All language subtitles for Exit.S03e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:05,000 The series is based on conversations with people in Oslo's financial community. 2 00:00:13,720 --> 00:00:16,800 Okay, let's try to get an overview. 3 00:00:16,960 --> 00:00:21,240 Norway, a paradise for someone like me. Established, rich, white. 4 00:00:21,400 --> 00:00:25,720 Forest fires, glaciers and Greta Thunberg: uninteresting. 5 00:00:25,880 --> 00:00:30,240 She could have become a brand. "Product approved by Greta." 6 00:00:30,400 --> 00:00:35,400 People would have bought like crazy. "Buy Greta's cap!" 7 00:00:35,560 --> 00:00:40,280 People are drowning in the Mediterranean. Girls are not allowed to go to school. 8 00:00:40,440 --> 00:00:44,080 Sorry, but I don't care! 9 00:00:44,240 --> 00:00:47,920 You can always wish, but the world doesn't change. 10 00:00:48,080 --> 00:00:51,720 I belong to the richest one percent - 11 00:00:51,880 --> 00:00:55,720 who take one fifth of all revenues. 12 00:00:55,880 --> 00:01:01,440 I have stopped wishing for things. What I want, I buy. 13 00:01:05,400 --> 00:01:08,120 So how did I end up here? 14 00:01:08,280 --> 00:01:13,640 How does a 50-year-old man who has everything end up here? 15 00:01:14,720 --> 00:01:19,080 It will require an explanation in the same way as this. 16 00:01:22,640 --> 00:01:25,040 Or this ... 17 00:01:25,200 --> 00:01:28,040 And the three of us aren't even most fucked up. 18 00:01:33,400 --> 00:01:36,560 Three, two, one ... 19 00:01:56,480 --> 00:02:00,880 Part 1/8 Lazarus 20 00:02:01,080 --> 00:02:03,760 THREE WEEKS EARLIER 21 00:02:14,000 --> 00:02:16,160 How did you get my number? 22 00:02:16,400 --> 00:02:19,600 I thought you might need some help. 23 00:02:19,760 --> 00:02:22,360 With what? 24 00:02:25,480 --> 00:02:28,480 Do you know what this is? 25 00:02:29,880 --> 00:02:32,080 It is a ledger. 26 00:02:32,240 --> 00:02:37,000 This tile can contain 10 million. Or 20. 27 00:02:37,160 --> 00:02:41,160 Or 42,375,000. 28 00:02:41,760 --> 00:02:48,320 I read about ekokrim, your boat. This one transports cryptocurrency. 29 00:02:48,480 --> 00:02:53,200 Money that you have in your bags or safes, you exchange it. 30 00:02:53,360 --> 00:02:58,040 The money is deposited as crypto on this one. 31 00:02:58,200 --> 00:03:01,920 You can travel anywhere you want with it. Completely legal. 32 00:03:02,240 --> 00:03:06,320 When you want to withdraw money a money changer opens an account 33 00:03:06,480 --> 00:03:09,600 where the money is converted into dollars. 34 00:03:09,760 --> 00:03:15,360 No one can trace the account, and no one can trace the ledger to you. 35 00:03:16,040 --> 00:03:19,320 So you could be Johnny from Stovner -. 36 00:03:19,480 --> 00:03:22,040 or Unbongo from Congo - 37 00:03:22,200 --> 00:03:25,800 if you want to get into an account in the Virgin Islands. 38 00:03:30,000 --> 00:03:35,120 So you are what, my cryptomaniac, is that it? 39 00:03:36,200 --> 00:03:38,760 No, I am absolutely not. 40 00:03:38,920 --> 00:03:43,240 I'm just a guy who knows what he's doing 41 00:03:44,840 --> 00:03:48,360 Let me know if you are interested. 42 00:03:50,760 --> 00:03:53,120 How can I get hold of you? 43 00:03:53,280 --> 00:03:55,880 I will call you. 44 00:04:35,640 --> 00:04:38,440 Yes? - His name is Robert Salomonsson. 45 00:04:38,600 --> 00:04:41,920 I will send you the number. - Thank you very much. 46 00:04:47,600 --> 00:04:51,400 Hello, this is Robert. - There are two kinds of people: 47 00:04:51,560 --> 00:04:54,880 Those who want to know, and those who want to believe. 