,276 Do we have visuals? 151 00:09:41,276 --> 00:09:43,670 Yes, Captain. 152 00:09:43,670 --> 00:09:45,367 I believe it is a Gorn hunter ship. 153 00:09:50,198 --> 00:09:52,853 La'An, prepare phasers but hold your fire. 154 00:09:52,853 --> 00:09:54,332 Phasers locked and holding, sir. 155 00:09:54,332 --> 00:09:55,725 Captain, 156 00:09:55,725 --> 00:09:57,118 I'm receiving a secure communication 157 00:09:57,118 --> 00:09:59,120 from outside the interference field. 158 00:09:59,120 --> 00:10:01,165 - It's from Starfleet. - What does it say? 159 00:10:04,299 --> 00:10:08,433 They've received a message from the Gorn, sir. 160 00:10:09,696 --> 00:10:11,088 A message? Saying what? 161 00:10:12,133 --> 00:10:14,048 - It's an image. - Put it on screen. 162 00:10:14,048 --> 00:10:15,266 Stand by. 163 00:10:16,180 --> 00:10:19,401 It looks like a demarcation line. 164 00:10:20,445 --> 00:10:21,795 With Parnassus Beta and all their forces 165 00:10:21,795 --> 00:10:23,448 on the far side of the line. 166 00:10:23,448 --> 00:10:25,494 Starfleet has ordered us 167 00:10:25,494 --> 00:10:28,018 to maintain our side of the line. 168 00:10:29,933 --> 00:10:32,980 Command crew, ready room, now. 169 00:10:32,980 --> 00:10:35,722 On Starfleet's orders, we are holding to our side of the line. 170 00:10:35,722 --> 00:10:38,638 And the Gorn, so far, are holding to theirs. 171 00:10:40,509 --> 00:10:41,728 Unfortunately, that is where I believe 172 00:10:41,728 --> 00:10:43,512 our people are being held. 173 00:10:45,340 --> 00:10:47,690 I don't plan on leaving them behind. 174 00:10:47,690 --> 00:10:49,561 You want to cross the line? 175 00:10:49,561 --> 00:10:51,302 Which is why I'm not ordering any of you to join this mission. 176 00:10:51,302 --> 00:10:53,653 I'll take volunteers, but I'll go alone if I have to. 177 00:10:53,653 --> 00:10:55,350 I will go. 178 00:10:55,350 --> 00:10:57,221 I want to do what I can to help save Captain Batel, 179 00:10:57,221 --> 00:11:00,007 and Nurse Chapel, who I hope made it to the surface as well. 180 00:11:00,007 --> 00:11:02,226 I certainly feel the same way. 181 00:11:02,226 --> 00:11:04,011 Not to speak for the crew, but I believe we all do. 182 00:11:04,011 --> 00:11:06,709 Thank you, Number One, Mr. Spock, Ensign Uhura. 183 00:11:06,709 --> 00:11:09,364 But I was thinking we might need the three of you 184 00:11:09,364 --> 00:11:10,713 along with your particular skill sets here 185 00:11:10,713 --> 00:11:12,019 to keep us out of war with the Gorn. 186 00:11:12,019 --> 00:11:13,020 If you're taking volunteers, 187 00:11:13,020 --> 00:11:15,065 I'd like to sign up. 188 00:11:15,065 --> 00:11:18,242 Last time I saw the Gorn, I was scared out of my wits. 189 00:11:18,242 --> 00:11:20,418 But I'd appreciate another chance 190 00:11:20,418 --> 00:11:23,117 to study them up close. 191 00:11:23,117 --> 00:11:24,379 With a phaser? 192 00:11:25,685 --> 00:11:27,556 How else would we determine how best to kill them? 193 00:11:28,949 --> 00:11:30,298 I would like to aid in that study. 194 00:11:30,298 --> 00:11:31,647 LA'AN: I'd like them dead as much, 195 00:11:31,647 --> 00:11:33,562 if not more, than the rest of you. 196 00:11:33,562 --> 00:11:35,564 But that's not enough. 197 00:11:35,564 --> 00:11:37,305 We don't know what we're walking into down there. 198 00:11:38,654 --> 00:11:40,700 Phasers might not be enough. 199 00:11:40,700 --> 00:11:42,484 I have something that might help. 200 00:11:42,484 --> 00:11:43,790 Pike to transporter, Chief Jay, 201 00:11:43,790 --> 00:11:45,400 is in-ship transport still functional? 202 00:11:45,400 --> 00:11:46,662 JAY [over comm]: Yes, sir. 203 00:11:46,662 --> 00:11:47,837 Could you transport crate 32 204 00:11:47,837 --> 00:11:48,969 directly to ready room, please? 205 00:11:48,969 --> 00:11:51,275 Authorization Pike epsilon C-6. 206 00:11:51,275 --> 00:11:54,539 Acknowledged, Captain. Transporting. 207 00:12:01,590 --> 00:12:03,505 Ever since the Gorn started massing 208 00:12:03,505 --> 00:12:05,115 on the edge of Federation space, 209 00:12:05,115 --> 00:12:07,030 Starfleet's been working on weapons to counter them. 210 00:12:07,030 --> 00:12:10,120 Now all our ships carry these, in case. 211 00:12:10,120 --> 00:12:12,427 "Gorn Protocols. To be distributed upon an encounter 212 00:12:12,427 --> 00:12:13,776 with the hostile species." 213 00:12:13,776 --> 00:12:15,386 "Break in case of Gorn"? 214 00:12:15,386 --> 00:12:16,736 "Phaser harmonics adjustments. 215 00:12:16,736 --> 00:12:18,128 "To better counter their defenses. 216 00:12:18,128 --> 00:12:20,261 Scanner re-calibrations." Last time, 217 00:12:20,261 --> 00:12:22,654 - our tricorders couldn't detect Gorn at all. - Now they do. 218 00:12:22,654 --> 00:12:24,613 Nitrogen grenades? 219 00:12:24,613 --> 00:12:27,268 Renders anything in a ten-meter range frozen. 220 00:12:27,268 --> 00:12:30,053 Deadly for a cold-blooded lizard. 221 00:12:30,053 --> 00:12:31,794 Deadly for anyone. 222 00:12:31,794 --> 00:12:33,230 These are supercool toys and all, 223 00:12:33,230 --> 00:12:34,754 but how exactly are we supposed to even 224 00:12:34,754 --> 00:12:36,320 get to the surface to use them? 225 00:12:36,320 --> 00:12:38,583 There is a hunter ship just waiting to blow up 226 00:12:38,583 --> 00:12:40,760 anything that crosses the demarcation line. 227 00:12:40,760 --> 00:12:42,326 I don't know, Erica. 