Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,000
The series is based on conversations
with people in Oslo's financial community.
2
00:00:13,720 --> 00:00:16,800
Okay, let's try to get an overview.
3
00:00:16,960 --> 00:00:21,240
Norway, a paradise for someone like me.
Established, rich, white.
4
00:00:21,400 --> 00:00:25,720
Forest fires, glaciers
and Greta Thunberg: uninteresting.
5
00:00:25,880 --> 00:00:30,240
She could have become a brand.
"Product approved by Greta."
6
00:00:30,400 --> 00:00:35,400
People would have bought like crazy.
"Buy Greta's cap!"
7
00:00:35,560 --> 00:00:40,280
People are drowning in the Mediterranean.
Girls are not allowed to go to school.
8
00:00:40,440 --> 00:00:44,080
Sorry, but I don't care!
9
00:00:44,240 --> 00:00:47,920
You can always wish,
but the world doesn't change.
10
00:00:48,080 --> 00:00:51,720
I belong to the richest one percent -
11
00:00:51,880 --> 00:00:55,720
who take one fifth
of all revenues.
12
00:00:55,880 --> 00:01:01,440
I have stopped wishing for things.
What I want, I buy.
13
00:01:05,400 --> 00:01:08,120
So how did I end up here?
14
00:01:08,280 --> 00:01:13,640
How does a 50-year-old man
who has everything end up here?
15
00:01:14,720 --> 00:01:19,080
It will require an explanation
in the same way as this.
16
00:01:22,640 --> 00:01:25,040
Or this ...
17
00:01:25,200 --> 00:01:28,040
And the three of us aren't even
most fucked up.
18
00:01:33,400 --> 00:01:36,560
Three, two, one ...
19
00:01:56,480 --> 00:02:00,880
Part 1/8
Lazarus
20
00:02:01,080 --> 00:02:03,760
THREE WEEKS EARLIER
21
00:02:14,000 --> 00:02:16,160
How did you get my number?
22
00:02:16,400 --> 00:02:19,600
I thought you might need some help.
23
00:02:19,760 --> 00:02:22,360
With what?
24
00:02:25,480 --> 00:02:28,480
Do you know what this is?
25
00:02:29,880 --> 00:02:32,080
It is a ledger.
26
00:02:32,240 --> 00:02:37,000
This tile can contain
10 million. Or 20.
27
00:02:37,160 --> 00:02:41,160
Or 42,375,000.
28
00:02:41,760 --> 00:02:48,320
I read about ekokrim, your boat.
This one transports cryptocurrency.
29
00:02:48,480 --> 00:02:53,200
Money that you have in your bags
or safes, you exchange it.
30
00:02:53,360 --> 00:02:58,040
The money is deposited
as crypto on this one.
31
00:02:58,200 --> 00:03:01,920
You can travel anywhere you want with it.
Completely legal.
32
00:03:02,240 --> 00:03:06,320
When you want to withdraw money
a money changer opens an account
33
00:03:06,480 --> 00:03:09,600
where the money is converted into dollars.
34
00:03:09,760 --> 00:03:15,360
No one can trace the account,
and no one can trace the ledger to you.
35
00:03:16,040 --> 00:03:19,320
So you could be Johnny from Stovner -.
36
00:03:19,480 --> 00:03:22,040
or Unbongo from Congo -
37
00:03:22,200 --> 00:03:25,800
if you want to get into
an account in the Virgin Islands.
38
00:03:30,000 --> 00:03:35,120
So you are what,
my cryptomaniac, is that it?
39
00:03:36,200 --> 00:03:38,760
No, I am absolutely not.
40
00:03:38,920 --> 00:03:43,240
I'm just a guy
who knows what he's doing
41
00:03:44,840 --> 00:03:48,360
Let me know if you are interested.
42
00:03:50,760 --> 00:03:53,120
How can I get hold of you?
43
00:03:53,280 --> 00:03:55,880
I will call you.
44
00:04:35,640 --> 00:04:38,440
Yes?
- His name is Robert Salomonsson.
45
00:04:38,600 --> 00:04:41,920
I will send you the number.
- Thank you very much.
46
00:04:47,600 --> 00:04:51,400
Hello, this is Robert.
- There are two kinds of people:
47
00:04:51,560 --> 00:04:54,880
Those who want to know,
and those who want to believe.
