Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,104 --> 00:00:40,576
Dr. Reed, good morning.
2
00:00:40,601 --> 00:00:42,648
Good morning, Darcy!
How's it coming?
3
00:00:42,652 --> 00:00:44,572
Finished samples from Kort Alfred
today.
4
00:00:44,636 --> 00:00:45,526
Perfect.
5
00:00:45,668 --> 00:00:47,937
I want to talk to you about
your grand proposal.
6
00:00:47,973 --> 00:00:51,473
Great. Once it's submitted, I want to
start applying for positions.
7
00:00:51,500 --> 00:00:53,820
I'm afraid this needs work.
A lot of work.
8
00:00:53,980 --> 00:00:54,780
It does?
9
00:00:54,805 --> 00:00:56,504
I'd advise a complete rewrite.
10
00:00:57,219 --> 00:00:58,796
Dr. Reed, I don't understand.
11
00:00:58,821 --> 00:01:00,723
Darcy, this reads more
like your dissertation.
12
00:01:01,437 --> 00:01:03,797
Your proposal is supposed to show
me you can fund-raise.
13
00:01:03,803 --> 00:01:05,599
But that's what I
was trying to do.
14
00:01:05,624 --> 00:01:08,367
I organized all of my work ...
abstract, methods, results.
15
00:01:08,403 --> 00:01:09,243
That's just it.
16
00:01:09,268 --> 00:01:11,387
It shouldn't be about the
details of your study.
17
00:01:11,469 --> 00:01:12,412
It's supposed to inspire.
18
00:01:12,437 --> 00:01:15,093
Get people excited about
what you're working on.
19
00:01:15,187 --> 00:01:17,787
We know those investors are the
one who'll fund your research.
20
00:01:17,947 --> 00:01:21,397
Trust me. In this line of work, it's one
of the most important skills to have.
21
00:01:21,471 --> 00:01:22,920
And I want you to be good at it.
22
00:01:23,271 --> 00:01:24,992
So what do you recommend?
23
00:01:25,017 --> 00:01:27,495
I want you to meet with Professor Riley
in the English Department.
24
00:01:27,631 --> 00:01:29,338
He is an expert at this
kind of writing.
25
00:01:29,340 --> 00:01:31,063
I've already forwarded
him your proposal.
26
00:01:32,786 --> 00:01:34,250
He can meet with you this afternoon.
27
00:01:34,334 --> 00:01:35,804
And my degree?
28
00:01:35,906 --> 00:01:39,212
You and I both know that this is a
pre-requisite before I can sign off.
29
00:01:39,903 --> 00:01:41,204
I'm sorry.
30
00:02:01,904 --> 00:02:03,196
Professor Riley?
31
00:02:03,221 --> 00:02:06,128
Perfect timing.
Come take a look at this.
32
00:02:06,164 --> 00:02:07,905
- Do you know that?
- Not a clue.
33
00:02:07,930 --> 00:02:11,308
Valentine Michael Smith from
"Stranger in a Strange Land".
34
00:02:11,402 --> 00:02:13,542
You know, raised on Mars,
brought to Earth.
35
00:02:13,567 --> 00:02:17,147
Never mind. One of my all-time
favorite science fiction novels
36
00:02:17,185 --> 00:02:19,928
and the inspiration for my creative
writing class. What do you think?
37
00:02:19,940 --> 00:02:25,960
Interesting, but sorry to say unrealistic
because humans can't breathe on Mars.
38
00:02:26,021 --> 00:02:28,181
The atmosphere doesn't contain
enough oxygen.
39
00:02:28,341 --> 00:02:31,744
Not to mention that there's
no proof aliens exist.
40
00:02:31,769 --> 00:02:34,585
So, as it stands,
completely impossible.
41
00:02:35,223 --> 00:02:37,594
You must be the microbiologist Dr...
42
00:02:37,619 --> 00:02:39,927
Darcy Miller. I'm still working
on the doctor part.
43
00:02:40,063 --> 00:02:41,631
I gotta say I'm impressed.
44
00:02:42,140 --> 00:02:44,491
I couldn't even dissect my
frog in high school.
45
00:02:44,627 --> 00:02:46,327
I wrote my eulogy instead.
46
00:02:47,744 --> 00:02:49,944
Okay then. Should we get started?
47
00:02:51,419 --> 00:02:53,189
Yes, yes. I read your proposal.
48
00:02:54,270 --> 00:02:56,379
So, we'll work on the sales pitch?
49
00:02:56,688 --> 00:02:58,552
It's my grant proposal.
50
00:02:58,577 --> 00:03:01,052
Ah yes. The art of financing.
51
00:03:01,088 --> 00:03:03,368
That reminds me of a great
Groucho Marx quote.
52
00:03:03,906 --> 00:03:06,404
"Money frees you from doing
things you dislike."
53
00:03:06,437 --> 00:03:09,398
"And since I dislike doing any every
thing, money is handy."
54
00:03:12,789 --> 00:03:16,249
Okay. Uhmm ... let's have a look here.
55
00:03:16,267 --> 00:03:19,387
Are those your revisions?
That looks like a lot of notes.
56
00:03:19,468 --> 00:03:20,335
Yeah but don't worry.
57
00:03:20,397 --> 00:03:22,809
Starting at the beginning is
always the best place to start.
58
00:03:23,038 --> 00:03:24,302
So help me out here.
59
00:03:24,927 --> 00:03:28,022
What is this "vibrio fischeri" stuff?
60
00:03:28,673 --> 00:03:31,384
It's bioluminescent bacteria.
61
00:03:31,384 --> 00:03:33,992
Oh they glow.
How cool is that?
62
00:03:34,568 --> 00:03:36,226
So what do you do with
these little guys?
63
00:03:36,240 --> 00:03:42,461
We're using them as indicators in bio usage
to track the toxicity of marine ecosystems.
64
00:03:43,134 --> 00:03:44,297
It's great.
65
00:03:45,636 --> 00:03:47,152
What does that mean?
66
00:03:48,338 --> 00:03:52,118
In a 10-year study, we're tracking the
rate of pollution on the Oregon coast.
67
00:03:52,155 --> 00:03:54,187
Oh, okay. Go green. I love that.
68
00:03:54,212 --> 00:03:59,239
But you see, that is getting hidden
under all these facts and figures.
69
00:04:00,103 --> 00:04:01,413
Do you know what
this is missing?
70
00:04:01,484 --> 00:04:02,953
- What?
- Feeling.
71
00:04:02,986 --> 00:04:05,586
I wanna hear your passion
for what you're doing.
72
00:04:05,746 --> 00:04:10,406
We need to get rid of all these tech talk
because it's kinda boring.
73
00:04:10,504 --> 00:04:12,024
Boring?
74
00:04:12,792 --> 00:04:14,035
Not your research.
75
00:04:14,722 --> 00:04:19,337
But for this? It's not really helping your
cause. Do you know what I mean?
76
00:04:19,419 --> 00:04:22,219
No. No, I don't.
I thought my research was very thorough.
77
00:04:22,271 --> 00:04:26,111
Okay maybe we need
an exercise of some kind.
78
00:04:26,171 --> 00:04:30,631
Something that will help you write with
emotion and bring you out of your shell.
79
00:04:30,655 --> 00:04:32,095
Now I'm in a shell?
80
00:04:32,955 --> 00:04:36,140
Ah yeah ... only in a manner of speaking.
81
00:04:36,238 --> 00:04:38,212
I don't really think that
you're in a shell.
82
00:04:38,248 --> 00:04:40,908
I mean, at least not one I can't
get you out of.
83
00:04:41,002 --> 00:04:42,940
I'm sinking fast here on tight ...
84
00:04:43,119 --> 00:04:45,513
Yes. I think we have very
different impressions.
85
00:04:45,571 --> 00:04:46,938
I ... I don't this is gonna work.
86
00:04:46,952 --> 00:04:49,612
Wait, wait. I think we got off
on the wrong foot here.
87
00:04:49,622 --> 00:04:51,622
You know what,
this needs food and drink.
88
00:04:51,782 --> 00:04:54,487
It always sounds to relax the
mind to get the juice strong ...
89
00:04:54,512 --> 00:04:55,726
Yeah, I ... I don't think so.
90
00:04:55,762 --> 00:04:57,162
We can do it over lunch or coffee.
91
00:04:57,163 --> 00:04:58,055
Thank you for your time.
92
00:04:58,154 --> 00:04:59,300
Ice tea maybe?
93
00:05:00,152 --> 00:05:01,212
No?
94
00:05:19,306 --> 00:05:20,485
Dad?
95
00:05:20,754 --> 00:05:21,954
In here.
96
00:05:27,018 --> 00:05:28,117
Here's one for you, honey.
97
00:05:28,323 --> 00:05:30,523
What happened to the plant
in Math class?
98
00:05:30,608 --> 00:05:32,330
It grew square roots.
99
00:05:33,552 --> 00:05:35,149
Hey, are you working on a new syllabus?
100
00:05:35,202 --> 00:05:37,522
No, I'm teaching algebra this term.
101
00:05:37,522 --> 00:05:39,009
This walah ... check it our for a bang.
102
00:05:39,034 --> 00:05:41,666
Only if you get some new material Dad.
103
00:05:44,386 --> 00:05:47,430
Oh, how did your meeting go?
104
00:05:48,025 --> 00:05:50,240
It was awful. This guy is weird.
105
00:05:50,589 --> 00:05:53,549
He has no real appreciation
for my work.
106
00:05:53,709 --> 00:05:55,598
Oh, what did your mentor say?
107
00:05:55,691 --> 00:05:58,070
I asked if I could work with someone else
108
00:05:58,144 --> 00:06:00,054
but she wants me to work with him
109
00:06:00,139 --> 00:06:02,139
and I need her approval right
or I'll graduate.
110
00:06:02,503 --> 00:06:03,812
So what am I gonna do?
111
00:06:04,305 --> 00:06:07,375
Don't get upset.
That just clouds your judgement.
112
00:06:07,411 --> 00:06:08,782
Put your energy in ...
113
00:06:08,822 --> 00:06:11,370
What? Finding a solution.
I know Dad.
114
00:06:12,624 --> 00:06:15,439
What sounds to me like you're gonna have
to give this some chance for another try.
115
00:06:15,475 --> 00:06:17,439
Oh yeah. It looks like I don't
have an option.
116
00:06:19,220 --> 00:06:21,998
You know ... this weather is
only supposed to get worse.
117
00:06:24,388 --> 00:06:25,809
Why don't you stay overnight?
118
00:06:26,120 --> 00:06:28,190
I'll cook up some of my
famous grilled cheese
119
00:06:28,215 --> 00:06:30,184
and a little of that
vegetable soup you like.
