Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:58,010 --> 00:02:59,910
And then there was something
on the 12th.
4
00:02:59,920 --> 00:03:01,260
What was it?
Something to do with...
5
00:03:01,270 --> 00:03:02,520
My brother's
graduation.
6
00:03:02,530 --> 00:03:03,790
Oh, right. Oh, yeah.
7
00:03:03,800 --> 00:03:05,090
I forgot.
8
00:03:05,100 --> 00:03:06,350
I know
it sounds ridiculous,
9
00:03:06,360 --> 00:03:07,830
but I'm in
the wedding party.
10
00:03:07,840 --> 00:03:09,440
My parents are not
asking for a wedding.
11
00:03:09,450 --> 00:03:11,100
It would
be just like
12
00:03:11,110 --> 00:03:12,490
no one would be able
to come.
13
00:03:12,500 --> 00:03:14,140
So we're hoping,
at the end of June,
14
00:03:14,150 --> 00:03:15,710
but we plan to be...
15
00:03:15,720 --> 00:03:16,970
Should we lie?
16
00:03:16,980 --> 00:03:18,190
We don't have to.
17
00:03:18,200 --> 00:03:19,450
Okay.
18
00:03:19,460 --> 00:03:21,630
Matt, what happened?
19
00:03:25,690 --> 00:03:27,640
Alice, the boat,
you know how it is.
20
00:03:27,650 --> 00:03:29,070
It broke down again.
21
00:03:29,080 --> 00:03:32,290
Don't you lie to me.
Now get in here.
22
00:03:37,610 --> 00:03:39,600
May I? Thanks.
23
00:03:39,610 --> 00:03:40,870
Hello.
24
00:03:40,880 --> 00:03:42,220
Hey, Pats, how you doing?
25
00:03:42,230 --> 00:03:44,390
Looking good.
26
00:03:46,840 --> 00:03:49,050
I want you.
27
00:03:52,710 --> 00:03:55,750
You got me.
28
00:03:55,760 --> 00:03:57,450
Where's your tie?
Huh?
29
00:03:57,460 --> 00:03:58,710
Oh, no tie.
30
00:03:58,720 --> 00:04:00,540
Hey. Hey!
31
00:04:00,550 --> 00:04:02,020
How are you doing?
32
00:04:02,030 --> 00:04:04,020
It's bachelorette
number three, huh?
33
00:04:04,030 --> 00:04:05,890
I wanted you to meet
34
00:04:05,900 --> 00:04:08,070
our oldest and dearest friends,
Dr. and Mrs. Oppenheimer.
35
00:04:08,080 --> 00:04:10,330
Oh. This is Sam. This is Lila.
36
00:04:10,340 --> 00:04:12,810
How do you do? Kyle and Jeannie Larkin,
37
00:04:12,820 --> 00:04:14,640
who will be, of course,
Alice's future in-laws.
38
00:04:14,650 --> 00:04:15,900
How nice.
39
00:04:15,910 --> 00:04:17,820
Look, look,
all I was saying before
40
00:04:17,830 --> 00:04:19,990
was that it was unfair
to me for you two-- What?
41
00:04:20,000 --> 00:04:22,170
Does this look stupid? A little.
42
00:04:22,180 --> 00:04:23,910
It's unfair to me
for you two to get engaged.
43
00:04:23,920 --> 00:04:26,780
That's all I'm saying. It was unfair to you?
44
00:04:26,790 --> 00:04:28,700
Mm-hmm. How does this
make Maureen feel?
45
00:04:28,710 --> 00:04:30,220
Look at her.
She's ready to go now.
46
00:04:30,230 --> 00:04:32,220
She's going to come at me.
It's your fault.
47
00:04:32,230 --> 00:04:33,660
Hi.
48
00:04:33,670 --> 00:04:35,570
Congratulations, guy.
49
00:04:35,580 --> 00:04:37,450
Thanks.
50
00:04:37,460 --> 00:04:38,790
Tipton.
51
00:04:38,800 --> 00:04:40,360
Fairgate.
52
00:04:43,590 --> 00:04:45,580
BOTH:
What a slob.
53
00:04:45,590 --> 00:04:47,280
If I had stayed
with my last boyfriend,
54
00:04:47,290 --> 00:04:48,930
I wonder if we would
have ended up
55
00:04:48,940 --> 00:04:50,720
with an engagement party
like this
56
00:04:50,730 --> 00:04:52,810
and marriage
and the whole thing?
57
00:04:52,820 --> 00:04:57,120
When I canned him, he said,
58
00:04:57,130 --> 00:05:00,120
"If you ever
change your mind...
59
00:05:00,130 --> 00:05:01,430
ever... "
60
00:05:01,440 --> 00:05:04,080
I won't, but...
61
00:05:05,790 --> 00:05:09,780
I thought it was
a decent thing to say.
62
00:05:09,790 --> 00:05:12,040
Just born to be
a heartbreaker, Ellen.
63
00:05:12,050 --> 00:05:13,310
Nothing you can do
about it.
64
00:05:16,800 --> 00:05:18,660
I guess.
65
00:05:20,800 --> 00:05:22,790
Ladies and gentlemen.
66
00:05:22,800 --> 00:05:26,360
Ladies and gentlemen,
your attention, please.
67
00:05:26,370 --> 00:05:28,280
Just a moment.
68
00:05:29,810 --> 00:05:31,800
To my daughter
and to Matt,
69
00:05:31,810 --> 00:05:33,330
to their engagement,
70
00:05:33,340 --> 00:05:35,720
and may June
come quickly.
71
00:05:51,570 --> 00:05:54,390
If the reflux ratio
is decreased continuously,
72
00:05:54,400 --> 00:05:57,130
a second limiting condition
is reached,
73
00:05:57,140 --> 00:06:00,090
at which the reflux ratio
becomes a minimum.
74
00:06:00,100 --> 00:06:01,660
What would be
the required number
75
00:06:01,670 --> 00:06:03,010
of plates
76
00:06:03,020 --> 00:06:05,880
at the condition
of a minimum reflux ratio?
77
00:06:07,500 --> 00:06:09,320
Mr. Fletcher?
78
00:06:13,200 --> 00:06:15,930
Infinite.
79
00:06:15,940 --> 00:06:18,200
The answer is infinite. Infinite.
80
00:06:18,210 --> 00:06:20,720
Thank you,
Mr. Fletcher,
81
00:06:20,730 --> 00:06:23,250
but your ventriloquist
won't be there on exam day.
82
00:06:25,910 --> 00:06:28,730
Where will you be?
83
00:06:35,830 --> 00:06:37,090
Hi, Michelle.
84
00:06:37,100 --> 00:06:38,740
Mr. Burke, how are you, sir?
85
00:06:38,750 --> 00:06:40,570
How are you?
86
00:06:40,580 --> 00:06:42,180
Say, buddy,
how's it going?
87
00:06:42,190 --> 00:06:44,350
Say.
Larkin, this is Sproles.
88
00:06:44,360 --> 00:06:46,920
Hi. Matt.
O. W.
89
00:06:46,930 --> 00:06:49,050
Sproles took me to this house
in the country last night.
90
00:06:49,060 --> 00:06:50,360
What house?
91
00:06:50,370 --> 00:06:51,620
What was
that woman's name again?
92
00:06:51,630 --> 00:06:53,410
Jean.
Right.
93
00:06:53,420 --> 00:06:55,630
This woman named Jean lives
there, has this constant party.
94
00:06:55,640 --> 00:06:57,060
Well, I don't know
if it's constant...
95
00:06:57,070 --> 00:06:58,720
I talked to some guys
who were there.
96
00:06:58,730 --> 00:07:00,540
They said it was like
a perpetual house of party.
97
00:07:00,550 --> 00:07:01,810
What guys?
98
00:07:01,820 --> 00:07:03,160
I don't know,
just these guys.
99
00:07:03,170 --> 00:07:04,640
Her friends are some
rough characters.
100
00:07:04,650 --> 00:07:05,940
That doesn't
bother us because...
101
00:07:05,950 --> 00:07:07,200
My brother's
an undercover cop.
102
00:07:07,210 --> 00:07:08,510
Nobody hassles us.
103
00:07:08,520 --> 00:07:10,340
What'd you do there?
104
00:07:10,350 --> 00:07:12,250
Uh, I don't know.
What did we do?
105
00:07:12,260 --> 00:07:13,730
We just hung.
106
00:07:13,740 --> 00:07:15,390
Yeah, yeah, my brother knows
a lot of joints
107
00:07:15,400 --> 00:07:16,690
off the beaten--
You know, track.
108
00:07:16,700 --> 00:07:18,170
Yeah, but listen,
this one's hip.
109
00:07:18,180 --> 00:07:19,690
I'm taking your ass
over there tonight.
110
00:07:19,700 --> 00:07:21,870
I'm an engaged man,
Tip, remember?
111
00:07:21,880 --> 00:07:23,220
Parties will never
be the same.
112
00:07:23,230 --> 00:07:24,790
Come on, Larkin.
113
00:07:26,190 --> 00:07:27,440
Why would I want to go
114
00:07:27,450 --> 00:07:29,270
to some house
in the country, anyway?
115
00:07:29,280 --> 00:07:31,270
Because... It's outrageous, man.
116
00:07:31,280 --> 00:07:33,660
Yeah. I got too much to do.
117
00:07:33,670 --> 00:07:35,410
Matt...
118
00:07:35,420 --> 00:07:37,490
Matt, you work
too hard, pal.
119
00:07:37,500 --> 00:07:39,320
Be like me.
I don't work.
120
00:07:39,330 --> 00:07:41,150
You know, some day,
you're a hotshot engineer,
121
00:07:41,160 --> 00:07:42,410
then work.
122
00:07:42,420 --> 00:07:44,760
Goodbye.
123
00:07:44,770 --> 00:07:46,940
Your next lucky number
in this bingo game
124
00:07:46,950 --> 00:07:50,680
is O-75.
125
00:07:50,690 --> 00:07:52,680
7-5, under the O.
126
00:07:53,960 --> 00:07:56,340
Well, I can't believe
127
00:07:56,350 --> 00:07:57,950
that didn't do it
for somebody.
128
00:07:57,960 --> 00:08:01,340
Now, you got
that lucky red dress on.
129
00:08:01,350 --> 00:08:03,740
You must be
coming close, Sandra.
130
00:08:05,790 --> 00:08:07,180
N-41.
131
00:08:07,190 --> 00:08:09,180
That's 4-1
under the N.
132
00:08:09,190 --> 00:08:10,530
MAN: Bingo!
133
00:08:10,540 --> 00:08:12,700
That's the name of the game.
134
00:08:12,710 --> 00:08:16,230
Check that card, Suede,
my very good friend,
135
00:08:16,240 --> 00:08:18,490
and remember, sports fans,
don't clear your cards
136
00:08:18,500 --> 00:08:22,060
until this race is announced...
official.
137
00:08:22,070 --> 00:08:24,590
These people are older, Matt,
but I like that.
138
00:08:24,600 --> 00:08:26,240
I feel comfortable
around them, personally.
139
00:08:26,250 --> 00:08:28,630
Uh-huh. No, do I flatter myself?
140
00:08:28,640 --> 00:08:30,290
I don't think so.
141
00:08:30,300 --> 00:08:32,980
Am I going to spend the rest
of my life with these people?
142
00:08:32,990 --> 00:08:34,550
I doubt that too,
but it's just that...
143
00:08:34,560 --> 00:08:36,990
well, who are we
144
00:08:37,000 --> 00:08:38,600
unless we sample
a little of this,
145
00:08:38,610 --> 00:08:40,820
try a little of that,
146
00:08:40,830 --> 00:08:42,340
sample some
more of this.
147
00:08:42,350 --> 00:08:44,080
I don't know, who are we?
148
00:08:44,090 --> 00:08:45,560
It's just that--
That element, that...
149
00:08:45,570 --> 00:08:49,440
these people
have lived a little.
150
00:08:49,450 --> 00:08:50,960
Okay, unsavory?
151
00:08:50,970 --> 00:08:52,220
I'm not going to say
they're not,
152
00:08:52,230 --> 00:08:53,700
but that can be appealing.
153
00:08:53,710 --> 00:08:56,530
Yeah. Absolutely.
Unsavory's my favorite.
154
00:08:56,540 --> 00:08:57,920
I wasn't going
to tell you this,
155
00:08:57,930 --> 00:08:59,660
I was going to let you
find out for yourself
156
00:08:59,670 --> 00:09:01,190
when you
came out there.
157
00:09:01,200 --> 00:09:03,410
The night I was there with
Sproles, I met this girl.
158
00:09:03,420 --> 00:09:05,150
She's a friend of
the woman who owns the place.
159
00:09:05,160 --> 00:09:06,410
Uh-huh.
160
00:09:06,420 --> 00:09:07,930
Hello. Hi, Ellen.
161
00:09:07,940 --> 00:09:09,190
Hello.
162
00:09:09,200 --> 00:09:10,890
May June
come quickly.
163
00:09:10,900 --> 00:09:12,280
Anyway, I met this chick, and
she's--
164
00:09:12,290 --> 00:09:13,550
Well, she's like,
she loves me.
165
00:09:13,560 --> 00:09:14,850
She's head over heels
over me.
166
00:09:14,860 --> 00:09:16,590
Like you would go
out on Maureen.
167
00:09:16,600 --> 00:09:17,860
Hey, Matt!
168
00:09:17,870 --> 00:09:20,860
I might.
169
00:09:20,870 --> 00:09:22,340
Come on,
let's go out there.
170
00:09:22,350 --> 00:09:23,910
You don't have
to move in.
171
00:09:58,910 --> 00:10:00,460
Okay, just watch me,
all right?
172
00:10:00,470 --> 00:10:01,680
What are you
going to do?
173
00:10:01,690 --> 00:10:03,030
Watch how I act.
174
00:10:03,040 --> 00:10:04,820
Watch how I make myself
at home, all right?
175
00:10:04,830 --> 00:10:06,900
That's what you do here.
That's how you act, okay?
176
00:10:06,910 --> 00:10:08,380
Okay?
177
00:10:10,440 --> 00:10:13,350
♪ I done run into my baby
178
00:10:13,360 --> 00:10:18,920
♪ And finally found
My old blue jeans ♪
179
00:10:28,280 --> 00:10:30,150
♪ Well, I done
Ran into my baby ♪
180
00:10:34,810 --> 00:10:40,720
♪ And finally found
my old blue jeans ♪
181
00:10:40,730 --> 00:10:42,200
You're right.
182
00:10:42,210 --> 00:10:44,290
This is exciting.
183
00:10:44,300 --> 00:10:46,680
You want a beer? No.
184
00:10:46,690 --> 00:10:50,380
The kitchen's that way.
Get me a beer, would you?
185
00:10:50,390 --> 00:10:51,650
Sure, buddy.
186
00:10:51,660 --> 00:10:53,170
Thanks, pal.
187
00:10:53,180 --> 00:10:55,000
Hi.
188
00:10:55,010 --> 00:10:56,430
♪ By the oil
And the gasoline, yeah ♪
189
00:10:56,440 --> 00:10:58,830
Good tune, huh?
