All language subtitles for Otkrytyy_brak__E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:00.720 --> 00:00:01.720 What do you feel. 2 00:00:01.980 --> 00:00:02.980 It's at the root. 3 00:00:03.464 --> 00:00:04.464 Something black. 4 00:00:04.980 --> 00:00:06.180 Open your mouth, let it out, 5 00:00:06.360 --> 00:00:07.710 and if we let it out, then 6 00:00:07.890 --> 00:00:09.150 we won't be able to cope. 7 00:00:09.583 --> 00:00:10.583 If you can. 8 00:00:14.760 --> 00:00:18.060 In the end, all this will find a normal explanation. 9 00:00:24.060 --> 00:00:26.130 Looks like I did something terrible 10 00:00:26.370 --> 00:00:27.480 what do you feel. 11 00:01:33.429 --> 00:01:34.704 Ridiculous by tradition 12 00:01:34.920 --> 00:01:36.810 it's not necessary to send guests from today 13 00:01:37.080 --> 00:01:38.080 Necessarily. 14 00:01:38.280 --> 00:01:39.280 You can eat with me. 15 00:01:39.840 --> 00:01:43.320 No, tomorrow morning the teira will come, then we will dress our own 16 00:01:43.592 --> 00:01:43.950 will. 17 00:01:44.580 --> 00:01:45.580 I'd rather be from home. 18 00:01:48.930 --> 00:01:50.550 I take care of myself until marriage. 19 00:01:51.000 --> 00:01:52.000 hedgehogs. 20 00:02:51.120 --> 00:02:52.710 Sorry with the random drama. 21 00:02:55.710 --> 00:02:57.450 I have a wedding present for you. 22 00:02:59.700 --> 00:03:00.700 Thank you. 23 00:03:01.230 --> 00:03:02.230 This is very nice. 24 00:03:02.460 --> 00:03:03.540 No, I don't understand. I 25 00:03:03.690 --> 00:03:05.310 should hand it to you now. 26 00:03:11.250 --> 00:03:12.250 I'm not going 27 00:03:12.510 --> 00:03:13.510 comes and 28 00:03:14.820 --> 00:03:15.820 She. 29 00:03:26.100 --> 00:03:27.100 Baby. 30 00:03:27.690 --> 00:03:30.720 Wake up, let's Pyatigorsk be tug and. 31 00:03:32.610 --> 00:03:33.610 Good morning. 32 00:03:35.400 --> 00:03:36.400 Old. 33 00:03:44.730 --> 00:03:45.730 What's happened. 34 00:03:45.840 --> 00:03:46.840 With myself. 35 00:03:48.030 --> 00:03:49.140 Well, how can I tell you. 36 00:03:52.170 --> 00:03:53.170 A comment. 37 00:03:53.550 --> 00:03:53.850 Just. 38 00:03:54.270 --> 00:03:55.270 Blood. 39 00:03:55.500 --> 00:03:56.670 So quiet baby now all out. 40 00:03:56.790 --> 00:03:57.790 41 00:03:58.140 --> 00:03:58.860 I step 42 00:03:59.070 --> 00:04:00.070 best man. 43 00:04:02.190 --> 00:04:04.380 Feed for you to dye your hair salon it's too easy 44 00:04:04.680 --> 00:04:05.680 asks. 45 00:04:08.940 --> 00:04:09.940 Hi ker. 46 00:04:10.560 --> 00:04:11.560 Let's go damn. 47 00:04:13.380 --> 00:04:16.050 And what kind of beauty is she, we are preparing for the wedding. 48 00:04:17.400 --> 00:04:17.850 A 49 00:04:18.090 --> 00:04:19.090 They. 50 00:04:19.380 --> 00:04:19.770 Hello. 51 00:04:20.070 --> 00:04:21.070 Sausage. 52 00:04:21.360 --> 00:04:22.360 Cucumber. 53 00:04:23.130 --> 00:04:24.130 I'll open it now. 54 00:04:25.980 --> 00:04:27.240 The doctors are now waiting. 55 00:04:28.590 --> 00:04:31.290 I hope you didn't tell your mom that we were going to my place in advance. 56 00:04:32.407 --> 00:04:33.407 Door. 57 00:04:35.010 --> 00:04:36.090 Well, where is our 58 00:04:36.390 --> 00:04:37.390 young. 59 00:04:37.740 --> 00:04:39.240 If I may say so called 60 00:04:39.360 --> 00:04:39.840 61 00:04:40.020 --> 00:04:41.020 protect your mouth. 62 00:04:41.820 --> 00:04:42.820 Kirill. 63 00:04:43.260 --> 00:04:44.260 Baby. 64 00:04:44.910 --> 00:04:46.350 You decided to change your image. 65 00:04:46.890 --> 00:04:47.890 Cool. 66 00:04:48.360 --> 00:04:49.020 I will crush from. 67 00:04:49.380 --> 00:04:50.380 These are quiet. 68 00:04:53.700 --> 00:04:55.500 She's a beauty, come on. 69 00:04:55.650 --> 00:04:56.650 70 00:04:57.060 --> 00:04:59.280 A happy day should start with a donut. 71 00:05:01.950 --> 00:05:02.190 So. 72 00:05:02.640 --> 00:05:05.700 As no tears have already been done by the arrows of life. 73 00:05:06.180 --> 00:05:07.260 Tanechka, let's think 74 00:05:07.380 --> 00:05:08.970 about something fun 75 00:05:09.210 --> 00:05:13.260 and the first marriage, by the way, was a good marriage, and I don’t thank you for anything. 76 00:05:13.980 --> 00:05:16.890 At least you didn’t have to be bored 77 00:05:17.130 --> 00:05:18.180 they didn't get bored. 78 00:05:34.170 --> 00:05:34.620 Hello. 79 00:05:34.950 --> 00:05:35.950 Hello. 80 00:05:37.740 --> 00:05:38.740 What's happening. 81 00:05:41.460 --> 00:05:42.460 Come in. 82 00:05:55.650 --> 00:05:56.650 Here. 83 00:05:59.310 --> 00:06:00.750 This is my gift. 84 00:06:06.480 --> 00:06:07.480 I don't understand sev. 85 00:06:08.250 --> 00:06:10.290 I want everything to be your new life. 86 00:06:11.370 --> 00:06:11.880 How 87 00:06:12.150 --> 00:06:13.740 before me, of course. 88 00:06:16.920 --> 00:06:18.720 Kruchu returned the apartment as promised. 89 00:06:21.420 --> 00:06:22.420 Sorry friend. 90 00:06:24.990 --> 00:06:26.370 Garage apartment to me. 91 00:06:27.930 --> 00:06:29.734 I want you to know that the 92 00:06:29.863 --> 00:06:30.863 husband always comes back. 93 00:06:31.110 --> 00:06:32.110 If he wants. 94 00:06:33.210 --> 00:06:34.210 I. 95 00:06:34.410 --> 00:06:35.760 I came here because I didn't. 96 00:06:37.650 --> 00:06:40.320 I cannot start a new life by putting an end to the old one. 97 00:06:41.550 --> 00:06:42.000 But what about the 98 00:06:42.150 --> 00:06:43.950 gynecological novel is quite oily 99 00:06:44.250 --> 00:06:44.520 I wanted to believe that this is so, 100 00:06:44.640 --> 00:06:47.640 but the book complicated everything so much 101 00:06:47.760 --> 00:06:50.070 Tolstoy understood you, I want you to understand me. 102 00:06:52.770 --> 00:06:54.090 Damn, so we will stand. 103 00:07:01.950 --> 00:07:02.950 Want. 104 00:07:03.240 --> 00:07:04.240 To go tomorrow. 105 00:07:05.250 --> 00:07:06.250 share. 106 00:07:08.400 --> 00:07:09.400 Board. 107 00:07:12.630 --> 00:07:13.630 Carefully. 108 00:07:15.870 --> 00:07:16.870 Well. 109 00:07:16.920 --> 00:07:17.920 And a wizard. 110 00:07:19.020 --> 00:07:21.720 You know the dresses and the faces and whether you'll be 111 00:07:21.900 --> 00:07:23.550 there later, I think, but we haven't seen you just now. 112 00:07:24.840 --> 00:07:26.790 Time to go get dressed. 