Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:00,667
That thing.
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,133
And so he does.
3
00:00:04,100 --> 00:00:06,033
Can't get him go American
quite just yet.
4
00:00:07,333 --> 00:00:09,033
Alright, Take care.
5
00:00:09,067 --> 00:00:10,367
You too, alright.
6
00:00:33,770 --> 00:00:34,690
Pack a camera.
7
00:00:36,510 --> 00:00:37,170
There you go.
8
00:00:38,540 --> 00:00:39,370
Sadie.
9
00:00:43,330 --> 00:00:44,240
Thank you.
10
00:00:46,670 --> 00:00:49,480
So yeah, what do you all do
in this town?
11
00:00:50,890 --> 00:00:51,520
Pardon me?
12
00:00:53,120 --> 00:00:55,010
Ohh no disrespect old Tommy,
13
00:00:55,700 --> 00:00:59,493
but what do people
do here like for fun?
14
00:01:00,210 --> 00:01:01,580
People have fun here.
15
00:01:03,890 --> 00:01:06,163
We got to track on Monday nights
16
00:01:06,230 --> 00:01:10,033
and hunting and football
in the fall, I guess.
17
00:01:11,360 --> 00:01:14,960
So between shooting squirrels
and high school football.
18
00:01:15,790 --> 00:01:18,420
People just kind of meander
around waiting to die.
19
00:01:19,820 --> 00:01:21,810
I I I guess.
20
00:01:22,790 --> 00:01:24,160
No, I think Ryan.
21
00:01:24,880 --> 00:01:25,990
You grow up around here.
22
00:01:27,270 --> 00:01:28,380
About a mile away.
23
00:01:29,280 --> 00:01:30,493
When you were growing up,
24
00:01:30,560 --> 00:01:32,723
you always want to run
the local gas station.
25
00:01:35,810 --> 00:01:39,440
My daddy ran the station
down there on old 24.
26
00:01:40,800 --> 00:01:43,310
I guess I just followed suit.
27
00:01:43,920 --> 00:01:44,970
Here you are.
28
00:01:45,040 --> 00:01:46,670
Yes, Sir, here I am.
29
00:01:47,490 --> 00:01:48,190
You got kids?
30
00:01:48,970 --> 00:01:50,840
Got a son he grown.
31
00:01:50,850 --> 00:01:52,340
Now I see.
32
00:01:52,390 --> 00:01:53,320
What's he do?
33
00:01:55,530 --> 00:01:57,750
You ask a lot of questions.
34
00:01:58,670 --> 00:01:59,680
I'm intrigued.
35
00:02:01,380 --> 00:02:03,680
Y'all entreat me all right.
36
00:02:04,530 --> 00:02:04,820
From.
37
00:02:05,760 --> 00:02:06,690
Come back.
38
00:02:07,420 --> 00:02:08,270
Pardon me.
39
00:02:09,490 --> 00:02:10,030
OK.
40
00:02:10,740 --> 00:02:11,250
Fancy.
41
00:02:11,260 --> 00:02:13,050
Fucking need some oil.
42
00:02:15,930 --> 00:02:18,490
It's farewell to my love.
43
00:02:20,080 --> 00:02:20,940
Inside.
44
00:02:22,810 --> 00:02:24,190
Now right on,
45
00:02:26,370 --> 00:02:29,693
the skies are low and cloudy.
46
00:02:29,830 --> 00:02:34,223
The grass is bought and play on the night
47
00:02:34,290 --> 00:02:38,593
and shining on her
with a rusted iron.
48
00:02:41,960 --> 00:02:47,300
Don't kill the dozen farmer's
son Burger Jonas.
49
00:02:48,910 --> 00:02:50,370
34 N for you.
50
00:03:01,320 --> 00:03:02,100
But in the car?
51
00:03:15,130 --> 00:03:15,970
What are we dealing with?
52
00:03:17,350 --> 00:03:18,950
Nothing can't be handled quickly.
53
00:03:20,470 --> 00:03:21,800
Unaffiliated locals.
54
00:03:21,810 --> 00:03:23,940
That's all I'm dealing with it.
55
00:03:24,310 --> 00:03:25,720
I'll recover what was taken.
56
00:03:25,730 --> 00:03:26,130
I just.
57
00:03:26,920 --> 00:03:28,090
Little bit more time.
58
00:03:28,960 --> 00:03:32,020
I would like the responsible party
brought to me.
59
00:03:33,070 --> 00:03:34,330
Personally noted.
60
00:03:36,000 --> 00:03:36,870
And the doctor?
61
00:03:37,340 --> 00:03:39,330
Yep, woman too.
62
00:03:39,460 --> 00:03:41,350
They talk talking.