228 00:12:42,326 --> 00:12:44,981 Maybe all we need is to plot the right course. 229 00:12:45,982 --> 00:12:47,549 I've tried several routes 230 00:12:47,549 --> 00:12:49,203 using the gravity of the moon as a slingshot, 231 00:12:49,203 --> 00:12:51,727 and several others utilizing a geosynchronous orbit 232 00:12:51,727 --> 00:12:54,382 to take us off the same plane as the Gorn hunter, 233 00:12:54,382 --> 00:12:56,166 but there is no way to get us to the surface 234 00:12:56,166 --> 00:12:58,995 without coming into sensor range of the ship. 235 00:12:58,995 --> 00:13:00,562 If we cross the demarcation line, 236 00:13:00,562 --> 00:13:01,998 the Gorn are gonna know about it. 237 00:13:03,347 --> 00:13:04,696 Hmm. 238 00:13:06,002 --> 00:13:07,917 What's this stuff here? Debris from the Cayuga. 239 00:13:10,006 --> 00:13:12,356 I mean, they're not shooting at that, 240 00:13:12,356 --> 00:13:15,359 'cause they already did. 241 00:13:17,840 --> 00:13:21,583 - Are you suggesting... - Maybe the best way across is right in front of us. 242 00:13:23,019 --> 00:13:24,455 That's brilliant. 243 00:13:24,455 --> 00:13:26,283 Make ourselves look like a piece of space debris. 244 00:13:26,283 --> 00:13:28,068 The Gorn might just let us pass through. 245 00:13:28,068 --> 00:13:31,462 Don't know if I love the word "might" there. 246 00:13:31,462 --> 00:13:33,769 Admittedly, we could use your expertise. 247 00:13:33,769 --> 00:13:35,989 This is a pretty tricky course we're talking about. 248 00:13:38,121 --> 00:13:39,383 You want me to pilot the shuttle? 249 00:13:39,383 --> 00:13:41,559 Come on, Erica. 250 00:13:41,559 --> 00:13:43,083 Haven't you been bugging me for months 251 00:13:43,083 --> 00:13:44,649 about joining a landing party? 252 00:13:45,694 --> 00:13:47,565 Yes, I have. 253 00:13:47,565 --> 00:13:49,176 Why have I been doing that? 254 00:13:56,139 --> 00:13:59,229 Matched and maintaining debris velocity. 255 00:13:59,229 --> 00:14:01,492 Current trajectory passes the hunter ship, 256 00:14:01,492 --> 00:14:05,148 in the fourth Lagrange point, in 30 seconds. 257 00:14:05,148 --> 00:14:08,064 Entering Gorn scanner range. 258 00:14:08,064 --> 00:14:11,198 We should look as dead as whatever's left of the Cayuga. 259 00:14:11,198 --> 00:14:13,156 Sorry, sir. 260 00:14:13,156 --> 00:14:14,418 I didn't... I didn't mean to be... 261 00:14:14,418 --> 00:14:16,638 No. My nerves are on edge as well. 262 00:14:17,682 --> 00:14:18,945 I'd prefer we didn't get this close, 263 00:14:18,945 --> 00:14:20,555 if we had any other choice. 264 00:14:32,654 --> 00:14:34,525 They do not appear to notice the shuttle. 265 00:14:34,525 --> 00:14:37,093 Because they look like space garbage. 266 00:14:37,093 --> 00:14:39,269 Old zombie movie trick. 267 00:14:39,269 --> 00:14:40,836 Zombie movie? 268 00:14:40,836 --> 00:14:42,185 Yeah, dress up like you're dead 269 00:14:42,185 --> 00:14:44,840 so the zombies don't notice you. 270 00:14:44,840 --> 00:14:46,842 You've never seen one? 271 00:14:46,842 --> 00:14:48,888 A zombie, no. A movie, yes. 272 00:14:48,888 --> 00:14:50,890 But I will add some to my research. 273 00:14:53,240 --> 00:14:55,590 Shuttle appears to be entering the atmosphere. 274 00:14:59,724 --> 00:15:01,813 They're out of range. 275 00:15:02,814 --> 00:15:05,165 And on their own. 276 00:15:23,879 --> 00:15:26,229 You gonna start the engines sometime soon, Erica? 277 00:15:26,229 --> 00:15:28,536 You gonna back-seat drive me, sir? 278 00:15:28,536 --> 00:15:31,104 I'm waiting until we're under 1,500 meters, 279 00:15:31,104 --> 00:15:32,757 to stay below their scans. 280 00:15:32,757 --> 00:15:34,237 - Whoa. - Don't worry. 281 00:15:34,237 --> 00:15:37,371 I did this a hundred times during the war. 282 00:16:10,491 --> 00:16:12,319 I thought you were a test pilot? 283 00:16:12,319 --> 00:16:14,234 I was. 284 00:16:14,234 --> 00:16:16,714 Come on, it's like... 285 00:16:16,714 --> 00:16:18,238 - it's like riding a bike. - Yeah. 286 00:16:18,238 --> 00:16:19,848 At the speed of light. 287 00:16:19,848 --> 00:16:22,024 You were born for this, Erica. 288 00:16:36,778 --> 00:16:39,563 Still trying to scan for life signs? 289 00:16:39,563 --> 00:16:42,131 I theorized I might be able to find a frequency gap 290 00:16:42,131 --> 00:16:43,654 through the interference field, 291 00:16:43,654 --> 00:16:45,656 but I have not managed to discover one yet. 292 00:16:46,701 --> 00:16:48,833 Spock, I don't think anyone's alive over there. 293 00:16:48,833 --> 00:16:50,966 Spectrometric analysis suggests there are still 294 00:16:50,966 --> 00:16:52,707 pockets of oxygen on board. 295 00:16:53,751 --> 00:16:55,753 It is possible someone could have survived. 296 00:16:56,798 --> 00:16:59,105 I would never tell you not to hope. 297 00:17:00,454 --> 00:17:02,717 I want Chapel to be alive, too. 298 00:17:03,761 --> 00:17:07,678 Things did not end well between us. 299 00:17:08,940 --> 00:17:11,769 We were in a fight. 300 00:17:13,641 --> 00:17:16,165 All things that seem trivial in the face of death. 