113 00:07:27.846 --> 00:07:28.846 One. 114 00:07:30.570 --> 00:07:31.570 Our nothing somehow. 115 00:07:32.460 --> 00:07:33.210 young it 116 00:07:33.480 --> 00:07:34.480 loudly said. 117 00:07:35.280 --> 00:07:36.280 How old is he. 118 00:07:36.600 --> 00:07:37.200 Fifty 119 00:07:37.410 --> 00:07:38.410 fourty. 120 00:07:39.150 --> 00:07:40.710 He is your shadow at the wedding. 121 00:07:41.220 --> 00:07:42.990 And I hope for the broth on a business trip. 122 00:07:43.710 --> 00:07:45.480 Listen, well, he has developed. 123 00:07:45.900 --> 00:07:47.220 You need to marry him 124 00:07:47.520 --> 00:07:48.990 you need pain I'm fine 125 00:07:49.230 --> 00:07:50.230 I need to eat my husband. 126 00:07:50.310 --> 00:07:51.310 127 00:07:52.110 --> 00:07:55.890 And what is the norm, what is the norm, what kind of generations do you explain to me. 128 00:07:56.340 --> 00:07:58.830 Well, you drop the institute and God bless you. 129 00:07:59.160 --> 00:08:00.900 Well, how without a family, how 130 00:08:01.200 --> 00:08:01.860 Where. 131 00:08:02.220 --> 00:08:03.450 To the bright future of grandmas. 132 00:08:03.840 --> 00:08:05.880 Where no one tells you what to do 133 00:08:06.090 --> 00:08:07.290 especially in personal life. 134 00:08:07.800 --> 00:08:08.490 True Kirk what do you say. 135 00:08:08.640 --> 00:08:09.640 136 00:08:10.260 --> 00:08:11.260 Don't know. 137 00:08:12.030 --> 00:08:13.380 If you don't try, you won't know. 138 00:08:14.190 --> 00:08:15.190 Well done. 139 00:08:16.770 --> 00:08:17.770 All in the mother. 140 00:08:17.940 --> 00:08:19.470 One time it didn't work 141 00:08:19.740 --> 00:08:21.510 not desperate with young you 142 00:08:21.780 --> 00:08:23.130 let's try again. 143 00:08:25.170 --> 00:08:26.170 I think. 144 00:08:26.370 --> 00:08:26.730 Fine. 145 00:08:27.150 --> 00:08:29.040 Seriously mom you call that a dress. 146 00:08:30.210 --> 00:08:30.720 White well, this is just not 147 00:08:30.840 --> 00:08:33.600 necessarily not the first time a day. 148 00:08:34.410 --> 00:08:39.000 Grandmother's mom is eighty-six, she 149 00:08:39.000 --> 00:08:40.086 can't even tell you a dress for the day. 150 00:08:40.110 --> 00:08:41.220 I am very much in the day. 151 00:08:41.610 --> 00:08:43.290 Very happy for Oksana. 152 00:08:43.740 --> 00:08:45.360 It doesn't look like it's hers. 153 00:08:45.690 --> 00:08:47.430 The most correct decision. 154 00:08:47.820 --> 00:08:49.680 Fedor is generally some kind of fossil. 155 00:08:51.090 --> 00:08:55.320 In this sense, she is a rare specimen of 156 00:08:55.470 --> 00:08:56.470 me, you understand a real find, thank you. 157 00:08:57.000 --> 00:08:58.560 And I think the best 158 00:08:58.800 --> 00:09:00.000 The decision was to write a book. 159 00:09:00.330 --> 00:09:01.440 It's easy for you to speak. 160 00:09:02.160 --> 00:09:03.930 You are not there like we are with Dashi. 161 00:09:04.350 --> 00:09:05.350 Two hundred rivers 162 00:09:05.400 --> 00:09:06.750 grannies night exaggerate 163 00:09:06.930 --> 00:09:09.390 and you are generally a character from those who have gone astray. 164 00:09:09.750 --> 00:09:11.280 moral ethical 165 00:09:11.490 --> 00:09:13.290 you are just jealous of this compass. 166 00:09:13.830 --> 00:09:19.440 Because the boy is the main character the most stuffy character in the whole book, my some 167 00:09:19.440 --> 00:09:22.620 let's calm down in the end it's all in a pudozh price everything. 168 00:09:29.220 --> 00:09:30.000 Well, you're getting younger. 169 00:09:30.180 --> 00:09:31.180 170 00:09:31.350 --> 00:09:32.070 I have no words 171 00:09:32.340 --> 00:09:34.890 Well, at least the color is exactly yours. 172 00:09:36.000 --> 00:09:37.500 I would like to boldly invite you. 173 00:09:38.850 --> 00:09:39.850 And you would come. 174 00:09:40.200 --> 00:09:41.200 Of course not. 175 00:09:42.000 --> 00:09:43.000 I want in and then. 176 00:09:43.530 --> 00:09:44.530 Athena. 177 00:09:49.680 --> 00:09:50.680 Still, it's crap. 178 00:09:52.530 --> 00:09:53.530 Buy. 179 00:09:53.760 --> 00:09:55.080 Where do they have coffee? 180 00:09:58.830 --> 00:10:00.210 Okay, let's cook in a ladle. 181 00:10:02.626 --> 00:10:03.626 Well, I. 182 00:10:04.096 --> 00:10:06.736 Ha, let's not get it. 183 00:10:16.786 --> 00:10:17.296 Please 184 00:10:17.536 --> 00:10:20.926 worrying about your what horses tim your wedding suit really is. 185 00:10:21.346 --> 00:10:22.346 Very even nothing. 186 00:10:23.266 --> 00:10:23.926 I am theodore 187 00:10:24.136 --> 00:10:25.136 colors. 188 00:10:25.456 --> 00:10:27.616 Mom, you need to calm down and eat a donut. 189 00:10:28.366 --> 00:10:28.906 Let's go to. 190 00:10:29.266 --> 00:10:31.096 And we'll buy you something in your size. 191 00:10:31.426 --> 00:10:33.946 I don't want anything I think damn two. 192 00:10:34.306 --> 00:10:37.066 Hot on the baby and stop the tantrum. 193 00:10:37.546 --> 00:10:38.746 You have makeup. 194 00:10:39.916 --> 00:10:41.266 So that's all of you. 195 00:10:41.836 --> 00:10:42.856 You go to the hotel. 196 00:10:44.086 --> 00:10:45.406 And I will bring the dress 197 00:10:45.706 --> 00:10:47.806 we pay you wedding what. 198 00:10:52.936 --> 00:10:55.366 Ma'am I'll change my shirt I'm ready. 199 00:10:57.166 --> 00:10:58.166 I went. 200 00:11:01.006 --> 00:11:02.006 You want the end. 201 00:11:03.166 --> 00:11:04.246 It's good for us to live. 202 00:11:06.496 --> 00:11:07.496 Cereals. 203 00:11:07.636 --> 00:11:08.636 I think so. 204 00:11:09.646 --> 00:11:10.646 You're jealous. 205 00:11:11.956 --> 00:11:12.956 Nim sci. 206 00:11:16.096 --> 00:11:17.536 You're not the only one who knows. 207 00:11:17.866 --> 00:11:18.866 Lee. 208 00:11:19.186 --> 00:11:20.186 By itself. 209 00:11:20.866 --> 00:11:21.866 There is a difference. 210 00:11:23.656 --> 00:11:24.656 I eat like. 211 00:11:29.446 --> 00:11:32.176 He did not say that they turned into a relative without cheekbones. 212 00:11:32.776 --> 00:11:33.776 Chest thought. 213 00:11:35.746 --> 00:11:37.636 But what about the lives of loneliness. 