All language subtitles for Mysterious Lotus Casebook [TH] 40 END

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [รายการนี้มีคำบรรยายภาษาไทย] 2 00:01:30,500 --> 00:01:34,930 [หอดอกบัวลายมงคล] 3 00:01:35,000 --> 00:01:38,030 [ตอนที่ 40] 4 00:03:01,220 --> 00:03:02,060 ด้านบนลมแรง 5 00:03:02,890 --> 00:03:03,480 คลุมไว้เถอะ 6 00:03:04,790 --> 00:03:05,310 ขอบใจ 7 00:03:07,680 --> 00:03:09,090 ข้ารู้ว่าเจ้าจะไปสำนักซื่อกู้ 8 00:03:10,110 --> 00:03:11,260 เจ้าตัดสินใจดีแล้วจริง ๆ หรือ 9 00:03:12,260 --> 00:03:14,140 เรื่องบางเรื่องข้าต้องจัดการด้วยตัวเอง 10 00:03:15,500 --> 00:03:16,700 มีแต่ข้าที่ต้องเป็นคนไปจบมัน 11 00:03:26,530 --> 00:03:29,050 ♫โลกมนุษย์ช่างรีบร้อน♫ 12 00:03:29,430 --> 00:03:32,079 ♫รอเวลาให้ผ่านไปไม่ไหว♫ 13 00:03:32,100 --> 00:03:34,410 ♫ชีวิตยังอีกยาวไกล♫ 14 00:03:34,650 --> 00:03:37,370 ♫เปลี่ยนเป็นความปรารถนาของเทพเจ้า♫ 15 00:03:37,750 --> 00:03:40,120 ♫โลกมนุษย์ช่างรีบร้อน♫ 16 00:03:40,540 --> 00:03:45,670 ♫เสื้อผ้ามอซออาภรณ์สวยหรู♫ 17 00:03:45,700 --> 00:03:51,730 ♫ใครบ้างไม่เดินทางตามลำพังสักครั้ง♫ 18 00:04:03,280 --> 00:04:03,720 ทุกคน 19 00:04:03,980 --> 00:04:04,660 ได้ยินหรือยัง 20 00:04:04,910 --> 00:04:07,130 เจ้าสำนักซื่อกู้หลี่เซี่ยงอี๋ไม่ตาย 21 00:04:07,330 --> 00:04:07,940 จริงหรือ 22 00:04:07,960 --> 00:04:08,520 จริงสิ 23 00:04:09,420 --> 00:04:11,100 เจ้าคนทรยศอวิ๋นปี่ชิว 24 00:04:11,400 --> 00:04:13,390 สมคบกับเจี่ยวลี่เฉียวหลายครั้ง 25 00:04:13,500 --> 00:04:15,180 เกือบทำให้ยุทธภพล่มสลาย 26 00:04:15,330 --> 00:04:17,610 โชคดีที่เจ้าสำนักซื่อกู้หลี่เซี่ยงอี๋ 27 00:04:17,630 --> 00:04:18,529 ปรากฏตัวในยุทธภพอีกครั้ง 28 00:04:18,690 --> 00:04:20,290 ถึงได้ยับยั้งความโกลาหลนี้ได้ 29 00:04:20,420 --> 00:04:22,600 ได้ยินว่าสำนักซื่อกู้จะสอบสวน คนทรยศอวิ๋นปี่ชิวแบบเปิดเผย 30 00:04:22,820 --> 00:04:24,570 พวกเราไปเป็นประจักษ์พยานกันเถอะ 31 00:04:24,650 --> 00:04:25,020 ไป 32 00:04:25,020 --> 00:04:25,780 พวกข้าไปด้วย 33 00:04:25,780 --> 00:04:26,300 ไป 34 00:04:26,330 --> 00:04:28,060 [สำนักซื่อกู้] 35 00:04:32,590 --> 00:04:34,930 จดหมายพวกนี้ เจ้าแอบปะปนส่งออกไป 36 00:04:33,460 --> 00:04:36,159 [ผู้รับ อู๋เซิ่งหมิง] 37 00:04:34,980 --> 00:04:36,400 พร้อมกับจดหมายปกติของสำนักไป่ชวน 38 00:04:36,800 --> 00:04:39,030 จดหมายนี้ใช้น้ำยาที่มองไม่เห็น 39 00:04:39,650 --> 00:04:41,840 เปิดเผยที่ตั้งและการวางกำลังป้องกัน ของคุกหนึ่งร้อยแปดสิบแปดด่าน 40 00:04:41,870 --> 00:04:43,190 ของสำนักไป่ชวนจนสิ้น 41 00:04:43,310 --> 00:04:44,440 เจ้าส่งมอบออกไปทั้งหมด 42 00:04:44,960 --> 00:04:46,020 เจ้ายังมีอะไรจะพูดอีกไหม 43 00:04:47,550 --> 00:04:48,670 ปี่ชิวนะปี่ชิว 44 00:04:49,170 --> 00:04:52,630 สิบปีก่อนเจ้าลุ่มหลง ในรูปโฉมของเจี่ยวลี่เฉียว 45 00:04:53,750 --> 00:04:54,600 หลายปีมานี้ 46 00:04:54,970 --> 00:04:56,409 เจ้าเก็บตัวไม่ออกมาข้างนอก 47 00:04:56,450 --> 00:04:57,260 ทรมานตนเอง 48 00:04:57,730 --> 00:05:00,610 จนข้านึกว่าเจ้าจะไม่ออกไปไหน 49 00:05:00,630 --> 00:05:01,630 กลับตัวกลับใจแล้วเสียอีก 50 00:05:02,050 --> 00:05:02,780 นึกไม่ถึงเลย 51 00:05:02,960 --> 00:05:03,830 สิบปีแล้ว 52 00:05:04,160 --> 00:05:06,640 เจ้ายังไม่รู้จักแยกแยะแบบนี้อยู่อีก 53 00:05:07,210 --> 00:05:08,740 เพื่อนางปีศาจแล้ว 54 00:05:08,820 --> 00:05:10,320 ถึงกับลงมือทำร้ายเจ้าสำนักเป็นครั้งที่สอง 55 00:05:10,650 --> 00:05:13,000 สำนักไป่ชวนได้ชื่อว่าเป็นศาลแห่งยุทธภพ 56 00:05:13,250 --> 00:05:15,010 หลายปีมานี้จับคนชั่วมากมาย 57 00:05:15,300 --> 00:05:17,100 แต่ถ้าในฝอปี่ไป๋สือ 58 00:05:17,290 --> 00:05:19,150 มีคนทรยศที่เป็นอันตรายต่อยุทธภพอยู่ 59 00:05:19,450 --> 00:05:21,760 เช่นนั้นในยุทธภพยังจะมีคุณธรรม ให้เชื่อถือพึ่งพาได้อีกหรือ 60 00:05:22,120 --> 00:05:23,790 วันนี้สำนักซื่อกู้ก็ดี 61 00:05:23,900 --> 00:05:24,790 หรือจะสำนักไป่ชวนก็ดี 62 00:05:25,180 --> 00:05:26,390 ต้องให้คำอธิบายแก่พวกเรา 63 00:05:26,510 --> 00:05:27,110 ถูกต้อง ใช่ 64 00:05:27,140 --> 00:05:27,700 อธิบายมา 65 00:05:27,720 --> 00:05:28,600 อธิบายพวกเรามา 66 00:05:28,900 --> 00:05:29,580 อธิบายพวกเรามา 67 00:05:29,580 --> 00:05:38,360 ฆ่าเขาซะ 68 00:05:38,380 --> 00:05:38,860 ทุกท่าน 69 00:05:38,880 --> 00:05:39,760 ฆ่าเขาซะ 70 00:05:41,650 --> 00:05:44,110 อวิ๋นปี่ชิวเป็นหนึ่งในสี่สำนักของสำนักไป่ชวน 71 00:05:45,060 --> 00:05:46,150 เขาเป็นภัยต่อยุทธภพ 72 00:05:46,380 --> 00:05:47,290 ทำเรื่องชั่วช้า 73 00:05:48,100 --> 00:05:49,720 คิดฆ่าเจ้าสำนักหลายครั้งหลายครา 74 00:05:49,980 --> 00:05:50,700 อภัยให้ไม่ได้ 75 00:05:51,330 --> 00:05:53,420 สำนักไป่ชวนมีบทลงโทษชัดเจนมาแต่ไหนแต่ไร 76 00:05:53,630 --> 00:05:54,430 จะไม่ปล่อยไปเด็ดขาด 77 00:05:55,030 --> 00:05:56,790 ฉะนั้นนับจากวันนี้ไป 78 00:05:57,820 --> 00:05:59,370 อวิ๋นปี่ชิวจะถูกขับออกจากสำนักไป่ชวน 79 00:05:59,820 --> 00:06:02,200 แต่ว่าความผิดฐานฆ่าคนของเขา 80 00:06:03,260 --> 00:06:04,120 ต้องชดใช้ด้วยชีวิต 81 00:06:04,740 --> 00:06:06,900 ขอให้ทุกท่านที่นี่เป็นประจักษ์พยานด้วย 82 00:06:12,570 --> 00:06:13,260 อวิ๋นปี่ชิว 83 00:06:13,780 --> 00:06:15,150 เจ้ามีจุดจบแบบในตอนนี้ 84 