All language subtitles for Grownish s06e06 Savior Complex.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,453 --> 00:00:02,246 Chivalry. Maybe it's dead. 2 00:00:02,246 --> 00:00:03,956 Depending on who you ask. 3 00:00:03,956 --> 00:00:05,791 But is that really such a bad thing? 4 00:00:05,791 --> 00:00:07,209 What started as a catchall 5 00:00:07,209 --> 00:00:09,628 for honor, justice, all that good stuff 6 00:00:09,628 --> 00:00:11,004 morphed into a catchall 7 00:00:11,004 --> 00:00:12,631 for the gendered ideals of courtship. 8 00:00:12,631 --> 00:00:14,258 But drawing from inspirational figures 9 00:00:14,258 --> 00:00:17,010 like RBG and Ida B. Wells, 10 00:00:17,010 --> 00:00:19,263 women started demanding a seat at the table 11 00:00:19,263 --> 00:00:22,558 and chivalry became about more than who was holding the door. 12 00:00:22,558 --> 00:00:24,852 Our generation has made a point to buck 13 00:00:24,852 --> 00:00:27,771 these sexist norms that we inherited from our parents. 14 00:00:27,771 --> 00:00:29,523 You know, the ones that were designed to uphold 15 00:00:29,523 --> 00:00:31,233 the notions that men should protect 16 00:00:31,233 --> 00:00:32,651 and provide for their women. 17 00:00:32,651 --> 00:00:35,028 After you. 18 00:00:35,028 --> 00:00:36,238 I insist. Please. 19 00:00:37,406 --> 00:00:38,949 Okay. Fine. 20 00:00:38,949 --> 00:00:40,742 Guess we'll... 21 00:00:40,742 --> 00:00:42,453 all right. 22 00:00:42,453 --> 00:00:45,080 The good news is, we've blown up the old rules 23 00:00:45,080 --> 00:00:47,875 our parents taught us. 24 00:00:47,875 --> 00:00:51,753 But the bad news is, the new rules are still TBD. 25 00:00:54,840 --> 00:00:57,259 Oh, my God, this can't be happening! 26 00:00:57,259 --> 00:00:58,260 She's fine. 27 00:01:01,513 --> 00:01:04,141 Shit! Can someone help me? 28 00:01:06,935 --> 00:01:08,645 Andre, are you in there? 29 00:01:08,645 --> 00:01:10,272 Uh, I'll be right there. 30 00:01:10,272 --> 00:01:12,733 Um, I will be just a minute. 31 00:01:12,733 --> 00:01:13,984 This will be quick. 32 00:01:13,984 --> 00:01:17,029 Don't move. Please. 33 00:01:17,029 --> 00:01:18,572 Sorry. 34 00:01:18,572 --> 00:01:19,865 My laptop charger fell behind my dresser, 35 00:01:19,865 --> 00:01:20,991 and I've got this term paper due, 36 00:01:20,991 --> 00:01:22,034 and my computer's at 4%. 37 00:01:22,034 --> 00:01:23,452 Say less, girl. I got this. 38 00:01:27,206 --> 00:01:28,248 You're a lifesaver. 39 00:01:28,248 --> 00:01:30,167 And don't call me girl, boy. 40 00:01:30,167 --> 00:01:32,878 Understood... friend. 41 00:01:32,878 --> 00:01:34,713 - Thank you. - Mm-hmm. 42 00:01:34,713 --> 00:01:37,299 Now, let's pick up 43 00:01:37,299 --> 00:01:40,594 where we left off... 44 00:01:42,554 --> 00:01:43,847 Open retainer case. 45 00:01:43,847 --> 00:01:45,140 Bonnet on. 46 00:01:45,140 --> 00:01:47,226 Five-minute gratitude journal? 47 00:01:47,226 --> 00:01:48,894 Damn it! 48 00:01:48,894 --> 00:01:51,021 Moment's passed. I'm going to bed. 49 00:01:51,021 --> 00:01:53,398 Is there anything that I can do to bring the moment back? 50 00:01:53,398 --> 00:01:54,399 I'm so sorry. 51 00:01:54,399 --> 00:01:56,360 Maybe, like... okay. 52 00:01:58,403 --> 00:02:00,656 Hey, uh... babe, can you... 53 00:02:00,656 --> 00:02:01,823 can you turn the lights back on? 54 00:02:01,823 --> 00:02:04,284 I... I can't find my jammies. 55 00:02:04,284 --> 00:02:05,494 - Annika? - Shh. 56 00:02:42,322 --> 00:02:43,657 It's a little weird. 57 00:02:43,657 --> 00:02:45,117 What you're saying is wrong. 58 00:02:45,117 --> 00:02:46,660 No, no, no, no. 59 00:02:46,660 --> 00:02:48,161 You sound like you're from the Stone Age. 60 00:02:48,161 --> 00:02:49,746 I'ma tell you, it's a little weird. 61 00:02:49,746 --> 00:02:51,331 - Trust me. - Okay. 62 00:02:51,331 --> 00:02:52,958 We're gonna ask this young gentleman right here. 63 00:02:52,958 --> 00:02:54,501 - Please. - What? 64 00:02:54,501 --> 00:02:55,877 - He's gonna agree with me. - What, what, what, what? 65 00:02:55,877 --> 00:02:57,754 You're riding in the car with a woman. 66 00:02:57,754 --> 00:02:58,797 This woman is driving the car. 67 00:02:58,797 --> 00:03:01,633 She stops for gas, and... 68 00:03:01,633 --> 00:03:03,051 I pump. 69 00:03:03,051 --> 00:03:04,344 What am I, a savage? 70 00:03:04,344 --> 00:03:05,887 That's what I'm... put it right there. 