Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,920
A NETFLIX SERIES
2
00:00:23,320 --> 00:00:25,800
Meow.
3
00:00:28,280 --> 00:00:30,200
Meow.
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,400
Meow.
5
00:00:42,480 --> 00:00:46,000
Please don't. There's so many things
I want to say, but I'll just stay quiet.
6
00:00:49,080 --> 00:00:51,720
You told me to come home early, baby,
and here I am.
7
00:00:51,800 --> 00:00:54,160
Please, let's make love tonight, huh? Hmm?
8
00:00:56,360 --> 00:00:57,200
Go wash yourself.
9
00:00:57,280 --> 00:00:59,280
Shower and put your clothes
in the washing machine.
10
00:00:59,320 --> 00:01:01,160
Stay awake for me.
11
00:01:01,240 --> 00:01:03,320
Do you want me to touch your body, honey?
12
00:01:03,400 --> 00:01:06,800
You... you want me to or not?
Yes? Do you?
13
00:01:06,880 --> 00:01:08,200
Oof, you stink.
14
00:01:12,360 --> 00:01:13,560
Smells like...
15
00:01:14,480 --> 00:01:15,960
vodka and lemon.
16
00:01:16,520 --> 00:01:17,600
Baby.
17
00:01:17,680 --> 00:01:18,840
Yuck.
18
00:01:21,200 --> 00:01:24,120
My wife is so loving to me.
Whenever I come home, it's like this.
19
00:01:24,200 --> 00:01:25,200
It's so great.
20
00:01:25,720 --> 00:01:27,760
Nando don't piss me off.
I'm not into this.
21
00:01:28,360 --> 00:01:31,040
Please. But, Emma, don't...
You know I love you.
22
00:01:31,120 --> 00:01:34,080
You know I love you, huh?
I loved you since I was five years old.
23
00:01:34,160 --> 00:01:36,880
- That's too much.
- My God. Am I lying? Am I lying?
24
00:01:36,960 --> 00:01:39,560
Come on, baby, say...
Let me say hello my little friend.
25
00:01:39,640 --> 00:01:41,640
Hello! What's up?
26
00:01:41,720 --> 00:01:43,560
Nando, please just stop, okay?
27
00:01:44,040 --> 00:01:45,360
Enough.
28
00:01:49,680 --> 00:01:51,680
Meow.
29
00:01:53,400 --> 00:01:55,520
Meow.
30
00:02:24,440 --> 00:02:26,296
We have
to celebrate it again today, Mom.
31
00:02:26,320 --> 00:02:27,976
Dad wasn't here yesterday.
32
00:02:28,000 --> 00:02:29,240
Come on, blow it out.
33
00:02:29,320 --> 00:02:31,200
- Okay, okay, okay.
- Blow it out, please.
34
00:02:35,960 --> 00:02:39,000
♪ Thirty, thirty, thirty! ♪
35
00:02:39,680 --> 00:02:40,960
Happy birthday, Mommy.
36
00:02:41,040 --> 00:02:44,320
- Happy birthday. I love you.
- Thank you, my sweeties.
37
00:02:45,000 --> 00:02:47,776
Did I really miss your birthday?
But why didn't you tell me last night?
38
00:02:48,800 --> 00:02:50,960
Happy birthday, honey.
39
00:02:51,800 --> 00:02:53,160
Thirty already, huh?
40
00:02:54,320 --> 00:02:58,280
♪ Tell me what you want from me
Tell me what you want from me ♪
41
00:02:58,360 --> 00:03:00,320
♪ Is it the company, ay? ♪
42
00:03:00,400 --> 00:03:02,080
♪ Please don't front with me, ay ♪
43
00:03:02,160 --> 00:03:03,880
♪ You don't know ♪
44
00:03:04,880 --> 00:03:07,760
♪ Tell me what's your game ♪
45
00:03:08,880 --> 00:03:11,560
♪ I play it the same ♪
46
00:03:12,800 --> 00:03:15,440
♪ Guess we're both to blame... ♪
47
00:03:15,520 --> 00:03:16,840
Someone order flowers?
48
00:03:16,920 --> 00:03:19,360
♪ Your mine, and know I'm all yours... ♪
49
00:03:20,320 --> 00:03:21,160
Rubén?
50
00:03:26,360 --> 00:03:27,600
Rubén, how did you...
51
00:03:27,680 --> 00:03:29,320
Happiest of birthdays, Emma.
52
00:03:32,040 --> 00:03:34,120
I didn't tell anyone where I was.
53
00:03:35,440 --> 00:03:37,440
And my phone's been off for a couple days.
54
00:03:38,640 --> 00:03:39,640
I'm a spy.
55
00:03:43,520 --> 00:03:45,760
I couldn't let you spend
your birthday alone.
56
00:03:47,600 --> 00:03:49,960
Not every day a girl turns 30, ya know?
57
00:03:50,560 --> 00:03:51,560
No.
58
00:03:52,480 --> 00:03:56,200
Well, uh, thank you very much.
The truth is I didn't...
59
00:03:57,040 --> 00:03:58,160
I didn't expect it.
60
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
You...
61
00:04:01,400 --> 00:04:03,400
you deserve everything.
62
00:04:05,560 --> 00:04:08,360
And I really don't want
to be anywhere but right here...
63
00:04:09,840 --> 00:04:10,680
with you.