48 00:04:55,040 --> 00:04:59,240 I belong to the first, but you belong to the second kind. 49 00:04:59,400 --> 00:05:01,840 You want to believe that you belong here. 50 00:05:02,000 --> 00:05:05,320 but you don't know what league you are trying to play in. 51 00:05:05,480 --> 00:05:09,200 I will find your secrets and destroy you. 52 00:05:09,360 --> 00:05:12,840 Then I will consider if you can join the game. 53 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Never call me again. 54 00:05:45,040 --> 00:05:47,440 Hey, hey, hey! - What are you listening to? 55 00:05:47,600 --> 00:05:50,200 Uh, nothing. 56 00:05:50,680 --> 00:05:55,080 You snuck out. - I watched you sleep. 57 00:05:57,360 --> 00:05:59,800 Did I drool? 58 00:06:00,520 --> 00:06:02,480 A little bit. 59 00:06:02,640 --> 00:06:07,280 That was pretty sexy. - Thanks for the compliment. 60 00:06:07,840 --> 00:06:11,240 Lunch? - Absolutely. 61 00:06:11,400 --> 00:06:15,520 The lawyer will be here in an hour. - All right, then. 62 00:06:15,680 --> 00:06:19,360 And someone called, by the way. 63 00:06:19,520 --> 00:06:23,520 Who? - It was just noise. 64 00:06:24,320 --> 00:06:28,360 Okay, okay, okay. - The call came from Morocco. 65 00:06:29,760 --> 00:06:32,040 What's in the thermos? 66 00:06:32,200 --> 00:06:34,960 Green tea. 67 00:06:38,280 --> 00:06:41,760 Are you disappointed? - No. 68 00:06:41,920 --> 00:06:45,960 It's a mojito. - Mojito? 69 00:06:46,600 --> 00:06:48,600 Beautiful! 70 00:06:48,760 --> 00:06:52,320 Are you talking about me or the thermos? - Both. 71 00:06:55,200 --> 00:06:59,400 Can you arrange a meeting with the lawyer and the investor? 72 00:06:59,560 --> 00:07:01,760 The one that looks like Ken the barbie. 73 00:07:01,920 --> 00:07:04,520 What is it? - Christmas Eve. 74 00:07:04,680 --> 00:07:09,240 Are you leaving? - Didn't I tell you I have a meeting? 75 00:07:09,440 --> 00:07:14,160 I'm going to drink. I'm going to drink a lot. 76 00:07:14,320 --> 00:07:17,280 I write "meeting". - Write whatever you want. 77 00:07:19,680 --> 00:07:22,920 What about you, Henrik? 78 00:07:23,080 --> 00:07:26,520 How are you doing in your relationship? 79 00:07:27,920 --> 00:07:30,920 I rephrase the question. 80 00:07:31,080 --> 00:07:35,280 Do you do as much as Tomine to create a home? 81 00:07:35,440 --> 00:07:38,240 Without me she would not have that home. 82 00:07:38,400 --> 00:07:42,360 And the au pairs take care of most of it anyway. 83 00:07:42,520 --> 00:07:44,520 Now you are being unfair. 84 00:07:44,680 --> 00:07:49,120 Yes, very unfair, but it's true. 85 00:07:49,640 --> 00:07:53,760 You have been a couple for ten years. You have four children. 86 00:07:53,920 --> 00:07:58,840 Hard times are natural, wear and tear, disappointments and distance. 87 00:07:59,000 --> 00:08:02,560 Couple therapist is not a protected title, right? 88 00:08:02,720 --> 00:08:05,920 Even I can call myself that, right? 89 00:08:06,080 --> 00:08:08,280 Did you take an online course? 90 00:08:08,440 --> 00:08:13,720 I want to check the qualifications before I start opening up. 91 00:08:13,880 --> 00:08:18,080 You are divorced, and you have two children. Not as many as us. 92 00:08:18,240 --> 00:08:23,760 We have five, not four as you said. I also tend to forget one sometimes. 93 00:08:23,920 --> 00:08:29,640 But you have two children, and the father has 70% of the custody. 