120
00:06:30,224 --> 00:06:32,904
That sounds really nice, Dad.
121
00:06:33,555 --> 00:06:37,275
And don't forget Mom's birthday
is coming up on the 16th too.
122
00:06:37,435 --> 00:06:38,496
Oh, I haven't.
123
00:06:39,224 --> 00:06:40,742
We should make a dinner reservation.
124
00:06:40,776 --> 00:06:43,616
I always do, Dad. Don't worry.
125
00:06:47,720 --> 00:06:51,760
I wonder what Mom's advice about
my proposal would be.
126
00:06:51,920 --> 00:06:53,364
Why do you say that?
127
00:06:53,389 --> 00:06:54,544
I'm just curious.
128
00:06:55,855 --> 00:06:57,855
Well ...
129
00:06:57,880 --> 00:07:00,611
You know, if you want, we could
stopped by at the cemetery,
130
00:07:00,636 --> 00:07:02,344
before we go out
for her birthday.
131
00:07:03,472 --> 00:07:08,192
No, honey but uhmmm ... you know ...
you go if you want.
132
00:07:08,303 --> 00:07:11,543
In fact, why don't you pick
the restaurant too?
133
00:07:11,603 --> 00:07:15,363
Just make sure it is one that I like.
134
00:07:15,523 --> 00:07:17,843
I got it, Dad.
135
00:07:46,209 --> 00:07:47,609
Good night, Mom.
136
00:08:15,237 --> 00:08:16,607
- Oh!
- Oh no.
137
00:08:17,840 --> 00:08:21,049
Be careful where you step.
There's glass everywhere.
138
00:08:24,565 --> 00:08:26,725
Dad, water got all the way over here.
139
00:08:28,325 --> 00:08:29,298
This is a mess.
140
00:08:29,340 --> 00:08:30,626
To say the least.
141
00:08:30,762 --> 00:08:32,995
When was the last time
you were up here?
142
00:08:33,038 --> 00:08:35,364
I don't remember.
I don't come up here much.
143
00:08:37,608 --> 00:08:39,509
Is that my old baby carriage?
144
00:08:39,608 --> 00:08:40,766
Sure is.
145
00:08:42,637 --> 00:08:44,237
You've kept it all these years.
146
00:08:44,238 --> 00:08:46,092
Oh, there's no need to give it away.
147
00:08:48,191 --> 00:08:50,243
What's with all those old sewing stuff?
148
00:08:50,868 --> 00:08:52,295
Is this Mom's?
149
00:08:53,511 --> 00:08:57,785
Look, sweetie. You know, I can
clean up all of these later, ok?
150
00:08:57,974 --> 00:08:59,659
- You got enough to worry about ...
- Dad, I know you don't like
151
00:08:59,795 --> 00:09:02,220
to get rid of things but we're
gonna have to.
152
00:09:02,303 --> 00:09:04,497
This whole place has to be cleaned out.
Everything's soaking wet.
153
00:09:04,560 --> 00:09:05,692
Ok, but we don't have
to do it right now.
154
00:09:05,693 --> 00:09:07,280
It's probably not a good idea
to put this off.
155
00:09:07,285 --> 00:09:09,046
I have some time before
I meet Aunt Kathy
156
00:09:09,104 --> 00:09:10,642
for lunch so let's just get started.
157
00:09:10,685 --> 00:09:11,805
All right.
158
00:09:11,830 --> 00:09:15,889
I'll get down to the garage and get
some fans to try to dry up the floor.
159
00:10:25,787 --> 00:10:26,683
- Dad.
- Yeah.
160
00:10:26,684 --> 00:10:27,907
Look what I found.
161
00:10:28,078 --> 00:10:29,620
It was with some of Mom's old things.
162
00:10:29,645 --> 00:10:31,982
Its ... it's her handwriting.
163
00:10:34,004 --> 00:10:37,324
This is a list of things she was
giving away, right?
164
00:10:37,836 --> 00:10:38,721
Looks like it. Yeah.
165
00:10:38,746 --> 00:10:40,780
There is Aunt Kathy, but
who are the others?
166
00:10:41,575 --> 00:10:43,855
Old friends of your Mom's, I think.
167
00:10:44,886 --> 00:10:46,726
Do you remember what this was for?
168
00:10:49,189 --> 00:10:51,089
I don't, sweetie. No.
169
00:10:51,636 --> 00:10:52,882
What time is lunch?
170
00:10:53,385 --> 00:10:56,615
- You said you were gonna meet Kathy.
- Right. Yes. I almost forgot.
171
00:10:56,668 --> 00:10:58,628
I bet you anything she'll gonna
try to set you up.
172
00:10:58,668 --> 00:11:00,688
- I can handle it Dad.
- Alright.
173
00:11:01,568 --> 00:11:03,668
You give me a call and make sure
you get home okay, alright?
174
00:11:03,669 --> 00:11:05,669
I will.
I love you, Dad.
175
00:11:05,934 --> 00:11:07,031
I love you too, sweetie.
176
00:11:19,404 --> 00:11:22,004
There are four names here
and four different things.
177
00:11:22,064 --> 00:11:27,762
A vase, champagne glasses, antique chairs
and a recipe book that goes to you.
178
00:11:27,804 --> 00:11:30,645
Ahh. Oooh ... your mother's cookbook.
179
00:11:30,786 --> 00:11:34,886
Marianne's cookbook was out of this world
especially her desserts.
180
00:11:34,938 --> 00:11:38,098
I have spent years dreaming about that
homemade fudge she used to make.
181
00:11:38,196 --> 00:11:39,443
Did you find it in the attic?
182
00:11:39,444 --> 00:11:41,456
Hmmhmm ... not yet.
But I'm sure it's still there.
183
00:11:43,785 --> 00:11:45,219
Well, if you do come
across it, let me know
184
00:11:45,244 --> 00:11:46,449
because I would love
some of those recipes.
185
00:11:46,736 --> 00:11:47,586
Sure.
186
00:11:47,611 --> 00:11:49,460
You know, I showed this to Dad.
187
00:11:49,486 --> 00:11:50,189
Oh.
188
00:11:51,235 --> 00:11:52,718
Okay, what did he
have to say about it?
189
00:11:52,785 --> 00:11:55,185
Not much. Like always.
190
00:11:56,835 --> 00:12:00,079
Some people in this world
have one great love in life.
191
00:12:00,152 --> 00:12:02,387
And for your father, that was Marianne.
192
00:12:03,235 --> 00:12:06,995
She was always giving.
She's always trying to help people.
193
00:12:07,637 --> 00:12:11,557
She never held anything back.
Happy or sad, she'd let you know about it.
194
00:12:13,168 --> 00:12:14,648
I loved that about her.
195
00:12:15,308 --> 00:12:19,348
I wish Dad would talk about these things.
He ... he never speaks of her at all.
196
00:12:20,843 --> 00:12:24,083
I think your father lost a part of himself
when she died.
197
00:12:24,243 --> 00:12:27,843
I think we all did really,
but he has never been the same.
198
00:12:29,369 --> 00:12:32,830
I remember rushing over on
the night of the accident and
199
00:12:32,831 --> 00:12:35,181
the police were already there.
200
00:12:35,983 --> 00:12:38,430
And they said that some college kid
had been drinking.
201
00:12:39,666 --> 00:12:40,866
And he ran a red light.
202
00:12:41,826 --> 00:12:46,156
He drived part of that car.
He died that night too.
203
00:12:47,268 --> 00:12:48,277
Yeah.
204
00:12:50,335 --> 00:12:52,255
I have no memories of Mom.
205
00:12:54,395 --> 00:12:57,455
None. I can't even see her face.
206
00:12:58,035 --> 00:12:59,920
Darcy, you were only one.
207
00:13:01,545 --> 00:13:02,739
Still.
208
00:13:04,468 --> 00:13:07,028
So, what's happening on the dating front?
And I want details.
209
00:13:07,086 --> 00:13:08,366
I have no time for that.
210
00:13:08,391 --> 00:13:11,170
All of my energy has been
going towards my doctorate.
211
00:13:11,237 --> 00:13:15,297
Well, I have a friend who has a son about
your age who's working on his MBA.
212
00:13:15,384 --> 00:13:18,444
I've seen pictures. He's kind of cute.
So I could arrange something.
213
00:13:18,486 --> 00:13:20,448
Dad told me you were gonna
try to set me up again.
214
00:13:20,473 --> 00:13:22,170
He said you used to
do it with him too.
215
00:13:22,206 --> 00:13:24,606
My talents were a complete
waste on your father.
216
00:13:24,666 --> 00:13:29,126
Everytime I will try to set-find-cut,
it would last maybe two dates. Maybe.
217
00:13:29,136 --> 00:13:33,456
Hmmm. Well, I might take you up on it.
Maybe. Later.
218
00:13:34,235 --> 00:13:36,156
I'm running to the store.
Mindy's coming over.
219
00:13:36,181 --> 00:13:37,655
We've decided to stop
living on take outs
220
00:13:37,680 --> 00:13:39,763
so we make dinner together
a few nights a week.
221
00:13:39,835 --> 00:13:41,035
Ok. Well, tell her I said hi.
222
00:13:41,087 --> 00:13:43,086
And we are not done
talking about this.
223
00:13:43,151 --> 00:13:45,611
A date with a cute guy
never hurt anybody.
224
00:13:45,653 --> 00:13:47,033
And these are words to live by.
225
00:13:47,219 --> 00:13:48,419
I will see you later.
226
00:13:50,070 --> 00:13:51,169
Bye.
227
00:14:06,568 --> 00:14:07,637
Darcy?
228
00:14:09,119 --> 00:14:10,349
- Hi.
- Hi.
229
00:14:11,585 --> 00:14:13,805
- What a surprise.
- Tell me about it.
230
00:14:13,835 --> 00:14:16,761
I'm ... I'm ... I'm actually ... I'm
really glad I'm running into you.
231
00:14:16,853 --> 00:14:18,285
I owe you an apology.
232
00:14:18,353 --> 00:14:20,930
I should not have walked
out like I did yesterday.
233
00:14:20,951 --> 00:14:22,591
No no no.
I'm the one who should apologize.
234
00:14:22,619 --> 00:14:24,019
I didn't mean to offend you.
235
00:14:24,055 --> 00:14:26,955
Sometimes the words you want to say
don't match the words coming out.
236
00:14:27,052 --> 00:14:28,575
The wires get all tangled up.
237
00:14:30,368 --> 00:14:35,245
Look I need help and my mentor says
that you are the one to work with.
238
00:14:35,286 --> 00:14:38,406
So what do you say?
Are you still willing to help me?
