All language subtitles for Double.Life.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:27,321 --> 00:01:29,023 - Second round? - Yeah. 3 00:01:35,897 --> 00:01:37,965 Can I get a vodka soda for the road, Jo? 4 00:01:38,099 --> 00:01:40,868 Wendy, baby, I'm gonna pretend I didn't hear that. 5 00:01:46,073 --> 00:01:48,541 There you go. Thanks, darling. 6 00:02:08,396 --> 00:02:09,562 Wendy. 7 00:02:23,610 --> 00:02:27,614 Two more beers. I think I can manage that. 8 00:02:33,187 --> 00:02:34,554 What are you doing after work? 9 00:02:36,589 --> 00:02:38,558 Hmm. You already know. 10 00:04:22,096 --> 00:04:26,400 Wow. Is that the time? Are you serious? 11 00:04:27,435 --> 00:04:29,636 As the trial nears for Richard Dellicano, 12 00:04:29,736 --> 00:04:32,572 the embattled CEO of Dellicano Industries. 13 00:04:32,907 --> 00:04:35,409 Assistant District Attorney Mark Setter remains emphatic... 14 00:04:35,642 --> 00:04:37,111 You're unbelievable. 15 00:04:37,178 --> 00:04:39,814 ...what's happening to the region's groundwater. 16 00:04:40,347 --> 00:04:42,049 We will prove the company acted 17 00:04:42,116 --> 00:04:44,085 in a shocking display of bad faith 18 00:04:44,151 --> 00:04:45,119 and showed no concern 19 00:04:45,186 --> 00:04:47,455 for the lives of local residents. Thank you. 20 00:04:48,522 --> 00:04:52,059 As District Attorney, I will be personally overseeing this case. 21 00:04:52,359 --> 00:04:53,793 Mark has my full confidence. 22 00:04:55,463 --> 00:04:58,933 Sure I do, Sheldon. 23 00:04:59,766 --> 00:05:01,202 And in other news... 24 00:05:03,104 --> 00:05:04,671 Oh, really? 25 00:05:22,256 --> 00:05:23,390 Do you have to go? 26 00:05:23,524 --> 00:05:25,658 Yeah. I gotta get back to the office. 27 00:05:26,060 --> 00:05:28,229 No rest for the wicked. 28 00:05:29,163 --> 00:05:33,534 Go ahead, you can admit it now. What am I admitting? 29 00:05:34,335 --> 00:05:36,669 That you're impressed by the whole Dellicano thing. 30 00:05:37,938 --> 00:05:40,441 Just a teeny bit. 31 00:05:41,041 --> 00:05:42,877 I like the tie. 32 00:05:43,611 --> 00:05:46,746 You gave it to me. Did I? That's impressive. 33 00:05:59,627 --> 00:06:00,895 I'll call you. 34 00:06:03,763 --> 00:06:06,033 Mark... Yeah? 35 00:06:06,233 --> 00:06:07,767 I saw you with Ernie Dux. 36 00:06:08,135 --> 00:06:09,637 It's none of my business, but be careful. 37 00:06:09,702 --> 00:06:10,871 I've heard stories. 38 00:06:18,312 --> 00:06:19,313 You're sweet. 39 00:06:19,613 --> 00:06:21,115 But you don't need to worry about me. 40 00:06:21,215 --> 00:06:22,149 I'm a big boy. 41 00:06:24,251 --> 00:06:28,788 Not that big. Oh... hey, now. 42 00:06:59,420 --> 00:07:00,454 Call Sharon. 43 00:07:12,732 --> 00:07:16,003 Mm. Hey, hon. Hey. Did I wake you? 44 00:07:16,170 --> 00:07:18,339 No, no, no. I just laid down. 45 00:07:18,906 --> 00:07:20,975 You looked pretty hot on TV tonight. 46 00:07:21,208 --> 00:07:23,277 I don't know about that pink tie though. 47 00:07:23,377 --> 00:07:25,879 Oh really, you don't think it was a bold fashion choice? 48 00:07:26,213 --> 00:07:29,016 It was a choice. You on your way home now? 49 00:07:29,350 --> 00:07:32,987 Yeah. Finally. Sorry it took me so long. 50 00:07:33,721 --> 00:07:36,390 Witness prep up with Larry. You know how it is. 51 00:07:36,724 --> 00:07:39,226 What the hell? 52 00:07:39,759 --> 00:07:42,730 What? Somebody's tailgating me. 53 00:07:42,997 --> 00:07:44,999 Well, just pull over and let them go past. 54 00:07:49,737 --> 00:07:51,138 Jesus! 55 00:07:51,705 --> 00:07:53,073 Mark? 56 00:07:53,773 --> 00:07:55,976 Goddammit. No, no, no, no, no, no! 57 00:07:56,043 --> 00:07:57,611 Mark? What... 58 00:08:05,452 --> 00:08:06,587 This is the voicemail 59 00:08:06,786 --> 00:08:08,656 of Mark Setter. Please leave me a message. 60 00:08:18,299 --> 00:08:20,301 911. What's your emergency? 61 00:09:07,448 --> 00:09:09,083 Mrs. Setter? 62 00:09:09,917 --> 00:09:12,319 I'm Detective Traxler, King County PD. 63 00:09:13,520 --> 00:09:14,888 Where's Mark? 64 00:09:16,156 --> 00:09:20,461 I'm sorry. He's gone. I'm so sorry. 65 00:09:20,561 --> 00:09:23,630 No. 66 00:09:36,276 --> 00:09:38,245 He was involved in an accident. 67 00:09:42,282 --> 00:09:45,085 I need to see him. Can I see him? 68 00:09:45,185 --> 00:09:46,186 Yes. 69 00:09:47,554 --> 00:09:50,825 Actually, uh, we need to ask you 70 00:09:50,958 --> 00:09:53,193 to help us identify your husband. 71 00:09:54,528 --> 00:09:56,130 There was a pretty bad fire. 72 00:09:58,332 --> 00:09:59,466 God. 73 00:10:00,734 --> 00:10:02,302 We can get someone to watch the baby. 74 00:10:05,239 --> 00:10:07,174 There's... there's no baby. 75 00:10:16,483 --> 00:10:18,685 I'm so sorry you had to see him like that. 76 00:10:19,186 --> 00:10:20,587 I needed to, Detective. 77 00:10:20,988 --> 00:10:23,624 Carmen. You can call me Carmen. 78 00:10:25,726 --> 00:10:27,394 It wasn't an accident, Carmen. 79 00:10:27,761 --> 00:10:29,496 Oh, that's becoming more and more clear. 80 00:10:29,997 --> 00:10:31,098 Mark was a great lawyer. 81 00:10:31,231 --> 00:10:32,867 He was going to put some very powerful people 82 00:10:32,933 --> 00:10:35,769 behind bars. You knew Mark? 83 00:10:36,303 --> 00:10:38,739 I was involved in the Dellicano case. 84 00:10:39,506 --> 00:10:42,176 There's no one I would've rather trusted it to than him. 85 00:10:43,777 --> 00:10:45,579 Just know this isn't over. 86 00:10:46,346 --> 00:10:47,816 I'm not going to stop until I bring 87 00:10:47,882 --> 00:10:49,249 his killers to justice. 88 00:11:07,267 --> 00:11:11,638 Jo! Jo! Damn thing's useless. Buttons always get stuck. 89 00:11:11,738 --> 00:11:13,942 Well, the nurses tell me that may have something to do 90 00:11:14,041 --> 00:11:18,145 with the fact that you keep throwing it at the TV. 91 00:11:18,847 --> 00:11:19,814 Okay, let's try it. 92 00:11:19,948 --> 00:11:21,582 Police have... Here you go. 93 00:11:21,648 --> 00:11:24,318 ...of the driver who was killed last night in what was first... 94 00:11:24,651 --> 00:11:25,920 Wait a minute, go back. Huh? 95 00:11:26,520 --> 00:11:29,423 ...fiery accident, but is now being investigated 96 00:11:29,523 --> 00:11:30,290 as a homicide. 97 00:11:30,624 --> 00:11:32,593 Mark Setter was an Assistant District Attorney 98 00:11:32,693 --> 00:11:34,261 who was currently working on the state's 99 00:11:34,328 --> 00:11:37,097 high-profile case... What is it? What's wrong? 100 00:11:37,197 --> 00:11:38,298 ...Setter is survived 101 00:11:38,398 --> 00:11:39,934 by his wife, Sharon... Wife? 102 00:11:40,000 --> 00:11:42,035 ...Now, Mrs. Setter requests in lieu of flowers, 103 00:11:42,102 --> 00:11:43,770 donations be made to one of her husband's 104 00:11:43,872 --> 00:11:47,140 favorite local charities. Meanwhile, budget cuts 105 00:11:47,207 --> 00:11:49,543 in the mayor's office are putting a pause on... 106 00:12:22,743 --> 00:12:25,412 I want you to call us if you need anything. 107 00:12:25,612 --> 00:12:26,380 Anything. 108 00:12:26,713 --> 00:12:28,883 Mark was more than just a colleague, he was family. 109 00:12:29,149 --> 00:12:31,084 Family. And that makes you family too. 110 00:12:31,151 --> 00:12:32,452 Yes, it does. 111 00:12:33,120 --> 00:12:35,088 Our door's always open for you, sweetheart. 112 00:12:35,355 --> 00:12:38,325 Well thank you, Sheldon, Lisa. Of course, dear. 113 00:12:38,792 --> 00:12:40,895 I'm going to be texting you a lot. Fair warning. 114 00:12:41,061 --> 00:12:42,030 Give me a call when you get a chance 115 00:12:42,229 --> 00:12:43,664 - this afternoon. - Yeah, of course, sir. 116 00:12:43,797 --> 00:12:46,700 I've got some, uh, housekeeping to do at the office. 117 00:12:47,067 --> 00:12:48,602 Wheels of justice grind on. 118 00:12:51,505 --> 00:12:53,007 Well, Mark would've hated this, 119 00:12:53,140 --> 00:12:55,642 missing the football game for this nonsense. 120 00:12:57,946 --> 00:12:59,212 It was a beautiful ceremony, Sharon. 121 00:12:59,313 --> 00:13:00,781 I don't know how you pulled it all together. 122 00:13:02,249 --> 00:13:04,318 I appreciate that, Larry. Yeah, of course. 123 00:13:04,384 --> 00:13:05,920 And I know you're probably sick of hearing it 124 00:13:06,186 --> 00:13:08,288 but if you need anything, you don't hesitate. 125 00:13:09,523 --> 00:13:10,557 I know. 126 00:13:11,258 --> 00:13:12,359 And I don't mean that in a, 127 00:13:12,459 --> 00:13:14,062 "I'll be texting you," sort of way. 128 00:13:14,361 --> 00:13:16,229 Whatever you need, I'm here for you. 129 00:13:16,563 --> 00:13:17,932 Thank you. 130 00:13:29,576 --> 00:13:33,380 Give me a call sometime, soon, let me know you're okay? 131 00:13:34,015 --> 00:13:35,349 Okay. 132 00:14:35,709 --> 00:14:37,177 Shit. 133 00:14:46,921 --> 00:14:48,789 Mr. Strand. You didn't have to kill Mark. 134 00:14:48,856 --> 00:14:50,624 You don't have to kill me. I'm sorry, have we met? 135 00:14:51,859 --> 00:14:52,726 No, no, no... 136 00:14:52,827 --> 00:14:55,029 Then why are you making these accusations? 137 00:14:55,328 --> 00:14:59,332 It's presumptuous. 138 00:15:01,803 --> 00:15:04,005 Seems to me that you're already aware 139 00:15:04,072 --> 00:15:06,606 that whoever killed Mark Setter took something from him 140 00:15:06,673 --> 00:15:09,043 and is now trying to blackmail my employer. 141 00:15:09,276 --> 00:15:10,377 Dellicano, right? 142 00:15:10,845 --> 00:15:13,547 My employer has never been blackmailed before. 143 00:15:14,648 --> 00:15:17,051 He doesn't like it. Mark was my best friend. 144 00:15:17,284 --> 00:15:18,552 Well, all the better for the both of us 145 00:15:18,618 --> 00:15:20,620 that we find this killer... right away. 146 00:15:20,922 --> 00:15:21,823 Do you expect me to believe 147 00:15:21,923 --> 00:15:24,458 that Dellicano wasn't involved in Mark's murder? 