71 00:03:05,887 --> 00:03:07,639 Case closed. You pump. 72 00:03:07,639 --> 00:03:09,766 If you're driving with a woman, you pump. 73 00:03:09,766 --> 00:03:12,102 Unless you're a... a child, the elderly, 74 00:03:12,102 --> 00:03:14,605 or you have the misfortune of living in New Jersey. 75 00:03:14,605 --> 00:03:15,981 No, no, Sloane is a modern woman, 76 00:03:15,981 --> 00:03:18,317 and she's just used to doing things for her son. 77 00:03:18,317 --> 00:03:19,317 - Son? - He didn't say that. 78 00:03:19,318 --> 00:03:20,527 He's joking. 79 00:03:20,527 --> 00:03:22,154 Okay, yes. Cat's out of the bag. 80 00:03:22,154 --> 00:03:23,322 Pig's out of the blanket. 81 00:03:23,322 --> 00:03:24,948 Jordans out of the box. 82 00:03:24,948 --> 00:03:26,366 Sloane got a kid. 83 00:03:26,366 --> 00:03:28,869 That's very real. 84 00:03:28,869 --> 00:03:30,370 - It's too much. - I'm sorry, bro. 85 00:03:30,370 --> 00:03:31,413 I know you really liked her. 86 00:03:31,413 --> 00:03:32,748 Yeah. 87 00:03:32,748 --> 00:03:34,458 RIP Sloane, man. She had so much potential. 88 00:03:34,458 --> 00:03:37,461 - She really did. - She really did. 89 00:03:37,461 --> 00:03:39,921 You guys want to go hoop? 90 00:03:39,921 --> 00:03:40,922 I'm down. 91 00:03:40,922 --> 00:03:42,591 No. No. What? 92 00:03:42,591 --> 00:03:45,302 I said she has a kid, not a side ponytail. 93 00:03:45,302 --> 00:03:46,636 Look, I... I really like her, 94 00:03:46,636 --> 00:03:47,846 and I want to see where it goes. 95 00:03:47,846 --> 00:03:49,181 It goes to parent-teacher conferences 96 00:03:49,181 --> 00:03:50,640 - at 23 years old, man. - Mm! 97 00:03:50,640 --> 00:03:53,185 Every Thursday to see Mrs. Susan. 98 00:03:53,185 --> 00:03:54,603 Look, I have a year of maturity 99 00:03:54,603 --> 00:03:56,772 and, uh, wisdom over you, Douglas. 100 00:03:56,772 --> 00:03:59,232 And even I'm not ready for that, okay? 101 00:03:59,232 --> 00:04:00,942 Okay, well, if this was a year ago, yes, 102 00:04:00,942 --> 00:04:02,652 I would have told y'all to go tell her 103 00:04:02,652 --> 00:04:05,238 that I died in a parking lot carnival accident, okay? 104 00:04:05,238 --> 00:04:07,199 - I remember that. - It was very me. 105 00:04:07,199 --> 00:04:09,785 But now, I feel like my life's on the right track, 106 00:04:09,785 --> 00:04:12,329 and, uh, I'm ready for something serious. 107 00:04:12,329 --> 00:04:13,830 You know what? 108 00:04:13,830 --> 00:04:15,123 I'm proud of you for letting your heart lead. 109 00:04:15,123 --> 00:04:16,249 - It's beautiful. - Okay. 110 00:04:16,249 --> 00:04:17,626 Sure. 111 00:04:17,626 --> 00:04:18,794 There's a lot of growth going on around here. 112 00:04:18,794 --> 00:04:20,629 This is really good. 113 00:04:20,629 --> 00:04:22,589 I just got an email from Dr. Itch-Bay. 114 00:04:22,589 --> 00:04:25,008 - Dr. Ooh-Hay? - Look at it. Dr. Itch-Bay. 115 00:04:25,008 --> 00:04:26,718 Well, her name's Dr. Edith Horne, all right? 116 00:04:26,718 --> 00:04:28,095 The professor has paired us up together 117 00:04:28,095 --> 00:04:29,471 because we're doing a project 118 00:04:29,471 --> 00:04:30,847 focusing on student mental health. 119 00:04:30,847 --> 00:04:34,017 And this Betty White-ass lady has up and decided 120 00:04:34,017 --> 00:04:35,477 what our project was gonna focus on, 121 00:04:35,477 --> 00:04:38,105 without asking me, the darling of the campus. 122 00:04:38,105 --> 00:04:40,148 You gotta show her who the oss-bay is. 123 00:04:40,148 --> 00:04:42,776 - All right? - All right. 124 00:04:42,776 --> 00:04:44,361 Sometimes I think I'm outgrowing you guys. 125 00:05:02,045 --> 00:05:04,005 Hey. Yo. 126 00:05:04,005 --> 00:05:05,507 Baby's first photo shoot! 127 00:05:05,507 --> 00:05:08,760 Hi. Thank you for coming. 128 00:05:08,760 --> 00:05:10,053 Also, I don't want to hear a word 129 00:05:10,053 --> 00:05:11,763 about my feminism going out the window, okay? 130 00:05:11,763 --> 00:05:13,682 - I got you. Mm. - I'm still new to this 131 00:05:13,682 --> 00:05:15,767 and I don't know if people are, like, giving me attitude 132 00:05:15,767 --> 00:05:17,185 or if they're just serving. 133 00:05:17,185 --> 00:05:18,562 - Who? - I don't know. I don't know. 134 00:05:18,562 --> 00:05:19,730 Can you just hype me up? 135 00:05:19,730 --> 00:05:21,022 - Hype me up. - I got you. I got you. 136 00:05:21,022 --> 00:05:23,734 I'll be like a... like a soccer mom, but louder. 