301 00:17:18,080 --> 00:17:20,822 I wish to apologize to her. 302 00:17:21,866 --> 00:17:24,347 Spock, what happened is not your fault. 303 00:17:31,528 --> 00:17:34,096 The Cayuga rotates once every two hours. 304 00:17:34,096 --> 00:17:35,793 Sickbay should be visible shortly. 305 00:17:35,793 --> 00:17:37,665 We can try a targeted scan. 306 00:17:37,665 --> 00:17:39,536 Perhaps then we'll see further proof of life. 307 00:17:44,324 --> 00:17:48,067 Computer, magnify Cayuga's saucer. 308 00:17:49,938 --> 00:17:52,288 Sickbay is... 309 00:17:52,288 --> 00:17:53,768 gone. 310 00:18:15,355 --> 00:18:17,879 Any idea what that is? 311 00:18:17,879 --> 00:18:19,446 It doesn't look native. 312 00:18:19,446 --> 00:18:21,404 LA'AN: It's Gorn. 313 00:18:21,404 --> 00:18:23,841 There was something similar on the breeding planet. 314 00:18:23,841 --> 00:18:25,191 My brother Manu always thought 315 00:18:25,191 --> 00:18:27,758 it was a beacon to trap passers-by. 316 00:18:29,064 --> 00:18:30,631 Let's move up. 317 00:18:38,421 --> 00:18:39,814 I'm guessing that might be the source 318 00:18:39,814 --> 00:18:41,729 of the interference field. 319 00:18:41,729 --> 00:18:43,426 Good guess. 320 00:18:43,426 --> 00:18:45,907 It's blocking any signals from surface to orbit. 321 00:18:45,907 --> 00:18:47,691 So they drop that, 322 00:18:47,691 --> 00:18:50,390 and no one on the ground can call for help. 323 00:18:52,131 --> 00:18:54,133 You reading any bogeys nearby? 324 00:18:54,133 --> 00:18:55,917 Negative. 325 00:19:15,110 --> 00:19:17,721 Looks like they fought back. 326 00:19:17,721 --> 00:19:20,768 LA'AN: I think they made a stand in some of the buildings. 327 00:19:20,768 --> 00:19:22,030 And they lost. 328 00:19:22,030 --> 00:19:24,032 There's 5,000 people here. 329 00:19:24,032 --> 00:19:25,642 Bound to be survivors. 330 00:19:26,948 --> 00:19:29,603 - I wouldn't bet on it. - You made it out. 331 00:19:29,603 --> 00:19:31,126 Sir, I'm reading a bogey. Nine o'clock. 332 00:19:31,126 --> 00:19:33,998 LA'AN: Yep, I've got it, too. Solo. 333 00:19:33,998 --> 00:19:35,739 Size suggests a Gorn youngling. Copy. 334 00:19:35,739 --> 00:19:37,567 Take cover. 335 00:20:07,118 --> 00:20:09,730 The new phaser settings work. 336 00:20:16,215 --> 00:20:18,129 Why a youngling? 337 00:20:18,129 --> 00:20:20,262 I mean, why set up this elaborate tower 338 00:20:20,262 --> 00:20:22,090 and then send babies out to face us? 339 00:20:22,090 --> 00:20:24,310 They spread their eggs to soften up a planet for conquering. 340 00:20:25,354 --> 00:20:28,618 That tower, that's just them locking the door. 341 00:20:28,618 --> 00:20:30,881 M'BENGA: It looked hungry. 342 00:20:30,881 --> 00:20:32,579 If that's true? 343 00:20:32,579 --> 00:20:34,450 There's no food left. 344 00:20:34,450 --> 00:20:36,235 People could still be alive. 345 00:20:37,279 --> 00:20:39,020 Just hiding. 346 00:20:39,020 --> 00:20:41,022 Look around. 347 00:20:41,022 --> 00:20:42,850 Uh, guys, we need to move. 348 00:20:42,850 --> 00:20:44,895 - We have got bogeys-- plural-- incoming. - How many? 349 00:20:44,895 --> 00:20:46,723 - Dozens. - That's a lot of bogeys. 350 00:20:46,723 --> 00:20:47,811 Barber shop, now. 351 00:20:59,693 --> 00:21:01,129 Lights off. 352 00:21:30,463 --> 00:21:32,943 Uh, Commander Pelia? 353 00:21:32,943 --> 00:21:34,641 I could use your help. 354 00:21:34,641 --> 00:21:36,773 Yeah, well, I'm listening, but I still need to finish 355 00:21:36,773 --> 00:21:40,386 recalibrating the deflector shield power conduits. 356 00:21:40,386 --> 00:21:43,519 Right. We might need those. 357 00:21:43,519 --> 00:21:45,913 Um, I've been trying to get to the bottom of 358 00:21:45,913 --> 00:21:47,828 how the Gorn are managing to block communications. 359 00:21:47,828 --> 00:21:49,873 What did you discover? 360 00:21:49,873 --> 00:21:53,703 - That I need an engineer's help. - Oh, please. 361 00:21:54,835 --> 00:21:56,924 I have this crazy theory. 362 00:21:58,404 --> 00:21:59,709 Huh. 363 00:22:00,841 --> 00:22:03,670 Oh, well, it's-it's not that crazy. 364 00:22:03,670 --> 00:22:06,107 - I just thought you might be... - Yes, w-well, don't sugarcoat it. 365 00:22:06,107 --> 00:22:08,239 I love a crazy theory. 366 00:22:17,074 --> 00:22:19,816 LA'AN: It doesn't make sense. 367 00:22:19,816 --> 00:22:22,645 They shouldn't be gathering like that, the younglings. 368 00:22:22,645 --> 00:22:23,820 They should be fighting for dominance, 369 00:22:23,820 --> 00:22:24,865 not working together. 370 00:22:26,170 --> 00:22:27,824 If you don't understand them, 371 00:22:27,824 --> 00:22:29,260 it means there's something about the Gorn 372 00:22:29,260 --> 00:22:30,958 we've yet to discover. 373 00:22:30,958 --> 00:22:32,612 Maybe instead of finding a way to fight them, 374 00:22:32,612 --> 00:22:35,092 we-we... 375 00:22:35,092 --> 00:22:37,965 find some way to... 376 00:22:37,965 --> 00:22:40,533 reach them, or... 377 00:22:40,533 --> 00:22:42,926 Ever the optimist. 378 00:22:42,926 --> 00:22:45,102 Sometimes... 379 00:22:45,102 --> 00:22:46,495 hope is a choice. 380 00:22:46,495 --> 00:22:48,018 Yeah, you've told me that one before. 