00:06:15,300 --> 00:06:16,730 เป็นเพราะเจ้าทำตัวเองทั้งนั้น 85 00:06:17,220 --> 00:06:19,170 วันนี้ข้าจะล้างสิ่งสกปรก 86 00:06:19,340 --> 00:06:20,950 เพื่อสำนักซื่อกู้และสำนักไป่ชวน 87 00:06:21,460 --> 00:06:23,870 ล้างแค้นให้เจ้าสำนัก 88 00:06:24,020 --> 00:06:24,950 และเหล่าพี่น้องที่ตายไป 89 00:06:48,790 --> 00:06:49,590 กระบี่มนตรี 90 00:06:49,610 --> 00:06:50,290 หลี่เซี่ยงอี๋ 91 00:06:51,090 --> 00:06:52,290 - หลี่เซี่ยงอี๋ - หลี่เซี่ยงอี๋ 92 00:06:52,340 --> 00:06:53,040 เจ้าสำนัก 93 00:06:53,210 --> 00:06:53,850 เป็นเขาจริง ๆ 94 00:06:54,270 --> 00:06:55,150 เป็นเขาจริง ๆ 95 00:06:55,290 --> 00:06:56,040 นี่มันกี่ปีแล้ว 96 00:06:57,850 --> 00:06:59,640 ข้าน้อยจี้ฮั่นฝอ คารวะเจ้าสำนัก 97 00:06:59,780 --> 00:07:00,890 คารวะเจ้าสำนัก 98 00:07:01,630 --> 00:07:02,500 คารวะเจ้าสำนัก 99 00:07:02,530 --> 00:07:03,950 คารวะเจ้าสำนัก 100 00:07:17,700 --> 00:07:18,750 ทุกท่านลุกขึ้นเถอะ 101 00:07:19,500 --> 00:07:21,720 ข้าไม่ใช่เจ้าสำนักซื่อกู้ตั้งนานแล้ว 102 00:07:24,070 --> 00:07:26,110 ไม่ว่าเมื่อไรท่านก็คือเจ้าสำนักของพวกเรา 103 00:07:26,250 --> 00:07:27,930 จะติดตามเจ้าสำนักไปจนตาย 104 00:07:29,500 --> 00:07:30,800 นี่ก็คือสิ่งที่เจ้าอยากเห็นหรือ 105 00:07:36,610 --> 00:07:37,170 ฮั่นฝอ 106 00:07:39,720 --> 00:07:40,890 ให้ทุกคนลุกขึ้นเถอะ 107 00:08:02,220 --> 00:08:02,750 ปี่ชิว 108 00:08:04,290 --> 00:08:05,590 ในเมื่อข้าไม่ได้ตาย 109 00:08:06,630 --> 00:08:07,990 เหตุใดเจ้าต้องรั้นถึงเพียงนี้ด้วย 110 00:08:08,660 --> 00:08:09,150 เจ้าสำนัก 111 00:08:12,020 --> 00:08:13,200 ปี่ชิวละอายต่อเจ้าสำนัก 112 00:08:14,700 --> 00:08:15,900 ตอนนั้นวางยาพิษก่อน 113 00:08:17,660 --> 00:08:19,450 แล้วยังแทงท่านจนบาดเจ็บหนักอีก 114 00:08:20,940 --> 00:08:22,800 ข้ายังจะมีหน้าอยู่บนโลกนี้ได้อย่างไร 115 00:08:23,620 --> 00:08:24,980 แล้วเรื่องดีพวกนั้นที่เจ้าทำล่ะ 116 00:08:26,130 --> 00:08:26,980 เหตุใดเจ้าถึงไม่พูดถึง 117 00:08:31,730 --> 00:08:32,840 เจ้าทำลายชื่อเสียงตัวเอง 118 00:08:33,630 --> 00:08:35,770 ใช้แผนที่คุกหนึ่งร้อยแปดสิบแปดด่านเป็นเหยื่อล่อ 119 00:08:36,280 --> 00:08:37,720 หลอกให้เจี่ยวลี่เฉียวไว้วางใจ 120 00:08:38,360 --> 00:08:40,120 สืบการวางกำลังของนางจนชัดเจน 121 00:08:40,730 --> 00:08:44,190 แล้วจงใจเปิดเผยข่าวนี้ให้ฟางตัวปิ้งรู้ 122 00:08:45,300 --> 00:08:48,460 ดังนั้นในวันนั้นทุกคนถึงได้มาช่วยข้าทัน 123 00:08:50,020 --> 00:08:50,730 แล้วก็เป็นเจ้า 124 00:08:51,400 --> 00:08:52,930 ที่แสร้งทำเป็นหลงใหลในหญิงงาม 125 00:08:53,660 --> 00:08:56,840 ทำให้เจี่ยวลี่เฉียวลดความระแวง 126 00:08:57,680 --> 00:08:59,950 หลอกล่อให้นางสร้างกลไก ที่มีช่องโหว่เต็มไปหมด 127 00:09:01,420 --> 00:09:04,180 จนทำลายรากฐานครึ่งหนึ่งของซ่านกูเตาได้สำเร็จ 128 00:09:05,980 --> 00:09:06,840 ข้าพูดถูกหรือไม่ 129 00:09:09,980 --> 00:09:10,460 เจ้าสำนัก 130 00:09:11,820 --> 00:09:13,010 ที่ท่านพูดมาเป็นเรื่องจริงหรือ 131 00:09:22,710 --> 00:09:23,220 ทุกท่าน 132 00:09:23,630 --> 00:09:25,990 ในมือข้าคือภาพออกแบบกลไก 133 00:09:26,020 --> 00:09:27,700 ที่ค้นได้จากรังเก่าของเจี่ยวลี่เฉียว 134 00:09:28,300 --> 00:09:30,980 ในนี้เป็นลายมือของอวิ๋นปี่ชิวทั้งสิ้น 135 00:09:31,530 --> 00:09:32,750 ทุกท่านตรวจสอบดูได้ 136 00:09:33,170 --> 00:09:35,180 ขอเพียงรู้เรื่องออกแบบกลไกก็จะเข้าใจ 137 00:09:35,680 --> 00:09:37,040 กับดักที่อวิ๋นปี่ชิวทำไว้ 138 00:09:42,980 --> 00:09:44,750 วันนั้นข้าเห็นการจัดวางรูปปั้นสัตว์บนหลังคา 139 00:09:45,500 --> 00:09:46,500 ก็รู้สึกแปลกใจมาก 140 00:09:47,170 --> 00:09:48,550 [กลไกที่เจอมาตลอดทาง] 141 00:09:49,080 --> 00:09:50,590 ม่านประตูทั้งหมดเปิดเผยอยู่ด้านนอก 142 00:09:50,630 --> 00:09:51,580 ให้เห็นชัดเจน 143 00:09:51,930 --> 00:09:53,460 ถ้าเข้าใจเรื่องกลไกนิดหน่อย 144 00:09:53,460 --> 00:09:54,980 ก็จะรู้ว่าควรซ่อนกลไกนี้เอาไว้ 145 00:09:56,100 --> 00:09:56,970 แต่กลไกนี้... 146 00:09:57,230 --> 00:09:59,340 กลไกนี้มีคน 147 00:09:59,940 --> 00:10:01,770 จงใจทำให้ทุกคนเห็น 148 00:10:03,380 --> 00:10:06,060 เขายังซ่อนเพลิงเจ็ดสุริยัน ไว้สิบแปดลูกที่นอกสำนัก 149 00:10:06,480 --> 00:10:07,860 ถึงเลี่ยงสงครามนองเลือดมาได้ 150 00:10:08,710 --> 00:10:09,510 เป็นแบบนี้เองหรือนี่ 151 00:10:12,460 --> 00:10:13,100 ปี่ชิว 152 00:10:13,630 --> 00:10:14,870 เจ้าทำเรื่องพวกนี้ 153 00:10:15,300 --> 00:10:16,670 เหตุใดถึงไม่บอกทุกคน 154 00:10:20,540 --> 00:10:23,310 ตอนนั้นเจ้าสำนัก ถูกพิษจนตกทะเลเพราะข้า 155 00:10:23,980 --> 00:10:26,760 แถมตอนหลังยังถูกข้าแทงบาดเจ็บ 156 00:10:27,580 --> 00:10:31,320 พี่น้องสำนักซื่อกู้ห้าสิบแปดชีวิต ต่างต้องตายเพราะข้า 157 00:10:33,470 --> 00:10:34,830 ไม่ว่าข้าจะทำอะไร 158 00:10:35,580 --> 00:10:37,090 ก็ชดเชยความผิดของข้าไม่ได้ 159 00:10:41,510 --> 00:10:42,030 ปี่ชิว 160 00:10:42,490 --> 00:10:43,720 วันนั้นที่เจ้าใช้กระบี่แทงข้า 161 00:10:44,140 --> 00:10:45,240 จงใจแทงเบี้ยวไปครึ่งนิ้ว 162 00:10:46,020 --> 00:10:47,340 เดิมทีวันนั้นเจ้าเป็นคนนัดข้า 163 00:10:48,140 --> 00:10:49,620 เพื่อจะบอกเรื่องพวกนี้ 164 00:10:50,410 --> 00:10:51,740 แต่กลับนึกไม่ถึงว่า 165 00:10:52,410 --> 00:10:56,200 