All language subtitles for Mysterious Lotus Casebook [TH] 39

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [รายการนี้มีคำบรรยายภาษาไทย] 2 00:01:30,760 --> 00:01:34,960 [หอดอกบัวลายมงคล] 3 00:01:34,979 --> 00:01:38,150 [ตอนที่ 39] 4 00:01:42,460 --> 00:01:43,009 ทุกท่าน 5 00:01:43,660 --> 00:01:45,490 พวกท่านล้วนเป็นสมาชิกของพรรคว่านเซิ่ง 6 00:01:46,100 --> 00:01:47,820 ยิ่งเป็นประชาชนที่ซื่อสัตย์ของหนานอิ้น 7 00:01:48,300 --> 00:01:50,860 เผ่าของเราแอบกบดานมาร้อยกว่าปี 8 00:01:51,259 --> 00:01:51,830 แล้วบัดนี้ 9 00:01:52,320 --> 00:01:53,500 ในที่สุดหนานอิ้น 10 00:01:53,590 --> 00:01:54,800 ก็มีวันที่จะได้ฟื้นฟูใหม่อีกครั้ง 11 00:01:55,490 --> 00:01:58,009 พวกข้าขออธิษฐานกับสวรรค์ที่ตรงนี้ 12 00:01:58,380 --> 00:01:59,210 เซ่นสรวงซุ่ยเหยี่ยน 13 00:01:59,840 --> 00:02:00,630 เชิดชูไฟกัลป์ 14 00:02:01,410 --> 00:02:02,330 อธิษฐานให้หนานอิ้น 15 00:02:02,830 --> 00:02:03,950 ยิ่งใหญ่เกรียงไกร 16 00:02:04,600 --> 00:02:05,880 เจริญรุ่งเรืองตลอดไป 17 00:02:11,660 --> 00:02:13,100 ขอแสดงความยินดีกับฝ่าบาท 18 00:02:13,420 --> 00:02:14,700 ถวายพระพรฝ่าบาท 19 00:02:15,450 --> 00:02:19,930 ข้า ซ่านกูเตาในที่สุดก็รอจนถึงวันนี้ 20 00:02:20,890 --> 00:02:23,320 วันนี้ข้าจะใส่ชุด 21 00:02:23,600 --> 00:02:25,280 อันสูงส่งของหนานอิ้น 22 00:02:25,730 --> 00:02:27,920 [ปัญจธาตุรวมเป็นหนึ่ง] 23 00:02:26,050 --> 00:02:29,400 ให้ทุกคนใต้หล้ามากราบกรานอยู่แทบเท้าข้า 24 00:02:31,600 --> 00:02:33,510 ต้อนรับหนอนไฟกัลป์ 25 00:02:41,820 --> 00:02:42,579 พวกเจ้าจะทำอะไรน่ะ 26 00:02:43,170 --> 00:02:44,240 เจ้าคนเลวทรามชั่วช้า 27 00:02:44,660 --> 00:02:45,730 พวกเจ้าไม่มีทางทำสำเร็จหรอก 28 00:02:46,260 --> 00:02:48,220 ฝ่าบาทกับชาวบ้านทุกคน 29 00:02:48,540 --> 00:02:49,980 ไม่มีทางปล่อยพวกเจ้าไปแน่ 30 00:02:53,100 --> 00:02:53,660 เสียวเป่า 31 00:02:54,260 --> 00:02:55,010 ฟางตัวปิ้ง 32 00:03:09,390 --> 00:03:09,860 องค์หญิง 33 00:03:27,290 --> 00:03:28,170 - ท่านพี่ - ฮูหยิน 34 00:03:28,260 --> 00:03:29,350 ท่านพี่ เป็นอะไรหรือไม่ 35 00:03:29,380 --> 00:03:29,820 ไม่เป็นไร 36 00:03:29,860 --> 00:03:30,260 ท่านแม่ 37 00:03:30,650 --> 00:03:31,410 ที่นี่ฝากพวกท่านด้วยนะ 38 00:03:31,500 --> 00:03:32,210 ข้าจะไปหาหนอนตัวแม่ 39 00:03:32,250 --> 00:03:32,820 เสียวเป่า 40 00:03:33,090 --> 00:03:33,780 ระวังตัวด้วย 41 00:03:35,050 --> 00:03:35,750 ฟางตัวปิ้ง 42 00:03:36,820 --> 00:03:37,780 เจ้าต้องระวังตัวให้มากนะ 43 00:03:39,310 --> 00:03:39,950 วางใจเถอะ 44 00:03:44,160 --> 00:03:45,240 ปกป้ององค์หญิงกับใต้เท้าฟางให้ดี 45 00:04:01,440 --> 00:04:02,560 [ตำหนักจู้หรง] 46 00:04:02,660 --> 00:04:03,130 นายท่าน 47 00:04:03,660 --> 00:04:04,140 นายท่าน 48 00:04:05,260 --> 00:04:05,980 เรียนนายท่าน 49 00:04:06,260 --> 00:04:07,540 ฟางตัวปิ้งพาคนบุกเข้ามาแล้วขอรับ 50 00:04:08,030 --> 00:04:09,020 รีบร้อนทำไมกัน 51 00:04:15,780 --> 00:04:16,899 ฟางตัวปิ้ง 52 00:04:19,089 --> 00:04:22,220 เจ้าลูกทรพีนี่เป็นศัตรูกับข้าไปทุกเรื่อง 53 00:04:22,730 --> 00:04:24,930 ข้าไว้ชีวิตเขาไปครั้งหนึ่งแล้ว 54 00:04:25,280 --> 00:04:26,810 เขากลับยังกล้ามาที่นี่อีก 55 00:04:27,020 --> 00:04:27,900 เช่นนั้นตอนนี้ควรทำอย่างไรดี 56 00:04:28,100 --> 00:04:28,900 ขอให้นายท่านสั่งการด้วย 57 00:04:32,640 --> 00:04:35,840 ขอแค่หนอนไฟกัลป์อยู่ในมือข้า 58 00:04:37,450 --> 00:04:41,270 อาศัยแค่พวกเขาไม่กี่คน ก็ทำอะไรไม่ได้หรอก 59 00:04:48,340 --> 00:04:49,340 ที่นี่ให้เป็นหน้าที่เจ้าแล้วนะ 60 00:04:49,450 --> 00:04:49,850 ได้ 61 00:05:06,000 --> 00:05:11,860 [ตำหนักจู้หรง] 62 00:05:28,980 --> 00:05:29,980 ศิษย์น้องของข้า 63 00:05:30,630 --> 00:05:31,430 กำลังหาเจ้าอยู่พอดี 64 00:05:31,820 --> 00:05:33,409 เจ้าก็ใส่พานถวายมาถึงที่เลย 65 00:05:34,870 --> 00:05:35,640 ซ่านกูเตา 66 00:05:36,920 --> 00:05:38,230 เจ้าแต่งตัวเช่นนี้ 67 00:05:38,980 --> 00:05:39,970 อัปลักษณ์มากจริง ๆ 68 00:05:41,030 --> 00:05:42,190 มีประโยคหนึ่งพูดว่าอย่างไรนะ 69 00:05:44,370 --> 00:05:47,470 ต่อให้ใส่ชุดมังกรก็ยังไม่เหมือนฮ่องเต้อยู่ดี 70 00:05:53,690 --> 00:05:55,880 เจ้าคิดว่าเจ้าจะแกล้ง ทำเป็นวีรบุรุษได้ถึงเมื่อไร 71 00:05:56,450 --> 00:05:58,580 เปิดตาดูรอบด้านนี้ให้ดี ๆ 72 00:05:59,070 --> 00:06:01,910 ที่นี่ทั้งในและนอกมีแต่คนของข้า 73 00:06:02,340 --> 00:06:04,700 ทุกอย่างอยู่ในการควบคุมของข้า 74 00:06:05,170 --> 00:06:07,490 อาศัยแค่พวกเจ้าไม่กี่คนก็คิดจะหยุดข้า 75 00:06:08,910 --> 00:06:10,830 วันนี้จะให้เจ้าได้เห็นว่า 76 00:06:10,850 --> 00:06:12,270 ข้าจะครอบครองใต้หล้านี้ได้อย่างไร 77 00:06:13,980 --> 00:06:16,100 พิธีกรรมข้างนอกล้มเหลวไปแล้ว 78 00:06:16,940 --> 00:06:19,970 คิดว่าฟางเสียวเป่าคงทำลาย หนอนตัวแม่ของเจ้าไปแล้ว 79 00:06:20,480 --> 00:06:22,250 บัดนี้เจ้าตกเป็นรองแล้ว 80 00:06:22,860 --> 00:06:25,090 ข้าจะดูสิว่า เจ้าจะครอบครองใต้หล้านี้ได้อย่างไร 81 00:06:30,820 --> 00:06:33,750 [พรตขึ้นสู่สวรรค์] 82 00:07:54,700 --> 00:07:55,510 สำนักซื่อกู้ 83 00:07:56,060 --> 00:07:56,860 รู้ก็ดีแล้ว 84 00:07:57,280 --> 00:07:57,730 ลุย 85 00:08:11,330 --> 00:08:12,770 ปกป้ององค์หญิงกับชาวบ้านในเมือง 86 00:08:13,060 --> 00:08:13,730 ข้าจะไปสนับสนุน 87 00:08:13,780 --> 00:08:14,380 ขอรับ 88 00:08:17,920 --> 00:08:20,480 ดาบมนตรีกำจัดคนเลวโดยเฉพาะ 89 00:08:21,360 --> 00:08:22,420 ลงโทษคนชั่วสังหารคนทราม 90 00:08:23,380 --> 00:08:26,140 วันนี้ข้าจะตัดเนื้อร้ายในสำนัก 91 00:08:30,540 --> 00:08:31,730 แทนอาจารย์เอง 92 00:08:32,039 --> 00:08:33,370 ในเมื่อเจ้าอยากตาย 93 00:08:33,390 --> 00:08:34,309 ข้าก็จะสงเคราะห์ให้เจ้าเอง 94 00:08:41,270 --> 00:08:42,390 เจ้าฆ่าอาจารย์ 95 00:08:43,510 --> 00:08:45,270 คิดไม่ถึงว่ายังมีหน้า มาใช้กำลังภายในของเขาอีก 96 00:08:45,880 --> 00:08:46,720 เจ้าไม่คู่ควร 97 00:08:53,870 --> 00:08:54,390 อาเฟย 98 00:08:54,800 --> 00:08:55,550 เจ้าไม่ต้องยุ่ง 99 00:08:56,060 --> 