190
00:11:20,640 --> 00:11:21,760
Excuse me.
191
00:11:26,430 --> 00:11:27,550
I didn't mean to--
192
00:11:31,130 --> 00:11:33,770
I just came in here to...
get, uh--
193
00:11:33,780 --> 00:11:35,340
Is this the refrigerator?
194
00:11:35,350 --> 00:11:38,130
Came in to get
the refrigerator?
195
00:11:38,140 --> 00:11:39,260
Huh?
196
00:11:41,750 --> 00:11:46,050
No. Tipton wanted, uh,
197
00:11:46,060 --> 00:11:48,570
a beer, actually,
is what he wanted.
198
00:11:53,890 --> 00:11:55,230
Would you mind if I had a...
199
00:11:55,240 --> 00:11:59,500
could I have a sip
of your soda?
200
00:12:05,820 --> 00:12:07,070
Oh, I'm sorry.
201
00:12:07,080 --> 00:12:08,330
Kid, no spitting.
202
00:12:08,340 --> 00:12:11,990
Sorry. It's bourbon.
203
00:12:12,000 --> 00:12:14,770
I was kidding. God.
204
00:12:14,780 --> 00:12:16,730
My name's Jean.
205
00:12:16,740 --> 00:12:18,040
What's your name?
206
00:12:18,050 --> 00:12:19,910
Matt Larkin.
207
00:12:19,920 --> 00:12:21,820
Matt...
208
00:12:21,830 --> 00:12:24,090
Can I make you
a bacon, lettuce
209
00:12:24,100 --> 00:12:25,430
and tomato sandwich, Matt?
210
00:12:25,440 --> 00:12:27,700
No thanks.
211
00:12:27,710 --> 00:12:28,870
Thank you, no.
212
00:12:31,100 --> 00:12:32,570
So you going to be
coming around or...
213
00:12:35,850 --> 00:12:38,010
Uh, maybe.
I don't know, maybe, yeah.
214
00:12:40,150 --> 00:12:42,930
I think you just got
to come around some.
215
00:12:52,080 --> 00:12:53,330
You live here?
216
00:12:53,340 --> 00:12:54,640
No.
217
00:12:58,130 --> 00:12:59,860
No, I don't either.
218
00:12:59,870 --> 00:13:03,600
I know you don't.
219
00:13:06,310 --> 00:13:07,870
Supposed to be
a lot of fun here.
220
00:13:07,880 --> 00:13:09,570
Well, Jean likes
to have people around.
221
00:13:09,580 --> 00:13:11,180
It makes her happy.
222
00:13:11,190 --> 00:13:12,870
You in school?
No.
223
00:13:12,880 --> 00:13:14,790
I thought just maybe
we went to college together
224
00:13:14,800 --> 00:13:16,220
and just didn't know it,
you know?
225
00:13:16,230 --> 00:13:18,790
Yeah... but no.
226
00:13:20,590 --> 00:13:23,230
Yeah, I just came here
because my friend, Tipton,
227
00:13:23,240 --> 00:13:25,190
he heard about this place
at school.
228
00:13:27,850 --> 00:13:29,890
I just run over here
from my house next door
229
00:13:29,900 --> 00:13:32,410
because my step-daddy come home
with that breath of his
230
00:13:32,420 --> 00:13:33,850
and climbed into my bed
231
00:13:33,860 --> 00:13:37,160
and laid down
and put his arm around me.
232
00:13:40,210 --> 00:13:41,730
Jesus.
233
00:13:43,610 --> 00:13:45,380
Yeah.
234
00:13:47,700 --> 00:13:51,040
What the hell were you doing
in bed at 11:00 in the morning?
235
00:13:51,050 --> 00:13:53,000
I was tired, okay?
236
00:13:53,010 --> 00:13:54,390
I already had
two classes.
237
00:13:54,400 --> 00:13:56,530
Oh, good for you.
238
00:13:56,540 --> 00:13:57,740
I'm really sorry I spit on you.
239
00:13:59,020 --> 00:14:02,140
Didn't bother me.
240
00:14:02,150 --> 00:14:05,450
Thanks anyway... pal.
241
00:14:12,290 --> 00:14:14,720
Uh... aren't you going
to introduce me?
242
00:14:14,730 --> 00:14:17,020
Jewel, it's for you, honey.
243
00:14:17,030 --> 00:14:18,590
It's Jewel.
244
00:14:24,170 --> 00:14:25,340
Hello.
245
00:14:32,140 --> 00:14:33,430
No, I can't talk now.
246
00:14:33,440 --> 00:14:35,870
I can't talk now
because I'm busy.
247
00:14:44,150 --> 00:14:46,620
If your step-father
gives you a hard time,
248
00:14:46,630 --> 00:14:48,320
maybe you could tell
your boyfriend.
249
00:14:48,330 --> 00:14:49,840
Maybe he could
help you out.
250
00:14:54,990 --> 00:14:57,190
That wasn't my step-father,
251
00:14:57,200 --> 00:14:58,940
and I don't have a boyfriend.
252
00:16:06,450 --> 00:16:08,610
Say...
Say.
253
00:16:08,620 --> 00:16:09,830
What the hell are you doing?
254
00:16:12,930 --> 00:16:14,230
My dad wants to sell her.
255
00:16:14,240 --> 00:16:15,790
No!
Yep.
256
00:16:15,800 --> 00:16:17,490
Cathy!
257
00:16:17,500 --> 00:16:19,540
I told him wait till spring,
I'll clean her up,
258
00:16:19,550 --> 00:16:21,450
he gets twice as much,
and we split it.
259
00:16:21,460 --> 00:16:22,710
What, you get half?
260
00:16:22,720 --> 00:16:24,760
Yeah. It's too much work, pal.
261
00:16:25,900 --> 00:16:27,760
I don't mind.
262
00:16:27,770 --> 00:16:30,200
Look, Maureen and I are going
to be over at her place tonight.
263
00:16:30,210 --> 00:16:31,940
Why don't you and Alice
show up, huh?
264
00:16:34,000 --> 00:16:37,600
I thought maybe we'd go back out
to that house, you and me.
265
00:16:37,610 --> 00:16:39,600
No, I'd rather see Maureen,
wouldn't you?
266
00:16:39,610 --> 00:16:40,730
I mean, Alice.
267
00:16:45,050 --> 00:16:49,790
What did you think
of that girl I met out there?
268
00:16:49,800 --> 00:16:51,920
Trouble.
269
00:16:51,930 --> 00:16:53,700
Why do you say that?
270
00:16:53,710 --> 00:16:54,960
You asked me
what I thought.
271
00:16:54,970 --> 00:16:56,620
Come on, Larkin,
272
00:16:56,630 --> 00:16:58,710
I didn't take you out there
to meet some, you know...
273
00:16:58,720 --> 00:17:00,320
Some what? Some-- I don't know,
274
00:17:00,330 --> 00:17:01,580
whatever--
Whatever she is--
275
00:17:01,590 --> 00:17:02,840
Here, make yourself
useful, huh?
276
00:17:02,850 --> 00:17:05,110
Oh, no, I can't.
Sorry.
277
00:17:05,120 --> 00:17:07,460
I got to--
I got a class.
278
00:17:07,470 --> 00:17:08,670
On Sunday?
279
00:17:11,030 --> 00:17:15,030
Yeah, it's some, uh, medieval
religious heretic seminar.
280
00:17:16,780 --> 00:17:18,120
Goodbye.
281
00:17:18,130 --> 00:17:20,030
Goodbye.
282
00:17:20,040 --> 00:17:21,860
Goodbye Cathy.
283
00:17:35,750 --> 00:17:37,490
Cold?
No.
284
00:17:37,500 --> 00:17:38,750
You?
285
00:17:38,760 --> 00:17:40,790
Fine.
286
00:17:40,800 --> 00:17:43,400
Good.
287
00:17:47,240 --> 00:17:49,280
Let's see.
You live, um...
288
00:17:51,680 --> 00:17:53,940
Yeah, that way.
289
00:18:04,300 --> 00:18:05,730
Are you from
this area?
290
00:18:05,740 --> 00:18:08,120
No.
291
00:18:10,180 --> 00:18:11,480
What's the matter?
292
00:18:11,490 --> 00:18:14,570
Nothing. No. Nothing.
293
00:18:14,580 --> 00:18:17,350
It's just--
Where are you from?
294
00:18:17,360 --> 00:18:19,610
Well, Florida's
where I was born.
295
00:18:19,620 --> 00:18:22,100
Oh...
296
00:18:22,110 --> 00:18:23,970
I love Florida.
297
00:18:27,280 --> 00:18:28,710
Brothers or sisters?
298
00:18:28,720 --> 00:18:30,890
No.
299
00:18:30,900 --> 00:18:32,630
I think my step-daddy's
got a kid somewheres,
300
00:18:32,640 --> 00:18:35,240
but I never seen him.
301
00:18:44,300 --> 00:18:46,160
What's this place?
302
00:18:46,170 --> 00:18:47,860
It used to be
a railroad repair place
303
00:18:47,870 --> 00:18:49,860
a long time ago.
304
00:18:49,870 --> 00:18:54,820
There's still
some of them standing.
305
00:18:54,830 --> 00:18:57,130
Come on,
I'll show you.
306
00:19:16,290 --> 00:19:17,590
I come here
sometimes.
307
00:19:21,640 --> 00:19:22,760
To do what?
308
00:19:24,860 --> 00:19:26,420
Just to get away.
309
00:20:11,210 --> 00:20:14,640
You know, I can read your future
with 32 ordinary playing cards.
310
00:20:17,480 --> 00:20:19,040
Thirty-two?
311
00:20:19,050 --> 00:20:20,260
Yeah. Ace down
through seven.
312
00:20:20,270 --> 00:20:21,610
All four suits.
313
00:20:21,620 --> 00:20:23,220
Or even 18.
314
00:20:23,230 --> 00:20:25,960
Twelve court cards,
four aces and two jokers.
315
00:20:28,750 --> 00:20:30,010
How'd you learn to do that?
316
00:20:30,020 --> 00:20:33,620
It's been passed on down to me.
317
00:20:33,630 --> 00:20:36,450
Shoot, I even got my name
from the cards.
318
00:20:36,460 --> 00:20:37,750
The name Jewel?
319
00:20:37,760 --> 00:20:39,360
It comes from the ruby
in the crown
320
00:20:39,370 --> 00:20:40,710
of the Queen of Clubs.
321
00:20:43,590 --> 00:20:45,110
Why didn't they just
call you Ruby?
322
00:21:00,520 --> 00:21:03,210
What's the two of hearts mean?
323
00:21:03,220 --> 00:21:04,870
Good fortune.
324
00:21:04,880 --> 00:21:07,090
Success.
325
00:21:07,100 --> 00:21:09,960
Good.
326
00:21:09,970 --> 00:21:12,310
Good thing it wasn't
the two of diamonds, though,
327
00:21:12,320 --> 00:21:14,140
because that means
a bad love affair,
328
00:21:14,150 --> 00:21:18,140
friends and relatives
against you.
329
00:21:18,150 --> 00:21:19,710
This could be good,
330
00:21:19,720 --> 00:21:21,490
but there's no cards
on either side of it,
331
00:21:21,500 --> 00:21:24,060
so I don't know...
332
00:21:24,070 --> 00:21:25,800
but I got a feeling.
333
00:21:29,940 --> 00:21:32,420
You get feelings
sometimes, don't you?
334
00:21:32,430 --> 00:21:34,940
Oh, yeah.
335
00:21:34,950 --> 00:21:37,680
I get feelings.
336
00:21:37,690 --> 00:21:39,420
Then believe mine.
337
00:21:44,050 --> 00:21:46,470
And sometimes I can go through
a whole deck of cards
338
00:21:46,480 --> 00:21:49,780
and tell which ones are red
and which ones are black.
339
00:21:49,790 --> 00:21:51,960
From the back?
340
00:21:51,970 --> 00:21:53,700
Yeah.
341
00:21:53,710 --> 00:21:54,830
How do you do that?
342
00:21:56,930 --> 00:22:00,360
I do it by heat.
343
00:22:08,980 --> 00:22:11,150
Can we go now?
344
00:22:26,740 --> 00:22:28,250
I'm telling you,
this is true.
345
00:22:28,260 --> 00:22:29,950
They open the guy, right,
346
00:22:29,960 --> 00:22:31,650
and they find the surgeon's
magnifying goggles
347
00:22:31,660 --> 00:22:33,820
in his stomach
with nothing there from,
348
00:22:33,830 --> 00:22:35,830
like, the last operation.
349
00:22:35,840 --> 00:22:38,130
No, no, I'm telling you, this
happens in hospitals every day.
350
00:22:38,140 --> 00:22:40,880
Listen, Alice, has your father
ever operated on a guy's spine,
351
00:22:40,890 --> 00:22:42,400
after the operation,
the guy can't walk?
352
00:22:42,410 --> 00:22:43,920
God...
353
00:22:43,930 --> 00:22:45,920
I don't think so. You have any sense at all?
354
00:22:45,930 --> 00:22:47,400
Well, is it important
to you that I do?
355
00:22:47,410 --> 00:22:48,670
Yeah.
356
00:22:48,680 --> 00:22:49,930
Did I offend you?
No.
357
00:22:49,940 --> 00:22:51,710
See? You have to work tomorrow night?
358
00:22:51,720 --> 00:22:52,970
Hand me that
extra knife.
359
00:22:52,980 --> 00:22:54,630
You know I do. That one.
360
00:22:54,640 --> 00:22:57,670
Can't we skip the game
and maybe just be alone tonight?
361
00:22:57,680 --> 00:22:59,500
We're here,
Alice.
362
00:22:59,510 --> 00:23:01,980
I know, we've got the rest of
our lives and everything, but...
363
00:23:01,990 --> 00:23:03,810
Is this like the crystal
you were talking about?
364
00:23:03,820 --> 00:23:05,470
See, it's simple
and elegant. I love that.
365
00:23:05,480 --> 00:23:06,860
Okay, five bucks,
366
00:23:06,870 --> 00:23:09,250
and you give me three points. Please?
367
00:23:09,260 --> 00:23:11,210
Five bucks, and you
give me six points. Sure.
368
00:23:11,220 --> 00:23:13,080
Deal?
Done.
369
00:23:13,090 --> 00:23:14,560
You're a sucker.
You're such a sucker.
370
00:23:14,570 --> 00:23:16,000
I'll tell you why.
First of all,
371
00:23:16,010 --> 00:23:17,220
the guy can't
throw a long ball.
372
00:23:17,230 --> 00:23:18,480
He can't run.
373
00:23:18,490 --> 00:23:20,130
Can he run? No.
374
00:23:20,140 --> 00:23:22,220
All right, he can run,
but he drops the ball.
375
00:23:22,230 --> 00:23:24,350
Oh, you've got to see
the China I picked out today.
376
00:23:24,360 --> 00:23:25,620
You'll die.
377
00:23:25,630 --> 00:23:28,230
Putting it
in a house?
378
00:23:28,240 --> 00:23:29,490
Well, apartment.
379
00:23:29,500 --> 00:23:31,230
Until we start a family.
380
00:23:31,240 --> 00:23:33,190
Then I got to have a house.