239
00:14:38,985 --> 00:14:44,705
Well, I do owe Dr. Reed
a favor or two, so...
240
00:14:44,865 --> 00:14:47,005
Okay. You talked me into it.
241
00:14:47,652 --> 00:14:49,409
Isn't it great how this happened?
242
00:14:49,434 --> 00:14:51,763
You were thinking of me,
I was thinking of you.
243
00:14:51,788 --> 00:14:54,869
And now here we are. The universe
has brought us together.
244
00:14:54,904 --> 00:14:57,206
The universe?
Okay, let us not go overboard.
245
00:14:57,904 --> 00:14:58,773
What do you mean?
246
00:14:58,798 --> 00:15:00,958
Are you sure you're an English major?
247
00:15:01,018 --> 00:15:04,138
You sound like you belong in Theology
or Philosophy maybe.
248
00:15:04,298 --> 00:15:06,574
Well, one major in life
is much too limiting.
249
00:15:06,599 --> 00:15:08,482
I like to pursue all my interests.
250
00:15:08,618 --> 00:15:12,198
Ok. So, what's your schedule like?
Oh, sorry.
251
00:15:14,253 --> 00:15:15,976
- A shopping list?
- Thank you.
252
00:15:16,001 --> 00:15:17,077
Uhmm no. It's my Mom's.
253
00:15:17,213 --> 00:15:20,333
Oh, you better not lose it then
in case she wants it back.
254
00:15:20,493 --> 00:15:22,833
She passed away a long time ago.
255
00:15:23,336 --> 00:15:25,253
Oh I'm sorry.
I didn't realize it.
256
00:15:25,318 --> 00:15:27,485
No, it's okay.
I just ... I found it.
257
00:15:27,510 --> 00:15:29,837
It was a list of things that
she was planning to give away.
258
00:15:31,704 --> 00:15:34,204
Well, maybe she wanted
you to have it then.
259
00:15:34,204 --> 00:15:36,438
I did say she passed away, right?
260
00:15:36,468 --> 00:15:38,623
Yeah, all the more reason it
could be something special
261
00:15:38,648 --> 00:15:39,815
that she wanted you to have.
262
00:15:40,251 --> 00:15:41,991
Are you to finish what she started?
263
00:15:44,001 --> 00:15:44,957
I don't know.
264
00:15:44,982 --> 00:15:47,345
Well, it might be worth your time.
265
00:15:49,052 --> 00:15:53,852
In fact, this is just the kind of exercise
that could help you with your writing.
266
00:15:54,070 --> 00:15:55,997
How do you think your that?
267
00:15:57,124 --> 00:15:58,236
He said what?
268
00:15:58,374 --> 00:16:00,999
It would help me to get in
touch with my passionate side.
269
00:16:02,220 --> 00:16:06,154
So, what? Does he think your Mom is
a kind of guardian angel or something?
270
00:16:06,229 --> 00:16:07,209
Yes, so?
271
00:16:07,753 --> 00:16:08,792
How do you feel about that?
272
00:16:08,807 --> 00:16:10,018
Oh I think he's off the rocker.
273
00:16:10,043 --> 00:16:13,231
But I'm not entirely opposed
to what he's suggesting.
274
00:16:13,256 --> 00:16:14,236
Why is that?
275
00:16:14,506 --> 00:16:17,306
I don't know. It would be nice to
talk to someone who knew my Mom.
276
00:16:17,307 --> 00:16:18,165
Does that sound crazy?
277
00:16:18,255 --> 00:16:21,191
No. Actually that part doesn't
sound crazy at all.
278
00:16:21,212 --> 00:16:23,403
But this guy you're working with ...
that's another story.
279
00:16:24,470 --> 00:16:25,398
You have no idea.
280
00:16:34,618 --> 00:16:35,818
Oh ...
281
00:17:45,039 --> 00:17:46,759
Hi. Is this Laine Parsons?
282
00:17:59,084 --> 00:18:01,804
Excuse me. I need a second opinion.
283
00:18:01,864 --> 00:18:05,064
Tell me which one is better,
the red or the white?
284
00:18:05,104 --> 00:18:06,464
I like both.
285
00:18:06,536 --> 00:18:09,716
Ahaah ... me too.
They're gorgeous, aren't they?
286
00:18:09,785 --> 00:18:11,283
I just can't decide
which is better.
287
00:18:11,969 --> 00:18:13,279
Well, do you have to choose?
288
00:18:13,370 --> 00:18:15,379
Why not get some of each?
289
00:18:15,418 --> 00:18:18,938
Of course, you're right.
In that case, more is better.
290
00:18:18,954 --> 00:18:21,554
I knew I asked the right person.
291
00:18:21,639 --> 00:18:23,338
- Well, good luck.
- Thank you.
292
00:18:26,988 --> 00:18:28,308
Excuse me.
293
00:18:29,152 --> 00:18:32,111
Hi.
I am looking for Elaine Parsons.
294
00:18:32,702 --> 00:18:34,115
Are you Darcy?
295
00:18:35,752 --> 00:18:36,758
Yes.
296
00:18:36,819 --> 00:18:39,339
Oh. I can't believe it.
297
00:18:41,152 --> 00:18:43,734
Oh. Where on earth
did you find that?
298
00:18:44,718 --> 00:18:46,415
You recognize it?
299
00:18:46,551 --> 00:18:47,554
Are you kidding met?
300
00:18:47,579 --> 00:18:50,555
Your Mom and I had a lot of history
rolled up into that old thing.
301
00:18:51,935 --> 00:18:54,880
It's so funny you should
show up with this right now.
302
00:18:54,887 --> 00:18:56,141
What do you mean?
303
00:18:59,337 --> 00:19:05,577
It's hard to explain.
It is so nice to finally meet you.
304
00:19:09,735 --> 00:19:12,008
We're Education majors together.
305
00:19:12,033 --> 00:19:13,219
How did you meet?
306
00:19:13,355 --> 00:19:17,875
We had a speech class on freshman year.
She sat next to me the first day.
307
00:19:18,369 --> 00:19:23,889
The teacher came in with this voice
enunciating every word.
308
00:19:24,069 --> 00:19:28,909
We took one look at each other and
just laughed off. It was easy after that.
309
00:19:29,069 --> 00:19:32,129
And what about this?
How did it come about?
310
00:19:32,422 --> 00:19:34,499
Yeah, you probably know this.
311
00:19:34,524 --> 00:19:37,826
Your Mom's heavy about flowers.
She loved peonies.
312
00:19:37,962 --> 00:19:40,297
No way.
I actually didn't know that.
313
00:19:40,385 --> 00:19:42,949
Oh yeah, yeah.
She just adored them.
314
00:19:43,138 --> 00:19:47,355
She was always putting bouquets
together and giving them to people.
315
00:19:47,356 --> 00:19:49,058
Loved to see their faces
light up at that.
316
00:19:49,885 --> 00:19:52,608
Anyway, about a year after we met,
317
00:19:52,637 --> 00:19:56,697
I bought this vase and putting it with
peonies in it for your Mom's birthday
318
00:19:56,737 --> 00:19:58,771
and ... maybe you can guess?
319
00:19:58,819 --> 00:20:02,139
- She loved it.
- So much so that we made a deal.
320
00:20:02,299 --> 00:20:07,539
She'd give the vase back to me after it wilten.
I will hold on to it until her next birthday.
321
00:20:07,736 --> 00:20:09,266
And I would do it
all over again.
322
00:20:10,187 --> 00:20:12,336
It became our little tradition.
323
00:20:13,786 --> 00:20:16,846
You know her birthday is coming
up in a couple of weeks.
324
00:20:17,667 --> 00:20:18,686
That's right.
325
00:20:18,732 --> 00:20:21,766
Is that what you meant before
when you said you were surprised
326
00:20:21,791 --> 00:20:24,006
that I was showing up with the
vase right now?
327
00:20:24,142 --> 00:20:25,342
Not exactly.
328
00:20:27,187 --> 00:20:29,967
I think it would be better if I just
showed it to you.
329
00:20:30,053 --> 00:20:33,056
Do you have time to come by my house?
I don't live far.
330
00:20:33,081 --> 00:20:35,697
Just up the road.
You could come by after work.
331
00:20:37,213 --> 00:20:40,933
Sure. Yes, I would like that.
You've made me curious.
332
00:20:41,768 --> 00:20:44,168
- Five thirty? - Great.
- Good.
333
00:20:44,328 --> 00:20:48,768
And I think my mother would really
like for you to have this.
334
00:20:50,408 --> 00:20:51,548
Thank you.
335
00:20:56,369 --> 00:20:58,314
And she didn't say what it was?
336
00:20:58,352 --> 00:21:00,526
No. She said she'd got to show me.
337
00:21:00,553 --> 00:21:03,133
Hah ... but you guys talked
about your Mom, right?
338
00:21:04,118 --> 00:21:04,977
- Yeah.
- Did it help?
339
00:21:05,953 --> 00:21:08,449
A little, but I have to admit I was a
bit turned-of
340
00:21:08,474 --> 00:21:10,097
by the way the conversation went.
341
00:21:12,018 --> 00:21:13,798
- Oh I got this.
- Thank you.
342
00:21:14,084 --> 00:21:16,319
I have to get going. I have
to meet with my advisor.
343
00:21:16,344 --> 00:21:17,988
We need to look over
my lab results.
344
00:21:18,124 --> 00:21:20,002
Oh good.
I should probably do the same.
345
00:21:20,027 --> 00:21:21,748
I have a meeting with
that writing guy.
346
00:21:21,822 --> 00:21:24,842
Oh right. Hey, you never mentioned,
what he looks like.
347
00:21:24,902 --> 00:21:27,542
We have to set to reckon with him.
Is he at least good looking?
348
00:21:27,556 --> 00:21:29,721
Trust me, once you have a
conversation with him,
349
00:21:29,785 --> 00:21:32,299
the answer to that question
is completely irrelevant.
350
00:21:32,336 --> 00:21:33,751
That bad, huh?
351
00:21:33,753 --> 00:21:37,093
I just wish I could work with someone
who's on the same page as I am.
352
00:21:37,105 --> 00:21:39,325
Maybe try thinking of this as a
great woman experience.
353
00:21:40,387 --> 00:21:43,607
Oh that's sweet. Why does that not
make me feel better?
354
00:21:48,367 --> 00:21:49,237
Hello?
355
00:21:49,819 --> 00:21:50,928
Aunt Kathy?
356
00:21:50,929 --> 00:21:51,739
Hi, sweetie.
357
00:21:51,764 --> 00:21:54,023
Guess what?
I found Mom's recipe book.
358
00:21:54,048 --> 00:21:55,148
What? You did?