63
00:03:42,210 --> 00:03:43,423
Not sure how much yet,
64
00:03:43,490 --> 00:03:45,733
but enough to pull
the rip cord.
65
00:03:45,880 --> 00:03:46,680
When does that happen?
66
00:03:47,210 --> 00:03:48,860
As we talk, No.
67
00:03:53,780 --> 00:03:54,660
Because.
68
00:03:55,840 --> 00:03:56,970
If you're talking to me.
69
00:03:59,440 --> 00:04:02,050
And if I'm listening to talk.
70
00:04:03,490 --> 00:04:04,530
And they're out there.
71
00:04:06,390 --> 00:04:08,320
Talking to people they shouldn't
be talking to.
72
00:04:14,660 --> 00:04:15,690
Ohh fucking God.
73
00:04:23,020 --> 00:04:25,810
They need help, one locals.
74
00:04:26,840 --> 00:04:27,240
No.
75
00:04:28,940 --> 00:04:32,840
I don't need no Hicks
and mismatched shoes on handler.
76
00:04:34,900 --> 00:04:35,460
Handle it.
77
00:04:37,320 --> 00:04:37,710
You know.
78
00:04:40,410 --> 00:04:41,000
Simulator.
79
00:04:42,110 --> 00:04:44,240
Your last cigarette,
More time.
80
00:04:46,170 --> 00:04:47,190
Smashy, Adam.
81
00:04:49,050 --> 00:04:50,210
With a piece of concrete.
82
00:04:53,350 --> 00:04:54,240
Steve McQueen?
83
00:04:54,250 --> 00:04:54,890
Johnny Cash?
84
00:04:54,900 --> 00:04:55,410
Bullshit.
85
00:04:58,500 --> 00:04:59,140
It's tired.
86
00:05:00,300 --> 00:05:00,940
Straight now?
87
00:05:02,290 --> 00:05:03,230
Radio.
88
00:05:10,290 --> 00:05:12,400
You and the wind.
89
00:05:13,690 --> 00:05:21,990
You know you're away is never ending,
much like myself.
90
00:05:28,390 --> 00:05:30,600
Ohh, killed a dozen.
91
00:05:30,610 --> 00:05:34,500
Find the murderer Jonah part.
92
00:05:35,390 --> 00:05:40,290
I'm village that cathedrals
to suit by.
93
00:06:03,380 --> 00:06:09,330
Sun is my shoulder, so we ride
on to ones
94
00:06:10,480 --> 00:06:10,963
only.
95
00:06:11,040 --> 00:06:16,750
One man left to die till I complete
the quest
96
00:06:16,840 --> 00:06:19,930
with your name on my breath
97
00:06:20,260 --> 00:06:21,393
and my horse
98
00:06:21,460 --> 00:06:23,563
can finally rest.
99
00:06:53,200 --> 00:06:54,280
What you got there?
100
00:06:55,820 --> 00:06:57,210
9 mil 45.
101
00:06:58,870 --> 00:07:00,090
No 38.
102
00:07:03,470 --> 00:07:04,660
Were you going to kill me?
103
00:07:06,420 --> 00:07:07,600
Yeah, I was thinking about it.
104
00:07:09,800 --> 00:07:10,490
Pull it out.
105
00:07:12,560 --> 00:07:13,070
Go on.
106
00:07:16,520 --> 00:07:18,593
Is there blood or paint
the fucking walls
107
00:07:18,660 --> 00:07:20,703
of that shitty place down on Kent St?
108
00:07:23,710 --> 00:07:24,900
Kill me or don't.
109
00:07:25,830 --> 00:07:26,760
Whatever.
110
00:07:27,030 --> 00:07:28,570
Won't be me either way.
111
00:07:29,750 --> 00:07:31,060
I don't kill the innocent.
112
00:07:34,200 --> 00:07:34,780
No.
113
00:07:35,650 --> 00:07:38,280
It'll be that gorilla of a man down there
114
00:07:38,463 --> 00:07:40,613
watching your little girl playing
in the yard
115
00:07:40,680 --> 00:07:41,353
who does it.
116
00:07:43,330 --> 00:07:44,480
Rips them apart.
117
00:07:45,300 --> 00:07:46,980
And dances on their bodies.
118
00:07:52,420 --> 00:07:56,390
So you better keep that little 38 tucked
in there nice and snug.
119
00:07:56,560 --> 00:07:57,320
Because, brother.
120
00:07:58,920 --> 00:08:00,420
I'm the only friend you got.
121
00:08:13,000 --> 00:08:13,870
So what now?
122
00:08:20,050 --> 00:08:20,900
Where you going?
123
00:08:21,170 --> 00:08:22,320
Going to work?