48
00:04:55,040 --> 00:04:59,240
I belong to the first,
but you belong to the second kind.
49
00:04:59,400 --> 00:05:01,840
You want to believe that you belong here.
50
00:05:02,000 --> 00:05:05,320
but you don't know
what league you are trying to play in.
51
00:05:05,480 --> 00:05:09,200
I will find your secrets
and destroy you.
52
00:05:09,360 --> 00:05:12,840
Then I will consider
if you can join the game.
53
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
Never call me again.
54
00:05:45,040 --> 00:05:47,440
Hey, hey, hey!
- What are you listening to?
55
00:05:47,600 --> 00:05:50,200
Uh, nothing.
56
00:05:50,680 --> 00:05:55,080
You snuck out.
- I watched you sleep.
57
00:05:57,360 --> 00:05:59,800
Did I drool?
58
00:06:00,520 --> 00:06:02,480
A little bit.
59
00:06:02,640 --> 00:06:07,280
That was pretty sexy.
- Thanks for the compliment.
60
00:06:07,840 --> 00:06:11,240
Lunch?
- Absolutely.
61
00:06:11,400 --> 00:06:15,520
The lawyer will be here in an hour.
- All right, then.
62
00:06:15,680 --> 00:06:19,360
And someone called, by the way.
63
00:06:19,520 --> 00:06:23,520
Who?
- It was just noise.
64
00:06:24,320 --> 00:06:28,360
Okay, okay, okay.
- The call came from Morocco.
65
00:06:29,760 --> 00:06:32,040
What's in the thermos?
66
00:06:32,200 --> 00:06:34,960
Green tea.
67
00:06:38,280 --> 00:06:41,760
Are you disappointed?
- No.
68
00:06:41,920 --> 00:06:45,960
It's a mojito.
- Mojito?
69
00:06:46,600 --> 00:06:48,600
Beautiful!
70
00:06:48,760 --> 00:06:52,320
Are you talking about me or the thermos?
- Both.
71
00:06:55,200 --> 00:06:59,400
Can you arrange a meeting
with the lawyer and the investor?
72
00:06:59,560 --> 00:07:01,760
The one that looks like Ken the barbie.
73
00:07:01,920 --> 00:07:04,520
What is it?
- Christmas Eve.
74
00:07:04,680 --> 00:07:09,240
Are you leaving?
- Didn't I tell you I have a meeting?
75
00:07:09,440 --> 00:07:14,160
I'm going to drink.
I'm going to drink a lot.
76
00:07:14,320 --> 00:07:17,280
I write "meeting".
- Write whatever you want.
77
00:07:19,680 --> 00:07:22,920
What about you, Henrik?
78
00:07:23,080 --> 00:07:26,520
How are you doing in your relationship?
79
00:07:27,920 --> 00:07:30,920
I rephrase the question.
80
00:07:31,080 --> 00:07:35,280
Do you do as much as Tomine
to create a home?
81
00:07:35,440 --> 00:07:38,240
Without me she would not
have that home.
82
00:07:38,400 --> 00:07:42,360
And the au pairs take care of
most of it anyway.
83
00:07:42,520 --> 00:07:44,520
Now you are being unfair.
84
00:07:44,680 --> 00:07:49,120
Yes, very unfair,
but it's true.
85
00:07:49,640 --> 00:07:53,760
You have been a couple for ten years.
You have four children.
86
00:07:53,920 --> 00:07:58,840
Hard times are natural,
wear and tear, disappointments and distance.
87
00:07:59,000 --> 00:08:02,560
Couple therapist is not a
protected title, right?
88
00:08:02,720 --> 00:08:05,920
Even I
can call myself that, right?
89
00:08:06,080 --> 00:08:08,280
Did you take an online course?
90
00:08:08,440 --> 00:08:13,720
I want to check the qualifications
before I start opening up.
91
00:08:13,880 --> 00:08:18,080
You are divorced, and you have two children.
Not as many as us.
92
00:08:18,240 --> 00:08:23,760
We have five, not four as you said.
I also tend to forget one sometimes.
93
00:08:23,920 --> 00:08:29,640
But you have two children, and the father
has 70% of the custody.
94
00:08:29,800 --> 00:08:32,080
That must suck.
95
00:08:32,240 --> 00:08:35,360
Of course it sucks for her.
