All language subtitles for Mysterious Lotus Casebook [TH] 37
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[รายการนี้มีคำบรรยายภาษาไทย]
2
00:01:30,520 --> 00:01:34,930
[หอดอกบัวลายมงคล]
3
00:01:34,960 --> 00:01:37,960
[ตอนที่ 37]
4
00:01:39,740 --> 00:01:40,380
ทำไมหรือ
5
00:01:43,259 --> 00:01:44,660
หยกห้อยที่แขวนไว้ที่เอว
6
00:01:45,250 --> 00:01:46,289
ก็ไม่ควรจะหนักขนาดนี้
7
00:01:50,509 --> 00:01:51,390
[สัญญาเป็นตาย]
8
00:01:56,450 --> 00:01:57,460
สัญญาเป็นตาย
9
00:01:57,539 --> 00:01:58,300
หยกเป็นตาย
10
00:01:59,300 --> 00:02:00,190
เจ้าก็รู้จักของสิ่งนี้หรือ
11
00:02:02,100 --> 00:02:04,140
หยกเป็นตายคือหลักฐาน
ผูกสัญญากับราชวงศ์
12
00:02:04,420 --> 00:02:05,260
เมื่อผูกสัญญาแล้ว
13
00:02:05,690 --> 00:02:07,780
จะทำงานรับใช้ราชวงศ์ไปตลอดชีวิต
14
00:02:09,300 --> 00:02:10,520
แต่ตระกูลหลิวเข่อเหอทั้งตระกูล
15
00:02:11,060 --> 00:02:12,100
ก็รับราชการที่กรมโยธามาทุกรุ่น
16
00:02:12,100 --> 00:02:12,900
ตำแหน่งก็ไม่สูง
17
00:02:13,860 --> 00:02:15,260
ทำไมถึงมีหยกเป็นตายด้วยนะ
18
00:02:16,260 --> 00:02:18,500
อีกทั้งผูกสัญญากับใครกัน
19
00:02:19,870 --> 00:02:20,920
คำตอบของคำถาม
20
00:02:21,450 --> 00:02:22,870
จะต้องอยู่ในเจดีย์สุขาวดีแน่นอน
21
00:02:26,660 --> 00:02:28,100
ราช...ราชครู
22
00:02:28,650 --> 00:02:30,740
ทำไมจะต้องเข้าวัง
มาเลือกที่ดึก ๆ ดื่น ๆ ด้วยขอรับ
23
00:02:31,840 --> 00:02:33,150
วันก่อนเพิ่งเกิดคดีฆาตกรรม
24
00:02:33,790 --> 00:02:35,430
กลางคืนจะอย่างไรก็ไม่น่าปลอดภัยนะ
25
00:02:36,170 --> 00:02:38,220
ข้าตั้งใจมาเลือกที่ตอนกลางคืน
26
00:02:38,950 --> 00:02:40,630
ก็เพราะว่าช่วงที่แสงจันทร์ส่องสว่างที่สุด
27
00:02:40,840 --> 00:02:43,410
การเคลื่อนที่ของฮวงจุ้ยก็เด่นชัดที่สุด
28
00:02:46,780 --> 00:02:48,900
วันนี้ทำไมถึงเปลี่ยนคนใหม่หรือขอรับ
29
00:02:51,950 --> 00:02:53,590
ช่างของกรมโยธาตายไป
30
00:02:53,790 --> 00:02:54,960
พวกเราก็ขาดคน
31
00:02:55,380 --> 00:02:57,870
ข้าจึงให้คนของพรรคว่านเซิ่งให้มาช่วย
32
00:02:58,210 --> 00:02:59,590
เรื่องนี้ล่าช้ามานานเกินไป
33
00:02:59,980 --> 00:03:01,540
ควรที่จะเร่งมือได้แล้ว
34
00:03:01,940 --> 00:03:03,850
ข้าจะให้พวกเขาตรวจที่ผืนนี้ทันที
35
00:03:04,590 --> 00:03:05,290
มา ทุกคน
36
00:03:06,060 --> 00:03:06,970
ไทเฮาทรงมีรับสั่ง
37
00:03:09,750 --> 00:03:12,400
ให้หวังกงกง
เชิญท่านราชครูและนายช่างทั้งหมด
38
00:03:12,420 --> 00:03:13,770
ไปที่อุทยานหมิงหลวนทันที
39
00:03:13,890 --> 00:03:14,880
ทรงมีเรื่องเร่งด่วนจะปรึกษา
40
00:03:16,420 --> 00:03:17,270
ทุกคนหรือ
41
00:03:17,290 --> 00:03:17,730
ขอรับ
42
00:03:31,150 --> 00:03:32,710
ถ่ายทอดรับสั่งปลอมของไทเฮา
43
00:03:32,810 --> 00:03:33,490
ฟางเสียวเป่า
44
00:03:33,760 --> 00:03:35,329
เจ้าค้างหนี้น้ำใจองค์หญิงอีกแล้วนะ
45
00:03:35,650 --> 00:03:36,510
เรื่องนี้มีความสำคัญ
46
00:03:37,220 --> 00:03:38,450
หวังว่าจะถ่วงเวลาพวกเขาได้สักพัก
47
00:03:38,950 --> 00:03:39,750
เรารีบหากันเถอะ
48
00:03:40,579 --> 00:03:41,190
ไปทางนั้น
49
00:03:47,980 --> 00:03:48,420
ทางนี้
50
00:04:00,140 --> 00:04:00,980
น่าแปลก
51
00:04:01,630 --> 00:04:03,350
นี่ก็วนหามาตั้งหลายรอบแล้ว
52
00:04:03,780 --> 00:04:04,260
จะดูอย่างไร
53
00:04:04,260 --> 00:04:05,940
ก็ไม่เหมือนว่ามีเจดีย์ซ่อนอยู่เลย
54
00:04:06,660 --> 00:04:07,980
หรือว่าเรามาหาผิดทาง
55
00:04:08,780 --> 00:04:09,540
หรือจะบอกว่า
56
00:04:10,380 --> 00:04:11,770
มีกลลวงตาอะไร
57
00:04:11,880 --> 00:04:12,880
ที่พวกเราไม่เห็นกันแน่
58
00:04:15,100 --> 00:04:15,770
หลี่เหลียนฮวา
59
00:04:16,670 --> 00:04:17,820
เจ้าเหม่ออะไรอยู่
60
00:04:18,459 --> 00:04:20,220
ถ้ายังหาไม่เจออีก
นักพรตมารจะกลับมาแล้วนะ
61
00:04:21,579 --> 00:04:23,020
น่าจะอยู่แถว ๆ นี้แหละ
62
00:04:23,980 --> 00:04:25,460
เจดีย์สุขาวดีเป็นเจดีย์
63
00:04:26,020 --> 00:04:28,510
ปากทางเข้าทำไมถึงได้มีบ่อน้ำล่ะ
64
00:04:29,270 --> 00:04:30,650
ไม่แน่เจดีย์นี้อาจจะไม่อยู่แล้ว
65
00:04:31,080 --> 00:04:32,040
แต่สมบัติยังอยู่
66
00:04:32,250 --> 00:04:33,260
ดังนั้นที่พวกเขาเข้าไป
67
00:04:33,740 --> 00:04:34,780
ก็คือห้องลับในบ่อน้ำ
68
00:04:35,440 --> 00:04:36,120
เจ้าคิดดูนะ
69
00:04:37,200 --> 00:04:40,460
ก่อนหน้านี้พวกหลี่เฟยเคยเข้าไปที่เจดีย์สุขาวดี
70
00:04:40,950 --> 00:04:43,150
แสดงว่าตกลงไปในบ่อน้ำนี้
71
00:04:43,400 --> 00:04:44,580
ก็จะหาเจดีย์นี้พบ
72
00:04:46,380 --> 00:04:49,100
ท่าทางของจ้าวฉื่อก่อนตาย
73
00:04:49,690 --> 00:04:52,560
เป็นการบอกใบ้เบาะแสอะไรหรือเปล่า
74
00:04:52,900 --> 00:04:53,800
เจ้าหมายความว่า
75
00:04:54,290 --> 00:04:55,460
พอเข้าไปในบ่อน้ำก็จะเป็นเจดีย์สุขาวดี
76
00:04:58,460 --> 00:04:59,340
จะเป็นไปได้อย่างไร
77
00:04:59,650 --> 00:05:01,300
หรือว่าเจดีย์สุขาวดีนี้กลายเป็นบ่อน้ำไปแล้ว
78
00:05:08,160 --> 00:05:08,840
ข้านึกออกแล้ว
79
00:05:09,580 --> 00:05:12,010
เจดีย์สุขาวดีก็คือบ่อน้ำ
80
00:05:12,320 --> 00:05:12,880
เจ้าดูนะ
81
00:05:17,410 --> 00:05:17,930
บ่อน้ำ
82
00:05:22,340 --> 00:05:22,850
เจดีย์
83
00:05:25,850 --> 00:05:28,250
ที่จริงตอนที่จ้าวฉื่อตาย
84
00:05:28,780 --> 00:05:31,260
ก็เป็นการบอกใบ้ว่าเจดีย์ก็คือบ่อน้ำ
85
00:05:32,070 --> 00:05:34,640
การออกแบบช่างอัศจรรย์พันลึกจริง ๆ
86
00:05:35,230 --> 00:05:35,980
ข้ารู้แล้ว
87
00:05:37,140 --> 00:05:37,700
เหล็กทลายเขา
88
00:05:38,330 --> 00:05:39,020
เจ้าเองก็รู้จักหรือ
89
00:05:39,540 --> 00:05:40,850
ในตำรากลฉีเหมินเคยบันทึกไว้ว่า
90
00:05:40,890 --> 00:05:42,010
เป็นกลไกหนึ่งที่เหมืองแร่ของแดนโลหิต
91
00:05:42,900 --> 00:05:43,540
เหล็กทลายเขา
92
00:05:44,300 --> 00:05:46,350
[นำลูกตุ้มที่มีน้ำหนักมหาศาลไปแขวนไว้บนที่สูง]
93
00:05:47,230 --> 00:05:48,420
[ทันใดนั้นเมื่อสลับกลไก]
94
00:05:48,870 --> 00:05:50,480
[ลูกตุ้มก็จะตกลงมาอย่างรวดเร็ว]
95
00:05:50,940 --> 00:05:51,750
[กระแทกจนเกิดเป็นโพรง]
96
00:05:52,870 --> 00:05:54,330
[นำเอาฝุ่นต่าง ๆ ร่วงหล่นลงไปในหลุม]
97
00:05:54,780 --> 00:05:57,340
ทันใดนั้นก็กลายเป็นโพรงเล็ก ๆ
98
00:05:58,090 --> 00:05:59,130
ยอดเจดีย์มีตุ้มน้ำหนัก
99
00:05:59,300 --> 00:06:00,430
ตัวเจดีย์เชื่อมต่อติดกัน
100
00:06:00,980 --> 00:06:01,980
คืนที่หายไป
101
00:06:02,420 --> 00:06:03,540
มีคนสลับกลไก
102
00:06:03,670 --> 00:06:05,470
ทำให้ยอดเจดีย์ตกลงมาอย่างรวดเร็ว
103
00:06:05,780 --> 00:06:07,020
ทะลวงชั้นของดิน
104
00:06:07,400 --> 00:06:08,970
พร้อมทำให้เจดีย์พลิกกลับลงไปใต้ดิน
105
00:06:09,460 --> 00:06:11,220
เจดีย์จึงกลายเป็นบ่อลึกในชั่วข้ามคืน
106
00:06:11,260 --> 00:06:13,100
ปากบ่อนี่จะต้องปิดซ่อนไว้เป็นอย่างดี
107