148 00:15:24,691 --> 00:15:27,327 What I expect of you is to do whatever I ask. 149 00:15:27,728 --> 00:15:31,364 And what I'm asking you, Larry, where is it? 150 00:15:31,665 --> 00:15:34,936 I have no idea. 151 00:15:35,502 --> 00:15:38,305 Okay. So how about where did Mark get 152 00:15:38,405 --> 00:15:40,108 the materials in the first place? 153 00:15:40,174 --> 00:15:42,309 Listen... And if you lie to me... 154 00:15:44,511 --> 00:15:46,346 I'm gonna pay the widow a visit. 155 00:15:46,814 --> 00:15:47,748 Sharon? 156 00:15:48,149 --> 00:15:49,716 She's got nothing to do with this. 157 00:15:50,751 --> 00:15:51,718 Probably not. 158 00:15:52,385 --> 00:15:54,956 But I'm wondering if she can tell me... 159 00:15:56,323 --> 00:15:58,492 why you have a picture of her in your house. 160 00:15:59,359 --> 00:16:00,962 I've been watching you, Larry. 161 00:16:01,495 --> 00:16:03,530 You've got a thing for her. 162 00:16:03,764 --> 00:16:05,799 I thought Mark was your best pal. 163 00:16:06,167 --> 00:16:08,870 Look, leave her out of this. 164 00:16:09,569 --> 00:16:11,205 She's got nothing to do with anything. 165 00:16:11,338 --> 00:16:12,539 Please. 166 00:16:21,414 --> 00:16:23,717 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait... wait. 167 00:16:25,253 --> 00:16:27,088 Mark got it from this guy named Dux. 168 00:16:27,487 --> 00:16:30,757 Dux. What a stupid name. 169 00:16:31,625 --> 00:16:35,328 Like a duck? No, D-U-X. Ernie Dux. 170 00:16:42,536 --> 00:16:44,437 Is that the truth? Yeah. 171 00:16:47,141 --> 00:16:49,076 I swear, it's... it's the truth. 172 00:17:03,323 --> 00:17:04,992 Fuck. 173 00:17:28,850 --> 00:17:31,484 Hi. Hi. 174 00:17:32,887 --> 00:17:34,088 Did you know my husband? 175 00:17:35,223 --> 00:17:37,024 Yeah. Yeah, I did. 176 00:17:37,490 --> 00:17:41,494 I'm Sharon. Josephine. Jo. 177 00:17:42,129 --> 00:17:43,231 Were you at the funeral? 178 00:17:43,363 --> 00:17:45,199 Uh, this week's been a bit of a blur. 179 00:17:45,833 --> 00:17:48,668 No, no, I couldn't make it. I'm sorry. 180 00:17:48,870 --> 00:17:50,938 No, nothing to be sorry about. 181 00:17:51,205 --> 00:17:52,807 There were way too many people there. 182 00:17:55,475 --> 00:17:57,278 I've been coming here every day. 183 00:17:57,644 --> 00:17:59,881 I don't really know what I'm supposed to do though. 184 00:18:00,480 --> 00:18:02,616 Mark wasn't big on flowers, so... 185 00:18:03,583 --> 00:18:04,919 Did you know him well? 186 00:18:06,854 --> 00:18:08,055 Sort of, I guess. 187 00:18:08,823 --> 00:18:10,925 He helped me when my mother died. 188 00:18:11,225 --> 00:18:13,361 - I'm sorry. - She had dementia, 189 00:18:13,460 --> 00:18:15,930 and I thought that the facility she was in 190 00:18:16,030 --> 00:18:17,098 was negligent. 191 00:18:17,497 --> 00:18:18,966 Mark helped me with my options. 192 00:18:20,234 --> 00:18:23,603 Sounds like Mark. He was an idealist. 193 00:18:24,338 --> 00:18:25,505 Yeah. 194 00:18:30,410 --> 00:18:32,079 I should give you some privacy. 195 00:18:33,446 --> 00:18:37,584 No, uh... it's nice talking with someone 196 00:18:37,651 --> 00:18:41,956 who doesn't treat me like some broken woman. 197 00:18:44,325 --> 00:18:46,426 Do you visit your mom's grave? 198 00:18:47,328 --> 00:18:48,662 I have her ashes at home. 199 00:18:48,930 --> 00:18:50,932 Yeah, they asked me about that. I don't know. 200 00:18:51,132 --> 00:18:53,334 Just seemed kinda creepy to me. 201 00:18:53,533 --> 00:18:55,937 - Um... no offense. - No, no, no... uh... 202 00:18:56,003 --> 00:18:58,571 my mom bought her urn way before she died, 203 00:18:58,638 --> 00:19:01,075 before she was even sick, and it's freakin' butt-ugly. 204 00:19:01,275 --> 00:19:02,509 Yeah. 205 00:19:02,776 --> 00:19:05,645 My mom had pretty tacky taste, if I'm being honest. 206 00:19:05,813 --> 00:19:07,214 I mean, the crap she used to make me wear 207 00:19:07,315 --> 00:19:10,318 when I was younger, I looked like a doll in a horror flick. 208 00:19:17,258 --> 00:19:18,625 Do you feel like getting a drink? 209 00:19:20,794 --> 00:19:23,431 Or, I'm... maybe it's way too early for that. 210 00:19:23,530 --> 00:19:26,267 I'm on a kinda weird schedule these days. 211 00:19:26,334 --> 00:19:28,568 No, no, it's... it's not that. 212 00:19:33,374 --> 00:19:34,774 Actually, um... 213 00:19:36,444 --> 00:19:38,879 I know a bar that's not too far from here. 214 00:19:39,579 --> 00:19:41,082 And our drinks would be free. 215 00:19:42,649 --> 00:19:44,684 Okay. Great. 216 00:20:09,709 --> 00:20:10,978 Thank you. 217 00:20:12,213 --> 00:20:15,582 So, Mark used to hang out here? It's how we met. 218 00:20:16,884 --> 00:20:20,955 Hmm. Did he come here often? Yeah, sort of. 219 00:20:21,489 --> 00:20:22,655 The courthouse is really close, 220 00:20:22,756 --> 00:20:24,425 so we used to get a lot of that crowd. 221 00:20:24,724 --> 00:20:27,995 He never mentioned it. 222 00:20:28,929 --> 00:20:31,298 He had so many friends come to the funeral. 223 00:20:31,365 --> 00:20:33,067 People I had never met. 224 00:20:34,435 --> 00:20:36,270 It kinda made me feel like I was a bad wife, 225 00:20:36,770 --> 00:20:38,272 maybe we'd been drifting apart. 226 00:20:38,538 --> 00:20:39,706 I was too wrapped up in my own thing 227 00:20:39,807 --> 00:20:42,376 to even realize it. And I doubt it. 228 00:20:43,110 --> 00:20:46,480 Well, we both worked a lot. But... I don't know. 229 00:20:46,780 --> 00:20:49,316 The police wanna get into his work computer 230 00:20:49,517 --> 00:20:50,617 and his cell phone. I... 231 00:20:50,750 --> 00:20:53,354 I don't know the passcode or the password. 232 00:20:53,753 --> 00:20:56,290 I felt like the detective was secretly judging me. 233 00:20:56,723 --> 00:20:57,724 I mean, what do you think? 234 00:20:57,791 --> 00:20:58,893 Am I supposed to know that stuff? 235 00:20:58,993 --> 00:21:01,694 Why would you? Exactly what I thought. 236 00:21:01,962 --> 00:21:05,598 Was it Detective Traxler? Yeah. You know her? 237 00:21:06,434 --> 00:21:07,501 I went to see her. 238 00:21:07,835 --> 00:21:09,103 Mark had a meeting here 239 00:21:09,170 --> 00:21:10,737 with a couple of guys the night he died. 240 00:21:11,105 --> 00:21:13,541 One of them was a regular, Ernie Dux. 241 00:21:13,874 --> 00:21:16,844 Ernie handed Mark something and Mark paid him for it. 242 00:21:16,944 --> 00:21:18,546 What was it? I don't know. 243 00:21:18,678 --> 00:21:20,915 But I told Traxler just in case, um... 244 00:21:23,117 --> 00:21:25,920 just in case it might be related to Mark's death. 245 00:21:26,387 --> 00:21:29,756 You mean his murder. Yeah. Murder. 246 00:21:30,124 --> 00:21:32,927 Mark was working on the Dellicano case, 247 00:21:33,060 --> 00:21:34,929 probably the biggest of his career. 248 00:21:36,163 --> 00:21:37,364 Did you hear about it? 249 00:21:37,431 --> 00:21:39,433 Just bits and pieces on the news. 250 00:21:39,666 --> 00:21:42,470 They own coal mines. People started getting sick 251 00:21:42,602 --> 00:21:44,438 from the pits where they store the coal ash. 252 00:21:44,604 --> 00:21:46,474 That's the waste product that's left over, 253 00:21:46,540 --> 00:21:48,209 they bury it in the landfills. 254 00:21:49,577 --> 00:21:51,711 Something went wrong and people died. 255 00:21:52,313 --> 00:21:55,182 Mark was going after them for criminal negligence. 256 00:21:55,382 --> 00:21:57,518 Maybe that's what Ernie was helping him with. 257 00:21:57,952 --> 00:21:59,854 I haven't seen Ernie since the meeting, 258 00:21:59,987 --> 00:22:02,323 which is weird, he's usually here every day. 259 00:22:03,257 --> 00:22:04,458 What did Traxler say? 260 00:22:04,724 --> 00:22:08,329 Honestly, she just seemed overworked and distracted. 261 00:22:09,130 --> 00:22:11,198 Well, thank you for going to the police. 262 00:22:11,398 --> 00:22:12,732 I'm sure any information helps. 263 00:22:12,967 --> 00:22:15,768 Yeah, of course. It's the least I can do. 264 00:22:22,610 --> 00:22:24,011 Did Mark ever... 265 00:22:25,712 --> 00:22:27,381 Did Mark ever bring a woman here? 266 00:22:29,850 --> 00:22:31,252 - No. - You can tell me. 267 00:22:31,619 --> 00:22:33,521 I know I'm the grieving widow and all, 268 00:22:33,621 --> 00:22:35,489 but I can handle the truth. 269 00:22:35,890 --> 00:22:37,291 At least I'd like to think I can. 270 00:22:39,726 --> 00:22:41,661 I've never seen Mark in here 271 00:22:41,728 --> 00:22:44,731 with anyone other than work buddies. 272 00:22:48,536 --> 00:22:51,338 Why do you ask? It's probably nothing. 273 00:22:53,307 --> 00:22:54,875 It's just a few little things. 274 00:22:54,942 --> 00:22:57,311 I didn't even think twice about them at the time, but... 275 00:22:57,811 --> 00:22:59,380 now they kind of have me wondering. 276 00:22:59,547 --> 00:23:00,747 Like what? 277 00:23:01,148 --> 00:23:04,151 All of a sudden he started wearing a pink tie. 278 00:23:04,751 --> 00:23:06,353 I know that's not a big deal, 279 00:23:06,554 --> 00:23:08,656 but I've known Mark since college, 280 00:23:08,856 --> 00:23:11,325 and he has never worn pink, ever. 281 00:23:12,593 --> 00:23:15,262 I know it sounds stupid, right? 282 00:23:15,396 --> 00:23:18,999 No. Actually, it doesn't sound stupid at all. 283 00:23:21,402 --> 00:23:22,769 You think it might mean something? 284 00:23:26,674 --> 00:23:29,276 That's Wendy. 285 00:23:29,643 --> 00:23:32,112 Who's Wendy? Ernie Dux's girlfriend. 286 00:23:32,446 --> 00:23:35,115 She might know where he is. She was here that night. 287 00:23:39,587 --> 00:23:41,655 Hey, Wendy. How's it going? 288 00:23:42,089 --> 00:23:44,658 Hell, I don't know. I feel like crap. 289 00:23:44,892 --> 00:23:48,128 You back to smoking again? I got worse habits. 290 00:23:50,097 --> 00:23:52,433 What you drinking? Gin today. 291 00:23:55,402 --> 00:23:56,403 You know where Ernie's been? 292 00:23:57,471 --> 00:23:59,073 Speaking of bad habits... 293 00:24:01,575 --> 00:24:04,178 - What are you looking at? - She's with me. 294 00:24:05,179 --> 00:24:06,247 And... 295 00:24:07,448 --> 00:24:08,515 the drinks are on the house 296 00:24:08,616 --> 00:24:10,084 if you can tell us how to find Ernie. 