381 00:22:48,018 --> 00:22:50,064 Maybe I'm just saying it 'cause I need to hear it. 382 00:22:50,064 --> 00:22:52,458 I... 383 00:22:52,458 --> 00:22:55,374 It's why we're here, on this planet. 384 00:23:01,336 --> 00:23:03,425 Captain Batel is tough, sir. 385 00:23:04,470 --> 00:23:06,646 I mean, if she can handle you, 386 00:23:06,646 --> 00:23:08,387 the Gorn should be a piece of cake. 387 00:23:11,999 --> 00:23:13,653 Looks like the Gorn have moved on. 388 00:23:15,916 --> 00:23:18,048 Sam, you reading anything? 389 00:23:18,048 --> 00:23:20,007 Yeah. I've been picking up an anomalous signal 390 00:23:20,007 --> 00:23:22,139 - coming from down the street. - Gorn? 391 00:23:22,139 --> 00:23:23,576 No. Human. 392 00:24:03,354 --> 00:24:04,791 LA'AN: Whoever they are, 393 00:24:04,791 --> 00:24:06,662 they aren't being careful enough. 394 00:24:27,553 --> 00:24:31,034 - No one? - They can't have gone far. Sam? 395 00:24:33,210 --> 00:24:35,169 The signal's been coming from this. 396 00:24:45,571 --> 00:24:46,876 You're not Gorn. 397 00:24:46,876 --> 00:24:48,399 Obviously. 398 00:24:48,399 --> 00:24:50,619 You shouldn't have walked into my Gorn trap, then. 399 00:24:50,619 --> 00:24:52,316 We detected humans in here. 400 00:24:52,316 --> 00:24:54,231 We were trying to rescue them. 401 00:24:54,231 --> 00:24:56,451 Yeah, the humans you detected is 402 00:24:56,451 --> 00:24:57,539 that wee box right there. 403 00:24:57,539 --> 00:24:59,976 Programmed to send out auditory 404 00:24:59,976 --> 00:25:02,109 and pheromonal life signs at regular intervals. 405 00:25:02,109 --> 00:25:04,546 Not to mention heat signatures. 406 00:25:04,546 --> 00:25:08,419 Fools those dumb lizards and, uh, most scanners. 407 00:25:08,419 --> 00:25:09,508 Yeah. 408 00:25:10,552 --> 00:25:12,336 So, you're just gonna leave us in here? 409 00:25:12,336 --> 00:25:14,121 Oh, sorry. 410 00:25:14,121 --> 00:25:15,731 Where are my manners, eh? 411 00:25:17,559 --> 00:25:20,344 Montgomery Scott at your service. 412 00:25:20,344 --> 00:25:22,303 Lieutenant, junior grade. 413 00:25:22,303 --> 00:25:24,348 Captain Pike of the USS Enterprise. 414 00:25:24,348 --> 00:25:26,263 This is Lieutenant Noonien-Singh, Dr. M'Benga, 415 00:25:26,263 --> 00:25:28,396 Lieutenant Ortegas and Lieutenant Kirk. 416 00:25:28,396 --> 00:25:30,703 That's a lot of lieutenants. 417 00:25:30,703 --> 00:25:32,574 There'll be a quiz. 418 00:25:32,574 --> 00:25:34,271 Lieutenant Scott. 419 00:25:34,271 --> 00:25:36,491 I don't recognize you from the Cayuga's roster. 420 00:25:36,491 --> 00:25:38,188 I'm not from the Cayuga. 421 00:25:38,188 --> 00:25:39,886 Uh, I'm-I'm from the Stardiver. 422 00:25:39,886 --> 00:25:41,714 Or at least I was. 423 00:25:41,714 --> 00:25:43,498 The solar research vessel? Aye. 424 00:25:43,498 --> 00:25:46,153 We were monitoring solar flare activity, 425 00:25:46,153 --> 00:25:49,025 one system over when the Gorn caught us by surprise. 426 00:25:49,025 --> 00:25:50,723 - They attacked you? - They overwhelmed us. 427 00:25:52,072 --> 00:25:54,814 The ship's gone, I'm afraid. 428 00:25:54,814 --> 00:25:57,512 Uh, whole crew. 429 00:25:57,512 --> 00:25:58,861 How did you escape? 430 00:25:58,861 --> 00:26:00,254 In a shuttle. 431 00:26:00,254 --> 00:26:02,604 You ran from the Gorn in a shuttle? 432 00:26:02,604 --> 00:26:04,780 How are you not dead? 433 00:26:04,780 --> 00:26:07,043 Firstly, I-I jury-rigged the engines 434 00:26:07,043 --> 00:26:08,479 to increase their capacity. 435 00:26:08,479 --> 00:26:10,656 And secondly, I... 436 00:26:10,656 --> 00:26:13,441 Well, I figured out how to hide in plain sight. 437 00:26:14,877 --> 00:26:16,792 Sounds resourceful. 438 00:26:16,792 --> 00:26:18,489 And mysterious. 439 00:26:18,489 --> 00:26:20,709 When an armada of human-eating lizards come my way, 440 00:26:20,709 --> 00:26:23,625 I can get quite, uh, creative. 441 00:26:23,625 --> 00:26:25,409 Mr. Scott, 442 00:26:25,409 --> 00:26:28,499 do you know if any of the crew from Cayuga made it? 443 00:26:41,338 --> 00:26:43,210 Chris. 444 00:26:43,210 --> 00:26:44,603 You found us. 445 00:26:49,303 --> 00:26:52,654 - They couldn't stop me from coming. - You idiot. 446 00:26:52,654 --> 00:26:55,048 Okay, not the welcome I was expecting. 447 00:26:55,048 --> 00:26:56,919 - Why are you here? - Isn't that obvious? 448 00:26:56,919 --> 00:26:58,704 Coming for me-- for us-- was... 449 00:26:58,704 --> 00:27:01,141 It was a crazy idea. 450 00:27:01,141 --> 00:27:03,273 I would never want you to endanger yourselves. 451 00:27:03,273 --> 00:27:05,188 Well, a little late for that, and not your call. 452 00:27:05,188 --> 00:27:08,017 - Goddamn it, Chris. - Hey. Don't blame me. 453 00:27:08,017 --> 00:27:09,540 If you didn't want me showing up unexpectedly, 454 00:27:09,540 --> 00:27:11,107 you shouldn't have hung up on me, 455 00:27:11,107 --> 00:27:12,456 so there. 456 00:27:13,632 --> 00:27:16,286 You were safe. 457 00:27:16,286 --> 00:27:18,375 Now you're... 458 00:27:18,375 --> 00:27:19,986 you're here. 459 00:27:21,030 --> 00:27:23,293 Yeah, I'm here. And Enterprise is in orbit. 460 00:27:23,293 --> 00:27:25,731 - We can get you out of here. - Transporters don't work. 461 00:27:25,731 --> 00:27:28,516 - Lucky me, I have a shuttle. - We can't all fit in a shuttle. 