เจี่ยวลี่เฉียวจะแอบส่งคน สะกดรอยตามเจ้าอยู่ตลอด 166 00:10:57,530 --> 00:10:58,920 ที่ข้าพูดไม่ใช่เมื่อตอนนั้น 167 00:11:00,130 --> 00:11:00,960 ที่ข้าขอโทษ 168 00:11:01,880 --> 00:11:02,700 คือตอนนี้ต่างหาก 169 00:11:04,560 --> 00:11:07,770 มีเพียงแต่ต้องแทงข้า ถึงจะทำให้เจี่ยวลี่เฉียว 170 00:11:08,790 --> 00:11:10,290 ไม่ระแวงในตัวเจ้า 171 00:11:11,520 --> 00:11:12,890 และไม่สงสัยในกลไก 172 00:11:13,400 --> 00:11:14,420 ที่เจ้าเป็นคนออกแบบอีกต่อไป 173 00:11:15,630 --> 00:11:16,240 ดังนั้น 174 00:11:18,050 --> 00:11:21,430 เจ้าช่วยข้าหาที่อยู่ของเจี่ยวลี่เฉียวจนเจอ 175 00:11:22,000 --> 00:11:23,350 และกวาดล้างพวกนั้นได้หมด 176 00:11:25,130 --> 00:11:26,600 ทุกเรื่องที่เจ้าทำในตอนนั้น 177 00:11:27,170 --> 00:11:28,520 ไม่ใช่เจตนาเดิมของเจ้า 178 00:11:29,270 --> 00:11:30,580 ในเมื่อเจ้ามีใจคิดจะกลับตัว 179 00:11:31,500 --> 00:11:32,490 ก็ให้ทั้งหมดนี้ 180 00:11:35,020 --> 00:11:35,610 ผ่านไปเถอะ 181 00:11:43,100 --> 00:11:43,700 เจ้าสำนัก 182 00:11:46,900 --> 00:11:48,620 ข้าไม่คู่ควรกับความใจกว้างของท่าน 183 00:11:51,580 --> 00:11:52,240 เจ้าสำนักอวิ๋น 184 00:11:53,300 --> 00:11:54,380 เพื่อแก้ความเข้าใจให้ท่าน 185 00:11:54,940 --> 00:11:56,150 คนที่ชื่อหลี่เซี่ยงอี๋ 186 00:11:56,740 --> 00:11:58,340 จึงจำเป็นต้องคืนชีพกลับมาจากก้นทะเล 187 00:11:59,040 --> 00:12:00,430 ส่วนคนที่ชื่อหลี่เหลียนฮวา 188 00:12:01,420 --> 00:12:02,180 ก็จะเป็นหมอพเนจรในยุทธภพ 189 00:12:02,180 --> 00:12:03,860 ที่ไม่สนใจอะไรไม่ได้อีกต่อไปแล้ว 190 00:12:12,990 --> 00:12:13,570 เจ้าสำนัก 191 00:12:41,860 --> 00:12:42,620 เขาเป็นอย่างไรบ้าง 192 00:12:42,980 --> 00:12:43,860 เสวี่ยหรงหัว 193 00:12:45,240 --> 00:12:46,240 เสวี่ยหรงหัวคืออะไร 194 00:12:46,670 --> 00:12:47,910 เป็นวิชามารของเสวี่ยกง 195 00:12:48,390 --> 00:12:49,760 น่าจะเป็นวิธีที่เจี่ยวลี่เฉียว 196 00:12:49,780 --> 00:12:50,920 ใช้ควบคุมปี่ชิว 197 00:12:51,430 --> 00:12:52,540 ถ้าคิดจะถอนพิษนี้ 198 00:12:53,350 --> 00:12:54,630 มีเพียงวิธีเดียวก็คือ 199 00:12:55,000 --> 00:12:57,960 โคจรกำลังภายในของเสวี่ยหรงหัว ให้ทั่วเส้นลมปราณหนึ่งครั้ง 200 00:12:58,860 --> 00:13:01,540 มิเช่นนั้นพิษร้ายจะจู่โจมหัวใจจนตาย 201 00:13:02,520 --> 00:13:04,910 เจี่ยวลี่เฉียวกับเสวี่ยกงตายไปแล้ว 202 00:13:05,010 --> 00:13:07,650 บนโลกนี้ไม่มีเสวี่ยหรงหัวอีกต่อไปแล้ว 203 00:13:08,330 --> 00:13:09,670 ถ้าอย่างนั้นปี่ชิวเขา... 204 00:13:10,830 --> 00:13:12,550 เขาคงทนได้ไม่กี่วันเป็นแน่ 205 00:13:12,690 --> 00:13:13,730 เขารู้ทั้งรู้ว่าจะเป็นเช่นนี้ 206 00:13:14,880 --> 00:13:17,570 แต่วันนั้นก็ไม่ได้ให้ข้าไว้ชีวิตเสวี่ยกง 207 00:13:18,310 --> 00:13:18,910 เสียวเป่า 208 00:13:20,410 --> 00:13:23,340 ไม่รู้ว่าแถวนี้มีสายลับของสำนักเทียนจีหรือไม่ 209 00:13:23,510 --> 00:13:25,950 เจ้าช่วยไปหา 210 00:13:25,980 --> 00:13:27,390 วิธีสลายพิษเสวี่ยหรงหัวได้หรือไม่ 211 00:13:27,630 --> 00:13:28,020 ได้ 212 00:13:28,420 --> 00:13:29,370 ข้าจะไปติดต่อเดี๋ยวนี้ 213 00:13:29,410 --> 00:13:40,690 [คุณธรรมขจรไกล] 214 00:13:32,140 --> 00:13:33,310 พวกเจ้าก็ออกไปก่อนเถอะ 215 00:13:33,990 --> 00:13:35,740 รอปี่ชิวฟื้นขึ้นมาค่อยวางแผนกัน 216 00:13:55,650 --> 00:13:57,400 [ไม่ใช่ว่าข้าไม่รักชีวิตตัวเอง] 217 00:13:59,070 --> 00:14:00,690 [เพียงแต่ตอนนั้นหลี่เซี่ยงอี๋เคยพูดเอาไว้] 218 00:14:01,390 --> 00:14:03,010 [ว่าจะปกป้องทุกคนในสำนักซื่อกู้] 219 00:14:04,750 --> 00:14:06,640 [แต่พอทำศึกกลับทำให้พี่น้องห้าสิบแปดชีวิต] 220 00:14:06,660 --> 00:14:07,660 [ตายอยู่ที่ทะเลบูรพา] 221 00:14:08,960 --> 00:14:10,770 [ถ้าตอนนี้สำนักซื่อกู้ต้องสูญเสียไปอีกหนึ่ง] 222 00:14:11,620 --> 00:14:12,550 [ในปรโลก] 223 00:14:13,690 --> 00:14:15,690 [จะเอาหน้าไปเจอเหล่าพี่น้องได้อย่างไร] 224 00:14:18,170 --> 00:14:19,280 [กำลังภายในน้อยนิดสุดท้ายนี้] 225 00:14:20,610 --> 00:14:21,880 [ต้องยังมีประโยชน์อยู่บ้าง] 226 00:14:32,170 --> 00:14:33,330 [คนเรายามเป็นหนุ่มสาว] 227 00:14:34,060 --> 00:14:35,680 [ไม่ควรปล่อยให้เสียเปล่าจริง ๆ] 228 00:14:37,070 --> 00:14:38,660 [แค่จะใช้กำลังภายในน้อยนิดตอนนี้] 229 00:14:39,170 --> 00:14:40,620 [มาทำเรื่องที่เป็นประโยชน์] 230 00:14:41,750 --> 00:14:43,450 [ก็แทบตายแล้ว] 231 00:14:49,460 --> 00:14:49,960 เจ้าสำนัก 232 00:14:56,760 --> 00:14:57,530 เจ้าฟื้นแล้วหรือ 233 00:14:58,980 --> 00:14:59,610 ท่านช่วยข้า... 234 00:15:02,410 --> 00:15:03,730 ช่วยข้าถอนพิษเสวี่ยหรงหัวหรือ 235 00:15:03,880 --> 00:15:04,480 เจ้ารู้สึก 236 00:15:06,110 --> 00:15:07,110 ดีขึ้นบ้างหรือไม่ 237 00:15:09,050 --> 00:15:09,420 ข้า 238 00:15:10,720 --> 00:15:11,200 ข้า 239 00:15:18,420 --> 00:15:19,060 [ปี่ชิว] 240 00:15:20,200 --> 00:15:21,480 ริมทะเลบูรพาในตอนนั้น 241 00:15:22,760 --> 00:15:24,270 ข้าสู้กับพรรคจินยวนเพียงลำพัง 242 00:15:25,520 --> 00:15:27,960 ข้างหน้าไร้ทางไป ข้างหลังไร้กำลังสนับสนุน 243 00:15:28,780 --> 00:15:32,250 ข้าสู้สุดชีวิตจมเรือใหญ่ลำนั้น 244 00:15:33,170 --> 00:15:34,310 แต่พิษปี้ฉากลับกำเริบขึ้น 245 00:15:35,220 --> 00:15:36,190 จมดิ่งสู่ก้นทะเล 246 00:15:37,530 --> 00:15:38,690 ในใจตอนนั้น 247 00:15:39,720 --> 00:15:41,290 