96
00:08:35,520 --> 00:08:38,040
I'm leaving.
- Are you going?
97
00:08:38,200 --> 00:08:41,600
We have plenty of time left.
98
00:08:47,520 --> 00:08:51,640
Why is maybe the word you are looking for now?
99
00:08:51,920 --> 00:08:55,880
This is a waste of my time.
100
00:08:56,040 --> 00:08:58,920
And I will not participate.
101
00:08:59,280 --> 00:09:03,680
And how do I know
all that about you?
102
00:09:04,120 --> 00:09:08,240
You fucked Jeppe Schøtt
when he was in therapy with you.
103
00:09:08,400 --> 00:09:14,080
He was here with his ex-wife,
and you were going through a divorce, right?
104
00:09:14,240 --> 00:09:16,280
Comfort fuck.
105
00:09:16,440 --> 00:09:19,760
When you cry
when things finally go your way.
106
00:09:19,920 --> 00:09:22,040
He's good at it.
107
00:09:22,200 --> 00:09:24,280
Very good.
108
00:09:24,440 --> 00:09:29,520
Henrik, you are
a poor human wreck.
109
00:09:31,960 --> 00:09:34,720
That was fun!
- You chose a therapist.
110
00:09:34,880 --> 00:09:39,320
Because she's the best, they said.
- Do you want to humiliate me?
111
00:09:39,480 --> 00:09:43,480
I actually have a meeting now,
can you take a taxi?
112
00:09:43,640 --> 00:09:47,320
I'm sure it's fine,
or the shuttle service, your choice.
113
00:09:47,480 --> 00:09:49,480
Holy shit.
114
00:10:13,880 --> 00:10:17,000
Hey, hey, hey, hey. Thanks for the latest.
115
00:10:17,760 --> 00:10:21,080
What a lot of people.
I miss the corona era.
116
00:10:21,240 --> 00:10:24,200
Thanks for the therapist. THAT was fun.
117
00:10:24,360 --> 00:10:26,360
The pleasure is mine.
118
00:10:26,520 --> 00:10:31,200
Speaking of which, I'm getting divorced again.
119
00:10:31,360 --> 00:10:35,360
When I see my father lying there,
I think...
120
00:10:36,880 --> 00:10:39,600
Life is too short for compromise.
121
00:10:39,760 --> 00:10:43,000
Just make it look like
as if she broke up with him.
122
00:10:43,240 --> 00:10:47,560
But why would you want to do that?
- She's like a piece of furniture.
123
00:10:47,720 --> 00:10:52,000
Like a fucking armchair
you've been sitting in for too long.
124
00:10:52,160 --> 00:10:57,480
It blends in with the decor,
you can't even see it.
125
00:10:58,120 --> 00:11:01,200
But did it go well for you?
- Good?
126
00:11:01,360 --> 00:11:05,520
I wouldn't say that,
but we never go to therapy anymore.
127
00:11:05,680 --> 00:11:09,160
How did she take it ... your wife?
128
00:11:09,320 --> 00:11:12,160
Yes, what is my wife's name?
129
00:11:12,320 --> 00:11:15,920
You don't know her name!
130
00:11:18,080 --> 00:11:21,960
Oh my God, her name is Thomas.
No, she ...
131
00:11:22,280 --> 00:11:25,360
She got mad because
I hurt her mother.
132
00:11:25,520 --> 00:11:28,760
My mother-in-law's hearing is so bad.
133
00:11:28,920 --> 00:11:33,760
When I call her "cunt"
she thinks I am saying "nice hair".
134
00:11:33,920 --> 00:11:38,080
What about her mother, then?
- She called and cried.
135
00:11:38,240 --> 00:11:43,960
She doesn't want us to separate,
and I wanted to be nice.
136
00:11:44,120 --> 00:11:48,920
but she just kept on talking
and crying and crying.
137
00:11:49,080 --> 00:11:52,480
so I had to
to give her 100 goats.
138
00:11:52,640 --> 00:11:57,680
But I just want out of the marriage.
I will never marry again.
139
00:11:58,160 --> 00:12:00,160
But otherwise I am fine.
140
00:12:00,320 --> 00:12:03,880
Although I have a reduced field of vision
in my right eye.
141
00:12:04,040 --> 00:12:07,080
I almost drove straight into
into a car just now.