462 00:27:29,996 --> 00:27:32,607 - We can get some people out. - It's not enough. 463 00:27:32,607 --> 00:27:34,783 Besides, the second you try, they'll shoot you down. 464 00:27:34,783 --> 00:27:37,699 - What about Mr. Scott, the engineer? - What about him? 465 00:27:37,699 --> 00:27:40,789 He said he ran from the Gorn in a shuttle. 466 00:27:43,139 --> 00:27:46,142 The Stardiver was stationed one system over. 467 00:27:46,142 --> 00:27:48,710 The-the Shangdi system. 468 00:27:48,710 --> 00:27:51,539 It's a red supergiant. 469 00:27:51,539 --> 00:27:54,194 - Really spectacular specimen. - Okay, okay. 470 00:27:54,194 --> 00:27:56,587 - But where do the Gorn come into it? - I'm getting there. 471 00:27:56,587 --> 00:27:58,938 Um, Shangdi released 472 00:27:58,938 --> 00:28:02,419 a truly dramatic series of CMEs. 473 00:28:02,419 --> 00:28:04,683 What's a CME? Coronal Mass Ejection. 474 00:28:04,683 --> 00:28:07,033 Like a solar flare but a lot more violent. 475 00:28:07,033 --> 00:28:10,471 They're not common, at least, not like the series we saw. 476 00:28:10,471 --> 00:28:12,342 Really amazing. 477 00:28:12,342 --> 00:28:14,040 Like, blast after blast, 478 00:28:14,040 --> 00:28:17,739 firing off into the solar system. 479 00:28:17,739 --> 00:28:21,090 And all of a sudden, there they were, 480 00:28:21,090 --> 00:28:24,790 like a swarm-- The Gorn. 481 00:28:24,790 --> 00:28:26,574 But you didn't detect them before? 482 00:28:26,574 --> 00:28:28,750 Starfleet would've warned them first. 483 00:28:28,750 --> 00:28:31,187 Something about the flares brought 'em out. 484 00:28:31,187 --> 00:28:34,625 With locusts, environmental factors 485 00:28:34,625 --> 00:28:37,411 can trigger a swarming instinct, causing them to consume. 486 00:28:37,411 --> 00:28:39,456 What if it's the same with the Gorn? 487 00:28:39,456 --> 00:28:43,939 CMEs, in certain sequences, set off a consumption cycle? 488 00:28:43,939 --> 00:28:46,637 Are you suggesting they invaded because of... 489 00:28:46,637 --> 00:28:48,248 sunspots? You showed us 490 00:28:48,248 --> 00:28:50,250 how they communicate ship-to-ship through light. 491 00:28:50,250 --> 00:28:52,121 What if they evolved with some deep, 492 00:28:52,121 --> 00:28:53,775 ingrained sensitivity to it? 493 00:28:53,775 --> 00:28:55,646 If that's true, it's critical intel. 494 00:28:55,646 --> 00:28:57,126 If they react instinctively to solar activity, 495 00:28:57,126 --> 00:28:58,780 we might be able to use that against them. 496 00:28:58,780 --> 00:29:00,782 All the more reason to find a way off this planet. 497 00:29:00,782 --> 00:29:04,220 You said earlier you figured out a way to hide in plain sight. 498 00:29:04,220 --> 00:29:07,006 With the Gorn, best I can explain, 499 00:29:07,006 --> 00:29:09,791 I-I did a quick assessment of their scanning tech, 500 00:29:09,791 --> 00:29:12,707 and I saw how they recognized each other. 501 00:29:12,707 --> 00:29:14,709 It's similar to our transponders, 502 00:29:14,709 --> 00:29:16,580 and, well, I-I built one. 503 00:29:16,580 --> 00:29:18,887 Um, pretty quick. 504 00:29:18,887 --> 00:29:20,889 You built a Gorn transponder? 505 00:29:20,889 --> 00:29:22,804 Using equipment from our solar array. 506 00:29:22,804 --> 00:29:24,153 Uh, basically, to a scanner, 507 00:29:24,153 --> 00:29:26,068 the shuttle looked like a Gorn ship. 508 00:29:26,068 --> 00:29:28,331 If they couldn't recognize you, how did you not get away? 509 00:29:28,331 --> 00:29:29,550 Well, I took damage. 510 00:29:29,550 --> 00:29:31,073 Uh, by the time I was hidden, 511 00:29:31,073 --> 00:29:32,727 I was leaking antimatter. 512 00:29:32,727 --> 00:29:34,424 This was the closest planet I could set down on, 513 00:29:34,424 --> 00:29:36,731 and it happened to be right where they were headed. 514 00:29:36,731 --> 00:29:39,125 Could you build another device like the one you made? 515 00:29:39,125 --> 00:29:41,823 Not unless you have a Hubble K7C Stellar Assessment Array 516 00:29:41,823 --> 00:29:43,651 I can cannibalize. 517 00:29:56,490 --> 00:29:58,666 Could you use some help, Doc? 518 00:30:00,320 --> 00:30:02,539 Always. 519 00:30:02,539 --> 00:30:05,455 Grab a dermal regenerator. 520 00:30:07,501 --> 00:30:10,025 Thought you were off planning the next stage of the fight. 521 00:30:10,025 --> 00:30:12,593 Leaving that to the captains. 522 00:30:16,510 --> 00:30:19,295 Did you ask about Christine? 523 00:30:19,295 --> 00:30:22,255 She beamed back to the Cayuga. 524 00:30:23,430 --> 00:30:25,606 Gonna be honest. 525 00:30:26,607 --> 00:30:28,609 That is not great news. 526 00:30:29,958 --> 00:30:32,047 No. 527 00:30:32,047 --> 00:30:33,440 It isn't. 528 00:30:36,573 --> 00:30:39,533 But if Christine were here, 529 00:30:39,533 --> 00:30:41,665 she'd tell us to pick up the pace. 530 00:30:41,665 --> 00:30:43,058 "These people can't treat themselves." 531 00:30:45,234 --> 00:30:47,106 That's a pretty good Christine. 532 00:30:50,239 --> 00:30:52,546 She does a better me. 533 00:30:58,639 --> 00:31:00,684 Two warp signatures incoming. 534 00:31:00,684 --> 00:31:02,338 Gorn hunters? 