00:06:13,580 --> 00:06:14,690
เมื่อสิบปีก่อนหลิวเข่อเหอก็ไม่เห็นจำเป็น
108
00:06:14,690 --> 00:06:15,900
ต้องไปถมบ่อน้ำอีกครั้งเลยนี่
109
00:06:16,640 --> 00:06:17,540
คงจะเป็นเซวียควาน
110
00:06:18,220 --> 00:06:19,090
หลังจากดื่มจนเมา
111
00:06:19,440 --> 00:06:20,770
แล้วก็มาเจอทางเข้าโดยบังเอิญ
112
00:06:21,200 --> 00:06:22,880
ก็จะต้องดูว่าคนเมาคนหนึ่ง
113
00:06:23,620 --> 00:06:25,550
พักตรงไหนบ้างระหว่างทางที่ผ่านสวนร้าง
114
00:06:26,140 --> 00:06:27,750
ถึงหาทางเข้าเจดีย์สุขาวดีพบ
115
00:06:30,340 --> 00:06:31,140
เมาเหล้า
116
00:06:31,980 --> 00:06:32,659
คืนจันทร์เพ็ญ
117
00:06:33,220 --> 00:06:33,900
ดอกกุ้ยฮวา
118
00:06:35,170 --> 00:06:37,200
หากกำลังชมจันทร์หรือหยุดพักละก็
119
00:06:37,570 --> 00:06:38,940
ก็ควรจะมีศาลาพักผ่อนสิ
120
00:06:40,530 --> 00:06:40,930
เดี๋ยวก่อน
121
00:06:50,020 --> 00:06:51,250
นี่คือกลอนที่อู๋กงกงเขียนเอาไว้
122
00:06:51,930 --> 00:06:54,290
เขาเคยอยู่ข้างกายฮ่องเต้กวงชิ่ง
123
00:06:54,320 --> 00:06:55,360
ปรนนิบัติรับใช้ฮ่องเต้กวงชิ่ง
124
00:06:55,740 --> 00:06:56,820
คนที่งานยุ่งขนาดนี้
125
00:06:57,340 --> 00:07:00,370
กลับมีเวลาและอารมณ์มาชมจันทร์เขียนกลอน
126
00:07:00,890 --> 00:07:01,890
เจ้าไม่คิดว่ามันน่าสงสัยหรือ
127
00:07:02,300 --> 00:07:03,740
นอกจากว่ากลอนของเขามีเพื่อจุดประสงค์อื่น
128
00:07:04,700 --> 00:07:06,060
เมล็ดต้นหลิ่วร่วงหล่นบนศาลา
129
00:07:06,450 --> 00:07:07,800
บางส่วนหล่นลงพื้นกลายเป็นเตียงบุปผา
130
00:07:09,620 --> 00:07:10,430
ในวังนี้
131
00:07:11,290 --> 00:07:12,620
ก็ไม่มีที่ไหนที่ชื่อว่าหานอวิ๋น
132
00:07:13,420 --> 00:07:15,730
อาจจะเป็นชื่อศาลาพัก
133
00:07:16,780 --> 00:07:17,540
แล้วก็ยังมีประโยคนี้
134
00:07:18,250 --> 00:07:19,390
หิมะโปรยปรายเป็นฝน
135
00:07:20,430 --> 00:07:21,650
หิมะระหว่างทางกลายเป็นฝน
136
00:07:22,470 --> 00:07:24,480
แสดงว่าที่ที่ตกลงมาอุณหภูมิน่าจะสูงมาก
137
00:07:25,540 --> 00:07:26,290
หรือว่าจะเป็น
138
00:07:28,050 --> 00:07:28,760
บ่อน้ำพุร้อน
139
00:07:29,980 --> 00:07:31,980
สร้างเหล็กทลายเขา
ต้องใช้ดินที่ลักษณะอ่อนนุ่ม
140
00:07:32,550 --> 00:07:34,050
แน่นอนว่าที่ที่มีน้ำก็ค่อนข้างเหมาะ
141
00:07:34,380 --> 00:07:35,920
บันทึกการก่อสร้างของหลิวเข่อเหอ
142
00:07:41,250 --> 00:07:42,020
วันที่แปดเดือนเจ็ด
143
00:07:42,620 --> 00:07:43,530
รื้อศาลาหานอวิ๋น
144
00:07:43,980 --> 00:07:44,700
ถมบ่อหลิ่วเย่
145
00:07:45,380 --> 00:07:46,260
สร้างเขาชมทัศน์
146
00:07:59,020 --> 00:07:59,659
ที่นี่แหละ
147
00:08:00,640 --> 00:08:01,870
ฐานของศาลาพักยังอยู่เลย
148
00:08:02,390 --> 00:08:04,870
กองหินพวกนี้ดูอย่างไรก็น่าจะหนักหลายร้อยจิน
149
00:08:05,450 --> 00:08:05,990
ฟางเสียวเป่า
150
00:08:06,710 --> 00:08:07,300
เจ้าไหวหรือ
151
00:08:08,850 --> 00:08:09,380
หลี่เหลียนฮวา
152
00:08:09,910 --> 00:08:10,530
คอยดูข้านะ
153
00:09:01,280 --> 00:09:02,800
เจดีย์สูงเทียมฟ้า
154
00:09:02,980 --> 00:09:04,190
ความสงบคือที่สุดแห่งความสุข
155
00:09:04,640 --> 00:09:07,040
บ่อน้ำนี้เกิดจากการที่เจดีย์สุขาวดี
พลิกกลับลงมา
156
00:09:07,740 --> 00:09:09,050
ดูท่าเราจะมาถูกที่แล้ว
157
00:09:10,800 --> 00:09:11,530
ลองไปดูทางนั้นหน่อย
158
00:09:24,120 --> 00:09:24,840
เจ้ารีบดูนี่สิ
159
00:09:26,060 --> 00:09:27,340
สมบัติหายากมากมาย
160
00:09:27,890 --> 00:09:29,780
ตรงนี้น่าจะเป็นโถงหลัก
ของเจดีย์สุขาวดีแล้ว
161
00:09:30,570 --> 00:09:32,050
ตอนนั้นพวกเซวียควานเจอที่นี่
162
00:09:32,370 --> 00:09:33,370
คงยากที่จะไม่เกิดความละโมบ
163
00:09:42,250 --> 00:09:43,430
ตอนนั้นที่คนพวกนั้นเข้ามาโดยบังเอิญ
164
00:09:44,350 --> 00:09:47,210
ก็ได้เห็นผ้าชิงหรงพวกนี้ที่เจดีย์สุขาวดี
165
00:09:47,520 --> 00:09:50,040
บางทีอาจจะมีคนนำเอาผ้าชิงหรงพวกนี้
166
00:09:50,690 --> 00:09:52,200
หอบเอาทรัพย์สินหนีไปแล้ว
167
00:09:54,220 --> 00:09:56,280
[หลิวเข่อเหอที่คอยเฝ้าดูอยู่รอบ ๆ]
168
00:09:56,540 --> 00:09:57,660
[พบว่าพวกเขาบังเอิญเข้าไป]
169
00:09:58,180 --> 00:10:00,060
[จึงส่งแมวป่าไปกัดเซวียควานจนตาย]
170
00:10:00,470 --> 00:10:01,820
[พวกเขาตกใจจนโรคหัวใจกำเริบ]
171
00:10:02,540 --> 00:10:03,790
[ดังนั้นตอนหลังที่หลิวเข่อเหอ]
172
00:10:03,820 --> 00:10:05,420
[ใช้ผ้าที่เลียนแบบผ้าชิงหรง]
173
00:10:05,440 --> 00:10:06,680
[แขวนไว้ที่หอตำราไป๋อวี้]
174
00:10:07,200 --> 00:10:08,540
[ก็ทำให้พวกเขาตกใจแทบตาย]
175
00:10:30,730 --> 00:10:32,850
เพื่อที่จะปกป้องสมบัติหายากที่นี่
176
00:10:33,680 --> 00:10:35,000
หลิวเข่อเหอก็ลงแรงไปไม่น้อยเลย
177
00:10:36,190 --> 00:10:37,800
หากว่าเจดีย์นี้ง่ายดายขนาดนั้น
178
00:10:38,260 --> 00:10:40,260
เช่นนั้นคนที่ปิดเจดีย์นี้เมื่อร้อยปีก่อน
179
00:10:41,080 --> 00:10:43,050
ก็ควรจะขนเอาทรัพย์สมบัติพวกนี้
180
00:10:43,410 --> 00:10:44,100
ไปหมดแล้ว
181
00:10:45,900 --> 00:10:46,390
ช่างเถอะ
182
00:10:46,420 --> 00:10:47,060
เลิกคิดได้แล้ว
183
00:10:47,370 --> 00:10:48,940
หาหนอนไฟกัลป์ตัวแม่สำคัญกว่า
184
00:11:05,720 --> 00:11:06,300
ฟางเสียวเป่า
185
00:11:11,900 --> 00:11:12,470
กระถางหลัวหมัว
186
00:11:23,080 --> 00:11:23,950
ไม่ใช่อันเดียวกัน
187
00:11:24,540 --> 00:11:25,810
รูปร่างเหมือนกันไม่มีผิด
188
00:11:26,190 --> 00:11:26,700
อันนี้
189
00:11:27,590 --> 00:11:29,330
น่าจะถูกปิดตายไว้ที่นี่พร้อมกับ
190
00:11:29,580 --> 00:11:30,970
เจดีย์สุขาวดีเมื่อร้อยปีก่อน
191
00:11:31,300 --> 00:11:31,820
เจ้าดูนี่
192
00:11:32,150 --> 00:11:33,040
ขากระถางนี่แตก
193
00:11:33,340 --> 00:11:34,390
แต่หนอนตัวแม่อยู่ด้านใน
194
00:11:35,840 --> 00:11:36,920
เจ้าลองดูศพชายผู้นี้
195
00:11:37,810 --> 00:11:39,090
ตรงหว่างคิ้วมีรูโบ๋
196
00:11:39,920 --> 00:11:40,680
จริงด้วย
197
00:11:41,180 --> 00:11:41,980
นี่เป็นเพราะอะไรกัน
198
00:11:42,220 --> 00:11:43,090
หนอนไฟกัลป์น่ะ
199
00:11:43,720 --> 00:11:44,670
ดูดเลือดกินเนื้อ
200
00:11:45,040 --> 00:11:46,280
โดยเฉพาะกะโหลกศีรษะของคน
201
00:11:46,790 --> 00:11:49,100
เจ้าคิดดูนะกระถางแตกขนาดนี้แล้ว
202
00:11:49,390 --> 00:11:50,850
หลังจากหนอนตัวแม่ตื่นขึ้นมา
203
00:11:51,420 --> 00:11:52,580
ก็จะต้องหากิน
204
00:11:53,300 --> 00:11:54,180
ดังนั้นหนอนตัวแม่
205
00:11:55,330 --> 00:11:56,840
ก็อยู่ในกะโหลกของคนผู้นี้
206
00:12:02,740 --> 00:12:03,510
นักพรตมารอู๋เจี้ย
207
00:12:04,550 --> 00:12:05,780
ขอบคุณมากที่พวกเจ้าช่วยเหลือ
208
00:12:05,940 --> 00:12:07,110
หนอนตัวแม่ข้าเอาไปแล้วนะ
209
00:12:07,370 --> 00:12:09,930
พวกเจ้าก็ใช้ชีวิตที่เหลือ
เสพสุขอยู่ในเจดีย์สุขาวดีแล้วกัน
210
00:12:18,240 --> 00:12:20,040
แย่แล้ว หนอนตัวแม่ถูกแย่งไปแล้ว
211
00:12:20,290 --> 00:12:20,830