124
00:08:22,900 --> 00:08:23,700
Let's go.
125
00:08:51,620 --> 00:08:52,230
I mean.
126
00:08:54,020 --> 00:08:55,210
Well, this is your milk.
127
00:08:55,940 --> 00:08:56,990
You're mopping it up.
128
00:09:07,830 --> 00:09:09,450
I hate these small towns.
129
00:09:12,190 --> 00:09:16,000
Illinois, Mississippi, Massachusetts.
130
00:09:16,170 --> 00:09:16,960
Arizona.
131
00:09:18,760 --> 00:09:20,260
You know what they all have
in common?
132
00:09:22,140 --> 00:09:22,720
Everything.
133
00:09:29,020 --> 00:09:29,330
Hannah.
134
00:09:29,340 --> 00:09:29,890
Who are you?
135
00:09:32,940 --> 00:09:33,970
I'm just a man.
136
00:09:39,060 --> 00:09:40,660
Man here to break my world apart.
137
00:09:42,750 --> 00:09:43,590
Your world.
138
00:09:46,250 --> 00:09:47,370
This ain't your world.
139
00:09:48,260 --> 00:09:49,110
Your life.
140
00:09:50,160 --> 00:09:51,490
You don't control this shit.
141
00:09:56,420 --> 00:09:57,390
What are you doing with that?
142
00:09:59,320 --> 00:10:02,630
We're all just a bunch of blobs
and masks running into each other.
143
00:10:04,580 --> 00:10:07,250
To break down or shut down.
144
00:10:08,150 --> 00:10:08,730
That's it.
145
00:10:14,530 --> 00:10:15,900
So none of this matters.
146
00:10:17,340 --> 00:10:18,550
No reason for it all.
147
00:10:20,060 --> 00:10:21,010
Why are we here?
148
00:10:23,880 --> 00:10:24,610
For him.
149
00:10:28,130 --> 00:10:29,790
Tick tock, goes the dock.
150
00:10:32,730 --> 00:10:33,470
Follow.
151
00:10:40,220 --> 00:10:43,150
All right, when he hits the highway,
you're going to pull alongside.
152
00:10:43,220 --> 00:10:44,620
Easy not to get a pass.
153
00:10:46,810 --> 00:10:47,780
I can't do that.
154
00:10:49,210 --> 00:10:50,490
Driving is easy.
155
00:10:50,810 --> 00:10:53,090
Not getting the chance to say
goodbye is hard.
156
00:11:14,220 --> 00:11:15,350
Wait, no, no.
157
00:11:46,650 --> 00:11:47,920
I can't read it.
158
00:11:51,000 --> 00:11:51,670
Go ahead.
159
00:11:53,010 --> 00:11:55,510
Down here there's Hill Rd,
pretty quick through the 24th.
160
00:11:57,310 --> 00:11:58,040
What is it?
161
00:11:59,380 --> 00:12:01,150
Black different research online.
162
00:12:03,450 --> 00:12:04,640
All right, I'm away.
163
00:12:41,780 --> 00:12:42,830
Keep it under 50.
164
00:12:44,490 --> 00:12:45,580
Will she get another car?
165
00:12:46,650 --> 00:12:48,830
Yeah, I did what you said.
166
00:12:49,010 --> 00:12:51,120
We ain't done yet under 50.
167
00:12:53,830 --> 00:12:54,720
You just let them go.
168
00:12:56,020 --> 00:12:57,610
Alright, I'll do whatever
the fuck you want.
169
00:12:57,980 --> 00:12:58,810
Ohh, I know.
170
00:13:28,900 --> 00:13:30,390
Whoa, whoa, Miss Whitley.
171
00:13:30,520 --> 00:13:31,370
Dad, Damn it.
172
00:13:31,380 --> 00:13:33,770
Share the Hell's wrong
with whom?
173
00:13:33,780 --> 00:13:36,650
I do apologise, but it is urgent.
174
00:13:36,720 --> 00:13:38,390
Now I have reason to believe.
175
00:13:39,150 --> 00:13:40,800
That's your life is in danger.
176
00:13:40,990 --> 00:13:44,003
So what I want you to do
is just pack a couple of things
177
00:13:44,070 --> 00:13:45,073
and come with me.
178
00:13:46,050 --> 00:13:48,660
The hell you do
and the hell I am.
179
00:13:49,020 --> 00:13:51,820
I don't care about what happened
down at that clinic.
180
00:13:51,830 --> 00:13:53,720
I'm staying the hell out of it.
181
00:13:55,500 --> 00:13:57,490
Now would it be alright with you
182
00:13:57,560 --> 00:14:00,713
and with your permission if I just had
my deputy stay
183
00:14:00,780 --> 00:14:03,643
outside, park there as long
as he's off my property?