214 00:11:44.226 --> 00:11:45.496 Independent life Oksana. 215 00:11:47.026 --> 00:11:47.716 But look, you and 216 00:11:47.896 --> 00:11:49.036 I never regret. 217 00:11:49.756 --> 00:11:51.046 You understand with yourself. 218 00:11:52.006 --> 00:11:53.236 It's like we haven't grown up. 219 00:11:54.436 --> 00:11:55.786 We are from our parents' house. 220 00:11:56.206 --> 00:11:57.206 They jumped right away. 221 00:11:57.466 --> 00:11:58.466 family between. 222 00:11:59.326 --> 00:12:01.636 I'm not talking about drinking parties, I'm talking about some. 223 00:12:03.226 --> 00:12:04.906 I don't know about self-sufficiency. 224 00:12:06.976 --> 00:12:08.956 We were told that's how we were taught. 225 00:12:09.406 --> 00:12:12.496 To find yourself, you need to attach yourself to someone to be a couple. 226 00:12:12.916 --> 00:12:14.086 What if it's not. 227 00:12:15.436 --> 00:12:16.436 Human. 228 00:12:17.536 --> 00:12:18.536 He. 229 00:12:19.216 --> 00:12:20.296 On my own. 230 00:12:21.706 --> 00:12:22.726 The whole universe. 231 00:12:23.536 --> 00:12:26.506 We're trying to find someone to lean on. 232 00:12:27.586 --> 00:12:29.386 Places to say supports yourself. 233 00:12:34.966 --> 00:12:36.316 You got married early. 234 00:12:37.336 --> 00:12:38.336 Breathe. 235 00:12:39.016 --> 00:12:41.746 At that time, we made the best choice. 236 00:12:49.456 --> 00:12:51.916 It so happened that we became parents. 237 00:12:52.846 --> 00:12:54.046 And only for our children. 238 00:12:57.376 --> 00:12:58.376 But also to each other. 239 00:13:04.816 --> 00:13:06.706 And now countries are talking about it in everything. 240 00:13:08.068 --> 00:13:09.646 As if this life was not with us. 241 00:13:10.756 --> 00:13:13.096 Its you a good psychotherapist sitting. 242 00:13:31.906 --> 00:13:32.906 Where is she. 243 00:13:33.256 --> 00:13:33.616 It is important that I 244 00:13:33.742 --> 00:13:34.906 lived through the costume. 245 00:13:35.266 --> 00:13:36.346 You can shop like this. 246 00:13:44.476 --> 00:13:45.476 Dressed. 247 00:13:47.326 --> 00:13:48.676 You're not in a dress, I won't see him. 248 00:13:49.486 --> 00:13:50.626 Most likely no 249 00:13:50.850 --> 00:13:51.850 Class. 250 00:13:52.516 --> 00:13:55.486 Listen, you have no idea how lucky we are marina at the very last moment, ears 251 00:13:55.516 --> 00:13:59.836 confirmed yes this is incredible luck for two hours and they will be here who. 252 00:14:00.466 --> 00:14:01.466 Horses. 253 00:14:02.656 --> 00:14:03.346 What are your whites. 254 00:14:03.496 --> 00:14:04.496 255 00:14:06.046 --> 00:14:07.096 And release pigeons Putin. 256 00:14:07.786 --> 00:14:09.286 And you dreamed of a script. 257 00:14:09.886 --> 00:14:10.216 This 258 00:14:10.516 --> 00:14:11.086 sarcasm. 259 00:14:11.446 --> 00:14:11.776 me me. 260 00:14:12.106 --> 00:14:12.556 You think 261 00:14:12.766 --> 00:14:14.536 Hold your horses, haven't said yes yet. 262 00:14:14.926 --> 00:14:17.056 Sushi you do not write how beautiful it will be you 263 00:14:17.356 --> 00:14:19.516 this beautiful dress on a white horse 264 00:14:19.756 --> 00:14:20.756 next to I want. 265 00:14:21.706 --> 00:14:22.786 I dreamed about it. 266 00:14:23.176 --> 00:14:24.856 You have been dreaming since childhood. 267 00:14:25.456 --> 00:14:28.426 Walk your bride in an uncomfortable dress on a horse. 268 00:14:28.786 --> 00:14:29.866 Which she is afraid of. 269 00:14:30.376 --> 00:14:32.296 To make her fall and break her neck. 270 00:14:34.336 --> 00:14:36.946 And not even on anyone I'm more afraid of you is above 271 00:14:37.246 --> 00:14:39.496 you need at least a frame with him in the pictures 272 00:14:39.736 --> 00:14:40.462 I will run if you 273 00:14:40.652 --> 00:14:41.652 are the leader. 274 00:14:43.876 --> 00:14:44.536 Marin me thought. 275 00:14:44.686 --> 00:14:45.686 276 00:14:49.396 --> 00:14:50.566 Meet me at the hotel. 277 00:14:51.946 --> 00:14:53.416 You meant to say in Seville. 278 00:14:55.546 --> 00:14:57.136 By the way on the horse avoid faster. 279 00:15:02.146 --> 00:15:04.726 I was so afraid of losing you that I was ready for anything. 280 00:15:05.476 --> 00:15:06.826 Must open relationship. 281 00:15:07.636 --> 00:15:09.466 You were the first thing that came to me. 282 00:15:10.036 --> 00:15:11.036 First. 283 00:15:11.476 --> 00:15:12.706 Fred for you and yours. 284 00:15:13.426 --> 00:15:14.426 By you something something. 285 00:15:14.628 --> 00:15:15.628 Arsentiev. 286 00:15:16.876 --> 00:15:18.226 It was a side effect. 287 00:15:18.886 --> 00:15:20.206 What's in it. 288 00:15:24.046 --> 00:15:25.666 I was sexually pursued. 289 00:15:26.536 --> 00:15:27.536 Never with me. 290 00:15:28.846 --> 00:15:31.756 I'm sorry that I was able to become sexy returned alan. 291 00:15:33.316 --> 00:15:34.456 He is looking at me too. 292 00:15:35.446 --> 00:15:37.906 As he looked with a criminal squint. 293 00:15:40.846 --> 00:15:41.896 Like women. 294 00:15:45.466 --> 00:15:46.466 projects. 295 00:15:48.646 --> 00:15:49.786 One person. 296 00:15:52.216 --> 00:15:53.416 Weighing bad option. 297 00:15:54.826 --> 00:15:55.826 On they saxophone. 298 00:15:59.866 --> 00:16:01.126 It's out at some point. 299 00:16:02.296 --> 00:16:04.456 She began to be embarrassed to walk in front of Togo naked. 300 00:16:05.617 --> 00:16:08.176 Then I came to the office when you are sleeping. 301 00:16:10.726 --> 00:16:11.726 Apple. 302 00:16:12.106 --> 00:16:13.106 One at all. 303 00:16:16.126 --> 00:16:17.126 You already. 304 00:16:18.346 --> 00:16:20.056 The fog threw off a 305 00:16:20.236 --> 00:16:21.236 cloak on a naked body 306 00:16:21.286 --> 00:16:22.286 movie. 307 00:16:22.876 --> 00:16:24.946 You see, I knew it was your body. 308 00:16:25.726 --> 00:16:26.726 Art. 309 00:16:27.256 --> 00:16:28.756 How afraid you were. 310 00:16:29.086 --> 00:16:30.316 You see me and laugh. 311 00:16:30.436 --> 00:16:31.436 312 00:16:32.236 --> 00:16:33.236 Family. 313 00:16:34.966 --> 00:16:35.326 I. 314 00:16:35.836 --> 00:16:36.836 When. 315 00:16:37.456 --> 00:16:38.456 Didn't see it though. 316 00:16:39.316 --> 00:16:40.316 Location. 