535 00:31:02,338 --> 00:31:03,513 Yes. 536 00:31:06,168 --> 00:31:09,215 They are holding to their side of the demarcation line for now. 537 00:31:09,215 --> 00:31:12,348 Can't make this red alert any redder, Mr. Spock. 538 00:31:12,348 --> 00:31:15,699 Commander? Can we talk to you and Lieutenant Spock, please? 539 00:31:16,744 --> 00:31:19,181 You've determined the source of the interference field? 540 00:31:19,181 --> 00:31:21,053 Not exactly. 541 00:31:21,053 --> 00:31:23,490 We've determined the location from which the field emanates. 542 00:31:23,490 --> 00:31:25,622 Short version: by adjusting our output, 543 00:31:25,622 --> 00:31:29,017 we triangulated the point of origin of the countersignals. 544 00:31:29,017 --> 00:31:31,585 Now, we don't have any photos, 545 00:31:31,585 --> 00:31:33,413 because it's on the far side of the planet. 546 00:31:33,413 --> 00:31:36,372 But we do know it's not native. 547 00:31:36,372 --> 00:31:38,505 There's no structure indicated 548 00:31:38,505 --> 00:31:40,942 on any colony maps in that location. 549 00:31:40,942 --> 00:31:44,859 I'm betting it's some kind of machine the Gorn brought. 550 00:31:44,859 --> 00:31:46,948 If we can destroy it, 551 00:31:46,948 --> 00:31:48,907 we can resume comms and transporter signals. 552 00:31:48,907 --> 00:31:50,734 Only problem I can see, is there's no way for us 553 00:31:50,734 --> 00:31:53,172 to use weapons on it without getting into a larger war. 554 00:31:53,172 --> 00:31:55,217 We can't fire weapons, 555 00:31:55,217 --> 00:31:57,219 but we already know 556 00:31:57,219 --> 00:32:00,179 that the Gorn don't respond to space debris. 557 00:32:00,179 --> 00:32:03,530 So, all we have to do is find a way to get a piece of debris, 558 00:32:03,530 --> 00:32:07,099 large enough to survive reentry, to crash into that structure. 559 00:32:07,099 --> 00:32:09,405 The saucer section of the Cayuga. 560 00:32:09,405 --> 00:32:11,451 - Mm-hmm. - My goodness. 561 00:32:11,451 --> 00:32:13,757 If you had answered like that in my class, 562 00:32:13,757 --> 00:32:15,934 I would've given you an A-plus. 563 00:32:17,065 --> 00:32:19,285 With the right calculations 564 00:32:19,285 --> 00:32:22,331 and a few well-placed retro rockets, 565 00:32:22,331 --> 00:32:23,985 we can make it appear that 566 00:32:23,985 --> 00:32:26,683 Cayuga's orbit is decaying naturally. 567 00:32:26,683 --> 00:32:29,948 Just more space junk, burning up in the atmosphere. 568 00:32:29,948 --> 00:32:33,386 While it is descending to the surface, 569 00:32:33,386 --> 00:32:37,085 we can make a few last-minute attitude adjustments 570 00:32:37,085 --> 00:32:41,307 so that it will crash exactly where we want it to. 571 00:32:41,307 --> 00:32:43,700 And by the time the Gorn realize what's happened, 572 00:32:43,700 --> 00:32:47,052 - it'll be too late. - We can beam our people up and get the hell out of here. 573 00:32:48,183 --> 00:32:50,403 Placing those rockets is a near impossible task. 574 00:32:50,403 --> 00:32:52,144 No human can do this. 575 00:32:53,319 --> 00:32:54,798 I, however, can. 576 00:32:56,757 --> 00:32:59,542 - Spock. - The commander and the ensign are right. 577 00:32:59,542 --> 00:33:01,892 If we want to rescue our people on the surface, 578 00:33:01,892 --> 00:33:03,459 this is our best chance. 579 00:33:03,459 --> 00:33:05,722 I know losing Christine is hard, but... 580 00:33:05,722 --> 00:33:07,289 Yes, I am upset. 581 00:33:07,289 --> 00:33:09,813 But I have not given in to grief yet. 582 00:33:09,813 --> 00:33:12,729 Logic dictates we do not know Chapel's or Batel's fate. 583 00:33:12,729 --> 00:33:14,644 And until we do, the best chance 584 00:33:14,644 --> 00:33:16,777 we have to save them is if Enterprise takes out 585 00:33:16,777 --> 00:33:18,300 the Gorn's interference field. 586 00:33:18,300 --> 00:33:19,562 Further, I am the only member of the crew 587 00:33:19,562 --> 00:33:21,042 who can pull this off. 588 00:33:21,042 --> 00:33:23,871 If it is to succeed, it must be me. 589 00:34:21,668 --> 00:34:24,279 Where do you think you're going? 590 00:34:25,280 --> 00:34:26,847 Oh, let me guess. 591 00:34:26,847 --> 00:34:28,762 You're gonna try to rescue all of us, somehow. 592 00:34:28,762 --> 00:34:30,764 I was going to find Mr. Scott's shuttle. 593 00:34:30,764 --> 00:34:32,374 If I could retrieve his device, it might allow us 594 00:34:32,374 --> 00:34:34,072 to take off without the Gorn seeing us. 595 00:34:34,072 --> 00:34:35,595 And then what? We can't all fit onto the shuttle. 596 00:34:35,595 --> 00:34:37,118 One problem at a time. 597 00:34:37,118 --> 00:34:38,641 If I can rescue anyone, it's a start. 598 00:34:39,686 --> 00:34:41,383 Well, you're not doing this alone. 599 00:34:44,256 --> 00:34:46,997 Don't try that stare. It's not gonna change a thing. 600 00:34:47,998 --> 00:34:49,652 I can see that. 601 00:34:51,219 --> 00:34:53,395 I'd be happy for the company. 602 00:34:53,395 --> 00:34:55,180 SCOTTY [whispering]: You're never gonna be able to retrieve the device 603 00:34:55,180 --> 00:34:57,356 without my help. 604 00:34:57,356 --> 00:35:00,315 It's kind of... it's kind of fused in there. 605 00:35:00,315 --> 00:35:02,535 I didn't mean to eavesdrop. 