137 00:05:23,734 --> 00:05:25,068 - Whoo-whoo! - Yes. 138 00:05:25,068 --> 00:05:27,112 Also, will you cosplay as my manager? 139 00:05:27,112 --> 00:05:29,156 Because I've been putting off signing this contract all day. 140 00:05:29,156 --> 00:05:30,907 I don't know what any of these words mean. 141 00:05:30,907 --> 00:05:33,034 I would love to. 142 00:05:33,034 --> 00:05:35,620 Oh. Likeness rights in perpetuity? 143 00:05:35,620 --> 00:05:38,039 No, no, no. Whose day do I have to ruin? 144 00:05:38,039 --> 00:05:41,126 Excuse me. You. Yes. 145 00:05:41,126 --> 00:05:42,961 - Hey. - Hi. 146 00:05:42,961 --> 00:05:45,005 Congrats on your first gig. 147 00:05:45,005 --> 00:05:47,215 I'm so honored that I could help you pop 148 00:05:47,215 --> 00:05:49,092 - your photo shoot cherry. - Thank you. 149 00:05:49,092 --> 00:05:50,635 Well, if I don't totally blow it, 150 00:05:50,635 --> 00:05:52,971 we should go celebrate. 151 00:05:52,971 --> 00:05:54,931 I'd love to. Um, Wednesday night? 152 00:05:54,931 --> 00:05:57,434 Like... like dinnertime? 153 00:05:57,434 --> 00:05:59,603 That's usually the meal you eat at night. 154 00:05:59,603 --> 00:06:01,354 I mean, we could go to IHOP, if you really... 155 00:06:01,354 --> 00:06:03,106 No. I mean, Wednesday is perfect. 156 00:06:03,106 --> 00:06:04,608 Sounds chill. 157 00:06:04,608 --> 00:06:06,943 Sounds chill. 158 00:06:06,943 --> 00:06:08,862 I'll see you later. 159 00:06:12,073 --> 00:06:14,993 I cannot believe you've never been here before, man. 160 00:06:14,993 --> 00:06:16,453 You gotta try this sour, all right? 161 00:06:16,453 --> 00:06:18,163 Oh, let's try it. 162 00:06:22,751 --> 00:06:23,794 Mm. 163 00:06:23,794 --> 00:06:25,212 - Mm? - Mm. 164 00:06:25,212 --> 00:06:28,757 Notes of pressed hair, wet dumpster, 165 00:06:28,757 --> 00:06:30,884 and a beer I never want to try again. 166 00:06:30,884 --> 00:06:33,678 You just don't have a refined palate, like me. 167 00:06:33,678 --> 00:06:35,514 Please, your palate is about as refined 168 00:06:35,514 --> 00:06:37,682 as my five-year-old's. 169 00:06:37,682 --> 00:06:39,935 Oh, my gosh. 170 00:06:39,935 --> 00:06:43,647 I gotta win one of those for Avery before we leave. 171 00:06:43,647 --> 00:06:47,317 It'll make me feel less guilty about being away from him. 172 00:06:47,317 --> 00:06:49,528 What you feel guilty for? You're a great mom. 173 00:06:49,528 --> 00:06:52,239 Oh, I know I'm a great mom. 174 00:06:52,239 --> 00:06:55,534 But you know, sometimes when I'm taking time for myself, 175 00:06:55,534 --> 00:06:57,035 I feel like I could be taking him 176 00:06:57,035 --> 00:06:59,162 for a bike ride or something. 177 00:06:59,162 --> 00:07:00,956 I mean, it would be nice to meet him one day. 178 00:07:02,123 --> 00:07:03,750 Oh, I'm not gonna do you like that. 179 00:07:07,087 --> 00:07:09,548 He just punches this other dude 180 00:07:09,548 --> 00:07:11,466 right in the middle of the skating rink 181 00:07:11,466 --> 00:07:13,218 because he was hotdogging in front of Lauryn. 182 00:07:13,218 --> 00:07:14,678 So obviously, she's freaking out. 183 00:07:14,678 --> 00:07:16,221 She texts me to come over. 184 00:07:16,221 --> 00:07:17,847 I'm zooming quickly to pick her up... 185 00:07:17,847 --> 00:07:19,766 Oh, so that's why you were an hour late 186 00:07:19,766 --> 00:07:21,101 for our date tonight. 187 00:07:21,101 --> 00:07:24,229 The one that we talked about several times. 188 00:07:24,229 --> 00:07:26,940 Oh. Oh, I'm... I'm so sorry. 189 00:07:26,940 --> 00:07:28,233 I didn't... I didn't think you'd be 190 00:07:28,233 --> 00:07:29,776 mad at me for helping Lauryn. 191 00:07:29,776 --> 00:07:31,111 I mean, I just thought that we'd spend 192 00:07:31,111 --> 00:07:33,154 our time together as a couple. 193 00:07:33,154 --> 00:07:35,115 Not me hearing you go on and on 194 00:07:35,115 --> 00:07:38,243 about this low-stakes heroic tale. 195 00:07:38,243 --> 00:07:39,869 Okay. You know what? 196 00:07:39,869 --> 00:07:41,705 Noted. 197 00:07:41,705 --> 00:07:44,666 But if you're interested in a high-stakes story, 198 00:07:44,666 --> 00:07:46,710 I know just the one to... 199 00:07:46,710 --> 00:07:48,378 I have to study for midterms. 200 00:07:48,378 --> 00:07:50,547 And you have to be on the lookout 201 00:07:50,547 --> 00:07:52,424 for the next damsel in distress. 