359
00:21:55,284 --> 00:21:57,524
Yes. It's got a red cover.
Is that the one?
360
00:21:57,693 --> 00:21:58,571
Yeah. That's the one.
361
00:21:58,596 --> 00:22:00,817
Can I please borrow it so I
can copy some of the recipes?
362
00:22:00,953 --> 00:22:02,553
Of course. I'll bring it over.
363
00:22:02,640 --> 00:22:03,700
Great.
364
00:22:03,725 --> 00:22:06,904
Ok. I have to go. Then I'll see you soon.
365
00:22:06,905 --> 00:22:08,015
Alright, bye!
366
00:22:08,153 --> 00:22:11,013
No, I'm not ... I'm not skipping breakfast.
367
00:22:11,451 --> 00:22:14,116
Yes, ok.
Mom, I have to go, ok?
368
00:22:14,156 --> 00:22:16,110
I love you, ok?
Ok, bye.
369
00:22:16,920 --> 00:22:17,980
- Hi.
- Hi.
370
00:22:18,836 --> 00:22:22,315
Why is it no matter how old I get,
my Mom still talks to me like I'm eight?
371
00:22:22,388 --> 00:22:25,868
Maybe because you have a picture of
aliens on your wall? That's just a guess.
372
00:22:25,939 --> 00:22:28,489
I'm serious. It's like she still
thinks I colored with crayons
373
00:22:28,490 --> 00:22:29,663
and carrying on a lunch box.
374
00:22:29,774 --> 00:22:31,333
Wait, why are we meeting here?
375
00:22:31,358 --> 00:22:33,798
Because this time we're doing it right.
376
00:22:34,440 --> 00:22:36,220
Coffee's on me. Come on.
377
00:22:39,188 --> 00:22:41,888
So, she liked giving flowers.
Oh, I love that.
378
00:22:41,948 --> 00:22:43,188
What else did you find out?
379
00:22:43,238 --> 00:22:45,678
Uhh, nothing all that revealing.
That's about it.
380
00:22:45,787 --> 00:22:48,647
On the contrary, I find
that very revealing.
381
00:22:48,689 --> 00:22:49,979
You find that revealing?
382
00:22:50,004 --> 00:22:51,071
- Yeah.
- How?
383
00:22:51,702 --> 00:22:55,828
Well, sharing something
you love excites people.
384
00:22:55,875 --> 00:22:58,573
It takes them excited about
what you love too, right?
385
00:22:58,622 --> 00:23:00,897
Which is why it's so important.
386
00:23:02,740 --> 00:23:05,980
So the question is ...
"Why do you care about what you're doing?"
387
00:23:06,038 --> 00:23:09,943
The marine ecology sustains all
forms of life and sooner or later
388
00:23:10,023 --> 00:23:12,340
all the organisms on our
planet are gonna be affected.
389
00:23:12,365 --> 00:23:15,061
So if we don't start protecting
it, everyone will suffer.
390
00:23:15,121 --> 00:23:17,251
You see right there?
That's what I'm talking about.
391
00:23:18,091 --> 00:23:20,593
When you express it with
that kind of feeling,
392
00:23:20,619 --> 00:23:22,365
it makes people want
to get behind you.
393
00:23:23,973 --> 00:23:26,573
Feeling. Yeah that's true.
394
00:23:29,102 --> 00:23:30,542
- What?
- Nothing.
395
00:23:31,053 --> 00:23:33,532
It's just I ... I've never met anyone
quite like you before.
396
00:23:33,538 --> 00:23:34,874
You're very left-brained.
397
00:23:34,888 --> 00:23:37,379
I will take that as a
compliment coming from
398
00:23:37,404 --> 00:23:39,272
someone with an
overactive imagination.
399
00:23:39,273 --> 00:23:40,532
I was not that overreacting.
400
00:23:40,533 --> 00:23:42,372
Last time I checked, you were
reading about Martians.
401
00:23:42,373 --> 00:23:45,210
Something tells me that unicorns
and magic fairies
402
00:23:45,348 --> 00:23:47,226
are probably high on your list too.
403
00:23:47,256 --> 00:23:50,019
I do have to admit, Tinker Bell was
my favorite part of Peter Pan.
404
00:23:50,102 --> 00:23:51,818
My point exactly.
405
00:23:52,353 --> 00:23:55,529
So, you're gonna go back over
to this friend of your Mom's
406
00:23:55,540 --> 00:23:58,527
because she has some secret
thing she wants to show you?
407
00:23:58,586 --> 00:23:59,845
I wouldn't call it a secret thing.
408
00:23:59,918 --> 00:24:01,509
She just wants to
show me something.
409
00:24:01,768 --> 00:24:02,819
I wonder what it is.
410
00:24:02,871 --> 00:24:05,239
It's nothing extraterrestrial.
See, you can relax.
411
00:24:05,323 --> 00:24:08,803
It's interesting how fate plays out in our
lives, right? Everything has a reason.
412
00:24:08,863 --> 00:24:11,114
We just don't know
why until later.
413
00:24:11,139 --> 00:24:13,627
And then we look back at
it and it all makes sense.
414
00:24:13,666 --> 00:24:14,676
That's ridiculous.
415
00:24:14,918 --> 00:24:17,258
Hey, I wonder if that's
why it happened.
416
00:24:17,269 --> 00:24:18,124
Why? What happened?
417
00:24:18,221 --> 00:24:19,752
The broken window in your Dad's attic.
418
00:24:20,223 --> 00:24:22,971
Maybe this is how a part of your
Mom's planning something.
419
00:24:23,222 --> 00:24:24,232
Ok. Just stop.
420
00:24:24,257 --> 00:24:27,086
Now you're going way off deep end in
turning this into something crazy.
421
00:24:27,166 --> 00:24:28,706
Oh, I'm going off the deep end?
422
00:24:28,766 --> 00:24:30,520
Yes. This is completely irrational.
423
00:24:30,599 --> 00:24:33,404
Wow! You must be a Virgo.
When is your birthday?
424
00:24:33,616 --> 00:24:35,296
- August 28.
- I knew it.
425
00:24:35,316 --> 00:24:37,607
And I bet you don't go a day
without reading your horoscope.
426
00:24:37,639 --> 00:24:39,948
- Well, I try not to.
- That's what I thought.
427
00:24:39,969 --> 00:24:43,093
I'm willing to bet that there's more to
your Mom's list than meets the eye.
428
00:24:43,568 --> 00:24:45,148
I'm willing to bet you there's not.
429
00:24:45,601 --> 00:24:47,517
Okay. So how are we gonna
find out who's right?
430
00:24:47,585 --> 00:24:49,268
Simple! I prove you wrong.
431
00:24:49,337 --> 00:24:50,637
And how are you gonna do that?
432
00:24:50,637 --> 00:24:54,237
I will find out nothing strange is happening
and then I will tell you about it.
433
00:24:54,884 --> 00:24:58,304
All right. But you can't leave anything
out and I mean anything.
434
00:24:58,305 --> 00:24:59,243
I wouldn't dream of it.
435
00:25:06,472 --> 00:25:08,971
What was she like?
What was she interested in?
436
00:25:10,753 --> 00:25:12,852
The outdoors like me.
437
00:25:13,321 --> 00:25:17,281
I remember Marianne had this
cute little place off campus.
438
00:25:17,720 --> 00:25:20,073
The backyard was totally empty.
439
00:25:20,120 --> 00:25:23,486
It looked like a desert so
we started to plant things.
440
00:25:24,786 --> 00:25:27,309
Who'd ever knew she is
such a green thumb?
441
00:25:27,353 --> 00:25:28,909
Oh, did she ever?
442
00:25:30,103 --> 00:25:33,967
It was right about that time that
I started re-thinking my career.
443
00:25:34,508 --> 00:25:37,728
Your Mom was the one who encouraged
me to open the nursery.
444
00:25:37,809 --> 00:25:40,109
- She did?
- Absolutely.
445
00:25:40,203 --> 00:25:42,003
She knew what made me happy.
446
00:25:43,153 --> 00:25:46,508
Do you mind if I take a few pictures?
447
00:25:46,558 --> 00:25:47,882
Help yourself.
448
00:25:52,136 --> 00:25:55,369
Here.
Why don't you keep that one?
449
00:25:57,802 --> 00:26:01,801
Thank you for asking me over
to show me these today.
450
00:26:01,870 --> 00:26:05,646
Oh no. I mean, of course I wanted
you to see these pictures
451
00:26:05,703 --> 00:26:08,086
but uhmm that's not what I
was talking about.
452
00:26:09,152 --> 00:26:11,872
There is something else. Come on.
453
00:26:14,326 --> 00:26:16,586
Wow. You did all of this?
454
00:26:17,446 --> 00:26:20,719
It started out small. It gets
a bit bigger every year.
455
00:26:20,806 --> 00:26:22,293
It's beautiful.
456
00:26:22,429 --> 00:26:26,649
Every time I think I'm done,
I get the extra plant something new.
457
00:26:27,551 --> 00:26:28,551
Here.
458
00:26:29,404 --> 00:26:32,203
Peonies. You planted these for Mom.
459
00:26:33,606 --> 00:26:35,926
Right after Marianne passed away.
460
00:26:36,086 --> 00:26:39,144
Funny thing is they never bloomed.
461
00:26:39,152 --> 00:26:40,633
What do you mean?
462
00:26:40,669 --> 00:26:44,589
These flowers sprang up last week.
Just in time for you to come by and see.
463
00:26:45,017 --> 00:26:46,391
That doesn't make any sense.
464
00:26:46,585 --> 00:26:47,890
Strange, isn't it?
465
00:26:48,641 --> 00:26:52,361
Well, there must be a reason. Maybe, there
was something wrong with the soil?
466
00:26:52,521 --> 00:26:55,141
Wrong ph maybe? Did you change
the way you were watering them?
467
00:26:55,143 --> 00:26:56,082
Not at all.
468
00:26:56,083 --> 00:26:57,447
Maybe they weren't getting
enough sunlight.
469
00:26:57,489 --> 00:26:58,954
Oh they've been here
all these time.
470
00:26:59,285 --> 00:27:01,234
I haven't changed a thing.
471
00:27:04,785 --> 00:27:07,424
Call me crazy, but I'd
like to think there's
472
00:27:07,449 --> 00:27:09,969
a little bit more to
it than that anyway.
473
00:27:10,105 --> 00:27:13,985
Like it was just meant to be.
474
00:28:22,468 --> 00:28:27,108
Well, hello there.
We meet again.
475
00:28:27,268 --> 00:28:29,968
Hi. Can I help you with those?
476
00:28:30,018 --> 00:28:32,477
Oh, thank you. That would be great.