ช้าก่อน
212
00:12:22,910 --> 00:12:23,600
อยู่ในกระถาง
213
00:12:25,140 --> 00:12:27,010
เมื่อครู่ข้าเห็นแสงเงาวูบวาบที่หน้าประตู
214
00:12:27,240 --> 00:12:28,520
จึงจงใจพูดแค่ครึ่งเดียว
215
00:12:29,240 --> 00:12:30,190
หนอนตัวแม่ปีนออกมา
216
00:12:30,520 --> 00:12:32,360
ดูดกินศพชายผู้นี้มาหลายสิบปีแล้ว
217
00:12:33,400 --> 00:12:34,520
พอไม่เหลืออะไรให้กินแล้ว
218
00:12:34,760 --> 00:12:37,340
หนอนตัวแม่ก็กลับไปพักผ่อนในรัง
219
00:12:38,920 --> 00:12:40,330
กระถางหลัวหมัวก็คือรังของมัน
220
00:12:40,860 --> 00:12:41,630
เจ้าลองเปิดดูสิ
221
00:12:44,970 --> 00:12:45,820
ยังอยู่ด้านใน
222
00:12:49,450 --> 00:12:50,580
เกรงว่าเรื่องนี้คงจะปิดได้ไม่นาน
223
00:12:51,160 --> 00:12:52,890
อีกไม่นานซ่านกูเตาน่าจะมาหาหนอนตัวแม่
224
00:12:53,820 --> 00:12:54,460
หลี่เหลียนฮวา
225
00:12:55,230 --> 00:12:56,340
อีกเดี๋ยวน่าจะเป็นศึกหนัก
226
00:12:56,760 --> 00:12:57,760
เจ้ารีบไปซ่อนดีกว่า
227
00:12:57,820 --> 00:12:58,860
สู้ทำไมให้โง่
228
00:12:58,940 --> 00:13:00,370
ตอนนี้ของก็อยู่ในมือแล้ว
229
00:13:00,880 --> 00:13:01,870
สิ่งที่สำคัญที่สุดของเราตอนนี้
230
00:13:01,890 --> 00:13:03,230
ก็คือหาโอกาสหนี
231
00:13:06,290 --> 00:13:07,860
ข้ามีกลไกมากมายไม่ได้ใช้
232
00:13:08,190 --> 00:13:08,910
ไม่ใช้เวลานี้
233
00:13:09,630 --> 00:13:10,640
จะไปใช้เวลาไหน
234
00:13:12,260 --> 00:13:13,330
ใช้ได้นี่ไอ้หนู
235
00:13:16,250 --> 00:13:16,720
เจอแล้ว
236
00:13:17,460 --> 00:13:17,960
หาเจอแล้ว
237
00:13:25,180 --> 00:13:26,300
ทำไมไม่มีอะไรเลย
238
00:13:26,850 --> 00:13:28,210
หลี่เหลียนฮวาปั่นหัวพวกเรา
239
00:13:32,540 --> 00:13:33,670
หลี่เซี่ยงอี๋
240
00:13:34,770 --> 00:13:36,640
ครั้งนี้ต่อให้เจ้ากลืนหนอนตัวแม่ลงไป
241
00:13:37,920 --> 00:13:40,040
ข้าก็จะต้องผ่าท้องเจ้าเอาออกมาให้ได้
242
00:13:41,980 --> 00:13:42,530
หลี่เหลียนฮวา
243
00:13:44,370 --> 00:13:45,690
เมื่อครู่ตอนที่ข้าติดตั้งกลไก
244
00:13:45,940 --> 00:13:47,310
พบเจอทางลับที่จะขึ้นไปด้านบน
245
00:13:47,470 --> 00:13:48,210
เราไปกันได้แล้ว
246
00:13:52,350 --> 00:13:53,070
ดูอะไรอยู่
247
00:13:53,100 --> 00:13:54,120
ได้ยินที่ข้าพูดไหม
248
00:13:54,500 --> 00:13:55,540
ข้ารู้แล้วว่าทำไมเจดีย์สุขาวดี
249
00:13:55,570 --> 00:13:56,580
ถึงหายไปในชั่วข้ามคืน
250
00:13:59,300 --> 00:14:00,020
ทำไมหรือ
251
00:14:00,550 --> 00:14:03,710
อักษรและภาพวาดที่สลักอยู่บนกำแพงพวกนี้
252
00:14:04,290 --> 00:14:06,330
ก็เพื่อปกปิดความลับสวรรค์
253
00:14:08,750 --> 00:14:10,780
ความลับสุดยอดในเจดีย์ไม่ใช่สมบัติพวกนี้
254
00:14:11,640 --> 00:14:13,170
แต่เป็นผู้ชายที่อยู่บนเตียงนี้
255
00:14:13,720 --> 00:14:14,550
ศพนี้
256
00:14:15,270 --> 00:14:17,240
คือจอมเวทแห่งหนานอิ้นที่ตายไปนานแล้ว
257
00:14:17,690 --> 00:14:18,460
เฟิงอาหลู
258
00:14:19,960 --> 00:14:21,440
เฟิงอาหลูที่ควบคุมหนอนไฟกัลป์ได้น่ะหรือ
259
00:14:25,730 --> 00:14:26,960
มิน่าหนอนไฟกัลป์ถึงได้อยู่ที่นี่
260
00:14:28,500 --> 00:14:30,670
[ร้อยปีก่อนฮ่องเต้กวงชิ่งรู้สึกอ้างว้าง]
261
00:14:31,040 --> 00:14:33,240
[อยากสร้างเจดีย์สุขาวดี
แก้ฮวงจุ้ยเพื่อขอลูกชาย]
262
00:14:33,880 --> 00:14:35,950
[เฟิงอาหลูอาศัยจังหวะการก่อสร้าง]
263
00:14:34,270 --> 00:14:37,420
[เฟิงอาหลู]
264
00:14:36,100 --> 00:14:37,370
[ปลอมตัวเข้าวังมาเป็นนายช่าง]
265
00:14:37,980 --> 00:14:40,000
[เพราะอยากจะใช้หนอนตัวแม่
ในกระถางหลัวหมัว]
266
00:14:40,460 --> 00:14:41,490
[ลอบสังหารฮ่องเต้กวงชิ่ง]
267
00:14:49,800 --> 00:14:51,610
[แต่เขาที่ควรเข้าวังมาลอบสังหาร]
268
00:14:52,090 --> 00:14:53,810
[กลับได้เจอพระสนมอิ๋งในตอนนั้น]
269
00:14:53,610 --> 00:14:55,500
[พระสนมอิ๋ง]
270
00:14:54,580 --> 00:14:56,520
[ด้วยรูปโฉมที่งดงามหาใครเปรียบของนาง]
271
00:14:57,100 --> 00:14:59,500
[จึงคิดไปเองว่าสิ่งนี้คือลิขิตสวรรค์]
272
00:15:01,140 --> 00:15:01,990
[เพื่อพระสนมอิ๋ง]
273
00:15:02,690 --> 00:15:04,490
[จอมเวทก็ลืมหน้าที่ของตัวเอง]
274
00:15:04,740 --> 00:15:06,880
[กลายเป็นนายบำเรอลับ ๆ ด้วยความเต็มใจ]
275
00:15:07,840 --> 00:15:08,960
[ทุกวันสิ่งเฝ้ารอคอย]
276
00:15:09,290 --> 00:15:10,560
[ก็แค่ได้พบหน้าพระสนมอิ๋งสักครั้ง]
277
00:15:11,800 --> 00:15:13,450
[จอมเวทที่ถูกซ่อนไว้ในเจดีย์สุขาวดี]
278
00:15:13,870 --> 00:15:15,340
[มักจะแอบลอบพบกับพระสนมอิ๋ง]
279
00:15:16,130 --> 00:15:16,700
[จากนั้นไม่นาน]
280
00:15:17,400 --> 00:15:19,040
[ในที่สุดพระสนมอิ๋งก็ตั้งครรภ์]
281
00:15:20,000 --> 00:15:21,820
[จอมเวทคิดว่าหลังจากพระสนมอิ๋งคลอดลูก]
282
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
[จะพาลูกหนีไปพร้อมกับเขา]
283
00:15:26,100 --> 00:15:27,460
[พระสนมอิ๋งตั้งครรภ์สิบเดือน]
284
00:15:28,260 --> 00:15:29,740
[จอมเวทเฝ้าห่วงหาอยู่สิบเดือน]
285
00:15:33,220 --> 00:15:35,220
[แต่ในช่วงเวลาเดียวกับ
ที่พระสนมอิ๋งคลอดลูกออกมา]
286
00:15:36,010 --> 00:15:38,850
[จอมเวทกลับตกลงไปใต้ดิน
พร้อมกับเจดีย์สุขาวดี]
287
00:15:39,660 --> 00:15:40,900
[แล้วไม่ได้เห็นเดือนเห็นตะวันอีก]
288
00:15:43,770 --> 00:15:44,830
เจดีย์สุขาวดีทั้งหมด
289
00:15:45,540 --> 00:15:46,660
ล้วนเป็นแผนของพระสนมอิ๋ง
290
00:15:48,030 --> 00:15:48,990
ฮ่องเต้กวงชิ่ง
291
00:15:49,860 --> 00:15:50,660
มีบุตรไม่ได้
292
00:15:51,420 --> 00:15:53,200
พระสนมอิ๋งอยากได้ลูกผู้ชาย
293
00:15:53,670 --> 00:15:55,000
จึงวางแผนเรื่องทั้งหมด
294
00:15:55,380 --> 00:15:58,380
เพียงเพื่อว่าหลังจากนางขึ้นเป็นฮองเฮา
295
00:15:58,710 --> 00:15:59,670
จะได้กุมอำนาจทั้งหมด
296
00:16:00,550 --> 00:16:02,190
นางทำลายบันทึกทั้งหมดที่เกี่ยวข้อง
297
00:16:02,410 --> 00:16:03,490
กับเจดีย์สุขาวดี
298
00:16:04,640 --> 00:16:06,010
จอมเวทเฟิงอาหลูผู้นี้
299
00:16:06,340 --> 00:16:08,860
ถูกฝังอยู่ใต้ดินพร้อมกับเจดีย์สุขาวดี
300
00:16:09,500 --> 00:16:12,190
ด้วยเหตุนี้เขาจึงวาดภาพที่เต็มไปด้วย
301
00:16:12,640 --> 00:16:13,380
ความโกรธแค้นพวกนี้
302
00:16:13,970 --> 00:16:15,560
สุดท้ายก็รอความตายอยู่ที่นี่ทั้งเป็น
303
00:16:16,290 --> 00:16:17,740
แต่หากลูกชายของฮ่องเต้กวงชิ่ง
304
00:16:18,540 --> 00:16:19,940
คือลูกชายของจอมเวทแห่งหนานอิ้นผู้นี้
305
00:16:20,100 --> 00:16:21,700
หลังจากฮ่องเต้กวงชิ่งขึ้นครองต้าซี
306
00:16:22,520 --> 00:16:25,360
ราชวงศ์ก็ไร้ทายาทสืบสกุลแล้ว
307
00:16:28,460 --> 00:16:29,460
หากเรื่องนี้แพร่ออกไป
308
00:16:30,180 --> 00:16:31,220
แผ่นดินต้องวุ่นวายเป็นแน่
309
00:16:31,520 --> 00:16:32,640
ดังนั้นเจดีย์สุขาวดีนี้
310
00:16:33,160 --> 00:16:34,380
จะต้องเป็นความลับตลอดไป
311
00:16:34,650 --> 00:16:36,060
มิน่าหลิวเข่อเหอผู้นี้
312
00:16:36,390 --> 00:16:37,520