202 00:08:06,313 --> 00:08:07,647 It's just, when he's with me, 203 00:08:07,647 --> 00:08:09,357 I want him to really be with me, 204 00:08:09,357 --> 00:08:11,776 not dashing off to move dressers 205 00:08:11,776 --> 00:08:14,654 or bragging about saving a girl from the roller rink. 206 00:08:14,654 --> 00:08:16,448 That's so weird. 207 00:08:16,448 --> 00:08:18,575 Andre just saved me from a bad date at a roller rink. 208 00:08:20,285 --> 00:08:22,370 Girl, how do you go to the same school as us? 209 00:08:22,370 --> 00:08:25,498 I have an IQ of 146. 210 00:08:25,498 --> 00:08:26,958 Okay, but in our defense, 211 00:08:26,958 --> 00:08:28,710 Andre never said he was busy with you. 212 00:08:28,710 --> 00:08:30,503 That's even worse! 213 00:08:30,503 --> 00:08:32,797 Look, I'm not saying he should ignore your problems, 214 00:08:32,797 --> 00:08:35,133 but I need him to be my boyfriend. 215 00:08:35,133 --> 00:08:36,509 And the thing is, 216 00:08:36,509 --> 00:08:38,678 he doesn't even know why I'm mad at him. 217 00:08:38,678 --> 00:08:40,347 I don't know why Annika's mad at me. 218 00:08:40,347 --> 00:08:42,557 The only reason she liked me in the first place 219 00:08:42,557 --> 00:08:44,643 is because I always showed up for her as a friend. 220 00:08:44,643 --> 00:08:46,811 Oh, so you Captain Save-a-Ho 221 00:08:46,811 --> 00:08:48,521 to keep your other options open. 222 00:08:48,521 --> 00:08:51,399 No, I just... I don't know what to do. 223 00:08:51,399 --> 00:08:53,485 When a friend is in a crisis, what should I do? 224 00:08:53,485 --> 00:08:54,861 Should I ignore them? 225 00:08:54,861 --> 00:08:55,946 That doesn't feel like the right thing. 226 00:08:55,946 --> 00:08:57,530 The right thing feels like stepping up. 227 00:08:57,530 --> 00:08:59,491 It's better than getting stepped on. 228 00:08:59,491 --> 00:09:02,285 Actually, I like getting stepped on by women. 229 00:09:02,285 --> 00:09:04,454 And I've yet to meet a lady who didn't have feelings. 230 00:09:04,454 --> 00:09:06,373 Of course yours is gonna have some. 231 00:09:06,373 --> 00:09:07,874 For the other ones, they just... 232 00:09:07,874 --> 00:09:11,044 yeah, they need somebody to move stuff for them. 233 00:09:11,044 --> 00:09:12,379 I would just like the record to show 234 00:09:12,379 --> 00:09:13,672 that I did not ask for his help 235 00:09:13,672 --> 00:09:15,924 out of some sort of, like, gender bias. 236 00:09:15,924 --> 00:09:17,884 I would also just like the record to show 237 00:09:17,884 --> 00:09:19,260 that I don't feel bad about asking for his help 238 00:09:19,260 --> 00:09:21,930 because I was scared, I was alone, 239 00:09:21,930 --> 00:09:23,598 and I was at a roller rink. 240 00:09:23,598 --> 00:09:25,308 Okay, to be clear, 241 00:09:25,308 --> 00:09:27,477 I love how close you guys are with Andre. 242 00:09:27,477 --> 00:09:29,062 But let's just be real. 243 00:09:29,062 --> 00:09:31,398 If I made a plate for one of his frat brothers 244 00:09:31,398 --> 00:09:33,483 or did some other dude's laundry, 245 00:09:33,483 --> 00:09:35,902 he would be so jealous he would start lifting weights again. 246 00:09:35,902 --> 00:09:37,654 Look, women always want it both ways. 247 00:09:37,654 --> 00:09:39,739 It's like, Sloane loves it when I plan a date night, 248 00:09:39,739 --> 00:09:41,157 and then she always says I'm too old-school. 249 00:09:41,157 --> 00:09:44,452 That's why I say, unless we're dating, 250 00:09:44,452 --> 00:09:47,122 it's a strong maybe. 251 00:09:47,122 --> 00:09:48,873 Lesbians should be allowed to partake 252 00:09:48,873 --> 00:09:51,918 in your little toxic hetero traditions if it benefits them. 253 00:09:51,918 --> 00:09:53,586 Like go to a dinner date for two 254 00:09:53,586 --> 00:09:55,630 at a vegan fusion restaurant. 255 00:09:55,630 --> 00:09:58,008 I don't know if it's a date. 256 00:09:58,008 --> 00:10:00,760 She is the one who suggested dinner for two, 257 00:10:00,760 --> 00:10:03,096 but I'm the one who suggested that we celebrate. 258 00:10:03,096 --> 00:10:05,682 It's too bad you're not in a hetero relationship. 259 00:10:05,682 --> 00:10:08,018 - Girl. - No, please. Continue. 260 00:10:08,018 --> 00:10:09,686 I'm actually dying to see where this goes. 261 00:10:09,686 --> 00:10:11,312 If the guy offered to pay for dinner, 262 00:10:11,312 --> 00:10:13,106 you would know it was a date. 263 00:10:13,106 --> 00:10:15,191 Not all guys pay. And not all girls want them to. 264 00:10:15,191 --> 00:10:16,818 It's like as soon as the check comes, 265 00:10:16,818 --> 00:10:18,570 their dresses don't have pockets anymore, right? 