381
00:23:33,200 --> 00:23:34,620
I mean, you're
a sucker, Matt.
382
00:23:34,630 --> 00:23:35,970
You're just
a sucker.
383
00:23:35,980 --> 00:23:37,850
Yeah?
384
00:23:37,860 --> 00:23:39,460
So, what have you got
to say for yourself?
385
00:23:39,470 --> 00:23:40,720
Nothing.
386
00:23:40,730 --> 00:23:41,980
Nothing?
387
00:23:41,990 --> 00:23:44,460
You have nothing
to say for yourself?
388
00:28:05,990 --> 00:28:07,640
I did this to you. No, you didn't.
389
00:28:07,650 --> 00:28:09,590
Yes, I did.
This is my fault.
390
00:28:09,600 --> 00:28:12,600
Well, I'm thanking
you for it.
391
00:28:12,610 --> 00:28:14,510
N-32!
392
00:28:14,520 --> 00:28:16,380
Three-two
under the N.
393
00:28:16,390 --> 00:28:18,650
I just don't know
if I'm going to allow it.
394
00:28:18,660 --> 00:28:21,910
Hey, look, you don't
have anything to say about it.
395
00:28:21,920 --> 00:28:24,310
B-8, my friends!
B number-eight.
396
00:28:24,320 --> 00:28:26,390
All right, maybe I don't have
anything to say about it.
397
00:28:26,400 --> 00:28:29,310
Fine. That doesn't mean
I'm going to allow it.
398
00:28:29,320 --> 00:28:32,270
Look, I have
to do it, all right?
399
00:28:34,850 --> 00:28:37,190
My best friend's
a raving lunatic.
400
00:28:37,200 --> 00:28:38,750
How do you think
that makes me feel?
401
00:28:38,760 --> 00:28:40,020
Huh?
402
00:28:43,030 --> 00:28:45,240
I'm not a lunatic.
403
00:28:45,250 --> 00:28:47,500
See? The insane don't
know they're insane.
404
00:28:47,510 --> 00:28:48,810
They don't even realize it.
405
00:28:48,820 --> 00:28:50,980
They have no thought.
No idea.
406
00:28:50,990 --> 00:28:53,730
No awareness.
407
00:28:55,130 --> 00:28:56,470
Tsk-tsk...
408
00:29:05,570 --> 00:29:08,740
Call the damn numbers.
409
00:29:08,750 --> 00:29:10,180
Uh... G-48,
my friends.
410
00:29:10,190 --> 00:29:12,350
Four-eight. Four-eight.
411
00:29:20,500 --> 00:29:22,360
No!
412
00:29:22,370 --> 00:29:24,970
Alice! Matt!
What's going on?
413
00:29:24,980 --> 00:29:26,110
Alice!
414
00:29:28,510 --> 00:29:30,720
Alice!
415
00:29:30,730 --> 00:29:31,940
What have you
done to her?
416
00:29:31,950 --> 00:29:33,110
Alice!
417
00:29:36,520 --> 00:29:38,510
Alice, come on, now.
418
00:29:38,520 --> 00:29:40,860
Alice?
419
00:29:40,870 --> 00:29:42,640
Alice!
420
00:29:45,090 --> 00:29:46,430
Get away!
421
00:29:46,440 --> 00:29:48,260
Get away!
422
00:30:10,770 --> 00:30:12,720
... I'd come home from school,
and I'd cry...
423
00:30:12,730 --> 00:30:15,070
lunch time,
424
00:30:15,080 --> 00:30:16,590
because I didn't want
to go back,
425
00:30:16,600 --> 00:30:18,810
and my mother
would wipe away my tears.
426
00:30:18,820 --> 00:30:21,290
I'd say, "Mom, do I look
like I've been crying? "
427
00:30:21,300 --> 00:30:24,030
She'd say,
"No, no, not at all. "
428
00:30:24,040 --> 00:30:25,820
I'd go outside
and meet Tipton on the sidewalk,
429
00:30:25,830 --> 00:30:27,560
and he'd go,
"Matt, are you all right?
430
00:30:27,570 --> 00:30:29,000
Look like you've been crying. "
431
00:30:30,400 --> 00:30:31,820
Every day.
432
00:30:31,830 --> 00:30:33,740
You poor thing.
433
00:30:33,750 --> 00:30:35,090
When was that?
434
00:30:35,100 --> 00:30:40,050
Uh, I guess I was
a sophomore in college.
435
00:30:40,060 --> 00:30:42,660
I was in
the third grade.
436
00:30:42,670 --> 00:30:44,660
Careful.
437
00:30:49,550 --> 00:30:52,060
What's this for?
438
00:31:09,090 --> 00:31:10,990
Thank you.
439
00:31:16,970 --> 00:31:19,310
You ever wonder
who designs these things?
440
00:31:19,320 --> 00:31:21,180
No.
441
00:31:21,190 --> 00:31:23,140
My parents used to bring
me and my brother here
442
00:31:23,150 --> 00:31:24,620
all the time
when we were little.
443
00:31:24,630 --> 00:31:25,920
Yeah?
444
00:31:25,930 --> 00:31:27,310
I used to ask my dad
445
00:31:27,320 --> 00:31:29,140
where these
rides came from.
446
00:31:29,150 --> 00:31:31,450
How they got here.
447
00:31:31,460 --> 00:31:33,890
I don't know
who does that.
448
00:31:33,900 --> 00:31:35,840
He didn't either.
449
00:31:37,250 --> 00:31:38,670
I should show you
450
00:31:38,680 --> 00:31:40,020
some of my
designs sometime.
451
00:31:40,030 --> 00:31:41,500
Some of the things
I've built.
452
00:31:41,510 --> 00:31:42,760
I wish you would.
453
00:31:42,770 --> 00:31:44,370
My favorite
one, though,
454
00:31:44,380 --> 00:31:46,160
is this three-dimensional
board game I designed.
455
00:31:46,170 --> 00:31:48,030
It's pretty good. Is that right?
456
00:31:48,040 --> 00:31:49,290
Yeah.
457
00:31:49,300 --> 00:31:51,080
I could never do
anything like that,
458
00:31:51,090 --> 00:31:52,640
I guess.
459
00:31:52,650 --> 00:31:53,860
Although,
you know,
460
00:31:53,870 --> 00:31:57,650
I'm good
in arithmetic.
461
00:31:57,660 --> 00:31:59,390
How old are you? Twenty.
462
00:31:59,400 --> 00:32:01,220
Really?
463
00:32:01,230 --> 00:32:02,920
Mm-hmm.
464
00:32:02,930 --> 00:32:05,050
There is something
I ought to tell you, though.
465
00:32:05,060 --> 00:32:06,610
Okay.
466
00:32:06,620 --> 00:32:08,660
Um...
467
00:32:08,670 --> 00:32:11,270
it's just that I never graduated
from high school.
468
00:32:11,280 --> 00:32:14,400
What?
469
00:32:14,410 --> 00:32:17,840
I said I never graduated
from high school.
470
00:32:17,850 --> 00:32:20,060
I suspected that.
471
00:32:20,070 --> 00:32:21,320
You did?
472
00:32:21,330 --> 00:32:22,590
Uh-huh.
473
00:32:22,600 --> 00:32:23,940
You see,
we were all the time
474
00:32:23,950 --> 00:32:25,680
moving around
from place to place,
475
00:32:25,690 --> 00:32:27,770
and finally I quit getting
re-signed up and everything.
476
00:32:27,780 --> 00:32:29,420
You know, I almost did,
but then I didn't.
477
00:32:29,430 --> 00:32:31,290
You will one of these days. Oh, I know I will.
478
00:32:31,300 --> 00:32:34,600
I mean, it is important
that you do,
479
00:32:34,610 --> 00:32:35,950
but, you know, no rush.
480
00:32:41,530 --> 00:32:43,390
Oh, I can't see you tonight. Why not?
481
00:32:43,400 --> 00:32:45,130
Well, I got to go to Lexington
with my mother
482
00:32:45,140 --> 00:32:46,520
to see my grandmother.
She's sick.
483
00:32:46,530 --> 00:32:48,700
What?
484
00:32:48,710 --> 00:32:53,660
Oh, it just sounds... peculiar.
485
00:32:53,670 --> 00:32:55,620
Why?
486
00:32:55,630 --> 00:32:59,150
Everybody always uses
their grandmother as an excuse.
487
00:32:59,160 --> 00:33:02,370
Oh, I didn't know that.
488
00:33:02,380 --> 00:33:04,800
Oh, yeah. I know guys,
six, seven dead grandmothers
489
00:33:04,810 --> 00:33:07,500
all over the country.
490
00:33:26,880 --> 00:33:28,090
What's up?
What? Hold it.
491
00:33:29,880 --> 00:33:31,130
What are you doing?
492
00:33:31,140 --> 00:33:32,830
Um, you hungry?
493
00:33:35,150 --> 00:33:36,920
I guess so. All right, park it.
494
00:33:39,590 --> 00:33:41,100
It's just, all
I'm saying is,
495
00:33:41,110 --> 00:33:42,360
that certain
people just...
496
00:33:42,370 --> 00:33:45,020
I mean, treachery
and lies and...
497
00:33:47,380 --> 00:33:48,590
You know?
498
00:33:48,600 --> 00:33:49,980
For example,
499
00:33:49,990 --> 00:33:51,680
I now have something
to tell you about Jewel,
500
00:33:51,690 --> 00:33:53,500
and I really think
you'd better believe it, pal.
501
00:33:53,510 --> 00:33:54,770
I'm not going to talk
about Jewel.
502
00:33:54,780 --> 00:33:56,380
Larkin, look,
503
00:33:56,390 --> 00:33:58,120
if Jewel is such
a touchy thing with you,
504
00:33:58,130 --> 00:33:59,420
maybe you should
think about that.
505
00:33:59,430 --> 00:34:00,770
Every time you talk about Jewel,
506
00:34:00,780 --> 00:34:02,860
you make it clear
you lust for her.
507
00:34:02,870 --> 00:34:05,210
Oh, hey. Hey.
508
00:34:05,220 --> 00:34:07,690
No. No, just hang a minute,
all right?
509
00:34:07,700 --> 00:34:08,950
Jewel is married.
510
00:34:08,960 --> 00:34:11,220
What?
511
00:34:11,230 --> 00:34:12,830
Yes, she's married.
512
00:34:12,840 --> 00:34:15,350
Jewel's married.
She's a married woman?
513
00:34:15,360 --> 00:34:18,310
Yeah. Well, huh...
514
00:34:18,320 --> 00:34:19,960
that's the other thing.
515
00:34:19,970 --> 00:34:22,400
What?
516
00:34:22,410 --> 00:34:23,790
She's not a woman.
517
00:34:26,890 --> 00:34:28,450
I mean, she's not--
She's not 20.
518
00:34:28,460 --> 00:34:30,110
She's 16 years old.
She's a girl.
519
00:34:30,120 --> 00:34:31,670
She is 20 years old.
520
00:34:31,680 --> 00:34:33,670
No, she's 16 years old,
and she's married.
521
00:34:33,680 --> 00:34:35,420
Who told you that?
522
00:34:35,430 --> 00:34:36,980
Are you still hungry? Who told you that?
523
00:34:36,990 --> 00:34:39,420
Uh, Sproles.
Excuse me, miss? Hi.
524
00:34:39,430 --> 00:34:41,160
Can we get some more
sliders and spikes to go?
525
00:34:41,170 --> 00:34:43,080
Sure. Thank you.
526
00:34:43,090 --> 00:34:45,900
She's very cute.
527
00:34:45,910 --> 00:34:47,780
Look, if
she's married,
528
00:34:47,790 --> 00:34:49,040
where's
her husband?
529
00:34:49,050 --> 00:34:50,260
Because I see her
every night.
530
00:34:50,270 --> 00:34:51,520
Every night?
531
00:34:51,530 --> 00:34:53,560
Almost.
532
00:34:53,570 --> 00:34:55,740
Uh, apparently, he used to be
in the Navy. Maybe...
533
00:34:55,750 --> 00:34:57,310
He's in the Navy?
534
00:34:57,320 --> 00:34:58,870
All right, I don't know. Okay?
535
00:34:58,880 --> 00:35:00,790
But would you just, like,
maybe consider listening
536
00:35:00,800 --> 00:35:03,050
to somebody
besides Jewel sometime?
537
00:35:03,060 --> 00:35:04,840
Who? Sproles?
538
00:35:04,850 --> 00:35:06,100
I don't think so.
539
00:35:06,110 --> 00:35:07,840
Just consider
the possibility
540
00:35:07,850 --> 00:35:11,410
that you're being lead
down some little path here.
541
00:35:14,380 --> 00:35:16,020
Whether it's true or not,
it doesn't matter,
542
00:35:16,030 --> 00:35:17,280
because I'm crazy about her.
543
00:35:18,770 --> 00:35:20,020
You're not crazy about her.
544
00:35:20,030 --> 00:35:21,420
I am.
545
00:35:21,430 --> 00:35:23,070
No, you think
you are.
546
00:35:23,080 --> 00:35:24,990
You tell me the difference.
547
00:35:38,490 --> 00:35:40,830
It'd be nice to see you
around campus again.
548
00:35:58,200 --> 00:36:02,810
Okay, you got king, queen,
king, queen, boy, girl...
549
00:36:02,820 --> 00:36:04,070
God...
550
00:36:04,080 --> 00:36:05,770
What does it mean?
551
00:36:05,780 --> 00:36:07,990
I don't know
if I know yet.
552
00:36:08,000 --> 00:36:09,770
I mean, this is
your future, here.
553
00:36:09,780 --> 00:36:11,820
This is a very
sexy deck.
554
00:36:11,830 --> 00:36:13,170
Okay, let me
start with you.
555
00:36:13,180 --> 00:36:14,510
You're the nine of clubs
right here.
556
00:36:14,520 --> 00:36:17,690
Uh-huh. And the five of clubs is--
557
00:36:17,700 --> 00:36:19,690
Hi, there.
558
00:36:19,700 --> 00:36:20,820
Morning, Matt.
559
00:36:29,760 --> 00:36:32,100
I'll tell you what
they mean later, okay?
560
00:36:32,110 --> 00:36:33,490
Excuse me.
561
00:36:46,640 --> 00:36:48,550
You know what we're
going to talk about?
562
00:36:48,560 --> 00:36:52,160
No, what?
563
00:36:52,170 --> 00:36:53,470
How come you're
such good friends
564
00:36:53,480 --> 00:36:55,160
with Laurel?
565
00:36:55,170 --> 00:36:57,640
Well, she's Jean's
daughter.
566
00:36:57,650 --> 00:37:02,080
She's... 15 years old?
567
00:37:02,090 --> 00:37:03,300
You think I
could be friends
568
00:37:03,310 --> 00:37:06,700
with someone
15 or 16?
569
00:37:06,710 --> 00:37:08,130
Look, let's just not
talk about people
570
00:37:08,140 --> 00:37:10,050
in their own
home, okay?
571
00:37:17,500 --> 00:37:19,190
Is there something
bugging you about me?
572
00:37:19,200 --> 00:37:21,580
I don't know, maybe.