317 00:16:42.046 --> 00:16:43.046 Hard. 318 00:16:46.966 --> 00:16:47.966 It hurts but. 319 00:16:48.436 --> 00:16:49.006 You know how that 320 00:16:49.126 --> 00:16:51.226 part of me was relieved. 321 00:16:52.456 --> 00:16:53.086 Anything 322 00:16:53.243 --> 00:16:54.316 you are a movie scene. 323 00:16:57.166 --> 00:16:59.686 It will not be a shame that you look at me. 324 00:17:05.506 --> 00:17:06.526 What about you. 325 00:17:07.366 --> 00:17:08.366 What. 326 00:17:09.436 --> 00:17:10.636 I want you from me. 327 00:17:12.016 --> 00:17:12.406 Well. 328 00:17:12.916 --> 00:17:13.916 Once. 329 00:17:17.176 --> 00:17:20.386 In what yours did you show that now they don’t satisfy. 330 00:17:25.336 --> 00:17:26.806 I wanted to feel it. 331 00:17:27.886 --> 00:17:28.996 Which is special. 332 00:17:29.986 --> 00:17:31.126 You are like everyone else. 333 00:17:34.186 --> 00:17:35.506 Physically it was necessary. 334 00:17:35.836 --> 00:17:36.836 Hurry. 335 00:17:37.876 --> 00:17:38.876 Put. 336 00:17:42.766 --> 00:17:43.766 Build. 337 00:17:46.846 --> 00:17:47.846 Orgasm. 338 00:17:58.546 --> 00:17:59.686 Who do you miss. 339 00:18:00.646 --> 00:18:02.026 The guest is going to start soon 340 00:18:02.191 --> 00:18:02.776 341 00:18:03.076 --> 00:18:04.076 listen mom. 342 00:18:04.456 --> 00:18:06.316 Maybe backhoe get married. 343 00:18:06.646 --> 00:18:07.646 Don't pull. 344 00:18:08.596 --> 00:18:09.596 All is ready. 345 00:18:09.856 --> 00:18:10.156 Knife. 346 00:18:10.816 --> 00:18:12.076 Let dad come. 347 00:18:12.586 --> 00:18:14.806 The thing is, my dad and I were already married. 348 00:18:15.556 --> 00:18:16.576 Honestly 349 00:18:16.786 --> 00:18:18.106 once was enough for us. 350 00:18:19.066 --> 00:18:22.516 On about we made a beautiful leg for example you. 351 00:18:22.876 --> 00:18:25.786 Why don't you want to do something else beautiful. 352 00:18:27.526 --> 00:18:28.526 We want. 353 00:18:29.566 --> 00:18:30.566 Tom is the thing. 354 00:18:31.126 --> 00:18:32.126 Well. 355 00:18:32.506 --> 00:18:35.116 Now it is better for us to receive favoritism. 356 00:18:36.166 --> 00:18:37.981 We remain best friends 357 00:18:38.266 --> 00:18:39.286 your parents 358 00:18:39.526 --> 00:18:40.526 and carry experience. 359 00:18:42.316 --> 00:18:42.436 AND 360 00:18:42.676 --> 00:18:43.676 same experience. 361 00:18:51.496 --> 00:18:53.536 You know what that moment is triangular. 362 00:18:54.076 --> 00:18:56.296 Owls me a natural form of attitude. 363 00:18:56.626 --> 00:18:58.756 You have this parallelepiped in 364 00:18:58.936 --> 00:19:00.556 it came to me, I really need it. 365 00:19:00.916 --> 00:19:04.876 There was this feeling that they want to understand me all the time 366 00:19:05.056 --> 00:19:07.456 as a drug, but it seems to me that more than one libido is alive. 367 00:19:07.816 --> 00:19:08.816 Certainly. 368 00:19:08.986 --> 00:19:09.616 It's just that when I lose 369 00:19:09.736 --> 00:19:11.776 treatment, I feel like I'm dying. 370 00:19:12.526 --> 00:19:13.636 And I didn't want to die. 371 00:19:14.176 --> 00:19:15.176 Tel feel. 372 00:19:15.496 --> 00:19:16.666 You feel like imposing. 373 00:19:17.086 --> 00:19:19.426 I felt that I needed that I was alive. 374 00:19:20.296 --> 00:19:22.006 Well, what has changed now. 375 00:19:23.596 --> 00:19:26.146 I realized that a devastating woman is everything. 376 00:19:29.236 --> 00:19:31.456 If a person does not love himself enough. 377 00:19:31.936 --> 00:19:33.916 Too ardent it demands from others. 378 00:19:35.266 --> 00:19:36.266 Lee. 379 00:19:36.316 --> 00:19:36.676 They. 380 00:19:37.306 --> 00:19:39.286 They were not happy in their relationship with me. 381 00:19:39.736 --> 00:19:42.316 But through this relationship I made 382 00:19:42.586 --> 00:19:44.116 discovery is the most important thing. 383 00:19:45.466 --> 00:19:46.466 How. 384 00:19:47.056 --> 00:19:48.056 Yam. 385 00:19:52.546 --> 00:19:55.936 It's a shame that I didn't help you make this discovery. 386 00:19:56.446 --> 00:19:56.806 Yes 387 00:19:57.016 --> 00:19:58.016 you put up with me. 388 00:19:58.726 --> 00:19:59.956 I loved you sev. 389 00:20:09.482 --> 00:20:11.162 This was not enough. 390 00:20:14.402 --> 00:20:15.842 Do you remember that today 391 00:20:16.052 --> 00:20:17.822 an honorable task to lead the rings. 392 00:20:18.422 --> 00:20:21.002 Rings are the most important attribute of a wedding. 393 00:20:21.632 --> 00:20:22.632 Why rings 394 00:20:22.922 --> 00:20:25.412 rebus wedding what is di 395 00:20:25.562 --> 00:20:26.562 require and remember how. 396 00:20:26.792 --> 00:20:27.902 The Fellowship of the Ring. 397 00:20:28.622 --> 00:20:28.862 To you. 398 00:20:29.252 --> 00:20:30.752 There the grandmother arrived with a dress. 399 00:20:33.212 --> 00:20:34.212 Here you go. 400 00:20:37.622 --> 00:20:37.922 To your mind. 401 00:20:38.102 --> 00:20:39.102 402 00:20:39.482 --> 00:20:40.482 She what. 403 00:20:40.562 --> 00:20:41.732 Vintage this fashionable. 404 00:20:42.092 --> 00:20:43.412 Grandma is what's your cry. 405 00:20:44.042 --> 00:20:44.536 This is my not. 406 00:20:45.002 --> 00:20:45.632 Meaning, well, this is crying in 407 00:20:45.782 --> 00:20:48.992 which she wanted to marry everyone. 408 00:20:49.622 --> 00:20:50.972 It's better than nothing. 409 00:20:52.262 --> 00:20:53.672 Then what choice do you have. 410 00:20:55.262 --> 00:20:55.652 Mom. 411 00:20:56.252 --> 00:20:58.322 Why do you even keep it only in the summer, but as you 412 00:20:58.472 --> 00:21:00.752 can see, it’s not in vain that the beautiful crying 413 00:21:00.932 --> 00:21:04.112 who will not understand anything at all, let him see your pictures with dad here 414 00:21:04.352 --> 00:21:05.352 Don't know. 415 00:21:05.672 --> 00:21:09.122 Mother is beautiful, the main thing 416 00:21:09.272 --> 00:21:09.782 is happy fabrics are divorced yes 417 00:21:10.052 --> 00:21:11.052 Right. 418 00:21:11.612 --> 00:21:13.382 But twenty years somehow stretched out. 419 00:21:23.252 --> 00:21:25.562 You think I'm crazy, I don't understand. 420 00:21:27.212 --> 00:21:28.212 Well. 421 00:21:28.442 --> 00:21:30.422 Completely possible given all of these. 