477
00:28:33,213 --> 00:28:35,322
How about that crazy storm
that blew through here?
478
00:28:35,418 --> 00:28:37,208
I'm glad it didn't stick around.
479
00:28:38,718 --> 00:28:40,938
- Hi, I'm Beverly.
- I'm Darcy.
480
00:28:41,002 --> 00:28:42,002
Hi.
481
00:28:42,254 --> 00:28:43,700
Can I help you with the flowers?
482
00:28:43,752 --> 00:28:44,904
Oh, no no no no.
483
00:28:44,916 --> 00:28:48,996
Leave it right here and I'll take care of it
and you go on and have a great day.
484
00:28:48,997 --> 00:28:51,031
- Thank you. You too.
- Thank you.
485
00:28:51,402 --> 00:28:53,162
- Goodbye.
- Goodbye, Beverly.
486
00:28:58,056 --> 00:28:59,533
What do you think?
487
00:28:59,558 --> 00:29:01,660
Well, the intro is better.
488
00:29:01,796 --> 00:29:04,156
And what about the rest of it?
489
00:29:05,202 --> 00:29:09,147
Let's not forget that the intro is better.
490
00:29:09,901 --> 00:29:12,135
Don't worry, it's coming along.
491
00:29:12,204 --> 00:29:14,644
But that isn't good enough.
I want it to be perfect.
492
00:29:14,685 --> 00:29:17,265
Oh woah woah woah ... hold on there.
Don't get caught up in all that.
493
00:29:17,285 --> 00:29:18,219
Caught up in all what?
494
00:29:18,263 --> 00:29:22,103
Well, that kind of thinking is missing the
point. This should be fun for you.
495
00:29:22,668 --> 00:29:24,690
You're telling people about
something you love.
496
00:29:24,718 --> 00:29:26,195
But I still want it to be right.
497
00:29:27,125 --> 00:29:29,925
Just relax. It's not a math problem.
498
00:29:30,085 --> 00:29:31,696
Trying to make it just so
499
00:29:31,697 --> 00:29:35,005
it's gonna make you miserable and
that can show up in your writing.
500
00:29:38,702 --> 00:29:42,462
- Oh no. - Who is it?
- It's my mom.
501
00:29:42,622 --> 00:29:46,982
She's worried I am working too hard
and not getting enough sleep.
502
00:29:47,542 --> 00:29:49,800
She's just looking out for you.
503
00:29:50,625 --> 00:29:52,726
That woman is on overdrive.
504
00:29:53,917 --> 00:29:56,828
Hey, we haven't talked
about that bet we have.
505
00:29:57,018 --> 00:30:00,246
What was the big surprise this friend
of your Mom's wanted to show you?
506
00:30:00,274 --> 00:30:01,545
It was nothing.
507
00:30:02,021 --> 00:30:06,321
She planted some flowers for my Mom
and was excited to show me.
508
00:30:06,418 --> 00:30:07,372
End of story.
509
00:30:07,373 --> 00:30:08,372
- That's it?
- That's it.
510
00:30:10,418 --> 00:30:11,706
What aren't you telling me?
511
00:30:11,802 --> 00:30:12,773
Nothing.
512
00:30:15,653 --> 00:30:20,053
Okay. According to her, these flowers
have never bloomed until now.
513
00:30:22,053 --> 00:30:23,980
- Interesting.
- It means nothing.
514
00:30:24,005 --> 00:30:27,197
You don't find that even a little
meaningful somehow?
515
00:30:27,333 --> 00:30:30,813
No. I'm sure there's a logical
explanation for it.
516
00:30:30,852 --> 00:30:34,232
A lot of strange things happen in this
world that are completely random.
517
00:30:34,306 --> 00:30:36,346
It's also statistical probability.
518
00:30:36,435 --> 00:30:37,660
Please enlighten me.
519
00:30:37,685 --> 00:30:40,716
Even if there is the smallest
chance that something can happen,
520
00:30:40,802 --> 00:30:42,449
given enough time it
can still happen.
521
00:30:42,623 --> 00:30:44,038
The theoretical matches
the practical.
522
00:30:44,088 --> 00:30:47,057
We just don't see it that often and
that's what we find in the real world.
523
00:30:49,088 --> 00:30:52,408
Ok, admit it.
You're part Vulcan, right?
524
00:30:52,752 --> 00:30:55,552
Spock is your uncle or something ...
525
00:30:55,712 --> 00:30:57,172
Should I take that as a no?
526
00:30:59,735 --> 00:31:02,377
You know, I don't think
your impartial enough
527
00:31:02,468 --> 00:31:04,605
to be a judge on this
bet we have going.
528
00:31:04,741 --> 00:31:06,716
I thought I was the realist here.
529
00:31:06,741 --> 00:31:08,145
Which is what concerns me.
530
00:31:08,668 --> 00:31:10,568
You see, in order for
you to truly win,
531
00:31:10,918 --> 00:31:13,577
we have to make sure that the
facts are being secured.
532
00:31:13,713 --> 00:31:16,233
And you have a suggestion to
make things more objective.
533
00:31:16,393 --> 00:31:18,964
I do. I should come
along with you.
534
00:31:19,168 --> 00:31:19,996
Seriously?
535
00:31:20,018 --> 00:31:22,920
Yeah. If we're both there,
then no one could put
536
00:31:22,968 --> 00:31:25,325
a spin on what's going on
or leave anything out.
537
00:31:25,617 --> 00:31:28,479
That is of course if you're
up to the challenge.
538
00:31:28,518 --> 00:31:29,715
You've got yourself a deal.
539
00:31:29,720 --> 00:31:32,740
I'm returning my Mom's cookbook tomorrow.
You can come with me.
540
00:31:32,800 --> 00:31:34,318
- Good.
- And directions would be great.
541
00:31:34,319 --> 00:31:37,146
After I sprinkle myself with
pixie dust and fly out my window
542
00:31:37,204 --> 00:31:39,676
It's what again?
It was the second star on the right?
543
00:31:39,767 --> 00:31:41,317
Yeah. I'll text you.
544
00:31:41,773 --> 00:31:44,282
And don't forget to
think happy thoughts.
545
00:32:01,218 --> 00:32:02,998
This is yours to keep! Elaine.
546
00:32:31,018 --> 00:32:32,137
Pretty flowers.
547
00:32:32,562 --> 00:32:34,622
Hmmm ... they are, aren't they?
548
00:32:35,221 --> 00:32:36,604
So then what happened?
549
00:32:37,173 --> 00:32:39,449
Oh. I said he could come with me.
550
00:32:40,175 --> 00:32:41,435
- Really?
- Uhhmmm.
551
00:32:41,618 --> 00:32:43,932
Are you sure do you know
what you're doing?
552
00:32:44,125 --> 00:32:47,089
He's one of those "The universe takes
care of everything" people.
553
00:32:47,172 --> 00:32:49,632
I mean he still believes in the tooth fairy.
I am sure of it.
554
00:32:49,692 --> 00:32:52,372
- Now you could enjoy more of his company.
- Hah. That's funny.
555
00:32:52,611 --> 00:32:55,511
Oh you do realize you're now going to
be spending more time with him.
556
00:32:55,571 --> 00:32:57,651
True but that's a small price to pay.
557
00:32:57,811 --> 00:33:00,273
Unless spending time with him is
more enjoyable than you think.
558
00:33:00,338 --> 00:33:01,505
Not even a little.
559
00:33:01,938 --> 00:33:05,287
Just watch. I'm not gonna
let him prove me wrong.
560
00:33:17,937 --> 00:33:20,757
This is awesome.
I have a great vibe about today.
561
00:33:20,819 --> 00:33:21,699
- Vibe?
- Yup.
562
00:33:21,772 --> 00:33:23,544
- Did you just say vibe?
- I did.
563
00:33:23,606 --> 00:33:26,872
Please do me a favor and try to act a
little more normal than usual.
564
00:33:27,055 --> 00:33:27,885
Normal?
565
00:33:27,910 --> 00:33:30,523
You know, no crazy questions
or after-comments.
566
00:33:30,524 --> 00:33:32,199
This is my family you
are about to meet.
567
00:33:32,218 --> 00:33:34,698
Ahh, you mean rational?
- Yes.
568
00:33:34,858 --> 00:33:37,558
- Reasonable, logical, like yourself.
- That's right.
569
00:33:37,619 --> 00:33:41,019
- Okay, okay. There is one problem.
- And what is that?
570
00:33:41,421 --> 00:33:43,741
I can't. It's against my nature.
571
00:33:50,670 --> 00:33:52,670
That's the one. Great.
572
00:33:52,830 --> 00:33:54,930
- You must be Nathan.
- Nathan Riley. Nice to meet you.
573
00:33:54,972 --> 00:33:55,906
Great to meet you.
574
00:33:55,990 --> 00:33:58,110
You didn't tell me he was cute.
575
00:33:58,270 --> 00:33:59,790
- Aunt Kathy!?!
- What? You don't think he is?
576
00:33:59,859 --> 00:34:01,398
Yeah, you don't think I am?
577
00:34:01,456 --> 00:34:04,656
Showing up with this is perfect timing.
Come on in.
578
00:34:11,502 --> 00:34:13,702
What do you mean perfect timing?
579
00:34:13,862 --> 00:34:15,924
Well, you know Mike, the guy
who is redoing my bathroom,
580
00:34:15,949 --> 00:34:17,286
he fell of his
ladder this morning.
581
00:34:17,322 --> 00:34:18,372
Oh no! Is he okay?
582
00:34:18,373 --> 00:34:21,212
Yeah, he's fine. They have to put
his arm in a cast but the point is
583
00:34:21,220 --> 00:34:24,053
is that I wanted to bake him something
because he lives just down the street.
584
00:34:24,077 --> 00:34:28,757
So your mother's cookbook is going to
come in very handy today.
585
00:34:28,768 --> 00:34:30,356
That is perfect timing.
586
00:34:30,368 --> 00:34:33,739
Hah! The question is what?
There is so much to choose from.
587
00:34:34,640 --> 00:34:39,400
Oooh ... Angel fruit Cake ...
or Lemon Poppy Seed Loaf ...
588
00:34:39,560 --> 00:34:40,982
You know what?
Your mother used to make
589
00:34:40,983 --> 00:34:43,760
these chocolate brownies
with pecans and caramel.
590
00:34:44,922 --> 00:34:47,805
Yes. Turtle Brownies.
That's what she used to call them.
591
00:34:47,830 --> 00:34:49,546
I'm getting hungry just hearing all that.
592
00:34:49,985 --> 00:34:54,665
I'm sure baking is more that you both
bargained for but hmm ... wanna help?