แค้นเจ้าเข้ากระดูกดำ 248 00:15:44,670 --> 00:15:46,440 ต่อมาข้ารอดชีวิตมาจากทะเลได้ 249 00:15:47,240 --> 00:15:47,990 ก็สาบานว่า 250 00:15:49,490 --> 00:15:51,230 ถึงจะต้องตกนรก 251 00:15:52,150 --> 00:15:53,670 ข้าก็จะกลับมาแก้แค้น 252 00:15:54,460 --> 00:15:54,940 ข้า 253 00:15:56,040 --> 00:15:56,700 สมควรตาย 254 00:16:00,770 --> 00:16:01,540 ที่จริง 255 00:16:02,850 --> 00:16:03,990 หลังศึกทะเลบูรพา 256 00:16:04,760 --> 00:16:06,000 ข้าก็กลับไปที่สำนักซื่อกู้ 257 00:16:09,250 --> 00:16:10,930 ข้าเห็นสภาพอนาถของสำนักซื่อกู้ 258 00:16:11,900 --> 00:16:13,420 ที่พังเละเทะ 259 00:16:15,100 --> 00:16:16,060 แล้วก็ได้ยิน 260 00:16:16,080 --> 00:16:17,730 คำตำหนิที่ไม่เคยได้ยินมาก่อน 261 00:16:19,940 --> 00:16:21,000 ข้าทำอะไรไม่ถูก 262 00:16:22,700 --> 00:16:23,860 รู้สึกหลงทาง 263 00:16:25,340 --> 00:16:26,460 ข้าคิดอยู่นาน 264 00:16:27,500 --> 00:16:31,350 บางทีความพ่ายแพ้ครั้งนั้นเป็นเพราะตัวข้าเอง 265 00:16:32,640 --> 00:16:34,210 ที่ทำอะไรตามลำพัง 266 00:16:35,250 --> 00:16:35,890 ไม่ใช่เลย 267 00:16:39,200 --> 00:16:40,660 ที่จริงก็ไม่สำคัญแล้ว 268 00:16:41,970 --> 00:16:43,730 ข้าเองก็ไม่อยากกลับสำนักซื่อกู้แล้ว 269 00:16:47,940 --> 00:16:49,140 เจ้าว่าตลกหรือไม่ 270 00:16:50,700 --> 00:16:53,600 ตอนนั้นข้าไม่มีเงิน 271 00:16:53,640 --> 00:16:56,250 [โรงรับจำนำ] 272 00:16:54,450 --> 00:16:55,620 [บนตัวก็มีบาดแผล] 273 00:16:56,700 --> 00:16:57,940 [ข้าก็เลยนำของสิ่งเดียว] 274 00:16:57,940 --> 00:16:59,180 [ที่มีค่าไปจำนำ] 275 00:16:59,550 --> 00:17:01,030 [แลกเงินห้าสิบตำลึงกลับมา] 276 00:17:02,350 --> 00:17:04,940 [ก็คือป้ายอันนั้นที่ชี้ชะตา] 277 00:17:05,260 --> 00:17:06,589 [เป็นตายได้] 278 00:17:07,099 --> 00:17:08,560 [ป้ายคำสั่งเจ้าสำนักซื่อกู้] 279 00:17:08,579 --> 00:17:09,970 [ที่ยุทธภพไม่มีใครไม่รู้จัก] 280 00:17:13,710 --> 00:17:14,310 ปี่ชิว 281 00:17:15,030 --> 00:17:16,510 จะว่าไปก็น่าตลกเสียจริง 282 00:17:17,319 --> 00:17:20,410 ป้ายที่ร้ายกาจแบบนั้น กลับมีค่าแค่ห้าสิบตำลึง 283 00:17:22,569 --> 00:17:23,810 ตอนนั้นข้าก็คิดว่า 284 00:17:24,569 --> 00:17:26,250 พอบาดแผลข้าหายดีขึ้นกว่านี้ 285 00:17:27,530 --> 00:17:29,050 ข้าก็จะไปไถ่มันคืนมา 286 00:17:29,930 --> 00:17:31,590 แต่ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไร 287 00:17:32,470 --> 00:17:33,840 ข้าก็เริ่มปลูกหัวไชเท้า 288 00:17:34,220 --> 00:17:35,970 ปลูกหัวไชเท้า 289 00:17:36,720 --> 00:17:38,440 ก็เพื่อไม่ให้ท้องต้องหิวอีก 290 00:17:40,340 --> 00:17:41,550 [ตอนนั้นเป็นฤดูใบไม้ผลิ] 291 00:17:42,280 --> 00:17:43,910 [ข้ารู้สึกว่าหัวไชเท้าโตช้าเหลือเกิน] 292 00:17:44,700 --> 00:17:46,090 [คอยเฝ้ามองดูอยู่ทุกวัน] 293 00:17:46,110 --> 00:17:47,350 [คอยเฝ้านับอยู่ทุกวัน] 294 00:17:48,450 --> 00:17:49,740 [ตอนที่เห็นหัวไชเท้า] 295 00:17:49,740 --> 00:17:50,950 [โผล่ขึ้นมาจากดิน] 296 00:17:51,470 --> 00:17:52,420 [ข้าดีใจ] 297 00:17:53,110 --> 00:17:54,590 [จนเกือบร้องไห้ขี้มูกโป่ง] 298 00:17:55,310 --> 00:17:56,310 [ไม่ทันได้รู้ตัว] 299 00:17:56,920 --> 00:17:59,240 [ข้าก็เก็บเงินจนครบห้าสิบตำลึง] 300 00:17:59,880 --> 00:18:01,360 [ตอนนั้นห่างจากตอนที่ข้าตกทะเล] 301 00:18:01,940 --> 00:18:03,500 [ผ่านมาสามปีเต็ม] 302 00:18:04,650 --> 00:18:06,150 [ข้านำเงินห้าสิบตำลึงไปที่โรงรับจำนำ] 303 00:18:06,180 --> 00:18:07,260 [ไถ่ป้ายคำสั่งกลับมา] 304 00:18:08,450 --> 00:18:09,570 [หมู่บ้านประมงยากจน] 305 00:18:10,170 --> 00:18:11,680 [ไม่มีใครรู้ว่าสิ่งนั้นคืออะไร] 306 00:18:12,820 --> 00:18:15,950 [ป้ายคำสั่งยังอยู่ แต่ข้ากลับลังเล] 307 00:18:17,280 --> 00:18:19,420 [ที่แท้ข้าก็ค่อย ๆ ลืมยุทธภพไปแล้ว] 308 00:18:20,120 --> 00:18:21,950 [ไม่ต้องการที่หนึ่งใต้หล้า] 309 00:18:21,980 --> 00:18:23,020 [หมื่นคนนับถืออะไรพวกนั้นแล้ว] 310 00:18:23,300 --> 00:18:24,640 [ข้าเลี้ยงตัวเองจนรอด] 311 00:18:25,210 --> 00:18:26,500 [แล้วยังเลี้ยงสุนัขได้อีกหนึ่งตัว] 312 00:18:27,430 --> 00:18:28,570 [ชีวิตแบบนี้] 313 00:18:29,140 --> 00:18:30,190 [ยังจะต้องการอะไรอีก] 314 00:18:31,260 --> 00:18:34,180 มีวันหนึ่งที่พอข้านึกถึงเจ้าขึ้นมา 315 00:18:35,690 --> 00:18:39,180 จู่ ๆ ข้าก็ลืมว่าเหตุใดถึงได้เกลียดเจ้า 316 00:18:40,590 --> 00:18:44,180 เรื่องพวกนั้นในอดีตไม่สำคัญอีกต่อไป 317 00:18:47,820 --> 00:18:48,420 เจ้าสำนัก 318 00:18:49,330 --> 00:18:50,750 ถ้าพวกนั้นไม่สำคัญ 319 00:18:51,490 --> 00:18:52,600 แล้วอะไรหรือที่สำคัญ 320 00:18:53,280 --> 00:18:57,190 สิ่งที่สำคัญคือชีวิตในวันข้างหน้า 321 00:18:58,860 --> 00:19:00,410 เจ้าชอบอ่านตำราเสมอมา 322 00:19:01,510 --> 00:19:02,580 ก็ไปสอบชิงตำแหน่ง 323 00:19:04,810 --> 00:19:05,910 หรือไม่ก็แต่งเมียมีลูก 324 00:19:05,940 --> 00:19:07,380 ใช้ชีวิตอย่างสงบสุข 325 00:19:07,860 --> 00:19:08,550 ปี่ชิว 326 00:19:10,710 --> 00:19:11,910 ตั้งใจใช้ชีวิตให้ดี 327 00:19:13,550 --> 00:19:14,900 มีชีวิตเพื่อตัวเอง 328 00:19:16,350 --> 00:19:16,820 ตกลง 329 00:19:18,340 --> 00:19:19,140 ข้าจะฟังท่าน 330 00:19:19,870 --> 00:19:20,780 จะตั้งใจมีชีวิตอยู่ 331 00:19:21,150 --> 00:19:21,830 แล้วท่านล่ะ 332 00:19:22,530 --> 00:19:24,010 