64
00:04:10,760 --> 00:04:14,320
♪ I didn't know you'd blow my way ♪
65
00:04:14,400 --> 00:04:19,080
♪ I can not move, you're stalling me ♪
66
00:04:19,640 --> 00:04:22,720
♪ You're stalling me ♪
67
00:04:26,080 --> 00:04:28,600
♪ Lost the words I'm trying to say ♪
68
00:04:29,640 --> 00:04:33,880
♪ I can not speak, you're calling me ♪
69
00:04:34,840 --> 00:04:37,640
♪ You're calling me ♪
70
00:04:40,320 --> 00:04:43,440
♪ What will bind us together ♪
71
00:04:43,920 --> 00:04:47,200
♪ We wait for breaks in the weather ♪
72
00:04:47,760 --> 00:04:53,640
♪ It only rains, it only snows ♪
73
00:04:55,440 --> 00:04:59,080
- ♪ We can not wait here forever ♪
- ♪ Wait here forever ♪
74
00:04:59,160 --> 00:05:03,000
- ♪ Too hot to drift on to heaven ♪
- ♪ Drift on to heaven ♪
75
00:05:03,080 --> 00:05:09,440
♪ I'm tired of loving like a ghost ♪
76
00:05:13,000 --> 00:05:14,880
This is all so magical.
77
00:05:20,760 --> 00:05:22,200
I'm so swept away.
78
00:05:24,360 --> 00:05:27,000
And I don't think I've ever
been swept away before.
79
00:05:29,880 --> 00:05:32,120
How did you tear down all my defenses?
80
00:05:33,640 --> 00:05:36,080
How'd you manage to put this spell on me?
81
00:05:49,520 --> 00:05:54,240
♪ When I take your hand ♪
82
00:05:54,320 --> 00:05:57,200
♪ We understand... ♪
83
00:05:57,280 --> 00:05:59,240
I still can't believe you're here.
84
00:06:00,800 --> 00:06:02,560
Why did you come here?
85
00:06:02,640 --> 00:06:04,400
Why wait till now?
86
00:06:04,880 --> 00:06:07,680
I told you I wasn't
gonna leave you alone today.
87
00:06:10,520 --> 00:06:13,000
I want this to be a memory
that lasts forever.
88
00:06:14,760 --> 00:06:16,560
♪ We are the ever... ♪
89
00:06:16,640 --> 00:06:19,800
You know I've tried everything I could
to keep myself from
90
00:06:19,880 --> 00:06:22,320
falling head over heels in love with you.
91
00:06:25,120 --> 00:06:27,440
I guess sometimes you gotta surrender.
92
00:06:30,280 --> 00:06:34,120
♪ We were never ♪
93
00:06:35,240 --> 00:06:40,000
♪ Anywhere but now ♪
94
00:06:40,080 --> 00:06:43,960
♪ And we know how ♪
95
00:06:45,320 --> 00:06:50,440
♪ We are the ever ♪
96
00:06:52,880 --> 00:06:58,040
♪ When I take your hand ♪
97
00:06:58,120 --> 00:07:01,800
♪ We understand ♪
98
00:07:03,840 --> 00:07:06,360
♪ We were never... ♪
99
00:07:07,840 --> 00:07:09,040
Now it's gotten real.
100
00:07:09,120 --> 00:07:13,720
♪ Anywhere but now ♪
101
00:07:13,800 --> 00:07:17,600
♪ And we know how ♪
102
00:07:19,240 --> 00:07:22,320
♪ We are the ever ♪
103
00:07:27,360 --> 00:07:28,360
Rubén.
104
00:07:30,000 --> 00:07:31,840
Wait a minute.
Rubén, wait, wait, wait, wait.
105
00:07:31,920 --> 00:07:34,400
Stop, stop, stop, stop, stop, stop.
Rubén. Rubén.
106
00:07:34,480 --> 00:07:35,560
Why? What's up?
107
00:07:40,200 --> 00:07:41,560
No. I can't.
108
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
Rubén...
109
00:07:50,760 --> 00:07:52,640
Are... are you all right?
110
00:07:53,120 --> 00:07:55,640
Um, did I do something wrong?
111
00:07:57,880 --> 00:08:00,000
No. No, it's not your fault. It's...
112
00:08:04,240 --> 00:08:05,480
...not working.
113
00:08:11,920 --> 00:08:13,160
Is it Nando?
114
00:08:15,760 --> 00:08:16,760
No.
115
00:08:18,440 --> 00:08:19,920
Thank you so much.
116
00:08:20,000 --> 00:08:20,880
RECEPTION
117
00:08:20,960 --> 00:08:22,720
This isn't about Nando.
118
00:08:24,240 --> 00:08:25,480
Then what is it?
119
00:08:27,440 --> 00:08:28,600
My children.
120
00:08:29,400 --> 00:08:30,400
Emma.
121
00:08:31,480 --> 00:08:35,000
- We've talked about this, though.
- Yeah, yeah. I know, I know.
122
00:08:36,880 --> 00:08:39,160
You can't be the mother of those children.
123
00:08:42,720 --> 00:08:44,920
But... But I...
124
00:08:46,000 --> 00:08:47,800
- But I can be there.
- What do you need?
125
00:08:47,880 --> 00:08:49,920
Say what you need, and I'll do it for you.
126
00:08:52,200 --> 00:08:53,440
Don't you want this?
127
00:08:54,320 --> 00:08:56,120
Don't you want to be together?