266 00:10:18,570 --> 00:10:20,030 Most dresses don't have pockets. 267 00:10:20,030 --> 00:10:21,489 But I also think it makes more sense 268 00:10:21,489 --> 00:10:23,116 that if you make the most money, 269 00:10:23,116 --> 00:10:24,367 you should cover the bill. 270 00:10:24,367 --> 00:10:25,785 Look, just because you're going Dutch 271 00:10:25,785 --> 00:10:26,953 doesn't mean it's not a date. 272 00:10:26,953 --> 00:10:28,455 I would rather be alone forever 273 00:10:28,455 --> 00:10:29,622 than date a guy who doesn't pay. 274 00:10:29,622 --> 00:10:31,166 I mean, that's just how I was raised. 275 00:10:31,166 --> 00:10:33,960 My mom doesn't even have access to a credit card. 276 00:10:33,960 --> 00:10:35,628 But that's just because women be shopping. 277 00:10:35,628 --> 00:10:38,465 Okay. Let's focus up, please. 278 00:10:38,465 --> 00:10:39,966 I still don't know if it's a date, 279 00:10:39,966 --> 00:10:42,218 and I don't have your little hetero cheat codes. 280 00:10:42,218 --> 00:10:44,429 Okay, so just take things into your own hands. 281 00:10:44,429 --> 00:10:46,514 Pay for dinner yourself before she can even say, "Let's split." 282 00:10:46,514 --> 00:10:48,391 Power move. Date declared. 283 00:10:48,391 --> 00:10:50,477 Honestly, I wish I thought of that. 284 00:10:50,477 --> 00:10:52,520 Okay. I'll do it. 285 00:10:52,520 --> 00:10:54,272 But only if you tell Andre 286 00:10:54,272 --> 00:10:56,149 that you need him to prioritize you. 287 00:10:56,149 --> 00:10:59,069 These two things are not equal in boldness 288 00:10:59,069 --> 00:11:01,821 or necessity, but fine. 289 00:11:04,032 --> 00:11:05,575 Douglas. Andre. 290 00:11:05,575 --> 00:11:07,452 Presumable frat people and/or cult members. 291 00:11:07,452 --> 00:11:09,871 - Uh, how you guys doing? - Uh, wait, hold on. 292 00:11:09,871 --> 00:11:12,290 - Your full name is Douglas? - Mm-hmm. 293 00:11:12,290 --> 00:11:13,541 Well, you seem like you're in a better mood. 294 00:11:13,541 --> 00:11:15,043 Well, yeah, I just emailed Dr. Ballbuster 295 00:11:15,043 --> 00:11:16,127 and basically told her 296 00:11:16,127 --> 00:11:17,462 how we're gonna do the research. 297 00:11:17,462 --> 00:11:19,005 I told her what kind of data we're gonna use 298 00:11:19,005 --> 00:11:20,423 and that everything needs to flow through me. 299 00:11:20,423 --> 00:11:22,258 You poke the bear long enough, you get the claws. 300 00:11:22,258 --> 00:11:23,468 You know what I'm talking about. 301 00:11:23,468 --> 00:11:24,719 - What? - I don't. 302 00:11:24,719 --> 00:11:26,513 You on some penitentiary shit, huh? 303 00:11:26,513 --> 00:11:28,139 Dude, academia is just like jail, man. 304 00:11:28,139 --> 00:11:30,183 First day, you gotta walk in, shank a [BLEEP]. 305 00:11:30,183 --> 00:11:31,768 - Intellectually, of course. - Damn. 306 00:11:31,768 --> 00:11:33,394 Well, assuming that all the murder talk 307 00:11:33,394 --> 00:11:36,022 is hypothetical, I'm happy for you. 308 00:11:36,022 --> 00:11:38,024 Thanks, man. 309 00:11:38,024 --> 00:11:40,360 Oh, well, look who, uh... who emailed me back. 310 00:11:40,360 --> 00:11:42,362 "Professor Jackson, thank you for such spirited feedback. 311 00:11:42,362 --> 00:11:43,655 I would like to discuss this further. 312 00:11:43,655 --> 00:11:45,782 Please come to my office tomorrow, 4:00 p. m. 313 00:11:45,782 --> 00:11:47,367 Don't be late." 314 00:11:47,367 --> 00:11:48,827 Looks like Granny, uh, couldn't miss 315 00:11:48,827 --> 00:11:50,745 the early bird special, huh? 316 00:11:50,745 --> 00:11:51,830 I'm not nervous about it. 317 00:11:54,332 --> 00:11:56,751 - I'm just gonna go check it out. - That's fantastic for you. 318 00:11:56,751 --> 00:11:59,379 Well, at least one of us isn't struggling with the ladies, I guess. 319 00:11:59,379 --> 00:12:02,340 No, bro. I'm driving the struggle bus. 320 00:12:02,340 --> 00:12:04,467 I mean, I asked Sloane if I could be 321 00:12:04,467 --> 00:12:06,803 introduced to her kid, and she laughed it off. 322 00:12:06,803 --> 00:12:08,096 I was just trying to show I cared. 