297 00:24:11,485 --> 00:24:12,987 Sounds like easy money to me. 298 00:24:16,756 --> 00:24:18,459 This is Detective Carmen Traxler. 299 00:24:18,592 --> 00:24:20,027 Leave me a message. 300 00:24:20,227 --> 00:24:22,263 Hi Detective, this is Sharon Setter. 301 00:24:22,429 --> 00:24:24,064 Can you call my cell phone as soon as possible? 302 00:24:24,131 --> 00:24:25,933 I have some important information. 303 00:24:26,166 --> 00:24:27,134 Thank you. 304 00:24:28,768 --> 00:24:30,604 What if she doesn't get back to us tonight? 305 00:24:30,804 --> 00:24:32,706 Wendy could tell Ernie we're looking for him. 306 00:24:32,873 --> 00:24:35,175 He could get spooked and then just disappear. 307 00:24:35,242 --> 00:24:36,243 You're right. 308 00:24:37,911 --> 00:24:40,581 We need to go see him for ourselves. Yeah. 309 00:24:41,015 --> 00:24:42,516 I'll drive. My Jeep is around the corner. 310 00:24:43,250 --> 00:24:45,052 Now? Yeah, now. 311 00:24:45,819 --> 00:24:47,454 Thank you. 312 00:24:47,988 --> 00:24:49,189 Don't mention it. 313 00:24:49,356 --> 00:24:51,925 No, really. You don't have to do this. 314 00:24:52,026 --> 00:24:52,960 I really appreciate it. 315 00:24:53,227 --> 00:24:54,928 Well, Ernie might not even be there. 316 00:24:55,195 --> 00:24:56,796 Wendy's not the most reliable source, 317 00:24:56,864 --> 00:24:57,865 so let's not get our hopes up. 318 00:24:58,065 --> 00:25:00,134 Well, at this point it doesn't even matter. 319 00:25:00,234 --> 00:25:01,835 It just feels good to finally be doing something 320 00:25:01,902 --> 00:25:05,072 instead of waiting to see what happens next. 321 00:25:11,178 --> 00:25:13,814 So you, um, you met Mark in college? 322 00:25:14,048 --> 00:25:15,649 Yeah. Yeah, undergrad. 323 00:25:15,949 --> 00:25:17,284 He didn't know what he wanted to be. 324 00:25:17,618 --> 00:25:20,187 He was studying philosophy, I was an English lit major. 325 00:25:20,354 --> 00:25:23,257 You're a writer? Oh. Well, sort of. 326 00:25:23,624 --> 00:25:26,160 My plan was to be a novelist, but I got kind of sidetracked 327 00:25:26,260 --> 00:25:27,328 when I took a Japanese course 328 00:25:27,494 --> 00:25:29,763 and realized I have a knack for the language. 329 00:25:30,064 --> 00:25:34,268 A knack for Japanese? Damn, girl. 330 00:25:34,868 --> 00:25:37,304 So now I translate Japanese novels. 331 00:25:37,604 --> 00:25:40,407 My own writing has been put on hold for a long time. 332 00:25:41,275 --> 00:25:45,913 Well, translating novels sounds like writing to me. 333 00:26:41,435 --> 00:26:44,638 Ernie? It's Jo from the bar. You in there? 334 00:26:54,581 --> 00:26:56,183 Somebody broke the lock. 335 00:26:59,453 --> 00:27:02,589 Why don't you stay out here? What? You're just gonna go in? 336 00:27:02,923 --> 00:27:05,058 Like you said, it's better to do something. 337 00:27:32,186 --> 00:27:34,421 Sorry. I can't just stay outside. 338 00:27:34,688 --> 00:27:37,424 Okay. 339 00:27:39,993 --> 00:27:41,161 Ernie? 340 00:27:42,663 --> 00:27:43,964 Ernie, you in here? 341 00:27:47,668 --> 00:27:48,602 Ernie? 342 00:27:49,838 --> 00:27:51,038 It's Jo. 343 00:27:51,972 --> 00:27:53,574 The bartender you never tip. 344 00:28:21,568 --> 00:28:23,838 Oh, God. That's Ernie. 345 00:28:24,471 --> 00:28:28,408 Oh, God. Is he dead? 346 00:28:31,946 --> 00:28:34,248 Who was making that noise? 347 00:28:43,657 --> 00:28:45,058 Let's get outta here. 348 00:28:45,325 --> 00:28:47,661 Okay. There's more than one. 349 00:28:47,896 --> 00:28:49,730 Okay, I'm calling the police. Okay. 350 00:28:50,330 --> 00:28:51,765 Wait! What are you doing? 351 00:28:51,866 --> 00:28:52,799 We're not waiting for the police. 352 00:28:53,200 --> 00:28:55,569 Those guys are getting away. We need to see who they are. 353 00:29:21,328 --> 00:29:22,830 Go, go, go, go, go! 354 00:29:42,583 --> 00:29:45,419 Stay where you are! Put the gun down, Mrs. Setter! 355 00:29:48,722 --> 00:29:50,058 What? Come on. 356 00:29:50,190 --> 00:29:51,658 What are you doing? 357 00:30:15,449 --> 00:30:19,119 Oh, my God. Yeah. 358 00:30:24,391 --> 00:30:26,094 He was dead when we got there. 359 00:30:26,193 --> 00:30:28,830 Yeah, you said that. Well, the thing I wanna know 360 00:30:28,963 --> 00:30:31,498 is why did you two wanna go see someone like Ernie Dux? 361 00:30:31,598 --> 00:30:33,333 We needed to ask him some questions. 362 00:30:33,400 --> 00:30:35,402 I'm guessing he gave you the wrong answers. 363 00:30:36,637 --> 00:30:38,138 Thanks, Glen, I got it from here. 364 00:30:38,238 --> 00:30:40,407 Look at you... were you on a date? 365 00:30:40,875 --> 00:30:42,242 I said I got this, Glen. 366 00:30:42,476 --> 00:30:43,610 Get 'em to tell you how he was dead 367 00:30:43,777 --> 00:30:45,646 when they got there. They love saying that. 368 00:30:48,615 --> 00:30:50,350 Mrs. Setter, what the hell are you doing? 369 00:30:50,584 --> 00:30:52,686 We needed to talk to Ernie Dux about Mark. 370 00:30:52,786 --> 00:30:54,254 You could've been killed. 371 00:30:55,555 --> 00:30:57,791 He gave Mark something. Or... or sold him something. 372 00:30:57,859 --> 00:31:00,427 Whatever it was, it got Mark murdered. 373 00:31:00,527 --> 00:31:02,529 I tried to tell you this, Detective. 374 00:31:03,597 --> 00:31:04,531 Miss Creuzot... 375 00:31:04,698 --> 00:31:07,701 Look, now Ernie Dux has been murdered too. 376 00:31:07,835 --> 00:31:10,537 It has to be connected to what happened to Mark. 377 00:31:11,772 --> 00:31:13,640 Did you see the men who attacked you? 378 00:31:13,740 --> 00:31:15,342 Yeah. Pretty well. 379 00:31:16,576 --> 00:31:21,214 No. No. No. No. No. No. 380 00:31:22,416 --> 00:31:24,785 No. No. 381 00:31:26,687 --> 00:31:29,289 No. No. 382 00:31:31,893 --> 00:31:32,860 Thank you. 383 00:31:39,232 --> 00:31:41,002 Now more than ever, you need to be careful 384 00:31:41,102 --> 00:31:42,636 about making new friends. 385 00:31:43,137 --> 00:31:45,073 She's been in and out of state facilities. 386 00:31:45,173 --> 00:31:46,306 Did a stint in juvie. 387 00:31:46,707 --> 00:31:49,342 Most recently she got popped for fraud and assault. 388 00:31:52,446 --> 00:31:54,681 Well, she can fight. Thank God. 389 00:31:54,949 --> 00:31:55,950 If she's leading you into this... 390 00:31:56,017 --> 00:31:58,752 It was my idea. My husband, my idea. 391 00:31:59,053 --> 00:32:00,955 Then why is she helping you? Have you thought about that? 392 00:32:01,055 --> 00:32:04,558 Why are you more concerned about her than about Ernie Dux? 393 00:32:05,026 --> 00:32:06,293 Whoever killed him 394 00:32:06,526 --> 00:32:08,196 must've had something to do with Mark's death. 395 00:32:08,261 --> 00:32:10,098 We're looking into it. Well, she tracked him down, 396 00:32:10,230 --> 00:32:11,732 which is more than you guys have done. 397 00:32:14,135 --> 00:32:15,569 I'm sorry, that was a bit harsh. 398 00:32:15,903 --> 00:32:19,306 I'm sure you've had your hands full. 399 00:32:21,809 --> 00:32:24,377 How was it going? What? 400 00:32:25,312 --> 00:32:26,413 The date. 401 00:32:28,415 --> 00:32:30,952 No. No. No. 402 00:32:31,251 --> 00:32:32,619 Wa... Wait a minute. Go back one. 403 00:32:36,090 --> 00:32:38,159 That's him. Are you sure? 404 00:32:38,525 --> 00:32:41,328 I never forget a face I punched. That's him. 405 00:32:42,196 --> 00:32:44,098 That's Sonny Strand. Who? 406 00:32:44,331 --> 00:32:45,298 Was the other one older? 407 00:32:45,499 --> 00:32:46,968 Maybe looked like he could be this guy's dad? 408 00:32:47,135 --> 00:32:49,402 Yeah, might've been. Jesus Christ. 409 00:32:49,569 --> 00:32:51,338 You two tussled with Louis Strand. 410 00:32:51,705 --> 00:32:53,908 You know him? 411 00:32:54,574 --> 00:32:56,244 I wouldn't be surprised if he drinks at Mahoney's. 412 00:32:56,376 --> 00:32:58,612 I've never seen him there, but I've heard stories. 413 00:32:59,013 --> 00:32:59,981 What kind of stories? 414 00:33:00,047 --> 00:33:01,782 Usually the kind where people die. 415 00:33:02,183 --> 00:33:04,018 Uh, people with deep pockets hire Louis 416 00:33:04,118 --> 00:33:05,585 to make their problems go away. 417 00:33:06,020 --> 00:33:08,055 Sonny's a screw-up, but we've never caught Louis 418 00:33:08,355 --> 00:33:11,324 for anything. He is smart, extremely dangerous, 419 00:33:11,658 --> 00:33:13,426 and now you're both on his radar. 420 00:33:26,274 --> 00:33:27,541 Thanks again, Jo. 421 00:33:29,243 --> 00:33:32,814 For what? For saving my life back there. 422 00:33:33,281 --> 00:33:35,715 Even if you did go a little bit crazy. 423 00:33:38,418 --> 00:33:40,720 Where did you learn to fight like that? 424 00:33:42,156 --> 00:33:46,459 Ex-boyfriend, Jacob. This Israeli dude. 425 00:33:46,760 --> 00:33:48,428 I think he was Mossad or something, 426 00:33:48,562 --> 00:33:50,330 I don't know. He'd never say. 427 00:33:51,331 --> 00:33:53,134 Anyways, he taught me all the fun stuff 428 00:33:53,201 --> 00:33:56,403 like Krav Maga and shooting. 429 00:33:56,503 --> 00:33:58,005 Oh yeah, I noticed that. 430 00:33:58,505 --> 00:34:01,775 Yeah, well, obviously he didn't teach me well 431 00:34:01,909 --> 00:34:04,344 because I was definitely aiming for their heads. 432 00:34:04,744 --> 00:34:06,680 Well, you did enough to keep us alive. 433 00:34:08,850 --> 00:34:09,951 Anytime. 434 00:34:11,219 --> 00:34:14,554 I hope nothing like that ever happens again. 435 00:34:15,223 --> 00:34:18,592 Yeah, sure, me too. But... 436 00:34:23,264 --> 00:34:24,464 Yeah. 437 00:34:36,043 --> 00:34:37,178 Nice house. 438 00:34:37,345 --> 00:34:39,146 Mark was so proud when we got it. 439 00:34:40,513 --> 00:34:42,016 - Sharon... - Yeah? 440 00:34:42,149 --> 00:34:43,717 I need to tell you something. 441 00:34:44,018 --> 00:34:45,518 Oh, no. What? 442 00:34:45,820 --> 00:34:47,288 The door. Shit. 443 00:34:50,224 --> 00:34:51,725 Sharon! Sharon, wait! 444 00:34:52,026 --> 00:34:53,460 This is my house. 