128
00:08:56,200 --> 00:08:58,000
I do. This is what I want most.
129
00:08:58,080 --> 00:09:00,560
I've wanted it for, um,
as long as I can remember.
130
00:09:04,400 --> 00:09:05,440
But I, um...
131
00:09:09,200 --> 00:09:12,480
The life I was living then was imperfect.
132
00:09:12,560 --> 00:09:14,040
Just go to bed, go on!
133
00:09:16,160 --> 00:09:20,000
It was far from perfect,
but I had my children.
134
00:09:23,680 --> 00:09:26,960
And I can't stop thinking about them.
There's no pretending they do not exist.
135
00:09:27,040 --> 00:09:28,960
And if I started a new life
with you right now...
136
00:09:29,040 --> 00:09:32,240
...that would be like abandoning them.
137
00:09:32,840 --> 00:09:33,840
Emma.
138
00:09:33,880 --> 00:09:37,600
But we can be together
and just let life run its course.
139
00:09:40,120 --> 00:09:41,120
Emma.
140
00:09:43,080 --> 00:09:45,360
You're the most important thing to me.
141
00:09:49,200 --> 00:09:53,720
I know I'm risking a lot
to be here right now.
142
00:09:55,240 --> 00:09:58,480
I feel terrified
of falling in love with you
143
00:09:58,560 --> 00:10:00,760
because then everything becomes real.
144
00:10:00,840 --> 00:10:03,520
And that would mean
I would be further away from my children.
145
00:10:06,400 --> 00:10:09,000
I am sure I will see my children again
because if not...
146
00:10:10,160 --> 00:10:12,920
I don't know if I'll travel through time
because of another Red Moon
147
00:10:13,000 --> 00:10:16,080
- or another kind of jinx.
- I don't know, I don't know.
148
00:10:17,760 --> 00:10:18,800
But I have to wait.
149
00:10:20,000 --> 00:10:24,880
I thought it was just a question
of a heart deciding to risk it all.
150
00:10:29,720 --> 00:10:30,720
But maybe not.
151
00:11:16,520 --> 00:11:20,440
Surprise!
152
00:11:31,880 --> 00:11:33,720
Surprise!
153
00:11:33,800 --> 00:11:34,840
Hey, baby.
154
00:11:34,920 --> 00:11:37,320
Look how gorgeous you are! Oy!
155
00:11:37,400 --> 00:11:39,096
- Happy birthday, honey.
- Wow.
156
00:11:39,120 --> 00:11:42,160
- Happy 30th, my sweetie.
- Thank you.
157
00:11:43,160 --> 00:11:46,000
- Hey, happy birthday, kiddo! Hey!
- Come here!
158
00:11:47,120 --> 00:11:50,800
- Aw!
- Aw, sweetie. Happy birthday.
159
00:11:50,880 --> 00:11:53,280
Oh, happy birthday.
160
00:11:54,280 --> 00:11:56,240
- Oh, hey, cheers!
- Cheers, guys!
161
00:12:01,080 --> 00:12:02,960
Hey, hang on, hang on, hang on!
162
00:12:03,040 --> 00:12:04,360
Hey, let's do it again. Can we?
163
00:12:04,440 --> 00:12:06,440
- 'Cause think I forgot to hit record.
- Bullshit.
164
00:12:06,520 --> 00:12:07,936
- Seriously?
- Let's do it.
165
00:12:07,960 --> 00:12:11,560
♪ Happy birthday to you ♪
166
00:12:11,640 --> 00:12:15,600
♪ Happy birthday to you ♪
167
00:12:15,680 --> 00:12:20,640
♪ Happy birthday, dear Emma ♪
168
00:12:20,720 --> 00:12:23,320
♪ Happy birthday to you ♪
169
00:12:28,000 --> 00:12:31,640
Happy birthday, sweetie.
We're here because they insisted we come.
170
00:12:31,720 --> 00:12:35,040
I don't know what made them ask
two oldies, with all these young people.
171
00:12:35,120 --> 00:12:39,440
Ah, it's so nice to be here.
We're having the best time with you all.
172
00:12:39,520 --> 00:12:42,360
Um, my heart is so filled with gratitude.
173
00:12:42,440 --> 00:12:44,720
I didn't expect this. I did not expect it.
174
00:12:44,800 --> 00:12:47,600
But I am so surprised
by the last few hours.
175
00:12:47,680 --> 00:12:49,000
Emma!
176
00:12:49,080 --> 00:12:51,320
Let's make a toast, huh?
Another toast for Emma.
177
00:12:51,400 --> 00:12:52,560
Once more. Come on.
178
00:12:52,640 --> 00:12:53,920
- Yeah!
- Whoo!
179
00:12:54,000 --> 00:12:58,360
Okay, in my heart, I mean,
the greatest thing in the history...
180
00:12:58,440 --> 00:13:00,480
- Nando...
- Penis!
181
00:13:00,560 --> 00:13:04,160
Okay, that's great. To the penis.
What an awesome toast, Nando.
182
00:13:04,240 --> 00:13:05,240
Hey!
183
00:13:06,680 --> 00:13:07,520
To you.
184
00:13:07,600 --> 00:13:09,320
- So pretty.
- Cheers.
185
00:13:17,920 --> 00:13:18,920
Hold on.
186
00:13:19,280 --> 00:13:20,720
- No.
- Yes.
187
00:13:20,800 --> 00:13:22,360
- No, it's still early.
- Yes.