142
00:12:07,240 --> 00:12:11,080
You have been drinking yourself blind, Henrik.
143
00:12:11,240 --> 00:12:14,520
What about you two?
What were you talking about when I arrived?
144
00:12:14,680 --> 00:12:18,840
I was talking about property,
and he was talking about green promises.
145
00:12:19,000 --> 00:12:22,080
You are the least
green people in the world.
146
00:12:22,240 --> 00:12:24,400
How many V8s do you have?
147
00:12:24,560 --> 00:12:27,840
You fly to Sweden every time.
148
00:12:28,000 --> 00:12:30,360
No, I drive to Sweden.
149
00:12:30,520 --> 00:12:33,000
The flights do not have business class.
150
00:12:33,160 --> 00:12:35,840
I don't care if the earth is burning.
151
00:12:36,000 --> 00:12:40,920
I'll be dead before it goes to hell.
One advantage of not having children.
152
00:12:41,080 --> 00:12:47,040
He doesn't have to pay corporation tax,
and gets a pat on the back from the government.
153
00:12:47,200 --> 00:12:51,320
I have gone through the expansion
of wind power throughout Norway.
154
00:12:51,480 --> 00:12:55,040
One of the largest wind farms
pays no taxes.
155
00:12:55,200 --> 00:12:57,760
The owners are cashing in on Norwegian nature.
156
00:12:57,920 --> 00:13:01,120
Nobody knows who owns the bastard.
157
00:13:01,280 --> 00:13:06,520
Global Renewable Power,
InvestCo and LP own 100 percent.
158
00:13:06,680 --> 00:13:09,360
They are owned by two companies in Ireland -
159
00:13:09,520 --> 00:13:14,560
which in turn are owned by
a company with an address in Cayman.
160
00:13:14,720 --> 00:13:17,680
The State has allocated the investment -
161
00:13:17,840 --> 00:13:21,640
and sell the power to Google,
for example.
162
00:13:21,800 --> 00:13:24,600
Then they take the money
to Cayman.
163
00:13:24,760 --> 00:13:27,120
And a new concession is underway.
164
00:13:27,280 --> 00:13:32,240
There will be pictures of tree huggers,
crying children and eagles without wings.
165
00:13:32,400 --> 00:13:35,240
It goes on for a week,
but then it builds.
166
00:13:35,400 --> 00:13:39,080
It's not "greed is good",
but "green is good".
167
00:13:39,240 --> 00:13:42,640
That was just what I needed,
a noble conversation.
168
00:13:42,800 --> 00:13:46,720
I just want to
to keep drinking.
169
00:13:46,880 --> 00:13:51,480
You can do it. I have
given myself a surprise.
170
00:13:51,840 --> 00:13:53,720
That what?
171
00:13:54,000 --> 00:13:57,200
You have to tell me what it is.
172
00:13:57,360 --> 00:14:00,200
Okay, since you ask.
173
00:14:00,360 --> 00:14:03,960
I think it's too quiet
when I come home.
174
00:14:04,120 --> 00:14:05,920
You are so sensitive.
175
00:14:06,080 --> 00:14:10,520
And I've been spending
too much time on porn.
176
00:14:10,680 --> 00:14:14,960
If the Renaissance had video,
no one would have painted paintings.
177
00:14:15,120 --> 00:14:18,320
Rubens painted naked women.
- Fat women?
178
00:14:18,480 --> 00:14:21,120
Fucking fat.
- Ugh.
179
00:14:21,280 --> 00:14:25,280
Now I'm going to do both,
loneliness and porn -
180
00:14:25,440 --> 00:14:28,000
with a little combo.
181
00:14:28,160 --> 00:14:32,760
I have hired two porn actresses
to live with me. Twins.
182
00:14:33,240 --> 00:14:36,360
Is it expensive?
- Car is expensive. And house.
183
00:14:36,520 --> 00:14:40,720
People are rarely expensive.
- Like renting a soccer field?
184
00:14:40,880 --> 00:14:44,160
Like a bottle of
Romanée-Conti Grand Cru.
185
00:14:44,320 --> 00:14:48,560
I have to go, but I'll call you
about the wind power prospectus.
186
00:14:48,720 --> 00:14:52,080
Bring the ladies here.
- Get your own.
187
00:14:52,240 --> 00:14:55,240
I can do that,
but twins will be difficult.