445 00:35:03,271 --> 00:35:04,604 My God. 446 00:35:12,113 --> 00:35:13,281 Hey... 447 00:35:13,480 --> 00:35:16,683 Hey, you really wanna sneak up on an intruder again? 448 00:35:17,318 --> 00:35:18,551 I need to see... 449 00:35:29,163 --> 00:35:31,631 You... you and Mark have a kid? 450 00:35:34,101 --> 00:35:35,602 Why would they do this? 451 00:35:38,638 --> 00:35:41,175 I guess we pissed them off. 452 00:36:50,878 --> 00:36:53,047 Andy only got six hours. 453 00:36:54,915 --> 00:36:57,051 Just enough time for one dream. 454 00:37:01,588 --> 00:37:03,623 We never even got to bring him home. 455 00:37:05,393 --> 00:37:09,130 He spent those six hours in a plastic box 456 00:37:09,230 --> 00:37:10,597 attached to tubes. 457 00:37:13,334 --> 00:37:15,535 He struggled, he tried, but... 458 00:37:19,407 --> 00:37:23,177 I fell apart. Slept most nights in here. 459 00:37:24,378 --> 00:37:26,981 Mark tried. 460 00:37:27,448 --> 00:37:30,750 He offered to bring a bed in here. 461 00:37:32,219 --> 00:37:33,988 I just couldn't say yes. 462 00:37:35,189 --> 00:37:37,825 'Cause then it wouldn't be Andy's room anymore. 463 00:37:41,462 --> 00:37:42,762 Does that make sense? 464 00:37:43,596 --> 00:37:44,965 Sure it does. 465 00:37:46,733 --> 00:37:48,169 I'll be right back. 466 00:38:31,912 --> 00:38:34,548 Okay. I packed some of your stuff. 467 00:38:34,647 --> 00:38:36,050 You're gonna come stay with me. 468 00:38:36,484 --> 00:38:37,885 Come on. I called the cops. 469 00:38:38,119 --> 00:38:40,521 My vote is we get outta here before they turn up. 470 00:38:40,888 --> 00:38:41,922 I'll stay at a hotel. 471 00:38:42,089 --> 00:38:44,757 Yeah, sure. Come with me, let's go. 472 00:39:14,255 --> 00:39:16,689 Wow. You're an artist. 473 00:39:17,358 --> 00:39:18,392 Most of the time. 474 00:39:18,959 --> 00:39:21,162 Managing the bar keeps the lights on. 475 00:39:24,498 --> 00:39:25,698 Say hi to Mom. 476 00:39:27,368 --> 00:39:28,735 Oh, geez... 477 00:39:28,969 --> 00:39:32,139 Told you it was hideous. Sorry, Mama. 478 00:39:34,674 --> 00:39:36,977 Anyway... the good news from tonight 479 00:39:37,077 --> 00:39:38,979 is that your house is totally wrecked. 480 00:39:39,647 --> 00:39:41,182 - What? - Well... 481 00:39:42,749 --> 00:39:43,984 if it was only half wrecked, 482 00:39:44,084 --> 00:39:46,453 that would mean they found what they were looking for. 483 00:39:47,555 --> 00:39:48,856 Yeah, that's a good point. 484 00:39:49,423 --> 00:39:50,824 So we know they didn't find it. 485 00:39:50,891 --> 00:39:52,960 I just wish we knew what it was. 486 00:39:53,093 --> 00:39:56,630 Well, information? Evidence? Doesn't really matter. 487 00:39:56,964 --> 00:39:58,199 A file, a photograph. 488 00:39:58,399 --> 00:40:01,835 All that matters is they want it badly enough to kill for it. 489 00:40:03,237 --> 00:40:04,171 What is this? 490 00:40:04,438 --> 00:40:07,208 Some surveillance stuff that ex of mine left behind. 491 00:40:07,774 --> 00:40:10,477 It's tracking gear, listening devices, 492 00:40:10,578 --> 00:40:12,179 snoop tech. Thought he'd come back for it, 493 00:40:12,246 --> 00:40:13,948 but I should probably just get rid of it. 494 00:40:14,582 --> 00:40:15,883 Hm. 495 00:40:17,618 --> 00:40:19,119 Uh, yeah, I would put that down. 496 00:40:19,820 --> 00:40:21,322 - What is it? - It's a flashbang. 497 00:40:21,555 --> 00:40:23,457 You use it to blind and disorient 498 00:40:23,591 --> 00:40:24,692 without killing anyone. 499 00:40:25,092 --> 00:40:27,595 What is it doing just laying out here? 500 00:40:27,760 --> 00:40:29,396 Well, I'm not exactly childproof here. 501 00:40:31,599 --> 00:40:32,967 Am I the only one that's starving? 502 00:40:33,867 --> 00:40:35,735 I am kinda hungry. Yeah, 503 00:40:35,836 --> 00:40:37,204 it's 'cause we haven't eaten all day. 504 00:40:37,538 --> 00:40:39,340 Pizza? Yes. Amazing. 505 00:40:39,406 --> 00:40:41,609 Good. I know a good place. What do you like on it? 506 00:40:41,976 --> 00:40:43,477 Just get whatever you usually get. 507 00:40:43,677 --> 00:40:45,179 - I like everything. - Everything it is. 508 00:40:45,579 --> 00:40:46,880 Beautiful. 509 00:40:48,549 --> 00:40:49,883 Would you mind if I freshen up a bit? 510 00:40:49,950 --> 00:40:50,851 Yeah, yeah, go for it. 511 00:40:50,951 --> 00:40:52,386 There's clean towels in the cabinet. 512 00:42:26,914 --> 00:42:29,016 Sharon? 513 00:42:39,226 --> 00:42:40,227 Damn. 514 00:42:42,363 --> 00:42:45,032 Sharon? Sharon? 515 00:43:11,860 --> 00:43:13,660 Sharon, are you okay? 516 00:43:14,695 --> 00:43:16,063 Oh... 517 00:43:35,682 --> 00:43:37,918 Hey, this is Sharon. Leave a message. 518 00:43:40,020 --> 00:43:41,722 I can't believe he'd do something like that to you. 519 00:43:41,856 --> 00:43:43,090 It makes no sense. 520 00:43:44,091 --> 00:43:45,559 I feel so stupid. 521 00:43:46,527 --> 00:43:49,430 Sharon, you're kind, you're trusting. 522 00:43:49,496 --> 00:43:50,597 You're not stupid. 523 00:43:51,698 --> 00:43:55,335 You really didn't know? He never said anything to you? 524 00:43:55,536 --> 00:43:56,470 Never. 525 00:43:57,906 --> 00:43:59,908 He must've known I would've kicked his ass. 526 00:44:00,140 --> 00:44:01,608 I mean, I know I don't look like it, 527 00:44:01,708 --> 00:44:03,377 but I can hold my own in a fight. 528 00:44:03,644 --> 00:44:04,745 I'm sure you can. 529 00:44:05,145 --> 00:44:06,980 So, if anyone ever messes with you, 530 00:44:07,147 --> 00:44:09,082 you let me know, all right? 531 00:44:09,650 --> 00:44:12,453 You're sweet. You've always been sweet. 532 00:44:15,055 --> 00:44:16,623 Do you think there were other women? 533 00:44:18,025 --> 00:44:20,694 I mean, why wouldn't there be? If he was with her... 534 00:44:20,761 --> 00:44:22,329 Don't think about that. 535 00:44:23,363 --> 00:44:26,467 You've been through so much. You... you need a break. 536 00:44:28,535 --> 00:44:29,536 I really do. 537 00:44:30,537 --> 00:44:33,207 I'm gonna head home. 538 00:46:18,245 --> 00:46:20,113 Sharon. Get outta here. 539 00:46:21,448 --> 00:46:22,449 Sharon! 540 00:46:26,020 --> 00:46:27,421 Sharon! 541 00:46:28,221 --> 00:46:29,423 Get out of my house! 542 00:46:29,523 --> 00:46:31,124 I tried to tell you. Bullshit. 543 00:46:31,191 --> 00:46:32,927 I did. I tried, okay? 544 00:46:33,061 --> 00:46:34,227 And then things just kept happening. 545 00:46:34,294 --> 00:46:36,064 Please leave my house! 546 00:46:36,163 --> 00:46:38,098 Look, Sharon, I know you must hate me right now... 547 00:46:38,198 --> 00:46:39,366 You're right. I don't blame you. 548 00:46:39,466 --> 00:46:41,368 Why are you here? What do you want from me? 549 00:46:41,501 --> 00:46:43,670 I wanna tell you the truth. 550 00:46:43,871 --> 00:46:46,808 I have no reason to believe anything you could tell me. 551 00:46:46,908 --> 00:46:47,842 You are a liar. 552 00:46:48,076 --> 00:46:49,509 I didn't lie. 553 00:46:50,143 --> 00:46:51,745 I just didn't tell you everything. 554 00:46:52,013 --> 00:46:54,114 And yeah, I know how weak that sounds, 555 00:46:54,247 --> 00:46:56,951 but every time I tried to tell you, something happened. 556 00:46:57,018 --> 00:46:58,886 Yesterday, yesterday was insane! 557 00:46:59,219 --> 00:47:00,187 And what's even crazier 558 00:47:00,354 --> 00:47:02,289 is I started to feel like you were my friend. 559 00:47:02,422 --> 00:47:03,590 Stop. 560 00:47:06,460 --> 00:47:08,629 I didn't know he was married. 561 00:47:09,262 --> 00:47:11,365 I thought he just worked all the time. 562 00:47:12,132 --> 00:47:15,502 I found out the truth from the news after he died. 563 00:47:19,272 --> 00:47:23,243 Don't you dare come here and expect sympathy from me. 564 00:47:23,377 --> 00:47:26,446 I don't. That's not why I'm here. I... 565 00:47:27,015 --> 00:47:29,017 I want you to have the whole truth 566 00:47:29,316 --> 00:47:30,885 about what happened between me and Mark. 567 00:47:35,489 --> 00:47:37,324 Is there anything you wanna ask me? 568 00:47:42,562 --> 00:47:45,933 When did it start? Just a few months ago. 569 00:47:51,072 --> 00:47:52,439 How many times? 570 00:47:56,276 --> 00:47:57,778 Like a dozen or so. 571 00:48:02,817 --> 00:48:04,785 Where? My apartment. 572 00:48:07,121 --> 00:48:08,956 In the bed you wanted me to sleep in? 573 00:48:09,589 --> 00:48:13,694 Yeah. Well, and on the couch. 574 00:48:14,661 --> 00:48:16,097 Have you ever been hit by a broom? 575 00:48:16,164 --> 00:48:17,431 I'm just trying to be honest. 576 00:48:19,599 --> 00:48:20,701 You can go now. 577 00:48:30,044 --> 00:48:32,880 That's him. 578 00:48:34,247 --> 00:48:35,482 That's the other guy that was with Mark 579 00:48:35,549 --> 00:48:37,684 the night he met with Ernie Dux. 580 00:48:37,852 --> 00:48:39,020 Well, that's Larry. 581 00:48:39,187 --> 00:48:40,454 They weren't together that night. 582 00:48:41,788 --> 00:48:42,857 He was there. 583 00:48:48,428 --> 00:48:49,329 Just to be clear, 584 00:48:49,596 --> 00:48:50,430 the only reason we're doing this together 585 00:48:50,898 --> 00:48:53,533 is because Larry hasn't been completely honest with me. 586 00:48:53,734 --> 00:48:55,903 If you're there, he won't be able to deny it. 587 00:48:59,339 --> 00:49:02,776 Look... Mark had two lives. 588 00:49:03,044 --> 00:49:08,548 His real one with you and... whatever he had with me. 589 00:49:10,550 --> 00:49:11,685 I think between the two of us 590 00:49:11,752 --> 00:49:13,221 we can figure out what happened to him 591 00:49:13,286 --> 00:49:14,521 quicker than Traxler. 592 00:49:14,654 --> 00:49:17,024 I mean, look at everything that happened yesterday. 593 00:49:17,091 --> 00:49:18,525 When we almost got killed? 594 00:49:19,292 --> 00:49:20,962 Well, yeah, there was that. 595 00:49:24,531 --> 00:49:25,699 But if we're gonna do this, 596 00:49:25,766 --> 00:49:27,267 we need to understand each other. 597 00:49:27,567 --> 00:49:29,469 Whatever we find out goes straight to the police. 598 00:49:29,669 --> 00:49:31,304 - Yeah, of course. - If it gets dangerous 599 00:49:31,404 --> 00:49:34,441 or it gets too risky again, we both back off. 600 00:49:38,012 --> 00:49:40,347 And we are not friends. 