593
00:34:54,825 --> 00:34:56,225
Yeah, we'd love to.
594
00:34:56,385 --> 00:35:00,625
Excellent. Nathan, the aprons are in the
closet around the corner there.
595
00:35:04,387 --> 00:35:07,547
Okay. Forget Mr. MBA that I was
trying to set you up but he's a keeper.
596
00:35:08,038 --> 00:35:09,858
No way. We're just working together.
597
00:35:09,887 --> 00:35:12,086
Well, do more than just working together.
598
00:35:19,687 --> 00:35:22,647
I'm so excited to taste one
of my Mom's old recipes.
599
00:35:23,807 --> 00:35:25,097
You're a real pro with this.
600
00:35:25,189 --> 00:35:26,818
Oh no. I just had a lot of practice.
601
00:35:27,491 --> 00:35:30,051
I used to help my Mom
in the kitchen all the time.
602
00:35:30,052 --> 00:35:32,786
- Ohhh?
- Yeah, a couple or two.
603
00:35:33,170 --> 00:35:37,270
In fact, I have a dinner party and games
night at my house once a month.
604
00:35:37,318 --> 00:35:38,452
That sounds like fun.
605
00:35:39,118 --> 00:35:43,778
Well, the next one is actually tonight.
You're both welcome to come.
606
00:35:43,819 --> 00:35:47,104
Ohh. Unfortunately, I can't make it.
But Darcy would love to.
607
00:35:47,185 --> 00:35:49,639
She's single. Did I mention that?
You're single too?
608
00:35:49,706 --> 00:35:52,392
Pay no attention to her. Besides, I can't.
I have a proposal to write.
609
00:35:52,417 --> 00:35:53,930
And a friend of mine
and I have plans.
610
00:35:54,066 --> 00:35:55,906
Well, what kind of plans do you have?
611
00:35:57,673 --> 00:35:58,941
We are making dinner.
612
00:35:59,486 --> 00:36:01,137
Your friend's invited too.
613
00:36:01,202 --> 00:36:03,482
They both love to go.
See? There, settled.
614
00:36:09,002 --> 00:36:10,182
What?
615
00:36:17,419 --> 00:36:21,452
Mike? Ta dah! To help
you feel better.
616
00:36:21,509 --> 00:36:23,784
Thank you. Did you make these?
617
00:36:23,809 --> 00:36:25,855
Well, along with my partners in crime.
618
00:36:25,991 --> 00:36:29,571
This is my lovely niece Darcy,
and Nathan, baker in the making.
619
00:36:29,603 --> 00:36:30,433
Hi!
620
00:36:30,458 --> 00:36:32,347
Nice to meet you both
and thank you for this.
621
00:36:33,920 --> 00:36:35,649
Wow! Turtle Brownies, right?
622
00:36:35,674 --> 00:36:38,144
- You recognize them?
- I haven't had this since I was a kid.
623
00:36:38,280 --> 00:36:42,640
I used to make this with
my babysitter Marianne years ago.
624
00:36:44,206 --> 00:36:45,917
What was her last name?
625
00:36:47,042 --> 00:36:48,630
Burkhart.
626
00:36:49,469 --> 00:36:51,829
Burkhart was my
mother's maiden name.
627
00:36:51,906 --> 00:36:52,968
That was your Mom?
628
00:36:53,643 --> 00:36:55,139
You got to be kidding me.
629
00:37:06,973 --> 00:37:08,973
- Hi. Dad! What's that?
- Hey.
630
00:37:09,702 --> 00:37:13,301
I ran by the hardware store to pick up the
glasses to replace that window upstairs.
631
00:37:14,451 --> 00:37:15,850
You still have our old VCR.
632
00:37:16,408 --> 00:37:20,407
Yes. And that is going right back upstairs.
633
00:37:20,454 --> 00:37:22,711
You'll never gonna use it
again, you know that, right?
634
00:37:23,209 --> 00:37:24,408
Never say never.
635
00:37:24,453 --> 00:37:25,852
Some would call you a hoarder Dad.
636
00:37:26,256 --> 00:37:27,355
That's fine by me.
637
00:37:28,454 --> 00:37:30,664
Oh hey.
I found something that you might like.
638
00:37:30,751 --> 00:37:31,750
What is it?
639
00:37:31,751 --> 00:37:32,850
Come and see.
640
00:37:36,452 --> 00:37:40,512
I came across this in the attic yesterday.
It was your Mom's.
641
00:37:49,411 --> 00:37:52,031
A key. What's it for?
642
00:37:52,705 --> 00:37:54,084
No idea.
643
00:37:54,820 --> 00:37:57,442
But she used to wear it a
lot when we first met.
644
00:37:57,467 --> 00:37:59,125
I thought you might like that.
645
00:38:05,700 --> 00:38:10,060
Thank you, Dad. Now it's my turn.
646
00:38:12,500 --> 00:38:16,100
Aunt Kathy and I made some
of Mom's turtle brownies.
647
00:38:16,620 --> 00:38:19,320
Now I understand why why her
desserts were so famous.
648
00:38:21,673 --> 00:38:22,717
What's wrong?
649
00:38:24,770 --> 00:38:25,808
Nothing, sweetie.
650
00:38:26,071 --> 00:38:27,547
Dad, I didn't mean to upset you.
651
00:38:27,622 --> 00:38:29,222
No, no. It's okay.
652
00:38:30,882 --> 00:38:33,402
I'm just gonna whip start on that window.
653
00:38:37,516 --> 00:38:39,334
Thank you for coming with me.
654
00:38:39,409 --> 00:38:42,810
Oh sure. If true like heard, I can't
wait to meet this guy for myself.
655
00:38:46,017 --> 00:38:50,397
The final two guests. Yes, I love having
new people at my party.
656
00:38:50,402 --> 00:38:51,462
Sorry we're late.
657
00:38:51,470 --> 00:38:53,363
- You must be Mindy.
- That's me.
658
00:38:53,412 --> 00:38:54,497
Get on in here.
659
00:38:56,128 --> 00:38:57,408
After you.
660
00:39:02,385 --> 00:39:04,677
Okay. Let me introduce
you guys to everybody.
661
00:39:04,689 --> 00:39:06,196
We got Dave and Samantha.
662
00:39:06,432 --> 00:39:09,012
My man Oscar, Carrie and Sofia.
663
00:39:09,188 --> 00:39:11,253
Everybody, this is Mindy and Darcy.
664
00:39:11,593 --> 00:39:15,207
They're both scientists but hey,
don't hold that against them.
665
00:39:16,022 --> 00:39:18,040
The Game of Hearts always gets out of hand.
666
00:39:18,065 --> 00:39:19,806
Don't feel like you have to bet money.
667
00:39:20,472 --> 00:39:23,412
Oh even scientists like a good game of
cards. What do you say Mindy?
668
00:39:23,437 --> 00:39:26,277
I say deal's in.
And watch out, we play to win.
669
00:39:26,937 --> 00:39:27,937
Nice!
670
00:39:35,605 --> 00:39:37,925
Nathan, I'm having a really nice time.
671
00:39:37,960 --> 00:39:38,994
Good.
672
00:39:41,057 --> 00:39:43,720
How many wins is that?
Seven? Eight?
673
00:39:43,767 --> 00:39:45,883
Mindy's cleaning up.
I'm not even in there to help.
674
00:39:45,923 --> 00:39:47,101
I know. I don't believe it.
675
00:39:47,126 --> 00:39:49,887
I mean who would have guessed that
you two would be so good at cards?
676
00:39:49,923 --> 00:39:54,523
Well, we are scientists. So, numbers,
probability, it's part of what we do.
677
00:39:54,524 --> 00:39:56,224
Ha ha ha ... it's true.
678
00:39:57,367 --> 00:40:00,201
Never underestimate the
left-brained people. That's small.
679
00:40:00,272 --> 00:40:02,012
Hey, hey. I've learned my lesson.
680
00:40:03,892 --> 00:40:06,772
It's good to see you socialize.
681
00:40:07,568 --> 00:40:13,768
I was worried that you're locked away in a
laboratory somewhere, self-imposed exile.
682
00:40:14,072 --> 00:40:16,992
Well, it's nice to see that your friends
are actually humans.
683
00:40:17,074 --> 00:40:20,594
I was starting to think that
they could be all cartoons.
684
00:40:20,754 --> 00:40:23,274
It's hard to believe. I know.
685
00:40:24,354 --> 00:40:28,034
- It's really nice out here.
- Isn't it?
686
00:40:28,919 --> 00:40:30,759
Yeah, it was like this when
I bought the place.
687
00:40:33,420 --> 00:40:35,079
Here. Come take a look at this.
688
00:40:35,167 --> 00:40:36,687
I want to show you something.
Come on.
689
00:40:37,622 --> 00:40:38,722
Come on.
690
00:40:42,023 --> 00:40:47,583
Now remember, use your imagination.
You have to picture this without the rain.
691
00:40:50,241 --> 00:40:51,403
What do you think?
692
00:40:51,960 --> 00:40:53,577
It's kinda magical, right?
693
00:40:54,213 --> 00:40:59,253
I mean with you know, a table here,
some chairs, maybe a little candlelight.
694
00:41:01,553 --> 00:41:03,873
- Candlelight?
- Yeah.
695
00:41:04,843 --> 00:41:09,163
What can I say? The eyes can be
direct kind of honest too.
696
00:41:09,323 --> 00:41:13,203
Maybe it's not supposed to.
Old rules of masculinity.
697
00:41:13,363 --> 00:41:19,043
I like it. Embracing your romantic
side despite of old stereotypes.
698
00:41:21,701 --> 00:41:23,281
Why hold on to them?
699
00:41:30,802 --> 00:41:34,502
My Dad gave me this today.
It was my Mom's.
700
00:41:36,289 --> 00:41:41,789
I gave him some of the brownies but it
made him react a little strange about it.
701
00:41:41,790 --> 00:41:42,824
Why?
702
00:41:44,056 --> 00:41:45,696
Maybe he miss her I guess.
703
00:41:47,256 --> 00:41:49,697
Oh you have any idea
what this is for?
704
00:41:49,703 --> 00:41:50,861
No clue.
705
00:41:51,972 --> 00:41:54,712
It's interesting how these things
keep finding a way
706
00:41:55,472 --> 00:41:57,872
to parting wisdom along the way.
707
00:41:58,740 --> 00:42:01,800
It's turning out to be a good exercise,
don't you think?
708
00:42:03,460 --> 00:42:06,780
Normally I would be the first person
to say that that's crazy.
709
00:42:06,840 --> 00:42:08,000
But now?
710
00:42:10,240 --> 00:42:12,280
I don't know.