422 00:21:31.532 --> 00:21:32.792 It's just a dress. 423 00:21:33.152 --> 00:21:34.712 And it means exactly that. 424 00:21:35.372 --> 00:21:37.472 What would you like it to mean. 425 00:21:41.582 --> 00:21:42.582 What are you afraid of. 426 00:21:44.492 --> 00:21:45.932 I can't talk about it. 427 00:21:46.652 --> 00:21:48.002 You can't talk to me. 428 00:21:50.492 --> 00:21:53.522 I think that I do not know what Love and passion are. 429 00:21:54.212 --> 00:21:56.192 That I've never had sex. 430 00:21:57.242 --> 00:22:02.162 Well, at least once I thought I never faced a difficult choice. 431 00:22:03.062 --> 00:22:04.262 I don't regret it. 432 00:22:06.632 --> 00:22:07.632 For example father. 433 00:22:08.912 --> 00:22:10.112 You married dad. 434 00:22:11.132 --> 00:22:14.582 I then was frightened I was afraid of pagodas I sympathize. 435 00:22:15.482 --> 00:22:16.742 And went for the mind. 436 00:22:17.342 --> 00:22:20.552 Then I realized that I could never make him happy. 437 00:22:20.912 --> 00:22:23.312 And he can never make me happy. 438 00:22:24.647 --> 00:22:25.712 You were born home. 439 00:22:27.182 --> 00:22:29.792 I stopped thinking about myself altogether. 440 00:22:31.352 --> 00:22:33.302 Not all my girls are like that. 441 00:22:34.782 --> 00:22:35.782 And how are you. 442 00:22:38.612 --> 00:22:43.742 Turn your life around one hundred and eighty degrees, get a divorce, change jobs. 443 00:22:45.092 --> 00:22:46.472 Just a feat. 444 00:22:47.342 --> 00:22:48.342 That is in our days. 445 00:22:49.142 --> 00:22:50.822 And what can we say about my ribs. 446 00:22:51.152 --> 00:22:51.804 Well now you're called 447 00:22:51.932 --> 00:22:54.422 get out of your comfort zone 448 00:22:54.602 --> 00:22:55.802 and then it was called. 449 00:22:56.432 --> 00:22:56.972 zone of public opinion. 450 00:22:57.122 --> 00:22:58.502 451 00:22:59.282 --> 00:23:00.662 And she extended. 452 00:23:02.132 --> 00:23:03.362 Limitless. 453 00:23:04.185 --> 00:23:06.002 Divorce my it's the easiest 454 00:23:06.272 --> 00:23:07.832 and you know what's most interesting. 455 00:23:09.542 --> 00:23:11.702 He's looking back now I think. 456 00:23:12.902 --> 00:23:13.521 You did the right 457 00:23:13.622 --> 00:23:14.622 thing by leaving 458 00:23:14.755 --> 00:23:15.992 your father or not. 459 00:23:16.832 --> 00:23:18.722 But I understand that it was 460 00:23:18.932 --> 00:23:19.932 My choice. 461 00:23:20.462 --> 00:23:21.872 And upstairs me random. 462 00:23:23.162 --> 00:23:25.592 I can't imagine my life without him now. 463 00:23:26.312 --> 00:23:28.052 Grumbling eternal and allergic 464 00:23:28.172 --> 00:23:29.672 to everything in the world 465 00:23:29.912 --> 00:23:31.592 and generally thought before the wedding that. 466 00:23:32.252 --> 00:23:34.622 In my old age, I will get myself a cat. 467 00:23:36.572 --> 00:23:37.142 Women live longer than men 468 00:23:37.322 --> 00:23:38.492 469 00:23:38.762 --> 00:23:39.762 on the. 470 00:23:40.262 --> 00:23:42.242 And now I'm thinking about God. 471 00:23:42.902 --> 00:23:46.352 You don’t need to eat anything, just to eat chick. 472 00:23:47.312 --> 00:23:49.622 He was near and to him me. 473 00:23:51.692 --> 00:23:52.692 Survived. 474 00:23:55.052 --> 00:23:56.052 How do you think. 475 00:23:56.942 --> 00:23:58.352 I divorced for nothing. 476 00:23:58.682 --> 00:23:59.682 No something. 477 00:24:00.523 --> 00:24:01.523 Against. 478 00:24:02.432 --> 00:24:04.022 You never liked the donkey. 479 00:24:05.042 --> 00:24:06.632 Well, I won't hide. 480 00:24:07.772 --> 00:24:10.082 After your divorce, he doesn't like it. 481 00:24:11.462 --> 00:24:12.902 Much bigger. 482 00:24:16.352 --> 00:24:16.862 OK. 483 00:24:17.312 --> 00:24:18.312 To try on. 484 00:24:19.112 --> 00:24:21.032 And then all of a sudden you can't get into it. 485 00:24:21.722 --> 00:24:22.142 After three then. 486 00:24:22.322 --> 00:24:22.922 487 00:24:23.282 --> 00:24:24.662 I love you very much. 488 00:24:28.742 --> 00:24:29.742 What I'm worried about. 489 00:24:30.632 --> 00:24:31.632 Very. 490 00:24:32.582 --> 00:24:32.942 Same. 491 00:24:33.542 --> 00:24:34.862 That mom is going out 492 00:24:35.072 --> 00:24:36.662 married okay end of the world. 493 00:24:37.592 --> 00:24:37.892 From. 494 00:24:38.522 --> 00:24:40.172 Maybe grandma's card is holding on. 495 00:24:41.372 --> 00:24:42.572 He hardly of course 496 00:24:42.812 --> 00:24:43.812 Babe. 497 00:24:44.402 --> 00:24:46.352 Togo style rings looked. 498 00:24:47.169 --> 00:24:48.169 Honestly, no. 499 00:24:50.432 --> 00:24:51.722 Then you won't understand. 500 00:24:54.182 --> 00:24:55.182 Pro. 501 00:24:55.412 --> 00:24:56.612 I did understand something. 502 00:24:56.942 --> 00:24:57.942 I know. 503 00:24:58.442 --> 00:24:59.462 You, for example. 504 00:24:59.822 --> 00:25:01.862 Loved someone blue seven. 505 00:25:05.702 --> 00:25:06.782 Yes, I'm afraid so. 506 00:25:09.092 --> 00:25:10.092 Even too much. 507 00:25:12.032 --> 00:25:13.032 Yes. 508 00:25:13.112 --> 00:25:14.462 We need to save. 509 00:25:16.592 --> 00:25:17.592 OK. 510 00:25:17.732 --> 00:25:19.292 Let's exaggerate a little. 511 00:25:19.832 --> 00:25:22.652 You don't understand anything at all. 512 00:25:23.312 --> 00:25:24.312 Of course. 513 00:25:25.682 --> 00:25:28.433 I've been forty-five years as your grandma's roundabout. 514 00:25:29.222 --> 00:25:31.682 I am a prisoner of family happiness. 515 00:25:32.732 --> 00:25:34.622 And dad when she married mom. 516 00:25:35.042 --> 00:25:37.232 This is already the magic ring of the house. 517 00:25:38.792 --> 00:25:39.792 drama. 518 00:25:40.697 --> 00:25:42.632 She must have lost her magic. 519 00:25:46.202 --> 00:25:47.281 That's what you can say. 520 00:25:48.588 --> 00:25:50.282 Not brushes at the checkout. 521 00:25:51.872 --> 00:25:52.872 Thanks grandfathers. 522 00:25:53.192 --> 00:25:54.272 And finally, I understood 523 00:25:54.422 --> 00:25:55.592 everything will be fine. 524 00:26:11.432 --> 00:26:11.672 All 525 00:26:11.882 --> 00:26:12.882 like before. 