323 00:12:08,096 --> 00:12:09,305 It wasn't that deep. 324 00:12:09,305 --> 00:12:10,682 Well, then I guess you just do 325 00:12:10,682 --> 00:12:12,308 whatever you can to show her, then. 326 00:12:12,308 --> 00:12:13,768 I got you on this one. 327 00:12:13,768 --> 00:12:16,312 Like, uh, get the kid some LEGOs. 328 00:12:16,312 --> 00:12:17,772 - Talk to me. Okay. - All right. 329 00:12:17,772 --> 00:12:20,150 Another one is, show the boy how to throw a punch. 330 00:12:20,150 --> 00:12:21,359 - Okay. - The last one... 331 00:12:21,359 --> 00:12:22,986 maybe arguably the best one... 332 00:12:22,986 --> 00:12:24,946 get the boy a beer. 333 00:12:24,946 --> 00:12:26,823 - Mm... - Get the boy a beer? 334 00:12:26,823 --> 00:12:28,283 Maybe not that one. 335 00:12:28,283 --> 00:12:30,118 If I know anything about women, 336 00:12:30,118 --> 00:12:33,163 the four worst words that you could ever say are, 337 00:12:33,163 --> 00:12:34,164 "But you never asked." 338 00:12:39,627 --> 00:12:41,629 - Doug. - Huh? 339 00:12:41,629 --> 00:12:44,174 Special delivery for you. 340 00:12:44,174 --> 00:12:47,343 Well, I have a special delivery for you. 341 00:12:47,343 --> 00:12:52,348 - Ooh. - Surprise. 342 00:12:52,348 --> 00:12:56,019 Because you said your little man liked riding bikes, so... 343 00:13:04,360 --> 00:13:06,738 Why would you buy my son a bike without asking me first? 344 00:13:06,738 --> 00:13:09,365 I... I just thought I was doing right by you 345 00:13:09,365 --> 00:13:10,909 because I wanted to be the kind of guy 346 00:13:10,909 --> 00:13:12,869 that steps up for you, no questions asked. 347 00:13:12,869 --> 00:13:15,580 Well, you should have asked before you did that. 348 00:13:15,580 --> 00:13:18,291 'Cause see, now you're a grown-ass man 349 00:13:18,291 --> 00:13:22,045 buying a bike for a boy that you've never even met. 350 00:13:22,045 --> 00:13:24,756 Yeah, that wasn't the slam dunk 351 00:13:24,756 --> 00:13:26,966 I thought it was in my head. 352 00:13:26,966 --> 00:13:30,762 It is not. 353 00:13:30,762 --> 00:13:32,096 Come on. Let's... let's sit. 354 00:13:32,096 --> 00:13:34,474 Look, I'm sorry. 355 00:13:34,474 --> 00:13:37,352 And I want you to know I'm... 356 00:13:37,352 --> 00:13:38,978 I'm a bit out of my depth here. 357 00:13:38,978 --> 00:13:41,856 I've never been with someone that's, 358 00:13:41,856 --> 00:13:43,650 you know, had a kid before. 359 00:13:43,650 --> 00:13:45,193 I was just trying to show you I'm all in 360 00:13:45,193 --> 00:13:48,446 because I really, really like you. 361 00:13:51,574 --> 00:13:53,910 And I really, really like you too. 362 00:13:53,910 --> 00:13:55,995 I mean, I love having fun with you. 363 00:13:55,995 --> 00:13:57,914 And I know you are a good man. 364 00:13:57,914 --> 00:14:00,917 But I don't think you need to buy my son a bike 365 00:14:00,917 --> 00:14:02,377 in order to prove that. 366 00:14:02,377 --> 00:14:04,504 I'm sorry for thinking that that was a good idea. 367 00:14:04,504 --> 00:14:09,550 I may have acted on some very flawed advice. 368 00:14:09,550 --> 00:14:10,760 You think? 369 00:14:10,760 --> 00:14:11,844 Next time... 370 00:14:11,844 --> 00:14:12,929 Next time? 371 00:14:12,929 --> 00:14:16,224 I'll ask you what you want. 372 00:14:16,224 --> 00:14:19,602 Now that is the sexiest thing a man could ask. 373 00:14:23,481 --> 00:14:25,358 Sorry I'm late, Professor. 374 00:14:25,358 --> 00:14:26,901 I got here when I... 375 00:14:26,901 --> 00:14:28,361 Come. 376 00:14:28,361 --> 00:14:31,030 Sit. 377 00:14:31,030 --> 00:14:33,116 You're, um... you're the Edith 378 00:14:33,116 --> 00:14:34,575 from the psych department at Cal U? 379 00:14:36,995 --> 00:14:39,247 Wow. Okay, wow. 380 00:14:39,247 --> 00:14:44,127 First, Edith, let me just start by saying, wow. 381 00:14:44,127 --> 00:14:46,879 Um, secondly, I'm excited to be working with you, Edith. 382 00:14:46,879 --> 00:14:49,132 - I really am... - It's Dr. Horne. 383 00:14:49,132 --> 00:14:50,458 At least, that's what they called me 384 00:14:50,459 --> 00:14:54,012 when I successfully defended my dissertation at Georgetown. 385 00:14:54,012 --> 00:14:56,347 Before we get started, I wanted to touch base 386 00:14:56,347 --> 00:14:57,682 on our email exchange. 387 00:14:57,682 --> 00:14:58,975 We don't have to. 388 00:14:58,975 --> 00:15:00,893 Um, it... look, it's... it's in the bridge. 389 00:15:00,893 --> 00:15:02,979 Water under the past, you know what I mean? 390 00:15:02,979 --> 00:15:04,856 To be honest, I didn't even realize I sent you an email. 