พิษปี้ฉาของท่านจะทำอย่างไร 333 00:19:25,640 --> 00:19:26,550 ไม่ต้องห่วง 334 00:19:27,700 --> 00:19:29,980 พิษเสวี่ยหรงหัวในตัวเจ้าข้ายังจัดการได้ 335 00:19:31,560 --> 00:19:33,590 แค่พิษปี้ฉากระจอกนี้ 336 00:19:34,220 --> 00:19:36,260 สำหรับข้าแล้วไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร 337 00:19:38,890 --> 00:19:41,990 [อุโบสถต้าสง] 338 00:20:40,350 --> 00:20:41,030 หลี่เหลียนฮวา 339 00:20:43,440 --> 00:20:44,310 เจ้าเป็นอะไรไปหรือ 340 00:20:49,550 --> 00:20:51,100 เจ้าใช้เนิบช้าหยางโจวช่วยอวิ๋นปี่ชิวหรือ 341 00:20:56,110 --> 00:20:57,340 เจ้าไม่โกรธแค้น 342 00:20:57,380 --> 00:20:58,260 ไม่นึกตำหนิเขาเลยหรือ 343 00:21:00,380 --> 00:21:01,660 ผู้ที่สำนึกผิด 344 00:21:02,660 --> 00:21:04,150 สมควรได้รับโอกาสครั้งที่สอง 345 00:21:04,900 --> 00:21:05,460 ไม่ได้ 346 00:21:06,060 --> 00:21:06,960 เจ้าจะชักช้าอยู่ไม่ได้แล้ว 347 00:21:07,600 --> 00:21:09,030 ต้องรีบให้เจ้ากินดอกลืมเลือน 348 00:21:17,110 --> 00:21:18,060 ดอกลืมเลือนนี้ 349 00:21:19,370 --> 00:21:20,570 พอตี๋เฟยเซิงนำกลับมา 350 00:21:21,110 --> 00:21:22,300 ข้าก็เก็บไว้ในนี้ตลอด 351 00:21:22,620 --> 00:21:23,420 หายไปไหนแล้วล่ะ 352 00:21:31,370 --> 00:21:32,010 หลี่เหลียนฮวา 353 00:21:33,720 --> 00:21:35,200 ถอนพิษนั่นของฝ่าบาทได้อย่างไร 354 00:21:46,270 --> 00:21:48,080 เจ้าเอาดอกลืมเลือนไปช่วยฝ่าบาท 355 00:21:53,340 --> 00:21:54,060 ฟางเสียวเป่า 356 00:21:56,740 --> 00:21:57,460 เจ้าในตอนนี้... 357 00:21:57,460 --> 00:21:58,460 เจ้าไม่รู้หรือว่าบนโลก 358 00:21:58,460 --> 00:21:59,570 มีแค่ดอกลืมเลือนนี้ 359 00:21:59,600 --> 00:22:00,940 ที่จะช่วยชีวิตเจ้าได้ 360 00:22:16,180 --> 00:22:17,860 ข้าว่าแล้วว่าเจ้าต้องโมโห 361 00:22:18,980 --> 00:22:20,300 บอกเจ้าตามตรงก็แล้วกัน 362 00:22:21,660 --> 00:22:23,100 ดอกลืมเลือนนั่น 363 00:22:24,890 --> 00:22:27,050 มีโอกาสเพียงสามส่วนที่จะถอนพิษในตัวข้าได้ 364 00:22:27,850 --> 00:22:30,550 สำหรับข้าแล้วอาจจะเป็นการสิ้นเปลือง 365 00:22:31,700 --> 00:22:34,360 มิสู้มอบให้คนที่ต้องการมันมากกว่า 366 00:22:36,530 --> 00:22:37,260 เจ้าว่าใช่หรือไม่ 367 00:22:54,620 --> 00:22:56,550 หลี่เหลียนฮวาคารวะฝ่าบาท 368 00:22:57,260 --> 00:22:58,260 วันนี้ที่มา 369 00:22:58,420 --> 00:23:00,040 ก็เพียงเพื่อถวายของสิ่งหนึ่ง 370 00:23:00,590 --> 00:23:02,850 ที่จะใช้ถอนพิษที่ฝ่าบาทได้รับ 371 00:23:12,350 --> 00:23:14,200 มิน่าฝ่าบาทถึงปล่อยท่านพ่อข้าเร็วแบบนี้ 372 00:23:16,210 --> 00:23:17,690 มิน่าเขาถึงเลิกหวาดกลัวเจ้า 373 00:23:19,190 --> 00:23:19,940 หลี่เหลียนฮวา 374 00:23:20,700 --> 00:23:22,660 คนมากมายยอมเสียสละอยากให้เจ้ามีชีวิตอยู่ต่อ 375 00:23:22,660 --> 00:23:23,460 แต่ดูเจ้าสิ 376 00:23:23,570 --> 00:23:25,530 เจ้าไม่สนใจความเป็นตายของตัวเองเลยหรือ 377 00:23:33,140 --> 00:23:33,610 ไม่ได้ 378 00:23:35,180 --> 00:23:36,550 ข้าจะไม่ให้เจ้าตาย 379 00:23:37,940 --> 00:23:43,230 ศิษย์ข้าคนนี้รับมาไม่เสียเปล่าจริง ๆ 380 00:24:25,800 --> 00:24:30,430 [โรงหมอหอดอกบัว] 381 00:24:50,280 --> 00:24:50,880 เจ้าฟื้นแล้วหรือ 382 00:24:53,080 --> 00:24:53,880 รู้สึกอย่างไรบ้าง 383 00:24:55,220 --> 00:24:55,740 ก็ดี 384 00:25:02,140 --> 00:25:03,470 ชีพจรสงบลงไปไม่น้อย 385 00:25:07,980 --> 00:25:09,250 นี่คือยาของสำนักเทียนจีเรา 386 00:25:09,250 --> 00:25:10,180 ยาบำรุงไท่ซุ่ย 387 00:25:10,890 --> 00:25:12,340 ถึงจะขจัดพิษในตัวเจ้าไม่ได้ 388 00:25:12,720 --> 00:25:14,640 แต่อาจช่วยเจ้ายื้อเวลาได้สักระยะ 389 00:25:14,780 --> 00:25:15,820 มา รีบกินซะ 390 00:25:16,430 --> 00:25:18,030 เจ้าเพิ่งจับชีพจรให้ข้าไม่ใช่หรือ 391 00:25:18,130 --> 00:25:18,970 บอกว่าดีมากนี่ 392 00:25:19,100 --> 00:25:19,740 จะกินทำไม 393 00:25:19,790 --> 00:25:20,230 ไม่ต้องหรอก 394 00:25:20,260 --> 00:25:20,680 ไม่ได้ 395 00:25:21,550 --> 00:25:22,660 วันนี้เจ้าต้องกินลงไป 396 00:25:22,900 --> 00:25:23,390 เร็วเข้า 397 00:25:29,830 --> 00:25:30,870 มา ดื่มน้ำ 398 00:25:40,690 --> 00:25:41,970 คนเราจากไปเงียบ ๆ 399 00:25:42,500 --> 00:25:43,650 คนจะไปอย่าอาลัย 400 00:25:45,480 --> 00:25:47,920 กระบี่เอ๋อร์หย่าของข้าคร่าชีวิตพญายมมาแล้ว 401 00:25:48,740 --> 00:25:50,140 ชีวิตน้อย ๆ ของเจ้ารักษาไว้ได้แน่นอน 402 00:25:52,160 --> 00:25:53,310 ข้าจะไปหากวนเหอเมิ่ง 403 00:25:53,870 --> 00:25:54,940 เขาจะต้องยังมีวิธี 404 00:25:55,650 --> 00:25:56,220 เดี๋ยวก่อน 405 00:26:04,480 --> 00:26:06,530 เล่มนี้เป็นตำราอาหารจากประสบการณ์ 406 00:26:07,350 --> 00:26:08,700 ทำอาหารของข้าหลายปี 407 00:26:10,220 --> 00:26:10,960 ล้ำค่ายิ่งนัก 408 00:26:12,580 --> 00:26:13,930 ตอนนี้ข้าหิวแล้ว 409 00:26:14,540 --> 00:26:15,970 เจ้าเอาไปทำอาหารมาให้ข้ากินที 410 00:26:28,340 --> 00:26:29,780 ฟางเสียวเป่าเจ้าจะทำอะไรอีก 411 00:26:31,770 --> 00:26:34,400 ข้ารู้ว่าเจ้าจะหนี ใครก็รั้งไม่อยู่ 412 00:26:35,500 --> 00:26:36,310 แต่ครั้งนี้ 413 00:26:37,170 --> 00:26:39,190 ถือเสียว่าเพื่อร่างกายตัวเอง 414 00:26:39,940 --> 00:26:41,440 เลิกแอบหนีไปได้แล้วจะได้ไหม 415 00:26:42,970 --> 00:26:43,730 ข้าไปไม่นานเดี๋ยวก็มา 416 00:26:45,490 --> 00:26:47,550 ฟางเสียวเป่านี่ไม่ให้เกียรติกันเลยนะ 417 00:26:48,340 --> 