606 00:35:02,535 --> 00:35:05,146 Wasn't my fault you decided to have a secret conversation 607 00:35:05,146 --> 00:35:07,061 right in front of my sleeping spot. 608 00:35:07,061 --> 00:35:08,541 You want to come, too? 609 00:35:09,629 --> 00:35:12,719 Truth is, I'm terrified, but, um... 610 00:35:12,719 --> 00:35:14,938 I owe it to the crew of the Stardiver. 611 00:35:14,938 --> 00:35:17,202 Thank you, Mr. Scott. 612 00:35:19,900 --> 00:35:21,554 If we take the back way, 613 00:35:21,554 --> 00:35:23,164 stay off the main street, 614 00:35:23,164 --> 00:35:26,036 we might even be able to avoid the Gorn. 615 00:35:28,865 --> 00:35:32,478 Oh, in case we don't. 616 00:35:51,758 --> 00:35:54,978 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 617 00:36:00,984 --> 00:36:05,380 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 618 00:36:12,518 --> 00:36:16,304 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 619 00:36:23,485 --> 00:36:27,315 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 620 00:36:34,496 --> 00:36:38,283 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 621 00:36:45,290 --> 00:36:48,989 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 622 00:36:54,777 --> 00:36:58,955 Warning. Oxygen will soon reach critical levels. 623 00:37:05,745 --> 00:37:09,227 Power low. Life support failin. 624 00:37:13,709 --> 00:37:15,276 Power restored. 625 00:37:15,276 --> 00:37:18,105 Life support will remain functional for one hour. 626 00:37:18,105 --> 00:37:20,977 An hour. Okay. 627 00:37:20,977 --> 00:37:22,588 Yeah, we can work with that. 628 00:39:03,253 --> 00:39:06,300 Spock has successfully placed the first rocket. 629 00:39:07,780 --> 00:39:09,651 He's moving into second position. 630 00:39:26,842 --> 00:39:29,410 Spock? Spock. Spock. 631 00:39:29,410 --> 00:39:31,369 Spock! Spock! 632 00:40:09,624 --> 00:40:13,062 Ah, there it is. 633 00:40:14,586 --> 00:40:17,937 Yeah, the fused part is on the side right there. 634 00:40:20,766 --> 00:40:23,159 Captain Pike, if you can help, 635 00:40:23,159 --> 00:40:25,423 we might be able to pry it off. 636 00:40:25,423 --> 00:40:27,860 Captain Batel, I think I left an ion welder 637 00:40:27,860 --> 00:40:29,992 over there, if you see it. 638 00:40:56,584 --> 00:40:58,543 Please input command code. 639 00:40:59,544 --> 00:41:01,023 Spock? 640 00:41:03,199 --> 00:41:05,071 Please input command code. 641 00:41:11,556 --> 00:41:15,124 Command code invalid. 642 00:41:19,564 --> 00:41:20,956 Command code invalid. 643 00:41:27,354 --> 00:41:29,835 Command code invalid. 644 00:41:41,977 --> 00:41:44,763 Command code invalid. 645 00:41:51,900 --> 00:41:54,512 Command code invalid. 646 00:42:04,826 --> 00:42:05,827 Marie. 647 00:42:05,827 --> 00:42:07,394 Shh. 648 00:42:30,635 --> 00:42:32,550 What the hell just happened? We got lucky. 649 00:42:34,639 --> 00:42:36,118 You're telling me that 650 00:42:36,118 --> 00:42:37,511 that thing just chose not to attack? 651 00:42:37,511 --> 00:42:38,730 Let's not waste time questioning it. 652 00:42:38,730 --> 00:42:39,818 Mr. Scott? 653 00:42:39,818 --> 00:42:41,994 Uh... 654 00:42:41,994 --> 00:42:45,432 I might need to break the quadrocoupler. 655 00:42:45,432 --> 00:42:47,216 I can probably... 656 00:42:47,216 --> 00:42:49,349 borrow another from the shield array. 657 00:42:49,349 --> 00:42:50,698 If I didn't use it already. 658 00:43:16,506 --> 00:43:18,073 The saucer is moving. 659 00:45:19,020 --> 00:45:21,196 Marie, talk to me. 660 00:45:21,196 --> 00:45:23,938 Why did that Gorn run away? 661 00:45:23,938 --> 00:45:25,766 I don't know, Chris. 662 00:45:25,766 --> 00:45:27,159 Hey. 663 00:45:29,552 --> 00:45:32,120 I came all the way here to find you. 664 00:45:32,120 --> 00:45:34,253 Trust me with the truth. 665 00:45:42,478 --> 00:45:44,306 It happened yesterday. 666 00:45:44,306 --> 00:45:46,656 The eggs mature in about a day and a half. 667 00:46:33,791 --> 00:46:35,488 I can't go with you, you know that. 668 00:46:35,488 --> 00:46:37,533 - You know what'll happen. - You can't make this decision. 669 00:46:37,533 --> 00:46:40,798 I won't endanger your crew or the survivors. 670 00:46:40,798 --> 00:46:42,277 It's what Hemmer did, Chris. 671 00:46:42,277 --> 00:46:44,540 - Hemmer... - He understood. 672 00:46:44,540 --> 00:46:47,108 He was brave, but he didn't give us a choice. 673 00:46:47,108 --> 00:46:48,980 Here's my choice. 674 00:46:48,980 --> 00:46:51,025 We free the device, install it in your shuttle, 675 00:46:51,025 --> 00:46:53,114 I fly it into the Gorn tower, destroy it, 676 00:46:53,114 --> 00:46:57,205 and you and the rest of the survivors beam to Enterprise. 677 00:46:57,205 --> 00:46:59,729 There's got to be a way to save you. 678 00:47:01,470 --> 00:47:03,908 You have to let us at least try. 679 00:47:03,908 --> 00:47:06,084 Marie... 680 00:47:10,653 --> 00:47:12,612 I don't mean to interrupt, 681 00:47:12,612 --> 00:47:15,267 but you both better grab onto something. 682 00:47:25,494 --> 00:47:26,887 The field is gone! 683 00:47:26,887 --> 00:47:29,150 Transporters and comms are back on line! 684 00:47:29,150 --> 00:47:31,022 SPOCK [over comm]: Spock to transporter, two to beam aboard 685 00:47:31,022 --> 00:47:32,371 as soon as possible. Two? 686 00:47:32,371 --> 00:47:34,329 Acknowledged and relayed, Lieutenant. 