00:08:56,810 ความแค้นภายในสำนัก 100 00:08:57,480 --> 00:08:58,530 หนี้ของสำนักซื่อกู้ 101 00:08:59,820 --> 00:09:00,460 วันนี้ 102 00:09:01,820 --> 00:09:03,100 ข้าจะทวงคืนจากเจ้า 103 00:09:03,150 --> 00:09:04,500 วันนี้ข้าจะใช้หัวของเจ้า 104 00:09:04,570 --> 00:09:05,770 มาเซ่นสรวงความเจริญรุ่งเรืองของข้า 105 00:10:49,240 --> 00:10:51,380 วรยุทธ์พัฒนาจากครั้งที่แล้วไม่น้อยเลยนะ 106 00:10:51,980 --> 00:10:52,740 หลี่เซี่ยงอี๋ 107 00:10:53,170 --> 00:10:54,810 ข้าประหลาดใจมากจริง ๆ 108 00:10:56,500 --> 00:10:58,370 เป็นแค่สองสามส่วนจากอดีตเท่านั้น 109 00:10:58,890 --> 00:10:59,580 แต่รับมือกับเจ้า 110 00:11:00,220 --> 00:11:00,910 ก็พอแล้ว 111 00:11:01,740 --> 00:11:03,340 เช่นนั้นข้าจะให้เจ้าได้ลิ้มรสวรยุทธ์ 112 00:11:04,010 --> 00:11:05,380 ที่ร้ายกาจที่สุดของอาจารย์พวกเรา 113 00:12:44,170 --> 00:12:46,540 [เจ้านี่ เป็นวิธีแก้ไขที่ข้าหาเจอ] 114 00:12:46,570 --> 00:12:47,780 [จากเจี่ยวลี่เฉียว] 115 00:12:48,100 --> 00:12:50,220 หนอนตัวลูกที่ใส่เข้าไปในร่างกายคน จะหลอมรวมกับเลือด 116 00:12:50,410 --> 00:12:51,350 ถึงจะไร้ทางแก้ 117 00:12:51,690 --> 00:12:53,050 แต่หนอนตัวแม่สามารถทำลายได้ 118 00:12:53,190 --> 00:12:54,220 ขอเพียงหนอนตัวแม่ตาย 119 00:12:54,300 --> 00:12:56,300 หนอนตัวลูกก็จะไม่ใช่ภัยคุกคามอีกต่อไป 120 00:12:56,700 --> 00:12:58,340 พวกเราจะทำลายหนอนตัวแม่นี่ได้อย่างไร 121 00:12:58,580 --> 00:12:59,500 เกิดที่ไหน 122 00:12:59,520 --> 00:13:00,220 ตายที่นั่น 123 00:13:00,260 --> 00:13:02,780 สายเลือดที่หล่อหลอมหนอนตัวลูก สามารถทำลายมันได้ 124 00:13:03,220 --> 00:13:04,580 หนอนไฟกัลป์ตัวนี้ 125 00:13:05,010 --> 00:13:06,660 ถูกหล่อหลอมโดยองค์หญิงหนานอิ้น เมื่อร้อยปีก่อน 126 00:13:07,160 --> 00:13:10,400 ซึ่งก็คือสนมเซวียน ขององค์รัชทายาทฟางจีแห่งต้าซี 127 00:13:11,060 --> 00:13:12,870 ดังนั้นขอแค่หาสายเลือดของสนมเซวียนเจอ 128 00:13:13,040 --> 00:13:14,040 ก็จะสามารถทำลายหนอนตัวแม่ได้ 129 00:13:15,180 --> 00:13:15,940 ซ่านกูเตา 130 00:13:19,180 --> 00:13:19,980 ให้ข้าไปเถอะ 131 00:13:27,030 --> 00:13:27,950 ทำไมถึงไม่มีปฏิกิริยาล่ะ 132 00:15:25,550 --> 00:15:26,130 เจ้า 133 00:15:27,060 --> 00:15:29,640 คิดไม่ถึงว่าเจ้าจะทำลาย วิชาสิบดาราหนึ่งดาบฟาดฟันของข้าได้ 134 00:15:30,580 --> 00:15:31,490 อาจารย์ 135 00:15:32,760 --> 00:15:35,410 เขาสอนทุกวรยุทธ์แค่กับเจ้าจริง ๆ ด้วย 136 00:15:39,490 --> 00:15:41,270 นี่คือวิชากระบี่เดียวดายเสรีของอาจารย์ 137 00:15:42,010 --> 00:15:43,380 เป็นวิชากระบี่ชุดแรก 138 00:15:44,100 --> 00:15:45,850 ที่อาจารย์สอนพวกเราตอนเข้าสำนัก 139 00:15:48,740 --> 00:15:49,420 เป็นไปไม่ได้ 140 00:15:50,300 --> 00:15:51,060 เป็นไปไม่ได้ 141 00:15:52,460 --> 00:15:53,610 เจ้าไม่มีทางใช้วรยุทธ์ขั้นแรกแบบนี้ 142 00:15:54,050 --> 00:15:55,860 เอามาชนะข้าได้หรอก 143 00:15:56,500 --> 00:15:58,860 อย่าคิดว่าเจ้าพูดเหลวไหลอะไร แล้วข้าจะเชื่อทั้งหมดนะ 144 00:15:59,440 --> 00:16:00,920 เอาชนะเจ้าต้องทำเต็มที่ด้วยหรือ 145 00:16:02,210 --> 00:16:03,240 ในอดีตเป็นเช่นนี้ 146 00:16:04,060 --> 00:16:05,060 วันนี้ก็เหมือนกัน 147 00:16:05,860 --> 00:16:07,340 ในอดีตข้าแค่ออมมือให้เจ้าก็เท่านั้น 148 00:16:08,420 --> 00:16:09,100 ตอนนี้ 149 00:16:10,730 --> 00:16:12,380 ข้าใช้บทเรียนแรกที่อาจารย์สอนให้ 150 00:16:14,580 --> 00:16:15,820 ตัดเนื้อร้ายในสำนักทิ้ง 151 00:16:17,810 --> 00:16:19,970 เจ้าชนะข้าด้านวรยุทธ์แล้วจะอย่างไร 152 00:16:20,610 --> 00:16:21,370 สุดท้ายแล้ว 153 00:16:22,580 --> 00:16:24,980 ทั้งแผนการก็ยังอยู่ในการควบคุมของข้า 154 00:16:25,680 --> 00:16:28,910 สุดท้ายแล้วคนที่ชนะก็ยังเป็นข้า 155 00:16:29,370 --> 00:16:31,000 เจ้ารอวันตายซะเถอะ 156 00:16:31,420 --> 00:16:32,550 เซวียนหยวนเซียวมาอารักขาสิ 157 00:16:40,420 --> 00:16:41,430 ฟางตัวปิ้ง 158 00:16:42,490 --> 00:16:43,970 เจ้าลูกทรพี 159 00:16:44,980 --> 00:16:45,770 ได้หนอนตัวแม่มาแล้ว 160 00:16:45,940 --> 00:16:46,510 เจ้าเป็นอะไรหรือไม่ 161 00:16:46,530 --> 00:16:47,120 ข้าไม่เป็นไร 162 00:16:49,260 --> 00:16:49,820 เหล่าตี๋ 163 00:16:50,410 --> 00:16:50,940 เอาเลือดมา 164 00:17:10,940 --> 00:17:13,000 ตอนนั้นหนอนตัวแม่ใช้เลือด ขององค์หญิงเซวียนหล่อหลอมขึ้นมา 165 00:17:13,569 --> 00:17:15,020 นายท่านเป็นสายเลือดขององค์หญิงเซวียน 166 00:17:16,030 --> 00:17:17,300 ทำไมถึงควบคุมหนอนตัวแม่ไม่ได้ล่ะ 167 00:17:17,660 --> 00:17:18,260 ทำไม 168 00:17:18,740 --> 00:17:19,630 ทำไมถึงเป็นเช่นนี้ 169 00:17:20,490 --> 00:17:22,050 ดูเหมือนสวรรค์กำลังช่วยข้า 170 00:17:22,540 --> 00:17:23,470 เรื่องมาถึงขั้นนี้ 171 00:17:23,849 --> 00:17:25,089 ข้าดูสิว่าพวกเจ้าจะทำอะไรข้าได้ 172 00:17:28,530 --> 00:17:28,950 ลุย 173 00:17:34,420 --> 00:17:35,180 อาจารย์แม่ 174 00:17:49,740 --> 00:17:51,540 - วางลงได้แล้ว - หนอนตัวแม่หายไปแล้ว 175 00:17:51,870 --> 00:17:52,420 ทำไมกัน 176 00:17:53,420 --> 00:17:54,500 มันหายไปได้อย่างไร 177 00:17:55,300 --> 00:17:56,290 นี่ข้าเป็นอะไรไป 178 00:18:01,060 --> 00:18:01,980 นี่เป็นเพราะอะไร 179 00:18:02,500 --> 00:18:03,980 มีแต่สายเลือดขององค์หญิงเซวียนเท่านั้น 180 00:18:05,380 --> 00:18:07,060 ที่จะทำลายหนอนไฟกัลป์ตัวแม่ได้ 181 00:18:09,890 --> 00:18:10,490 หรือว่า 182 00:18:13,940 --> 00:18:14,460 หรือว่า 183 00:18:17,470 --> 00:18:18,470 หรือว่าหลี่เหลียนฮวาต่างหาก 184 00:18:19,140 --> 00:18:20,980 ที่เป็นสายเลือดที่แท้จริง 185 00:18:20,980 --> 00:18:21,980 ของฟางจีอ๋องกับองค์หญิงเซวียน 186 00:18:42,210 --> 00:18:42,980 เป็นไปไม่ได้ 187 00:18:43,330 --> 00:18:44,470 นี่เป็นไปไม่ได้เด็ดขาด 188 00:18:46,660 --> 00:18:47,970 ข้ามีสิ่งยืนยันของสนมเซวียน 189 00:18:51,150 --> 00:18:53,960 เป็นป้ายหยกที่ข้างบน สลักภาพเทพหนานอิ้นเอาไว้ 190 00:18:54,330 --> 00:18:54,940 พวกเจ้าดูสิ 191 00:18:55,280 --> 00:18:56,540 พวกเจ้าดูให้ดี ๆ 192 00:18:57,950 --> 00:18:59,710 ข้าต่างหากที่เป็นทายาทของสนมเซวียน 193 00:18:59,810 --> 00:19:00,810 