00:26:49,340 เจ้ากลับมานะ 418 00:26:50,190 --> 00:26:50,890 อย่างน้อยข้าก็เคย 419 00:26:50,920 --> 00:26:52,470 เป็นจอมยุทธ์ที่คนนับหมื่นนับถือนะ 420 00:26:53,660 --> 00:26:54,400 ฟางตัวปิ้ง 421 00:26:54,700 --> 00:26:55,630 คลายจุดข้าเลยนะ 422 00:27:04,950 --> 00:27:08,670 [วังหลวง] 423 00:27:10,610 --> 00:27:13,750 [หอดอกบัว] 424 00:27:15,050 --> 00:27:15,570 อาเหมี่ยน 425 00:27:16,100 --> 00:27:16,900 นี่เจ้าจะทำอะไร 426 00:27:18,920 --> 00:27:20,110 เพราะว่าหลี่เซี่ยงอี๋กลับมาแล้ว 427 00:27:20,740 --> 00:27:21,750 ดังนั้นเจ้าเลยจะไปจากข้า 428 00:27:21,940 --> 00:27:23,700 เรื่องของข้ากับเซี่ยงอี๋ผ่านไปนานมากแล้ว 429 00:27:24,180 --> 00:27:25,600 ทั้งหมดนี้ไม่เกี่ยวอะไรกับเขา 430 00:27:26,600 --> 00:27:29,050 กำไลวงนี้เจ้าให้ข้ามาในตอนนั้น 431 00:27:29,640 --> 00:27:30,760 ตอนนี้ข้าขอคืนให้เจ้า 432 00:27:31,710 --> 00:27:32,470 หลังจากนี้เราสอง 433 00:27:33,380 --> 00:27:35,130 เดินทางใครทางมันก็แล้วกัน 434 00:27:36,050 --> 00:27:36,940 ดูแลตัวเองเถอะ 435 00:28:04,380 --> 00:28:05,050 ปีศาจจิ้งจอก 436 00:28:06,510 --> 00:28:07,320 หลังจากนี้ 437 00:28:08,640 --> 00:28:10,150 ทำของอร่อยให้เจ้ากินไม่ได้อีกแล้ว 438 00:28:11,060 --> 00:28:11,480 มา 439 00:28:12,650 --> 00:28:13,690 ดูเจ้าสิอ้วนแบบนี้ 440 00:28:14,270 --> 00:28:17,030 ต่อไปเจ้าต้องกินให้น้อยลงหน่อย 441 00:28:18,420 --> 00:28:19,640 กินให้น้อยหน่อย เข้าใจไหม 442 00:28:24,270 --> 00:28:24,740 แต่ว่า 443 00:28:26,910 --> 00:28:28,160 เจ้าต้องเป็นเด็กดีอยู่ที่นี่ 444 00:28:28,190 --> 00:28:29,360 รอฟางตัวปิ้งกลับมา 445 00:29:13,650 --> 00:29:14,200 พี่สาว 446 00:29:14,750 --> 00:29:16,100 นี่ใช่สำนักซื่อกู้หรือไม่ 447 00:29:16,430 --> 00:29:16,810 ใช่ 448 00:29:17,260 --> 00:29:19,000 มีคนให้ข้านำสิ่งนี้มาให้พวกท่าน 449 00:29:24,770 --> 00:29:27,160 ♫โลกมนุษย์ช่างรีบร้อน♫ 450 00:29:27,510 --> 00:29:30,290 ♫รอเวลาให้ผ่านไปไม่ไหว♫ 451 00:29:28,880 --> 00:29:29,520 เจ้าสำนัก 452 00:29:30,310 --> 00:29:32,410 ♫ชีวิตยังอีกยาวไกล♫ 453 00:29:32,780 --> 00:29:35,520 ♫เปลี่ยนเป็นความปรารถนาของเทพเจ้า♫ 454 00:29:35,180 --> 00:29:39,880 [สำนักซื่อกู้] 455 00:29:35,880 --> 00:29:38,330 ♫โลกมนุษย์ช่างรีบร้อน♫ 456 00:29:38,670 --> 00:29:43,750 ♫เสื้อผ้ามอซออาภรณ์สวยหรู♫ 457 00:29:43,900 --> 00:29:49,930 ♫ใครบ้างไม่เดินทางตามลำพังสักครั้ง♫ 458 00:29:58,790 --> 00:30:00,800 ♫กลิ่นหอมกระจายไป♫ 459 00:30:00,830 --> 00:30:03,710 ♫แต่ลมกลับโหมพัดแรงขึ้น♫ 460 00:30:04,420 --> 00:30:08,530 ♫จุดที่พัดหายไปเกิดโลภขาดสติ♫ 461 00:30:10,070 --> 00:30:11,950 ♫มุกร่วงกราวใส่ถาดหยก♫ 462 00:30:12,280 --> 00:30:15,390 ♫ชีวิตอารีทอดถอนใจ♫ 463 00:30:15,660 --> 00:30:19,400 ♫มือกุมหัวใจอบอุ่นไม่ได้♫ 464 00:30:20,120 --> 00:30:22,220 ♫ผลักจอกเหล้าชีวิตล้มลง♫ 465 00:30:23,310 --> 00:30:26,040 ♫แหวกว่ายล่องลอยในโลกมนุษย์♫ 466 00:30:26,150 --> 00:30:28,290 ♫ชีวิตวกไปเวียนมา♫ 467 00:30:28,310 --> 00:30:31,670 ♫ไม่ระวังได้ขึ้นไปบนยอดเมฆ♫ 468 00:30:31,730 --> 00:30:34,220 ♫พบพานลาจากเพียงชั่วพริบตา♫ 469 00:30:34,440 --> 00:30:38,530 ♫คำรักแผ่วเบาร่วมจันทร์ดวงเดียว♫ 470 00:30:36,120 --> 00:30:36,610 ปีศาจจิ้งจอก 471 00:30:36,610 --> 00:30:37,190 พวกเรากลับมาแล้ว 472 00:30:37,720 --> 00:30:38,330 หลี่เหลียนฮวาล่ะ 473 00:30:39,790 --> 00:30:43,030 ♫หวังเพียงแต่คิดถึงไม่ติดค้างกัน♫ 474 00:30:40,450 --> 00:30:41,490 เห่าอะไรของเจ้าน่ะ 475 00:30:56,350 --> 00:30:59,680 เล่มนี้เป็นตำราอาหารจากประสบการณ์ 476 00:31:00,970 --> 00:31:02,530 ทำอาหารของข้าหลายปี 477 00:31:03,580 --> 00:31:04,620 ล้ำค่ายิ่งนัก 478 00:31:05,980 --> 00:31:07,730 ตอนนี้ข้าหิวแล้ว 479 00:31:08,220 --> 00:31:10,290 เจ้าเอาไปทำอาหารมาให้ข้ากินที 480 00:31:16,260 --> 00:31:17,920 นี่วิชาเพลงกระบี่เซี่ยงอี๋ 481 00:31:20,220 --> 00:31:21,620 เขาจะยกปีศาจจิ้งจอก 482 00:31:22,480 --> 00:31:24,070 กับความรู้ทั้งชีวิตให้ข้า 483 00:31:26,190 --> 00:31:26,880 นี่เขาคิดจะ... 484 00:31:27,710 --> 00:31:29,300 อีกไม่กี่วันก็จะถึงวันที่เขา 485 00:31:29,330 --> 00:31:30,550 นัดประลองกับตี๋เฟยเซิงที่ทะเลบูรพา 486 00:31:30,580 --> 00:31:31,740 เขาน่าจะไปปรากฏตัว 487 00:31:36,060 --> 00:31:37,060 หลี่เซี่ยงอี๋จะไป 488 00:31:38,430 --> 00:31:41,670 แต่หลี่เหลียนฮวาก็พูดยากแล้ว 489 00:31:47,810 --> 00:31:49,380 [สายตาไม่ดีแล้วจริง ๆ] 490 00:31:48,370 --> 00:31:50,350 [ศาลาวั่งเจียง] 491 00:31:50,750 --> 00:31:51,620 [มาผิดทางจนได้] 492 00:31:56,970 --> 00:31:57,520 หลี่เซี่ยงอี๋ 493 00:31:57,890 --> 00:31:59,220 เจ้าเอาอาเหมี่ยนไปซ่อนไว้ที่ไหนกันแน่ 494 00:31:59,700 --> 00:32:00,720 เจ้าดูข้าว่าเหมือนคนที่ 495 00:32:00,740 --> 00:32:01,820 จะซ่อนอาเหมี่ยนได้ไหม 496 00:32:01,910 --> 00:32:02,700 เจ้าไม่ต้องมาเล่นลิ้น 497 00:32:03,280 --> 00:32:04,960 เจ้าหลี่เซี่ยงอี๋เป็นคนต่ำต้อยจอมปลอม 498 00:32:05,330 --> 00:32:06,840 ปากเจ้าก็พูดว่าจะไม่กลับมาอีก 499 00:32:07,210 --> 00:32:08,840 จะไม่แย่งอาเหมี่ยนกับตำแหน่งเจ้าสำนักกับข้า 500 00:32:09,170 --> 00:32:11,890 แต่สุดท้ายแล้วมือก็ยังถือกระบี่มนตรี 501 00:32:11,920 --> 00:32:12,910 ปรากฏตัวต่อหน้าผู้คน 502 00:32:13,410 --> 00:32:14,830 