188
00:13:22,440 --> 00:13:26,320
Perfect timing because we're leaving
before things get too crazy.
189
00:13:26,400 --> 00:13:28,240
They're having
a really good time, eh?
190
00:13:28,280 --> 00:13:31,080
- Nando and Deme. Party hard.
- Ah!
191
00:13:31,160 --> 00:13:33,880
Ah!
192
00:13:33,960 --> 00:13:34,960
Wow.
193
00:13:35,760 --> 00:13:38,400
- Happy Birthday. Goodbye.
- Mwah!
194
00:13:38,480 --> 00:13:41,680
- Be careful with these maniacs.
- I love you.
195
00:13:41,760 --> 00:13:43,200
- Bye.
- Goodbye.
196
00:13:50,560 --> 00:13:53,720
Come on.
Up, up. Hey, hey, are you okay?
197
00:13:53,800 --> 00:13:56,080
Nando, I beg you. Please do me a favor.
198
00:13:56,160 --> 00:13:58,240
I really need this to end.
You're embarrassing me.
199
00:13:58,320 --> 00:14:00,840
Can you? You can't stop it?
You can't stop it?
200
00:14:00,920 --> 00:14:02,120
You can't.
201
00:14:02,200 --> 00:14:04,320
No party for you.
202
00:14:05,280 --> 00:14:07,240
But don't... don't go, don't go.
203
00:14:07,320 --> 00:14:08,816
That's not... that's not... Isa!
204
00:14:12,720 --> 00:14:15,280
- Come on, man. Come on.
- Wow, Isa's really pissed isn't she?
205
00:14:17,320 --> 00:14:19,720
- Deme, be right back.
- Shh!
206
00:14:19,800 --> 00:14:20,800
Oh well!
207
00:14:23,200 --> 00:14:24,400
Whoa, whoa!
208
00:14:24,480 --> 00:14:26,280
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
209
00:14:30,040 --> 00:14:32,640
Ah, why don't you think
about having some water?
210
00:14:32,720 --> 00:14:34,440
Water, water, water.
211
00:14:34,520 --> 00:14:36,480
Water's for the plants or the birdies.
212
00:14:36,560 --> 00:14:40,920
Or... or maybe... maybe Rubén
probably knows more about it than me.
213
00:14:41,000 --> 00:14:42,640
Totally. Rubén knows everything.
214
00:14:42,720 --> 00:14:45,600
- He knows all, all, all. He does, he does.
- Oh, are you for real?
215
00:14:45,680 --> 00:14:49,320
Oh, oh!
216
00:14:50,560 --> 00:14:53,640
Come on.
217
00:14:58,520 --> 00:15:01,040
What?
218
00:15:08,640 --> 00:15:09,680
Yes!
219
00:15:31,080 --> 00:15:33,920
Listen to me, Emma.
Who loves you? Meow.
220
00:15:34,000 --> 00:15:35,280
Who loves you?
221
00:15:36,000 --> 00:15:39,640
I've loved you since I was five years old.
Five years old.
222
00:15:39,720 --> 00:15:41,320
Meow.
223
00:15:41,920 --> 00:15:43,640
Nando, Nando!
224
00:15:43,720 --> 00:15:45,880
- Oh my God. Ew!
- Yuck!
225
00:15:51,000 --> 00:15:52,240
Nando, let's get up.
226
00:15:53,600 --> 00:15:56,880
Nando's so hammered
that Isa won't let him sleep in her room.
227
00:15:56,960 --> 00:16:00,320
- Hey, darling. Darling, come on.
- Yeah, he's... he's wasted just like Deme.
228
00:16:00,400 --> 00:16:03,120
Yeah, yeah. This is pretty bad shape.
229
00:16:03,200 --> 00:16:04,960
That guy's totally out of it.
230
00:16:05,040 --> 00:16:07,400
- Yeah.
- Shh! Nando, a little sleep...
231
00:16:07,480 --> 00:16:09,680
- Be careful. Hey, hey, watch out.
- Uh, yes, it's okay.
232
00:16:09,720 --> 00:16:12,680
His clothes are in your washer.
They reeked of salami and motor oil.
233
00:16:12,760 --> 00:16:14,960
- Shh!
- Honey, I know this is a pain,
234
00:16:15,040 --> 00:16:16,840
but he's gotta stay here
until he sobers up.
235
00:16:16,920 --> 00:16:18,720
And we're gonna stay here all alone?
236
00:16:18,800 --> 00:16:20,720
Mmm...
237
00:16:20,800 --> 00:16:21,800
Sing him a lullaby.
238
00:16:21,840 --> 00:16:24,800
Listen guys, let's get another drink.
Us three? Upstairs.
239
00:16:24,880 --> 00:16:27,160
- Yes? Emma?
- Uh, yes, come on. One last drink.
240
00:16:27,240 --> 00:16:29,360
- Don't go. It's still early.
- No. Do you remember?
241
00:16:29,440 --> 00:16:30,800
Uh, yes, yes.
242
00:16:30,880 --> 00:16:33,840
Yes, we'd love to stay up,
but Pilar is staying in our room.
243
00:16:33,920 --> 00:16:35,960
And tomorrow's a big day. So let's sleep.
244
00:16:36,040 --> 00:16:38,760
Tomorrow's going to be...
Tomorrow will be a great fucking day.
245
00:16:38,840 --> 00:16:40,640
- Why don't you come with us?