184
00:14:03,760 --> 00:14:06,000
I don't give a rats ass
what he does.
185
00:14:06,010 --> 00:14:06,730
I understand.
186
00:14:06,780 --> 00:14:07,190
I do.
187
00:14:07,200 --> 00:14:07,970
Thank you.
188
00:14:08,180 --> 00:14:10,680
Thank you Lord have mercy.
189
00:15:06,640 --> 00:15:08,030
Wasn't this a pickle?
190
00:15:12,490 --> 00:15:13,300
A pickle.
191
00:15:15,960 --> 00:15:17,190
The hell you want me to do?
192
00:15:18,700 --> 00:15:20,500
I'm getting the feeling
you're angry.
193
00:15:22,380 --> 00:15:24,873
Angry, as if you didn't
take it upon yourself
194
00:15:24,940 --> 00:15:27,473
to rob some very wealthy
and powerful people
195
00:15:27,540 --> 00:15:29,463
at gunpoint
and didn't get away with it.
196
00:15:31,050 --> 00:15:35,280
As if what's happening now wasn't
a direct result of your own actions.
197
00:15:36,320 --> 00:15:37,710
That's the feeling I'm getting.
198
00:15:40,290 --> 00:15:41,460
I didn't ask for the ship.
199
00:15:42,910 --> 00:15:43,660
Play India.
200
00:16:11,470 --> 00:16:12,700
Yeah.
201
00:16:13,340 --> 00:16:15,813
You're gonna have to head
over to the station on 46
202
00:16:15,880 --> 00:16:17,993
because there's a body
in the trunk
203
00:16:18,060 --> 00:16:18,553
of a car.
204
00:16:19,290 --> 00:16:20,040
Make it quick.
205
00:16:57,770 --> 00:16:58,200
Hello.
206
00:17:01,190 --> 00:17:02,930
No, yes.
207
00:17:10,220 --> 00:17:10,710
She.
208
00:17:12,750 --> 00:17:13,400
God.
209
00:17:14,530 --> 00:17:16,180
She did not.
210
00:17:16,190 --> 00:17:16,730
Yeah.
211
00:17:18,290 --> 00:17:19,290
The fuck, man.
212
00:17:19,580 --> 00:17:20,490
Fuck.
213
00:17:23,860 --> 00:17:24,500
Go on.
214
00:17:27,280 --> 00:17:28,540
No, no.
215
00:17:28,550 --> 00:17:29,590
Fuck you.
216
00:17:29,660 --> 00:17:31,210
The fuck away from me.
217
00:17:33,630 --> 00:17:34,360
Shall we?
218
00:17:35,150 --> 00:17:36,900
I don't kill innocent people.
219
00:17:37,010 --> 00:17:38,080
I told you that.
220
00:17:38,430 --> 00:17:40,160
I'm sure he's not going to do it.
221
00:17:41,240 --> 00:17:43,260
Well, I'm going to show you
something right now.
222
00:17:44,730 --> 00:17:46,940
Had to give you a warning
before I do.
223
00:17:48,880 --> 00:17:50,590
It's going to be very unpleasant.
224
00:18:05,300 --> 00:18:05,900
OK, I
225
00:18:06,980 --> 00:18:08,623
swear to God, kill you.
226
00:18:10,050 --> 00:18:10,680
Good.
227
00:18:20,600 --> 00:18:21,450
Get it done.
228
00:18:44,080 --> 00:18:46,480
Y'all play off, cigar
from my slot.
229
00:18:49,950 --> 00:18:50,360
The movie.
230
00:19:19,340 --> 00:19:19,600
Right.
231
00:19:45,490 --> 00:19:46,310
We got to go.
232
00:19:48,520 --> 00:19:48,950
Hey.
233
00:19:50,240 --> 00:19:51,910
We got a gift now.
234
00:20:06,730 --> 00:20:08,720
Go go go.
235
00:20:30,840 --> 00:20:31,290
Come on.
236
00:20:32,000 --> 00:20:32,770
Come on.
237
00:20:34,850 --> 00:20:35,300
So.
238
00:20:55,620 --> 00:20:56,820
Where the hell you been?
239
00:21:00,910 --> 00:21:02,020
A fair body.
240
00:21:03,290 --> 00:21:04,580
Well, I got that call.
241
00:21:06,330 --> 00:21:07,580
You did the wrong one.
242
00:21:08,880 --> 00:21:09,980
She is dead.
243
00:22:07,050 --> 00:22:08,030
I want to kill you.
244
00:22:09,060 --> 00:22:09,890
Ohh no.
245
00:22:13,250 --> 00:22:14,940
Your family's on the way.