573
00:37:21,590 --> 00:37:23,060
Can I see your
driver's license?
574
00:37:23,070 --> 00:37:24,320
No, I lost
my driver's license.
575
00:37:24,330 --> 00:37:26,020
Where? At your
grandma's?
576
00:37:26,030 --> 00:37:28,150
No. Somebody bumped into me--
Me driving my Mama's car--
577
00:37:28,160 --> 00:37:29,500
And of course
everybody blamed me,
578
00:37:29,510 --> 00:37:30,850
and Mama just
took my license away.
579
00:37:30,860 --> 00:37:33,110
How old are you?
580
00:37:33,120 --> 00:37:34,770
How old are you?
581
00:37:34,780 --> 00:37:36,030
I'm not 16 years old
582
00:37:36,040 --> 00:37:37,420
if that's
what you heard.
583
00:37:37,430 --> 00:37:38,690
What?
584
00:37:38,700 --> 00:37:40,080
What else
do you want to know?
585
00:37:40,090 --> 00:37:41,470
I want to know
if you're married.
586
00:37:41,480 --> 00:37:42,690
You don't think
I'm smart enough
587
00:37:42,700 --> 00:37:44,170
to be going out with,
do you?
588
00:37:44,180 --> 00:37:45,740
No, just smart enough
for you,
589
00:37:45,750 --> 00:37:47,870
because that crack you just
made about my high school.
590
00:37:47,880 --> 00:37:49,260
Will you stop
evading me?
591
00:37:49,270 --> 00:37:50,870
You only want to
believe other people.
592
00:37:50,880 --> 00:37:52,390
You make me
believe you!
593
00:37:52,400 --> 00:37:53,920
You want to know
if I'm married?
Yeah.
594
00:37:53,930 --> 00:37:55,570
Yes!
595
00:37:55,580 --> 00:37:56,880
I'm married, okay?
I married a guy!
596
00:37:56,890 --> 00:37:58,010
Now you know!
597
00:38:02,280 --> 00:38:04,010
I'm sorry.
I was desperate.
598
00:38:04,020 --> 00:38:06,060
I was afraid you wouldn't
have nothing to do with me
599
00:38:06,070 --> 00:38:07,370
if you knew I was married.
600
00:38:07,380 --> 00:38:09,020
Is that what you thought? Yes.
601
00:38:09,030 --> 00:38:10,280
Good thinking.
602
00:38:14,030 --> 00:38:17,550
The marriage don't hardly exist.
I never had sex with him.
603
00:38:17,560 --> 00:38:20,160
You never had sex with him?
Am I supposed to believe that?
604
00:38:20,170 --> 00:38:21,550
You've got to
believe that.
605
00:38:21,560 --> 00:38:23,380
I was too scared.
606
00:38:23,390 --> 00:38:24,990
I hate Green. I hate the guy.
607
00:38:25,000 --> 00:38:26,390
Thing is,
you married him.
608
00:38:26,400 --> 00:38:27,950
But that was just
to get out of my house,
609
00:38:27,960 --> 00:38:29,820
away from that stepfather
my mama married.
610
00:38:29,830 --> 00:38:32,000
How did I know that we'd move in
with Green's father,
611
00:38:32,010 --> 00:38:35,310
and he'd turn out
to be the same way?
612
00:38:37,840 --> 00:38:39,660
What are we supposed
to do with each other
613
00:38:39,670 --> 00:38:42,050
with you married?
614
00:39:16,970 --> 00:39:18,700
Why don't you
come in with me?
615
00:39:18,710 --> 00:39:21,530
No, please
let me wait here.
616
00:40:13,890 --> 00:40:16,060
Good evening.
What?
617
00:40:16,070 --> 00:40:18,320
Christ, Larkin!
618
00:40:18,330 --> 00:40:19,760
It's just you know,
619
00:40:19,770 --> 00:40:22,070
would it be too much to ask if--
You know, huh?
620
00:40:22,080 --> 00:40:24,020
I had no idea
you were so rude.
621
00:40:24,030 --> 00:40:25,330
You didn't?
622
00:40:25,340 --> 00:40:26,640
No.
623
00:40:29,000 --> 00:40:31,510
Just, you know, walk in,
why don't you, huh?
624
00:40:34,480 --> 00:40:36,170
You've a cousin
who's a lawyer,
625
00:40:36,180 --> 00:40:38,340
don't you?
626
00:40:38,350 --> 00:40:40,170
Yeah, Gary. Why?
627
00:40:40,180 --> 00:40:43,650
I need a lawyer.
628
00:40:45,840 --> 00:40:48,050
For what?
629
00:40:48,060 --> 00:40:49,440
An annulment.
630
00:40:49,450 --> 00:40:51,050
An annulment?
631
00:40:51,060 --> 00:40:52,970
What are you, nuts?
632
00:40:52,980 --> 00:40:54,750
Will you take
me to him?
633
00:40:54,760 --> 00:40:56,750
Larkin, why don't you just
sleep on this, all right?
634
00:40:56,760 --> 00:40:58,580
In the morning
if you still want to do it--
635
00:40:58,590 --> 00:40:59,760
Screw the morning.
Tonight.
636
00:41:02,460 --> 00:41:03,590
It's 11:00.
637
00:41:05,080 --> 00:41:06,460
Are you going to help me or not?
638
00:41:15,690 --> 00:41:17,380
You know, Maureen,
639
00:41:17,390 --> 00:41:19,040
you don't have to
change the bedding.
640
00:41:19,050 --> 00:41:21,080
I have to change the bedding,
thank you.
641
00:41:25,660 --> 00:41:27,480
Maureen's the cleanest person
I've ever seen.
642
00:41:27,490 --> 00:41:29,570
The Mayo Clinic's
not that clean.
643
00:41:29,580 --> 00:41:30,700
She is immaculate.
644
00:41:33,450 --> 00:41:34,920
She smokes a lot
of cigarettes,
645
00:41:34,930 --> 00:41:36,230
doesn't she?
646
00:41:36,240 --> 00:41:37,530
You'd never know it.
647
00:41:37,540 --> 00:41:38,790
I swear to God,
648
00:41:38,800 --> 00:41:40,230
you could not
in any way tell.
649
00:41:40,240 --> 00:41:41,620
Not even while
she's smoking.
650
00:41:41,630 --> 00:41:44,500
How does she do that?
651
00:41:44,510 --> 00:41:45,760
She has an ashtray
beside her,
652
00:41:45,770 --> 00:41:47,240
and she flicks
the ash.
653
00:41:47,250 --> 00:41:48,890
The next second
you look,
654
00:41:48,900 --> 00:41:51,290
the ashtray,
it's perfectly clean.
655
00:41:51,300 --> 00:41:52,810
She's the most neurotic
person on earth.
656
00:41:52,820 --> 00:41:54,380
Don't say that.
657
00:41:54,390 --> 00:41:56,290
It's just simple psychology. No, because you know
658
00:41:56,300 --> 00:41:58,250
who you're complaining
about, Matt?
659
00:42:01,780 --> 00:42:03,040
Who?
660
00:42:03,050 --> 00:42:04,990
Maureen.
No, you're not.
661
00:42:05,000 --> 00:42:07,300
That's not who you're
complaining about... pal.
662
00:42:14,670 --> 00:42:17,960
Means you make the marriage
null and void.
663
00:42:17,970 --> 00:42:19,360
MATT: Yeah, I know,
I know that.
664
00:42:19,370 --> 00:42:20,750
I'm sorry.
665
00:42:20,760 --> 00:42:22,010
That's what
we have to do.
666
00:42:22,020 --> 00:42:23,800
So you have to dig up
something.
667
00:42:23,810 --> 00:42:26,540
Maybe something he lied about
before they were married.
668
00:42:26,550 --> 00:42:29,320
Epilepsy in the family
he didn't tell her about.
669
00:42:29,330 --> 00:42:31,890
Some kind of
bullshit like that,
670
00:42:31,900 --> 00:42:34,590
or maybe this cat
671
00:42:34,600 --> 00:42:36,070
would simply agree
to an annulment.
672
00:42:36,080 --> 00:42:37,510
In which case,
everybody just lies,
673
00:42:37,520 --> 00:42:39,160
and we get some bozo judge
674
00:42:39,170 --> 00:42:41,640
to toss the marriage
out the window.
675
00:42:48,270 --> 00:42:49,430
She never had sex
with him.
676
00:42:51,360 --> 00:42:53,480
Bingo. No, bullshit.
677
00:42:53,490 --> 00:42:55,440
It's true.
678
00:42:57,580 --> 00:43:00,750
What-- What's this girl's
religion?
679
00:43:00,760 --> 00:43:02,570
Is she some kind of Catholic?
680
00:43:02,580 --> 00:43:05,490
I got to go to the pope
with this thing?
681
00:43:07,280 --> 00:43:10,710
I don't know.
I never asked her.
682
00:43:10,720 --> 00:43:12,760
Well, forget about it.
Who cares? Leave it to me.
683
00:43:12,770 --> 00:43:15,540
Okay, so, Gary, what's this--
684
00:43:15,550 --> 00:43:16,850
What's this going
to set him back?
685
00:43:16,860 --> 00:43:19,070
400 or 500 bucks. Mm-hmm.
686
00:43:21,820 --> 00:43:23,200
500 bucks?
687
00:43:23,210 --> 00:43:26,380
Hey, the initial
consultation's free.
688
00:43:31,830 --> 00:43:34,130
Look, when the horse
underneath us drops,
689
00:43:34,140 --> 00:43:35,910
we take a fresh one.
690
00:43:35,920 --> 00:43:38,350
Look, why don't you just take
a hike on this nag--?
691
00:43:38,360 --> 00:43:39,790
This has got nothing
to do with you!
692
00:44:01,600 --> 00:44:03,680
I'm sorry.
693
00:44:07,950 --> 00:44:10,160
What happened
in there?
694
00:44:10,170 --> 00:44:11,290
Nothing.
Forget it.
695
00:44:18,310 --> 00:44:20,000
Where are we going?
696
00:44:20,010 --> 00:44:22,000
Home.
697
00:45:03,920 --> 00:45:05,350
I wish I could meet
your parents.
698
00:45:05,360 --> 00:45:07,350
Oh, some other time.
699
00:45:11,150 --> 00:45:12,660
Come on.
700
00:45:53,020 --> 00:45:56,100
It smells like you in here.
701
00:45:58,460 --> 00:46:00,060
I always imagined
702
00:46:00,070 --> 00:46:03,800
what your room
would look like.
703
00:46:03,810 --> 00:46:07,630
I guess I didn't imagine
too good.
704
00:46:18,000 --> 00:46:19,250
Who's she?
705
00:46:19,260 --> 00:46:21,770
I gave her up for you.
706
00:46:24,830 --> 00:46:26,260
She's pretty.
707
00:46:26,270 --> 00:46:29,870
Well, that's the way
I like them.
708
00:46:29,880 --> 00:46:31,910
What's her name?
709
00:46:31,920 --> 00:46:33,520
Oh, let's not get into that. Tell me.
710
00:46:33,530 --> 00:46:34,960
It doesn't matter. What's her name?
711
00:46:34,970 --> 00:46:36,530
Jewel... What is her name?
712
00:46:36,540 --> 00:46:38,010
It doesn't matter. What is her name?
713
00:46:38,020 --> 00:46:39,530
Will you be quiet?
Alice is her name.
714
00:46:39,540 --> 00:46:41,140
What the hell's wrong with you? Her.
715
00:46:41,150 --> 00:46:43,100
I bring you here to
show you what I'm interested in.
716
00:46:43,110 --> 00:46:44,620
What I'm thinking about.
You don't care.
717
00:46:44,630 --> 00:46:46,280
I don't know anything
about designing things
718
00:46:46,290 --> 00:46:47,760
or science
or anything like that.
719
00:46:47,770 --> 00:46:49,670
You ought to start
learning a thing or two.
720
00:46:49,680 --> 00:46:51,540
What you and I do
is thrilling,
721
00:46:51,550 --> 00:46:53,020
but it's not
the only thrill, kiddo.
722
00:46:53,030 --> 00:46:55,590
Call me kiddo, college man. Keep your voice down--
723
00:46:55,600 --> 00:46:57,160
Why'd you bring me here
if you're ashamed?
724
00:46:57,170 --> 00:46:59,290
I'm not-- What? I don't belong
725
00:46:59,300 --> 00:47:02,470
to some sorority girls club. Shh! What?
726
00:47:02,480 --> 00:47:04,340
I don't want to be here any more
than you want me.
727
00:47:04,350 --> 00:47:06,210
Why'd you bring me here? I want you here.
728
00:47:06,220 --> 00:47:07,910
Why don't you bring me
in the daytime,
729
00:47:07,920 --> 00:47:10,000
instead in the middle of the
night like somebody's whore!
730
00:48:46,320 --> 00:48:48,700
Hey, how come you don't never
wear that thing?
731
00:48:48,710 --> 00:48:50,270
What?
732
00:48:50,280 --> 00:48:51,750
That.
733
00:48:51,760 --> 00:48:53,450
No reason.
No?
734
00:48:53,460 --> 00:48:54,620
No.
735
00:48:58,770 --> 00:49:00,110
Well, when I was little,
736
00:49:00,120 --> 00:49:03,800
I was so skinny,
my wrist would--
737
00:49:03,810 --> 00:49:06,370
Was so tiny, I couldn't get
a wristband around it,
738
00:49:06,380 --> 00:49:09,030
or if there
was a band,
739
00:49:09,040 --> 00:49:11,770
the watch would
hang over both--
740
00:49:11,780 --> 00:49:13,860
Both sides
of my wrist.
741
00:49:17,130 --> 00:49:19,120
Don't tell anybody
I told you that, okay?
742
00:49:19,130 --> 00:49:22,170
I won't.
743
00:49:22,180 --> 00:49:23,820
Just never got used
to wearing one.
744
00:49:23,830 --> 00:49:25,300
Tell me more things like that.
745
00:49:25,310 --> 00:49:26,700
Tell me everything about you.
746
00:49:29,100 --> 00:49:31,440
No.
747
00:49:38,890 --> 00:49:40,360
Do you want to go
to Jean's house?
748
00:49:40,370 --> 00:49:41,670
No.
749
00:49:41,680 --> 00:49:43,190
You spend too much
time over there.
750
00:49:45,550 --> 00:49:46,980
Most times I'm over there
751
00:49:46,990 --> 00:49:48,980
waiting for you
to come out there to see me.
752
00:49:48,990 --> 00:49:52,940
Those people
that hang out there, her crowd,
753
00:49:52,950 --> 00:49:54,860
they could be anybody.
754
00:49:54,870 --> 00:49:56,550
You be real
jealous, okay?
755
00:49:56,560 --> 00:49:58,550
Who said anything
about being jealous?
756
00:49:58,560 --> 00:50:00,900
Jealousy is
a base emotion.
757
00:50:00,910 --> 00:50:02,650
The what?
758
00:50:04,880 --> 00:50:08,000
It's contemptible.
It's...
759
00:50:11,450 --> 00:50:13,740
It's bad.
760
00:50:20,240 --> 00:50:23,670
Well, I'm the jealous type
myself.