391 00:15:04,856 --> 00:15:06,107 Was it from a Hotmail account? 392 00:15:06,107 --> 00:15:07,650 Because my Hotmail kind of been acting up. 393 00:15:07,650 --> 00:15:08,651 It has a mind of its own. 394 00:15:08,651 --> 00:15:09,944 Well, from your mind came, 395 00:15:09,944 --> 00:15:12,238 "You must read 'Psychology Yesterday.' 396 00:15:12,238 --> 00:15:14,365 Because otherwise, you'd know I'm the voice 397 00:15:14,365 --> 00:15:16,159 of Black mental health on campus. 398 00:15:16,159 --> 00:15:18,745 There's too many cooks in this kitchen." 399 00:15:18,745 --> 00:15:20,288 I don't have my glasses. 400 00:15:20,288 --> 00:15:22,331 I'm not sure I can see this right, but... 401 00:15:22,331 --> 00:15:25,084 oh, yeah. 402 00:15:25,084 --> 00:15:27,587 Highlighter. Wow. 403 00:15:27,587 --> 00:15:29,047 Okay. I see the confusion. 404 00:15:29,047 --> 00:15:30,715 Right here, it says "too many cooks." 405 00:15:30,715 --> 00:15:32,717 That's supposed to be T-W-O, not T-O-O. 406 00:15:32,717 --> 00:15:35,136 So I meant two cooks in the kitchen, 407 00:15:35,136 --> 00:15:36,637 which is the desired number. 408 00:15:36,637 --> 00:15:37,847 It's kind of like that TV show, "The Bear." 409 00:15:37,847 --> 00:15:39,223 You seen that? Yes, Chef. No, Chef. 410 00:15:39,223 --> 00:15:41,392 Thank you, Chef. Corner. 411 00:15:41,392 --> 00:15:43,394 No. 412 00:15:43,394 --> 00:15:44,687 I'm gonna cut the BS, okay? 413 00:15:44,687 --> 00:15:46,064 I thought you were a white woman. 414 00:15:46,064 --> 00:15:49,025 An old white lady. 415 00:15:49,025 --> 00:15:51,194 Maybe next time, do a little research 416 00:15:51,194 --> 00:15:52,987 before you start firing off wild emails. 417 00:15:52,987 --> 00:15:54,781 - Yeah. - And to be clear, 418 00:15:54,781 --> 00:15:57,700 you shouldn't be emailing female colleagues like this 419 00:15:57,700 --> 00:15:59,243 of any race. 420 00:15:59,243 --> 00:16:00,703 You're 100% right. 421 00:16:00,703 --> 00:16:02,121 And I'm sorry. 422 00:16:02,121 --> 00:16:03,748 The truth is, this university has 423 00:16:03,748 --> 00:16:05,291 kind of put me through the wringer 424 00:16:05,291 --> 00:16:06,959 a couple of million times. 425 00:16:06,959 --> 00:16:11,672 So I'm a little defensive when it comes to issues that affect our people. 426 00:16:11,672 --> 00:16:14,300 Calm down, Cornel. 427 00:16:14,300 --> 00:16:16,135 But I get it. 428 00:16:16,135 --> 00:16:18,888 Having spent my whole career in academia, 429 00:16:18,888 --> 00:16:21,390 I've been there. 430 00:16:21,390 --> 00:16:22,767 So can we start over? 431 00:16:22,767 --> 00:16:24,393 If you're willing to have me, 432 00:16:24,393 --> 00:16:28,064 I'd love to work with you on this, Dr. Horne. 433 00:16:28,064 --> 00:16:30,024 If I didn't want to work with you, 434 00:16:30,024 --> 00:16:33,277 we wouldn't be having this conversation. 435 00:16:33,277 --> 00:16:34,612 Understood. 436 00:16:34,612 --> 00:16:36,447 By the way, you're lucky. 437 00:16:36,447 --> 00:16:39,242 If I was an old white lady, 438 00:16:39,242 --> 00:16:41,661 I would have gone full Karen on your ass. 439 00:16:44,539 --> 00:16:48,334 What an inspired choice, to replace eggs with chickpeas 440 00:16:48,334 --> 00:16:51,337 in an egg salad flatbread. 441 00:16:51,337 --> 00:16:53,381 Yeah. 442 00:16:53,381 --> 00:16:56,092 Almost as inspired as your crazy amazing photos 443 00:16:56,092 --> 00:16:57,760 from the shoot the other day. 444 00:16:57,760 --> 00:16:59,512 - I... - Whenever you're ready. 445 00:16:59,512 --> 00:17:00,888 Or you're ready. 446 00:17:06,769 --> 00:17:09,647 - Here. - Thank you. 447 00:17:09,647 --> 00:17:11,023 Okay, flex. 448 00:17:11,023 --> 00:17:12,567 No, no, it was my treat, 449 00:17:12,567 --> 00:17:14,986 as a thank you for helping me get the gig. 450 00:17:14,986 --> 00:17:16,487 Also, I asked you. 451 00:17:16,487 --> 00:17:18,447 I'm sure you skipped a date or something to be here. 452 00:17:18,447 --> 00:17:22,201 Well, I'll get the tip as a thank you for dinner. 453 00:17:26,330 --> 00:17:27,832 I know you're pissed at me this week 454 00:17:27,832 --> 00:17:31,002 for not respecting our time together. 455 00:17:31,002 --> 00:17:33,129 But I want you to know that you have 456 00:17:33,129 --> 00:17:35,590 my complete attention tonight. 457 00:17:35,590 --> 00:17:38,009 - I promise. - Good. 458 00:17:38,009 --> 00:17:39,385 'Cause I want to get weird tonight. 