246
00:22:17,490 --> 00:22:20,040
We're here, not here, but close.
247
00:22:20,410 --> 00:22:21,070
They're safe.
248
00:22:29,440 --> 00:22:29,990
Shit.
249
00:22:43,330 --> 00:22:44,460
Stay cool shell.
250
00:22:56,430 --> 00:22:57,210
Hey, Sheriff.
251
00:22:59,240 --> 00:22:59,860
Chairman.
252
00:23:12,610 --> 00:23:14,010
I don't believe I know you.
253
00:23:15,570 --> 00:23:19,400
This here's my new sponsor
of New Orleans.
254
00:23:20,610 --> 00:23:22,650
Modell's Worth Ellsworth Construction.
255
00:23:24,040 --> 00:23:24,800
That will help.
256
00:23:25,800 --> 00:23:29,850
Most of the time I'm opening up
a small shop down these parts.
257
00:23:30,570 --> 00:23:33,223
Recognise the power of local marketing
258
00:23:33,290 --> 00:23:35,000
through this here young talent,
259
00:23:35,230 --> 00:23:36,203
Dave Trip, huh?
260
00:23:39,060 --> 00:23:41,770
When she got there going on, no.
261
00:23:43,120 --> 00:23:45,020
Yeah, and nicked it on.
262
00:23:45,860 --> 00:23:49,550
Connected on the on the door
getting out of his old car.
263
00:23:49,620 --> 00:23:49,870
Just.
264
00:23:50,490 --> 00:23:51,480
Clumsy his own.
265
00:23:54,500 --> 00:23:55,010
All right.
266
00:23:55,020 --> 00:23:57,150
So what is this early morning meeting?
267
00:23:58,950 --> 00:23:59,670
Ohh God.
268
00:24:01,380 --> 00:24:03,440
Greater than that, that's right,
269
00:24:03,800 --> 00:24:06,363
showing this city slicker
how it's done, he said.
270
00:24:06,440 --> 00:24:06,810
So.
271
00:24:08,130 --> 00:24:11,600
And those ohh God I hope not.
272
00:24:11,650 --> 00:24:14,740
I mean these are these are way
too expensive to get dirty.
273
00:24:15,500 --> 00:24:17,000
No, I won't do that to you.
274
00:24:17,730 --> 00:24:18,890
I got some mugs for him.
275
00:24:18,930 --> 00:24:19,560
All good.
276
00:24:20,330 --> 00:24:22,260
You're welcome to join
if you like, Sir.
277
00:24:24,060 --> 00:24:25,670
Show beer uses bow.
278
00:24:26,040 --> 00:24:27,350
That's a young man's game.
279
00:24:28,280 --> 00:24:30,050
Too much running around for me.
280
00:24:30,120 --> 00:24:30,570
Hello.
281
00:24:31,420 --> 00:24:35,430
I like to keep a distance, you know,
so they don't see me coming.
282
00:24:36,420 --> 00:24:37,790
Now I know what I'm meant for.
283
00:24:38,580 --> 00:24:39,370
How you did?
284
00:24:42,060 --> 00:24:43,960
So, Caroline.
285
00:24:44,700 --> 00:24:48,490
You still betting tuple away
or what's going on?
286
00:24:49,250 --> 00:24:50,773
And Sir, and through the week,
287
00:24:50,840 --> 00:24:53,413
I reckon you know, Mila, just.
288
00:24:54,310 --> 00:24:56,450
Just love their little house
their own can't St.
289
00:24:58,570 --> 00:25:00,420
Shelby, talk to you.
290
00:25:00,670 --> 00:25:01,680
Yeah, you guys get it.
291
00:25:12,030 --> 00:25:13,040
You seen trade?
292
00:25:14,080 --> 00:25:17,090
Ohh, not since last week
when he was here.
293
00:25:19,500 --> 00:25:20,690
They found his car.
294
00:25:22,470 --> 00:25:23,250
That was shit.
295
00:25:24,260 --> 00:25:26,730
First, don't factory ohh banged up.
296
00:25:29,490 --> 00:25:30,920
Not considered missing, is he?
297
00:25:33,850 --> 00:25:34,440
OK.
298
00:25:35,990 --> 00:25:39,050
Yeah, just getting ready
to get out there.
299
00:25:42,960 --> 00:25:44,020
Your mom tell me something.
300
00:25:46,500 --> 00:25:47,160
Nothing.
301
00:25:49,980 --> 00:25:50,580
Go ahead.
302
00:25:51,710 --> 00:25:51,940
Yeah.
303
00:25:54,030 --> 00:25:55,920
That robbery at the clinic
a few days ago.
304
00:25:59,170 --> 00:26:00,150
I think that was great.