687 00:47:34,329 --> 00:47:35,809 Number One to Pike, do you read? 688 00:47:35,809 --> 00:47:37,245 PIKE [over comm]: Boy, am I glad 689 00:47:37,245 --> 00:47:38,377 to hear your voice, Number One. 690 00:47:38,377 --> 00:47:39,726 No time to waste, Chris. 691 00:47:39,726 --> 00:47:40,640 I don't know how much time we have 692 00:47:40,640 --> 00:47:42,076 before the Gorn react. 693 00:47:42,076 --> 00:47:42,990 I need you to track the colonists 694 00:47:42,990 --> 00:47:44,035 and beam them up. 695 00:47:44,035 --> 00:47:44,992 They're in a building two klics 696 00:47:44,992 --> 00:47:45,819 south-by-southwest. 697 00:47:45,819 --> 00:47:47,255 What about you? 698 00:47:47,255 --> 00:47:48,256 Three to beam up directly to sickbay. 699 00:47:48,256 --> 00:47:49,779 We'll need a med team 700 00:47:49,779 --> 00:47:51,433 and have Pelia meet us there, too. 701 00:47:51,433 --> 00:47:53,044 Acknowledged. 702 00:48:05,317 --> 00:48:06,971 Welcome back, both of you. 703 00:48:06,971 --> 00:48:08,886 Hate to do this to you, Nurse Chapel, 704 00:48:08,886 --> 00:48:10,409 but we need you in sickbay ASAP, and, Mr. Spock, 705 00:48:10,409 --> 00:48:11,758 we could use your help on the bridge 706 00:48:11,758 --> 00:48:12,846 - right about now. - Copy that. 707 00:48:12,846 --> 00:48:14,108 Understood, Commander. 708 00:48:14,108 --> 00:48:15,849 Christine. 709 00:48:18,025 --> 00:48:20,462 - I'm sorry. - Don't. Save it. 710 00:48:20,462 --> 00:48:22,856 There'll be time later. 711 00:48:40,265 --> 00:48:42,528 Christine? 712 00:48:46,880 --> 00:48:49,056 You have no idea how happy I am to see you. 713 00:48:49,056 --> 00:48:51,493 Same here. What's happening? 714 00:48:51,493 --> 00:48:53,931 Captain Batel is in need of immediate sedation. 715 00:48:58,936 --> 00:49:00,938 We'll also need a stasis field. 716 00:49:00,938 --> 00:49:03,941 Christine, if there's one sign we can't stop it, 717 00:49:03,941 --> 00:49:05,768 I need you to take me out. 718 00:49:08,380 --> 00:49:09,903 I'm not giving up on her. 719 00:49:09,903 --> 00:49:12,427 I have no intention of doing that. 720 00:49:15,648 --> 00:49:17,955 Oh, uh, Commander Pelia, this is Lieutenant Scott. 721 00:49:17,955 --> 00:49:19,565 He needs your help. 722 00:49:20,740 --> 00:49:22,263 Hello, Scotty. 723 00:49:22,263 --> 00:49:24,874 - Professor. - You two know each other? 724 00:49:24,874 --> 00:49:26,267 One of my best students, 725 00:49:26,267 --> 00:49:29,183 who sadly received some of my worst grades. 726 00:49:29,183 --> 00:49:30,793 Well, I'll leave you to it. 727 00:49:33,187 --> 00:49:35,798 The hell is this supposed to be? 728 00:49:35,798 --> 00:49:37,975 Something that could help us hide from the Gorn. 729 00:49:37,975 --> 00:49:40,238 - Oh. - If we can fix it. 730 00:49:42,849 --> 00:49:44,111 Captain on the bridge. 731 00:49:44,111 --> 00:49:45,243 Wish it were better circumstances. 732 00:49:45,243 --> 00:49:46,418 Just in time for more bad news. 733 00:49:46,418 --> 00:49:47,941 A Gorn destroyer arrived in orbit. 734 00:49:47,941 --> 00:49:49,812 We're facing four ships. 735 00:49:49,812 --> 00:49:51,292 Long-range scans have revealed more Gorn ships 736 00:49:51,292 --> 00:49:53,120 in the vicinity, arriving in minutes. 737 00:49:53,120 --> 00:49:54,556 Evasive maneuvers. 738 00:49:54,556 --> 00:49:56,167 Uhura, I need to get a priority message 739 00:49:56,167 --> 00:49:57,603 to Starfleet. We've learned some critical intel 740 00:49:57,603 --> 00:49:59,039 about the Gorn that they need to know. 741 00:49:59,039 --> 00:50:00,432 Aye, Captain, I'll open a channel. 742 00:50:00,432 --> 00:50:01,955 Number One, I need to buy time 743 00:50:01,955 --> 00:50:03,435 to transport La'An, Ortegas, Kirk, M'Benga, 744 00:50:03,435 --> 00:50:05,611 and all the colonists off the planet. 745 00:50:05,611 --> 00:50:06,960 Captain, the transporter is not currently picking up 746 00:50:06,960 --> 00:50:08,701 anyone on the surface. 747 00:50:08,701 --> 00:50:10,616 - What? - There's been no evacuation of any kind. 748 00:50:10,616 --> 00:50:12,270 We have been scanning since you first called. 749 00:50:12,270 --> 00:50:14,489 We read no human life signs on Parnassus Beta. 750 00:50:14,489 --> 00:50:16,448 That's impossible, there are hundreds of them. Check again. 751 00:50:19,016 --> 00:50:21,061 I'm reading residual transport signatures 752 00:50:21,061 --> 00:50:23,368 from the center of the town, non-Starfleet. 753 00:50:24,673 --> 00:50:26,371 - What are you saying? - The colonists and the landing party 754 00:50:26,371 --> 00:50:28,764 appear to have been beamed up... 755 00:50:28,764 --> 00:50:30,462 by the Gorn. 756 00:51:13,070 --> 00:51:15,289 Priority message from Starfleet. 757 00:51:15,289 --> 00:51:17,509 Admiral April is ordering our immediate withdrawal. 758 00:51:24,951 --> 00:51:26,561 Sir, do I respond? 759 00:51:28,041 --> 00:51:29,347 But the Gorn still have our people. 760 00:51:35,135 --> 00:51:36,571 UNA [echoing]: Captain? 761 00:51:36,571 --> 00:51:38,399 Captain? 762 00:51:40,140 --> 00:51:41,794 Orders, Captain? 763 00:52:04,077 --> 00:52:07,036 Captioning sponsored by CBS 764 00:52:07,036 --> 00:52:12,129 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.