ต่อให้ต้องฆ่าผู้อื่นและฆ่าตัวตาย
313
00:16:38,460 --> 00:16:40,980
ก็ไม่ยอมให้ใครล่วงรู้ความลับนี้
314
00:16:41,280 --> 00:16:42,910
พระสนมอิ๋งผูกสัญญาหยกเป็นตายกับตระกูลหลิว
315
00:16:43,580 --> 00:16:44,810
รับประกันว่าตระกูลหลิวจะได้เป็นขุนนางทุกรุ่น
316
00:16:45,340 --> 00:16:46,820
พวกเขาจึงแอบสร้างที่นี่
317
00:16:47,040 --> 00:16:47,760
เจดีย์สุขาวดี
318
00:16:48,340 --> 00:16:49,460
ในเจดีย์ไม่เพียงแค่มีเหล็กทลายเขา
319
00:16:49,620 --> 00:16:50,320
ยังมีห้องลับ
320
00:16:50,990 --> 00:16:52,340
ตอนแรกที่วางแผนคงคิดไว้แล้วว่า
321
00:16:52,950 --> 00:16:54,220
จะเก็บความลับนี้ตลอดไป
322
00:16:54,580 --> 00:16:56,460
ทางลับที่เจ้าพูดถึงเมื่อครู่
323
00:16:56,940 --> 00:17:01,050
คือทางลับที่เฟิงอาหลู
กับพระสนมอิ๋งลอบมาพบกัน
324
00:17:01,360 --> 00:17:01,870
ใช่หรือไม่
325
00:17:06,810 --> 00:17:07,319
แย่แล้ว
326
00:17:07,619 --> 00:17:08,290
มีคนมา
327
00:17:08,849 --> 00:17:09,400
ตามข้ามา
328
00:17:16,030 --> 00:17:16,470
ไป
329
00:17:22,089 --> 00:17:23,010
ปล่อยให้พวกเขาหนีไป
330
00:17:23,220 --> 00:17:24,140
หลี่เซี่ยงอี๋
331
00:17:26,210 --> 00:17:26,810
ไม่เป็นไร
332
00:17:27,349 --> 00:17:28,300
พวกเขาหนีไม่รอดหรอก
333
00:17:28,730 --> 00:17:29,540
เส้นทางลับนี้
334
00:17:29,820 --> 00:17:31,370
น่าจะทะลุไปที่ไหนสักแห่งในวัง
335
00:17:31,950 --> 00:17:32,830
ข้าไม่สามารถที่จะ
336
00:17:32,860 --> 00:17:33,980
ตรวจค้นในวัง
337
00:17:34,520 --> 00:17:35,290
อย่างโจ่งแจ้งได้
338
00:17:35,700 --> 00:17:37,560
ต่อจากนี้คงต้องพึ่งเจ้าแล้ว
339
00:18:00,010 --> 00:18:00,810
นี่มันเรื่องอะไรกัน
340
00:18:01,910 --> 00:18:03,380
คงจะมีคนรายงานองครักษ์หลวง
341
00:18:03,740 --> 00:18:04,700
จงใจมาขวางพวกเรา
342
00:18:06,060 --> 00:18:07,220
ถูกต้อง เจ้าพูดถูกแล้ว
343
00:18:07,220 --> 00:18:08,800
ฝ่าบาทเสด็จ
344
00:18:15,550 --> 00:18:16,400
ถวายบังคมฝ่าบาท
345
00:18:17,170 --> 00:18:18,010
ฝ่าบาททรงระวังด้วยพ่ะย่ะค่ะ
346
00:18:18,580 --> 00:18:19,630
กระถางที่อยู่ในมือเขา
347
00:18:20,020 --> 00:18:21,220
ใช้สำหรับวางยาพิษ
348
00:18:22,420 --> 00:18:23,460
เดี๋ยวกระหม่อมจะจับเขาเอง
349
00:18:23,460 --> 00:18:24,620
ราชครูไม่ต้องลงแรงหรอก
350
00:18:25,700 --> 00:18:28,220
องครักษ์หลวงจะดูแลหลักฐานเอง
351
00:18:37,260 --> 00:18:37,790
ฝ่าบาท
352
00:18:50,970 --> 00:18:52,270
หลี่เหลียนฮวา ฟางตัวปิ้ง
353
00:18:53,200 --> 00:18:55,020
ตอนที่ราชครูบอกว่าพวกเจ้าขุดทางลับ
354
00:18:55,050 --> 00:18:56,250
ที่วังหลังเพราะคิดก่อกบฏ
355
00:18:56,270 --> 00:18:57,230
ข้าก็ยังไม่เชื่อ
356
00:18:57,950 --> 00:18:59,430
ที่แท้ก็เป็นเรื่องจริง
357
00:18:59,900 --> 00:19:00,400
ฝ่าบาท
358
00:19:00,970 --> 00:19:02,140
ทางลับนี้พวกเราไม่ได้ขุดพ่ะย่ะค่ะ
359
00:19:02,700 --> 00:19:03,630
พวกเราก็ไม่ได้คิดจะก่อกบฏด้วย
360
00:19:03,660 --> 00:19:04,600
เช่นนั้นพวกเจ้าบอกข้ามาสิว่า
361
00:19:05,590 --> 00:19:06,910
ที่ไม่ไปสืบคดีเมื่อหลายวันก่อน
362
00:19:07,420 --> 00:19:08,660
กลับมาขุดทางลับที่วังหลัง
363
00:19:09,300 --> 00:19:10,460
คิดจะทำอะไรกันแน่
364
00:19:15,020 --> 00:19:15,500
ฝ่าบาท
365
00:19:15,950 --> 00:19:16,990
กระหม่อมเห็นว่าที่ปากทางลับนี้
366
00:19:17,290 --> 00:19:18,490
น่าจะเก่าแก่ประมาณหลายสิบปีแล้ว
367
00:19:18,780 --> 00:19:20,140
คิดว่าคงไม่ใช่พวกเขาที่ขุดแน่นอนพ่ะย่ะค่ะ
368
00:19:20,510 --> 00:19:22,430
บางทีระหว่างนี้อาจจะมีเรื่องเข้าใจผิด
369
00:19:22,860 --> 00:19:25,500
ทางลับนี้เก่าแก่เป็นร้อยปีพ่ะย่ะค่ะ
370
00:19:26,400 --> 00:19:27,640
ทางลับนี้ทะลุไปที่ใด
371
00:19:33,360 --> 00:19:34,680
ท่าทางพวกเจ้าดูอึก ๆ อัก ๆ
372
00:19:35,460 --> 00:19:37,540
หรือว่าพูดไม่ออกหรือ
373
00:19:41,620 --> 00:19:42,460
ไปที่เจดีย์สุขาวดีพ่ะย่ะค่ะ
374
00:19:45,690 --> 00:19:46,710
มีเจดีย์สุขาวดีจริง ๆ หรือ
375
00:19:49,550 --> 00:19:50,100
ฟางตัวปิ้ง
376
00:19:50,530 --> 00:19:51,800
เจ้าเป็นบุตรของฟางเจ๋อซื่อ
377
00:19:52,540 --> 00:19:53,980
เดินเล่นในวังตั้งแต่เล็ก
378
00:19:55,140 --> 00:19:57,590
เจ้ารู้ใช่ไหมว่าโกหกเบื้องสูงมีโทษสถานใด
379
00:19:58,050 --> 00:19:58,760
เจ้าบอกข้ามาสิว่า
380
00:20:00,500 --> 00:20:01,660
มีเจดีย์สุขาวดีจริง ๆ หรือ
381
00:20:04,220 --> 00:20:04,680
พ่ะย่ะค่ะ
382
00:20:06,530 --> 00:20:07,900
เช่นนั้นในเจดีย์สุขาวดีมีอะไร
383
00:20:09,200 --> 00:20:10,080
มีสมบัติมากมายพ่ะย่ะค่ะ
384
00:20:11,050 --> 00:20:12,050
สมบัติมากมาย
385
00:20:12,460 --> 00:20:13,420
พวกเจ้าไม่หยิบมาสักชิ้นเลยหรือ
386
00:20:14,550 --> 00:20:15,680
พวกเราไม่ใช่โจรปล้มสมบัตินะ
387
00:20:17,060 --> 00:20:18,360
แต่ดันหยิบกระถางประหลาดนี่มาหรือ
388
00:20:19,130 --> 00:20:19,620
พูดมา
389
00:20:20,010 --> 00:20:21,650
กระถางประหลาดนี่มีที่มาอย่างไร
390
00:20:28,190 --> 00:20:29,780
คุมขังพวกเขาไว้ที่นี่ชั่วคราวก่อน
391
00:20:30,220 --> 00:20:30,860
เซวียนหยวนเซียว
392
00:20:31,460 --> 00:20:33,500
เจ้าเข้าไปดูกับข้าหน่อย
393
00:20:34,090 --> 00:20:35,280
หากว่ามีเจดีย์สุขาวดีจริง
394
00:20:35,650 --> 00:20:36,570
ทุกคำที่พวกเขาพูด
395
00:20:37,210 --> 00:20:38,540
ข้าก็จะพอเชื่อถือบ้าง
396
00:20:38,740 --> 00:20:39,540
หากว่าไม่มี
397
00:20:40,620 --> 00:20:41,780
ก็อย่าหาว่าข้าไร้เมตตา
398
00:20:42,060 --> 00:20:42,520
ฝ่าบาท
399
00:20:42,660 --> 00:20:43,550
ทางลับนี้เข้าไปไม่ได้พ่ะย่ะค่ะ
400
00:20:43,860 --> 00:20:44,420
หลบไป
401
00:20:45,370 --> 00:20:45,910
ฝ่าบาท
402
00:20:49,870 --> 00:20:50,780
ถึงเวลานี้แล้ว
403
00:20:51,160 --> 00:20:53,270
ทำไมจึงไม่ทูลฝ่าบาทเรื่องหนอนไฟกัลป์ไปตรง ๆ
404
00:20:53,930 --> 00:20:55,130
บอกเรื่องหนอนไฟกัลป์ไป
405
00:20:55,910 --> 00:20:57,450
ก็ต้องพูดเรื่องของเจดีย์สุขาวดีเมื่อร้อยปีก่อน
406
00:20:58,160 --> 00:20:59,130
เรื่องนี้บอกไม่ได้
407
00:21:00,150 --> 00:21:01,110
ต่อให้ไม่พูด
408
00:21:02,080 --> 00:21:03,280
ฝ่าบาทก็ทอดพระเนตรเห็นเอง
409
00:21:32,890 --> 00:21:33,310
ฝ่าบาท
410
00:21:33,460 --> 00:21:34,020
แย่แล้วพ่ะย่ะค่ะ
411
00:21:34,630 --> 00:21:36,080
ฮองไทเฮาออกนอกวังไปไหว้พระขอพร
412
00:21:36,220 --> 00:21:37,020
ถูกคนลักพาตัวไปพ่ะย่ะค่ะ
413
00:21:39,540 --> 00:21:40,260
กระหม่อมบกพร่อง
414
00:21:40,580 --> 00:21:41,750
จะไปรับเสร็จไทเฮากลับมาพ่ะย่ะค่ะ
415
00:21:42,420 --> 00:21:42,800
ไป
416
00:21:45,140 --> 00:21:46,530
พวกเจ้าใช่ไหม
417
00:21:47,230 --> 00:21:48,280
ในเวลาแบบนี้
418
00:21:48,510 --> 00:21:49,600
อธิบายไม่ได้ก็หนีเถอะ
419
00:21:50,060 --> 00:21:53,980
ทางลับแล้วก็เจดีย์สุขาวดีล้วนปั้นแต่งขึ้น
420
00:21:54,410 --> 00:21:55,390