94 00:08:29,800 --> 00:08:32,080 That must suck. 95 00:08:32,240 --> 00:08:35,360 Of course it sucks for her. 96 00:08:35,520 --> 00:08:38,040 I'm leaving. - Are you going? 97 00:08:38,200 --> 00:08:41,600 We have plenty of time left. 98 00:08:47,520 --> 00:08:51,640 Why is maybe the word you are looking for now? 99 00:08:51,920 --> 00:08:55,880 This is a waste of my time. 100 00:08:56,040 --> 00:08:58,920 And I will not participate. 101 00:08:59,280 --> 00:09:03,680 And how do I know all that about you? 102 00:09:04,120 --> 00:09:08,240 You fucked Jeppe Schøtt when he was in therapy with you. 103 00:09:08,400 --> 00:09:14,080 He was here with his ex-wife, and you were going through a divorce, right? 104 00:09:14,240 --> 00:09:16,280 Comfort fuck. 105 00:09:16,440 --> 00:09:19,760 When you cry when things finally go your way. 106 00:09:19,920 --> 00:09:22,040 He's good at it. 107 00:09:22,200 --> 00:09:24,280 Very good. 108 00:09:24,440 --> 00:09:29,520 Henrik, you are a poor human wreck. 109 00:09:31,960 --> 00:09:34,720 That was fun! - You chose a therapist. 110 00:09:34,880 --> 00:09:39,320 Because she's the best, they said. - Do you want to humiliate me? 111 00:09:39,480 --> 00:09:43,480 I actually have a meeting now, can you take a taxi? 112 00:09:43,640 --> 00:09:47,320 I'm sure it's fine, or the shuttle service, your choice. 113 00:09:47,480 --> 00:09:49,480 Holy shit. 114 00:10:13,880 --> 00:10:17,000 Hey, hey, hey, hey. Thanks for the latest. 115 00:10:17,760 --> 00:10:21,080 What a lot of people. I miss the corona era. 116 00:10:21,240 --> 00:10:24,200 Thanks for the therapist. THAT was fun. 117 00:10:24,360 --> 00:10:26,360 The pleasure is mine. 118 00:10:26,520 --> 00:10:31,200 Speaking of which, I'm getting divorced again. 119 00:10:31,360 --> 00:10:35,360 When I see my father lying there, I think... 120 00:10:36,880 --> 00:10:39,600 Life is too short for compromise. 121 00:10:39,760 --> 00:10:43,000 Just make it look like as if she broke up with him. 122 00:10:43,240 --> 00:10:47,560 But why would you want to do that? - She's like a piece of furniture. 123 00:10:47,720 --> 00:10:52,000 Like a fucking armchair you've been sitting in for too long. 124 00:10:52,160 --> 00:10:57,480 It blends in with the decor, you can't even see it. 125 00:10:58,120 --> 00:11:01,200 But did it go well for you? - Good? 126 00:11:01,360 --> 00:11:05,520 I wouldn't say that, but we never go to therapy anymore. 127 00:11:05,680 --> 00:11:09,160 How did she take it ... your wife? 128 00:11:09,320 --> 00:11:12,160 Yes, what is my wife's name? 129 00:11:12,320 --> 00:11:15,920 You don't know her name! 130 00:11:18,080 --> 00:11:21,960 Oh my God, her name is Thomas. No, she ... 131 00:11:22,280 --> 00:11:25,360 She got mad because I hurt her mother. 132 00:11:25,520 --> 00:11:28,760 My mother-in-law's hearing is so bad. 133 00:11:28,920 --> 00:11:33,760 When I call her "cunt" she thinks I am saying "nice hair". 134 00:11:33,920 --> 00:11:38,080 What about her mother, then? - She called and cried. 135 00:11:38,240 --> 00:11:43,960 She doesn't want us to separate, and I wanted to be nice. 136 00:11:44,120 --> 00:11:48,920 but she just kept on talking and crying and crying. 137 00:11:49,080 --> 00:11:52,480 so I had to to give her 100 goats. 138 00:11:52,640 --> 00:11:57,680 But I just want out of the marriage. I will never marry again. 139 00:11:58,160 --> 00:12:00,160 But otherwise I am fine. 140 00:12:00,320 --> 00:12:03,880 Although I have a reduced field of vision in my right eye. 141 00:12:04,040 --> 00:12:07,080 I almost drove straight into into a car just now. 142 00:12:07,240 --> 00:12:11,080 You have been drinking yourself blind, Henrik. 