- Yes.
246
00:16:40,720 --> 00:16:42,560
Hmm. Good night.
247
00:16:45,680 --> 00:16:47,960
Honey, off to bed. To bed, to bed, to bed.
248
00:16:48,040 --> 00:16:49,920
- Okay.
- Bedtime. Say goodnight, and let's go.
249
00:16:50,000 --> 00:16:52,880
Hey!
250
00:16:52,960 --> 00:16:53,880
Off you go.
251
00:16:53,960 --> 00:16:55,816
- Hey, I love you.
- Come on, let's go. Come on.
252
00:16:55,840 --> 00:16:57,696
- I'll call you.
- Take care. Love you.
253
00:16:57,720 --> 00:16:59,240
I love you.
254
00:16:59,320 --> 00:17:00,760
Come on, my love.
255
00:17:35,840 --> 00:17:36,936
- Mmm.
- Mm-mm.
256
00:17:36,960 --> 00:17:38,800
What are you doing?
257
00:17:38,880 --> 00:17:40,520
- Let me see.
- Uh...
258
00:17:41,760 --> 00:17:44,016
You keep the girls you're seeing
under men's names.
259
00:17:44,040 --> 00:17:45,560
I have it figured out, right?
260
00:17:48,880 --> 00:17:51,280
What are you talking about?
You have a horny mind, you know?
261
00:17:51,360 --> 00:17:56,200
CONTACTS
262
00:17:56,280 --> 00:18:00,360
Mabel... Let's see if Mabel
is still under the name of Ismael.
263
00:18:00,880 --> 00:18:02,560
Emma. Quit it.
264
00:18:03,080 --> 00:18:06,960
CONTACTS
265
00:18:07,880 --> 00:18:08,880
Emma.
266
00:18:10,240 --> 00:18:12,120
- I said quit it.
- Oh boy.
267
00:18:13,880 --> 00:18:15,760
CONTACTS
268
00:18:15,840 --> 00:18:18,720
- Let me see, let me see, let me see.
- Stop it!
269
00:18:21,280 --> 00:18:23,560
CONTACTS
270
00:18:26,280 --> 00:18:28,000
Boy, you are stupid.
271
00:19:07,160 --> 00:19:09,120
Hello, old friend of mine.
272
00:19:15,720 --> 00:19:17,240
Hey, wait.
273
00:19:20,000 --> 00:19:22,560
- Britney!
- Get closer. Ready?
274
00:19:28,480 --> 00:19:30,520
Britney!
275
00:19:48,120 --> 00:19:49,600
Oh shit.
276
00:19:54,960 --> 00:19:56,840
- What's going on?
- Hmm?
277
00:19:56,920 --> 00:19:58,000
What?
278
00:19:58,080 --> 00:19:59,280
Here's your clothes.
279
00:20:01,200 --> 00:20:03,800
Have you been taking photos with my phone?
280
00:20:05,440 --> 00:20:07,360
Why would I be taking photos
with your phone?
281
00:20:08,680 --> 00:20:09,760
PHOTO LIBRARY
282
00:20:09,840 --> 00:20:11,960
Taking photos with your phone? No.
283
00:20:13,840 --> 00:20:16,080
Where is my phone then?
It was here. Where is it?
284
00:20:16,160 --> 00:20:17,240
Huh? Uh...
285
00:20:17,320 --> 00:20:19,280
Gi... give me my phone, please.
286
00:20:19,360 --> 00:20:21,320
Your phone, it's... it's there.
287
00:20:21,920 --> 00:20:23,320
Here. It was there.
288
00:20:25,040 --> 00:20:27,480
Fuck, I'm out of battery.
289
00:20:28,640 --> 00:20:29,800
What time is it?
290
00:20:34,040 --> 00:20:35,320
Fucking hell.
291
00:20:36,200 --> 00:20:37,720
Isa will kill me.
292
00:20:37,800 --> 00:20:39,000
Fucking hell.
293
00:20:40,040 --> 00:20:42,840
Emma, I'm so sorry about this.
I gotta get the hell out of here.
294
00:20:42,920 --> 00:20:44,720
- Ah!
- Mm-hmm.
295
00:20:44,800 --> 00:20:47,880
Don't even worry about it.
I've seen it all before.
296
00:20:57,360 --> 00:21:00,680
Please, think about it.
You can't end your marriage for nothing.
297
00:21:01,160 --> 00:21:03,080
- For nothing?
- Over a little fight?
298
00:21:03,160 --> 00:21:06,600
I mean, don't make important decisions
like that without thinking about it.
299
00:21:06,680 --> 00:21:10,040
I have nothing to think about.
I want a divorce by the end of the day.
300
00:21:10,120 --> 00:21:12,680
I want it done as soon as possible.
It's urgent.
301
00:21:12,760 --> 00:21:14,360
When a person is out of their mind,
302
00:21:14,440 --> 00:21:16,800
they should try to find it
at a hospital, not in court.
303
00:21:16,880 --> 00:21:18,856
- I'm ashamed of you.
- Okay, let's calm down, guys.
304
00:21:18,880 --> 00:21:21,176
- Pilar, you should behave.
- Behave yourself. You're senile.
305
00:21:21,200 --> 00:21:23,760
Hey there. Mama. Papa.
306
00:21:24,240 --> 00:21:26,800
Okay, listen. Is your son a killer?
307
00:21:27,400 --> 00:21:30,360
Has he robbed a bank?