เป็นละครตบตาของพวกเจ้า
421
00:21:56,460 --> 00:21:57,140
ไปจับตัวมา
422
00:21:57,530 --> 00:21:58,480
เตรียมหนี
423
00:22:00,870 --> 00:22:02,110
หยุดนะ ๆ
424
00:22:03,240 --> 00:22:03,670
ตามไป
425
00:22:18,330 --> 00:22:20,250
พวกเราสามพี่น้องมาที่จงหยวน
426
00:22:20,560 --> 00:22:21,360
ไม่เคยมีคู่ปรับ
427
00:22:21,980 --> 00:22:22,520
วันนี้
428
00:22:22,260 --> 00:22:24,400
[สามปราชญ์ฝูถู]
429
00:22:23,060 --> 00:22:25,060
ก็ขอให้มือวางอันดับหนึ่งแห่งวังหลวง
430
00:22:25,210 --> 00:22:26,180
ช่วยชี้แนะด้วย
431
00:22:48,300 --> 00:22:49,360
กระหม่อมมาล่าช้า
432
00:22:49,550 --> 00:22:50,270
ไทเฮาโปรดทรงอภัยด้วย
433
00:23:11,120 --> 00:23:12,920
พวกเจ้ามีแผนก่อกบฏจริง ๆ
434
00:23:13,660 --> 00:23:15,360
รู้ตอนนี้ก็ยังไม่สายนะ
435
00:23:16,320 --> 00:23:17,400
ใต้เท้าเซวียนหยวน
436
00:23:17,830 --> 00:23:19,530
ฝ่ามือนี้แรงไปหน่อย
437
00:23:19,910 --> 00:23:20,960
เสียมารยาทแล้ว
438
00:23:23,280 --> 00:23:25,130
ล้างตาเจ้าคอยดูให้ดี ๆ
439
00:23:25,560 --> 00:23:27,470
ไม่ใช่ว่าใครก็จะมีวาสนา
440
00:23:27,700 --> 00:23:29,260
ได้เห็นความรุ่งเรืองเช่นนี้
441
00:23:54,510 --> 00:23:55,910
หนอนตัวแม่ไม่ธรรมดาจริง ๆ
442
00:23:56,530 --> 00:23:57,960
ลำพังแค่เสียงร้องเท่านั้น
443
00:23:58,440 --> 00:24:00,760
ก็ทำให้พวกเราเสี่ยงถึงขั้นเสียสติได้
444
00:24:03,460 --> 00:24:04,620
ใต้หล้านี้
445
00:24:05,900 --> 00:24:08,560
สุดท้ายก็จะเป็นของข้าซ่านกูเตา
446
00:24:43,700 --> 00:24:44,280
ฟางตัวปิ้ง
447
00:24:44,620 --> 00:24:45,130
องค์หญิง
448
00:24:45,690 --> 00:24:46,760
ข้ามีวิธีพาพวกเจ้าออกไป
449
00:24:47,790 --> 00:24:48,190
ไป
450
00:24:48,460 --> 00:24:48,930
ไป
451
00:24:55,800 --> 00:24:59,670
[วังหลวง]
452
00:25:01,590 --> 00:25:04,650
[หอดอกบัวลายมงคล]
453
00:25:05,200 --> 00:25:06,530
เกิดอะไรขึ้นกับเสด็จพ่อกันแน่
454
00:25:06,930 --> 00:25:08,450
เหตุใดถึงได้โกรธเคือง
455
00:25:08,490 --> 00:25:09,200
พวกเจ้าขนาดนี้
456
00:25:09,660 --> 00:25:10,980
ฝ่าบาทก็ทรงมีเหตุผลของพระองค์
457
00:25:11,500 --> 00:25:13,860
องค์หญิงก็อย่าได้ซักถามอีกเลย
458
00:25:14,250 --> 00:25:16,090
หรือว่าพวกโจรพวกนั้น
ขโมยของทำเรื่องชั่วร้าย
459
00:25:16,260 --> 00:25:17,460
ทำให้เสด็จพ่อเข้าใจพวกเจ้าผิด
460
00:25:17,900 --> 00:25:18,460
ไม่ได้
461
00:25:18,680 --> 00:25:20,050
กลับไปข้าจะจับคนพวกนี้ให้หมด
462
00:25:20,230 --> 00:25:21,090
คืนความบริสุทธิ์ให้พวกเจ้า
463
00:25:21,110 --> 00:25:21,820
ไม่ได้เด็ดขาดนะองค์หญิง
464
00:25:22,500 --> 00:25:24,850
คนพวกนั้นมีวิชาประหลาดล่อลวงใจคนได้
465
00:25:25,620 --> 00:25:26,060
กลับวังไปแล้ว
466
00:25:26,060 --> 00:25:26,780
ท่านก็อย่าพบใครทั้งนั้น
467
00:25:27,090 --> 00:25:27,820
แกล้งป่วยเป็นดีที่สุด
468
00:25:28,270 --> 00:25:28,940
รอพวกเรากลับมา
469
00:25:28,960 --> 00:25:29,730
กำจัดพวกเขา
470
00:25:30,780 --> 00:25:32,600
แกล้งป่วยมันเหนื่อยมากนะ
471
00:25:34,460 --> 00:25:34,970
ก็ได้
472
00:25:35,310 --> 00:25:36,680
ในเมื่อเจ้าบอกข้ารับปากก็ได้
473
00:25:37,160 --> 00:25:38,240
เจ้าต้องรีบกลับมานะ
474
00:25:39,690 --> 00:25:40,570
องค์หญิงดูแลตัวเองด้วย
475
00:25:41,500 --> 00:25:42,260
เจ้าก็เหมือนกันนะ
476
00:25:43,370 --> 00:25:45,300
หลังจากเจ้าล้างมลทินแล้ว
477
00:25:45,840 --> 00:25:46,950
จะกลับมาหาข้าใช่ไหม
478
00:25:50,300 --> 00:25:51,410
เจ้าพูดเองนะ
479
00:25:51,700 --> 00:25:53,300
ห้ามหายตัวไปเหมือนครั้งก่อนอีกนะ
480
00:25:56,130 --> 00:25:56,770
เอาละ
481
00:25:57,210 --> 00:25:57,970
เช่นนั้นข้าไปก่อนนะ
482
00:26:08,820 --> 00:26:10,310
เรื่องที่เกิดขึ้นไม่ค่อยราบรื่นเท่าไร
483
00:26:10,700 --> 00:26:11,940
ซ่านกูเตายืมมีดฆ่าคน
484
00:26:12,970 --> 00:26:14,880
ข้าเดาว่าหนอนไฟกัลป์คงอยู่ในมือเขาแล้ว
485
00:26:15,480 --> 00:26:18,290
ตอนนี้เขาไม่มีทางรามือแน่นอน
486
00:26:19,220 --> 00:26:20,060
แล้วตอนนี้จะทำอย่างไร
487
00:26:20,900 --> 00:26:21,670
แบ่งทัพเป็นสองทาง
488
00:26:22,340 --> 00:26:24,740
ตอนนี้พ่อเจ้า
อยู่ที่จวนตระกูลฟางในเมืองหลวง
489
00:26:25,030 --> 00:26:26,040
เกรงว่าจะติดร่างแห
490
00:26:26,460 --> 00:26:28,380
ตอนนี้เจ้ารีบแฝงตัวกลับเข้าเมือง
491
00:26:29,220 --> 00:26:29,980
ช่วยได้ก็ช่วย
492
00:26:30,460 --> 00:26:31,220
หากไปช้า
493
00:26:31,500 --> 00:26:32,700
ก็ห้ามบุ่มบ่ามเด็ดขาด
494
00:26:33,320 --> 00:26:35,560
มิเช่นนั้นใต้เท้าฟางก็จะยิ่งเดือดร้อน
495
00:26:36,330 --> 00:26:38,000
หรือจะให้ข้าทนดูท่านพ่อถูกจับไปหรือ
496
00:26:39,140 --> 00:26:39,910
หากเป็นเช่นนี้
497
00:26:40,420 --> 00:26:41,470
เช่นนั้นเจ้าก็รีบ
498
00:26:41,710 --> 00:26:43,630
ไปขอความช่วยเหลือ
จากแม่เจ้าที่สำนักเทียนจี
499
00:26:44,130 --> 00:26:45,510
ใต้เท้าฟางมีสหาย
500
00:26:45,700 --> 00:26:46,500
ในราชสำนักไม่น้อย
501
00:26:47,170 --> 00:26:48,550
ใต้เท้าฟางจะต้องปลอดภัยแน่
502
00:26:49,280 --> 00:26:50,040
ไม่พูดมากแล้ว
503
00:26:50,310 --> 00:26:51,110
เจ้ารีบไปเถอะ
504
00:26:51,660 --> 00:26:52,180
แล้วเจ้าล่ะ
505
00:26:53,540 --> 00:26:56,140
ตอนนี้ซ่านกูเตาอยากใช้หนอนไฟกัลป์
506
00:26:57,000 --> 00:26:58,040
ดังนั้นข้าจะต้องหา
507
00:26:58,060 --> 00:26:59,260
วิธีควบคุมหนอนไฟกัลป์ให้ได้
508
00:26:59,780 --> 00:27:00,250
จริงสิ
509
00:27:00,900 --> 00:27:01,740
จู่ ๆ ข้าก็นึกได้ว่า
510
00:27:02,460 --> 00:27:03,220
ข้ามีสหายเก่าคนหนึ่ง
511
00:27:03,380 --> 00:27:04,910
ที่ไม่ได้เจอกันมาหลายปีแล้ว
512
00:27:05,220 --> 00:27:06,130
ข้าต้องไปพบเขาเสียหน่อย
513
00:27:07,110 --> 00:27:07,540
ได้
514
00:27:08,260 --> 00:27:09,020
เช่นนั้นเสร็จธุระแล้ว
515
00:27:09,300 --> 00:27:10,210
ก็ไปเจอกันที่หอดอกบัว
516
00:27:10,720 --> 00:27:11,120
ได้
517
00:27:14,700 --> 00:27:15,600
[คนที่ควรพบ]
518
00:27:16,950 --> 00:27:17,990
[อย่างไรก็ต้องพบ]
519
00:27:18,460 --> 00:27:19,200
[อยู่เย็นเป็นสุข]
520
00:27:25,210 --> 00:27:27,170
[สำนักเทียนจี]
521
00:27:32,310 --> 00:27:32,870
คุณชาย
522
00:27:33,220 --> 00:27:34,060
ห้ามเข้าใกล้สำนักเด็ดขาดขอรับ
523
00:27:34,530 --> 00:27:35,590
รอบ ๆ นี้มีแต่คนของราชสำนัก
524
00:27:37,390 --> 00:27:37,940
แม่ข้าล่ะ
525
00:27:47,730 --> 00:27:48,180
ท่านแม่
526
00:27:49,610 --> 00:27:50,530
ข้าก่อเรื่อง
527
00:27:50,780 --> 00:27:51,460
ทำให้ท่านพ่อเดือดร้อน
528
00:27:51,980 --> 00:27:52,980
เสียวเป่า รีบลุกขึ้นเถอะ
529
00:27:53,530 --> 00:27:53,900
มา
530
00:27:55,980 --> 00:27:56,460
เสียวเป่า
531
00:27:56,770 --> 00:27:59,100
เจ้ายังจำอักษร
ที่แขวนไว้ในห้องเจ้าได้หรือไม่
532
00:27:59,980 --> 00:28:00,900
คุณธรรมฟ้าดิน
533