305
00:26:02,030 --> 00:26:02,830
They do the math.
306
00:26:03,870 --> 00:26:04,190
Yeah.
307
00:26:05,320 --> 00:26:06,630
And they've murdered you.
308
00:26:07,660 --> 00:26:09,200
The doctor heard about last night.
309
00:26:12,630 --> 00:26:15,540
Think maybe trees found now
I don't know clean up.
310
00:26:19,690 --> 00:26:20,520
I'm not worried about him.
311
00:26:20,530 --> 00:26:23,080
Uncle Body now has more
than 100K.
312
00:26:23,490 --> 00:26:26,870
I could change a man's life,
could run it.
313
00:26:29,280 --> 00:26:30,340
You telling the truth?
314
00:26:35,620 --> 00:26:38,540
Now you you tell me
you want to trade.
315
00:26:39,710 --> 00:26:40,590
Will do.
316
00:26:42,150 --> 00:26:43,520
And what's your name again?
317
00:26:43,690 --> 00:26:44,420
Fred.
318
00:26:45,010 --> 00:26:45,660
Fred.
319
00:26:45,950 --> 00:26:46,740
Pleasure.
320
00:26:46,950 --> 00:26:47,690
Nice meeting you.
321
00:26:47,700 --> 00:26:48,280
Sure.
322
00:26:51,390 --> 00:26:52,890
Now you be careful of them, however.
323
00:26:52,900 --> 00:26:53,330
There.
324
00:26:53,890 --> 00:26:55,140
They're ugly bastards.
325
00:26:56,310 --> 00:26:57,570
And I'll get your goose.
326
00:26:58,240 --> 00:27:01,530
And I put a test scratch straight
through you like it was nothing.
327
00:27:02,490 --> 00:27:04,080
Media out there on the field, bleeding.
328
00:27:06,490 --> 00:27:07,180
Jesus.
329
00:27:08,940 --> 00:27:09,810
Thanks for the warning.
330
00:27:11,870 --> 00:27:14,380
All right, we'll get after it.
331
00:27:15,200 --> 00:27:17,100
Yeah, See you share.
332
00:27:50,360 --> 00:27:52,580
They're horned tuple of PD.
333
00:27:52,680 --> 00:27:56,120
They manage PBR, Carolina Mila Connors.
334
00:27:56,960 --> 00:27:59,470
To Caroline maiden name and.
335
00:28:00,180 --> 00:28:00,950
Country.
336
00:28:01,030 --> 00:28:01,900
That's all I got.
337
00:28:03,290 --> 00:28:03,800
Then.
338
00:28:04,540 --> 00:28:05,520
Do it now.
339
00:28:07,190 --> 00:28:08,070
See the office.
340
00:28:11,250 --> 00:28:12,890
What do you have to say over there?
341
00:28:15,380 --> 00:28:17,900
Just looking for the guy killed
with the trash bag is all.
342
00:28:18,610 --> 00:28:19,470
And where is he?
343
00:28:21,600 --> 00:28:22,130
Go.
344
00:28:26,870 --> 00:28:28,200
It's almost that time.
345
00:28:29,060 --> 00:28:30,350
Take me to my car.
346
00:29:52,320 --> 00:29:53,620
You're gonna stab me?
347
00:29:54,390 --> 00:29:55,420
Slit my throat.
348
00:29:57,800 --> 00:29:58,640
Maybe both.
349
00:30:07,140 --> 00:30:08,270
It was a battle axe.
350
00:30:12,040 --> 00:30:14,020
Only told me it's not
how hard he's swinging.
351
00:30:15,170 --> 00:30:16,020
Sharp it is.
352
00:30:26,870 --> 00:30:28,060
So let me get this straight.
353
00:30:30,400 --> 00:30:33,260
Small town race car driver
with Parkinson's.
354
00:30:34,400 --> 00:30:35,900
Struggles to make ends meet.
355
00:30:36,820 --> 00:30:38,470
For his wife
and his little daughter.
356
00:30:41,310 --> 00:30:41,950
God damn.
357
00:30:45,510 --> 00:30:46,320
You all played the hand.
358
00:30:46,330 --> 00:30:48,060
We're down, I guess.
359
00:30:48,960 --> 00:30:49,860
You're still going?
360
00:30:52,060 --> 00:30:53,980
Still fighting the good
fight left in me.
361
00:30:56,480 --> 00:30:57,300
So what we do?
362
00:30:59,030 --> 00:30:59,760
Seems way.
363
00:31:04,110 --> 00:31:04,540
I.
364
00:31:06,970 --> 00:31:07,580
All of us?
365
00:31:07,590 --> 00:31:08,430
I don't fucking know.