526 00:26:19.802 --> 00:26:23.252 It was you who put the children to bed to be crucified for our whole life. 527 00:26:23.642 --> 00:26:28.172 And I was afraid to ask you for help, I hated myself for the fact that you yourself do not offer. 528 00:26:29.102 --> 00:26:30.102 Coping. 529 00:26:30.512 --> 00:26:31.512 Was busy. 530 00:26:32.132 --> 00:26:33.132 More. 531 00:26:33.332 --> 00:26:34.892 What the hell are you doing for your husband. 532 00:26:36.092 --> 00:26:37.292 God earned 533 00:26:37.562 --> 00:26:39.692 you two well-being will manage. 534 00:26:40.112 --> 00:26:41.402 Lived my life 535 00:26:41.629 --> 00:26:42.962 you got bored with me. 536 00:26:44.492 --> 00:26:46.472 You even ceased to be interested in my opinion. 537 00:26:47.252 --> 00:26:48.092 Our judicial he that has changed 538 00:26:48.210 --> 00:26:48.902 539 00:26:49.112 --> 00:26:50.942 but did not give it due importance. 540 00:26:51.512 --> 00:26:53.912 It seemed to me that this is the one that everyone says 541 00:26:54.182 --> 00:26:55.182 I had depression. 542 00:26:57.572 --> 00:26:59.282 It was just not customary to talk about it. 543 00:27:04.412 --> 00:27:06.632 I think that we are the happiest to remember. 544 00:27:07.562 --> 00:27:09.512 And we have everything we can only dream of. 545 00:27:09.992 --> 00:27:12.572 All my dreams are dissolving with each new child. 546 00:27:14.162 --> 00:27:15.162 I. 547 00:27:15.752 --> 00:27:16.752 Lost herself. 548 00:27:18.152 --> 00:27:19.352 The kids ate me like. 549 00:27:20.852 --> 00:27:21.872 Like women. 550 00:27:22.352 --> 00:27:23.352 Like a personality. 551 00:27:23.792 --> 00:27:25.622 Day hated himself for being tired. 552 00:27:25.982 --> 00:27:27.632 From you for the 553 00:27:27.812 --> 00:27:28.262 success they are children 554 00:27:28.382 --> 00:27:30.242 for their these vagaries of dress. 555 00:27:30.752 --> 00:27:33.512 I thought that I should do everything myself, after all 556 00:27:33.812 --> 00:27:34.142 so taught us so taught. 557 00:27:34.262 --> 00:27:35.972 558 00:27:37.172 --> 00:27:38.612 I couldn't keep quiet. 559 00:27:39.002 --> 00:27:40.742 I asked someone else for help, yes, because I 560 00:27:40.892 --> 00:27:44.162 was afraid to hear what others can and you can’t. 561 00:27:44.972 --> 00:27:49.112 You coped with your role as prey, oh, with the role of the guardian of the hearth, no. 562 00:27:52.022 --> 00:27:53.882 Only I forgot that we are not cavemen. 563 00:27:55.112 --> 00:27:55.352 Wait. 564 00:27:55.742 --> 00:27:56.822 We had a nanny. 565 00:27:57.542 --> 00:27:58.772 Cavemen what probably 566 00:27:59.022 --> 00:28:00.632 don't they just sound like you're at night. 567 00:28:02.162 --> 00:28:03.162 Second wife. 568 00:28:05.852 --> 00:28:06.212 And by the way I went 569 00:28:06.362 --> 00:28:07.652 570 00:28:07.832 --> 00:28:08.832 with children to the circus. 571 00:28:09.512 --> 00:28:10.742 You just loved the circus. 572 00:28:13.082 --> 00:28:14.082 And I. 573 00:28:14.312 --> 00:28:15.422 In general account. 574 00:28:16.082 --> 00:28:18.722 She spent five years of her life on playgrounds. 575 00:28:19.232 --> 00:28:20.762 I still hate them. 576 00:28:23.192 --> 00:28:24.192 Everything started. 577 00:28:25.532 --> 00:28:27.692 When we stopped talking to each other. 578 00:28:30.572 --> 00:28:31.832 It rose when. 579 00:28:33.362 --> 00:28:34.562 When the baby was born. 580 00:28:35.282 --> 00:28:36.542 You boasted and spoke to everyone. 581 00:28:37.142 --> 00:28:41.402 Listen, she is a doll, she is just a perfect child in front of that, so it was 582 00:28:41.402 --> 00:28:45.302 nothing that until the age of three she didn’t sleep at all, I almost went crazy. 583 00:28:45.962 --> 00:28:47.402 Velizh lane in general 584 00:28:47.612 --> 00:28:49.412 I didn't read the article here. 585 00:28:49.952 --> 00:28:54.332 And why are husbands who help their wives with children 586 00:28:54.512 --> 00:28:56.342 considered good, but it’s okay that these are their children too 587 00:28:56.552 --> 00:28:59.702 no one says I have a good wife, she is a democrat to me with a child. 588 00:29:00.482 --> 00:29:03.482 Genetic im adopted genetically idiotic 589 00:29:03.722 --> 00:29:05.365 which destroys the legs of the seed. 590 00:29:05.912 --> 00:29:06.912 Including ours. 591 00:29:09.032 --> 00:29:11.882 I was so angry with you, I merged terribly. 592 00:29:14.342 --> 00:29:16.322 Until I realized that you are not to blame. 593 00:29:18.572 --> 00:29:20.162 You were taught that way too. 594 00:29:21.722 --> 00:29:22.722 Blind. 595 00:29:23.432 --> 00:29:24.872 Unfeeling freak. 596 00:29:25.262 --> 00:29:26.262 No. 597 00:29:27.272 --> 00:29:29.012 But you were always attractive 598 00:29:29.222 --> 00:29:31.352 But on the first two points, I agree. 599 00:29:33.572 --> 00:29:34.572 See quietly. 600 00:29:37.592 --> 00:29:39.182 You know what I fear the most. 601 00:29:39.812 --> 00:29:41.012 What to repeat all this. 602 00:29:47.972 --> 00:29:49.232 I ruined everything. 603 00:29:52.922 --> 00:29:54.182 We did it together. 604 00:29:55.562 --> 00:29:56.642 Like a real one. 605 00:29:57.152 --> 00:29:58.152 Husband. 606 00:29:58.292 --> 00:29:59.292 And a wife. 607 00:30:26.788 --> 00:30:27.788 Mom you. 608 00:30:28.228 --> 00:30:31.468 I'll marry only for the sake of that dress, I hope. 609 00:30:31.828 --> 00:30:32.828 Here you go. 610 00:30:33.118 --> 00:30:34.118 That's it. 611 00:30:41.008 --> 00:30:42.568 I never thought that I would give out. 612 00:30:43.888 --> 00:30:45.058 Live phone Colors. 613 00:30:48.988 --> 00:30:50.008 Shoes start. 614 00:30:50.698 --> 00:30:51.698 So wait 615 00:30:51.748 --> 00:30:52.748 I have something. 616 00:30:56.728 --> 00:30:57.728 General. 617 00:30:59.758 --> 00:31:00.758 Give. 618 00:31:01.198 --> 00:31:02.608 It was very proud of 619 00:31:02.776 --> 00:31:03.776 you that I will do. 620 00:31:04.318 --> 00:31:06.298 How can you wait, because I was without growing up. 621 00:31:06.808 --> 00:31:09.748 Herman was about to receive the Nobel Prize in Physics. 