เป็นฮ่องเต้แห่งหนานอิ้น 194 00:19:02,640 --> 00:19:06,180 มันทำให้เจ้า เฟิงชิ่งจำข้าได้ 195 00:19:06,980 --> 00:19:07,460 แล้วยังมี 196 00:19:10,150 --> 00:19:11,260 รอยแผลเป็นที่ข้อมือนี้ 197 00:19:12,060 --> 00:19:14,150 ก็คือเบาะแสสำคัญ ที่พวกเจ้าตามหาอย่างยากลำบาก 198 00:19:14,890 --> 00:19:15,590 เจ้ากล้าบอกว่า 199 00:19:16,180 --> 00:19:18,670 ข้าไม่ใช่คนที่เจ้าต้องการหาหรือ 200 00:19:20,240 --> 00:19:20,960 น่าขำ 201 00:19:21,520 --> 00:19:22,160 ซ่านกูเตา 202 00:19:22,600 --> 00:19:24,880 เจ้าคิดจริง ๆ หรือว่าเจ้าเป็น ชนชั้นสูงแห่งหนานอิ้นอะไรนั่นน่ะ 203 00:19:25,540 --> 00:19:28,840 เจ้าก็เป็นแค่ขอทานตัวน้อย 204 00:19:28,860 --> 00:19:30,710 ที่ข้ากับชีมู่ซานเก็บมาจาก 205 00:19:30,730 --> 00:19:31,880 เหล่าขอทานก็เท่านั้น 206 00:19:32,930 --> 00:19:34,490 ข้าบอกเจ้าตอนนี้เลยก็ได้ว่า 207 00:19:34,840 --> 00:19:36,680 นี่ตกลงแล้วมันเป็นเรื่องอะไรกันแน่ 208 00:19:37,060 --> 00:19:38,980 ตอนนั้นชีมู่ซานตาแก่บ้าของข้า 209 00:19:39,380 --> 00:19:42,110 เป็นสหายสนิทกับพ่อของหลี่เซี่ยงอี๋ 210 00:19:42,690 --> 00:19:45,490 ตระกูลหลี่ เดิมทีหลบเร้นจากโลกภายนอก 211 00:19:46,010 --> 00:19:48,480 ไม่คาดคิดว่ามีอยู่วันหนึ่ง จะไปล่วงเกินโจรภูเขา 212 00:19:48,500 --> 00:19:49,980 ที่อยู่ละแวกนั้นเพื่อช่วยคน 213 00:19:51,140 --> 00:19:53,050 [โจรภูเขาโจมตีตระกูลหลี่ยามค่ำคืน] 214 00:19:53,280 --> 00:19:54,720 [สังหารคนตระกูลหลี่ทั้งหมด] 215 00:19:54,960 --> 00:19:57,460 [เหลือเพียงแค่คุณชายสองคนที่รอดมาได้] 216 00:19:57,730 --> 00:19:58,820 ร่อนเร่พเนจรตามถนน 217 00:19:59,880 --> 00:20:02,310 พอข้ากับชีมู่ซานรู้ข่าวร้าย 218 00:20:02,540 --> 00:20:04,140 ก็ตามหาคุณชายทั้งสองไปทั่ว 219 00:20:04,560 --> 00:20:05,570 แต่เสียดาย 220 00:20:06,240 --> 00:20:07,800 ตอนที่พวกเราหาพวกเขาเจอ 221 00:20:08,610 --> 00:20:12,810 หลี่เซี่ยงเสี่ยนลูกชายคนโต ของตระกูลหลี่ก็ป่วยหนักจนตาย 222 00:20:14,900 --> 00:20:17,990 ป้ายหยกนี้เป็นสมบัติชิ้นเดียวของข้า 223 00:20:19,130 --> 00:20:20,190 มอบให้เจ้า 224 00:20:20,470 --> 00:20:21,780 น้องชายของข้าเซี่ยงอี๋ 225 00:20:22,050 --> 00:20:24,120 ต้องขอร้องให้เจ้าช่วยดูแลเขาด้วยนะ 226 00:20:26,940 --> 00:20:27,750 หลี่เซี่ยงเสี่ยน 227 00:20:30,020 --> 00:20:30,700 พี่ชาย 228 00:20:34,380 --> 00:20:35,060 คุณชายรอง 229 00:20:36,040 --> 00:20:37,480 ที่แท้ยังมีคุณชายรองอีก 230 00:20:38,220 --> 00:20:40,250 - พวกเราทำได้แค่ต้องพา - เซี่ยงเสี่ยน 231 00:20:40,270 --> 00:20:42,900 หลี่เซี่ยงอี๋ที่อายุยังไม่ครบสี่ขวบ 232 00:20:43,290 --> 00:20:44,090 กับขอทานน้อยอีกคน 233 00:20:44,630 --> 00:20:46,230 ที่อายุใกล้เคียงกับหลี่เซี่ยงเสี่ยน 234 00:20:46,580 --> 00:20:49,940 [ที่คอยดูแลปกป้อง อยู่ข้างกายเขาตลอดกลับสำนัก] 235 00:20:50,500 --> 00:20:51,530 นี่คือเซี่ยงเสี่ยนหรือ 236 00:20:55,620 --> 00:20:56,420 พวกท่านเป็นใคร 237 00:20:56,810 --> 00:20:57,730 แล้วข้าเป็นใคร 238 00:20:58,330 --> 00:20:59,730 - ท่านคือซ่านกูเตา - นี่อะไรกัน 239 00:21:00,030 --> 00:21:01,390 ข้าคือหลี่เซี่ยงอี๋ 240 00:21:01,500 --> 00:21:03,450 ท่านบอกว่าต่อไปท่านก็คือพี่ชายของข้า 241 00:21:03,830 --> 00:21:05,950 ป้ายหยกอันนั้นมันเป็นของท่าน 242 00:21:06,560 --> 00:21:08,630 ขอทานน้อยคนนี้ก็คือเจ้า 243 00:21:08,660 --> 00:21:09,220 เหลวไหล 244 00:21:09,720 --> 00:21:10,760 เหลวไหลทั้งเพ 245 00:21:11,850 --> 00:21:13,250 สิ่งที่ท่านพูดมาทำไมข้าไม่รู้ล่ะ 246 00:21:13,780 --> 00:21:14,420 อาจารย์แม่ 247 00:21:15,010 --> 00:21:16,340 ท่านพูดไปเรื่อยใช่หรือไม่ 248 00:21:17,980 --> 00:21:18,460 ได้ 249 00:21:18,620 --> 00:21:19,150 ข้าถามเจ้านะ 250 00:21:19,920 --> 00:21:22,760 เรื่องก่อนที่พวกเราพาเจ้ากลับเขาอวิ๋นอิ่น 251 00:21:23,540 --> 00:21:24,780 เจ้าจำได้มากเท่าไร 252 00:21:28,420 --> 00:21:29,540 จำไม่ได้แล้วใช่หรือไม่ 253 00:21:30,270 --> 00:21:33,440 ตอนที่อาจารย์เจ้ากับข้าช่วยเจ้า 254 00:21:33,550 --> 00:21:35,320 มือของเจ้าได้รับบาดเจ็บ 255 00:21:35,610 --> 00:21:37,390 ก็เพราะบาดแผลที่อยู่บนมือนี่ 256 00:21:37,860 --> 00:21:39,850 ทำให้เจ้าเป็นไข้สูงสลบไม่ได้สติ 257 00:21:40,190 --> 00:21:41,270 เมื่อเจ้าฟื้นขึ้นมา 258 00:21:41,830 --> 00:21:44,280 ก็แทบจะจำเรื่องในอดีตไม่ได้เลย 259 00:21:45,090 --> 00:21:46,220 ส่วนเซี่ยงอี๋ 260 00:21:46,460 --> 00:21:47,740 ตอนนั้นยังเป็นแค่เด็ก 261 00:21:47,940 --> 00:21:49,230 ยังไม่ถึงวัยที่จะจำความได้ 262 00:21:49,490 --> 00:21:51,060 ดังนั้นมีบางเรื่องที่จำไม่ได้ 263 00:21:51,180 --> 00:21:52,420 นี่ก็เป็นเรื่องธรรมดา 264 00:21:59,170 --> 00:22:00,420 ข้าตระกูลเฟิงทั้งตระกูล 265 00:22:00,460 --> 00:22:02,380 เพื่อที่จะตามหา สายเลือดขององค์หญิงเซวียน 266 00:22:02,900 --> 00:22:04,620 ตามหามาร้อยกว่าปี 267 00:22:05,580 --> 00:22:06,940 กระทั่งยี่สิบปีก่อน 268 00:22:07,300 --> 00:22:09,210 พวกเราถึงได้รู้ว่า หลานชายขององค์หญิงเซวียน 269 00:22:09,940 --> 00:22:11,700 มีลูกชายที่อายุสิบขวบคนหนึ่ง 270 00:22:12,020 --> 00:22:13,860 เป็นศิษย์ของชีมู่ซาน 271 00:22:14,290 --> 00:22:15,740 อาศัยเบาะแสนี้ 272 00:22:16,780 --> 00:22:18,700 กับป้ายหยกราชวงศ์ของหนานอิ้น 273 00:22:18,980 --> 00:22:20,220 แล้วก็รอยแผลเป็นที่ตัวของเขา 274 00:22:20,500 --> 00:22:22,390 ข้าถึงได้ต้อนรับฝ่าบาทของข้ากลับมา 275 00:22:25,260 --> 00:22:27,220 สุดท้ายผิดทั้งหมดเลย 276 00:22:33,020 --> 00:22:33,980 หลี่เหลียนฮวา 277 00:22:35,180 --> 00:22:37,460 ท่านต่างหากที่เป็นฝ่าบาทของข้า 278 00:22:57,980 --> 00:22:59,370 ดังนั้นเลือดของซ่านกูเตา 279 00:22:59,810 --> 00:23:01,220 ถึงไม่ได้ผลกับหนอนไฟกัลป์เลยสักนิด 280 00:23:02,140 --> 00:23:05,260 เลือดของหลี่เหลียนฮวา ถึงทำลายเจ้าสิ่งนี้ได้ 281 00:23:07,770 --> 00:23:08,650 ข้าไม่เชื่อ 282 00:23:11,650 --> 00:23:13,540 ที่พวกเจ้าพูดมาข้าไม่เชื่อทั้งนั้น 283 00:23:14,250 --> 00:23:16,010 ที่พวกเจ้าพูดมาข้าไม่เชื่อเลยสักคำ 284 00:23:17,170 --> 00:23:17,810 อาจารย์แม่ 285 00:23:18,680 --> 00:23:19,450 สิบปี 286 00:23:19,470 --> 00:23:21,550 ท่านรู้หรือไม่ว่าข้าทุ่มเทกายใจไปเท่าไร 287 00:23:22,130 --> 00:23:22,930 แล้วพวกเจ้าล่ะ 288 00:23:23,500 --> 00:23:24,860 กลับบอกว่าเป็นแค่การเข้าใจผิด 289 00:23:25,220 --> 00:23:26,330 เป็นแค่เรื่องตลก 290 00:23:26,560 --> 00:23:28,120 ข้าว่าพวกเจ้าต่างหากที่เป็นเรื่องตลก 291 00:23:28,700 --> 00:23:29,930 แล้วก็เจ้าด้วยหลี่เซี่ยงอี๋ 292 00:23:30,560 --> 00:23:33,080 มีสิทธิ์อะไรที่ของดีทุกอย่างล้วนเป็นของเจ้า 293 00:23:33,770 --> 00:23:35,600 ไม่เคยมีใครแย่งอะไรกับเจ้าทั้งนั้น 294 00:23:37,570 --> 00:23:39,250 ล้วนเป็นแค่ความยึดติดของเจ้าก็เท่านั้น 295 00:23:45,630 --> 00:23:47,310 ข้าจะบอกให้ทุกคนรู้ว่า 296 00:23:48,570 --> 00:23:50,040 ยุทธจักรนี้เป็นของข้า 297 00:23:51,700 --> 00:23:53,410 ใต้หล้านี้เป็นของข้า 298 00:23:53,740 --> 00:23:55,180 เป็นของข้าซ่านกูเตาทั้งหมด 299 00:23:55,790 --> 00:23:57,300 สิ่งที่ข้าซ่านกูเตาไม่ได้ 300 00:23:57,580 --> 00:23:58,820 ใครก็อย่าคิดจะได้ไป 301 00:24:11,170 --> 00:24:12,560 บัดนี้วรยุทธ์ของเจ้าสูญสลายไปหมด 302 00:24:13,620 --> 00:24:15,020 เส้นลมปราณขาดสะบั้นทั้งร่าง 303 00:24:15,650 --> 00:24:16,840 เจ้าดูแลตัวเองให้ดีก็แล้วกัน 304 00:24:26,530 --> 00:24:27,290 ของข้า 305 00:24:28,020 --> 00:24:29,980 ทั้งหมดเป็นของข้า 306 00:24:34,540 --> 00:24:35,300 ของข้า 307 00:24:37,460 --> 00:24:38,100 ทั้งหมด 308 00:24:39,780 --> 00:24:40,460 ทั้งหมด 309 00:24:41,940 --> 00:24:42,660 ทั้งหมด 310 00:24:44,740 --> 00:24:45,460 ล้วน 311 00:25:16,110 --> 00:25:18,000 [ตำหนักหั่วเสิน] 312 00:25:24,620 --> 00:25:26,810 ครั้งนี้ขอบคุณจอมยุทธ์ทุกท่าน ที่มาช่วยเหลือเพื่อคุณธรรม 313 00:25:27,530 --> 00:25:28,770 ถึงได้ไม่ทำให้เกิดภัยพิบัติร้ายแรง 314 00:25:29,190 --> 00:25:31,030 ข้าขอบคุณมากจริง ๆ 315 00:25:32,430 --> 00:25:32,930 ใต้เท้าฟาง 316 00:25:33,150 --> 00:25:33,820 ไม่ต้องมากพิธี 317 00:25:35,180 --> 00:25:36,180 หนอนหนังสืออย่างท่าน 318 00:25:36,300 --> 00:25:37,700 ไม่ต้องมาพูดเกรงใจอยู่ที่นี่แล้ว 319 00:25:38,220 --> 00:25:39,620 ลงโทษคนชั่วขจัดภัยพาลเดิมทีก็เป็น 320 00:25:39,620 --> 00:25:41,300 หน้าที่ของคนในยุทธภพอย่างพวกเราอยู่แล้ว 321 00:25:41,620 --> 00:25:42,260 ฟางตัวปิ้ง 322 00:25:43,460 --> 00:25:44,660 ครั้งนี้โชคดีที่มีเจ้า 323 00:25:45,360 --> 00:25:46,750 คิดไม่ถึงว่าเจ้าเป็นจอมยุทธ์ 324 00:25:46,780 --> 00:25:47,700 จะมีความกล้าหาญมากนัก 325 00:25:48,240 --> 00:25:49,200 หลังจากที่ข้ากลับวัง 326 00:25:49,240 --> 00:25:50,590 จะต้องทูลทุกอย่างกับเสด็จพ่อ 327 00:25:50,860 --> 00:25:53,900 ให้เสด็จพ่อตกรางวัลให้จอมยุทธ์ทุกท่าน 328 00:25:54,380 --> 00:25:54,850 ทุกท่าน 329 00:25:55,460 --> 00:25:57,050 เมื่อครู่องครักษ์ ของหน่วยองครักษ์หลวงมารายงาน 330 00:25:57,410 --> 00:25:58,540 สถานการณ์ในวัง 331 00:25:58,820 --> 00:25:59,620 ก็ถูกคนที่ฝ่าบาท 332 00:25:59,620 --> 00:26:01,160 จัดวางเอาไว้อย่างลับ ๆ จัดการเรียบร้อยแล้ว 333 00:26:01,980 --> 00:26:04,020 เช่นนั้นพวกข้าก็จะไป เข้าเฝ้าฝ่าบาทในวังก่อน 334 00:26:04,700 --> 00:26:06,080 วันหลังค่อยมาขอบคุณทุกท่านนะ 335 00:26:17,540 --> 00:26:19,790 ท่านแม่ พวกท่านกลับไปก่อนเถอะ 336 00:26:20,880 --> 00:26:21,760 ข้าอยากอยู่เงียบ ๆ คนเดียว 337 00:26:34,990 --> 00:26:35,750 ไม่ไปดูเขาหน่อยหรือ 338 00:26:38,010 --> 00:26:39,090 เกิดเรื่องขึ้นมากขนาดนี้ 339 00:26:41,050 --> 00:26:42,570 ให้เขาอยู่สงบ ๆ สักหน่อยดีกว่า 340 00:26:45,360 --> 00:26:48,910 [วังหลวง] 341 00:26:50,810 --> 00:26:53,880 [หอดอกบัวลายมงคล] 342 00:27:11,700 --> 00:27:12,410 ทำอะไรน่ะ 343 00:27:17,220 --> 00:27:18,020 เจ้าดีขึ้นบ้างหรือยัง 344 00:27:19,380 --> 00:27:19,700 มา 345 00:27:21,290 --> 00:27:21,930 กินลูกอมสิ 346 00:27:29,760 --> 00:27:31,080 จะอย่างไรก็เป็นพ่อแท้ ๆ ของข้า 347 00:27:32,320 --> 00:27:34,380 ได้เห็นเขามีจุดจบที่น่าอนาถเช่นนี้ 348 00:27:35,410 --> 00:27:36,830 ในใจก็ยังรู้สึกทรมานอยู่บ้าง 349 00:27:39,180 --> 00:27:39,740 ถ้าหาก... 350 00:27:41,020 --> 00:27:41,860 ไม่มีถ้าหาก 351 00:27:44,620 --> 00:27:45,290 ไม่ต้องหันกลับไปมอง 352 00:27:48,630 --> 00:27:49,140 เสียวเป่า 353 00:27:50,280 --> 00:27:51,130 ตลอดเส้นทางนี้ 354 00:27:51,410 --> 00:27:52,520 เจ้าเติบโตขึ้นมากมาย 355 00:27:53,050 --> 00:27:54,010 เทียบกับตอนแรก 356 00:27:55,290 --> 00:27:56,440 เจ้าเด็กบ้าที่ถือกระบี่ไม้ 357 00:27:56,700 --> 00:27:58,660 ดื้อดึงบอกว่าตัวเอง เป็นศิษย์ของหลี่เซี่ยงอี๋ 358 00:27:58,660 --> 00:28:00,060 ในตอนนั้นแล้ว 359 00:28:00,230 --> 00:28:01,070 แข็งแกร่งขึ้นเยอะเลย 360 00:28:01,750 --> 00:28:02,440 อาจารย์อย่างข้า 361 00:28:02,860 --> 00:28:03,700 ปลื้มใจยิ่งนัก 362 00:28:04,460 --> 00:28:05,700 เจ้าอย่ามาเอาเปรียบข้าหน่อยเลย 363 00:28:05,700 --> 00:28:06,740 ใครเป็นศิษย์ของเจ้ากัน 364 00:28:07,560 --> 00:28:10,000 นี่เจ้าไม่รู้จักเคารพอาจารย์เลยนะ 365 00:28:11,300 --> 00:28:12,580 เช่นนั้นขอถามอาจารย์สักหน่อย 366 00:28:13,060 --> 00:28:14,570 ช่วงนี้ท่านเตรียมตัวทำอะไรหรือ 367 00:28:15,380 --> 00:28:16,980 ก็ต้องหาท่อนไม้สักสองสามท่อน 368 00:28:17,300 --> 00:28:18,590 มาซ่อมหอซอมซ่อของข้า 369 00:28:20,160 --> 00:28:21,240 ซ่อมหอซอมซ่อของเจ้าเสร็จแล้ว 370 00:28:21,730 --> 00:28:22,460 แล้วอย่างไรต่อล่ะ 371 00:28:24,190 --> 00:28:25,180 ประมุขตี๋ 372 00:28:26,080 --> 00:28:26,760 ประมุขตี๋ 373 00:28:27,350 --> 00:28:29,220 นิสัยเสียที่ชอบแอบฟังของเจ้านี่ 374 00:28:29,420 --> 00:28:30,460 ต้องแก้แล้วจริง ๆ นะ 375 00:28:30,900 --> 00:28:32,130 เรื่องที่เจ้าอยากทำก็ทำเสร็จแล้ว 376 00:28:32,430 --> 00:28:33,470 ต่อไปคิดจะทำอะไรอีก 377 00:28:33,980 --> 00:28:34,940 วันหลังเนี่ย 378 00:28:34,970 --> 00:28:35,620 เจ้าดูนะ 379 00:28:36,220 --> 00:28:38,300 ข้าหาที่แห่งหนึ่ง นอนตากแดดเอย 380 00:28:38,300 --> 00:28:39,170 ตกปลาเอย 381 00:28:39,740 --> 00:28:40,670 อิสรเสรีจะตาย 382 00:28:41,130 --> 00:28:43,170 ข้าจะไม่ให้เจ้ามีชีวิตอย่าง สบายอกสบายใจเช่นนี้หรอก 383 00:28:45,460 --> 00:28:46,180 ดอกลืมเลือน 384 00:28:47,970 --> 00:28:48,970 หนึ่งคือใช้หนี้น้ำใจให้เจ้า 385 00:28:49,460 --> 00:28:50,260 สองคือเตือนเจ้าเอาไว้ว่า 386 00:28:50,610 --> 00:28:51,560 เจ้ากับข้ายังต้องสู้กันอีกครั้ง 387 00:28:52,090 --> 00:28:55,330 ข้าคิดว่าพวกเราเป็นสหายกันแล้วซะอีก 388 00:28:55,720 --> 00:28:57,190 จะเป็นศัตรูหรือสหายแล้วจะอย่างไร 389 00:28:57,610 --> 00:28:58,970 อย่าคิดว่าจะเบี้ยวการต่อสู้ ระหว่างเจ้ากับข้าได้เลย 390 00:29:01,980 --> 00:29:04,460 ดอกลืมเลือนหญ้าหยินหยางนี่ก็ครบหมดแล้ว 391 00:29:05,140 --> 00:29:06,560 เพียงแต่หญ้าหยินมันแรงเกินไป 392 00:29:06,630 --> 00:29:07,950 จะทำให้พลังของเจ้าระเบิดจนตาย 393 00:29:08,840 --> 00:29:10,110 กินไปพร้อมกับหญ้าหยาง 394 00:29:10,140 --> 00:29:11,420 ก็จะแก้ความรุนแรงของยานี้ 395 00:29:11,490 --> 00:29:12,570 กำจัดพิษในตัวของเจ้า 396 00:29:12,740 --> 00:29:13,460 รักษาชีวิตเจ้าเอาไว้ 397 00:29:14,250 --> 00:29:15,020 เช่นนั้นประมุขตี๋ 398 00:29:15,630 --> 00:29:17,080 นี่เป็นสิ่งที่เจ้าตามหามาตลอดชีวิต 399 00:29:17,600 --> 00:29:18,730 เจ้าตัดใจให้ข้าได้หรือ 400 00:29:19,030 --> 00:29:19,670 อีกครึ่งเดือน 401 00:29:20,400 --> 00:29:21,060 เจอกันที่ทะเลบูรพา 402 00:29:27,840 --> 00:29:29,860 อีกครึ่งเดือนไปสู้ที่ทะเลบูรพา 403 00:29:31,020 --> 00:29:32,260 ข้าเดาไม่ผิดจริง ๆ ด้วย 404 00:29:32,940 --> 00:29:33,700 ตี๋เฟยเซิงนี่ 405 00:29:33,700 --> 00:29:35,130 จะละทิ้งความปรารถนาของตัวเอง 406 00:29:35,330 --> 00:29:36,130 ให้เจ้ามีชีวิตอยู่ต่อไป 407 00:29:36,360 --> 00:29:37,480 ถือว่าเขามีจิตสำนึกอยู่นะ 408 00:29:38,900 --> 00:29:39,540 หลี่เหลียนฮวา 409 00:29:40,090 --> 00:29:41,010 วุ่นวายอยู่ตั้งนาน 410 00:29:41,510 --> 00:29:42,790 ในที่สุดก็มีดอกลืมเลือนนี่แล้ว 411 00:29:43,300 --> 00:29:45,280 พิษของเจ้าในที่สุดก็ถอนได้สักทีนะ 412 00:29:45,860 --> 00:29:48,460 ดอกลืมเลือนนี้ สรรพคุณอัศจรรย์มากก็จริง 413 00:29:49,240 --> 00:29:50,520 แต่ข้าถูกพิษปี้ฉา 414 00:29:50,620 --> 00:29:51,610 มาหลายปีมากแล้ว 415 00:29:52,150 --> 00:29:53,390 มีดอกลืมเลือนนี้ 416 00:29:54,000 --> 00:29:54,790 อย่างมาก 417 00:29:54,960 --> 00:29:56,660 ก็มีโอกาสแค่สามส่วนที่จะถอนได้ 418 00:29:56,820 --> 00:29:58,190 หนึ่งส่วนก็เป็นโอกาสเหมือนกัน 419 00:29:58,950 --> 00:30:00,240 พวกเราไปหากวนเหอเมิ่งเดี๋ยวนี้เลย 420 00:30:00,540 --> 00:30:01,980 เขาจะต้องรู้แน่ว่าดอกลืมเลือนนี่ใช้อย่างไร 421 00:30:02,090 --> 00:30:03,300 ไปหากวนเหอเมิ่งอะไรกัน 422 00:30:03,660 --> 00:30:04,810 ข้าเป็นหมอเทวดาไม่ใช่หรือ 423 00:30:05,190 --> 00:30:05,630 เจ้า... 424 00:30:07,180 --> 00:30:08,380 เพียงแต่ช่วงนี้ 425 00:30:09,050 --> 00:30:10,890 กำลังภายในของข้าไม่ค่อยมั่นคง 426 00:30:11,290 --> 00:30:12,550 ต้องปรับสักหน่อยก่อน 427 00:30:13,290 --> 00:30:14,960 ถึงจะใช้ดอกลืมเลือนนี่ได้ 428 00:30:15,940 --> 00:30:16,620 วางใจเถอะ 429 00:30:17,460 --> 00:30:18,020 ก็ได้ 430 00:30:19,160 --> 00:30:20,770 หลังจากที่อ่อนแอมาก จะบำรุงหนักทีเดียวไม่ได้ 431 00:30:22,270 --> 00:30:24,280 เช่นนั้นข้าจะเก็บดอกลืมเลือนนี่ไว้ให้ดีก่อน 432 00:30:24,700 --> 00:30:25,740 ให้เจ้าพักผ่อนอย่างสงบใจ 433 00:30:27,180 --> 00:30:27,740 ไม่ได้ 434 00:30:28,230 --> 00:30:29,660 ข้าต้องไปหากุญแจเชียนจีก่อน 435 00:30:30,150 --> 00:30:31,780 แบบนี้ก็จะไม่มีใคร คิดมาขโมยดอกลืมเลือนนี่แล้ว 436 00:30:32,290 --> 00:30:33,210 วางใจเถอะ 437 00:30:33,250 --> 00:30:34,030 มีเจ้าเฝ้าอยู่ 438 00:30:34,460 --> 00:30:35,380 ไม่มีใครแย่งไปได้หรอก 439 00:30:35,700 --> 00:30:36,700 ก็ต้องรับประกันว่าจะไม่เกิดความผิดพลาด 440 00:30:36,700 --> 00:30:37,590 ถึงจะสบายใจได้อย่างไรล่ะ 441 00:30:38,330 --> 00:30:39,260 ข้าคิดเอาไว้ดีแล้ว 442 00:30:39,840 --> 00:30:40,760 รอให้เจ้าถอนพิษนี้แล้ว 443 00:30:41,100 --> 00:30:43,350 พวกเราก็ร่วมมือกันสืบคดีทั่วทั้งใต้หล้า 444 00:30:43,430 --> 00:30:44,510 ท่องยุทธภพไปด้วยกัน 445 00:30:46,740 --> 00:30:47,080 มา 446 00:30:48,220 --> 00:30:48,980 ให้กำลังใจเจ้านะ 447 00:30:49,010 --> 00:30:49,770 ให้ลูกอมเจ้าหนึ่งเม็ด 448 00:30:50,630 --> 00:30:51,500 ขอให้เจ้าอายุยืนร้อยปี 449 00:30:51,530 --> 00:30:52,220 รักษาได้ถูกจุด 450 00:30:52,830 --> 00:30:53,380 ขอบใจนะ 451 00:30:53,410 --> 00:30:54,050 ข้ากินเอง 452 00:31:01,300 --> 00:31:02,370 [สำนักเทียนจี] 453 00:31:01,700 --> 00:31:02,300 ท่านแม่ 454 00:31:03,750 --> 00:31:05,500 เจ้าเด็กบ้านี่รู้จักกลับมาด้วยหรือ 455 00:31:06,420 --> 00:31:07,110 สหายหยางก็อยู่ด้วยหรือ 456 00:31:07,690 --> 00:31:08,220 สหายฟาง 457 00:31:08,680 --> 00:31:09,200 สหายหลี่ 458 00:31:10,210 --> 00:31:12,620 ครั้งที่แล้วพ่อเจ้าเข้าวังไปดูแล อาการประชวรของฝ่าบาทยังไม่กลับมา 459 00:31:12,900 --> 00:31:14,410 ตอนนี้ก็ใกล้จะเปลี่ยนฤดูแล้ว 460 00:31:14,740 --> 00:31:16,460 ไม่รู้ว่าเขานำเสื้อผ้าไปพอหรือไม่ 461 00:31:17,060 --> 00:31:17,620 พอดีเลย 462 00:31:17,700 --> 00:31:18,940 ใต้เท้าหยางผ่านมาปฏิบัติหน้าที่ 463 00:31:19,220 --> 00:31:20,980 ข้าก็เลยรบกวนใต้เท้าหยางนำเอาเสื้อผ้า 464 00:31:20,980 --> 00:31:22,180 ที่ใช้ประจำไปให้พ่อเจ้า 465 00:31:22,460 --> 00:31:23,140 ดูแลอาการประชวรหรือ 466 00:31:23,700 --> 00:31:25,420 พ่อข้าเข้าวังไปดูแลนานขนาดนี้เลยหรือ 467 00:31:26,380 --> 00:31:26,980 ใต้เท้าหยาง 468 00:31:27,380 --> 00:31:28,700 เช่นนั้นพระวรกาย ของฝ่าบาทเป็นอย่างไรบ้าง 469 00:31:28,980 --> 00:31:30,220 สำนักหมอหลวงจ่ายยามาไม่น้อย 470 00:31:30,460 --> 00:31:31,380 ฝ่าบาทดีขึ้นบ้างแล้ว 471 00:31:31,980 --> 00:31:33,060 แต่ยังไม่มีชีวิตชีวาอยู่ 472 00:31:33,280 --> 00:31:34,240 ยังต้องนอนพักอีก 473 00:31:34,980 --> 00:31:36,690 หลายวันนี้ยังดีที่มีใต้เท้าทุกท่าน 474 00:31:36,830 --> 00:31:37,730 คอยอยู่ข้างฝ่าบาท 475 00:31:38,350 --> 00:31:40,540 เพียงแต่ใต้เท้าฟางคงออกมาจากวังหลวง 476 