143 00:12:11,240 --> 00:12:14,520 What about you two? What were you talking about when I arrived? 144 00:12:14,680 --> 00:12:18,840 I was talking about property, and he was talking about green promises. 145 00:12:19,000 --> 00:12:22,080 You are the least green people in the world. 146 00:12:22,240 --> 00:12:24,400 How many V8s do you have? 147 00:12:24,560 --> 00:12:27,840 You fly to Sweden every time. 148 00:12:28,000 --> 00:12:30,360 No, I drive to Sweden. 149 00:12:30,520 --> 00:12:33,000 The flights do not have business class. 150 00:12:33,160 --> 00:12:35,840 I don't care if the earth is burning. 151 00:12:36,000 --> 00:12:40,920 I'll be dead before it goes to hell. One advantage of not having children. 152 00:12:41,080 --> 00:12:47,040 He doesn't have to pay corporation tax, and gets a pat on the back from the government. 153 00:12:47,200 --> 00:12:51,320 I have gone through the expansion of wind power throughout Norway. 154 00:12:51,480 --> 00:12:55,040 One of the largest wind farms pays no taxes. 155 00:12:55,200 --> 00:12:57,760 The owners are cashing in on Norwegian nature. 156 00:12:57,920 --> 00:13:01,120 Nobody knows who owns the bastard. 157 00:13:01,280 --> 00:13:06,520 Global Renewable Power, InvestCo and LP own 100 percent. 158 00:13:06,680 --> 00:13:09,360 They are owned by two companies in Ireland - 159 00:13:09,520 --> 00:13:14,560 which in turn are owned by a company with an address in Cayman. 160 00:13:14,720 --> 00:13:17,680 The State has allocated the investment - 161 00:13:17,840 --> 00:13:21,640 and sell the power to Google, for example. 162 00:13:21,800 --> 00:13:24,600 Then they take the money to Cayman. 163 00:13:24,760 --> 00:13:27,120 And a new concession is underway. 164 00:13:27,280 --> 00:13:32,240 There will be pictures of tree huggers, crying children and eagles without wings. 165 00:13:32,400 --> 00:13:35,240 It goes on for a week, but then it builds. 166 00:13:35,400 --> 00:13:39,080 It's not "greed is good", but "green is good". 167 00:13:39,240 --> 00:13:42,640 That was just what I needed, a noble conversation. 168 00:13:42,800 --> 00:13:46,720 I just want to to keep drinking. 169 00:13:46,880 --> 00:13:51,480 You can do it. I have given myself a surprise. 170 00:13:51,840 --> 00:13:53,720 That what? 171 00:13:54,000 --> 00:13:57,200 You have to tell me what it is. 172 00:13:57,360 --> 00:14:00,200 Okay, since you ask. 173 00:14:00,360 --> 00:14:03,960 I think it's too quiet when I come home. 174 00:14:04,120 --> 00:14:05,920 You are so sensitive. 175 00:14:06,080 --> 00:14:10,520 And I've been spending too much time on porn. 176 00:14:10,680 --> 00:14:14,960 If the Renaissance had video, no one would have painted paintings. 177 00:14:15,120 --> 00:14:18,320 Rubens painted naked women. - Fat women? 178 00:14:18,480 --> 00:14:21,120 Fucking fat. - Ugh. 179 00:14:21,280 --> 00:14:25,280 Now I'm going to do both, loneliness and porn - 180 00:14:25,440 --> 00:14:28,000 with a little combo. 181 00:14:28,160 --> 00:14:32,760 I have hired two porn actresses to live with me. Twins. 182 00:14:33,240 --> 00:14:36,360 Is it expensive? - Car is expensive. And house. 183 00:14:36,520 --> 00:14:40,720 People are rarely expensive. - Like renting a soccer field? 184 00:14:40,880 --> 00:14:44,160 Like a bottle of Romanée-Conti Grand Cru. 185 00:14:44,320 --> 00:14:48,560 I have to go, but I'll call you about the wind power prospectus. 