Has he... has he taken money to Andorra?
308
00:21:30,440 --> 00:21:34,080
- Who has your son hurt? Tell me.
- I am begging you, please, for us.
309
00:21:34,160 --> 00:21:35,520
Would you just shut up.
310
00:21:36,160 --> 00:21:37,400
Deme's gay.
311
00:21:37,480 --> 00:21:39,600
Yes. Who cares?
312
00:21:39,680 --> 00:21:41,520
Perhaps he likes this man here.
313
00:21:42,640 --> 00:21:43,776
Who cares?
314
00:21:43,800 --> 00:21:44,640
Not for me.
315
00:21:44,720 --> 00:21:48,440
The important thing is he loves truly.
That he's good to others.
316
00:21:48,960 --> 00:21:50,440
Plaintiff Pilar Márquez.
317
00:21:50,520 --> 00:21:52,640
Defendant Samuel Olivar.
318
00:21:53,120 --> 00:21:54,120
Mama,
319
00:21:54,960 --> 00:21:56,120
I love you so much.
320
00:21:57,320 --> 00:21:58,360
And you too.
321
00:22:08,480 --> 00:22:09,600
Mr. Minister?
322
00:22:18,760 --> 00:22:19,760
My love.
323
00:22:35,520 --> 00:22:39,280
My phone's totally dead.
There's no chargers in the bathroom.
324
00:22:40,080 --> 00:22:41,800
My phone is dead.
325
00:22:41,880 --> 00:22:43,040
Totally.
326
00:22:43,120 --> 00:22:44,880
Give it to me. I'll charge it for you.
327
00:22:45,440 --> 00:22:46,520
- Here.
- Thanks.
328
00:22:51,840 --> 00:22:56,360
Hey, uh, did you wash my clothes
while I was sleeping buck-naked?
329
00:22:58,880 --> 00:23:01,440
You wanted to take advantage of me
while I was sleeping.
330
00:23:03,040 --> 00:23:05,120
- You want coffee?
- Uh, no, no.
331
00:23:05,200 --> 00:23:06,320
Besides, I should go.
332
00:23:06,400 --> 00:23:08,080
Give me my phone.
I'll use the car charger.
333
00:23:08,120 --> 00:23:10,240
No, this charges it quickly. There.
334
00:23:10,320 --> 00:23:11,720
Okay.
335
00:23:16,720 --> 00:23:18,120
My God.
336
00:23:18,200 --> 00:23:20,800
We really drank
a lot last night, huh? Ugh.
337
00:23:21,720 --> 00:23:23,080
What do you mean "we"?
338
00:23:23,800 --> 00:23:26,000
Mr. Mystery didn't come last night,
or did he?
339
00:23:26,080 --> 00:23:27,080
Who? Rubén?
340
00:23:27,840 --> 00:23:28,840
Maybe so?
341
00:23:30,960 --> 00:23:32,200
We celebrated earlier.
342
00:23:32,800 --> 00:23:36,280
Ah, you have a reservation
at mega chic, mega frou-frou.
343
00:23:36,360 --> 00:23:38,480
Yeah, yeah.
344
00:23:38,560 --> 00:23:40,960
It's not like I'm jealous.
It's not my business.
345
00:23:41,040 --> 00:23:42,880
- Yeah. Uh, yeah.
- Hmm?
346
00:23:44,000 --> 00:23:46,680
Hey, are there any leftovers
from last night?
347
00:23:48,000 --> 00:23:48,840
Refrigerator.
348
00:23:48,920 --> 00:23:51,320
Mmm, I'm a bit peckish.
349
00:23:52,520 --> 00:23:55,240
Let's see what's in here. Oh yeah!
350
00:23:56,240 --> 00:23:57,880
Jackpot. This is great.
351
00:23:58,840 --> 00:24:01,040
We got ham, cheese...
352
00:24:01,640 --> 00:24:03,720
- Do you want some?
- No, no, no, no.
353
00:24:07,480 --> 00:24:09,360
Hey, what's with the tattoo, huh?
354
00:24:09,440 --> 00:24:10,800
What are you talking about?
355
00:24:13,640 --> 00:24:15,520
You were spying on me yesterday, huh?
356
00:24:15,600 --> 00:24:18,360
- I got you. I got you, huh?
- Its significance?
357
00:24:19,320 --> 00:24:20,800
I have no idea.
358
00:24:20,880 --> 00:24:22,720
- It's hot in here, isn't it?
- Hmm.
359
00:24:22,800 --> 00:24:23,800
Hmm.
360
00:24:28,680 --> 00:24:30,816
Come on, come on,
come on, come on, come on.
361
00:24:33,320 --> 00:24:34,560
Ah!
362
00:24:35,160 --> 00:24:37,160
Wasn't it the school number?
363
00:24:37,240 --> 00:24:39,640
What the...
364
00:24:40,640 --> 00:24:41,640
1 MORE ATTEMPT
365
00:24:44,840 --> 00:24:46,080
Emma.
366
00:24:46,920 --> 00:24:48,880
- Isa's here.
- Huh? What?
367
00:24:48,960 --> 00:24:49,960
No shit.
368
00:24:50,000 --> 00:24:51,600
Hey, hey, hey. Wait, wait.
369
00:24:51,680 --> 00:24:53,360
- Tell me your pin.
- Uh... Mmm...
370
00:24:53,440 --> 00:24:55,600
- One, six, oh, five.