366
00:31:09,580 --> 00:31:10,530
Not all of us.
367
00:31:17,800 --> 00:31:18,820
The product Do You Care?
368
00:31:20,890 --> 00:31:21,260
Ohh.
369
00:31:23,550 --> 00:31:24,230
Fuck, man.
370
00:31:25,260 --> 00:31:26,220
After last time.
371
00:31:27,950 --> 00:31:30,350
This whole damn week,
you want to just keep shitting on me?
372
00:31:33,400 --> 00:31:34,540
Kill my wife, brother.
373
00:31:35,180 --> 00:31:36,460
You made me kill that woman.
374
00:31:38,080 --> 00:31:39,850
I took money
from the wrong fucking people.
375
00:31:41,190 --> 00:31:41,880
I get it.
376
00:31:41,950 --> 00:31:42,950
Jesus Christ.
377
00:31:44,520 --> 00:31:46,120
Like I'm doing everything you say.
378
00:31:47,080 --> 00:31:48,800
I'm just trying to get
my fucking life back.
379
00:31:50,400 --> 00:31:51,760
Whatever life I got left.
380
00:31:56,320 --> 00:31:58,240
We're all going in the same direction.
381
00:32:01,130 --> 00:32:01,910
Even you.
382
00:32:03,450 --> 00:32:04,260
I know I am.
383
00:32:06,640 --> 00:32:10,550
That's the difference between me
and people in places like this.
384
00:32:12,190 --> 00:32:13,080
Oblivious.
385
00:32:16,100 --> 00:32:19,190
You keep talking
about how it's all meaningless.
386
00:32:21,070 --> 00:32:23,480
You just do that to justify
the horrible shit you do.
387
00:32:26,330 --> 00:32:27,450
There's a world where.
388
00:32:28,130 --> 00:32:29,280
All this has meaning.
389
00:32:31,490 --> 00:32:32,130
Is this one?
390
00:32:46,450 --> 00:32:48,590
Here and nearly Family
Funeral Home.
391
00:32:50,490 --> 00:32:52,810
Side If you navigate
this special time
392
00:32:53,860 --> 00:32:57,030
with quality, affordable services
and headstones,
393
00:32:57,400 --> 00:32:59,113
we offer a variety of packages.
394
00:32:59,190 --> 00:32:59,740
Grass.
395
00:32:59,750 --> 00:33:01,110
You can count on that.
396
00:33:03,670 --> 00:33:06,560
When your business is death
in a town like this.
397
00:33:07,450 --> 00:33:08,620
Business is booming.
398
00:33:09,970 --> 00:33:11,330
Half off headstones.
399
00:33:12,780 --> 00:33:14,770
People kill themselves for pennies.
400
00:33:15,480 --> 00:33:17,470
And then taking them for some rocks
401
00:33:17,600 --> 00:33:19,463
put over your rotting body or.
402
00:33:20,960 --> 00:33:21,730
Junior.
403
00:33:26,040 --> 00:33:28,720
My folks that didn't have two
of those pennies were out together.
404
00:33:29,950 --> 00:33:32,870
Took me years to save up
to replace that.
405
00:33:33,560 --> 00:33:35,710
She wooden gravestone church donated.
406
00:33:37,200 --> 00:33:38,190
What was the point?
407
00:33:41,530 --> 00:33:42,970
And we should all be so lucky.
408
00:33:43,780 --> 00:33:46,500
I'm just have a proper place
to rest and this is all said and done.
409
00:33:48,200 --> 00:33:50,330
So I'm going to say this, Hey,
410
00:33:51,248 --> 00:33:51,833
we were here.
411
00:33:59,380 --> 00:34:00,870
I was nine years old.
412
00:34:02,460 --> 00:34:04,190
I came home from school
and
413
00:34:05,000 --> 00:34:07,443
I found my dad dead
on the kitchen floor.
414
00:34:09,670 --> 00:34:11,520
Blew his head off
with a shotgun.
415
00:34:12,430 --> 00:34:15,990
Not before putting 2 shells into my mom
while she was in the bath.
416
00:34:22,240 --> 00:34:23,890
Cheap Corner and took them.
417
00:34:24,000 --> 00:34:26,140
I watched no clue where to.
418
00:34:28,160 --> 00:34:29,400
So this is the relative.
419
00:34:30,560 --> 00:34:34,650
Probably thought it was best for everyone
they burned and toxic ashes.
420
00:34:37,420 --> 00:34:37,870
I don't know.
421
00:35:48,500 --> 00:35:49,260
Where are they?
422
00:35:49,990 --> 00:35:50,820
They're safe.
423
00:35:51,910 --> 00:35:52,430
Told you.