186 00:14:48,720 --> 00:14:52,080 Bring the ladies here. - Get your own. 187 00:14:52,240 --> 00:14:55,240 I can do that, but twins will be difficult. 188 00:14:55,400 --> 00:14:58,320 This is Thomas Syverstad from the hospital. 189 00:14:58,480 --> 00:15:02,440 Your father is asking for you. - Is it time? 190 00:15:02,600 --> 00:15:06,840 Maybe tonight or in two weeks. You'd better come. 191 00:15:07,000 --> 00:15:09,760 I'll come right away. 192 00:15:10,240 --> 00:15:13,040 Was it the county chair? 193 00:15:14,280 --> 00:15:17,680 Can you take the check? - Yes, I can. 194 00:15:21,760 --> 00:15:25,600 He has a restraining order. 195 00:15:26,080 --> 00:15:29,080 And I have an assault alarm. 196 00:15:29,240 --> 00:15:32,640 Have you used the alarm? - Once. 197 00:15:32,800 --> 00:15:37,080 When someone pulled on my door in the middle of the night. 198 00:15:37,520 --> 00:15:40,400 It took twenty minutes for someone to arrive. 199 00:15:41,320 --> 00:15:43,680 What do the police say? 200 00:15:45,400 --> 00:15:48,280 They suspect him of violence. 201 00:15:48,880 --> 00:15:52,080 They don't really do anything. 202 00:15:52,240 --> 00:15:55,920 And ekokrim is trying to get him for tax evasion. 203 00:15:56,080 --> 00:15:58,720 And what do they tell you to do? 204 00:15:58,880 --> 00:16:02,720 They suggested that I move. Again. 205 00:16:04,520 --> 00:16:09,280 I am not qualified for a secret address ... 206 00:16:09,440 --> 00:16:12,680 I am alone. 207 00:16:13,560 --> 00:16:17,880 So there is no child involved. 208 00:16:22,240 --> 00:16:26,840 What was it that happened when he hit you? 209 00:16:38,240 --> 00:16:41,840 What triggered it? 210 00:16:43,120 --> 00:16:45,680 He lives in his own world. 211 00:16:45,840 --> 00:16:51,120 He imagines things, and then ... 212 00:16:51,400 --> 00:16:54,600 Then it goes like this. 213 00:16:56,720 --> 00:16:59,720 What can I help you with? 214 00:17:00,600 --> 00:17:04,840 I want at least one person to know that ... 215 00:17:05,000 --> 00:17:09,680 ... if I get beaten to death or just disappear ... 216 00:17:09,840 --> 00:17:12,840 ... it's him. 217 00:17:34,840 --> 00:17:38,240 So he is not mentioned at all? - No, he is not. 218 00:17:38,400 --> 00:17:41,920 The only name linked to the company is your name. 219 00:17:42,080 --> 00:17:46,720 You are the sole shareholder. No other names are registered. 220 00:17:46,880 --> 00:17:50,600 And what is the balance now? - For the company? 221 00:17:50,960 --> 00:17:53,600 3 856 000 euros. 222 00:17:56,960 --> 00:18:03,000 It's so sad, what happened. I've known William for years. 223 00:18:05,240 --> 00:18:09,960 We are devastated. - I'm sorry for your loss. 224 00:18:10,600 --> 00:18:14,200 Thank you, ma'am. - Call me if you need anything. 225 00:18:19,480 --> 00:18:21,680 What do you think? 226 00:18:21,840 --> 00:18:24,960 Who takes their credit cards 227 00:18:25,120 --> 00:18:28,160 but leaves everything else and jumps in the pool? 228 00:18:28,320 --> 00:18:33,920 Maybe he was hoping the cards would take him to heaven. 229 00:18:35,360 --> 00:18:37,920 That's right. 230 00:19:18,920 --> 00:19:21,040 Who is he? 231 00:20:03,280 --> 00:20:06,760 Take care of the camel, please. 232 00:20:29,840 --> 00:20:32,600 What do you want today, sir? 233 00:20:32,760 --> 00:20:35,640 Gin and tonic, please. 234 00:20:43,280 --> 00:20:46,000 Long night? 235 00:20:46,720 --> 00:20:48,800 Long year. 236 00:20:58,000 --> 00:21:04,720 Sorry, but the card is not working. It could be the machine ... 