เจ้าก็แค่อยากจะบอกทุกคน 503 00:32:15,190 --> 00:32:16,250 เจ้าหลี่เซี่ยงอี๋กลับมาแล้ว 504 00:32:16,810 --> 00:32:18,690 เจ้าก็แค่อยากใช้โอกาสนี้ข่มข้าใช่หรือไม่ 505 00:32:18,980 --> 00:32:19,450 จื่อจิน 506 00:32:20,700 --> 00:32:21,390 เจ้าเข้าใจผิดแล้ว 507 00:32:21,700 --> 00:32:23,300 สำนักซื่อกู้ไม่ต้องการเจ้าสำนักสองคน 508 00:32:24,140 --> 00:32:25,070 ระหว่างข้ากับอาเหมี่ยน 509 00:32:26,120 --> 00:32:27,070 ก็ไม่ต้องการให้หลี่เซี่ยงอี๋ 510 00:32:27,100 --> 00:32:28,250 ที่ตายไปแล้วมาอยู่ตรงกลาง 511 00:32:32,110 --> 00:32:32,790 ชักกระบี่สิ 512 00:32:34,130 --> 00:32:36,710 วันนี้ข้าจะตัดสินเป็นตายกับเจ้า 513 00:32:37,830 --> 00:32:38,720 สิบปีแล้ว 514 00:32:39,330 --> 00:32:40,960 ให้ข้าได้เห็นกระบี่มนตรีของเจ้าหน่อย 515 00:32:46,530 --> 00:32:47,620 [หลี่เซี่ยงอี๋ตายแล้ว] 516 00:32:48,010 --> 00:32:48,930 [แต่กระบี่ของเขาไม่ตาย] 517 00:32:49,300 --> 00:32:50,620 [กวาดล้างใต้หล้าง่ายนัก] 518 00:32:50,910 --> 00:32:52,340 [หักเพลงกระบี่เซี่ยงอี๋ไม่ง่าย] 519 00:32:52,710 --> 00:32:54,040 อยากจะเป็นคนตาย 520 00:32:54,940 --> 00:32:56,010 ไม่ง่ายจริงด้วยสินะ 521 00:33:09,080 --> 00:33:10,920 ตอนนี้กำลังภายในของข้าเหลือไม่เท่าไร 522 00:33:11,950 --> 00:33:13,010 ไม่ใช่คู่ต่อสู้ของเจ้า 523 00:33:14,350 --> 00:33:15,870 สู้ข้าจัดการตัวเองดีกว่า 524 00:33:21,810 --> 00:33:24,440 [ให้เจ้าฆ่าข้าออกจะไม่เหมาะสม] 525 00:33:40,020 --> 00:33:40,500 เจ้า 526 00:33:52,810 --> 00:33:54,350 คนบางคนทิ้งกระบี่ได้ง่ายดาย 527 00:33:55,230 --> 00:33:56,770 คนบางคนไม่ยอมทำให้ผิดหวังทั้งชีวิต 528 00:33:59,230 --> 00:34:00,240 ความศรัทธาของคน 529 00:34:01,860 --> 00:34:03,300 ก็ไม่เหมือนกัน 530 00:34:05,660 --> 00:34:06,620 เจ้าพูดอะไรของเจ้า 531 00:34:07,360 --> 00:34:08,929 ชีวิตนี้ข้าทำเรื่องให้ผิดหวังมากมาย 532 00:34:10,150 --> 00:34:11,300 แต่ที่รู้สึกผิดที่สุด 533 00:34:13,699 --> 00:34:15,110 ก็คือกระบี่มนตรีเล่มนี้ 534 00:34:18,540 --> 00:34:19,139 จื่อจิน 535 00:34:21,230 --> 00:34:22,550 บัดนี้กระบี่มนตรีหักไปแล้ว 536 00:34:23,150 --> 00:34:25,389 บนโลกนี้ไม่มีหลี่เซี่ยงอี๋อีกต่อไป 537 00:34:25,940 --> 00:34:27,190 และก็ไม่มีเพลงกระบี่เซี่ยงอี๋ด้วย 538 00:34:28,340 --> 00:34:29,429 เจ้าวางใจได้แล้ว 539 00:34:50,690 --> 00:34:51,489 ส่วนอาเหมี่ยน 540 00:34:52,570 --> 00:34:54,290 เป็นเพราะความสงสัยและไม่ไว้ใจของเจ้า 541 00:34:55,170 --> 00:34:56,150 ที่ทำให้นางผิดหวัง 542 00:34:57,830 --> 00:34:58,780 ข้าก็ทำอะไรไม่ได้ 543 00:35:00,780 --> 00:35:01,900 ต่อไปเรื่องแบบนี้ 544 00:35:03,340 --> 00:35:04,150 เลิกทำได้แล้ว 545 00:35:11,560 --> 00:35:12,290 เจ้าสำนัก 546 00:35:14,140 --> 00:35:15,070 หลี่เซี่ยงอี๋ 547 00:35:37,980 --> 00:35:39,050 พวกเจ้าทายซิว่าเป็นอย่างไร 548 00:35:39,830 --> 00:35:42,580 ที่แท้ผู้ที่รักษาคนตายได้ 549 00:35:42,600 --> 00:35:44,690 เจ้าของหอดอกบัว หลี่เหลียนฮวา 550 00:35:45,120 --> 00:35:46,920 ก็คือผู้ที่เมื่อสิบปีก่อน 551 00:35:47,020 --> 00:35:49,430 ทำศึกบนเรือกับพรรคจินยวนเพียงลำพัง 552 00:35:49,450 --> 00:35:52,250 เจ้าสำนักซื่อกู้ หลี่เซี่ยงอี๋ 553 00:35:52,920 --> 00:35:54,330 หลี่เซี่ยงอี๋หรือ 554 00:35:55,110 --> 00:35:59,310 เห็นบอกว่าหลี่เซี่ยงอี๋ ฟื้นคืนชีพขึ้นมาจากก้นทะเล 555 00:35:59,580 --> 00:36:01,130 กบดานอยู่สิบกว่าปี 556 00:36:01,420 --> 00:36:03,560 ก็เพื่อทำลายแผนร้ายของ 557 00:36:03,580 --> 00:36:05,850 พรรคว่านเซิ่งกับหนานอิ้นให้สิ้นซาก 558 00:36:06,590 --> 00:36:09,230 ในตอนนี้เห็นเพียงชุดขาวของเขาสะบัด 559 00:36:06,840 --> 00:36:12,530 [เรื่องเล่าจากอดีต] 560 00:36:09,280 --> 00:36:12,350 กระบี่มนตรีในมือปรากฏขึ้นในยุทธภพอีกครั้ง 561 00:36:12,750 --> 00:36:15,900 ชี้กระบี่ไปที่ผู้นำพรรคว่านเซิ่ง 562 00:36:16,950 --> 00:36:18,760 เยี่ยม ๆ 563 00:36:18,790 --> 00:36:20,230 หลังจากนั้นล่ะ ต่อมาล่ะ 564 00:36:20,250 --> 00:36:21,860 เล่าต่อสิ ๆ 565 00:36:21,880 --> 00:36:22,540 เล่าสิ 566 00:36:22,560 --> 00:36:23,530 พรุ่งนี้แล้ว 567 00:36:24,730 --> 00:36:25,460 ปีศาจจิ้งจอก 568 00:36:27,380 --> 00:36:28,780 เจ้าว่าเขาจะมาหรือไม่ 569 00:37:18,980 --> 00:37:20,920 หลี่เซี่ยงอี๋คงไม่ใช่ว่ากลัวหรอกนะ 570 00:37:21,210 --> 00:37:22,070 ก็เลยไม่มาแล้ว 571 00:37:22,500 --> 00:37:23,500 หลี่เซี่ยงอี๋เป็นใคร 572 00:37:23,740 --> 00:37:24,920 ข้าว่านี่เป็นวิธีจงใจ 573 00:37:24,950 --> 00:37:26,220 ก่อกวนจิตใจของตี๋เฟยเซิง 574 00:37:26,870 --> 00:37:29,860 เจ้าสำนัก คงไม่ใช่ว่าเกิดอะไรขึ้นหรอกนะ 575 00:37:40,450 --> 00:37:41,910 ไม่ทราบว่าคนไหนคือตี๋เฟยเซิง 576 00:37:41,930 --> 00:37:43,070 คนไหนคือฟางตัวปิ้ง 577 00:37:45,460 --> 00:37:46,000 ข้าเอง 578 00:37:46,980 --> 00:37:48,770 มีคนให้ข้านำจดหมายมามอบให้ในวันนี้ 579 00:37:49,200 --> 00:37:50,840 นายท่าน ท่านจะไปไหนหรือ 580 00:37:50,880 --> 00:37:51,730 ไปไหนหรือ 581 00:37:52,060 --> 00:37:52,760 ขอข้าคิดก่อน 582 00:37:53,720 --> 00:37:57,400 นั่งเรือน้อยหายลับไป ฝากชีวิตที่เหลือชมสายธารา 583 00:37:57,940 --> 00:37:59,690 เป็นคำลงท้ายที่ไม่เลวเหมือนกัน 584 00:38:00,720 --> 00:38:01,520 [สิบปีก่อน] 585 00:38:01,870 --> 00:38:02,820 [ศึกที่ทะเลบูรพา] 