00:31:40,540 --> 00:31:41,440 ไม่ได้ไปสักระยะ 477 00:31:42,530 --> 00:31:43,680 ข้าน้อยยังมีธุระอีก 478 00:31:43,900 --> 00:31:44,740 เช่นนั้นขอลาก่อนแล้ว 479 00:31:45,850 --> 00:31:46,410 ค่อย ๆ เดินนะ 480 00:31:57,220 --> 00:31:57,780 สหายหยาง 481 00:31:59,260 --> 00:31:59,680 สหายหลี่ 482 00:32:01,980 --> 00:32:03,310 ไม่รู้ว่าสหายหยางมีวิธี 483 00:32:04,040 --> 00:32:05,270 พาคนเข้าวังไปเข้าเฝ้าฝ่าบาทหรือไม่ 484 00:32:26,180 --> 00:32:28,410 กระหม่อมฟางตัวปิ้งถวายบังคมฝ่าบาท 485 00:32:28,850 --> 00:32:29,940 ฟางตัวปิ้ง 486 00:32:35,020 --> 00:32:35,780 ท่านฟาง 487 00:32:36,270 --> 00:32:37,850 ท่านเป็นคนที่เคยอ่านหนังสือมาเป็นหมื่นเล่ม 488 00:32:38,350 --> 00:32:39,640 เหตุใดถึงตั้งชื่อเช่นนี้ 489 00:32:40,030 --> 00:32:41,390 ให้ลูกชายตัวเองล่ะ 490 00:32:42,210 --> 00:32:43,100 ทูลฝ่าบาท 491 00:32:43,940 --> 00:32:46,610 ตอนที่ลูกชายเกิด กระหม่อมมิได้อยู่ที่บ้าน 492 00:32:47,040 --> 00:32:47,960 ฮูหยินของกระหม่อมบอกว่า 493 00:32:48,420 --> 00:32:49,530 ร่างกายของเขาอ่อนแอ 494 00:32:49,590 --> 00:32:50,630 เกรงว่าจะเลี้ยงไม่รอด 495 00:32:50,940 --> 00:32:52,620 จึงจงใจตั้งชื่อว่าตัวปิ้ง [*มีโรคมากมาย] 496 00:32:52,900 --> 00:32:53,540 จากนั้น 497 00:32:54,050 --> 00:32:55,600 จากนั้นก็ไม่ได้ตั้งชื่อจริงมาตลอด 498 00:32:57,210 --> 00:32:58,930 ท่านฟางภักดีรักแว่นแคว้น 499 00:32:59,360 --> 00:33:01,280 แต่กลับไม่ให้ความสำคัญกับ ลูกและภรรยาของตัวเองเช่นนี้ 500 00:33:01,980 --> 00:33:03,070 ไม่ค่อยดีกระมัง 501 00:33:05,480 --> 00:33:06,150 บังอาจ 502 00:33:06,640 --> 00:33:07,430 เรื่องมาจนถึงบัดนี้ 503 00:33:07,780 --> 00:33:08,820 ยังกล้าปิดบังข้าอยู่อีกหรือ 504 00:33:09,250 --> 00:33:11,490 ฟางตัวปิ้งนี่เป็นลูกชายของ 505 00:33:11,800 --> 00:33:12,930 กบฏซ่านกูเตาชัด ๆ 506 00:33:14,120 --> 00:33:15,570 ข้าพูดผิดหรือไม่ 507 00:33:17,680 --> 00:33:18,280 ฝ่าบาท 508 00:33:18,700 --> 00:33:21,060 ลูกชายกระหม่อมรู้เรื่องชาติกำเนิด ที่แท้จริงของตัวเองน้อยมาก 509 00:33:21,350 --> 00:33:23,550 ไม่เกี่ยวข้องกับเรื่องของซ่านกูเตาแน่นอน 510 00:33:23,910 --> 00:33:24,450 ฝ่าบาท 511 00:33:25,910 --> 00:33:28,250 ตั้งแต่กระหม่อมรู้ว่าซ่านกูเตา พ่อแท้ ๆ ของกระหม่อมทำผิดร้ายแรง 512 00:33:28,670 --> 00:33:29,750 ในฐานะที่กระหม่อมเป็นลูกชาย 513 00:33:30,110 --> 00:33:31,230 ก็ยากที่กระหม่อมจะหลีกหนีความผิดได้ 514 00:33:31,500 --> 00:33:33,620 แต่เรื่องนี้ไม่เกี่ยวข้องกับตระกูลฟาง 515 00:33:33,650 --> 00:33:34,660 ขอฝ่าบาทให้ความเป็นธรรมด้วย 516 00:33:35,010 --> 00:33:36,170 ถ้าหากฝ่าบาทต้องการจะลงโทษ 517 00:33:36,630 --> 00:33:38,200 ก็ลงโทษกระหม่อมฟางตัวปิ้งเพียงคนเดียว 518 00:33:38,350 --> 00:33:39,530 กระหม่อมยินยอมพร้อมใจ 519 00:33:40,140 --> 00:33:41,020 จะไม่กล่าวคัดค้านแม้สักคำ 520 00:33:42,580 --> 00:33:43,070 เสด็จพ่อ 521 00:33:43,510 --> 00:33:45,030 ก่อนหน้านี้ท่านไม่ได้ตรัสแบบนี้นี่นา 522 00:33:45,610 --> 00:33:46,270 ถ้าครั้งนี้ 523 00:33:46,300 --> 00:33:47,780 ไม่ใช่เพราะพวกฟางตัวปิ้ง มาอารักขาทันเวลา 524 00:33:47,810 --> 00:33:48,740 ผลที่ตามมาคงเลวร้ายจนไม่กล้าคิด 525 00:33:49,110 --> 00:33:50,350 พระองค์จะลงโทษตระกูลฟางไม่ได้นะเพคะ 526 00:33:50,620 --> 00:33:51,060 หุบปาก 527 00:33:51,540 --> 00:33:52,060 ตามคนมา 528 00:33:52,560 --> 00:33:54,760 พาองค์หญิงกับเจ้ากรมฟางออกไป 529 00:33:55,030 --> 00:33:55,710 เสด็จพ่อ 530 00:34:05,090 --> 00:34:05,740 ลุกขึ้นเถอะ 531 00:34:07,360 --> 00:34:08,070 ขอบพระทัยฝ่าบาท 532 00:34:11,190 --> 00:34:11,870 ฟางตัวปิ้ง 533 00:34:12,480 --> 00:34:15,310 เจ้าบอกว่าจะให้ข้า ลงโทษเจ้าเพียงคนเดียว 534 00:34:16,460 --> 00:34:19,540 แต่โทษนี้จะอาศัยคำพูดของเจ้าไม่กี่คำ 535 00:34:19,810 --> 00:34:21,230 ก็จะตัดขาดจากคนอื่นได้หรอกนะ 536 00:34:22,550 --> 00:34:23,710 ขอฝ่าบาทให้ความเป็นธรรมด้วย 537 00:34:24,199 --> 00:34:26,719 ข้าได้ยินว่าหลายปีนี้ลูกชายตระกูลฟาง 538 00:34:26,739 --> 00:34:28,830 ไม่ว่าจะบุ๋นหรือบู๊ล้วนก้าวหน้าไปมาก 539 00:34:29,360 --> 00:34:31,719 ในยุทธภพก็ไขคดีได้ไม่น้อย 540 00:34:32,449 --> 00:34:35,690 แล้วในนี้ก็มีหลายคดีที่เกี่ยวข้องกับหนานอิ้น 541 00:34:37,110 --> 00:34:38,690 เจ้าอธิบายมาให้ข้าฟังอย่างละเอียด 542 00:34:38,960 --> 00:34:40,409 ข้าจะตัดสินใจเอง 543 00:34:40,920 --> 00:34:42,760 เช่นนั้นกระหม่อมจะเล่า ทุกอย่างที่กระหม่อมได้พบได้ยินมา 544 00:34:43,139 --> 00:34:43,980 ตั้งแต่ต้นนะพ่ะย่ะค่ะ 545 00:34:48,980 --> 00:34:49,820 เมื่อร้อยปีก่อน 546 00:34:50,790 --> 00:34:51,920 หนานอิ้นล่มสลาย 547 00:34:52,610 --> 00:34:54,420 [แต่ราชวงศ์ของเขายังไม่ยอมตัดใจ] 548 00:34:59,910 --> 00:35:02,360 เรื่องราวความเป็นไปทั้งหมดก็เป็นเช่นนี้ 549 00:35:03,370 --> 00:35:05,120 พวกเจ้ารู้เรื่องพวกนี้ได้อย่างไร 550 00:35:05,310 --> 00:35:07,270 ตั้งแต่พบผลึกสวรรค์หลัวหมัว ชิ้นแรกที่เคหาสน์หยวนเป่า 551 00:35:07,300 --> 00:35:08,140 ก็เริ่มต้นตามสืบ 552 00:35:08,460 --> 00:35:09,750 วิเคราะห์เบาะแสทีละก้าว 553 00:35:10,260 --> 00:35:12,270 จนกระทั่งได้เห็นรูปภาพทั้งหมด 554 00:35:12,320 --> 00:35:13,440 ที่เจดีย์สุขาวดี 555 00:35:14,010 --> 00:35:14,930 ถึงได้เข้าใจเรื่องทั้งหมด 556 00:35:15,630 --> 00:35:16,250 ฟางตัวปิ้ง 557 00:35:17,140 --> 00:35:19,090 เจ้าว่าพวกเจ้าเห็นภาพวาดในเจดีย์สุขาวดี 558 00:35:19,490 --> 00:35:21,090 แต่ข้าส่งคนไปตรวจสอบตั้งนานแล้ว 559 00:35:21,390 --> 00:35:24,080 วังร้างนั่นเป็นพื้นที่เปล่ามาตั้งนานแล้ว 560 00:35:24,560 --> 00:35:27,640 แล้วเจดีย์ร้างนั่นก็ไม่เคยปรากฏมาตลอด 561 00:35:28,290 --> 00:35:29,200 ไร้หลักหลักฐาน 562 00:35:29,820 --> 00:35:31,500 จะพิสูจน์ได้อย่างไรว่า สิ่งที่เจ้าพูดมาเป็นความจริง 563 00:35:38,460 --> 00:35:39,150 [ทูลถามฝ่าบาท] 564 00:35:39,540 --> 00:35:40,950 [ก่อนหน้านี้ไม่นานทุกคนล้วนรู้กันว่า] 565 00:35:41,190 --> 00:35:42,470 [เกิดคดีฆาตกรรมในวังหลวง] 566 00:35:42,950 --> 00:35:43,740 [พวกหลู่ฟางสี่คน] 567 00:35:43,780 --> 00:35:44,660 [แล้วยังมีหลิวเข่อเหอ] 568 00:35:44,920 --> 00:35:45,840 [ตายเพราะเหตุใด] 569 00:35:47,650 --> 00:35:48,460 ทูลถามฝ่าบาท 570 00:35:49,160 --> 00:35:50,530 คดีฆาตกรรมที่เกิดขึ้นในวังหลวง 571 00:35:50,550 --> 00:35:51,860 จนผู้คนรู้กันไปทั่วเมื่อเร็ว ๆ นี้ 572 00:35:52,290 --> 00:35:55,200 การตายของพวกหลู่ฟางสี่คน กับขันทีในวังหลิงเข่อเหอ 573 00:35:55,780 --> 00:35:56,860 สืบหาสาเหตุความตายได้หรือยังพ่ะย่ะค่ะ 574 00:36:02,400 --> 00:36:03,330 ถ้าหากฝ่าบาทไม่ทราบ 575 00:36:04,220 --> 00:36:05,760 กระหม่อมมีคำตอบอยู่พ่ะย่ะค่ะ 576 00:36:12,420 --> 00:36:14,360 พวกของหลู่ฟางสี่คนค้นพบบ่อน้ำแห้ง 577 00:36:14,380 --> 00:36:15,740 ที่ซ่อนสมบัติมากมายภายในวัง 578 00:36:16,190 --> 00:36:18,710 เข้าใจผิดว่านั่นเป็นเจดีย์สุขาวดีในตำนาน 579 00:36:18,940 --> 00:36:20,260 ซ่านกูเตาได้รู้ข่าวคราวนี้ 580 00:36:20,680 --> 00:36:21,480 เกิดความละโมบ 581 00:36:21,730 --> 00:36:22,860 จับทั้งสี่คนคิดจะแย่งชิงสมบัติ 582 00:36:23,200 --> 00:36:25,220 เพื่อเสริมสร้างให้พรรคว่านเซิ่ง ครอบครองยุทธภพ 583 00:36:25,860 --> 00:36:27,470 [โชคดีที่ขันทีในวังหลิวเข่อเหอ] 584 00:36:27,500 --> 00:36:28,490 [พบเห็นเรื่องนี้ได้ทันเวลา] 585 00:36:28,940 --> 00:36:29,930 [ฆ่าคนไปสี่คน] 586 00:36:30,490 --> 00:36:31,730 ปกป้องระเบียบในวัง 587 00:36:32,380 --> 00:36:33,380 แต่กลับโชคร้ายเสียชีวิต 588 00:36:33,860 --> 00:36:35,670 แผนร้ายของซ่านกูเตาล้มเหลว 589 00:36:35,970 --> 00:36:36,890 ในที่สุดก็ถูกจับ 590 00:36:38,580 --> 00:36:40,340 [นี่ถึงจะเป็นความจริงของคดีเจดีย์สุขาวดี] 591 00:36:41,180 --> 00:36:43,050 [แล้วก็เป็นความจริงทั้งหมด ในหน้าประวัติศาสตร์] 592 00:36:43,920 --> 00:36:46,000 นี่เป็นความจริงของคดีเจดีย์สุขาวดี 593 00:36:46,800 --> 00:36:49,160 แล้วก็เป็นเรื่องจริงทั้งหมดที่กระหม่อมได้รู้ 594 00:37:00,060 --> 00:37:00,540 ดี 595 00:37:01,770 --> 00:37:02,860 คดีนี้ไขได้ดีมาก 596 00:37:03,240 --> 00:37:04,140 ข้าพอใจมาก 597 00:37:05,990 --> 00:37:07,140 เจดีย์สุขาวดีก็ดี 598 00:37:07,500 --> 00:37:08,510 สมบัติก็ช่าง 599 00:37:08,910 --> 00:37:10,030 เรื่องนี้ให้จบเพียงแค่นี้ 600 00:37:10,340 --> 00:37:11,860 ถ้าหากหลุดรอดออกไปแม้เพียงครึ่งคำ 601 00:37:12,010 --> 00:37:14,690 ข้าจะตัดหัวตระกูลฟางเก้าชั่วโคตร 602 00:37:16,380 --> 00:37:16,790 พ่ะย่ะค่ะ 603 00:37:17,300 --> 00:37:17,710 เอาเถอะ 604 00:37:18,370 --> 00:37:19,640 เรียกสหายข้างนอกของเจ้าเข้ามาเถอะ 605 00:37:20,480 --> 00:37:21,510 ถึงแม้ข้าจะแก่แล้ว 606 00:37:21,750 --> 00:37:22,790 แต่ก็ยังไม่แก่จนเลอะเลือน 607 00:37:23,080 --> 00:37:26,140 โทษที่บุกรุกวังหลวงนี่ข้าอภัยโทษให้ 608 00:37:35,870 --> 00:37:37,810 หลี่เหลียนฮวาถวายบังคมฝ่าบาท 609 00:37:40,670 --> 00:37:41,240 ฟางตัวปิ้ง 610 00:37:41,780 --> 00:37:42,560 เจ้าออกไปก่อนเถอะ 611 00:37:43,100 --> 00:37:46,150 ข้ามีเรื่องอยากจะพูดกับหลี่เหลียนฮวาตามลำพัง 612 00:37:46,200 --> 00:37:46,600 นี่... 613 00:38:10,040 --> 00:38:15,770 [ห้องทรงอักษร] 614 00:38:14,190 --> 00:38:15,980 ฝ่าบาทมีราชโองการ 615 00:38:17,380 --> 00:38:20,740 ตระกูลฟางและทุกคนที่สำนักเทียนจี มีความดีความชอบในการอารักขา 616 00:38:21,380 --> 00:38:24,250 ฟางเจ๋อซื่อเจ้ากรมคลังภักดีซื่อสัตย์ 617 00:38:24,540 --> 00:38:25,890 มีทั้งความสามารถและคุณธรรม 618 00:38:26,260 --> 00:38:27,970 ตกรางวัลเป็นที่ดินพันหมู่ 619 00:38:28,100 --> 00:38:29,270 ทองคำหมื่นตำลึง 620 00:38:29,660 --> 00:38:31,380 เห็นแก่ที่คอยปรนนิบัติยามประชวร 621 00:38:31,810 --> 00:38:34,400 จึงอนุญาตให้ออกจากวังไปพักได้ 622 00:38:34,420 --> 00:38:36,850 กระหม่อมขอบพระทัยฝ่าบาท 623 00:38:38,160 --> 00:38:40,600 ข้าว่าแล้วว่าเสด็จพ่อเป็นฮ่องเต้ที่ทรงธรรม 624 00:38:41,440 --> 00:38:44,910 ฟางตัวปิ้งบุตรชายของฟางเจ๋อซื่อ กล้าหาญหลักแหลม 625 00:38:45,170 --> 00:38:46,670 เป็นผู้ที่มีความสามารถ 626 00:38:47,060 --> 00:38:49,180 แต่มีปณิธานอยู่ในยุทธภพ 627 00:38:49,390 --> 00:38:50,470 ไม่ฝักใฝ่ราชสำนัก 628 00:38:50,660 --> 00:38:52,540 อนุญาตให้เขาท่องไปในยุทธภพ 629 00:38:52,800 --> 00:38:54,620 ออกสำรวจภูเขาและแม่น้ำแทนฝ่าบาท 630 00:38:54,890 --> 00:38:56,940 ปราบปรามเรื่องอยุติธรรมในใต้หล้า 631 00:38:57,130 --> 00:39:00,410 เรื่องการหมั้นหมายกับองค์หญิงจาวหลิง ค่อยปรึกษากันวันหลัง 632 00:39:00,620 --> 00:39:02,300 จบราชโองการ 633 00:39:03,300 --> 00:39:04,220 กระหม่อมน้อมรับราชโองการ 634 00:39:08,270 --> 00:39:09,350 ค่อยปรึกษากันวันหลัง 635 00:39:10,010 --> 00:39:11,490 เหตุใดเสด็จพ่อ ถึงบอกว่าค่อยปรึกษากันวันหลังล่ะ 636 00:39:12,490 --> 00:39:13,790 ข้าจะไปสอบถามเสด็จพ่อ 637 00:39:14,790 --> 00:39:15,260 องค์หญิง 638 00:39:17,140 --> 00:39:19,380 ขอบคุณองค์หญิงที่ช่วยพูดให้ข้ากับตระกูลฟาง 639 00:39:20,380 --> 00:39:22,060 แต่วันนี้เวลานี้ด้วยฐานะของข้า 640 00:39:23,380 --> 00:39:24,790 ก็ไม่ควรจะมีความเกี่ยวข้อง 641 00:39:25,420 --> 00:39:28,020 กับองค์หญิงและราชสำนักจริง ๆ 642 00:39:33,420 --> 00:39:34,260 ก็ถือว่าพวกเรา 643 00:39:36,210 --> 00:39:37,090 มีโชคแต่ไร้วาสนาก็แล้วกัน 644 00:39:38,090 --> 00:39:38,900 ฟางตัวปิ้งเจ้า... 645 00:39:45,000 --> 00:39:45,640 ฟางตัวปิ้ง 646 00:39:47,260 --> 00:39:50,350 เจ้าชอบยุทธภพมากจริง ๆ ใช่หรือไม่ 647 00:39:52,270 --> 00:39:52,790 ใช่ 648 00:39:53,570 --> 00:39:54,530 เช่นนั้นถ้าหากว่า 649 00:39:55,810 --> 00:39:56,980 ข้าเกลี้ยกล่อมเสด็จพ่อได้ 650 00:39:57,990 --> 00:40:00,110 เช่นนั้นเจ้าก็ไม่ยินยอมอยู่ในวัง 651 00:40:01,120 --> 00:40:02,650 เป็นขุนนางเพื่อข้าใช่หรือไม่ 652 00:40:14,010 --> 00:40:14,990 ในเมื่อเจ้าไม่ชอบ 653 00:40:15,510 --> 00:40:16,850 เช่นนั้นข้าก็จะไม่ฝืนใจ 654 00:40:19,960 --> 00:40:20,630 เจ้าไปเถอะ 655 00:40:21,450 --> 00:40:22,650 ข้าปล่อยให้เจ้าเป็นอิสระแล้ว 656 00:40:35,620 --> 00:40:36,340 องค์หญิงรักษาตัวด้วย 657 00:40:56,460 --> 00:40:57,040 องค์หญิง 658 00:41:02,190 --> 00:41:02,870 เรื่องในอนาคต 659 00:41:04,420 --> 00:41:05,630 ตอนนี้ใครจะรู้แน่ชัดล่ะ 660 00:41:07,270 --> 00:41:08,190 เจ้าเป็นคนพูดเองนะ 661 00:41:09,130 --> 00:41:09,700 ได้ 662 00:41:10,470 --> 00:41:11,590 เช่นนั้นข้าจะรอเจ้า 663 00:41:12,240 --> 00:41:13,620 รอให้เจ้าท่องยุทธภพจนพอใจแล้ว 664 00:41:14,260 --> 00:41:15,500 ก็กลับมาเป็นราชบุตรเขยของข้า 665 00:41:27,320 --> 00:41:30,710 ♫ชีวิตจริงค่อย ๆ เริ่มขึ้นเมื่อผ่านไปแล้วครึ่งชีวิต♫ 666 00:41:30,740 --> 00:41:32,560 ♫ในวัยเยาว์ไม่เข้าใจคำว่ามิตรภาพ♫ 667 00:41:32,580 --> 00:41:35,000 ♫ซ้ำยังไม่เอ่ยถึงอดีต♫ 668 00:41:35,070 --> 00:41:38,190 ♫เชิญนักดื่มในชุดขาวงามสง่ามาร่วมวง♫ 669 00:41:38,210 --> 00:41:39,890 ♫หัวเราะอย่างเบาปัญญาโดยไร้คำพูดใดเอื้อนเอ่ย♫ 670 00:41:39,460 --> 00:41:39,940 เอ้า 671 00:41:39,920 --> 00:41:42,660 ♫รักข้างเดียวจนไม่อาจหยุดร่ำสุรา♫ 672 00:41:43,140 --> 00:41:45,760 ♫ค่ำคืนยาวนานอยู่เป็นเพื่อน พระจันทร์เหนือหลังคา♫ 673 00:41:45,780 --> 00:41:47,600 ♫แหวกเมฆานับดวงดาว♫ 674 00:41:47,620 --> 00:41:50,480 ♫อดีตที่แสนระทมเดี๋ยวไกลเดี๋ยวใกล้♫ 675 00:41:49,950 --> 00:41:52,070 ตกลงแล้วฝ่าบาท พูดอะไรกับเจ้าตามลำพังหรือ 676 00:41:50,590 --> 00:41:53,480 ♫นับแต่โบราณมามีวีรบุรุษสักกี่คน♫ 677 00:41:53,520 --> 00:41:55,130 ♫ที่กล้าเอาชีวิตเดิมพัน♫ 678 00:41:53,970 --> 00:41:55,220 ก็แค่ถามเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ 679 00:41:55,260 --> 00:41:58,510 ♫กับการแพ้ชนะของรักและชัง♫ 680 00:41:55,440 --> 00:41:56,630 แล้วก็ตรวจชีพจรให้ข้าด้วย 681 00:41:58,380 --> 00:41:59,370 พูดจาเหลวไหลอีกแล้ว 682 00:41:59,310 --> 00:42:02,830 ♫ขอหนึ่งจอกเมาสราญรมย์♫ 683 00:42:00,500 --> 00:42:01,450 พูดความจริงทุกประโยค 684 00:42:01,470 --> 00:42:02,470 ฟ้าดินเป็นพยานได้เลย 685 00:42:02,970 --> 00:42:04,760 ฝ่าบาทรู้ว่าเจ้าเป็นสายเลือดของฟางจีอ๋อง 686 00:42:03,090 --> 00:42:06,720 ♫ตวัดพู่กันกลับไปกับสหายเก่า♫ 687 00:42:05,340 --> 00:42:06,380 แล้วจะไม่ทำให้เจ้าลำบากใจหรือ 688 00:42:06,830 --> 00:42:09,520 ฝ่าบาทในตอนนี้ มีเมตตาใจกว้าง 689 00:42:06,910 --> 00:42:08,960 ♫ก็แค่เลือกตอนจบ♫ 690 00:42:08,980 --> 00:42:13,010 ♫ที่ตัวเองชอบ♫ 691 00:42:09,660 --> 00:42:10,390 เข้าอกเข้าใจชาวบ้าน 692 00:42:10,540 --> 00:42:11,420 เป็นฮ่องเต้ที่ดี 693 00:42:11,910 --> 00:42:13,790 ข้าเป็นเพียงแค่คนที่ใกล้จะตายเท่านั้น 694 00:42:14,330 --> 00:42:16,400 สำหรับเขาแล้วมีอะไรให้ต้องกังวลด้วย 695 00:42:14,350 --> 00:42:17,950 ♫ขอถามสักคำถึงทุกข์สุขของดอกบัว♫ 696 00:42:16,960 --> 00:42:17,840 ต่อให้เป็นฮ่องเต้ที่ดี 697 00:42:18,140 --> 00:42:21,770 ♫หักกระบี่ทิ้งสู่โคลนตม♫ 698 00:42:18,390 --> 00:42:19,550 แต่ถ้ามีความเป็นไปได้อะไร 699 00:42:19,590 --> 00:42:20,870 ที่จะสั่นคลอนตำแหน่งของเขา 700 00:42:21,670 --> 00:42:22,990 เขาก็จะไม่ใจอ่อนเด็ดขาด 701 00:42:21,860 --> 00:42:24,120 ♫ให้เรื่องภายในใจมันจบสิ้นไป♫ 702 00:42:24,650 --> 00:42:29,000 ♫เพียงเพราะไม่อยากทำให้ใคร ๆ ผิดหวังก็เท่านั้น♫ 703 00:42:25,500 --> 00:42:26,370 เอาเถอะ ฟางเสียวเป่า 704 00:42:27,780 --> 00:42:28,460 เจ้าทายถูกแล้ว 705 00:42:29,230 --> 00:42:30,290 ที่จริงข้าบอกฝ่าบาทว่า 706 00:42:31,450 --> 00:42:33,370 ข้าเอาของจากเจดีย์สุขาวดีไปอย่างหนึ่ง 707 00:42:34,140 --> 00:42:35,060 ถ้าหากพวกเราเกิดเรื่อง 708 00:42:35,380 --> 00:42:36,100 เพื่อนคนนี้ 709 00:42:36,630 --> 00:42:39,230 ก็จะเอาของสิ่งนี้เปิดเผยต่อทุกคน 710 00:42:39,750 --> 00:42:40,420 เหลวไหล 711 00:42:41,100 --> 00:42:42,750 เจ้าเอาของมาจาก เจดีย์สุขาวดีมาเมื่อไรกัน 712 00:42:43,500 --> 00:42:44,740 พูดจาเหลวไหลมาตั้งหลายครั้งแล้ว 713 00:42:45,540 --> 00:42:46,540 คิดว่าข้ายังจะเชื่อเจ้าหรือ 714 00:42:47,940 --> 00:42:49,170 กระทั่งฝ่าบาทยังกล้าหลอกลวง 715 00:42:50,680 --> 00:42:51,520 สมแล้วที่เป็น 716 00:42:51,550 --> 00:42:53,540 หมอเทวดาหลี่ ที่รักษาคนตายให้ฟื้นคืนได้จริง ๆ 717 00:42:53,660 --> 00:42:54,160 ใช้ได้นี่นา 718 00:42:55,460 --> 00:42:56,350 โตขึ้นแล้วนะ 719 00:43:00,190 --> 00:43:00,870 เจ้าดูสิ 720 00:43:01,400 --> 00:43:02,710 ความรุ่งเรือง 721 00:43:03,030 --> 00:43:03,990 และความสงบสุขในตอนนี้ 722 00:43:04,820 --> 00:43:05,580 เช่นนั้นข้าถามเจ้านะ 723 00:43:06,160 --> 00:43:09,330 ตอนนี้ยังมีใครที่เหมาะจะเป็น 724 00:43:09,590 --> 00:43:10,750 ฮ่องเต้ยิ่งกว่าคนผู้นี้อีก 725 00:43:11,620 --> 00:43:12,310 อีกอย่าง 726 00:43:12,860 --> 00:43:14,300 ข้าถ้ามีเวลา 727 00:43:14,330 --> 00:43:16,010 ข้าก็ต้องซ่อมหอดอกบัวของข้า 728 00:43:16,220 --> 00:43:17,640 ปลูกหัวไชเท้ามากมายหลายชนิด 729 00:43:17,660 --> 00:43:18,500 นั่นจะดีสักแค่ไหน 730 00:43:18,790 --> 00:43:21,410 ♫ค่ำคืนยาวนานอยู่เป็นเพื่อน พระจันทร์เหนือหลังคา♫ 731 00:43:19,710 --> 00:43:20,530 พูดไปพูดมา 732 00:43:21,030 --> 00:43:22,530 เจ้าก็พักผ่อนมาพอประมาณแล้วนะ 733 00:43:21,430 --> 00:43:23,260 ♫แหวกเมฆานับดวงดาว♫ 734 00:43:23,280 --> 00:43:26,130 ♫อดีตที่แสนระทมเดี๋ยวไกลเดี๋ยวใกล้♫ 735 00:43:24,790 --> 00:43:26,450 เมื่อไรจะเตรียมใช้ดอกลืมเลือนถอนพิษล่ะ 736 00:43:26,240 --> 00:43:29,140 ♫นับแต่โบราณมามีวีรบุรุษสักกี่คน♫ 737 00:43:26,810 --> 00:43:27,650 นี่ต่างหากที่เป็นเรื่องสำคัญ 738 00:43:27,870 --> 00:43:29,190 ไม่ต้องรีบร้อนเลยจริง ๆ 739 00:43:29,170 --> 00:43:30,790 ♫ที่กล้าเอาชีวิตเดิมพัน♫ 740 00:43:29,870 --> 00:43:32,230 พรุ่งนี้ ข้าต้องไปสำนักซื่อกู้สักหน่อย 741 00:43:30,810 --> 00:43:34,060 ♫กับการแพ้ชนะของรักและชัง♫ 742 00:43:32,640 --> 00:43:35,230 มีอีกเรื่องหนึ่งที่ต้องไปจัดการ 743 00:43:34,990 --> 00:43:38,590 ♫ขอถามสักคำถึงทุกข์สุขของดอกบัว♫ 744 00:43:37,190 --> 00:43:37,630 มา 745 00:43:38,070 --> 00:43:38,480 ดื่ม 746 00:43:38,780 --> 00:43:42,410 ♫หักกระบี่ทิ้งสู่โคลนตม♫ 747 00:43:42,500 --> 00:43:44,760 ♫ให้เรื่องภายในใจมันจบสิ้นไป♫ 748 00:43:45,290 --> 00:43:49,640 ♫เพียงเพราะไม่อยากทำให้ใคร ๆ ผิดหวังก็เท่านั้น♫ 80398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.