237 00:21:09,680 --> 00:21:11,960 Oh dear ... 238 00:21:13,640 --> 00:21:20,200 It's the camel ... I had the card in my back pocket. 239 00:21:22,760 --> 00:21:27,200 Can I pay in any other way than electronically? 240 00:21:28,120 --> 00:21:30,520 Unfortunately, no. 241 00:21:37,040 --> 00:21:40,000 Where are you from? 242 00:21:53,800 --> 00:21:55,840 Thank you very much. 243 00:21:59,640 --> 00:22:01,640 Thank you very much. 244 00:22:05,920 --> 00:22:07,720 Sir? 245 00:22:08,240 --> 00:22:10,480 Sir. 246 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 Is the camel in the lobby yours? 247 00:22:13,120 --> 00:22:15,680 No, it isn't. I have rented it. 248 00:22:16,000 --> 00:22:18,240 You can't park there. 249 00:22:18,400 --> 00:22:21,040 Do you have valet parking? 250 00:22:21,200 --> 00:22:25,520 Sir, I have to ask you to move the camel. 251 00:22:38,640 --> 00:22:42,000 I'll be right back. I want another one of these - 252 00:22:42,160 --> 00:22:44,560 and I'm sorry about the camel. 253 00:22:44,720 --> 00:22:48,440 She is a good camel, but can be a bit grumpy. 254 00:22:59,560 --> 00:23:01,560 Hey, hey, hey. 255 00:23:04,680 --> 00:23:09,280 You never thought, that you would see me like this? 256 00:23:10,720 --> 00:23:12,720 No, I didn't. 257 00:23:13,360 --> 00:23:16,520 I have refused to think about it. 258 00:23:16,720 --> 00:23:20,640 No, it's no use. - No, it doesn't. 259 00:23:23,240 --> 00:23:25,440 That's not good. 260 00:23:25,600 --> 00:23:29,240 No, it's not good. 261 00:23:34,320 --> 00:23:36,560 Come here. 262 00:23:46,840 --> 00:23:51,160 Is there anything you need? Help with anything? 263 00:23:51,600 --> 00:23:56,880 You can help me die. This is taking way too long. 264 00:24:00,600 --> 00:24:03,200 Other than that. 265 00:24:05,200 --> 00:24:07,200 No. 266 00:24:13,160 --> 00:24:16,160 Isn't that strange? 267 00:24:17,080 --> 00:24:20,080 That it just ends. 268 00:24:21,800 --> 00:24:25,800 When I was young, I thought that ... 269 00:24:27,240 --> 00:24:30,240 ... I would try everything. 270 00:24:30,600 --> 00:24:36,960 Without realizing that one day everything is over. 271 00:24:38,680 --> 00:24:40,800 But ... 272 00:24:40,960 --> 00:24:46,960 I have seen the sunrise in Angkor Vat. 273 00:24:49,640 --> 00:24:52,880 And seen the sun set in Atacama. 274 00:24:53,040 --> 00:24:56,840 I have been shark fishing in Key West. 275 00:24:59,440 --> 00:25:01,800 Like Hemingway. 276 00:25:08,320 --> 00:25:10,920 Eating at El Bulli. 277 00:25:13,000 --> 00:25:17,360 I have had fresh caviar at the Caspian Sea. 278 00:25:20,440 --> 00:25:24,280 It's a rich life, don't you think so? 279 00:25:24,440 --> 00:25:27,640 Yes, it is. It's a rich life. 280 00:25:29,200 --> 00:25:33,160 As I lie here, I remember best... 281 00:25:33,320 --> 00:25:38,320 the first time I lay with you on my chest. 282 00:25:39,400 --> 00:25:43,480 You were maybe three days old. 283 00:25:44,760 --> 00:25:47,240 Your mother was asleep. 284 00:25:47,400 --> 00:25:50,000 You woke up, - 285 00:25:50,240 --> 00:25:53,600 and I lifted you close to me. 286 00:25:56,000 --> 00:25:59,320 Mom said I was fat. 287 00:26:03,200 --> 00:26:05,880 It's so strange. 288 00:26:06,240 --> 00:26:10,080 It's the little things that become the biggest. 289 00:26:31,800 --> 00:26:34,560 It's a rich life, don't you think? 290 00:26:34,720 --> 00:26:36,880 Yes, yes. 291 00:26:37,320 --> 00:26:42,320 In a few days I will be just a man in a photograph. 