622 00:31:11.518 --> 00:31:11.848 All. 623 00:31:12.478 --> 00:31:13.478 Give me a sec. 624 00:31:13.678 --> 00:31:14.068 I 625 00:31:14.368 --> 00:31:15.658 I just want to tell you. 626 00:31:16.558 --> 00:31:18.418 That you should live the way you want. 627 00:31:21.328 --> 00:31:21.958 Do not want. 628 00:31:22.258 --> 00:31:22.708 Married 629 00:31:23.008 --> 00:31:24.008 To hell with him. 630 00:31:25.048 --> 00:31:26.548 Just don't listen to anyone, not even me. 631 00:31:27.418 --> 00:31:28.418 Especially the grandmother. 632 00:31:29.548 --> 00:31:29.878 yours 633 00:31:30.178 --> 00:31:32.308 your mother you must find yourself. 634 00:31:33.868 --> 00:31:35.608 Nobody has to dare you. 635 00:31:36.238 --> 00:31:37.438 I'm your downfall in everything. 636 00:31:39.958 --> 00:31:41.038 And you found yourself. 637 00:31:42.028 --> 00:31:43.028 I am the process. 638 00:31:43.978 --> 00:31:45.178 I'm still young. 639 00:31:46.318 --> 00:31:47.318 There are three. 640 00:32:00.148 --> 00:32:01.678 Dear Teodor and Oksana. 641 00:32:02.518 --> 00:32:04.768 Is your desire to marry 642 00:32:05.038 --> 00:32:05.818 free sincere and mutual 643 00:32:05.968 --> 00:32:07.108 644 00:32:07.228 --> 00:32:08.578 are you ready to love 645 00:32:08.818 --> 00:32:10.078 and protect each other 646 00:32:10.318 --> 00:32:14.668 remain faithful to respect and support in any life situation. 647 00:32:15.478 --> 00:32:16.948 Please answer you Fedor. 648 00:32:17.278 --> 00:32:18.278 Yes. 649 00:32:18.358 --> 00:32:19.528 Your answer Oksana. 650 00:32:20.068 --> 00:32:21.068 Yes. 651 00:32:21.478 --> 00:32:22.048 The ring is the perfect Simba. 652 00:32:22.198 --> 00:32:23.338 653 00:32:23.758 --> 00:32:25.468 Having neither beginning nor end 654 00:32:25.708 --> 00:32:26.708 from ancient times. 655 00:32:26.968 --> 00:32:28.858 The rings were used as a symbol 656 00:32:29.098 --> 00:32:31.708 endless happiness and endless love I tell 657 00:32:31.888 --> 00:32:33.628 you how and where the offer of affairs. 658 00:32:34.318 --> 00:32:35.368 You want to know. 659 00:32:35.968 --> 00:32:37.468 Mirinda is an exciting story. 660 00:32:39.958 --> 00:32:40.958 We were. 661 00:32:41.608 --> 00:32:42.868 My favorite place. 662 00:32:44.158 --> 00:32:45.158 Botanical garden. 663 00:32:47.338 --> 00:32:47.698 Yes. 664 00:32:48.268 --> 00:32:49.268 Botanical garden. 665 00:32:55.438 --> 00:32:56.998 Then they were made alone. 666 00:33:00.898 --> 00:33:02.698 Only birds probably pedro. 667 00:33:04.888 --> 00:33:05.888 Birdies. 668 00:33:06.208 --> 00:33:07.208 They sang. 669 00:33:08.848 --> 00:33:09.448 Fedor hugged me and said 670 00:33:09.568 --> 00:33:12.598 that he loves that very much. 671 00:33:13.168 --> 00:33:14.458 What do you have all your life 672 00:33:14.728 --> 00:33:15.728 So what. 673 00:33:15.778 --> 00:33:16.228 Myself. 674 00:33:16.678 --> 00:33:19.228 Your eyes are just two baikals, it's not there 675 00:33:19.498 --> 00:33:20.498 understands words. 676 00:33:20.938 --> 00:33:22.288 It's like you were there. 677 00:33:26.068 --> 00:33:27.568 I didn't expect at all. 678 00:33:29.458 --> 00:33:31.768 To some extent, Tasha burst into tears. 679 00:33:32.998 --> 00:33:33.998 Finally something. 680 00:33:34.468 --> 00:33:35.468 Certainly. 681 00:33:35.638 --> 00:33:37.078 Just wanted to say this. 682 00:33:37.948 --> 00:33:38.578 About their only 683 00:33:38.698 --> 00:33:40.438 you wrote differently. 684 00:33:41.278 --> 00:33:42.568 Wherever you are. 685 00:33:43.018 --> 00:33:44.488 Together or apart. 686 00:33:45.028 --> 00:33:46.168 Let these rings. 687 00:33:46.558 --> 00:33:48.298 Symbolizes your Love and. 688 00:33:48.718 --> 00:33:49.718 Loyalty. 689 00:33:49.798 --> 00:33:50.798 And those promise. 690 00:33:51.148 --> 00:33:53.998 Which you gave today in the presence of your closest 691 00:33:54.238 --> 00:33:55.238 and important people. 692 00:33:55.618 --> 00:33:56.758 Dear Fedor and Oksana. 693 00:33:56.908 --> 00:33:57.908 694 00:33:58.258 --> 00:34:01.288 I ask you to exchange wedding and rings. 695 00:34:25.691 --> 00:34:27.898 Forget that you were my first man. 696 00:34:29.818 --> 00:34:31.648 What I knew sox is a beam. 697 00:34:32.626 --> 00:34:34.528 Actually you bronze me sex. 698 00:34:35.338 --> 00:34:37.138 Girlfriend that izumi then began. 699 00:34:38.458 --> 00:34:38.908 Me and. 700 00:34:39.238 --> 00:34:41.278 I didn't know we could say no. 701 00:34:42.988 --> 00:34:44.848 I feel obliged to understand. 702 00:34:45.718 --> 00:34:48.328 Haze things dash some idiotic principles 703 00:34:48.598 --> 00:34:49.918 marital debt i. 704 00:34:50.788 --> 00:34:52.948 That is, having received you slept with me on credit. 705 00:34:54.418 --> 00:34:55.768 Horror expensive for. 706 00:34:57.208 --> 00:34:58.208 Well. 707 00:34:58.828 --> 00:35:00.358 And I lived for years. 708 00:35:02.518 --> 00:35:04.168 Not satisfying you lead to another. 709 00:35:07.258 --> 00:35:08.608 At some point, I even 710 00:35:10.408 --> 00:35:11.728 I stopped wanting you. 711 00:35:14.548 --> 00:35:15.548 But also the result. 712 00:35:16.558 --> 00:35:17.558 I still listen. 713 00:35:19.468 --> 00:35:20.788 You, I decided to leave. 714 00:35:24.508 --> 00:35:25.508 Sex. 715 00:35:25.708 --> 00:35:26.068 On the. 716 00:35:26.398 --> 00:35:27.398 Lima. 717 00:35:27.448 --> 00:35:28.448 Yah. 718 00:35:28.798 --> 00:35:30.208 Sexual life in the sense. 719 00:35:30.882 --> 00:35:31.882 Do you know that. 720 00:35:32.008 --> 00:35:33.928 Now there is even a marathon on this topic. 721 00:35:35.008 --> 00:35:36.008 Light. 722 00:35:37.108 --> 00:35:37.888 Ha ha ha. 723 00:35:38.077 --> 00:35:39.077 724 00:35:41.368 --> 00:35:42.368 Kolis. 725 00:35:43.678 --> 00:35:44.818 Passed fiction urfu. 726 00:35:46.318 --> 00:35:47.318 Went. 727 00:35:49.408 --> 00:35:50.548 How interesting there. 728 00:35:58.948 --> 00:36:00.628 Sex shop you need to go to work 729 00:36:00.778 --> 00:36:01.778 So. 730 00:36:01.978 --> 00:36:03.088 Otherwise marriage kranty. 731 00:36:03.808 --> 00:36:05.788 Ah, here he sat of course 732 00:36:05.938 --> 00:36:07.348 you and I in never more. 733 00:36:08.998 --> 00:36:09.998 Was. 734 00:36:10.588 --> 00:36:11.588 Me too. 735 00:36:12.328 --> 00:36:13.328 So what then. 736 00:36:13.978 --> 00:36:14.978 Together. 