761
00:50:23,680 --> 00:50:27,060
Well... it's base.
762
00:50:28,990 --> 00:50:30,330
Okay.
763
00:50:30,340 --> 00:50:31,940
We don't have to go
over there then.
764
00:50:31,950 --> 00:50:33,420
I don't mean to say
that you can't go--
765
00:50:33,430 --> 00:50:34,550
I said, okay!
766
00:50:53,920 --> 00:50:55,740
He still giving you a hard time?
767
00:50:55,750 --> 00:50:57,310
Who?
768
00:51:00,760 --> 00:51:02,580
Who? Your stepfather.
769
00:51:02,590 --> 00:51:04,930
Oh, no.
770
00:51:08,200 --> 00:51:09,580
You'd tell me
if he was,
771
00:51:09,590 --> 00:51:11,150
wouldn't you?
772
00:51:11,160 --> 00:51:13,190
Yeah.
773
00:51:13,200 --> 00:51:15,890
You sure?
774
00:51:15,900 --> 00:51:17,330
Yeah.
775
00:51:19,820 --> 00:51:21,460
Good.
776
00:52:03,600 --> 00:52:05,030
Give me a coffee.
777
00:52:18,750 --> 00:52:20,440
Here you go, sugar.
778
00:52:20,450 --> 00:52:24,220
And listen, anybody can go
to some off-campus bar...
779
00:52:28,450 --> 00:52:30,840
maybe a fancy restaurant--
780
00:52:30,850 --> 00:52:32,530
You drop $22. 95
781
00:52:32,540 --> 00:52:34,010
on a blackened steak
and asparagus.
782
00:52:34,020 --> 00:52:35,230
Hey, O. W. ,
how you doing?
783
00:52:35,240 --> 00:52:37,320
Hey, good.
How are you?
784
00:52:37,330 --> 00:52:40,670
Naw. Naw, I like a place that's
a little different, you know?
785
00:52:40,680 --> 00:52:42,590
I'd rather bring
a six-pack of beer over here,
786
00:52:42,600 --> 00:52:45,850
maybe a sack of White Castles
and put my feet up, you know?
787
00:52:49,040 --> 00:52:50,900
Oh, baby, don't you have
some school work?
788
00:52:50,910 --> 00:52:52,120
No.
789
00:52:54,000 --> 00:52:55,690
Well, pretend like you do, baby.
790
00:53:06,880 --> 00:53:08,960
Hey, Matt, water hot enough? Oh, yeah, fine.
791
00:53:08,970 --> 00:53:10,660
Tough living without
a bathroom, isn't it?
792
00:53:10,670 --> 00:53:12,360
Yeah, you never get
used to it, I guess.
793
00:53:12,370 --> 00:53:14,450
Oh, and Jewel went
over to her mama's.
794
00:53:14,460 --> 00:53:15,750
She'll be back in an hour.
795
00:53:15,760 --> 00:53:17,320
MATT:
All right.
796
00:53:22,330 --> 00:53:23,540
It's my bet.
797
00:53:24,770 --> 00:53:26,630
I'll bet five.
798
00:53:29,780 --> 00:53:33,200
Hey, you don't need
any money, do you?
799
00:53:33,210 --> 00:53:34,380
Matter of fact,
I do.
800
00:53:36,780 --> 00:53:38,250
I can give you
about 50 bucks
801
00:53:38,260 --> 00:53:39,780
for that little redheaded
number of yours.
802
00:53:41,270 --> 00:53:42,340
Hey, don't walk away from me--
803
00:53:49,800 --> 00:53:52,750
Yeah, it's tough living here
too, boy!
804
00:53:52,760 --> 00:53:54,270
Come here, faggot.
805
00:53:59,810 --> 00:54:01,930
Roy!
806
00:54:01,940 --> 00:54:03,150
Roy, what are you doing?
807
00:54:03,160 --> 00:54:05,450
This is it, Roy!
808
00:54:05,460 --> 00:54:07,630
I never want to see
your face again.
809
00:54:07,640 --> 00:54:09,720
And take your drummer boy
with you.
810
00:54:09,730 --> 00:54:12,370
What this now, you want me
to leave here for good?
811
00:54:12,380 --> 00:54:13,640
That's exactly right.
812
00:54:13,650 --> 00:54:15,510
It almost sounds
like she means it.
813
00:54:15,520 --> 00:54:17,550
Yeah,
it almost does.
814
00:54:17,560 --> 00:54:19,250
You damn right, I mean it.
815
00:54:19,260 --> 00:54:21,860
Now, get the hell out of here,
both of you.
816
00:54:27,180 --> 00:54:31,740
This guy goes to a--
A used car lot,
817
00:54:31,750 --> 00:54:34,310
and he sees a salesman,
818
00:54:34,320 --> 00:54:35,740
and he goes over
to the salesman
819
00:54:35,750 --> 00:54:38,530
and the salesman says,
"Can I help you, sir? "
820
00:54:38,540 --> 00:54:41,010
The guy says, "Yeah,
I'm looking for a new car. "
821
00:54:41,020 --> 00:54:43,540
The salesman looks,
and he says, uh,
822
00:54:43,550 --> 00:54:45,840
"Is that your wife
sitting there in the car?
823
00:54:45,850 --> 00:54:47,020
Looks pretty good to me. "
824
00:54:54,600 --> 00:54:55,810
Hi, there.
825
00:54:55,820 --> 00:54:57,550
Hi.
826
00:55:02,560 --> 00:55:05,210
You look awful lonesome
sitting there.
827
00:55:15,230 --> 00:55:17,570
They fought over me.
828
00:55:17,580 --> 00:55:19,920
I know they did.
829
00:55:28,070 --> 00:55:31,410
Me and Matt...
830
00:55:31,420 --> 00:55:33,410
You ever had an experience
like this?
831
00:55:36,210 --> 00:55:37,630
No.
832
00:55:39,690 --> 00:55:41,810
I wish I could have had
an experience like that.
833
00:55:43,950 --> 00:55:45,120
Just one.
834
00:55:47,700 --> 00:55:49,470
You've had lots
of experiences, Jean.
835
00:55:49,480 --> 00:55:51,040
Yeah...
836
00:55:51,050 --> 00:55:54,950
and I wish I could forget
every one of them.
837
00:56:28,040 --> 00:56:30,770
I left some water for you
on the window sill.
838
00:56:30,780 --> 00:56:32,640
Thank you.
839
00:56:35,610 --> 00:56:36,910
Jean?
840
00:56:36,920 --> 00:56:39,430
Uh-huh.
841
00:56:39,440 --> 00:56:40,570
Why didn't you warn me?
842
00:56:42,660 --> 00:56:43,920
Honey,
I had no idea
843
00:56:43,930 --> 00:56:45,480
he was going to do
anything like that--
844
00:56:45,490 --> 00:56:48,360
No, about her.
845
00:56:48,370 --> 00:56:50,840
Why didn't you warn me
about her?
846
00:56:57,420 --> 00:56:59,060
Get some sleep now.
847
00:57:16,610 --> 00:57:17,860
Say...
848
00:57:17,870 --> 00:57:21,040
Say.
849
00:57:31,930 --> 00:57:34,660
Matt, you
remember Sproles.
850
00:57:34,670 --> 00:57:35,920
Sproles...
851
00:57:35,930 --> 00:57:37,060
How goes it?
852
00:57:40,640 --> 00:57:42,020
Larkin, I got
to tell you something.
853
00:57:42,030 --> 00:57:43,240
Uh, pardon me.
854
00:57:43,250 --> 00:57:44,720
This is my friend, Jane.
855
00:57:44,730 --> 00:57:46,240
She's in
my criminal law class.
856
00:57:46,250 --> 00:57:47,980
Hi, Jane. How are you?
You got to hear this.
857
00:57:47,990 --> 00:57:49,110
Go ahead.
858
00:57:52,210 --> 00:57:56,680
Sproles knows this guy,
um, what's his name?
859
00:57:56,690 --> 00:57:58,030
Green.
860
00:57:58,040 --> 00:57:59,340
Right,
this guy, Green,
861
00:57:59,350 --> 00:58:03,040
and-and-and he knows
his wife, Jewel.
862
00:58:03,050 --> 00:58:05,520
So...
863
00:58:05,530 --> 00:58:06,830
Uh, allow me.
864
00:58:08,270 --> 00:58:09,520
First of all,
865
00:58:09,530 --> 00:58:11,740
Green is scum,
okay?
866
00:58:11,750 --> 00:58:17,530
Now, he's the kind of scum,
he's, uh, 10, 12 years old,
867
00:58:17,540 --> 00:58:19,270
he tells his friends
to steal money
868
00:58:19,280 --> 00:58:21,230
from their mother's pocketbooks
869
00:58:21,240 --> 00:58:23,320
and then when his mother's
getting dressed,
870
00:58:23,330 --> 00:58:25,500
he charges his friends
outside her window to watch.
871
00:58:27,250 --> 00:58:28,720
So what?
872
00:58:28,730 --> 00:58:30,150
It's got nothing to do
with Jewel.
873
00:58:30,160 --> 00:58:32,630
But this is the guy
she had to have so bad
874
00:58:32,640 --> 00:58:34,460
she married him.
875
00:58:34,470 --> 00:58:36,330
This Green character,
876
00:58:36,340 --> 00:58:37,680
my brother says
he may have murdered
877
00:58:37,690 --> 00:58:39,120
two different people.
878
00:58:39,130 --> 00:58:40,690
Sproles' brother's
undercover.
879
00:58:40,700 --> 00:58:42,160
You said.
880
00:58:42,170 --> 00:58:43,820
Listen to him,
please.
881
00:58:43,830 --> 00:58:45,600
He's a fifth-year
senior.
882
00:58:45,610 --> 00:58:47,780
Now, Jewel,
well...
883
00:58:47,790 --> 00:58:50,700
Jewel is just a...
884
00:58:50,710 --> 00:58:52,700
Look, without that body
built the way she is,
885
00:58:52,710 --> 00:58:54,570
nobody would go near her,
and she's what?
886
00:58:54,580 --> 00:58:56,960
She's 16 years old? That's not true.
887
00:58:56,970 --> 00:58:58,830
Yeah, right.
888
00:58:58,840 --> 00:59:01,490
Do you realize
I know all about you?
889
00:59:01,500 --> 00:59:03,320
How you met her over at Jean's.
890
00:59:03,330 --> 00:59:04,670
Your little love-hutch.
891
00:59:04,680 --> 00:59:07,060
I even know
about the night
892
00:59:07,070 --> 00:59:08,970
at the side
of the house.
893
00:59:13,770 --> 00:59:15,240
I don't know how you
894
00:59:15,250 --> 00:59:17,030
or anybody else
would know about that.
895
00:59:17,040 --> 00:59:18,420
How could I know?
896
00:59:18,430 --> 00:59:20,810
Ask yourself.
897
00:59:20,820 --> 00:59:22,730
Jewel told you?
898
00:59:22,740 --> 00:59:24,770
No, that, uh, what's her name?
Um, Laurel.
899
00:59:24,780 --> 00:59:26,380
She told me.
900
00:59:26,390 --> 00:59:29,910
Look, she's like, uh,
what's that word?
901
00:59:31,700 --> 00:59:34,130
Manipulating you,
like, uh...
902
00:59:34,140 --> 00:59:35,300
Putty.
903
00:59:37,320 --> 00:59:39,870
Yeah.
904
00:59:39,880 --> 00:59:41,920
Listen, you don't have to marry
every teenage girl
905
00:59:41,930 --> 00:59:43,920
that catches your eye.
906
00:59:43,930 --> 00:59:46,270
Especially if she's already
married to somebody else--
907
00:59:46,280 --> 00:59:47,800
Who said anything
about marrying her?
908
00:59:47,810 --> 00:59:51,150
Okay, I told Sproles
you might.
909
00:59:51,160 --> 00:59:52,760
She sees a chance
in you, that's all.
910
00:59:52,770 --> 00:59:53,930
You got breeding.
911
00:59:55,290 --> 00:59:57,200
I don't have breeding. I know.
912
00:59:57,210 --> 00:59:59,590
But compared to her you do.
913
01:00:02,690 --> 01:00:07,120
This is a girl
who lies to you, Larkin.
914
01:00:19,920 --> 01:00:21,610
Thank you.
915
01:00:28,800 --> 01:00:30,140
Your friend is, uh--Just shut up.
916
01:01:45,970 --> 01:01:49,700
Oh, I missed a class.
917
01:01:49,710 --> 01:01:51,270
Tell me about it.
918
01:01:51,280 --> 01:01:53,790
No, I hate missing
General Health.
919
01:01:53,800 --> 01:01:55,490
General Health?
920
01:01:55,500 --> 01:01:57,450
What the hell are you doing
taking General Health?
921
01:01:57,460 --> 01:01:59,800
I didn't take it when I was a
freshman, when it was required.
922
01:01:59,810 --> 01:02:01,890
Now, I take it,
or I don't graduate.
923
01:02:01,900 --> 01:02:04,500
That's humiliating, huh?
924
01:02:04,510 --> 01:02:06,110
Well, actually,
925
01:02:06,120 --> 01:02:07,500
the good thing
is the girls.
926
01:02:10,950 --> 01:02:12,420
You're surrounded
by all these,
927
01:02:12,430 --> 01:02:15,900
well, smart, healthy,
frisky, freshmen animals.
928
01:02:17,610 --> 01:02:20,510
They idolize you,
you know?
929
01:02:20,520 --> 01:02:21,860
It's like being
in a corral
930
01:02:21,870 --> 01:02:24,210
with these wild ponies.
931
01:02:24,220 --> 01:02:26,740
It sounds good.
932
01:02:26,750 --> 01:02:29,830
Yeah, it is good.
933
01:02:37,280 --> 01:02:39,970
Let's go out.
934
01:02:39,980 --> 01:02:41,230
Where?
935
01:02:41,240 --> 01:02:43,100
Follow me.
936
01:02:43,110 --> 01:02:45,020
What, girls?
937
01:02:45,030 --> 01:02:46,450
What do you think?
938
01:02:46,460 --> 01:02:48,720
I think
I like your style, Larkin.
939
01:02:48,730 --> 01:02:49,980
Because you know,
940
01:02:49,990 --> 01:02:51,240
I'm not going to
wake up someday
941
01:02:51,250 --> 01:02:52,590
saddled to
some mistake,
942
01:02:52,600 --> 01:02:53,850
and you're
not either.
943
01:02:57,210 --> 01:02:59,470
WOMAN 1:
You know what I don't get?
944
01:02:59,480 --> 01:03:02,250
How your dad made
so much money so fast.
945
01:03:02,260 --> 01:03:05,040
WOMAN 2:
It wasn't so fast.
946
01:03:05,050 --> 01:03:08,040
Look, I think about this country and economics
947
01:03:08,050 --> 01:03:09,650
and having a little bit of self-go-get-'em,
948
01:03:09,660 --> 01:03:11,130
and I can't understand
949
01:03:11,140 --> 01:03:13,520
why everyone, say,
over the age of 32,
950
01:03:13,530 --> 01:03:15,350
isn't incredibly wealthy. In the first place,
951
01:03:15,360 --> 01:03:18,310
everybody doesn't want
to be incredibly wealthy.