188
00:14:55,400 --> 00:14:58,320
This is Thomas Syverstad
from the hospital.
189
00:14:58,480 --> 00:15:02,440
Your father is asking for you.
- Is it time?
190
00:15:02,600 --> 00:15:06,840
Maybe tonight or in two weeks.
You'd better come.
191
00:15:07,000 --> 00:15:09,760
I'll come right away.
192
00:15:10,240 --> 00:15:13,040
Was it the county chair?
193
00:15:14,280 --> 00:15:17,680
Can you take the check?
- Yes, I can.
194
00:15:21,760 --> 00:15:25,600
He has a restraining order.
195
00:15:26,080 --> 00:15:29,080
And I have an assault alarm.
196
00:15:29,240 --> 00:15:32,640
Have you used the alarm?
- Once.
197
00:15:32,800 --> 00:15:37,080
When someone pulled on my door
in the middle of the night.
198
00:15:37,520 --> 00:15:40,400
It took twenty minutes for someone to arrive.
199
00:15:41,320 --> 00:15:43,680
What do the police say?
200
00:15:45,400 --> 00:15:48,280
They suspect him of violence.
201
00:15:48,880 --> 00:15:52,080
They don't really do anything.
202
00:15:52,240 --> 00:15:55,920
And ekokrim is trying to get him
for tax evasion.
203
00:15:56,080 --> 00:15:58,720
And what do they tell you to do?
204
00:15:58,880 --> 00:16:02,720
They suggested that I move.
Again.
205
00:16:04,520 --> 00:16:09,280
I am not qualified
for a secret address ...
206
00:16:09,440 --> 00:16:12,680
I am alone.
207
00:16:13,560 --> 00:16:17,880
So there is no child involved.
208
00:16:22,240 --> 00:16:26,840
What was it that happened
when he hit you?
209
00:16:38,240 --> 00:16:41,840
What triggered it?
210
00:16:43,120 --> 00:16:45,680
He lives in his own world.
211
00:16:45,840 --> 00:16:51,120
He imagines things,
and then ...
212
00:16:51,400 --> 00:16:54,600
Then it goes like this.
213
00:16:56,720 --> 00:16:59,720
What can I help you with?
214
00:17:00,600 --> 00:17:04,840
I want at least
one person to know that ...
215
00:17:05,000 --> 00:17:09,680
... if I get beaten to death
or just disappear ...
216
00:17:09,840 --> 00:17:12,840
... it's him.
217
00:17:34,840 --> 00:17:38,240
So he is not mentioned at all?
- No, he is not.
218
00:17:38,400 --> 00:17:41,920
The only name linked to the company
is your name.
219
00:17:42,080 --> 00:17:46,720
You are the sole shareholder.
No other names are registered.
220
00:17:46,880 --> 00:17:50,600
And what is the balance now?
- For the company?
221
00:17:50,960 --> 00:17:53,600
3 856 000 euros.
222
00:17:56,960 --> 00:18:03,000
It's so sad, what happened.
I've known William for years.
223
00:18:05,240 --> 00:18:09,960
We are devastated.
- I'm sorry for your loss.
224
00:18:10,600 --> 00:18:14,200
Thank you, ma'am.
- Call me if you need anything.
225
00:18:19,480 --> 00:18:21,680
What do you think?
226
00:18:21,840 --> 00:18:24,960
Who takes their credit cards
227
00:18:25,120 --> 00:18:28,160
but leaves everything else
and jumps in the pool?
228
00:18:28,320 --> 00:18:33,920
Maybe he was hoping the cards
would take him to heaven.
229
00:18:35,360 --> 00:18:37,920
That's right.
230
00:19:18,920 --> 00:19:21,040
Who is he?
231
00:20:03,280 --> 00:20:06,760
Take care of the camel, please.
232
00:20:29,840 --> 00:20:32,600
What do you want today, sir?
233
00:20:32,760 --> 00:20:35,640
Gin and tonic, please.
234
00:20:43,280 --> 00:20:46,000
Long night?
235
00:20:46,720 --> 00:20:48,800
Long year.
236
00:20:58,000 --> 00:21:04,720
Sorry, but the card is not working.
It could be the machine ...
237
00:21:09,680 --> 00:21:11,960
Oh dear ...
238
00:21:13,640 --> 00:21:20,200
It's the camel ...