737 00:36:19.468 --> 00:36:20.908 Fear and wait five years. 738 00:36:22.092 --> 00:36:23.158 I really don't 739 00:36:23.338 --> 00:36:24.388 know what you like. 740 00:36:28.618 --> 00:36:29.618 Ha. 741 00:36:42.448 --> 00:36:44.758 It's good that we don't have to be in this city right now. 742 00:36:45.448 --> 00:36:50.008 Are you out of your mind to shout at him at all and n'djamena 743 00:36:50.008 --> 00:36:51.718 wait, I just want him to explain to me why he did it. 744 00:36:52.078 --> 00:36:56.158 And he is already old enough for this, he does not 745 00:36:56.158 --> 00:36:57.158 have to explain the axon to you, do you really think so 746 00:36:57.208 --> 00:36:58.648 we exchange vows here 747 00:36:58.888 --> 00:37:00.568 we are trying to 748 00:37:00.718 --> 00:37:01.168 connect our lives too. 749 00:37:01.618 --> 00:37:03.328 I won't scold you for anything. 750 00:37:04.138 --> 00:37:05.188 I'm just at home. 751 00:37:05.638 --> 00:37:06.638 Like in a movie. 752 00:37:07.438 --> 00:37:08.438 I will destroy the 753 00:37:08.488 --> 00:37:09.508 works of the wedding. 754 00:37:10.048 --> 00:37:12.538 Oh and papa will be happy again. 755 00:37:13.228 --> 00:37:14.308 We are happy. 756 00:37:15.118 --> 00:37:17.338 I'm here now, are you light and dad. 757 00:37:18.141 --> 00:37:19.141 Also happy. 758 00:37:19.318 --> 00:37:20.338 Happy one. 759 00:37:21.028 --> 00:37:22.028 In not one. 760 00:37:22.528 --> 00:37:23.668 We will always be in it. 761 00:37:29.158 --> 00:37:30.158 Found. 762 00:37:33.418 --> 00:37:35.548 Cinderella broke all her deadlines. 763 00:37:36.298 --> 00:37:38.068 Come on flame your neck you say. 764 00:37:39.508 --> 00:37:40.888 Plant the thirteenth floor. 765 00:37:53.008 --> 00:37:54.628 Why did you bring it here. 766 00:37:55.258 --> 00:37:56.258 Nothing personal. 767 00:37:57.208 --> 00:37:58.208 Art. 768 00:37:58.528 --> 00:37:59.098 This is an investment 769 00:37:59.218 --> 00:38:00.218 770 00:38:00.388 --> 00:38:00.688 Well. 771 00:38:01.408 --> 00:38:02.518 A terrible picture. 772 00:38:03.748 --> 00:38:05.368 But body techniques have always been liked. 773 00:38:06.628 --> 00:38:08.608 In addition, we fully managed to arrange it. 774 00:38:10.138 --> 00:38:13.468 Maybe it's your lifesaver to accept the fact that I cheated on you. 775 00:38:15.328 --> 00:38:18.328 We're a way of accepting the fact that it was my fault. 776 00:38:20.488 --> 00:38:24.688 I ask you to exchange wedding rings me a sign of eternal endless whether to me. 777 00:38:26.128 --> 00:38:27.128 Thank you. 778 00:39:03.538 --> 00:39:03.898 Fine. 779 00:39:04.528 --> 00:39:06.268 And the bird leash sneakers are quite the size. 780 00:39:21.568 --> 00:39:22.978 We made the right decision. 781 00:39:24.568 --> 00:39:25.648 The only true one. 782 00:39:28.648 --> 00:39:29.998 Thank you for this night. 783 00:39:37.288 --> 00:39:39.148 Thank you for these twenty years. 784 00:39:40.828 --> 00:39:42.358 Listen, maybe you'll come tomorrow. 785 00:39:43.168 --> 00:39:44.248 No way ours. 786 00:39:45.958 --> 00:39:46.958 Come. 787 00:39:51.808 --> 00:39:52.808 AND. 788 00:41:17.906 --> 00:41:18.906 From. 789 00:41:22.316 --> 00:41:23.316 And what is. 790 00:41:25.136 --> 00:41:26.136 Congratulations yesterday. 791 00:41:29.306 --> 00:41:30.306 Don't want. 792 00:42:13.646 --> 00:42:15.446 Nice dress suits you. 793 00:42:17.336 --> 00:42:19.149 And when I can remember 794 00:42:19.256 --> 00:42:20.256 his mind is definitely new. 795 00:42:20.816 --> 00:42:21.816 Back off. 796 00:42:23.426 --> 00:42:24.426 Sit down. 797 00:42:24.896 --> 00:42:25.896 Fool. 798 00:42:26.486 --> 00:42:28.976 Then call him the so-called. 799 00:42:36.836 --> 00:42:37.357 Why are you 800 00:42:37.578 --> 00:42:38.578 lane with. 801 00:42:38.846 --> 00:42:40.256 He invited me. 802 00:42:42.416 --> 00:42:43.416 You made up. 803 00:42:43.856 --> 00:42:45.866 I was told that she decided to look for herself. 804 00:42:46.706 --> 00:42:47.756 Decided to let me down. 805 00:42:48.296 --> 00:42:50.546 You know exactly where to pretend to look for you. 806 00:42:51.056 --> 00:42:52.056 There are a couple of options. 807 00:42:54.416 --> 00:42:55.976 To make it easier to avoid. 808 00:43:07.976 --> 00:43:09.146 And I'm not a little. 809 00:43:09.866 --> 00:43:10.264 Just to. 810 00:43:10.415 --> 00:43:10.736 811 00:43:11.396 --> 00:43:12.396 Take a walk. 812 00:43:13.256 --> 00:43:14.256 Yes of course. 813 00:43:16.586 --> 00:43:17.786 And you're following me. 814 00:43:18.386 --> 00:43:19.886 Network appliances beautiful. 815 00:43:20.456 --> 00:43:21.926 They got carried 816 00:43:22.046 --> 00:43:23.046 away, yes, of course. 817 00:43:27.086 --> 00:43:27.806 Maybe boogers in gatherings. 818 00:43:27.957 --> 00:43:28.286 819 00:43:28.586 --> 00:43:31.076 Let's agree that this is just a movie. 820 00:43:31.406 --> 00:43:32.936 Nobody is asking you to marry. 821 00:43:34.826 --> 00:43:35.826 And I'm married. 822 00:43:44.786 --> 00:43:45.806 Oksana listen 823 00:43:46.046 --> 00:43:47.046 everything is silent. 824 00:43:49.946 --> 00:43:50.946 Fine. 825 00:43:52.346 --> 00:43:53.966 I will be silent and just wait. 826 00:43:54.566 --> 00:43:55.566 What to expect. 827 00:43:57.626 --> 00:43:58.736 Yours is not or yes. 828 00:44:03.896 --> 00:44:04.976 What forever. 829 00:44:07.046 --> 00:44:08.046 Well, for example, will you 830 00:44:08.156 --> 00:44:09.206 go to the cinema with me or not. 831 00:44:12.836 --> 00:44:13.836 Fine. 832 00:44:14.876 --> 00:44:15.876 It means yes. 833 00:44:16.106 --> 00:44:17.246 It means I thought. 834 00:44:19.796 --> 00:44:21.116 I think as much as you want 835 00:44:21.356 --> 00:44:22.946 can we go to the cinema with you 836 00:44:23.216 --> 00:44:24.216 Let's. 837 00:44:25.016 --> 00:44:26.186 Mom loves cartoons. Mom, we were late, we 838 00:44:26.366 --> 00:44:28.616 haven't been to the cinema for a long time. 839 00:44:33.896 --> 00:44:34.896 You are dad. 840 00:44:35.426 --> 00:44:36.866 Mom has to decide for herself. 841 00:44:37.916 --> 00:44:39.116 She has a holiday today.53560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.