711
00:42:15,720 --> 00:42:17,820
We should get back inside.
712
00:42:34,237 --> 00:42:35,303
What do you think?
713
00:42:35,338 --> 00:42:38,351
There are improvements
but you're not there yet.
714
00:42:39,308 --> 00:42:41,777
- Still working with Professor Riley?
- Yes.
715
00:42:41,802 --> 00:42:44,112
Good. Keep working with him.
He knows what he's doing.
716
00:42:44,648 --> 00:42:47,056
Also, the registrar's office
has set a deadline.
717
00:42:47,081 --> 00:42:49,832
I'm gonna need that in order
by the end of next week.
718
00:42:51,137 --> 00:42:54,777
- No problem. You'll have it.
- Keep me posted.
719
00:43:31,886 --> 00:43:34,606
There's only one sentence
in this paragraph.
720
00:43:34,766 --> 00:43:37,726
Oceanic life is some of the most
beautiful in the world,
721
00:43:37,886 --> 00:43:41,886
and it has captured my love and attention
as far back as I can remember.
722
00:43:42,606 --> 00:43:44,995
Great!
But where is the rest of it?
723
00:43:45,068 --> 00:43:47,278
- I deleted it.
- Why?
724
00:43:47,292 --> 00:43:51,412
Because I was afraid it sounded stupid and
I could only imagine what Dr. Reed thought.
725
00:43:51,415 --> 00:43:55,555
You can't be afraid of what people think.
It blocks all positive energy flow.
726
00:43:55,585 --> 00:43:57,219
You'll never put anything down on paper.
727
00:43:57,244 --> 00:43:59,474
Well, maybe that's not
such a bad thing.
728
00:43:59,499 --> 00:44:01,348
But then you're gonna
miss the best part.
729
00:44:01,484 --> 00:44:06,844
When somebody reads what you have to
say, and likes it like I just did.
730
00:44:07,204 --> 00:44:10,444
This is the beginning of
something interesting.
731
00:44:10,906 --> 00:44:12,586
It's still terrifying.
732
00:44:12,606 --> 00:44:16,445
Great, great! Keep doing what's terrifying.
Just elaborate please.
733
00:44:16,581 --> 00:44:19,381
I don't know how I'm gonna get this
finished by the end of next week.
734
00:44:19,440 --> 00:44:22,765
You'll get there.
Just take a breathe.
735
00:44:22,771 --> 00:44:25,745
Enjoy the ride just,
don't censor yourself.
736
00:44:25,788 --> 00:44:26,993
I should get going.
737
00:44:27,019 --> 00:44:29,066
You know what you need?
You need a break.
738
00:44:29,067 --> 00:44:30,993
I don't have time for that right now..
739
00:44:31,027 --> 00:44:31,857
Trust me.
740
00:44:31,968 --> 00:44:35,957
Whenever I'm feeling overwhelmed, it's
time to shift my energy, clear my head.
741
00:44:35,993 --> 00:44:38,393
What do you say, you and me,
we go have some fun?
742
00:44:38,485 --> 00:44:39,919
What do you mean by fun?
743
00:44:40,318 --> 00:44:43,438
I heard there's this great place downtown
that makes unusual pizza.
744
00:44:43,598 --> 00:44:46,167
Apparently, there's one
with black-bean and peppers
745
00:44:46,235 --> 00:44:47,825
that's supposed to be
out-of-this-world.
746
00:44:47,961 --> 00:44:50,201
It sounds strange and quite awful actually.
747
00:44:50,202 --> 00:44:51,891
Well, how do you know
until you tried it?
748
00:44:51,952 --> 00:44:53,122
I really should be working.
749
00:44:54,068 --> 00:44:58,508
Come on. It will be good for you.
I'll get you home early I promise.
750
00:45:01,353 --> 00:45:04,833
- Ok. So what did the zero say to the nice belt?
- I don't know.
751
00:45:04,993 --> 00:45:08,873
Hahaha ... my Dad would love that one!
752
00:45:09,634 --> 00:45:11,509
So, are you ... are you
gonna finish all that?
753
00:45:11,585 --> 00:45:13,609
Admit it. Your's is terrible.
754
00:45:13,745 --> 00:45:14,711
Oh I don't know.
I kinda like it.
755
00:45:14,718 --> 00:45:18,171
No. You like the pepperoni pizza I ordered
which is why you want another size.
756
00:45:18,268 --> 00:45:22,588
Face it. Weird and unusual is daring but
but it doesn't make it edible.
757
00:45:22,748 --> 00:45:24,148
Ok. That is true.
758
00:45:24,817 --> 00:45:28,016
But admit it. You're having fun.
759
00:45:28,078 --> 00:45:30,318
Maybe. A little.
760
00:45:30,378 --> 00:45:31,978
I have to say ...
761
00:45:32,302 --> 00:45:34,101
it looks good on you.
762
00:45:34,668 --> 00:45:35,698
Thanks.
763
00:45:36,968 --> 00:45:40,728
I see you've taken the hint that
life sent you and it paid off.
764
00:45:40,888 --> 00:45:44,518
Which is why I think you shouldn't
give up on your Mom's list.
765
00:45:44,543 --> 00:45:46,052
- No. Not that again.
- I'm serious. I'm serious.
766
00:45:46,053 --> 00:45:48,863
Believe it or not, things
do happen in the universe
767
00:45:48,902 --> 00:45:51,331
that aren't controlled by destiny
and a pre-determined outcome.
768
00:45:52,351 --> 00:45:53,711
- They do.
- You're impossible.
769
00:45:53,736 --> 00:45:55,855
- I try.
- Ok. Let's just say for a second you're right.
770
00:45:55,891 --> 00:45:58,651
There is some greater purpose I'm
supposed to get out of all of this.
771
00:45:58,711 --> 00:46:01,511
What is it?
What is the universe trying to tell me?
772
00:46:01,985 --> 00:46:06,905
Well, if you don't know the answer,
then it hasn't revealed itself yet.
773
00:46:07,065 --> 00:46:10,505
You do realize you sound like a fortune
cookie when you talk like that, right?
774
00:46:10,665 --> 00:46:12,745
We're talking about you right now.
775
00:46:12,905 --> 00:46:15,507
Speaking of which, I did
some homework for you.
776
00:46:15,568 --> 00:46:16,585
What are you talking about?
777
00:46:16,586 --> 00:46:19,483
I have been researching the last
two names on your Mom's list.
778
00:46:19,543 --> 00:46:21,765
There's a Molly Dixon and
a Russ Hamilton.
779
00:46:21,818 --> 00:46:25,178
Champagne glasses go to Molly,
and the antique chairs go to Russ.
780
00:46:25,238 --> 00:46:26,604
Wait. You've been researching this?
781
00:46:26,686 --> 00:46:29,119
Well, you can't expect to do it all on
your own now, can you?
782
00:46:29,152 --> 00:46:31,992
So Russ Hamilton and the chairs
are a no go. No local listing.
783
00:46:33,152 --> 00:46:36,872
I did a wider search but there's
just too many results.
784
00:46:37,032 --> 00:46:40,472
I think that's definitely destiny
telling us to give up.
785
00:46:40,632 --> 00:46:42,912
I did get some traction on the glasses.
786
00:46:43,072 --> 00:46:46,392
The name Molly Dixon.
Kathy recognized it.
787
00:46:46,936 --> 00:46:49,247
She said Molly moved up to
Albany and check that out.
788
00:46:49,272 --> 00:46:54,056
She's got a gift shop in town so what do
you say, we drive up there tomorrow?
789
00:46:54,135 --> 00:46:55,671
You called my Aunt Kathy?
790
00:46:55,717 --> 00:46:58,620
And we can even baked together.
We're like family now.
791
00:47:04,152 --> 00:47:06,972
I ... I should really be getting home.
It's late.
792
00:47:07,001 --> 00:47:12,741
So I'll pick you up tomorrow morning.
The shop opens at 11, so say 10:30?
793
00:47:12,802 --> 00:47:16,142
- Okay.
- Yeah. Okay.
794
00:47:25,151 --> 00:47:26,251
Here they are.
795
00:47:32,085 --> 00:47:33,345
- Hi.
- Hi.
796
00:47:35,252 --> 00:47:36,426
So let's get going.
797
00:47:36,851 --> 00:47:39,596
I need to get back soon so
I can work on my proposal.
798
00:47:39,602 --> 00:47:40,579
Fair enough.
799
00:47:56,018 --> 00:47:59,184
- Good morning. Can I help you folks?
- Hi. Yes, we're looking for Molly Dixon.
800
00:47:59,220 --> 00:48:02,260
Molly? She's supposed to be in today
but I haven't seen her yet.
801
00:48:02,336 --> 00:48:04,896
Oh, we're hoping to talk to her.
Do you know when she might be in?
802
00:48:04,906 --> 00:48:05,832
Expecting her anytime.
803
00:48:05,857 --> 00:48:08,199
Okay well, if you don't mind we'll
just wait around here then.
804
00:48:08,252 --> 00:48:09,426
Sure. Feel free to look about.
805
00:48:09,467 --> 00:48:11,021
If you see something
you like, let me know.
806
00:48:11,034 --> 00:48:12,054
- Great.
- Thank you.
807
00:48:12,054 --> 00:48:13,354
Thanks. Okay.
808
00:48:20,409 --> 00:48:21,955
How long has it been?
809
00:48:22,385 --> 00:48:23,978
At least an hour.
810
00:48:24,185 --> 00:48:25,825
What do you wanna do?
811
00:48:32,186 --> 00:48:34,493
- Excuse me.
- Yes?
812
00:48:34,518 --> 00:48:36,430
- Have you heard from Molly?
- Not at all.
813
00:48:36,519 --> 00:48:38,714
But you know, she keeps
her own schedule so ...
814
00:48:38,756 --> 00:48:40,340
Maybe we'll try back later.
815
00:48:40,376 --> 00:48:41,404
Would you like to leave a message?
816
00:48:41,485 --> 00:48:43,816
No, no. That's okay.
Ahh but thank you.
817
00:48:44,002 --> 00:48:46,842
- Right. Bye bye.
- Bye. - Thanks.
818
00:48:49,634 --> 00:48:51,172
We should have called ahead.
819
00:48:51,635 --> 00:48:53,536
We can always come back another day.
820
00:48:53,618 --> 00:48:57,538
I don't know, Nathan. Like I said before,
I think it's time to give up.
821
00:48:57,623 --> 00:49:01,243
I mean if you're right about life sending
messages, we should take the hint.
822
00:49:04,168 --> 00:49:05,768
- Oh no.
- What's that?
823
00:49:06,528 --> 00:49:08,635
Ahh my check engine
light just came on.