00:28:02,980 --> 00:28:03,750
ตอนอายุสามขวบ
534
00:28:04,020 --> 00:28:06,220
พ่อเจ้าก็มอบคำสี่คำนี้ให้เจ้า
535
00:28:07,230 --> 00:28:08,590
ก็เพราะคาดหวังว่าเจ้าจะได้เป็น
536
00:28:08,620 --> 00:28:09,750
คนที่ยิ่งใหญ่คับฟ้า
537
00:28:10,570 --> 00:28:13,360
และวันนี้เจ้าก็ได้ทำเรื่องยิ่งใหญ่
538
00:28:13,920 --> 00:28:14,920
มีความผิดอันใด
539
00:28:15,730 --> 00:28:16,770
พ่อเจ้าไม่โทษเจ้าหรอก
540
00:28:17,260 --> 00:28:18,940
แต่องครักษ์หลวงคุมตัวท่านพ่อไป
541
00:28:19,500 --> 00:28:21,070
ซ่านกูเตาก็ไม่รู้ว่าจะทำอะไรกับเขาอีก
542
00:28:21,630 --> 00:28:22,050
ท่านแม่
543
00:28:22,320 --> 00:28:23,560
ท่านรีบติดต่อผู้อาวุโสในราชสำนัก
544
00:28:23,700 --> 00:28:25,050
กับพวกท่านอ๋องให้ช่วยออกหน้าแทนท่านพ่อ
545
00:28:25,510 --> 00:28:27,210
ข้าก็ส่งพวกคนหน้าใหม่ไปเฝ้าอยู่ด้านนอก
546
00:28:27,930 --> 00:28:29,010
หากมีสิ่งผิดปกติจริง
547
00:28:30,140 --> 00:28:31,460
พวกเราคงทำได้แค่หาโอกาสปล้นคุก
548
00:28:35,730 --> 00:28:36,590
หากเป็นเช่นนี้
549
00:28:37,640 --> 00:28:40,460
พ่อเจ้าก็ต้องใช้ชีวิตที่เหลืออยู่
ด้วยการแบกรับมลทิน
550
00:28:41,060 --> 00:28:42,110
ของการเป็นขุนนางโฉด
551
00:28:45,850 --> 00:28:47,460
เจ้าก็รู้จักนิสัยของพ่อเจ้าดีนี่
552
00:28:48,100 --> 00:28:50,320
ทำเช่นนี้สู้ฆ่าเขาทิ้งเสียดีกว่า
553
00:28:51,500 --> 00:28:52,700
หากไม่จำเป็น
554
00:28:53,420 --> 00:28:55,170
ข้าจะไม่ยอมเสี่ยงอันตรายเช่นนี้แน่
555
00:28:56,220 --> 00:28:57,180
ข้าก็จะไม่ยอมให้ท่านพ่อ
556
00:28:57,200 --> 00:28:58,240
เป็นอะไรไปแน่
557
00:29:42,490 --> 00:29:43,300
เจ้ามาจริง ๆ ด้วย
558
00:29:47,420 --> 00:29:48,030
เจ้าสำนัก
559
00:29:49,010 --> 00:29:49,670
เป็นท่านจริง ๆ ด้วย
560
00:29:50,510 --> 00:29:51,240
ที่ข้าให้เจ้ามา
561
00:29:53,090 --> 00:29:54,930
ก็เพราะอยากถามเจ้าว่า
ที่กบดานของเจี่ยวลี่เฉียว
562
00:29:57,220 --> 00:29:57,930
อยู่ที่ใด
563
00:30:03,120 --> 00:30:03,720
ขอโทษทีนะ
564
00:30:04,300 --> 00:30:06,360
ช่วงนี้มือไม่ค่อยนิ่งเท่าไร
565
00:30:07,620 --> 00:30:08,790
คงจะรินน้ำชาให้เจ้าไม่ได้
566
00:30:09,440 --> 00:30:10,550
ข้าต่างหากที่ควรขอโทษ
567
00:30:10,900 --> 00:30:13,460
เรื่องที่ผ่านมาก็ไม่ต้องไปพูดถึงมันแล้ว
568
00:30:14,020 --> 00:30:15,220
ที่ข้าพูดไม่ได้หมายถึงเมื่อก่อน
569
00:30:15,710 --> 00:30:18,540
ที่ข้าขอโทษคือในตอนนี้
570
00:30:51,310 --> 00:30:51,920
หลี่เหลียนฮวา
571
00:31:05,810 --> 00:31:06,440
เจ้าสำนักเซียว
572
00:31:08,220 --> 00:31:08,900
เจ้าสำนักเซียว
573
00:31:09,140 --> 00:31:09,980
ขอให้ท่านมีคำสั่งทันที
574
00:31:10,260 --> 00:31:12,700
ให้ทุกคนในสำนักซื่อกู้
ออกตามหาหลี่เหลียนฮวา
575
00:31:13,460 --> 00:31:14,370
หลี่เหลียนฮวาทำไมหรือ
576
00:31:14,990 --> 00:31:16,430
ในหอดอกบัวมีเพียงเลือดที่กระเซ็น
577
00:31:16,740 --> 00:31:17,700
หลี่เหลียนฮวาหายตัวไป
578
00:31:18,220 --> 00:31:18,760
จอมยุทธ์ฟาง
579
00:31:19,270 --> 00:31:20,870
ในแต่ละวันยุทธภพมีคนหายตัวไป
580
00:31:20,900 --> 00:31:22,020
ต่ำ ๆ ก็สิบกว่าคน
581
00:31:22,220 --> 00:31:23,700
มีสิทธิ์อะไรที่หลี่เหลียนฮวาหายตัวไปคนเดียว
582
00:31:23,700 --> 00:31:25,220
จะต้องให้คนทั้งสำนักซื่อกู้ออกตามหาด้วย
583
00:31:25,700 --> 00:31:27,060
สำนักซื่อกู้ทำการใหญ่
584
00:31:27,400 --> 00:31:28,880
ไม่ใช่ให้ไปหาตาสีตาสาที่ไหน
585
00:31:28,910 --> 00:31:30,440
ตามหาหลี่เหลียนฮวาคือเรื่องสำคัญที่สุด
586
00:31:30,900 --> 00:31:32,180
ซ่านกูเตาจิตใจโหดเหี้ยม
587
00:31:32,540 --> 00:31:34,140
มีเพียงหลี่เหลียนฮวาที่ขัดขวางเขาได้
588
00:31:34,620 --> 00:31:36,040
ไม่เช่นนั้นผลลัพธ์ก็ยากจะคาดคิด
589
00:31:36,370 --> 00:31:37,850
เจ้าเลิกข่มขวัญได้แล้ว
590
00:31:38,070 --> 00:31:39,010
ซ่านกูเตาแกล้งตาย
591
00:31:39,180 --> 00:31:40,900
พาพรรคว่านเซิ่งล้อมโจมตีสำนักเทียนจี
592
00:31:41,090 --> 00:31:42,370
ในยุทธภพก็มีข่าวลือจริง ๆ
593
00:31:43,020 --> 00:31:44,620
แต่นี่ก็เป็นความแค้นส่วนตัวของพวกเจ้า
594
00:31:45,060 --> 00:31:46,660
เหตุใดจะต้องเดือดร้อน
ถึงความสงบสุขของใต้หล้าด้วย
595
00:31:46,940 --> 00:31:47,650
เจ้าสำนักเซียว
596
00:31:48,380 --> 00:31:49,420
ข้าไม่รู้ว่าท่านเลอะเลือนจริง ๆ
597
00:31:49,440 --> 00:31:50,440
หรือแกล้งเลอะเลือนกันแน่
598
00:31:50,740 --> 00:31:52,180
การที่ซ่านกูเตากบดานมาสิบปี
599
00:31:52,540 --> 00:31:53,540
นำพรรคว่านเซิ่ง
600
00:31:53,740 --> 00:31:55,540
ร่วมมือกับพรรคอวี๋หลงหนิวหม่า
ของเจี่ยวลี่เฉียว
601
00:31:55,560 --> 00:31:57,070
ทั้งยังรวมยอดฝีมือฝ่ายอธรรมกลุ่มหนึ่ง
602
00:31:57,380 --> 00:31:59,140
กำลังของเขามีเกินกว่าฝ่ายธรรมะไปนานแล้ว
603
00:31:59,500 --> 00:32:00,380
ที่น่ากลัวกว่านั้นก็คือ
604
00:32:01,020 --> 00:32:03,010
ตอนนี้เขาได้หนอนไฟกัลป์ตัวแม่มาแล้ว
605
00:32:03,600 --> 00:32:04,680
ขอแค่ช่วงเวลาเหมาะเจาะ
606
00:32:05,260 --> 00:32:07,340
เขาก็สามารถควบคุมทุกคน
ให้เป็นหุ่นเชิดของเขาได้หมด
607
00:32:07,660 --> 00:32:09,650
พวกท่านยังรู้สึกว่าตัวเองจะเอาตัวรอดได้หรือ
608
00:32:15,970 --> 00:32:17,480
ตอนนี้ทุกคำที่ข้าพูดล้วนเป็นความจริง
609
00:32:17,620 --> 00:32:18,260
ฟ้าดินเป็นพยาน
610
00:32:18,840 --> 00:32:19,390
ทุกท่าน
611
00:32:20,410 --> 00:32:21,620
มีเพียงการหาหลี่เหลียนฮวาให้พบ
612
00:32:22,180 --> 00:32:23,540
ถึงจะขัดขวางซ่านกูเตาได้
613
00:32:31,170 --> 00:32:32,500
ทำไมหาหลี่เหลียนฮวาพบ
614
00:32:32,820 --> 00:32:34,060
ถึงจะขัดขวางซ่านกูเตาได้ล่ะ
615
00:32:34,300 --> 00:32:37,670
เช่นนั้นหลี่เหลียนฮวาก็รู้จักกับซ่านกูเตาหรือ
616
00:32:39,900 --> 00:32:43,700
เพราะว่าหลี่เหลียนฮวา
ก็คือศิษย์น้องของซ่านกูเตา
617
00:32:44,180 --> 00:32:45,450
เจ้าสำนักของสำนักซื่อกู้
618
00:32:47,480 --> 00:32:48,360
หลี่เซี่ยงอี๋
619
00:32:51,340 --> 00:32:52,240
เจ้าพูดเรื่องจริงหรือ
620
00:32:52,880 --> 00:32:55,400
หลี่เหลียนฮวาคือเจ้าสำนักจริง ๆ หรือ
621
00:32:57,710 --> 00:32:58,420
เหลวไหลทั้งเพ
622
00:32:59,090 --> 00:33:00,410
หลี่เซี่ยงอี๋สง่างามขนาดไหน
623
00:33:00,700 --> 00:33:02,010
แล้วหลี่เหลียนฮวานั่นเป็นใคร
624
00:33:02,370 --> 00:33:04,280
ก็แค่พวกบ้านนอกปลูกผักปลูกหญ้า
625
00:33:04,780 --> 00:33:05,210
เจ้าสำนักสือ
626
00:33:05,980 --> 00:33:06,690
ใต้หล้ากว้างใหญ่
627
00:33:07,090 --> 00:33:08,130
นอกจากฟางตัวปิ้งผู้นี้แล้ว
628
00:33:08,610 --> 00:33:09,730
มีใครที่พิสูจน์ได้อีกว่า
629
00:33:09,830 --> 00:33:11,160
หลี่เหลียนฮวาก็คือหลี่เซี่ยงอี๋
630
00:33:12,150 --> 00:33:12,990
ข้าช่วยยืนยันแทนเขาเอง
631
00:33:19,790 --> 00:33:21,150
จ่านอวิ๋นเฟย จอมยุทธ์จ่าน
632
00:33:21,920 --> 00:33:23,560
ข้ามีวิธีทำได้เลย
633
00:33:51,320 --> 00:33:51,650
นี่...