601 00:50:08,242 --> 00:50:09,709 Oh, my God, Mrs. Setter? 602 00:50:10,744 --> 00:50:11,711 - Hi. - Hi. 603 00:50:11,778 --> 00:50:13,647 I need to see Larry. Is he free? 604 00:50:13,747 --> 00:50:15,917 Oh, no, I'm sorry. He's not here right now. 605 00:50:16,117 --> 00:50:17,885 Do you expect him soon? I think so. 606 00:50:18,451 --> 00:50:20,221 All right, we'll just wait for him in Mark's office. 607 00:50:20,353 --> 00:50:22,056 Of course, make yourselves comfortable. 608 00:50:22,556 --> 00:50:23,690 And listen, Sharon, 609 00:50:23,991 --> 00:50:27,561 I've been wanting to tell you I am so, so sorry about Mark. 610 00:50:27,829 --> 00:50:28,528 Thank you. 611 00:50:28,728 --> 00:50:31,232 It's just so sad. He was such a great guy. 612 00:50:31,565 --> 00:50:33,767 Well, he was banging this one behind my back. 613 00:50:35,002 --> 00:50:36,804 But yes, such a great guy. 614 00:51:01,428 --> 00:51:03,430 Does any of this stuff mean anything to you? 615 00:51:04,832 --> 00:51:05,732 No. 616 00:51:06,433 --> 00:51:08,568 I doubt there's gonna be a smoking gun buried 617 00:51:08,702 --> 00:51:09,769 in all this. 618 00:51:25,853 --> 00:51:26,653 Hmm. 619 00:51:26,921 --> 00:51:29,957 Passwords. Well, should I try cheater? 620 00:51:31,292 --> 00:51:32,994 I think it's a little on the nose. 621 00:51:37,932 --> 00:51:39,399 One dream. 622 00:51:43,337 --> 00:51:45,139 Nice. 623 00:51:46,506 --> 00:51:48,708 Oh, what a mess. What are we looking for? 624 00:51:49,210 --> 00:51:51,611 I don't know. Let's try... email? 625 00:51:57,318 --> 00:51:59,220 How about his browser history? 626 00:51:59,287 --> 00:52:00,354 We can see what he was looking at 627 00:52:00,420 --> 00:52:01,755 before he came in the bar that night. 628 00:52:02,290 --> 00:52:04,058 There's a video here. 629 00:52:07,929 --> 00:52:08,930 Who's that? 630 00:52:09,397 --> 00:52:13,267 Uh, it's Lisa Roberts. The D.A.'s wife. 631 00:52:13,367 --> 00:52:15,468 ...Harper Foundation humanitarian award 632 00:52:15,802 --> 00:52:17,771 to a generous philanthropist, 633 00:52:17,905 --> 00:52:21,608 who also happens to be a dear, personal friend of mine. 634 00:52:21,976 --> 00:52:23,311 Rebecca Dellicano. 635 00:52:23,710 --> 00:52:25,445 Dellicano's wife? 636 00:52:26,280 --> 00:52:27,181 Yeah. 637 00:52:27,480 --> 00:52:29,216 She seems pretty tight with the D.A.'s wife. 638 00:52:29,317 --> 00:52:30,418 She sure does. 639 00:52:30,583 --> 00:52:31,986 Thank you, Lisa... 640 00:52:32,219 --> 00:52:33,520 Sharon. 641 00:52:34,288 --> 00:52:35,189 How are you, sweetheart? 642 00:52:35,689 --> 00:52:37,691 I'm doing okay. Are you sure? 643 00:52:37,791 --> 00:52:39,693 I'm sorry I haven't called. I've been meaning to. 644 00:52:39,860 --> 00:52:41,195 It's okay. I know you're busy. 645 00:52:41,728 --> 00:52:42,897 Never too busy for family. 646 00:52:43,064 --> 00:52:45,799 Now I know that Lisa is dying to take you to lunch 647 00:52:45,900 --> 00:52:48,169 and catch up. That would be wonderful. 648 00:52:48,269 --> 00:52:49,370 Good. Give her a call. 649 00:52:50,004 --> 00:52:51,705 Better yet, I'll have her call you. 650 00:52:51,771 --> 00:52:54,241 You've got enough on your plate as it is, God knows. 651 00:52:56,944 --> 00:52:58,578 Hello. Hi. 652 00:52:58,879 --> 00:53:00,815 Sheldon Roberts, District Attorney. 653 00:53:01,082 --> 00:53:02,749 It is a pleasure to meet your acquaintance. 654 00:53:02,950 --> 00:53:06,553 Josephine Creuzot, bartender. And back at you, Sheldon. 655 00:53:06,821 --> 00:53:07,787 Hmm. 656 00:53:08,722 --> 00:53:10,690 Donna tells me you're looking for Larry. 657 00:53:12,126 --> 00:53:12,994 - Yes. - Oh, 658 00:53:13,160 --> 00:53:15,062 I'm expecting him back in the next few minutes. 659 00:53:15,162 --> 00:53:16,263 Is there anything I can do? 660 00:53:16,596 --> 00:53:18,866 The police have been in and out of here a bunch of times 661 00:53:18,966 --> 00:53:21,936 but if there's anything specific of Mark's that you need, 662 00:53:22,470 --> 00:53:23,570 maybe I can help. 663 00:53:24,238 --> 00:53:25,772 No. It's nothing, really. 664 00:53:27,475 --> 00:53:28,708 - Are you sure? - You know, 665 00:53:28,775 --> 00:53:30,845 it's kind of a private matter, Sheldon. 666 00:53:33,014 --> 00:53:33,914 I see. 667 00:53:34,781 --> 00:53:36,683 Well, if there's anything you need, 668 00:53:36,750 --> 00:53:39,286 I am a phone call or a text away. 669 00:53:39,353 --> 00:53:41,554 Believe me, anything. 670 00:53:42,156 --> 00:53:43,190 Thank you, Sheldon. 671 00:53:43,656 --> 00:53:46,894 All right. Expect that call from Lisa. 672 00:53:47,328 --> 00:53:48,262 Wonderful. 673 00:53:49,030 --> 00:53:52,066 Got any hand sanitizer? It's not just me, right? 674 00:53:52,133 --> 00:53:54,335 Dude is slimy. Yeah, let's get outta here. 675 00:53:54,502 --> 00:53:55,602 What about Larry? 676 00:53:55,870 --> 00:53:57,537 I'm gonna call and see where he is. 677 00:54:10,583 --> 00:54:11,785 Over here. 678 00:54:15,856 --> 00:54:18,025 Jesus Christ, Sharon. What are you doing here? 679 00:54:18,558 --> 00:54:19,759 We're here for you. 680 00:54:21,295 --> 00:54:22,063 What are you doing here? 681 00:54:22,263 --> 00:54:23,998 Mark was murdered the other night. 682 00:54:24,298 --> 00:54:25,466 We need to know everything. 683 00:54:29,370 --> 00:54:31,972 Okay. Come on. Come on. 684 00:54:41,949 --> 00:54:44,218 What were you and Mark doing with Ernie Dux? 685 00:54:44,552 --> 00:54:46,053 Who? Larry? 686 00:54:46,586 --> 00:54:49,656 Okay. Okay. Mark was buying information. 687 00:54:50,057 --> 00:54:52,560 What kind of information? A thumb drive, that's all. 688 00:54:52,625 --> 00:54:54,295 All this craziness over this tiny little thing. 689 00:54:54,528 --> 00:54:55,628 What was on the thumb drive? 690 00:54:55,728 --> 00:54:57,730 It was an encrypted text chain that Ernie Dux got 691 00:54:57,797 --> 00:55:00,367 from a computer at one of the Dellicano mine sites. 692 00:55:00,501 --> 00:55:01,902 It was conversations with executives 693 00:55:01,969 --> 00:55:04,004 discussing things like coal ash pits, 694 00:55:04,205 --> 00:55:05,840 faulty linings, leaks. 695 00:55:06,273 --> 00:55:08,042 Things they were aware of, but did nothing to fix. 696 00:55:08,109 --> 00:55:10,244 And the farther you scan down the text chain the worse it got. 697 00:55:10,344 --> 00:55:11,245 Worse how? 698 00:55:11,545 --> 00:55:14,215 There were jokes. Uh... 699 00:55:15,182 --> 00:55:16,117 bad off-color jokes. 700 00:55:16,450 --> 00:55:18,853 Jokes about people getting sick. If those texts were made public, 701 00:55:19,053 --> 00:55:20,521 it could bring down Dellicano's empire. 702 00:55:20,955 --> 00:55:23,090 We already know Dellicano had Mark killed. 703 00:55:23,290 --> 00:55:24,657 - I... I don't think so. - What do you mean? 704 00:55:24,757 --> 00:55:26,726 I think whoever killed Mark has the thumb drive 705 00:55:26,894 --> 00:55:28,395 and they're using it to blackmail Dellicano. 706 00:55:28,795 --> 00:55:30,431 Is it you? Seriously? 707 00:55:30,498 --> 00:55:31,398 You were with him that night. 708 00:55:31,599 --> 00:55:33,868 So were you. You... you took him home. 709 00:55:34,335 --> 00:55:35,870 In fact, you might've been the last person 710 00:55:35,936 --> 00:55:37,872 - to see Mark alive. - Okay, wait. 711 00:55:39,039 --> 00:55:42,042 You... you slept with Mark the night he died? 712 00:55:43,010 --> 00:55:44,845 He told me he was doing witness prep. 713 00:55:45,246 --> 00:55:46,514 I don't even know why I'm surprised 714 00:55:46,614 --> 00:55:47,647 by any of this at this point. 715 00:55:47,815 --> 00:55:48,816 It's so messed up, Sharon. 716 00:55:49,083 --> 00:55:50,017 I don't know why you're running around with her. 717 00:55:50,251 --> 00:55:51,552 You don't need this nonsense in your life. 718 00:55:51,619 --> 00:55:52,987 What about you, Larry? 719 00:55:53,087 --> 00:55:55,389 You told me you had no idea Mark was cheating. 720 00:55:55,456 --> 00:55:56,624 Just last night you swore, you said 721 00:55:57,024 --> 00:55:58,292 - you would've kicked his ass. - I didn't know 722 00:55:58,392 --> 00:56:00,561 what to say, Sharon. Mark put me in a terrible position. 723 00:56:00,628 --> 00:56:02,196 I'm so sorry. I'm out. 724 00:56:05,099 --> 00:56:08,269 You see what you've done? Just give her some space. 725 00:56:14,842 --> 00:56:16,310 How do I even get out of here? 726 00:57:00,020 --> 00:57:02,223 We just wanna talk, Mrs. Setter. 727 00:57:11,932 --> 00:57:12,933 Go! 728 00:58:11,592 --> 00:58:13,093 Get in! 729 00:58:31,845 --> 00:58:34,682 Again, thank you for saving my ass. 730 00:58:35,049 --> 00:58:36,216 I save yours, you save mine. 731 00:58:36,350 --> 00:58:37,685 We just have to keep it even like that. 732 00:58:37,785 --> 00:58:39,019 Can we walk? I am vibrating 733 00:58:39,153 --> 00:58:40,487 - after all of that. - Yeah. 734 00:58:44,992 --> 00:58:46,360 Why did they just show up like that? 735 00:58:46,493 --> 00:58:48,595 Yeah, how did they know we were gonna be there? 736 00:58:48,896 --> 00:58:50,664 Or were they even looking for us? 737 00:58:50,898 --> 00:58:52,132 You think they were looking for Larry? 738 00:58:52,333 --> 00:58:54,768 I don't know. He was pretty jumpy, nervous. 739 00:58:55,269 --> 00:58:56,805 So we're going to Traxler, aren't we? 740 00:58:56,904 --> 00:58:57,838 That's what you said. 741 00:58:58,238 --> 00:58:59,940 You said, "If this gets dangerous we're go to the cops." 742 00:59:00,040 --> 00:59:01,709 Well, that was dangerous. 743 00:59:01,875 --> 00:59:03,510 Traxler... What's up? 744 00:59:03,777 --> 00:59:06,447 I think I saw something earlier. 745 00:59:15,656 --> 00:59:17,024 See anyone who looks familiar? 746 00:59:18,158 --> 00:59:19,360 - Traxler. - Yeah. 747 00:59:19,493 --> 00:59:21,128 What's she doing rubbing elbows with this crowd? 