586 00:38:03,200 --> 00:38:05,150 [ข้าถูกคมกระบี่เข้า] 587 00:38:05,470 --> 00:38:09,470 [อาศัยจังหวะเรือจมก็ยังมิอาจชนะเจ้า] 588 00:38:10,790 --> 00:38:12,070 [ความกล้าแกร่งของเจ้า] 589 00:38:12,510 --> 00:38:13,880 [หาได้ยากยิ่งบนแผ่นดิน] 590 00:38:14,290 --> 00:38:15,800 [ขอสยบจากใจจริง] 591 00:38:16,890 --> 00:38:18,170 [เรื่องนี้ผ่านมาหลายปี] 592 00:38:18,810 --> 00:38:19,990 [บัดนี้ป่วยหนักยากฟื้นตัว] 593 00:38:20,070 --> 00:38:21,350 [กระบี่หักคนสิ้น] 594 00:38:21,650 --> 00:38:23,450 [ไม่อาจไปตามนัดที่ทะเลบูรพา] 595 00:38:23,800 --> 00:38:25,170 [เสียใจยิ่งนัก] 596 00:38:26,650 --> 00:38:29,560 [ขอบคุณสำหรับดอกลืมเลือน] 597 00:38:30,070 --> 00:38:33,360 [แต่กลับต้องทำให้เจ้าผิดหวัง] 598 00:38:34,650 --> 00:38:35,640 [ภูผาธารานานปี] 599 00:38:36,060 --> 00:38:37,200 [แปรเปลี่ยนพันหมื่น] 600 00:38:38,240 --> 00:38:39,990 [ถึงคราไปย่อมต้องไป] 601 00:38:40,720 --> 00:38:43,070 [เมื่อถึงเวลาก็จะมาเอง] 602 00:38:45,230 --> 00:38:46,880 [ฟางตัวปิ้งร่ำเรียนวิชาของข้า] 603 00:38:47,300 --> 00:38:48,380 [มีพรสวรรค์นัก] 604 00:38:48,840 --> 00:38:49,880 [อีกไม่กี่วัน] 605 00:38:50,220 --> 00:38:52,490 [ต้องไม่ด้อยไปกว่าจันทราจมสมุทรประจิมเป็นแน่] 606 00:38:53,150 --> 00:38:54,690 [บัดนี้เจ้าไม่คิดจะช่วงชิงใต้หล้า] 607 00:38:55,170 --> 00:38:56,370 [แต่หวังเพียงอยู่บนจุดสูงสุด] 608 00:38:57,220 --> 00:38:58,260 [ผู้แซ่หลี่จากไปแล้ว] 609 00:38:58,790 --> 00:38:59,870 [ถ้าเจ้ารู้สึกคาใจ] 610 00:39:00,350 --> 00:39:02,190 [ก็ให้เขาประลองแทนได้] 611 00:39:03,080 --> 00:39:05,410 [หลี่เซี่ยงอี๋ เขียน] 612 00:39:11,420 --> 00:39:12,500 กระบี่หักคนสิ้น 613 00:39:14,770 --> 00:39:15,410 หลี่เหลียนฮวา 614 00:39:19,280 --> 00:39:20,280 หมายความว่าอย่างไร 615 00:39:20,510 --> 00:39:22,360 คนแข็งแรงเหตุใดถึงหักกระบี่แล้วตายได้ล่ะ 616 00:39:22,580 --> 00:39:24,260 หลี่เซี่ยงอี๋ไม่มาจริง ๆ หรือ 617 00:39:24,550 --> 00:39:25,910 ถึงส่งจดหมายลาตายมา 618 00:39:33,110 --> 00:39:34,720 พิษปี้ฉาในตัวหลี่เหลียนฮวา 619 00:39:35,930 --> 00:39:36,890 ไม่ได้ถูกกำจัดออก 620 00:39:37,180 --> 00:39:38,140 [ทำไมถึงเป็นแบบนี้] 621 00:39:39,050 --> 00:39:40,320 เช่นนั้นเจ้าสำนักไม่.... 622 00:39:47,810 --> 00:39:48,730 เขาบอกข้าว่า 623 00:39:49,800 --> 00:39:51,520 เขามีวิธีขจัดพิษปี้ฉา 624 00:39:52,530 --> 00:39:52,880 แต่... 625 00:39:54,460 --> 00:39:55,570 ข้าควรคิดได้ตั้งนานแล้ว 626 00:39:55,980 --> 00:39:57,270 ดูท่าจะเข้าใจเขาผิดไปจริง ๆ 627 00:39:58,530 --> 00:39:59,440 ที่แท้ก็เป็นเรื่องจริง 628 00:40:00,390 --> 00:40:01,670 แต่จะเป็นไปได้อย่างไร 629 00:40:02,180 --> 00:40:03,020 มีชีวิตกลับมาแล้ว 630 00:40:03,020 --> 00:40:04,050 จะไปตายได้อย่างไร 631 00:40:04,400 --> 00:40:05,480 วันนั้นที่หักกระบี่ 632 00:40:05,740 --> 00:40:06,910 เขายังสบายดีอยู่แท้ ๆ 633 00:40:08,620 --> 00:40:09,220 หักกระบี่หรือ 634 00:40:11,160 --> 00:40:12,220 ท่านเจอเขาเมื่อไร 635 00:40:12,930 --> 00:40:13,900 เมื่อไม่กี่วันก่อน 636 00:40:14,580 --> 00:40:15,450 ที่ศาลาวั่งเจียง 637 00:40:15,920 --> 00:40:18,550 ตอนนั้นข้าบีบให้เขาชักกระบี่สู้กับข้า 638 00:40:19,100 --> 00:40:21,690 ต่อมาเขาก็หักกระบี่มนตรีทิ้ง 639 00:40:23,590 --> 00:40:24,590 แล้วกระโดดลงไปในแม่น้ำ 640 00:40:29,920 --> 00:40:33,380 หรือหลี่เหลียนฮวาเขาต้องการฆ่า... 641 00:40:33,660 --> 00:40:35,740 เขาไม่ได้สนใจตำแหน่งเจ้าสำนักเลยสักนิด 642 00:40:35,930 --> 00:40:37,420 ทำไมท่านถึงไม่เชื่อเขา 643 00:40:39,550 --> 00:40:40,330 ต้องโทษพวกข้า 644 00:40:41,020 --> 00:40:42,180 ที่ไม่ได้รู้สึกตัวเลย 645 00:40:42,710 --> 00:40:45,520 พวกข้าคิดว่าเขาหายดีแล้ว 646 00:40:46,400 --> 00:40:47,000 แม่นางสือ 647 00:40:47,660 --> 00:40:48,600 ในเมื่อพี่หลี่ควบคุม 648 00:40:48,620 --> 00:40:49,780 พิษในร่างกายมาได้สิบปี 649 00:40:50,450 --> 00:40:52,080 เช่นนั้นก็มีสิบปีที่สอง 650 00:40:52,900 --> 00:40:53,850 สิบปีที่สามได้อีกครั้ง 651 00:40:54,380 --> 00:40:55,420 ข้าจะไปหาเขาเดี๋ยวนี้แหละ 652 00:40:56,100 --> 00:40:57,410 กลัวแต่ว่าจะไม่ทันแล้ว 653 00:40:57,910 --> 00:40:59,060 ข้าเคยตรวจชีพจรเขา 654 00:40:59,340 --> 00:41:00,780 เหลืออายุขัยไม่ถึงหนึ่งเดือน 655 00:41:01,030 --> 00:41:02,360 เพื่อปราบกบฏซ่านกูเตา 656 00:41:02,480 --> 00:41:03,520 ใช้วรยุทธ์อยู่หลายครา 657 00:41:04,010 --> 00:41:05,400 ถ้ากินดอกลืมเลือนไม่ทันกาล 658 00:41:06,080 --> 00:41:07,880 เกรงว่าตอนที่เขียนจดหมายก็... 659 00:41:07,900 --> 00:41:08,470 ไม่มีทาง 660 00:41:09,830 --> 00:41:11,030 หลี่เหลียนฮวาไม่มีทางตายเด็ดขาด 661 00:41:12,040 --> 00:41:13,010 ข้าไม่สนว่าเจ้าจะพูดอย่างไร 662 00:41:13,650 --> 00:41:14,980 ข้าฟางตัวปิ้งไม่เชื่อเด็ดขาด 663 00:41:15,680 --> 00:41:16,980 ถ้ายังไม่เห็นศพเขา 664 00:41:17,620 --> 00:41:18,810 ถึงต้องพลิกแผ่นดิน 665 00:41:19,800 --> 00:41:20,730 ข้าก็ต้องหาเขาให้เจอ 666 00:41:21,740 --> 00:41:22,190 เสียวเป่า 667 00:41:25,830 --> 00:41:26,580 หลี่เซี่ยงอี๋ 668 00:41:28,440 --> 00:41:29,570 สัญญาของเจ้ากับข้า 669 00:41:31,760 --> 00:41:33,190 ไม่มีใครแทนที่ได้ 68721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.