952
01:03:18,320 --> 01:03:19,530
Okay, bobo.
953
01:03:19,540 --> 01:03:21,050
TIPTON:
Say!
954
01:03:21,060 --> 01:03:22,440
MATT:
Say...
955
01:03:22,450 --> 01:03:23,920
Hey...
956
01:03:23,930 --> 01:03:26,880
We were going to call,
but we didn't.
957
01:03:26,890 --> 01:03:28,020
ELLEN:
No problem.
958
01:03:31,290 --> 01:03:32,450
Who beat you up?
959
01:03:34,340 --> 01:03:35,720
Some asshole.
960
01:03:38,950 --> 01:03:43,380
So... anybody
want to, uh...
961
01:03:43,390 --> 01:03:44,680
do something?
962
01:03:48,610 --> 01:03:51,780
♪ You better think ♪ Think
963
01:03:51,790 --> 01:03:54,560
♪ Think about what
You're trying to do to me ♪
964
01:03:54,570 --> 01:03:56,350
♪ Think ♪ Think, think
965
01:03:56,360 --> 01:03:58,700
♪ Let your mind go
Let yourself be free ♪
966
01:03:58,710 --> 01:04:01,090
♪ Let's go back
Let's go back ♪
967
01:04:01,100 --> 01:04:02,830
♪ Let's go way on
To way back when ♪
968
01:04:02,840 --> 01:04:04,750
♪ I didn't even know you ♪
969
01:04:04,760 --> 01:04:06,880
♪ You couldn't have been
Too much more than 10 ♪
970
01:04:06,890 --> 01:04:09,400
♪ I ain't no psychiatrist ♪
971
01:04:09,410 --> 01:04:12,970
♪ I ain't no doctor
With degrees ♪
972
01:04:12,980 --> 01:04:14,630
♪ But it don't take
Too much IQ ♪
973
01:04:14,640 --> 01:04:16,670
♪ To see what
You're doing to me ♪
974
01:04:16,680 --> 01:04:18,540
♪ You better think ♪ Think
975
01:04:18,550 --> 01:04:21,680
♪ Think about what you're
Trying to do me, yeah ♪
976
01:04:21,690 --> 01:04:23,510
♪ Think, think
977
01:04:23,520 --> 01:04:25,380
♪ Think let your mind go
Let yourself be free ♪
978
01:04:25,390 --> 01:04:26,810
♪ Oh, freedom, freedom
979
01:04:26,820 --> 01:04:28,730
♪ Let's have some freedom ♪
980
01:04:28,740 --> 01:04:31,820
♪ Oh, freedom
981
01:04:31,830 --> 01:04:34,560
♪ Yeah, freedom ♪ Oh, yeah, freedom
982
01:04:34,570 --> 01:04:36,950
♪ Freedom ♪ Oh, freedom
983
01:04:36,960 --> 01:04:39,000
♪ Freedom
984
01:04:39,010 --> 01:04:40,910
♪ Give me some freedom
985
01:04:40,920 --> 01:04:42,740
♪ Oh, freedom
986
01:04:42,750 --> 01:04:45,270
♪ Yeah, think about it
987
01:04:45,280 --> 01:04:47,010
♪ You think about it
988
01:04:47,020 --> 01:04:48,840
♪ There ain't nothing
You could ask ♪
989
01:04:48,850 --> 01:04:50,790
♪ I could answer you
But I won't ♪
990
01:04:50,800 --> 01:04:52,970
♪ But I was gonna change you
991
01:04:52,980 --> 01:04:55,360
♪ I'm not if you keep doing
Things I don't ♪
992
01:04:55,370 --> 01:04:57,630
♪ You got to think ♪ Think
993
01:04:57,640 --> 01:04:59,760
♪ Think about what you're
Trying to do to me ♪
994
01:04:59,770 --> 01:05:01,670
♪ Think
995
01:05:01,680 --> 01:05:04,420
♪ Think, let your mind go
Let yourself be free ♪
996
01:05:04,430 --> 01:05:06,720
♪ People walk around
Every day ♪
997
01:05:06,730 --> 01:05:08,330
♪ Playing games
And taking scores ♪
998
01:05:08,340 --> 01:05:09,640
♪ Trying to make other people
999
01:05:09,650 --> 01:05:10,990
♪ Lose their minds
1000
01:05:11,000 --> 01:05:12,550
♪ Careful don't lose yours ♪
1001
01:05:12,560 --> 01:05:15,250
♪ Oh, think ♪ Think
1002
01:05:15,260 --> 01:05:16,950
♪ Think about what you're
Trying to do to me ♪
1003
01:05:16,960 --> 01:05:18,560
♪ Oh, think
1004
01:05:30,370 --> 01:05:35,970
♪ If you love something
That can't rewind ♪
1005
01:05:35,980 --> 01:05:41,450
♪ Get enough attraction
1006
01:05:41,460 --> 01:05:46,760
♪ Or is it something
That you're keeping ♪
1007
01:05:46,770 --> 01:05:50,240
♪ I'll say goodnight
You say goodbye ♪
1008
01:05:50,250 --> 01:05:53,420
Your parents
are in Saint Croix?
1009
01:05:53,430 --> 01:05:55,030
Yeah.
1010
01:05:55,040 --> 01:05:56,900
Saint something.
1011
01:05:56,910 --> 01:06:00,820
I don't know.
1012
01:06:00,830 --> 01:06:04,220
I'm glad
you kissed off Alice.
1013
01:06:04,230 --> 01:06:06,430
I knew you would.
1014
01:06:06,440 --> 01:06:09,180
You did?
1015
01:06:09,190 --> 01:06:11,920
I had a hunch.
1016
01:06:11,930 --> 01:06:14,970
Because a few
months ago,
1017
01:06:14,980 --> 01:06:18,970
about the time
of your engagement,
1018
01:06:18,980 --> 01:06:22,580
I began to see
things more clearly.
1019
01:06:22,590 --> 01:06:23,840
I began to wake up
1020
01:06:23,850 --> 01:06:25,930
to the things
around me.
1021
01:06:25,940 --> 01:06:27,800
Wake up?
1022
01:06:30,860 --> 01:06:32,370
See...
1023
01:06:35,170 --> 01:06:37,680
someone can
be asleep...
1024
01:06:39,780 --> 01:06:41,950
like, unconscious,
1025
01:06:41,960 --> 01:06:43,250
until much older
1026
01:06:43,260 --> 01:06:45,000
than you'd think
possible.
1027
01:06:48,270 --> 01:06:50,090
You can do things.
1028
01:06:51,660 --> 01:06:53,570
People talk to you,
you talk to them,
1029
01:06:53,580 --> 01:06:55,400
but you're really just...
1030
01:06:55,410 --> 01:06:58,660
Talking
in your sleep.
1031
01:06:58,670 --> 01:07:01,840
Sounds like you know
what I'm talking about.
1032
01:07:01,850 --> 01:07:03,930
It does?
1033
01:07:07,850 --> 01:07:09,150
I should
tell you, Ellen,
1034
01:07:09,160 --> 01:07:11,670
I'm on
the rebound, here.
1035
01:07:13,820 --> 01:07:17,550
I don't give a shit.
1036
01:07:30,270 --> 01:07:31,560
What's up?
1037
01:07:31,570 --> 01:07:33,830
It's time
for a change.
1038
01:07:46,850 --> 01:07:48,710
Have you heard this or not? No.
1039
01:07:48,720 --> 01:07:50,410
Listen, listen, all right,
here it is, okay?
1040
01:07:50,420 --> 01:07:52,500
This guy walks into
a psychiatrist's office,
1041
01:07:52,510 --> 01:07:53,850
all right, and--
1042
01:07:53,860 --> 01:07:55,540
With a parrot
on his shoulder, okay?
1043
01:07:55,550 --> 01:07:58,020
And-and-and he says,
um, the psychiatrist says,
1044
01:07:58,030 --> 01:07:59,370
"Yes, sir, how can I help you? "
1045
01:07:59,380 --> 01:08:00,640
And the--
1046
01:08:00,650 --> 01:08:02,290
The parrot says--
1047
01:08:02,300 --> 01:08:05,420
ALL:
"Get this guy off my feet. "
1048
01:08:05,430 --> 01:08:07,900
You've heard
this joke?
1049
01:08:07,910 --> 01:08:09,430
How come you guys got so many
schmellows?
1050
01:08:09,440 --> 01:08:10,950
I didn't get it.
1051
01:08:10,960 --> 01:08:13,430
You don't get it? Yeah, I don't get it.
1052
01:08:13,440 --> 01:08:15,090
Why don't you amble
over here by the fire,
1053
01:08:15,100 --> 01:08:16,390
and I'll
explain it to you.
1054
01:08:16,400 --> 01:08:17,870
Gross.
1055
01:08:17,880 --> 01:08:19,650
How come we dragged
ourselves out here?
1056
01:08:19,660 --> 01:08:21,270
She likes you. I guess so.
1057
01:08:21,280 --> 01:08:23,830
I mean it. I'm sorry.
I do not feel dragged.
1058
01:08:23,840 --> 01:08:26,100
How did you guys know
about this place?
1059
01:08:26,110 --> 01:08:28,050
This place is a dive. What are you talking about?
1060
01:08:28,060 --> 01:08:30,230
This place is great. It's horrible.
1061
01:08:30,240 --> 01:08:31,620
Us? Huh?
1062
01:08:31,630 --> 01:08:34,150
How do we know
about this place?
1063
01:08:34,160 --> 01:08:37,590
Uh, we-- We come
hunting here sometimes.
1064
01:08:37,600 --> 01:08:38,850
Come on, you guys.
1065
01:08:38,860 --> 01:08:40,200
Yes. We come hunting.
1066
01:08:40,210 --> 01:08:42,720
What do you hunt? What do you hunt?
1067
01:08:42,730 --> 01:08:44,640
We hunt with
a crossbow.
1068
01:08:44,650 --> 01:08:46,070
We hunt wild geese
and wild boar.
1069
01:08:46,080 --> 01:08:47,380
Wild boar?
1070
01:08:47,390 --> 01:08:49,640
Yeah.
Wild boar?
1071
01:08:49,650 --> 01:08:51,600
Is that-- Is that
where you found Alice?
1072
01:08:51,610 --> 01:08:53,170
Ooh!
1073
01:08:53,180 --> 01:08:55,080
I bet you and Alice
come here all the time.
1074
01:08:55,090 --> 01:08:57,610
Is this your little love nest? Come on.
1075
01:08:57,620 --> 01:09:00,350
I was seeing a married woman,
and we used to come here.
1076
01:09:09,110 --> 01:09:10,580
I don't think that's funny.
1077
01:09:10,590 --> 01:09:12,010
That is so funny.
That is--
1078
01:09:12,020 --> 01:09:13,490
I mean, this guy, you
joke and you joke.
1079
01:09:13,500 --> 01:09:14,970
Mister Rebound.
1080
01:09:14,980 --> 01:09:16,490
No, I think he's not kidding.
1081
01:09:16,500 --> 01:09:18,060
Of course he's kidding.
What are you, bobo?
1082
01:09:18,070 --> 01:09:19,450
Come on, he's kidding. Hey!
1083
01:09:19,460 --> 01:09:21,330
You were serious
with a married person?
1084
01:09:21,340 --> 01:09:23,330
You don't get serious
over a married person.
1085
01:09:23,340 --> 01:09:24,810
You just-- You--
You have fun with her.
1086
01:09:24,820 --> 01:09:26,240
Wait a minute.
1087
01:09:26,250 --> 01:09:28,590
Are you in a problem
with this married person
1088
01:09:28,600 --> 01:09:30,120
and we're here to mend
your bruised heart?
1089
01:09:30,130 --> 01:09:31,470
Did you have fun with her?
1090
01:09:31,480 --> 01:09:33,080
No, this is
not true.
1091
01:09:33,090 --> 01:09:34,290
Because we're not
like a bunch
1092
01:09:34,300 --> 01:09:35,900
of desperate old housewives
1093
01:09:35,910 --> 01:09:37,820
that just need to escape out
someplace and get laid.
1094
01:09:37,830 --> 01:09:40,040
Wait! Who said anything
about getting laid yet?
1095
01:09:40,050 --> 01:09:41,390
Uh, I...
1096
01:09:41,400 --> 01:09:43,780
You know something
guys don't realize?
1097
01:09:45,100 --> 01:09:46,220
Move.
1098
01:09:47,580 --> 01:09:48,830
Don't throw that at me.
1099
01:09:48,840 --> 01:09:50,090
They don't realize
1100
01:09:50,100 --> 01:09:51,310
that we consider
ourselves lucky
1101
01:09:51,320 --> 01:09:52,660
when we get laid.
1102
01:09:52,670 --> 01:09:54,180
No, no, you see,
you're wrong there.
1103
01:09:54,190 --> 01:09:56,930
We consider you very lucky
when you get laid.
1104
01:09:56,940 --> 01:09:58,490
Oh, come on,
back me up on this.
1105
01:09:58,500 --> 01:10:00,100
That is-- That is really rude
and vile.
1106
01:10:00,110 --> 01:10:02,190
Now I'm trying to make
an important point,
1107
01:10:02,200 --> 01:10:04,240
I believe. Yes, yes,
1108
01:10:04,250 --> 01:10:05,590
men and women
are very similar.
1109
01:10:05,600 --> 01:10:07,110
Oh, yes,
we're so similar.
1110
01:10:07,120 --> 01:10:08,460
Yes, but
the difference is,
1111
01:10:08,470 --> 01:10:09,720
with guys--
No, with guys--
1112
01:10:09,730 --> 01:10:11,510
That's dumb. What, sex? Oh, please.
1113
01:10:11,520 --> 01:10:12,810
Look at me.
1114
01:10:12,820 --> 01:10:15,340
I like women
for their minds.
1115
01:10:15,350 --> 01:10:17,080
Oh, come on,
guys.
1116
01:10:17,090 --> 01:10:18,430
And their
intelligence.
1117
01:10:18,440 --> 01:10:19,730
You loved my mind in the
pool, babe.
1118
01:10:19,740 --> 01:10:22,040
Yeah, well, not your mind.
1119
01:10:22,050 --> 01:10:24,170
Women-- Women
are so special.
1120
01:10:24,180 --> 01:10:25,910
I know where your mind is.
Absolutely juvenile.
1121
01:10:25,920 --> 01:10:27,480
Juvenile?
1122
01:10:27,490 --> 01:10:29,260
You know what your problem is?
1123
01:10:35,540 --> 01:10:37,750
Who are you all?
1124
01:10:39,940 --> 01:10:41,100
Who are you?
1125
01:11:01,300 --> 01:11:03,430
I got to go meet somebody.
1126
01:11:05,480 --> 01:11:08,690
Anybody got
a cigarette?
1127
01:11:08,700 --> 01:11:11,130
Mind if I flop a minute?
1128
01:11:30,380 --> 01:11:32,930
When I was a little baby
about less than a year old,
1129
01:11:32,940 --> 01:11:36,160
people in my family used to
give me cigarettes to smoke.
1130
01:11:36,170 --> 01:11:37,850
When you were
how old?