459 00:17:39,385 --> 00:17:41,971 - Now strip. - Yes, ma'am. 460 00:17:41,971 --> 00:17:44,765 Hey, does anyone know how to cut a pineapple? 461 00:17:46,809 --> 00:17:48,936 I actually do know how to cut open a pineapple, 462 00:17:48,936 --> 00:17:50,521 and it can be very dangerous. 463 00:17:50,521 --> 00:17:52,648 Just let her learn to cut a pineapple on her own 464 00:17:52,648 --> 00:17:54,442 and prioritize me for once. 465 00:17:54,442 --> 00:17:56,819 I was just trying to help. 466 00:17:56,819 --> 00:18:01,324 Look, I love that you like being the problem solver. 467 00:18:01,324 --> 00:18:05,328 But when you're doing everything for everyone else, 468 00:18:05,328 --> 00:18:08,498 it just makes it really hard for me to feel special to you. 469 00:18:08,598 --> 00:18:09,707 What? No. 470 00:18:09,707 --> 00:18:12,877 You... you are special to me. 471 00:18:12,877 --> 00:18:16,172 And if I'm not making you feel that way, 472 00:18:16,172 --> 00:18:18,299 then I've got work to do. 473 00:18:18,299 --> 00:18:19,926 I do too. 474 00:18:19,926 --> 00:18:21,886 My whole life, I felt like I had to be strong. 475 00:18:21,886 --> 00:18:24,388 But you're the first person to make me feel 476 00:18:24,388 --> 00:18:26,724 like it's okay to let my guard down. 477 00:18:27,892 --> 00:18:29,560 Really? 478 00:18:29,560 --> 00:18:31,312 Asking for what I want just makes me vulnerable. 479 00:18:31,312 --> 00:18:35,983 So when you don't hear me, 480 00:18:35,983 --> 00:18:40,029 I guess it just confirms that fear for me. 481 00:18:40,029 --> 00:18:41,781 - I'm sorry. - No, no. 482 00:18:41,781 --> 00:18:43,824 You have nothing to apologize for. 483 00:18:43,824 --> 00:18:46,577 And... and of course I want to be a good guy. 484 00:18:46,577 --> 00:18:48,538 But I want to be a good boyfriend 485 00:18:48,538 --> 00:18:49,664 more than anything. 486 00:18:49,664 --> 00:18:50,665 You are. 487 00:18:54,085 --> 00:18:56,629 Look at us, 488 00:18:56,629 --> 00:18:59,382 resolving our issues without some big blowup. 489 00:18:59,382 --> 00:19:01,050 I know. We really are maturing. 490 00:19:02,760 --> 00:19:05,012 Sorry to bug you guys, but I think I messed up, 491 00:19:05,012 --> 00:19:07,181 and I'm starting to get, like, really dizzy. 492 00:19:07,181 --> 00:19:09,642 - Okay, no. Hospital. - Okay. Okay. 493 00:19:09,642 --> 00:19:11,727 Um, just... I'll go pull the car around, 494 00:19:11,727 --> 00:19:13,187 and you just keep her hands above her heart. 495 00:19:13,187 --> 00:19:14,272 Yep. Hands up. 496 00:19:15,690 --> 00:19:17,858 Sure, chivalry can be as basic 497 00:19:17,858 --> 00:19:21,988 as holding the door open for someone. 498 00:19:21,988 --> 00:19:23,823 But it can also be a lot more. 499 00:19:23,823 --> 00:19:25,700 Sometimes, the noble thing isn't 500 00:19:25,700 --> 00:19:27,910 jumping in and taking control 501 00:19:27,910 --> 00:19:32,331 but stepping back and lending support. 502 00:19:32,331 --> 00:19:34,375 Other times, it means figuring out 503 00:19:34,375 --> 00:19:36,002 when and where you're needed most. 504 00:19:41,799 --> 00:19:45,011 I guess for us, the only way to define chivalry is, 505 00:19:45,011 --> 00:19:48,681 it looks a lot like communication. 506 00:19:48,681 --> 00:19:51,350 And ordering an extra side of fries, 507 00:19:51,350 --> 00:19:54,562 even when your girl says she isn't hungry. 508 00:19:54,562 --> 00:19:55,855 You want me to drive you home? 509 00:19:55,855 --> 00:19:57,773 - Sure. - Okay. 510 00:19:57,773 --> 00:20:01,235 And maybe you can come inside and meet little man. 511 00:20:01,235 --> 00:20:02,445 Oh. 512 00:20:02,445 --> 00:20:04,155 I mean, I would love to. 513 00:20:04,155 --> 00:20:06,240 If you're ready for that, though. 514 00:20:06,240 --> 00:20:07,658 I am. 515 00:20:11,872 --> 00:20:16,334 That is how I took the food delivery robot to court and won. 516 00:20:16,334 --> 00:20:18,544 I have so many blocked numbers as a result. 517 00:20:18,544 --> 00:20:20,379 Um, do you want me to call us car, or... 518 00:20:20,379 --> 00:20:23,049 Is this a date? 519 00:20:28,638 --> 00:20:30,681 Do you want it to be? 520 00:20:38,573 --> 00:20:40,566 Do you always have to make things so difficult? 521 00:20:40,566 --> 00:20:42,860 Well, let me make it easy for you. 522 00:20:42,910 --> 00:20:47,460 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.