I had the card in my back pocket.
239
00:21:22,760 --> 00:21:27,200
Can I pay in any other way
than electronically?
240
00:21:28,120 --> 00:21:30,520
Unfortunately, no.
241
00:21:37,040 --> 00:21:40,000
Where are you from?
242
00:21:53,800 --> 00:21:55,840
Thank you very much.
243
00:21:59,640 --> 00:22:01,640
Thank you very much.
244
00:22:05,920 --> 00:22:07,720
Sir?
245
00:22:08,240 --> 00:22:10,480
Sir.
246
00:22:10,960 --> 00:22:12,960
Is the camel in the lobby yours?
247
00:22:13,120 --> 00:22:15,680
No, it isn't. I have rented it.
248
00:22:16,000 --> 00:22:18,240
You can't park there.
249
00:22:18,400 --> 00:22:21,040
Do you have valet parking?
250
00:22:21,200 --> 00:22:25,520
Sir, I have to ask you
to move the camel.
251
00:22:38,640 --> 00:22:42,000
I'll be right back.
I want another one of these -
252
00:22:42,160 --> 00:22:44,560
and I'm sorry about the camel.
253
00:22:44,720 --> 00:22:48,440
She is a good camel,
but can be a bit grumpy.
254
00:22:59,560 --> 00:23:01,560
Hey, hey, hey.
255
00:23:04,680 --> 00:23:09,280
You never thought,
that you would see me like this?
256
00:23:10,720 --> 00:23:12,720
No, I didn't.
257
00:23:13,360 --> 00:23:16,520
I have refused to think about it.
258
00:23:16,720 --> 00:23:20,640
No, it's no use.
- No, it doesn't.
259
00:23:23,240 --> 00:23:25,440
That's not good.
260
00:23:25,600 --> 00:23:29,240
No, it's not good.
261
00:23:34,320 --> 00:23:36,560
Come here.
262
00:23:46,840 --> 00:23:51,160
Is there anything you need?
Help with anything?
263
00:23:51,600 --> 00:23:56,880
You can help me die.
This is taking way too long.
264
00:24:00,600 --> 00:24:03,200
Other than that.
265
00:24:05,200 --> 00:24:07,200
No.
266
00:24:13,160 --> 00:24:16,160
Isn't that strange?
267
00:24:17,080 --> 00:24:20,080
That it just ends.
268
00:24:21,800 --> 00:24:25,800
When I was young, I thought that ...
269
00:24:27,240 --> 00:24:30,240
... I would try everything.
270
00:24:30,600 --> 00:24:36,960
Without realizing
that one day everything is over.
271
00:24:38,680 --> 00:24:40,800
But ...
272
00:24:40,960 --> 00:24:46,960
I have seen the sunrise
in Angkor Vat.
273
00:24:49,640 --> 00:24:52,880
And seen the sun set
in Atacama.
274
00:24:53,040 --> 00:24:56,840
I have been shark fishing in Key West.
275
00:24:59,440 --> 00:25:01,800
Like Hemingway.
276
00:25:08,320 --> 00:25:10,920
Eating at El Bulli.
277
00:25:13,000 --> 00:25:17,360
I have had fresh caviar
at the Caspian Sea.
278
00:25:20,440 --> 00:25:24,280
It's a rich life,
don't you think so?
279
00:25:24,440 --> 00:25:27,640
Yes, it is. It's a rich life.
280
00:25:29,200 --> 00:25:33,160
As I lie here,
I remember best...
281
00:25:33,320 --> 00:25:38,320
the first time
I lay with you on my chest.
282
00:25:39,400 --> 00:25:43,480
You were maybe three days old.
283
00:25:44,760 --> 00:25:47,240
Your mother was asleep.
284
00:25:47,400 --> 00:25:50,000
You woke up, -
285
00:25:50,240 --> 00:25:53,600
and I lifted you close to me.
286
00:25:56,000 --> 00:25:59,320
Mom said I was fat.
287
00:26:03,200 --> 00:26:05,880
It's so strange.
288
00:26:06,240 --> 00:26:10,080
It's the little things
that become the biggest.
289
00:26:31,800 --> 00:26:34,560
It's a rich life,
don't you think?
290
00:26:34,720 --> 00:26:36,880
Yes, yes.
291
00:26:37,320 --> 00:26:42,320
In a few days I will be just
a man in a photograph.