292 00:26:43,360 --> 00:26:47,360 In two months you will have forgotten me. 293 00:26:47,520 --> 00:26:50,120 Forgotten my voice. 294 00:26:51,840 --> 00:26:54,360 Forgotten my scent. 295 00:26:57,640 --> 00:27:00,520 I thought ... 296 00:27:01,040 --> 00:27:03,880 ... that I was important. 297 00:27:04,040 --> 00:27:07,240 That what I did mattered. 298 00:27:08,920 --> 00:27:12,920 You are important to me. Very important. 299 00:27:21,680 --> 00:27:24,680 Yes, I'm waiting for to hear how it went. 300 00:27:24,840 --> 00:27:30,680 Did you get in touch with him? - It took a few days, but yes. 301 00:27:31,880 --> 00:27:35,760 What about the rest? - I take it one day at a time. 302 00:27:36,000 --> 00:27:40,240 Do you have someone you can talk to? - Talking doesn't help anymore. 303 00:27:40,400 --> 00:27:43,240 It gets worse before it gets better. 304 00:27:43,440 --> 00:27:47,240 I'll let you know when I hear something from him. 305 00:27:47,400 --> 00:27:49,760 Bye bye. 306 00:28:02,640 --> 00:28:07,480 You fucked his wife and now you want to fire him. 307 00:28:07,640 --> 00:28:09,680 No ... 308 00:28:10,520 --> 00:28:14,520 You have fucked his wife. - Yes, that is correct. 309 00:28:14,680 --> 00:28:18,760 But that's not why I want to fire him. 310 00:28:18,920 --> 00:28:21,920 He is completely useless. 311 00:28:22,080 --> 00:28:25,160 That's not good enough. Then he should be fired. 312 00:28:25,320 --> 00:28:27,760 Are you going to use the house at Easter? 313 00:28:27,920 --> 00:28:32,120 I have promised that Massimo can borrow it, but ... 314 00:28:32,280 --> 00:28:35,160 Massimo? 315 00:28:35,320 --> 00:28:38,920 Massimo! - Yes, Massimo. 316 00:28:39,080 --> 00:28:43,840 What's wrong with that? - The little guy? Barely a meter high. 317 00:28:44,000 --> 00:28:48,040 The one you've dumped not just once, but three times. 318 00:28:48,200 --> 00:28:50,920 Listen, darling. 319 00:28:51,080 --> 00:28:55,720 You don't have to get married just because someone has a nice butt. 320 00:28:55,880 --> 00:28:58,920 And what the hell is that supposed to mean? 321 00:28:59,080 --> 00:29:03,280 The marriage, Michael, is based on a theory of 322 00:29:03,440 --> 00:29:07,920 that when a man discovers a great new brand of beer, - 323 00:29:08,080 --> 00:29:13,080 he quits his job and goes to work at the brewery. 324 00:29:13,240 --> 00:29:17,840 Oh my God, are we there again? 325 00:29:18,040 --> 00:29:20,600 Yes, I am marrying her. 326 00:29:20,760 --> 00:29:23,280 Get over it sometime. 327 00:29:23,440 --> 00:29:29,160 I'm not known as a person who only drinks one kind of beer. 328 00:29:30,440 --> 00:29:33,680 Some of what I drink cannot be called beer. 329 00:29:33,840 --> 00:29:39,120 You should be glad that there is still someone is still serving you. 330 00:29:42,400 --> 00:29:45,800 That dog, can't you get it out? She's in heat. 331 00:29:46,000 --> 00:29:49,360 The diaper looks too full. 332 00:29:49,520 --> 00:29:53,000 Why the hell didn't you didn't you get a male dog? 333 00:29:53,160 --> 00:29:57,280 Because I got ripped off by the guy who sold the dog. 334 00:29:57,440 --> 00:30:03,160 I don't want to talk about this. Actually, she is a male. 335 00:30:04,120 --> 00:30:06,920 Well, which one of us will fire him? 336 00:30:07,080 --> 00:30:10,800 I'll call him tomorrow. Do you want? 337 00:30:11,360 --> 00:30:15,160 Uh, sir. William has used money. - Where? 338 00:30:15,320 --> 00:30:17,960 In a hotel in Marrakech. 