1131
01:11:37,860 --> 01:11:38,980
Just a little baby.
1132
01:11:40,600 --> 01:11:42,120
They used to hold lit
cigarettes up to me,
1133
01:11:42,130 --> 01:11:43,340
the ones they were smoking,
1134
01:11:43,350 --> 01:11:45,160
and I just draw on them
1135
01:11:45,170 --> 01:11:48,690
like they was
a bottle of milk.
1136
01:11:48,700 --> 01:11:51,210
I've been smoking since I was
less than a year old.
1137
01:11:51,220 --> 01:11:52,520
I've been addicted that long.
1138
01:11:54,750 --> 01:11:58,180
God, the things they
can find to do to you.
1139
01:12:00,760 --> 01:12:02,620
And, like, take, like,
1140
01:12:02,630 --> 01:12:05,660
there was this family on this
lookout mountain, way high up,
1141
01:12:05,670 --> 01:12:08,230
and this little girl's momma
picks her up by under the arms
1142
01:12:08,240 --> 01:12:10,800
and makes her look
all the way down,
1143
01:12:10,810 --> 01:12:13,890
maybe two whole miles,
1144
01:12:13,900 --> 01:12:15,720
and this little girl's
dangling over the wall,
1145
01:12:15,730 --> 01:12:17,890
screaming her lungs out,
1146
01:12:17,900 --> 01:12:20,240
and the mama's saying,
"Look, look, little baby,
1147
01:12:20,250 --> 01:12:23,510
you can see seven states. "
1148
01:12:30,000 --> 01:12:31,560
You do that to a little child,
1149
01:12:31,570 --> 01:12:33,340
and you can scar her brain
for life.
1150
01:12:44,930 --> 01:12:47,400
Crazy fucking things
happen to you.
1151
01:12:50,330 --> 01:12:52,880
Can I see you outside a minute?
1152
01:13:13,040 --> 01:13:15,080
Some kind of mess,
isn't it?
1153
01:13:24,190 --> 01:13:25,480
You get the money?
1154
01:13:25,490 --> 01:13:27,050
Yeah, I got it.
1155
01:13:27,060 --> 01:13:29,310
Thanks.
1156
01:13:31,980 --> 01:13:33,530
Did you come out here
with these people
1157
01:13:33,540 --> 01:13:35,410
just to hurt me?
1158
01:13:38,940 --> 01:13:41,850
It worked.
1159
01:13:44,420 --> 01:13:46,500
Why have you left me?
1160
01:13:48,730 --> 01:13:51,030
I haven't.
1161
01:13:56,650 --> 01:13:58,690
I just tried to.
1162
01:14:06,100 --> 01:14:08,440
I need to borrow your car
to go meet Green.
1163
01:14:10,100 --> 01:14:11,310
You want to borrow my car--
1164
01:14:11,320 --> 01:14:12,960
Please.
1165
01:14:16,280 --> 01:14:19,270
I have to go meet him
to talk about the annulment.
1166
01:14:28,030 --> 01:14:29,150
Be careful.
1167
01:14:34,820 --> 01:14:36,940
Come back soon.
1168
01:14:39,910 --> 01:14:41,600
I will.
1169
01:14:50,050 --> 01:14:53,220
He would scare
him to death,
1170
01:14:53,230 --> 01:14:56,400
and he forgot it was...
1171
01:14:56,410 --> 01:14:58,270
Oh, he's back.
1172
01:15:00,590 --> 01:15:02,060
Is the night ruined?
1173
01:15:02,070 --> 01:15:03,580
What does
everybody think?
1174
01:15:03,590 --> 01:15:04,840
I don't think
1175
01:15:04,850 --> 01:15:07,630
anything has
to be ruined.
1176
01:15:07,640 --> 01:15:09,800
Can I talk to
you for a sec?
1177
01:15:14,690 --> 01:15:15,940
Jeez, man,
I don't know,
1178
01:15:15,950 --> 01:15:17,510
maybe I ought to
kick your ass, huh?
1179
01:15:17,520 --> 01:15:19,680
Huh? Huh?
1180
01:15:19,690 --> 01:15:22,210
We got these highly
attractive women out here.
1181
01:15:22,220 --> 01:15:24,950
We bring them out here, right,
and what do you do?
1182
01:15:24,960 --> 01:15:26,690
I mean, you let Jewel
come in and act up
1183
01:15:26,700 --> 01:15:28,000
right in the middle
of everything.
1184
01:15:28,010 --> 01:15:29,340
It's...
1185
01:15:29,350 --> 01:15:30,560
I mean, look,
look at me.
1186
01:15:30,570 --> 01:15:31,830
I'm busting my ass
1187
01:15:31,840 --> 01:15:33,170
trying to
straighten you out.
1188
01:15:33,180 --> 01:15:34,480
I don't know
why I bother.
1189
01:15:34,490 --> 01:15:36,090
Don't bother.
1190
01:15:36,100 --> 01:15:38,750
Yeah, I'll tell you
why I bother.
1191
01:15:40,060 --> 01:15:43,840
Because when you
become our age, it--
1192
01:15:43,850 --> 01:15:45,270
It gets harder
and harder, you know,
1193
01:15:45,280 --> 01:15:49,150
to-- To make
friends, all right...
1194
01:15:51,160 --> 01:15:52,760
and if you find someone
who you like,
1195
01:15:52,770 --> 01:15:54,020
or you have someone you like
1196
01:15:54,030 --> 01:15:56,330
for some reason...
1197
01:15:57,770 --> 01:15:59,290
I say, okay,
you fight to keep him.
1198
01:15:59,300 --> 01:16:01,940
So I will, okay?
1199
01:16:01,950 --> 01:16:05,820
But just...
come on, come on,
1200
01:16:05,830 --> 01:16:07,990
just don't push me
to the limit on this thing.
1201
01:16:08,000 --> 01:16:11,520
This isn't the only place
in the world.
1202
01:16:15,180 --> 01:16:17,090
Let's go to a spot.
1203
01:16:17,100 --> 01:16:19,350
Look, these are-- These are
wonderful girls, here.
1204
01:16:22,060 --> 01:16:24,750
I can't go.
1205
01:16:24,760 --> 01:16:30,100
Listen, I don't want
to take sides, but--
1206
01:16:30,110 --> 01:16:32,320
I can't go.
1207
01:16:39,900 --> 01:16:41,590
Okay. Fine.
1208
01:16:41,600 --> 01:16:43,510
Come on.
1209
01:16:48,910 --> 01:16:50,560
Let's go.
1210
01:18:16,220 --> 01:18:20,040
Hello?
1211
01:18:20,050 --> 01:18:22,130
Jean?
1212
01:18:30,670 --> 01:18:31,920
Hey.
1213
01:18:31,930 --> 01:18:33,830
Hey.
1214
01:18:36,320 --> 01:18:39,230
She's at her
mother's house.
1215
01:18:39,240 --> 01:18:41,410
Thanks.
1216
01:18:41,420 --> 01:18:42,670
Matt...
1217
01:18:42,680 --> 01:18:44,410
Yeah?
1218
01:18:44,420 --> 01:18:46,850
Wish you well.
1219
01:18:46,860 --> 01:18:49,500
You too, Jean.
1220
01:19:47,400 --> 01:19:49,080
Okay, what
happened?
1221
01:19:49,090 --> 01:19:50,780
Why couldn't you
come back last night?
1222
01:19:50,790 --> 01:19:52,650
It doesn't matter. Tell me what happened, Jewel.
1223
01:19:52,660 --> 01:19:53,870
You'll hate me if I tell you.
1224
01:19:53,880 --> 01:19:55,260
I won't hate you.
1225
01:19:57,190 --> 01:19:59,140
I can't hate you.
1226
01:20:01,150 --> 01:20:03,620
I drove out, and I met Green
at the Blue Devil.
1227
01:20:03,630 --> 01:20:05,360
The Blue Devil?
1228
01:20:05,370 --> 01:20:07,190
That's where he told me
to go meet him.
1229
01:20:07,200 --> 01:20:09,890
I had to if I want him
to go along with the annulment.
1230
01:20:09,900 --> 01:20:11,930
Why didn't you tell me
you were going there?
1231
01:20:11,940 --> 01:20:13,930
I would have
gone with you.
1232
01:20:13,940 --> 01:20:15,810
You didn't ask me.
1233
01:20:19,080 --> 01:20:20,980
I met him out in front,
where he was standing there
1234
01:20:20,990 --> 01:20:22,290
with a couple
of other guys,
1235
01:20:22,300 --> 01:20:24,900
and he come over to my car--
1236
01:20:24,910 --> 01:20:26,250
He came over.
He didn't come over.
1237
01:20:26,260 --> 01:20:28,300
It already happened.
He came o...
1238
01:20:36,270 --> 01:20:37,390
Then what?
1239
01:20:41,360 --> 01:20:43,830
He wanted me to get
in the back seat with him,
1240
01:20:43,840 --> 01:20:45,230
and I said no,
1241
01:20:45,240 --> 01:20:47,100
and I tried to start up the car
to leave,
1242
01:20:47,110 --> 01:20:48,530
but the car wouldn't start.
1243
01:20:48,540 --> 01:20:49,930
It just wouldn't start. I know, I know.
1244
01:20:51,420 --> 01:20:53,760
Go on.
1245
01:20:53,770 --> 01:20:57,060
So then he made me
get in the backseat with him.
1246
01:20:57,070 --> 01:20:59,760
He said just to talk.
1247
01:20:59,770 --> 01:21:01,290
So I give him these papers
1248
01:21:01,300 --> 01:21:04,070
that this lawyer guy
gives for him to sign,
1249
01:21:04,080 --> 01:21:05,550
but he wouldn't
sign it.
1250
01:21:05,560 --> 01:21:07,160
By then, a bunch
of these other guys
1251
01:21:07,170 --> 01:21:08,510
had started
gathering around,
1252
01:21:08,520 --> 01:21:11,380
and some of them
got in with us,
1253
01:21:11,390 --> 01:21:14,300
and one of them was Green's
old man, he was there.
1254
01:21:14,310 --> 01:21:17,780
He's even more awful
than my stepfather ever was...
1255
01:21:21,180 --> 01:21:24,310
and then they all started
grabbing me and touching me,
1256
01:21:24,320 --> 01:21:27,660
or trying to,
because I was struggling,
1257
01:21:27,670 --> 01:21:30,180
and then Green made them stop,
1258
01:21:30,190 --> 01:21:31,970
and I thought he was going
to protect me,
1259
01:21:31,980 --> 01:21:33,580
but I should have known better.
1260
01:21:33,590 --> 01:21:35,100
He told them
1261
01:21:35,110 --> 01:21:36,490
that he would
show me off
1262
01:21:36,500 --> 01:21:38,930
for money
from them.
1263
01:21:38,940 --> 01:21:40,850
So they all started
paying him.
1264
01:21:43,770 --> 01:21:45,370
And one of them
would hold me down,
1265
01:21:45,380 --> 01:21:47,370
and Green would pull up my shirt
and my bra
1266
01:21:47,380 --> 01:21:51,420
and show me off
to one or two of them,
1267
01:21:51,430 --> 01:21:53,080
and then some of them
would get out,
1268
01:21:53,090 --> 01:21:56,730
and then others would get in
and the same thing,
1269
01:21:56,740 --> 01:21:59,730
and the windows
were getting all fogged up,
1270
01:21:59,740 --> 01:22:02,480
and I was getting dizzy
and shaken and bruised,
1271
01:22:02,490 --> 01:22:04,520
and I couldn't even struggle
anymore or think straight,
1272
01:22:04,530 --> 01:22:08,310
and every one of them
was just laughing
1273
01:22:08,320 --> 01:22:10,480
and slapping
each other around
1274
01:22:10,490 --> 01:22:11,620
and passing liquor...
1275
01:22:13,720 --> 01:22:16,750
and then I don't remember
what happened after that.
1276
01:22:18,110 --> 01:22:19,360
Are you telling me you
were raped
1277
01:22:19,370 --> 01:22:20,670
in the back of my car?
1278
01:22:20,680 --> 01:22:22,980
I don't know. Of course you know.
1279
01:22:22,990 --> 01:22:27,760
I said I'm only clear about it
as much as I told you.
1280
01:22:32,910 --> 01:22:35,340
How long did this go on?
1281
01:22:37,430 --> 01:22:39,820
It seemed like a very long time.
1282
01:22:42,350 --> 01:22:44,650
If you were assaulted,
we got to do something about it.
1283
01:22:44,660 --> 01:22:46,090
No.
1284
01:22:46,100 --> 01:22:48,310
I went through it,
and it's over.
1285
01:22:48,320 --> 01:22:51,220
It's done with,
and I want to forget about it.
1286
01:22:51,230 --> 01:22:52,870
I passed out.
I must have passed out,
1287
01:22:52,880 --> 01:22:54,180
because I woke up this morning
1288
01:22:54,190 --> 01:22:55,440
with my clothes every
which-a-way
1289
01:22:55,450 --> 01:22:56,750
and I just
straightened myself up,
1290
01:22:56,760 --> 01:22:59,450
and I come right here.
1291
01:22:59,460 --> 01:23:01,840
Did you recognize anybody
besides Green and his old man?
1292
01:23:05,110 --> 01:23:06,760
Yeah, one.
1293
01:23:06,770 --> 01:23:08,020
That friend of Tipton's
was there.
1294
01:23:08,030 --> 01:23:10,280
Who? Um...
1295
01:23:11,690 --> 01:23:13,980
Sproles.
That guy Sproles was there.
1296
01:23:13,990 --> 01:23:16,550
He paid his money to see me,
I swear it.
1297
01:23:19,560 --> 01:23:22,170
Is everybody going to have
a different story, Jewel?
1298
01:23:30,880 --> 01:23:32,910
Will you let me take you
to a doctor?
1299
01:23:34,840 --> 01:23:36,570
No.
1300
01:24:07,390 --> 01:24:08,910
You-- You're sick!
1301
01:24:08,920 --> 01:24:10,470
Hey, hey, hey, Larkin! Last night.
1302
01:24:10,480 --> 01:24:13,040
No-- Oh, no, no, no,
you don't understand.
1303
01:24:13,050 --> 01:24:15,440
I was there,
but I just happened to be there.
1304
01:24:15,450 --> 01:24:17,870
I wasn't--
I-- I had nothing to do with it.
1305
01:24:17,880 --> 01:24:19,700
Look, I was a bystander.
1306
01:24:19,710 --> 01:24:21,660
Hey...
1307
01:24:21,670 --> 01:24:23,750
Look, Jewel parked in the front
of the drive-in, see,
1308
01:24:23,760 --> 01:24:27,320
and Green, he's there
with a bunch of guys in--
1309
01:24:27,330 --> 01:24:30,580
Shooting craps
in the back of his truck.
1310
01:24:30,590 --> 01:24:33,280
He-- He's got
a fistful of money.
1311
01:24:33,290 --> 01:24:35,540
He comes over,
gets in the car with Jewel
1312
01:24:35,550 --> 01:24:37,330
and starts trying
to fool around with her.
1313
01:24:37,340 --> 01:24:38,590
He was showing her off.