292
00:26:43,360 --> 00:26:47,360
In two months you will have forgotten me.
293
00:26:47,520 --> 00:26:50,120
Forgotten my voice.
294
00:26:51,840 --> 00:26:54,360
Forgotten my scent.
295
00:26:57,640 --> 00:27:00,520
I thought ...
296
00:27:01,040 --> 00:27:03,880
... that I was important.
297
00:27:04,040 --> 00:27:07,240
That what I did mattered.
298
00:27:08,920 --> 00:27:12,920
You are important to me. Very important.
299
00:27:21,680 --> 00:27:24,680
Yes, I'm waiting for
to hear how it went.
300
00:27:24,840 --> 00:27:30,680
Did you get in touch with him?
- It took a few days, but yes.
301
00:27:31,880 --> 00:27:35,760
What about the rest?
- I take it one day at a time.
302
00:27:36,000 --> 00:27:40,240
Do you have someone you can talk to?
- Talking doesn't help anymore.
303
00:27:40,400 --> 00:27:43,240
It gets worse before it gets better.
304
00:27:43,440 --> 00:27:47,240
I'll let you know
when I hear something from him.
305
00:27:47,400 --> 00:27:49,760
Bye bye.
306
00:28:02,640 --> 00:28:07,480
You fucked his wife
and now you want to fire him.
307
00:28:07,640 --> 00:28:09,680
No ...
308
00:28:10,520 --> 00:28:14,520
You have fucked his wife.
- Yes, that is correct.
309
00:28:14,680 --> 00:28:18,760
But that's not why
I want to fire him.
310
00:28:18,920 --> 00:28:21,920
He is completely useless.
311
00:28:22,080 --> 00:28:25,160
That's not good enough. Then he should be fired.
312
00:28:25,320 --> 00:28:27,760
Are you going to use the house at Easter?
313
00:28:27,920 --> 00:28:32,120
I have promised
that Massimo can borrow it, but ...
314
00:28:32,280 --> 00:28:35,160
Massimo?
315
00:28:35,320 --> 00:28:38,920
Massimo!
- Yes, Massimo.
316
00:28:39,080 --> 00:28:43,840
What's wrong with that?
- The little guy? Barely a meter high.
317
00:28:44,000 --> 00:28:48,040
The one you've dumped
not just once, but three times.
318
00:28:48,200 --> 00:28:50,920
Listen, darling.
319
00:28:51,080 --> 00:28:55,720
You don't have to get married
just because someone has a nice butt.
320
00:28:55,880 --> 00:28:58,920
And what the hell is that supposed to mean?
321
00:28:59,080 --> 00:29:03,280
The marriage, Michael,
is based on a theory of
322
00:29:03,440 --> 00:29:07,920
that when a man discovers
a great new brand of beer, -
323
00:29:08,080 --> 00:29:13,080
he quits his job
and goes to work at the brewery.
324
00:29:13,240 --> 00:29:17,840
Oh my God, are we there again?
325
00:29:18,040 --> 00:29:20,600
Yes, I am marrying her.
326
00:29:20,760 --> 00:29:23,280
Get over it sometime.
327
00:29:23,440 --> 00:29:29,160
I'm not known as a person
who only drinks one kind of beer.
328
00:29:30,440 --> 00:29:33,680
Some of what I drink
cannot be called beer.
329
00:29:33,840 --> 00:29:39,120
You should be glad that there is still
someone is still serving you.
330
00:29:42,400 --> 00:29:45,800
That dog,
can't you get it out? She's in heat.
331
00:29:46,000 --> 00:29:49,360
The diaper looks too full.
332
00:29:49,520 --> 00:29:53,000
Why the hell didn't you
didn't you get a male dog?
333
00:29:53,160 --> 00:29:57,280
Because I got ripped off
by the guy who sold the dog.
334
00:29:57,440 --> 00:30:03,160
I don't want to talk about this.
Actually, she is a male.
335
00:30:04,120 --> 00:30:06,920
Well, which one of us will fire him?
336
00:30:07,080 --> 00:30:10,800
I'll call him tomorrow.
Do you want?
337
00:30:11,360 --> 00:30:15,160
Uh, sir. William has used money.
- Where?
338
00:30:15,320 --> 00:30:17,960
In a hotel in Marrakech.