339 00:30:18,120 --> 00:30:21,360 Has he booked more nights? - Only one. 340 00:30:22,240 --> 00:30:25,600 And the wife still lives in ...? - In the house. 341 00:30:25,880 --> 00:30:28,640 "The man who could not die." 342 00:30:28,800 --> 00:30:32,800 Can you call John and see if he can fly to Oslo? 343 00:30:32,960 --> 00:30:37,760 No, I can do that. I'll do that. 344 00:30:37,920 --> 00:30:41,640 Isn't it a bit long since since you did that? 345 00:30:41,800 --> 00:30:44,400 It doesn't mean anything. 346 00:30:44,800 --> 00:30:49,800 Can you book a flight for me? Hotel, car ... 347 00:30:50,400 --> 00:30:53,000 Gun and silencer? 348 00:30:53,160 --> 00:30:58,040 And ... is it too much to ask to ask you to watch the dog? 349 00:30:58,880 --> 00:31:02,400 It will be fine. - You are so cute. 350 00:31:04,680 --> 00:31:08,320 So are you. - Thank you so much. 351 00:31:13,880 --> 00:31:16,240 You big clown. 352 00:31:30,680 --> 00:31:34,120 Hello? - Do you remember mom's birthday? 353 00:31:34,280 --> 00:31:36,920 Yes, I know. 354 00:31:37,320 --> 00:31:40,720 And you are coming? - Yes, I will. 355 00:31:41,080 --> 00:31:43,080 Good. 356 00:32:40,440 --> 00:32:44,040 You can't be here. - You have a restraining order against me. 357 00:32:44,200 --> 00:32:46,760 The opposite is not true. 358 00:32:46,920 --> 00:32:50,680 What are you doing here? - I need to talk to you. 359 00:32:50,840 --> 00:32:53,080 Can I come in? 360 00:33:08,880 --> 00:33:15,280 What do you want? Why are you here? - I want us to be friends. 361 00:33:26,480 --> 00:33:29,800 Have you brought your phone? Are you recording again? 362 00:33:30,120 --> 00:33:33,920 Uh, no. This is an assault alarm. 363 00:33:40,280 --> 00:33:46,200 If you press it, how will you explain that you came here? 364 00:33:46,840 --> 00:33:51,280 I can say that you threatened me to come? 365 00:33:53,200 --> 00:33:55,960 How would I have done that? 366 00:33:56,120 --> 00:33:59,880 By threatening to posting a video online. 367 00:34:00,360 --> 00:34:04,240 I don't have a video. - No, but they don't know that. 368 00:34:04,400 --> 00:34:08,200 Who do you think they will believe? 369 00:34:10,160 --> 00:34:14,680 Last time I was here you offered me a smoothie. 370 00:34:15,520 --> 00:34:18,520 That would have been good. 371 00:34:24,400 --> 00:34:29,520 I'm sorry, I'm sorry. The berries are gone. I haven't had time to shop. 372 00:34:29,680 --> 00:34:34,440 But now I ask again, what are you doing here? 373 00:34:34,600 --> 00:34:36,640 Adam. 374 00:34:36,800 --> 00:34:40,960 We have known each other for half a lifetime. 375 00:34:41,440 --> 00:34:45,920 We grew up together. We have experienced everything together. 376 00:34:46,080 --> 00:34:49,080 And now ... 377 00:34:49,600 --> 00:34:53,360 ... none of us have anyone to share anything with. 378 00:34:53,520 --> 00:34:57,880 I have done bad things to you, I know that. 379 00:34:58,040 --> 00:35:02,040 And you know what you have done to me. 380 00:35:03,280 --> 00:35:05,960 I meant what I said. 381 00:35:06,360 --> 00:35:10,360 I just want the two of us can be friends. 382 00:35:27,200 --> 00:35:29,920 You have to go. - You ... 383 00:35:30,080 --> 00:35:33,120 go! Go now. 384 00:35:35,040 --> 00:35:37,040 Okay, okay, okay. 385 00:36:07,360 --> 00:36:10,240 Beskow. - Hi, it's me. 386 00:36:10,400 --> 00:36:13,640 That was one of the worst things I've ever done. 387 00:36:13,800 --> 00:36:19,040 He will need time, but it will work. 28364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.