424
00:35:53,490 --> 00:35:54,560
You got my word on that.
425
00:35:55,600 --> 00:35:56,530
So this is him.
426
00:35:58,190 --> 00:36:00,580
Ohh what is this?
427
00:36:02,610 --> 00:36:03,600
He doesn't know.
428
00:36:05,480 --> 00:36:06,390
No what?
429
00:36:09,520 --> 00:36:09,990
Well.
430
00:36:11,720 --> 00:36:12,290
Go on.
431
00:36:17,310 --> 00:36:17,840
No.
432
00:36:18,700 --> 00:36:19,490
No,
433
00:36:20,400 --> 00:36:21,903
I did everything you asked.
434
00:36:22,380 --> 00:36:23,240
All of it.
435
00:36:24,010 --> 00:36:24,510
You're good.
436
00:36:30,680 --> 00:36:32,230
You said you don't kill
the innocent.
437
00:36:33,520 --> 00:36:34,250
You said that.
438
00:36:37,200 --> 00:36:38,940
I saw you kill
that woman, Shell.
439
00:36:40,610 --> 00:36:41,620
I watched him do it.
440
00:36:57,850 --> 00:36:58,480
Whoa.
441
00:37:06,170 --> 00:37:07,670
We're all having the same way.
442
00:37:10,620 --> 00:37:10,900
Yeah.
443
00:37:27,980 --> 00:37:28,840
I believe that's it.
444
00:37:29,730 --> 00:37:30,520
I believe so.
445
00:37:31,570 --> 00:37:32,450
Action words.
446
00:37:34,770 --> 00:37:35,130
Baby.
447
00:37:35,800 --> 00:37:36,370
OK then.
448
00:37:37,130 --> 00:37:37,720
Yeah.
449
00:38:15,330 --> 00:38:15,940
So.
450
00:38:19,810 --> 00:38:20,100
It's.
451
00:38:49,220 --> 00:38:50,570
She is so.
452
00:39:11,520 --> 00:39:11,910
Yeah.
453
00:39:45,210 --> 00:39:45,850
Go crazy.
454
00:39:52,800 --> 00:39:53,720
We're family.
455
00:39:55,200 --> 00:39:56,660
We had ever been a family.
456
00:41:07,600 --> 00:41:08,520
Hey, Caroline.
457
00:41:09,680 --> 00:41:10,430
Hey, Mr Buddy.
458
00:41:12,140 --> 00:41:12,980
Doing out here.
459
00:41:13,810 --> 00:41:15,020
I don't know to be honest.
460
00:41:15,030 --> 00:41:15,240
It just.
461
00:41:16,440 --> 00:41:17,860
Felt like being around something loud.
462
00:41:20,040 --> 00:41:21,140
It is loud.
463
00:41:24,720 --> 00:41:25,420
How's Mila?
464
00:41:27,050 --> 00:41:28,780
She's a with my folks.
465
00:41:30,490 --> 00:41:31,650
You know everything she's been.
466
00:41:32,820 --> 00:41:33,650
They went through hell.
467
00:41:33,660 --> 00:41:34,090
I don't know.
468
00:41:34,100 --> 00:41:34,380
I just.
469
00:41:35,870 --> 00:41:38,720
I feel like it's better for you
to get away from here for a bit.
470
00:41:38,910 --> 00:41:40,380
Yeah, that's a good thing.
471
00:41:41,900 --> 00:41:42,830
As he attacked.
472
00:41:46,570 --> 00:41:47,770
Mr Body, where is he?
473
00:41:51,870 --> 00:41:52,600
John,
474
00:41:53,570 --> 00:41:54,263
I don't know.
475
00:41:56,110 --> 00:41:57,380
Do you think I'll ever see him again?
476
00:42:00,290 --> 00:42:01,350
Certainly hope so.
477
00:42:43,930 --> 00:42:45,350
We going to play another game.
478
00:42:48,110 --> 00:42:49,330
Ohh, just a coffee.
479
00:42:52,070 --> 00:42:52,530
OK.
480
00:42:56,910 --> 00:42:58,060
So tell me.
481
00:43:00,560 --> 00:43:02,130
What do you want to be
when you grow up?
482
00:43:05,880 --> 00:43:06,520
Quiet.
483
00:43:47,030 --> 00:43:47,650
What?
484
00:43:48,950 --> 00:43:49,520
Man.
485
00:44:16,610 --> 00:44:17,100
Yeah.
486
00:44:18,620 --> 00:44:19,550
That's it then.
487
00:44:22,610 --> 00:44:23,280
Hey man.
488
00:44:26,280 --> 00:44:27,090
You're all right.
489
00:46:18,590 --> 00:46:19,490
Penn State.
28595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.