- My birthday?
371
00:24:56,600 --> 00:24:58,176
Why... why are you messing with my phone?
372
00:24:58,200 --> 00:24:59,920
Open the door. Open the door, please.
373
00:25:00,000 --> 00:25:01,400
He made it my birthday?
374
00:25:03,120 --> 00:25:04,120
Isa, I see you.
375
00:25:04,200 --> 00:25:07,200
Hello. Hey, you look gorgeous.
You're radiant.
376
00:25:07,280 --> 00:25:08,280
Open.
377
00:25:08,720 --> 00:25:10,856
- Did you sleep well?
- Where is it? Where is it?
378
00:25:10,880 --> 00:25:11,880
You look radiant.
379
00:25:11,960 --> 00:25:13,920
- What? Uh, yes, yes. Of course!
- Come on.
380
00:25:13,960 --> 00:25:15,520
- I'm opening.
- Ha!
381
00:25:15,600 --> 00:25:16,480
PHOTO SENT TO ISA
382
00:25:16,560 --> 00:25:18,680
No! No, no, no, no!
383
00:25:18,760 --> 00:25:20,760
No, what's happening?
What's... what's wrong?
384
00:25:21,760 --> 00:25:25,760
NANDO HAS SENT YOU A PHOTO
385
00:25:25,840 --> 00:25:26,840
OPEN
386
00:25:27,720 --> 00:25:29,280
Isa!
387
00:25:30,800 --> 00:25:35,200
PHOTO LIBRARY
388
00:25:38,200 --> 00:25:41,040
I came as soon as I heard the message.
What's up, Emma?
389
00:25:41,120 --> 00:25:42,000
Huh?
390
00:25:42,080 --> 00:25:44,320
How did Isa react when she saw the photo?
391
00:25:45,600 --> 00:25:47,240
Not good.
392
00:25:48,040 --> 00:25:49,080
She looked at it...
393
00:25:49,160 --> 00:25:51,280
...told Nando to get in the car,
394
00:25:51,800 --> 00:25:54,480
then she said,
"I'll talk to you at the office."
395
00:25:54,560 --> 00:25:55,400
And drove off.
396
00:25:55,480 --> 00:25:57,920
We gotta just keep calm, okay?
I'm gonna go look for Isa.
397
00:25:58,000 --> 00:26:00,200
You go talk to her,
you say yes to everything,
398
00:26:00,280 --> 00:26:02,080
bow your head, show humility...
399
00:26:03,320 --> 00:26:05,920
Or not.
Those are the options we have.
400
00:26:10,520 --> 00:26:12,920
I haven't heard a word from Rubén.
Do you know where he is?
401
00:26:13,000 --> 00:26:16,040
Yes. He traveled halfway across
the country in hopes of seducing you.
402
00:26:17,160 --> 00:26:20,520
Uh, what are you doing
with the date of the Blood Moon?
403
00:26:20,600 --> 00:26:21,680
Wait, what?
404
00:26:22,280 --> 00:26:23,880
Kiddo, the Roman numerals right there.
405
00:26:24,520 --> 00:26:26,120
What, don't you see it? Here.
406
00:26:26,200 --> 00:26:29,680
It's seven twenty-seven of 2018.
407
00:26:30,200 --> 00:26:33,056
Oh, come on. Even the time's there.
Look, nine... Well, twenty-one thirty.
408
00:26:34,200 --> 00:26:36,280
Emma, come on.
I told you I'm a beast with numbers.
409
00:26:36,360 --> 00:26:38,680
Doesn't matter if they're in Chinese
or Roman numerals.
410
00:26:38,760 --> 00:26:40,760
- How'd he know about this?
- Who?
411
00:26:41,280 --> 00:26:42,280
Nando.
412
00:26:42,880 --> 00:26:44,520
Nando has a tattoo of the date.
413
00:26:50,520 --> 00:26:52,680
It's the date.
I swear on my beloved Betis.
414
00:26:52,760 --> 00:26:54,400
This is really blowing my mind, you know?
415
00:26:54,440 --> 00:26:56,320
This can't be a coincidence.
I can't believe it.
416
00:26:56,360 --> 00:26:59,120
Where is everybody? Everything is gone.
417
00:27:02,120 --> 00:27:03,120
Look there.
418
00:27:03,440 --> 00:27:05,696
Isa's packing up her things.
You think she's gonna resign?
419
00:27:05,720 --> 00:27:07,880
No, she's not.
No one ever resigns in Spain.
420
00:27:07,960 --> 00:27:10,016
At least all of Nando's things
are still here, right?
421
00:27:10,040 --> 00:27:12,040
But listen,
this date thing is throwing me.
422
00:27:12,120 --> 00:27:14,040
I can't make sense of it at all.
423
00:27:16,080 --> 00:27:17,200
Just a moment.
424
00:27:17,280 --> 00:27:20,520
Do you think Nando time-traveled,
and he's been hiding it from us all along?
425
00:27:20,600 --> 00:27:22,320
With Nando nothing is predictable.
426
00:27:22,400 --> 00:27:24,640
Well, it's obvious he knows
about us time jumping.
427
00:27:26,120 --> 00:27:27,760
Ah, in the meeting room. Yeah.
428
00:27:28,240 --> 00:27:30,280
Look at me.
Remember to breathe, Emma. Okay?
429
00:27:31,760 --> 00:27:33,400
What a wonderful surprise!