No!
1314
01:24:38,600 --> 01:24:39,890
That's the way she tells it.
1315
01:24:39,900 --> 01:24:41,640
She's being exhibited.
1316
01:24:41,650 --> 01:24:43,200
Well, no, maybe she
perceived it that way.
1317
01:24:43,210 --> 01:24:44,640
I don't know.
1318
01:24:44,650 --> 01:24:46,290
See, the money Green had
in his hands,
1319
01:24:46,300 --> 01:24:48,990
maybe she perceived
it was payment to look at her.
1320
01:24:49,000 --> 01:24:51,780
Maybe that's why
she was fighting.
1321
01:24:53,920 --> 01:24:55,130
How did you
just so happen
1322
01:24:55,140 --> 01:24:56,560
to be at
the Blue Devil, Sproles?
1323
01:24:56,570 --> 01:24:58,610
I was there with my brother.
1324
01:24:58,620 --> 01:25:00,260
He's an undercover cop,
for chrissakes.
1325
01:25:00,270 --> 01:25:02,870
Look, he came
out front
1326
01:25:02,880 --> 01:25:04,440
to see
what was going on,
1327
01:25:04,450 --> 01:25:06,360
and he sent the guys
on their way.
1328
01:25:06,370 --> 01:25:08,100
Now, if Jewel were
being mistreated
1329
01:25:08,110 --> 01:25:10,190
back there, Larkin,
by those thugs,
1330
01:25:10,200 --> 01:25:12,190
he would've arrested
the whole bunch.
1331
01:25:12,200 --> 01:25:14,450
Now I'm telling you
the truth.
1332
01:25:14,460 --> 01:25:17,320
You can ask
my brother.
1333
01:25:17,330 --> 01:25:18,980
Look, I'm not saying
Jewel was lying to you.
1334
01:25:18,990 --> 01:25:20,280
She was hysterical.
1335
01:25:20,290 --> 01:25:23,630
She, uh, maybe she got panicky.
1336
01:25:23,640 --> 01:25:26,120
She-- What do you call it, um,
1337
01:25:26,130 --> 01:25:28,860
misinterpreted
what was going on.
1338
01:25:37,310 --> 01:25:39,610
Do you know where Green lives?
1339
01:25:39,620 --> 01:25:40,870
Huh?
1340
01:25:40,880 --> 01:25:43,130
Yeah.
1341
01:25:43,140 --> 01:25:45,530
No, look,
I have a class.
1342
01:25:53,590 --> 01:25:54,970
My brother's going
to get the guy
1343
01:25:54,980 --> 01:25:57,320
eventually, Matt,
for all kinds of stuff.
1344
01:25:57,330 --> 01:25:59,150
Why don't you just
leave him
1345
01:25:59,160 --> 01:26:01,540
to my brother, hmm?
1346
01:26:05,120 --> 01:26:07,900
Look, I don't have
to go in there, do I?
1347
01:26:07,910 --> 01:26:09,680
I mean,
there's nothing I can--
1348
01:26:09,690 --> 01:26:12,160
Take off, Sproles.
1349
01:28:51,160 --> 01:28:53,540
Well now...
1350
01:28:53,550 --> 01:28:55,020
you just came right on in,
didn't you?
1351
01:28:56,680 --> 01:28:57,980
I knocked.
1352
01:29:02,860 --> 01:29:05,640
Well, I'm not going to worry
about it.
1353
01:29:11,520 --> 01:29:13,690
Business good?
1354
01:29:21,530 --> 01:29:23,570
Working myself
to death.
1355
01:29:45,340 --> 01:29:48,200
What is this?
1356
01:29:48,210 --> 01:29:50,070
You're not
very good at this.
1357
01:29:50,080 --> 01:29:52,770
This supposed to be an animal?
1358
01:29:58,050 --> 01:30:00,170
Didn't exactly
bring it to life, did you?
1359
01:30:02,530 --> 01:30:04,130
Just kind of
take a bar of Life-boy
1360
01:30:04,140 --> 01:30:06,480
and hack
the thing up?
1361
01:30:06,490 --> 01:30:08,960
Maybe I ought to wash
your mouth out with it.
1362
01:30:10,190 --> 01:30:13,230
You want to do that?
1363
01:30:13,240 --> 01:30:15,270
You want to
wash my mouth out with it?
1364
01:30:27,730 --> 01:30:29,900
Why are you here?
1365
01:30:29,910 --> 01:30:31,160
I think she
likes it here.
1366
01:30:31,170 --> 01:30:32,330
I don't think so.
1367
01:30:34,260 --> 01:30:36,340
What are you
doing here?
1368
01:30:36,350 --> 01:30:39,300
You gonna be the prince,
is that it?
1369
01:30:39,310 --> 01:30:41,600
You're gonna carry her off
on a big white horse?
1370
01:30:43,880 --> 01:30:45,000
No.
1371
01:30:46,490 --> 01:30:48,390
I'm nobody's prince.
1372
01:30:48,400 --> 01:30:53,180
Well, I think she's expecting
you to give her everything.
1373
01:30:53,190 --> 01:30:55,620
Haven't you led her to believe
that you would?
1374
01:30:57,760 --> 01:30:59,060
I can't.
1375
01:30:59,070 --> 01:31:00,970
I can't do that.
1376
01:31:02,460 --> 01:31:03,890
So you're here
to bail out tonight.
1377
01:31:05,680 --> 01:31:07,190
Right?
1378
01:31:07,200 --> 01:31:09,630
I mean, if you ain't gonna just
sweep her away,
1379
01:31:09,640 --> 01:31:11,020
well, you're bailing out.
1380
01:31:16,210 --> 01:31:17,600
Ain't no in-between here, son.
1381
01:31:20,520 --> 01:31:23,340
Well, maybe there is.
1382
01:31:23,350 --> 01:31:25,600
Maybe you would
sleep a lot better, now,
1383
01:31:25,610 --> 01:31:26,910
knowing she'd been... released.
1384
01:31:28,700 --> 01:31:30,130
I'd sleep a lot better
1385
01:31:30,140 --> 01:31:31,610
knowing she never had
to see you again.
1386
01:31:36,840 --> 01:31:38,750
But you're too good for her,
is that it?
1387
01:31:40,980 --> 01:31:44,360
I ain't good enough,
but you're too fucking good.
1388
01:31:48,720 --> 01:31:50,460
Why'd you have to come out here?
1389
01:31:53,600 --> 01:31:55,160
I want everyone
to stop hurting you.
1390
01:31:55,170 --> 01:31:56,590
Jesus Christ...
1391
01:32:01,000 --> 01:32:02,120
You want me to leave?
1392
01:32:03,960 --> 01:32:05,300
Yes.
1393
01:32:07,660 --> 01:32:09,690
I wouldn't go nowhere
just yet, son.
1394
01:32:09,700 --> 01:32:12,170
I gotta decide
what to do with you.
1395
01:32:12,180 --> 01:32:14,000
I'm taking you with me.
I'm not leaving you here.
1396
01:32:14,010 --> 01:32:16,660
Hold on!
Let him go!
1397
01:32:16,670 --> 01:32:18,050
Oh, now she's going
to get into it.
1398
01:32:18,060 --> 01:32:20,400
Watch this.
This'll be good.
1399
01:32:22,540 --> 01:32:24,450
Boy, she's one bag
of tricks, ain't she?
1400
01:32:24,460 --> 01:32:28,540
Between you and me, reach in,
don't know what you might get.
1401
01:32:30,810 --> 01:32:32,450
I tell you,
one time I come home,
1402
01:32:32,460 --> 01:32:36,110
she's got some kind of
black magic going on.
1403
01:32:36,120 --> 01:32:39,030
Had them goddamn cards
spread all over the floor.
1404
01:32:39,040 --> 01:32:42,120
Candles burning
all over the house.
1405
01:32:42,130 --> 01:32:44,900
Frightening scene.
1406
01:32:47,480 --> 01:32:49,380
Honey, what was it
you was trying to find
1407
01:32:49,390 --> 01:32:51,430
in the cards that night?
1408
01:32:51,440 --> 01:32:52,870
Your future?
1409
01:32:56,920 --> 01:32:58,390
Will you let me
take you home, please?
1410
01:32:58,400 --> 01:32:59,610
Just stay
away from me!
1411
01:32:59,620 --> 01:33:01,270
I want you to
get out of here!
1412
01:33:01,280 --> 01:33:02,700
I never want to
see you again, ever!
1413
01:33:02,710 --> 01:33:04,220
Jewel...
Go, go!
1414
01:33:04,230 --> 01:33:06,270
And let him go!
Don't you dare try to stop him!
1415
01:33:06,280 --> 01:33:08,660
Sign the papers,
or don't sign them.
1416
01:33:08,670 --> 01:33:10,400
I don't care, because
you're dead to me anyway.
1417
01:33:10,410 --> 01:33:12,190
You're dead to me!
1418
01:33:12,200 --> 01:33:15,110
Yeah, I'm going all right,
but I'm going by myself.
1419
01:33:15,120 --> 01:33:17,410
Don't talk about me.
Don't even think about me.
1420
01:33:17,420 --> 01:33:19,850
Just do me
that favor.
1421
01:33:19,860 --> 01:33:21,810
You don't want me. I'm used.
1422
01:33:21,820 --> 01:33:23,370
I'm worn-out. I'm bad goods.
1423
01:33:23,380 --> 01:33:24,640
You can't trust me.
1424
01:33:24,650 --> 01:33:26,120
Why don't I just go to hell?
1425
01:33:28,740 --> 01:33:30,770
You think I'm a dope?
Well, let me tell you something.
1426
01:33:30,780 --> 01:33:32,300
Deep down,
I've always been smart enough
1427
01:33:32,310 --> 01:33:34,340
to know this wouldn't last.
1428
01:33:34,350 --> 01:33:36,910
You got one thing with me,
just one thing-- Sex with me--
1429
01:33:36,920 --> 01:33:38,960
Jewel, that is not all
that we ever had.
1430
01:33:38,970 --> 01:33:40,390
Shut up.
1431
01:33:42,620 --> 01:33:45,050
I heard the truth.
1432
01:33:45,060 --> 01:33:46,480
I heard you.
1433
01:34:51,430 --> 01:34:52,640
Grab my hand, grab my hand!
1434
01:34:52,650 --> 01:34:54,290
Hang on!
1435
01:34:55,560 --> 01:34:56,950
Watch it!
1436
01:35:00,740 --> 01:35:03,470
Ah, body block!
1437
01:35:04,960 --> 01:35:06,170
So, you're making
the old Tiptop
1438
01:35:06,180 --> 01:35:08,520
go back to
school, huh?
1439
01:35:08,530 --> 01:35:10,180
I want him
to get his master's.
1440
01:35:10,190 --> 01:35:11,920
Yeah, and I tell her,
half of the people
1441
01:35:11,930 --> 01:35:13,180
who work
in Kings Island
1442
01:35:13,190 --> 01:35:15,050
have their master's
in history,
1443
01:35:15,060 --> 01:35:16,750
but, you know,
what can it hurt, right?
1444
01:35:16,760 --> 01:35:18,360
Right.
1445
01:35:20,890 --> 01:35:22,280
Here, let me
get these things.
1446
01:35:22,290 --> 01:35:23,670
I'll meet you guys
up there, okay?
1447
01:35:23,680 --> 01:35:25,540
Order me a hot chocolate,
all right?
1448
01:35:38,430 --> 01:35:40,160
Laurel, hi.
1449
01:35:40,170 --> 01:35:42,470
Hi, Matt.
How are you?
1450
01:35:42,480 --> 01:35:44,860
Good. I'm-- I'm good.
1451
01:35:44,870 --> 01:35:46,340
How are you?
How's-- How's your mother?
1452
01:35:46,350 --> 01:35:49,130
She's fine.
1453
01:35:49,140 --> 01:35:50,520
We sold the house.
1454
01:35:50,530 --> 01:35:51,780
We moved into an apartment.
1455
01:35:51,790 --> 01:35:54,220
How's it up
in the north?
1456
01:35:54,230 --> 01:35:55,530
Oh, it's fine.
1457
01:35:55,540 --> 01:35:57,530
It's not too bad.
You here alone?
1458
01:35:57,540 --> 01:35:59,230
No--
1459
01:36:03,670 --> 01:36:05,190
Hi.
1460
01:36:05,200 --> 01:36:06,620
Hi.
1461
01:36:09,900 --> 01:36:12,150
Hey, Matt,
this is Steven.
1462
01:36:12,160 --> 01:36:13,410
Hi.
It's a pleasure.
1463
01:36:13,420 --> 01:36:15,290
Same here.
1464
01:36:17,910 --> 01:36:20,860
Steven, do you want to help me
with the skates?
1465
01:36:20,870 --> 01:36:22,420
Yeah, sure.
1466
01:36:22,430 --> 01:36:23,680
I enjoyed meeting you.
1467
01:36:23,690 --> 01:36:25,770
Yeah.
Nice meeting you.
1468
01:36:27,440 --> 01:36:28,650
I wondered
if you'd be home
1469
01:36:28,660 --> 01:36:30,520
for the holidays.
1470
01:36:30,530 --> 01:36:31,780
Oh, you knew
I went away?
1471
01:36:31,790 --> 01:36:34,040
Sure, I knew.
1472
01:36:34,050 --> 01:36:35,870
How's that
graduate school?
1473
01:36:35,880 --> 01:36:38,180
Oh, school?
1474
01:36:38,190 --> 01:36:40,400
You know,
it never ends.
1475
01:36:40,410 --> 01:36:42,620
No, I don't guess
it ever does.
1476
01:36:44,150 --> 01:36:45,360
No.
1477
01:36:45,370 --> 01:36:47,670
Thank you.
1478
01:36:54,250 --> 01:36:57,500
Steven seems like a good--
1479
01:36:57,510 --> 01:36:58,680
A good guy.
1480
01:36:59,910 --> 01:37:01,200
He is.
1481
01:37:01,210 --> 01:37:03,510
He's awful nice.
1482
01:37:03,520 --> 01:37:04,730
He's in my English class.
1483
01:37:04,740 --> 01:37:06,770
Oh, good.
1484
01:37:06,780 --> 01:37:08,510
I was hoping that you'd...
go back--
1485
01:37:08,520 --> 01:37:09,990
I did.
1486
01:37:10,000 --> 01:37:11,430
I'm in Laurel's
school.
1487
01:37:13,400 --> 01:37:15,690
Laurel's grown up a little bit.
1488
01:37:15,700 --> 01:37:17,650
A year's worth.
1489
01:37:24,320 --> 01:37:25,790
It's funny.
1490
01:37:25,800 --> 01:37:27,360
In some ways,
I remember her very clearly,
1491
01:37:27,370 --> 01:37:28,790
and in other ways...
1492
01:37:28,800 --> 01:37:31,930
I think the mind
has a natural way of letting go,
1493
01:37:31,940 --> 01:37:34,490
doesn't it?
1494
01:37:38,380 --> 01:37:40,760
I guess so.
1495
01:37:52,610 --> 01:37:55,390
I have to go, Matt.
1496
01:38:10,710 --> 01:38:13,140
Thank you.
95245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.