748 00:59:21,228 --> 00:59:22,663 Well, that's what I'm wondering. 749 00:59:23,063 --> 00:59:24,998 Mark's on the verge of taking down Dellicano. 750 00:59:25,132 --> 00:59:27,634 Right before he's killed, he watches this video 751 00:59:27,768 --> 00:59:30,003 that obviously shows his boss's wife being 752 00:59:30,104 --> 00:59:31,638 quite chummy with Dellicano's wife. 753 00:59:31,806 --> 00:59:32,773 Which probably means 754 00:59:32,841 --> 00:59:34,041 the husbands are pretty tight as well. 755 00:59:34,208 --> 00:59:36,043 And the detective investigating his murder 756 00:59:36,143 --> 00:59:37,544 just happens to be at the same event? 757 00:59:37,745 --> 00:59:39,046 No way that's a coincidence. 758 00:59:39,913 --> 00:59:42,282 So who do we trust? I don't know. No one. 759 00:59:43,016 --> 00:59:45,219 Why is Louis Strand still coming after us? 760 00:59:45,352 --> 00:59:47,154 Does he think that we have the thumb drive? 761 00:59:47,221 --> 00:59:50,324 Maybe. Or maybe because we keep poking the bear. 762 00:59:50,424 --> 00:59:52,526 I mean, that must be making Dellicano nervous. 763 00:59:53,293 --> 00:59:55,095 Look, we've gotten away from Strand twice. 764 00:59:55,195 --> 00:59:56,831 Now, I don't think our luck is gonna hold 765 00:59:56,897 --> 00:59:58,098 for a third time. 766 00:59:59,032 --> 01:00:02,069 You wanna back off? Hell no. 767 01:00:04,204 --> 01:00:05,172 Good. 768 01:00:06,106 --> 01:00:08,108 'Cause I want us to pay someone a visit. 769 01:00:08,909 --> 01:00:10,310 But first we're gonna have to go to your place. 770 01:00:10,411 --> 01:00:11,745 I think you have something that we could use. 771 01:00:12,112 --> 01:00:14,681 Use for what? To poke another bear. 772 01:00:22,857 --> 01:00:24,691 - Sharon! - Hi, Lisa. 773 01:00:25,692 --> 01:00:28,462 What a surprise. Is everything okay? 774 01:00:28,529 --> 01:00:29,663 Yeah. 775 01:00:32,599 --> 01:00:33,567 Could I come in? 776 01:00:34,101 --> 01:00:37,337 Of course. I'm sorry. Please, come in. 777 01:00:37,404 --> 01:00:39,306 - You said anytime, right? - Absolutely. 778 01:00:39,373 --> 01:00:41,241 Yeah. And this is Josephine Creuzot. 779 01:00:42,443 --> 01:00:45,112 Hi! Uh... hello. 780 01:00:49,851 --> 01:00:52,553 Jennifer, could you pour two more cups of tea, please? 781 01:00:52,619 --> 01:00:53,620 Sure. 782 01:00:53,954 --> 01:00:55,589 Please. Oh. 783 01:00:56,423 --> 01:00:57,691 This place is crazy. 784 01:00:58,258 --> 01:01:01,094 Um... thank you. 785 01:01:01,863 --> 01:01:03,063 You know, for a public servant, 786 01:01:03,330 --> 01:01:05,834 your husband seems to be doing pretty damn well for himself. 787 01:01:06,467 --> 01:01:11,071 Yes. Well, Sheldon has always been a very keen investor. 788 01:01:14,208 --> 01:01:17,344 So nice to see you, Sharon. How are you holding up? 789 01:01:17,912 --> 01:01:22,282 Yeah. I'm... staying busy. That helps. 790 01:01:23,317 --> 01:01:25,552 Are you and Sheldon close with the Dellicanos? 791 01:01:26,220 --> 01:01:29,389 The Dellicanos? No, not particularly. 792 01:01:29,523 --> 01:01:30,591 Thank you. 793 01:01:32,961 --> 01:01:35,128 - Why do you ask? - Well, we saw a video 794 01:01:35,229 --> 01:01:36,763 where you were calling Rebecca Dellicano 795 01:01:36,865 --> 01:01:38,265 your dear friend. 796 01:01:38,699 --> 01:01:39,600 Hmm. Mm-hmm. 797 01:01:40,267 --> 01:01:43,270 Well, we did do some charity work together 798 01:01:43,370 --> 01:01:46,573 but I guess that was a bit of hyperbole. 799 01:01:48,943 --> 01:01:50,477 That means exaggeration. 800 01:01:55,850 --> 01:01:57,484 So how do the two of you know each other? 801 01:01:58,385 --> 01:01:59,286 Through Mark. 802 01:02:00,687 --> 01:02:03,123 Poor Mark. What a world. 803 01:02:03,457 --> 01:02:06,928 Can I use your bathroom? Of course. I'll show you. 804 01:02:07,027 --> 01:02:09,029 No need. I have a good sense of direction. 805 01:02:56,143 --> 01:02:59,346 Well, those look tasty. They're divine. 806 01:03:03,650 --> 01:03:05,686 So, have you thought of doing some traveling? 807 01:03:06,620 --> 01:03:09,323 Traveling? You know, a little getaway. 808 01:03:10,290 --> 01:03:12,927 To help you get your mind off of... everything. 809 01:03:13,027 --> 01:03:14,127 I don't think a trip to Tahiti 810 01:03:14,261 --> 01:03:16,663 is gonna make me forget that my husband's dead. 811 01:03:17,531 --> 01:03:18,565 Of course not. 812 01:03:19,733 --> 01:03:21,335 That's not what I meant at all. 813 01:03:26,573 --> 01:03:29,610 Well, I missed lunch. 814 01:03:33,447 --> 01:03:35,649 So, how did you and Jo become friends? 815 01:03:37,885 --> 01:03:40,387 I wouldn't call us friends. Oh. 816 01:03:40,454 --> 01:03:41,722 Well, it's a funny story. 817 01:03:42,155 --> 01:03:43,557 So, the night Mark died, 818 01:03:43,925 --> 01:03:46,326 I thought that he was working late at the office, 819 01:03:46,460 --> 01:03:49,129 turns out, he was with her. 820 01:03:50,397 --> 01:03:55,369 He was "with" her? Mm-hmm. Yeah. 821 01:04:11,284 --> 01:04:12,820 Excuse me? 822 01:04:14,655 --> 01:04:18,291 They just fell and I was, uh, putting them back. 823 01:04:18,358 --> 01:04:21,728 I am so sorry. Sorry about that, sorry. 824 01:04:24,231 --> 01:04:28,168 Time to go, Sharon. Oh. I'm sorry. 825 01:04:37,145 --> 01:04:38,880 Thank you for your kind words, Lisa. 826 01:04:38,946 --> 01:04:40,380 You've been a big help. 827 01:04:42,984 --> 01:04:44,685 Uh, Miss Roberts... 828 01:04:58,532 --> 01:05:00,767 Thanks. I'll call Mr. Roberts. 829 01:05:06,606 --> 01:05:07,607 Sheldon... 830 01:05:08,308 --> 01:05:09,844 Sharon Setter was just here. 831 01:05:10,510 --> 01:05:13,313 No, I didn't invite her. It was the strangest thing. 832 01:05:13,380 --> 01:05:15,282 She just showed up outta the blue. 833 01:05:15,749 --> 01:05:18,385 She was with this trashy young woman. 834 01:05:18,920 --> 01:05:20,955 Yes. Josephine something. 835 01:05:22,123 --> 01:05:23,057 That's the one. 836 01:05:23,490 --> 01:05:26,693 Sheldon, she was in your office going through your files. 837 01:05:27,694 --> 01:05:31,099 I didn't let her. She snuck off. 838 01:05:31,431 --> 01:05:33,467 I was with Sharon trying to be polite. 839 01:05:35,402 --> 01:05:36,971 What was I supposed to do? 840 01:05:38,906 --> 01:05:39,974 I... I don't know. 841 01:05:41,241 --> 01:05:44,979 One is the Garrison case. And the other is... 842 01:05:46,480 --> 01:05:48,248 I don't know. I can't tell. 843 01:06:07,300 --> 01:06:08,502 Traxler. 844 01:06:10,737 --> 01:06:12,639 You need to tell me what's going on here. 845 01:06:12,739 --> 01:06:16,343 Why was Sharon asking me about the Dellicano charity? 846 01:06:17,544 --> 01:06:19,446 I'm not accusing you of anything. 847 01:06:20,815 --> 01:06:22,049 Of course, I trust you. 848 01:06:22,315 --> 01:06:24,484 But you need to start trusting me. 849 01:06:26,821 --> 01:06:28,288 Yes? 850 01:06:28,555 --> 01:06:30,657 Detective Traxler here to see you, ma'am. 851 01:06:31,025 --> 01:06:32,425 Tell her I'll be right there. 852 01:06:34,996 --> 01:06:35,997 Traxler's here. 853 01:06:37,364 --> 01:06:39,000 Why would she want to talk to me? 854 01:06:40,234 --> 01:06:41,434 Yes. 855 01:06:42,103 --> 01:06:44,538 Okay. I'll call you back. 856 01:06:56,117 --> 01:06:57,084 What do we do now? 857 01:06:59,719 --> 01:07:00,855 So what is it exactly 858 01:07:00,955 --> 01:07:02,656 that you're accusing Detective Traxler of? 859 01:07:02,722 --> 01:07:04,491 We're not accusing her of anything, 860 01:07:04,591 --> 01:07:06,194 we're just telling you what we know. 861 01:07:06,326 --> 01:07:08,830 She knew Mark. She knows the Dellicanos. 862 01:07:09,063 --> 01:07:09,796 She knows Sheldon Roberts. 863 01:07:10,031 --> 01:07:11,531 She seems to be in the middle of all this. 864 01:07:11,598 --> 01:07:12,499 Of course she is. 865 01:07:12,934 --> 01:07:15,303 Your husband is her case. Okay. You're not listening. 866 01:07:15,702 --> 01:07:19,606 Look, we showed you the charity event she was at. 867 01:07:19,773 --> 01:07:21,876 Mark was watching that video just before he died. 868 01:07:21,943 --> 01:07:24,744 And now you're trying to tell us that that doesn't mean anything? 869 01:07:29,917 --> 01:07:30,918 Wait here. 870 01:07:32,820 --> 01:07:35,722 Okay. Are we wasting our time here or what? 871 01:07:36,389 --> 01:07:37,757 I don't know. 872 01:07:42,263 --> 01:07:44,464 Should've known better than coming here. 873 01:07:45,365 --> 01:07:46,800 You two don't quit, do you? 874 01:07:57,345 --> 01:07:59,313 If we ever need junior detective recruits, 875 01:07:59,412 --> 01:08:00,915 I guess I know who to call. 876 01:08:02,515 --> 01:08:03,683 What were you doing at that event 877 01:08:03,750 --> 01:08:05,552 with Rebecca Dellicano and Lisa Roberts? 878 01:08:05,887 --> 01:08:09,123 A lot of us take cushy security gigs on the side. 879 01:08:09,223 --> 01:08:11,391 I guess you're not aware, but the pay around here sucks. 880 01:08:11,491 --> 01:08:12,626 So it was just a coincidence 881 01:08:12,759 --> 01:08:14,028 that you were at that particular event? 882 01:08:14,128 --> 01:08:14,862 I didn't say that. 883 01:08:15,062 --> 01:08:16,264 Then what were you doing there? 884 01:08:16,396 --> 01:08:18,299 It may have been related to an investigation. 885 01:08:18,598 --> 01:08:20,767 What investigation? I can't talk about that. 886 01:08:21,002 --> 01:08:22,169 Sure you can't. 887 01:08:22,236 --> 01:08:25,405 Recognize this? No, what is it? 888 01:08:26,673 --> 01:08:27,774 Sharon? 889 01:08:29,576 --> 01:08:31,511 I found it in Sheldon Roberts' home office. 890 01:08:32,046 --> 01:08:34,681 His wife, Lisa, was just showing me some files 891 01:08:34,815 --> 01:08:37,151 that you had been looking at, Jo. 892 01:08:37,218 --> 01:08:38,485 I guess I just missed you two. 893 01:08:38,685 --> 01:08:40,553 She must've been mistaken. I didn't do that. 894 01:08:41,088 --> 01:08:42,189 We just had a cup of tea. 895 01:08:43,523 --> 01:08:44,825 Is that true, Sharon? 