430
00:27:36,360 --> 00:27:38,560
They're so tiny.
431
00:27:40,640 --> 00:27:42,560
Well, it's about time, sweetheart.
432
00:27:42,640 --> 00:27:43,976
What happened?
433
00:27:44,000 --> 00:27:45,440
Honey, where were you?
434
00:27:50,920 --> 00:27:52,760
Why show everyone the photo? I mean...
435
00:27:54,000 --> 00:27:55,960
Because I want to share
this moment with everyone.
436
00:27:56,000 --> 00:27:57,800
Isa, please, for me? Uh, no.
437
00:27:57,880 --> 00:28:00,360
Don't do anything that you'll regret.
It's not a big deal.
438
00:28:02,000 --> 00:28:03,400
It's not a big deal?
439
00:28:03,480 --> 00:28:04,760
No, it's not that big of a deal.
440
00:28:04,800 --> 00:28:07,200
I... I thought it was funny at the time,
but it was a joke.
441
00:28:07,800 --> 00:28:09,840
I swear I tried to delete it later.
442
00:28:09,920 --> 00:28:12,680
I didn't want you to argue.
If I did, I would have...
443
00:28:12,760 --> 00:28:13,760
We are ancient history.
444
00:28:13,840 --> 00:28:15,520
You remember
your friend Ismael, don't you?
445
00:28:16,320 --> 00:28:19,280
I really have more important things
to be thinking about at the moment.
446
00:28:19,360 --> 00:28:21,160
- I really don't want Nando.
- Hey, kiddo.
447
00:28:21,240 --> 00:28:22,960
I don't know why you printed this...
448
00:28:24,120 --> 00:28:25,120
Kiddo...
449
00:28:29,160 --> 00:28:30,680
This definitely isn't the photo.
450
00:28:32,720 --> 00:28:35,680
Hey, Emma, congratulations, huh?
You'll be an auntie!
451
00:28:35,760 --> 00:28:36,760
Yeah.
452
00:28:37,560 --> 00:28:38,920
We're gonna be parents.
453
00:28:39,760 --> 00:28:42,240
Look, Emma.
I got the results this morning.
454
00:28:42,320 --> 00:28:45,720
And as soon as I got them, I called Nando,
but his phone was off.
455
00:28:45,800 --> 00:28:48,000
Then Deme told me he slept at your house.
456
00:28:48,080 --> 00:28:52,600
Then she popped over to the house, uh,
to come and tell us the good news. Hmm?
457
00:28:53,320 --> 00:28:55,280
- Oh my, it's twins.
- Yes.
458
00:28:55,880 --> 00:28:57,120
A boy and a girl.
459
00:28:57,200 --> 00:29:00,760
Well, it's still a little bit early
to know the sexes, no?
460
00:29:02,120 --> 00:29:03,480
Mía and Mario.
461
00:29:04,920 --> 00:29:06,040
That again?
462
00:29:07,200 --> 00:29:08,360
They're coming.
463
00:29:09,920 --> 00:29:12,480
It's Mía and Mario.
464
00:29:24,360 --> 00:29:27,920
♪ Change is coming ♪
465
00:29:30,520 --> 00:29:32,960
♪ Change ♪
466
00:29:34,320 --> 00:29:37,560
♪ Change is coming ♪
467
00:29:40,080 --> 00:29:44,560
♪ Oh, we pray that the change is coming ♪
468
00:29:45,120 --> 00:29:49,640
♪ Oh, we pray that the change is here ♪
469
00:29:50,160 --> 00:29:54,600
♪ Oh, we pray that the change is coming ♪
470
00:29:55,200 --> 00:29:59,680
♪ Oh, we're ready
Yes, we're ready ♪
471
00:30:01,080 --> 00:30:03,200
♪ I'm curious what the Senate expect? ♪
472
00:30:03,280 --> 00:30:05,880
♪ When they drew a color line
Between men and respect ♪
473
00:30:05,960 --> 00:30:08,360
♪ This is the residue
Of us livin' in debt ♪
474
00:30:08,440 --> 00:30:10,840
♪ With a fetish over lettuce
Like vinaigrette ♪
475
00:30:10,920 --> 00:30:15,280
♪ Yet, an individual with cycnical threats
Can benefit when men and women elect ♪
476
00:30:15,360 --> 00:30:17,800
♪ This is pivotal, yes
The message is subliminal ♪
477
00:30:17,880 --> 00:30:21,280
♪ So with wordplay, I survey
Like a clinical test ♪
478
00:30:21,360 --> 00:30:23,840
♪ We move forward in minimal steps ♪
479
00:30:23,920 --> 00:30:26,120
♪ But you created this political mess ♪
480
00:30:26,200 --> 00:30:28,480
♪ And you acknowledge shame
For dollars that you gain ♪
481
00:30:28,560 --> 00:30:31,200
♪ But I'm here to call the game
Like a whistling ref ♪
482
00:30:31,280 --> 00:30:33,680
♪ Change ♪
483
00:30:34,880 --> 00:30:38,480
♪ Change is coming ♪
484
00:30:41,320 --> 00:30:43,840
♪ Change ♪
485
00:30:45,000 --> 00:30:48,040
♪ Change is coming ♪
486
00:30:51,000 --> 00:30:55,280
♪ Oh, we pray that the change is coming ♪
487
00:30:56,040 --> 00:31:00,360
♪ Oh, we pray that the change is here ♪
35927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.