634
00:33:51,690 --> 00:33:52,440
เนิบช้าหยางโจว
635
00:33:53,020 --> 00:33:53,540
ฟางตัวปิ้ง
636
00:33:53,820 --> 00:33:55,500
กำลังภายในที่เจ้าใช้เมื่อครู่คือเนิบช้าหยางโจว
637
00:33:59,660 --> 00:34:00,690
ตอนนั้นข้าเจ็บหนัก
638
00:34:00,730 --> 00:34:01,490
เกือบเอาชีวิตไม่รอด
639
00:34:02,060 --> 00:34:04,150
หลี่เหลียนฮวาถ่ายทอดเนิบช้าหยางโจวให้กับข้า
640
00:34:06,100 --> 00:34:07,140
เขายังมีชีวิตอยู่จริง ๆ
641
00:34:07,620 --> 00:34:09,020
เช่นนั้นเจ้าสำนักมีภัย
642
00:34:09,360 --> 00:34:11,130
พวกเราก็ควรไปตามหาเจ้าสำนักกลับมา
643
00:34:11,489 --> 00:34:12,810
ต่อให้เป็นหลี่เซี่ยงอี๋จริง
644
00:34:13,380 --> 00:34:14,060
เช่นนั้นแล้วอย่างไร
645
00:34:15,380 --> 00:34:17,190
สำนักซื่อกู้ตั้งขึ้นมาเพื่อผดุงธรรมให้ยุทธภพ
646
00:34:17,630 --> 00:34:18,870
สนใจเรื่องสำคัญในยุทธภพ
647
00:34:19,600 --> 00:34:20,400
คนหายไปแค่คนเดียว
648
00:34:20,710 --> 00:34:22,260
ต้องให้คนทั้งสำนักซื่อกู้ไปตามหา
649
00:34:22,929 --> 00:34:23,900
หากว่าลือออกไป
650
00:34:24,389 --> 00:34:26,170
จะไม่กลายเป็นตัวตลกของยุทธภพหรือ
651
00:34:27,630 --> 00:34:29,179
ก็เป็นตัวตลกของยุทธภพจริง ๆ
652
00:34:31,350 --> 00:34:33,790
คงเยาะเย้ยว่าพวกเรา
เป็นผู้ดีจอมปลอมเห็นคนเดือดร้อนไม่ช่วย
653
00:34:36,500 --> 00:34:37,100
อาเหมี่ยน
654
00:34:37,280 --> 00:34:38,230
ข้านึกไม่ถึงจริง ๆ ว่า
655
00:34:39,540 --> 00:34:41,469
เจ้าจะกลายเป็นอย่างทุกวันนี้
656
00:34:42,010 --> 00:34:43,580
ปากก็พูดเรื่องคุณธรรมเมตตา
657
00:34:43,989 --> 00:34:45,340
แต่ใจเต็มไปด้วยความอิจฉาริษยา
658
00:34:46,250 --> 00:34:47,530
เพราะเรื่องเล็กทำให้เสียการใหญ่อะไร
659
00:34:48,460 --> 00:34:49,940
เรื่องสำคัญในยุทธภพอะไร
660
00:34:50,780 --> 00:34:52,040
คุณธรรมในโลกนี้
661
00:34:52,070 --> 00:34:54,190
ก็สะสมจากเรื่องเล็ก ๆ ไม่ใช่หรือ
662
00:34:55,179 --> 00:34:56,290
วันนี้คนที่หายไป
663
00:34:57,130 --> 00:34:58,880
ต่อให้เป็นเพียงแค่คนชั้นต่ำ
664
00:34:59,930 --> 00:35:02,010
หรือว่าเพียงเพราะไม่มีค่าไม่สำคัญ
665
00:35:02,600 --> 00:35:04,250
เขาจะเป็นตายร้ายดีก็ไม่สนใจหรือ
666
00:35:05,380 --> 00:35:06,820
เช่นนี้จะมีสำนักซื่อกู้หรือไม่
667
00:35:06,850 --> 00:35:07,940
จะแตกต่างอะไร
668
00:35:08,590 --> 00:35:09,270
ยิ่งไปกว่านั้น
669
00:35:10,800 --> 00:35:11,730
ข้าก็รู้ตั้งนานแล้วว่า
670
00:35:12,850 --> 00:35:14,730
ทุกอย่างก็แค่ข้ออ้างของเจ้า
671
00:35:23,530 --> 00:35:24,880
ถ่ายทอดคำสั่งเจ้าสำนักซื่อกู้
672
00:35:25,340 --> 00:35:27,200
ตั้งแต่วันนี้ไปให้ทุกคนในสำนักซื่อกู้
673
00:35:27,440 --> 00:35:28,810
ไปตามหาเบาะแสของหลี่เหลียนฮวา
674
00:35:29,130 --> 00:35:30,000
ไม่ว่าจะห่างไกลแค่ไหน
675
00:35:30,320 --> 00:35:30,960
ก็ห้ามมีตกหล่น
676
00:35:31,500 --> 00:35:33,380
พร้อมเชิญเหล่าสหายฝ่ายธรรมะ
ร่วมมือกับสำนักซื่อกู้
677
00:35:34,170 --> 00:35:36,080
ร่วมหารือต่อต้านแผนการใหญ่ของพรรคว่านเซิ่ง
678
00:35:37,060 --> 00:35:38,510
- น้อมรับคำสั่งของเจ้าสำนัก
- น้อมรับคำสั่งของเจ้าสำนัก
679
00:35:39,010 --> 00:35:40,830
- น้อมรับคำสั่งของเจ้าสำนัก
- น้อมรับคำสั่งของเจ้าสำนัก
680
00:35:48,660 --> 00:35:49,750
ข้าเสียใจมาก
681
00:35:50,660 --> 00:35:51,300
ตอนแรก
682
00:35:51,760 --> 00:35:53,600
ไม่ควรให้เจ้าเป็นเจ้าสำนักซื่อกู้
683
00:35:55,690 --> 00:35:57,050
ป้ายเจ้าสำนักนี่ข้าเอาไปก่อนนะ
684
00:35:59,110 --> 00:36:00,480
มันแขวนอยู่ที่เอวของเจ้า
685
00:36:01,500 --> 00:36:03,030
ก็เป็นความอัปยศของสำนักซื่อกู้
686
00:36:09,950 --> 00:36:11,130
จบกันเท่านี้เถอะ
687
00:36:28,640 --> 00:36:30,200
เจ้าว่าเขาตายหรือยัง
688
00:36:29,060 --> 00:36:31,550
[อวี้เตี๋ย ชิงซู่]
689
00:36:30,960 --> 00:36:32,300
คนผู้นี้มาได้สี่ห้าวันแล้ว
690
00:36:32,940 --> 00:36:33,780
ก็ยังไม่ฟื้นขึ้นมาเลย
691
00:36:34,020 --> 00:36:35,620
เจ้าสำนักให้ยาที่ดีที่สุดไปก็เสียเปล่า
692
00:36:35,830 --> 00:36:37,150
ยาสมานแผลภายใน
693
00:36:37,180 --> 00:36:37,940
ก็ให้กินต่อเนื่อง
694
00:36:38,310 --> 00:36:39,070
คนยังไม่ตาย
695
00:36:39,460 --> 00:36:40,570
บาดแผลก็ไม่ได้แย่ลง
696
00:36:41,300 --> 00:36:43,550
แค่ว่าจนป่านนี้เขาก็ยังไม่ฟื้น
697
00:36:43,840 --> 00:36:46,100
จะอย่างไรก็แทงดาบเดียวทะลุซี่โครงไปถึงปอด
698
00:36:46,910 --> 00:36:48,660
ไม่ว่าใครก็เจียนตายกันทั้งนั้น
699
00:36:48,950 --> 00:36:50,800
เจ้าว่าเจ้าสำนักช่วยเขาทำไมกัน
700
00:36:51,880 --> 00:36:52,920
ข้าติดตามเจ้าสำนักมาสามปีแล้ว
701
00:36:53,380 --> 00:36:54,510
เคยเห็นแต่เจ้าสำนักฆ่าคน
702
00:36:54,820 --> 00:36:55,940
ไม่เคยเห็นเจ้าสำนักช่วยคนมาก่อน
703
00:36:56,040 --> 00:36:57,590
หรือว่าจะเป็น...