896 01:08:45,492 --> 01:08:48,095 Yeah, we just had a cup of tea and some pastries. 897 01:08:52,400 --> 01:08:54,135 You guys know what a wobbler is? 898 01:08:56,469 --> 01:08:58,005 It's an offense that could be charged 899 01:08:58,139 --> 01:09:00,074 as a misdemeanor or a felony. 900 01:09:00,408 --> 01:09:01,608 Could go either way. 901 01:09:03,277 --> 01:09:05,913 Illicit wiretapping is a wobbler. 902 01:09:06,680 --> 01:09:08,782 Well, we won't be doing that then. 903 01:09:11,718 --> 01:09:13,787 Consider this your final warning. 904 01:09:14,721 --> 01:09:17,490 If either of you do anything like this again, 905 01:09:17,557 --> 01:09:18,826 I will arrest you both 906 01:09:19,126 --> 01:09:21,429 for interfering in a police investigation 907 01:09:21,528 --> 01:09:22,830 and whatever else I can think of. 908 01:09:22,897 --> 01:09:23,931 Are we clear? 909 01:09:26,400 --> 01:09:27,701 Yeah, we're clear. 910 01:09:33,506 --> 01:09:34,574 That went well. 911 01:09:34,909 --> 01:09:37,011 She's right. We're in way over our head. 912 01:09:38,012 --> 01:09:38,879 I just wanna go home. 913 01:09:39,046 --> 01:09:40,580 Don't you think we should stick together? 914 01:09:40,815 --> 01:09:43,284 Remember what I said about us not being friends? 915 01:09:43,683 --> 01:09:46,486 How could I forget? Fine, I'll take you home. 916 01:09:47,787 --> 01:09:49,756 Shoot, I forgot. What? 917 01:09:51,158 --> 01:09:52,559 We gotta make a stop. 918 01:10:03,204 --> 01:10:04,504 What is this place? 919 01:10:04,604 --> 01:10:05,840 Nursing home. 920 01:10:07,008 --> 01:10:09,243 - Who are we seeing here? - My mom. 921 01:10:09,977 --> 01:10:12,413 I thought she's in an urn at your place 922 01:10:12,480 --> 01:10:14,148 or was that just another lie? 923 01:10:15,349 --> 01:10:17,351 That's my adopted mom. She raised me. 924 01:10:17,451 --> 01:10:18,718 This is my birth mom. 925 01:10:21,155 --> 01:10:21,989 Hey, Mama. 926 01:10:22,223 --> 01:10:25,192 Oh, Jo. You said you'd be here more than an hour ago. 927 01:10:25,292 --> 01:10:26,760 I'm sorry, I was busy. 928 01:10:27,428 --> 01:10:29,562 The remote control's not working again. 929 01:10:29,964 --> 01:10:30,931 Let me fix it. 930 01:10:33,167 --> 01:10:34,301 Mom, this is Sharon. 931 01:10:36,337 --> 01:10:38,571 Hi. You Jo's friend? 932 01:10:39,773 --> 01:10:40,908 No Mama, we're not friends. 933 01:10:41,008 --> 01:10:42,410 Then why did you bring her here for? 934 01:10:42,642 --> 01:10:44,577 Long story. 935 01:10:47,882 --> 01:10:50,317 Mom, you haven't been eating? 936 01:10:51,085 --> 01:10:53,087 You know what I think of the food here. 937 01:10:53,154 --> 01:10:54,889 The food is fine. 938 01:10:55,456 --> 01:10:57,158 You have to eat in order to get better. 939 01:10:57,858 --> 01:10:59,994 Oh, don't talk to me about getting better. 940 01:11:00,660 --> 01:11:01,929 I'm gonna get you some new batteries. 941 01:11:01,996 --> 01:11:03,097 I'll be back. 942 01:11:08,402 --> 01:11:09,702 How do you know my Jo? 943 01:11:11,906 --> 01:11:13,107 She, um... 944 01:11:15,575 --> 01:11:20,014 She knew my husband. Knew? Is he no longer with us? 945 01:11:21,182 --> 01:11:22,116 That's right. 946 01:11:22,516 --> 01:11:25,853 I'd say I'm sorry, but what good would that do? 947 01:11:26,053 --> 01:11:28,588 Wouldn't do much good. 948 01:11:30,191 --> 01:11:32,860 I've lost enough people to know that. 949 01:11:33,494 --> 01:11:36,997 And most of 'em I do not miss. 950 01:11:38,099 --> 01:11:39,333 - Really? - Yeah. 951 01:11:39,867 --> 01:11:43,170 People are disappointing. Myself included. 952 01:11:44,305 --> 01:11:45,605 I'm sure that's not true. 953 01:11:45,672 --> 01:11:49,276 Just ask Jo. I gave her up as a baby. 954 01:11:50,311 --> 01:11:51,512 Didn't want kids. 955 01:11:52,246 --> 01:11:55,950 Can you guess what made me finally reach out to her 956 01:11:56,217 --> 01:11:57,784 after all these years? 957 01:12:00,387 --> 01:12:02,523 When you got sick. That's right. 958 01:12:03,257 --> 01:12:06,060 I didn't have anyone else to turn to. 959 01:12:06,861 --> 01:12:10,898 Not exactly proud of the fact, but it is what it is. 960 01:12:12,732 --> 01:12:15,702 That girl... didn't owe me anything. 961 01:12:16,537 --> 01:12:21,108 But she's been coming to see me every chance she gets. 962 01:12:21,741 --> 01:12:24,945 Hmm. Okay. Try this one, Mama. 963 01:12:29,350 --> 01:12:31,385 Well, look at that! 964 01:12:31,684 --> 01:12:33,921 It's a goddamn miracle. 965 01:12:38,725 --> 01:12:40,928 Mom's a lot. 966 01:12:41,728 --> 01:12:43,663 She really seems to depend on you. 967 01:12:44,131 --> 01:12:45,132 Lucky me. 968 01:12:46,733 --> 01:12:48,169 All right, let's get you home. 969 01:12:53,307 --> 01:12:54,441 Did he love you? 970 01:13:01,282 --> 01:13:04,051 No. I don't think so. 971 01:13:07,321 --> 01:13:09,089 I think I was just a bit of fun. 972 01:13:10,424 --> 01:13:15,262 Mark was in a high-pressure situation and I was just there. 973 01:13:19,667 --> 01:13:20,935 But you love him. 974 01:13:21,734 --> 01:13:23,003 What makes you say that? 975 01:13:24,238 --> 01:13:27,041 You've been risking your life to find out who killed him. 976 01:13:30,311 --> 01:13:31,312 Yeah. 977 01:13:33,247 --> 01:13:34,481 I loved Mark. 978 01:13:37,518 --> 01:13:38,718 I still do. 979 01:13:40,654 --> 01:13:42,189 It won't just go away. 980 01:13:51,298 --> 01:13:52,399 You know what? 981 01:13:53,234 --> 01:13:56,136 I never got to try that pizza you were bragging about. 982 01:14:00,474 --> 01:14:01,809 You sure you want everything? 983 01:14:02,243 --> 01:14:04,744 It includes a bunch of scorching fresh jalapeƱos. 984 01:14:04,878 --> 01:14:06,213 Bring it on. 985 01:14:07,747 --> 01:14:09,450 Okay. That's the spirit. 986 01:14:10,017 --> 01:14:12,186 Hey Tony, it's Jo. 987 01:14:12,519 --> 01:14:13,554 Can I get a delivery? 988 01:14:14,255 --> 01:14:16,423 - Hello? - Hello, Mrs. Setter. 989 01:14:16,857 --> 01:14:18,959 You need to keep your mouth shut and listen. 990 01:14:19,026 --> 01:14:20,995 This is for your ears only. 991 01:14:22,730 --> 01:14:24,064 Are you there, Mrs. Setter? 992 01:14:24,999 --> 01:14:26,333 Yeah, I'm listening. 993 01:14:26,567 --> 01:14:27,534 We haven't had the pleasure 994 01:14:27,601 --> 01:14:29,503 of being formally introduced yet. 995 01:14:29,703 --> 01:14:32,640 My name's Louis. You know who I am? 996 01:14:32,706 --> 01:14:33,674 Yes. 997 01:14:33,741 --> 01:14:35,042 I am sending you an address. 998 01:14:35,376 --> 01:14:37,278 You will meet me there immediately. 999 01:14:37,911 --> 01:14:40,414 - Why would I do that? - Glad you asked. 1000 01:14:41,081 --> 01:14:42,782 Don't listen to him, Sharon! 1001 01:14:43,450 --> 01:14:46,553 Larry? Larry, are you okay? 1002 01:14:46,954 --> 01:14:49,056 Stay away from here! Do you understand me? 1003 01:14:49,323 --> 01:14:50,391 Call the police! 1004 01:14:52,526 --> 01:14:54,428 If you do not do as you're told, 1005 01:14:54,495 --> 01:14:55,729 Larry is a dead man. 1006 01:14:56,163 --> 01:14:58,798 If you call the police, Larry is a dead man. 1007 01:14:58,866 --> 01:15:02,503 If you show up with anyone else, Larry is a dead man. 1008 01:15:02,770 --> 01:15:03,904 Do you understand? 1009 01:15:04,071 --> 01:15:06,373 Yeah... yes... yes, I understand. 1010 01:15:06,573 --> 01:15:09,576 Just... just please don't... don't hurt him. Okay? 1011 01:15:18,952 --> 01:15:23,023 Okay. I'm pouring wine. Do you want a little or a lot? 1012 01:15:24,458 --> 01:15:25,459 Hey, what's going on? 1013 01:15:28,162 --> 01:15:28,962 I gotta go. 1014 01:15:29,063 --> 01:15:30,597 Okay, I'll go with you. Where to? 1015 01:15:30,698 --> 01:15:32,866 No! What's wrong? 1016 01:15:32,933 --> 01:15:36,203 Nothing's wrong. I just have to leave. 1017 01:15:36,403 --> 01:15:37,237 What about the pizza? 1018 01:15:37,438 --> 01:15:41,975 I don't want the pizza. I don't wanna be here. 1019 01:15:42,609 --> 01:15:43,677 I can feel him here. 1020 01:15:43,911 --> 01:15:46,914 I look at the couch. I can see him with you and... 1021 01:15:47,014 --> 01:15:48,882 I just... I gotta get outta here. 1022 01:15:49,049 --> 01:15:53,020 Okay. Okay, I get it. 1023 01:15:53,654 --> 01:15:54,755 You don't even have your car here, 1024 01:15:54,823 --> 01:15:55,756 let me give you a ride. 1025 01:15:56,023 --> 01:15:57,191 I don't want a ride from you, okay? 1026 01:15:57,424 --> 01:16:02,296 I don't want anything from you! Just stay away from me! 1027 01:17:11,598 --> 01:17:12,599 You're alone? 1028 01:17:17,070 --> 01:17:22,943 Come with me. 1029 01:18:01,148 --> 01:18:03,650 No, no, no, no, no! 1030 01:18:14,995 --> 01:18:16,096 Oh, my God, Sharon. You came. 1031 01:18:16,163 --> 01:18:18,165 Larry, what is going on? What happened? 1032 01:18:18,532 --> 01:18:21,401 I got this gun away from them. They were gonna kill both of us. 1033 01:18:21,870 --> 01:18:23,537 And... and I got this. 1034 01:18:24,973 --> 01:18:26,473 The thumb drive? 1035 01:18:26,808 --> 01:18:28,609 This is why they killed Mark. 1036 01:18:28,775 --> 01:18:30,110 They were gonna sell it to Sheldon. 1037 01:18:30,377 --> 01:18:32,479 Wh... Sheldon Roberts? Why? 1038 01:18:32,579 --> 01:18:34,281 'Cause he was on the encrypted text thread 1039 01:18:34,348 --> 01:18:35,682 with the Dellicano execs. 1040 01:18:35,749 --> 01:18:37,986 He was gonna grease the wheels of justice for them. 1041 01:18:38,352 --> 01:18:40,687 We gotta call the police. No. Wait, wait, wait. 1042 01:18:41,088 --> 01:18:42,422 Sharon, Sheldon's on his way here 1043 01:18:42,523 --> 01:18:45,025 with three million dollars in cash. 1044 01:18:45,792 --> 01:18:47,929 Okay. We gotta get outta here. We gotta... we gotta leave. 1045 01:18:48,061 --> 01:18:49,029 Wait, wait, wait, wait. 1046 01:18:49,363 --> 01:18:51,465 Listen to me for just a minute. 1047 01:18:52,599 --> 01:18:56,336 What if we handed the drive to Sheldon ourselves? 1048 01:18:57,504 --> 01:18:59,640 And... and took the money ourselves. 