339
00:30:18,120 --> 00:30:21,360
Has he booked more nights?
- Only one.
340
00:30:22,240 --> 00:30:25,600
And the wife still lives in ...?
- In the house.
341
00:30:25,880 --> 00:30:28,640
"The man who could not die."
342
00:30:28,800 --> 00:30:32,800
Can you call John and see
if he can fly to Oslo?
343
00:30:32,960 --> 00:30:37,760
No, I can do that. I'll do that.
344
00:30:37,920 --> 00:30:41,640
Isn't it a bit long since
since you did that?
345
00:30:41,800 --> 00:30:44,400
It doesn't mean anything.
346
00:30:44,800 --> 00:30:49,800
Can you book a flight for me?
Hotel, car ...
347
00:30:50,400 --> 00:30:53,000
Gun and silencer?
348
00:30:53,160 --> 00:30:58,040
And ... is it too much to ask
to ask you to watch the dog?
349
00:30:58,880 --> 00:31:02,400
It will be fine.
- You are so cute.
350
00:31:04,680 --> 00:31:08,320
So are you.
- Thank you so much.
351
00:31:13,880 --> 00:31:16,240
You big clown.
352
00:31:30,680 --> 00:31:34,120
Hello? - Do you remember
mom's birthday?
353
00:31:34,280 --> 00:31:36,920
Yes, I know.
354
00:31:37,320 --> 00:31:40,720
And you are coming?
- Yes, I will.
355
00:31:41,080 --> 00:31:43,080
Good.
356
00:32:40,440 --> 00:32:44,040
You can't be here.
- You have a restraining order against me.
357
00:32:44,200 --> 00:32:46,760
The opposite is not true.
358
00:32:46,920 --> 00:32:50,680
What are you doing here?
- I need to talk to you.
359
00:32:50,840 --> 00:32:53,080
Can I come in?
360
00:33:08,880 --> 00:33:15,280
What do you want? Why are you here?
- I want us to be friends.
361
00:33:26,480 --> 00:33:29,800
Have you brought your phone?
Are you recording again?
362
00:33:30,120 --> 00:33:33,920
Uh, no. This is an assault alarm.
363
00:33:40,280 --> 00:33:46,200
If you press it,
how will you explain that you came here?
364
00:33:46,840 --> 00:33:51,280
I can say
that you threatened me to come?
365
00:33:53,200 --> 00:33:55,960
How would I have done that?
366
00:33:56,120 --> 00:33:59,880
By threatening to
posting a video online.
367
00:34:00,360 --> 00:34:04,240
I don't have a video.
- No, but they don't know that.
368
00:34:04,400 --> 00:34:08,200
Who do you think
they will believe?
369
00:34:10,160 --> 00:34:14,680
Last time I was here
you offered me a smoothie.
370
00:34:15,520 --> 00:34:18,520
That would have been good.
371
00:34:24,400 --> 00:34:29,520
I'm sorry, I'm sorry. The berries are gone.
I haven't had time to shop.
372
00:34:29,680 --> 00:34:34,440
But now I ask again,
what are you doing here?
373
00:34:34,600 --> 00:34:36,640
Adam.
374
00:34:36,800 --> 00:34:40,960
We have known each other for half a lifetime.
375
00:34:41,440 --> 00:34:45,920
We grew up together.
We have experienced everything together.
376
00:34:46,080 --> 00:34:49,080
And now ...
377
00:34:49,600 --> 00:34:53,360
... none of us have anyone
to share anything with.
378
00:34:53,520 --> 00:34:57,880
I have done bad things to you,
I know that.
379
00:34:58,040 --> 00:35:02,040
And you know what you have done to me.
380
00:35:03,280 --> 00:35:05,960
I meant what I said.
381
00:35:06,360 --> 00:35:10,360
I just want the two of us
can be friends.
382
00:35:27,200 --> 00:35:29,920
You have to go.
- You ...
383
00:35:30,080 --> 00:35:33,120
go! Go now.
384
00:35:35,040 --> 00:35:37,040
Okay, okay, okay.
385
00:36:07,360 --> 00:36:10,240
Beskow.
- Hi, it's me.
386
00:36:10,400 --> 00:36:13,640
That was one of the worst things
I've ever done.
387
00:36:13,800 --> 00:36:19,040
He will need time,
but it will work.
28364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.