704
00:36:57,690 --> 00:36:58,200
เป็นอะไร
705
00:36:58,730 --> 00:36:59,970
เป็นคนที่เจ้าสำนักพึงใจ
706
00:37:00,420 --> 00:37:02,060
คนที่เจ้าสำนักพึงใจอยู่ทางนั้น
707
00:37:02,180 --> 00:37:03,550
คนผู้นั้นต่างหากที่เจ้าสำนักพึงใจ
708
00:37:03,600 --> 00:37:04,910
คนในนั้นถูกขังมานานแล้ว
709
00:37:04,940 --> 00:37:05,980
ไม่ส่งเสียงเลยสักนิด
710
00:37:06,430 --> 00:37:08,310
- แล้วก็คนที่ถูกขังอยู่ตรงนั้นคือใคร
- เลิกกวนได้แล้ว
711
00:37:08,810 --> 00:37:09,550
จะพูดมากไปทำไมกัน
712
00:37:09,700 --> 00:37:10,770
ระวังเจ้าสำนักจะฆ่าเจ้านะ
713
00:37:10,900 --> 00:37:11,350
เราไปกันเถอะ
714
00:37:57,450 --> 00:37:58,690
[เป็นที่ของเจี่ยวลี่เฉียว]
715
00:37:59,730 --> 00:38:01,450
[หากตอนนั้นตกอยู่ในสถานการณ์เช่นนี้]
716
00:38:02,090 --> 00:38:03,710
[ข้าคงปลิดชีวิตตัวเองไปนานแล้ว]
717
00:38:04,460 --> 00:38:05,820
[จะไม่ยอมให้เจี่ยวลี่เฉียว]
718
00:38:05,820 --> 00:38:07,140
[มีโอกาสหยามเกียรติกันเช่นนี้]
719
00:38:08,060 --> 00:38:08,900
[หากเป็นเมื่อก่อน]
720
00:38:10,020 --> 00:38:11,970
[บางทีตอนที่ปี่ชิวแทงดาบ]
721
00:38:12,810 --> 00:38:14,450
[หลี่เซี่ยงอี๋ต้องฆ่าเขาแน่]
722
00:38:17,260 --> 00:38:18,620
[โชคดีที่ไม่ใช่เมื่อก่อน]
723
00:38:28,200 --> 00:38:29,280
เขาฟื้นแล้ว เลิกสู้ได้แล้ว
724
00:38:29,310 --> 00:38:30,180
วันนี้ข้าชนะเจ้าแพ้
725
00:38:36,750 --> 00:38:37,550
เจ้านอนมานานมากแล้ว
726
00:38:37,960 --> 00:38:38,870
หากเจ้ายังนอนต่ออีกวัน
727
00:38:39,110 --> 00:38:40,470
พวกเราได้เอาเจ้าไปฝังแล้ว
728
00:38:50,940 --> 00:38:51,980
เจ้าตาบอดหรือ
729
00:38:56,730 --> 00:38:57,620
ตานี่
730
00:38:59,440 --> 00:39:00,620
ไม่ค่อยดีเท่าไร
731
00:39:01,140 --> 00:39:02,640
ที่แท้ที่ให้พวกเราเฝ้าก็เป็นคนตาบอด
732
00:39:02,860 --> 00:39:04,420
จะว่าไปนะเจ้าบอดนี่ก็ดูดีทีเดียวนะ
733
00:39:04,920 --> 00:39:06,050
ก่อนหน้านี้คนตาบอดพี่พวกเราเจอ
734
00:39:06,070 --> 00:39:07,420
ต่างก็ถูกเจ้าสำนักควักลูกตาทั้งนั้น
735
00:39:07,620 --> 00:39:08,380
อัปลักษณ์จะตาย
736
00:39:09,060 --> 00:39:09,510
เจ้าบอด
737
00:39:09,830 --> 00:39:10,860
เจ้ามองไม่เห็นก็ช่างเถอะ
738
00:39:11,050 --> 00:39:12,280
กินข้าวขับถ่ายก็อย่ามากวนพวกเรานะ
739
00:39:17,370 --> 00:39:18,010
ไม่ต้องห่วง
740
00:39:18,930 --> 00:39:20,620
ข้าเป็นคนตาบอดที่เชื่อฟังมาก ๆ
741
00:39:21,060 --> 00:39:21,820
ดังนั้น
742
00:39:21,950 --> 00:39:22,880
ที่นี่คือที่ไหน
743
00:39:23,480 --> 00:39:24,320
ข้าไม่บอกเจ้าหรอก
744
00:39:25,610 --> 00:39:26,410
ไม่บอกข้าหรือ
745
00:39:27,770 --> 00:39:29,290
เช่นนั้นให้ข้าเดาก็แล้วกัน
746
00:39:30,340 --> 00:39:31,710
ที่นี่น่าจะเป็นคุกใช่หรือไม่
747
00:39:32,160 --> 00:39:33,680
ที่ตัวเจ้าคล้องโซ่ตรวนเหล็กอยู่
748
00:39:34,180 --> 00:39:35,350
ที่นี่ไม่ใช่คุกแล้วจะเป็นที่ไหน
749
00:39:37,920 --> 00:39:41,270
เช่นนั้นเจ้าสำนักของพวกเจ้า
ก็น่าจะเป็นเจี่ยวลี่เฉียว
750
00:39:43,400 --> 00:39:45,040
เจ้าบอดนี่คาดการณ์เก่งจริง ๆ
751
00:39:45,470 --> 00:39:46,870
เสียงของพวกเจ้าไพเราะมาก
752
00:39:49,370 --> 00:39:51,110
หากว่าข้าเดาไม่ผิด
753
00:39:51,390 --> 00:39:54,730
พวกเจ้าน่าจะเป็นทายาทหนานอิ้น
754
00:39:55,660 --> 00:39:56,970
เหมือนเจ้านายพวกเจ้า
755
00:39:57,430 --> 00:39:57,990
ใช่หรือไม่
756
00:39:58,560 --> 00:39:59,400
ถือว่าเจ้าปากหวานนะ
757
00:39:59,730 --> 00:40:00,470
พวกเราไปทำงานแล้ว
758
00:40:00,890 --> 00:40:02,130
หากเจ้าจะตายก็ตะโกนเรียกพวกเรา
759
00:40:02,500 --> 00:40:03,660
ไม่ตายก็นอนไป
760
00:40:06,150 --> 00:40:07,300
ขอชาให้ข้าสักแก้วสิ
761
00:40:07,930 --> 00:40:08,810
ดื่มชาหรือ
762
00:40:09,520 --> 00:40:10,760
ก็บอกแล้วว่าอย่ากวนพวกเรา
763
00:40:18,870 --> 00:40:20,110
ข้าก็ไม่อยากกวนพวกเจ้าหรอก
764
00:40:21,220 --> 00:40:22,850
แต่ข้าคอแห้งมากจริง ๆ
765
00:40:24,530 --> 00:40:25,370
หิวน้ำตายไป
766
00:40:26,240 --> 00:40:29,010
เช่นนั้นพวกเจ้าก็จะยิ่งลำบากน่ะสิ
767
00:40:44,020 --> 00:40:45,790
เจ้าหิวน้ำอยากดื่มน้ำ
768
00:40:46,250 --> 00:40:47,850
ก็คุกเข่าขอร้องข้าได้
769
00:40:48,650 --> 00:40:52,050
อย่างไรเสียศิษย์พี่ก็ต้องให้เจ้าดื่มอยู่แล้ว
770
00:40:59,430 --> 00:41:01,430
เจ้าได้หนอนไฟกัลป์ไปแล้ว
771
00:41:01,920 --> 00:41:03,490
ไม่ไปวุ่นกับงานใหญ่
772
00:41:03,780 --> 00:41:05,150
เจ้ามาที่นี่ทำอะไร
773
00:41:05,780 --> 00:41:07,770
ข้าลำบากลงแรงวางแผนมาสิบกว่าปี
774
00:41:08,100 --> 00:41:09,590
ก็ต้องมาดูสภาพที่เจ้า
775
00:41:09,850 --> 00:41:11,900
พ่ายแพ้อย่างหมดรูปเสียหน่อย
776
00:41:13,520 --> 00:41:14,830
อันดับหนึ่งในใต้หล้า
777
00:41:15,180 --> 00:41:16,710
หลี่เซี่ยงอี๋ผู้ไม่ธรรมดา
778
00:41:16,820 --> 00:41:19,870
ในที่สุดก็พ่ายแพ้ให้ข้าซ่านกูเตา
779
00:41:24,570 --> 00:41:26,810
หากรู้อยู่ก่อนว่าเจ้าอยากชนะขนาดนี้
780
00:41:27,730 --> 00:41:29,340
ตอนนั้นข้าขี้เกียจสักหน่อย
781
00:41:29,360 --> 00:41:30,810
ยอมอ่อนข้อให้เจ้าก็สิ้นเรื่อง
782
00:41:31,340 --> 00:41:34,460
เจ้าก็คงไม่ต้องถึงขั้นที่
783
00:41:34,820 --> 00:41:36,540
เสียเวลาสิบปีไปเปล่า ๆ เช่นนี้
784
00:41:37,600 --> 00:41:38,400
หลี่เซี่ยงอี๋
785
00:41:39,130 --> 00:41:40,580
เจ้าอย่าทะนงตัวไป
786
00:41:41,300 --> 00:41:43,100
ต่อให้วรยุทธ์เจ้าดีกว่านี้แล้วอย่างไร
787
00:41:43,550 --> 00:41:44,960
คิดแผนได้สารพัดแล้วอย่างไร
788
00:41:45,710 --> 00:41:46,950
ชีวิตเจ้าช่วงที่รุ่งโรจน์
789
00:41:47,380 --> 00:41:48,970
ก็เป็นแค่เจ้าสำนักซื่อกู้
790
00:41:49,900 --> 00:41:50,680
ส่วนข้า
791
00:41:51,180 --> 00:41:53,260
นำหน้าเจ้าไปเกินกว่าสิบเท่า
792
00:41:54,300 --> 00:41:54,970
บัดนี้
793
00:41:55,700 --> 00:41:57,310
หนอนไฟกัลป์อยู่ในมือข้า
794
00:41:57,980 --> 00:41:59,530
ทุกอย่างอยู่ในการควบคุมของข้า
795
00:42:00,020 --> 00:42:02,660
อีกไม่กี่วันงานใหญ่ของข้าก็จะสำเร็จ
796
00:42:03,300 --> 00:42:07,450
พรรคว่านเซิ่งของข้าจะเป็นหนึ่งในยุทธภพ
797
00:42:08,060 --> 00:42:10,210
ใต้หล้านี้มีข้าเป็นผู้นำเพียงคนเดียว
798
00:42:14,950 --> 00:42:15,900
ส่วนเจ้า
799
00:42:16,670 --> 00:42:19,830
ข้าจะแขวนเจ้าไว้ที่กำแพงเมือง
800
00:42:20,370 --> 00:42:22,360
ให้ตากลมตากฝน
801
00:42:22,550 --> 00:42:23,800
โดนทรมานทุกวัน
802
00:42:24,850 --> 00:42:26,090
ไม่มีใครจำได้ว่าเจ้าคือใคร
803
00:42:26,850 --> 00:42:27,860
นาน ๆ นึกขึ้นได้ที
804
00:42:28,350 --> 00:42:30,980
ก็จำได้แค่ว่าสุนัขจรจัดที่ประตูเมืองตัวหนึ่ง
805
00:42:31,810 --> 00:42:33,530
ก็เหมือนกับน้ำที่เจ้าอยากดื่มถ้วยนี้
806
00:42:37,930 --> 00:42:38,970
ก็จะต้องคุกเข่า
807
00:42:39,190 --> 00:42:41,560
กระดิกหางออดอ้อนถึงจะดื่มได้
808
00:42:48,720 --> 00:42:50,400
ซ่านกูเตาเอ๋ย ซ่านกูเตา
809
00:42:52,030 --> 00:42:53,980
ข้าไม่ดื่มน้ำนี่แล้วเกี่ยวอะไรกันด้วย
810
00:42:54,520 --> 00:42:55,960
แต่ว่าก็ผ่านไปหลายปีแล้ว
811
00:42:56,620 --> 00:42:58,340
เจ้าก็ยังขี้โมโหอยู่อีกนะ
812
00:43:02,820 --> 00:43:04,640
เจ้าจะโอหังได้อีกไม่นานหรอก
813
00:43:06,740 --> 00:43:08,420
ค่อย ๆ ทนทรมานไปเถอะ
814
00:43:12,780 --> 00:43:13,540
กลับดี ๆ นะ
815
00:43:14,200 --> 00:43:15,310
พวกเจ้าสองคนเฝ้าไว้ให้ดี
816
00:43:15,530 --> 00:43:16,460
ทรมานเขาทุกวัน
817
00:43:16,510 --> 00:43:17,330
ห้ามให้เขาตาย
818
00:43:17,580 --> 00:43:19,900
เก็บไว้เพื่อรอวันที่งานใหญ่ข้าสำเร็จ
819
00:43:22,260 --> 00:43:23,560
ยังกล้ามาสั่งพวกเราด้วยนะ
820
00:43:24,150 --> 00:43:25,590
ข้าว่าเจ้าก็โอหังได้อีกไม่นาน
821
00:43:28,220 --> 00:43:29,780
ดอกไม้มีวันที่จะผลิบานอีกครั้ง
822
00:43:30,030 --> 00:43:31,620
คนไม่อาจย้อนคืนวัยเยาว์
823
00:43:32,300 --> 00:43:33,820
ไม่จำเป็นต้องร่ำรวยอายุยืน
824
00:43:34,230 --> 00:43:35,850
เทพเซียนคือความสุขสงบ
825
00:43:44,680 --> 00:43:45,240
จอมยุทธ์ฟาง
826
00:43:45,590 --> 00:43:47,240
จดหมายพวกนี้เมื่อกลางวันข้าอ่านหมดแล้ว
827
00:43:47,720 --> 00:43:48,830
ไม่มีข่าวของหมอเทวดาหลี่เลย
828
00:43:50,610 --> 00:43:51,580
ทางเจ้าสำนักพวกนั้น
829
00:43:51,600 --> 00:43:52,280
มีข่าวหรือไม่
830
00:44:06,370 --> 00:44:07,430
[หลี่เหลียนฮวา]
831
00:44:07,760 --> 00:44:08,590
หลี่เหลียนฮวา
832
00:44:13,670 --> 00:44:14,110
หยุดนะ
833
00:44:15,940 --> 00:44:16,530
เจ้าเป็นใคร
88155