1049 01:19:00,707 --> 01:19:03,577 Larry... this is crazy. 1050 01:19:03,677 --> 01:19:06,313 No, but Sharon, we could get away from all of this. 1051 01:19:07,781 --> 01:19:10,417 Together. Larry... 1052 01:19:12,386 --> 01:19:13,821 Well, look who it is. 1053 01:19:15,589 --> 01:19:17,524 I should've known it was the two of you 1054 01:19:17,658 --> 01:19:18,792 behind all of this. 1055 01:19:20,227 --> 01:19:22,729 So where's your little friend, Sharon? 1056 01:19:23,363 --> 01:19:26,400 No doubt hiding in here some place. 1057 01:19:26,533 --> 01:19:28,335 Look, I am not involved in any of this. 1058 01:19:28,402 --> 01:19:31,438 I just wanted to know who killed my husband. 1059 01:19:31,638 --> 01:19:32,673 Yeah. 1060 01:19:35,275 --> 01:19:38,178 Jesus Christ. What did you two do? 1061 01:19:39,013 --> 01:19:41,748 Is that the money? Why did you kill them? 1062 01:19:42,316 --> 01:19:43,952 What? Are you talking about your hired goons? 1063 01:19:44,018 --> 01:19:47,387 I hired them to find the drive. I didn't authorize any violence. 1064 01:19:47,454 --> 01:19:49,489 Little late to play innocent, Sheldon. 1065 01:19:49,790 --> 01:19:54,328 Give me the drive. Give me the money! 1066 01:19:56,931 --> 01:19:59,366 Give me the drive first? Open the bag! 1067 01:20:01,069 --> 01:20:02,369 Okay. 1068 01:20:06,975 --> 01:20:08,175 Put it on the ground. 1069 01:20:10,611 --> 01:20:11,612 Sharon. 1070 01:20:12,479 --> 01:20:13,280 Take the bag. 1071 01:20:13,848 --> 01:20:16,550 Stop trying to make me a part of this, Larry, 1072 01:20:16,650 --> 01:20:17,451 it's not gonna happen. 1073 01:20:35,302 --> 01:20:36,336 Don't shoot him! 1074 01:20:36,470 --> 01:20:37,471 What was he supposed to do? 1075 01:20:37,537 --> 01:20:38,873 You guys were gonna kill him! 1076 01:20:39,139 --> 01:20:40,540 Please tell her the truth, Larry? 1077 01:20:41,809 --> 01:20:44,344 Huh? Tell her the truth! 1078 01:20:45,813 --> 01:20:47,915 Okay. I will. 1079 01:20:49,149 --> 01:20:51,618 You stay put, Counselor. You stay put. 1080 01:20:52,719 --> 01:20:56,124 Mr. Roberts here, he hired me to find the drive. 1081 01:20:56,256 --> 01:20:58,492 Turns out Larry had it all along. 1082 01:20:58,926 --> 01:21:00,193 I underestimated him. 1083 01:21:00,293 --> 01:21:02,229 Sharon, don't listen to him. Shut up! 1084 01:21:06,700 --> 01:21:09,403 Larry and I, we made a deal today. 1085 01:21:10,604 --> 01:21:14,075 To sell the drive to Mr. Roberts and split the money. 1086 01:21:14,174 --> 01:21:15,877 You backstabbing bastard. 1087 01:21:16,077 --> 01:21:18,178 You tricked me into coming here? 1088 01:21:18,245 --> 01:21:19,147 No. Then he tried to get rid 1089 01:21:19,246 --> 01:21:20,781 of Sonny and me when you got here. 1090 01:21:21,115 --> 01:21:24,384 Play the hero. Pin it all on us. 1091 01:21:25,419 --> 01:21:26,854 It almost worked, Larry. 1092 01:21:27,287 --> 01:21:29,057 How did you get the drive, Larry? 1093 01:21:29,189 --> 01:21:31,625 Sharon! You know me! 1094 01:21:31,959 --> 01:21:33,760 I wouldn't do that. He killed Mark! 1095 01:21:33,928 --> 01:21:36,530 Despite my reputation, I've never killed anyone. 1096 01:21:36,663 --> 01:21:38,665 You killed Ernie Dux. I saw you there. 1097 01:21:38,732 --> 01:21:41,135 Ernie Dux was already dead when we got there. 1098 01:21:41,234 --> 01:21:43,203 He was just another loose end. 1099 01:21:45,139 --> 01:21:46,874 Or maybe he helped you kill Mark. 1100 01:21:49,443 --> 01:21:51,611 That's it. Isn't it? 1101 01:21:53,447 --> 01:21:55,983 You killed... Mark? 1102 01:21:56,683 --> 01:22:01,989 Sharon, Mark didn't deserve you! He never deserved you! 1103 01:22:02,522 --> 01:22:04,624 He ran around on you, cheated on you. 1104 01:22:07,294 --> 01:22:11,099 I would've taken care of you. It should've been me! 1105 01:22:11,798 --> 01:22:13,901 Sharon, you... you... you came here, 1106 01:22:14,001 --> 01:22:15,469 you risked your life to help me. 1107 01:22:16,037 --> 01:22:19,173 I think... I think you love me as much as I always loved you. 1108 01:22:19,239 --> 01:22:21,508 Jesus Christ. Have some dignity, Larry. 1109 01:22:21,608 --> 01:22:22,375 I'm leaving. 1110 01:22:22,476 --> 01:22:24,711 I can't let you do that, Mrs. Setter! 1111 01:22:26,313 --> 01:22:27,781 I thought you didn't kill people. 1112 01:22:30,450 --> 01:22:32,419 I'm walking away with this money. 1113 01:22:34,021 --> 01:22:35,555 And if Sonny was walking away with me, 1114 01:22:35,655 --> 01:22:38,893 I would happily turn my back on all of you. 1115 01:22:41,361 --> 01:22:42,930 But Sonny's dead. 1116 01:22:43,831 --> 01:22:46,767 And that means I'm gonna be tied to this mess no matter what. 1117 01:22:51,404 --> 01:22:52,606 That means you're all loose ends. 1118 01:22:52,672 --> 01:22:53,673 You haven't killed anybody yet. 1119 01:22:53,740 --> 01:22:56,376 He killed my boy! 1120 01:23:14,461 --> 01:23:18,431 What are you doing here? 1121 01:23:18,498 --> 01:23:19,800 What do you think I'm doing here? 1122 01:23:19,901 --> 01:23:22,103 Come on, I called Traxler. 1123 01:23:22,636 --> 01:23:25,072 Larry killed Mark. I heard. 1124 01:23:25,405 --> 01:23:26,974 Hopefully Traxler did too. 1125 01:23:27,175 --> 01:23:28,542 Sharon, I got the money! 1126 01:23:28,742 --> 01:23:29,944 Stay away from me! Sharon, please. 1127 01:23:30,044 --> 01:23:31,078 - Stay away from me! - Shut up! 1128 01:23:42,689 --> 01:23:45,092 Just give him the money, Larry. You're gonna get us all killed. 1129 01:23:45,159 --> 01:23:46,459 He's gonna kill us anyways! 1130 01:23:46,526 --> 01:23:47,561 Sharon, please. 1131 01:23:47,727 --> 01:23:49,496 We can still get away from here together. 1132 01:23:49,596 --> 01:23:51,398 - Sharon... - Shut up, Larry. 1133 01:24:27,301 --> 01:24:28,501 Larry... 1134 01:24:37,544 --> 01:24:38,678 Let's go. 1135 01:24:40,413 --> 01:24:41,816 Okay, let's find a way out. 1136 01:24:42,382 --> 01:24:43,583 Give me the money! 1137 01:24:44,451 --> 01:24:45,820 Drop your weapon! 1138 01:24:46,821 --> 01:24:48,488 Carmen, thank God. They were gonna kill me. 1139 01:24:48,823 --> 01:24:50,291 Let me see those hands, Sheldon. 1140 01:24:50,557 --> 01:24:52,559 Carmen... Hands behind your back. 1141 01:24:56,730 --> 01:24:59,166 Louis Strand is unconscious on the ground back there. 1142 01:25:00,268 --> 01:25:01,335 I'm impressed. 1143 01:25:01,434 --> 01:25:02,636 Stay face down, Strand... 1144 01:25:02,769 --> 01:25:04,804 I'll take that. And that. 1145 01:25:05,572 --> 01:25:08,541 Please do. Thanks for the call. 1146 01:25:09,476 --> 01:25:11,045 Junior detectives strike again. 1147 01:25:21,521 --> 01:25:24,825 - How did you find me? - I tracked your phone. 1148 01:25:25,592 --> 01:25:26,294 How? 1149 01:25:26,459 --> 01:25:28,296 Another trick I learned from my ex. 1150 01:25:31,731 --> 01:25:34,467 You know what I said back at your place, um... 1151 01:25:35,870 --> 01:25:38,072 It's true, I don't think I can be there. 1152 01:25:38,438 --> 01:25:40,274 But I shouldn't have. 1153 01:25:40,507 --> 01:25:42,810 It's okay. You were protecting me. 1154 01:25:43,344 --> 01:25:44,544 That's what "not friends" do. 1155 01:25:46,546 --> 01:25:47,714 That's right. 1156 01:25:50,418 --> 01:25:52,920 Got the thumb drive from Larry, thanks to you two. 1157 01:25:53,087 --> 01:25:54,521 Piece of cake. 1158 01:25:56,023 --> 01:25:58,692 I've been investigating Sheldon for a long time. 1159 01:25:58,758 --> 01:26:01,561 I never trusted him, neither did Mark. 1160 01:26:02,163 --> 01:26:05,132 I thought he might've been involved in Mark's death, but... 1161 01:26:05,199 --> 01:26:08,768 It was Larry. His best friend. 1162 01:26:09,403 --> 01:26:11,105 He confessed to it all. 1163 01:26:11,939 --> 01:26:13,941 To killing Mark, stealing the drive, 1164 01:26:14,041 --> 01:26:16,944 killing Ernie Dux to make sure he didn't talk. 1165 01:26:18,045 --> 01:26:20,081 Says he wants to make sure you don't get blamed 1166 01:26:20,181 --> 01:26:22,850 for anything. How considerate. 1167 01:26:22,984 --> 01:26:24,551 The dude was obsessed with you. 1168 01:26:24,819 --> 01:26:26,753 Certainly seems that way. 1169 01:26:27,754 --> 01:26:31,591 I really don't like to admit this but, um... 1170 01:26:32,393 --> 01:26:33,928 we might not have even suspected him 1171 01:26:34,028 --> 01:26:36,030 if it hadn't been for you guys. 1172 01:26:37,965 --> 01:26:40,567 Mark would be proud of you both. 1173 01:26:44,537 --> 01:26:45,739 Dramatic new developments today 1174 01:26:45,840 --> 01:26:47,842 in the case against Dellicano Industries. 1175 01:26:47,942 --> 01:26:51,379 The jury was shown a series of texts that allegedly prove 1176 01:26:51,479 --> 01:26:53,513 that Dellicano executives did, in fact, know 1177 01:26:53,646 --> 01:26:55,449 that their landfill sites 1178 01:26:55,515 --> 01:26:57,985 were severely contaminating local groundwater. 1179 01:26:58,052 --> 01:27:00,687 And even more shocking, disgraced District Attorney 1180 01:27:00,754 --> 01:27:03,357 Sheldon Roberts was on the chain as well, 1181 01:27:03,491 --> 01:27:05,860 offering executives legal protection 1182 01:27:06,060 --> 01:27:08,863 in what sounds like a blatant quid pro quo. 1183 01:27:08,963 --> 01:27:10,630 Can you put a game show on, Jo? 1184 01:27:10,764 --> 01:27:12,333 The news depresses the hell outta me. 1185 01:27:12,500 --> 01:27:14,101 I couldn't agree with you more, Wendy. 1186 01:27:14,301 --> 01:27:15,769 Mm-hmm. Me too. 1187 01:27:16,904 --> 01:27:19,273 Mm. 1188 01:27:19,473 --> 01:27:20,707 So? 1189 01:27:21,409 --> 01:27:22,309 What? 1190 01:27:22,410 --> 01:27:24,677 Is it amazing or is it amazing? 1191 01:27:25,279 --> 01:27:26,579 It's the best ever. 1192 01:27:27,547 --> 01:27:29,483 Worth the wait. Yeah, it is. 1192 01:27:30,305 --> 01:28:30,359 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cmp7s Help other users to choose the best subtitles 87504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.