824
00:49:08,655 --> 00:49:10,547
- Please tell me you're kidding.
- I wish I were.
825
00:49:10,551 --> 00:49:12,024
We're in the middle of nowhere.
826
00:49:12,102 --> 00:49:13,708
Yeah. I know.
Hang on.
827
00:49:29,568 --> 00:49:30,707
Thank goodness.
828
00:49:31,132 --> 00:49:31,952
Hi.
829
00:49:31,988 --> 00:49:34,062
I thought I might be stranded
out here forever.
830
00:49:34,109 --> 00:49:35,114
Are you okay?
831
00:49:35,150 --> 00:49:38,750
Oh I'm fine. I had a smoke coming from
out of my hood, and I pulled over so ...
832
00:49:39,555 --> 00:49:41,855
Well, believe it or not,
we're having car trouble too.
833
00:49:45,568 --> 00:49:48,514
- At least I thought we were.
- What is it?
834
00:49:48,571 --> 00:49:50,204
The light just went off.
835
00:49:51,217 --> 00:49:54,657
Hey, do one of you have a phone I
could borrow so I could call for help?
836
00:49:54,722 --> 00:49:55,602
I do.
837
00:49:55,627 --> 00:49:56,522
Would you know I
left mine at home?
838
00:49:56,547 --> 00:49:58,190
I don't know where my
mind was this morning.
839
00:49:58,202 --> 00:49:59,106
Yep, here. Use mine.
840
00:49:59,131 --> 00:50:01,346
Thank you so much.
Really appreciate this.
841
00:50:11,122 --> 00:50:13,909
Oh, hi. My car broke down, and
I need roadside assistance.
842
00:50:13,934 --> 00:50:15,386
Can you send somebody?
843
00:50:16,222 --> 00:50:20,152
Great. Yeah, my name is Molly Dixon.
I'm driving a silver wagon and ...
844
00:50:20,472 --> 00:50:21,781
Excuse me.
845
00:50:21,917 --> 00:50:23,549
You're Molly?
846
00:50:23,574 --> 00:50:26,461
Yeah. Would you hold please?
Yes.
847
00:50:27,171 --> 00:50:29,815
The one who owns the
gift shop in Albany?
848
00:50:29,856 --> 00:50:31,591
One and the same. Yes.
849
00:50:33,489 --> 00:50:35,889
Do I know you?
850
00:50:41,723 --> 00:50:44,843
Oh who would have thought you'd be
driving by right where I was stranded?
851
00:50:45,003 --> 00:50:48,683
- Well, it's a good thing we pulled over
on the deck. - Yeah.
852
00:50:48,708 --> 00:50:50,948
Hey. What did you find out
about your car?
853
00:50:51,634 --> 00:50:57,014
Well the guy who towed your car took a
look at it and he said it all checked out.
854
00:50:57,085 --> 00:50:58,419
He didn't know what happened.
855
00:50:58,570 --> 00:51:02,450
Oh thank goodness for that and
for driving me home.
856
00:51:02,610 --> 00:51:06,610
I would really like if you guys can stay
for supper. It's the least I can do.
857
00:51:07,321 --> 00:51:09,445
She'd wanted to give these to you.
858
00:51:18,140 --> 00:51:21,523
Wow. They're beautiful.
859
00:51:23,021 --> 00:51:24,507
Are you close with my Mom?
860
00:51:26,160 --> 00:51:27,762
I used to teach before
I started my shop
861
00:51:27,989 --> 00:51:31,341
and your Mom and I taught
together for a little while
862
00:51:31,534 --> 00:51:34,102
until she stopped working
to start a family.
863
00:51:35,186 --> 00:51:37,061
Why the champagne glasses?
864
00:51:37,153 --> 00:51:39,567
I think these were meant
to be wedding gift.
865
00:51:39,637 --> 00:51:40,536
Really?
866
00:51:42,784 --> 00:51:46,097
Shortly after Marianne and
I met, I fell in love.
867
00:51:46,204 --> 00:51:49,774
Head-over-heels in love with this guy.
868
00:51:50,105 --> 00:51:54,302
I had been hurt and I was
afraid to get involved.
869
00:51:54,323 --> 00:51:55,664
Would you pass the
vegetables please?
870
00:51:55,703 --> 00:51:58,302
- Oh of course.
- Thank you.
871
00:51:59,854 --> 00:52:01,266
I talked it through
with Marianne.
872
00:52:02,822 --> 00:52:03,874
I cried and she cried.
873
00:52:06,824 --> 00:52:09,510
Lovely thing about your mother,
I would tell her things and
874
00:52:11,369 --> 00:52:16,699
it was like she was going through
it way along with you.
875
00:52:17,572 --> 00:52:18,472
So what happened?
876
00:52:18,473 --> 00:52:20,498
Well, she gave me some great advise.
877
00:52:20,558 --> 00:52:23,320
She said I just had to
roll the dice again.
878
00:52:23,370 --> 00:52:28,285
Because if it was true love,
you may not find it again.
879
00:52:28,836 --> 00:52:33,016
And I am so glad I did because
that man is still my husband.
880
00:52:33,653 --> 00:52:34,907
- That's wonderful.
- Yeah.
881
00:52:36,304 --> 00:52:39,138
He's traveling for work
right now which is too bad.
882
00:52:39,204 --> 00:52:42,923
He would have ... he would have
loved to have met you.
883
00:52:44,160 --> 00:52:47,468
Is there anything else you remember
about my Mom that stands out?
884
00:52:47,604 --> 00:52:51,304
There is one thing that I
always admired about her.
885
00:52:52,008 --> 00:52:55,702
She knew exactly what
she wanted out of life.
886
00:52:55,755 --> 00:52:59,542
I was the total opposite, always
fumbling for direction but not her.
887
00:52:59,576 --> 00:53:00,562
She knew.
888
00:53:00,604 --> 00:53:01,887
What was it?
889
00:53:04,903 --> 00:53:06,171
It was all about you.
890
00:53:06,978 --> 00:53:09,643
Marriane's big dream life was
891
00:53:11,137 --> 00:53:12,220
to be a mom.
892
00:53:13,689 --> 00:53:14,758
And when you came along,
893
00:53:18,639 --> 00:53:22,379
she just wanted to see you
grow up and be happy.
894
00:53:29,356 --> 00:53:32,642
- Thank you so much. It was great.
- You're welcome.
895
00:53:32,789 --> 00:53:36,145
Oh, thank you.
Good night.
896
00:53:36,840 --> 00:53:37,759
Oh, hang on.
897
00:53:38,990 --> 00:53:43,270
- Ahh, I got to take this. Sorry.
- Yeah, of course.
898
00:53:45,536 --> 00:53:48,656
- Where's your friend?
- Oh, he had to take a call.
899
00:53:49,270 --> 00:53:51,390
Thank you so much for
this wonderful night.
900
00:53:51,475 --> 00:53:52,449
Thank you.
901
00:53:54,854 --> 00:53:55,884
In here.
902
00:53:56,009 --> 00:53:59,398
I believe my Mom wanted you to have this.
903
00:53:59,534 --> 00:54:01,894
I think they belong with you.
904
00:54:02,054 --> 00:54:05,514
And just remember, if you're
ever in the same place I was,
905
00:54:05,539 --> 00:54:06,838
remember your Mom's advise.
906
00:54:08,154 --> 00:54:12,054
It maybe a little scary but
it's worth the risk.
907
00:54:14,792 --> 00:54:19,952
It was so lovely to meet you in
the most extraordinary way.
908
00:54:25,312 --> 00:54:26,572
Thank you.
909
00:54:29,153 --> 00:54:33,733
Yeah, okay I will, I will. Yes.
Yeah, okay, okay, okay. Bye.
910
00:54:37,633 --> 00:54:39,933
I'm sorry but that was my Mom.
911
00:54:40,693 --> 00:54:43,293
She wants me to call her to let
her know I got home okay.
912
00:54:47,633 --> 00:54:50,553
Hey, what's wrong?
913
00:54:52,685 --> 00:54:55,685
You're lucky to have a Mom
who worries about you.
914
00:54:59,125 --> 00:55:00,405
Who you could call.
915
00:55:02,368 --> 00:55:04,188
I've never know what that was like.
916
00:55:07,248 --> 00:55:11,128
I'm so sorry.
I shouldn't have said that.
917
00:55:11,188 --> 00:55:12,902
I don't know what I was thinking.
918
00:55:12,927 --> 00:55:14,892
I don't know why I am acting this way.
919
00:55:15,028 --> 00:55:19,348
Getting worked up will cloud your judgement.
That's what my Dad always says.
920
00:55:20,368 --> 00:55:21,928
I don't think that's true.
921
00:55:23,708 --> 00:55:28,148
And from what I know about your Mom,
it doesn't sound like she'd believe him.
922
00:55:29,188 --> 00:55:31,668
Nathan, what's happening to me?
923
00:55:35,059 --> 00:55:37,619
I don't know what to believe anymore.
924
00:55:41,254 --> 00:55:44,334
Come here.
Come here.
925
00:56:25,454 --> 00:56:26,554
Thank you.
926
00:56:29,005 --> 00:56:30,705
- How are you feeling?
- Terrible.
927
00:56:32,165 --> 00:56:33,345
And the writing?
928
00:56:34,403 --> 00:56:38,942
It's never gonna be what anyone wants so I
really don't know why I'm not giving up.
929
00:56:40,010 --> 00:56:42,770
No, no, no, no way. No quitting allowed.
930
00:56:44,207 --> 00:56:48,287
Besides, I like this new version of you.
931
00:56:53,155 --> 00:56:57,875
- Well, as for the chairs, okay, I think..
- Nathan, I have so much work to do.
932
00:56:58,035 --> 00:57:02,315
Yeah, but they're the last thing on
the list. We have to finish.
933
00:57:02,475 --> 00:57:05,075
Your paper's not due until Friday.
We have a ton of time.
934
00:57:05,235 --> 00:57:08,930
Well at the rate I'm going, I don't think
procrastinating is a very good idea.
935
00:57:09,021 --> 00:57:11,785
Isn't the priority is supposed to
be to help me with this proposal?
936
00:57:12,792 --> 00:57:14,072
I'm trying to.
937
00:57:16,588 --> 00:57:19,601
I mean, you have to admit, your
Mom's list is part of this.
938
00:57:19,626 --> 00:57:22,113
I can't. I, really I can't.
I can't. I can't.
939
00:57:22,136 --> 00:57:23,629
I just can't handle
this right now.
940
00:57:24,346 --> 00:57:25,910
Well, if there's nothing
else, we have a bet going.
941
00:57:25,936 --> 00:57:27,451
I don't care about that anymore
but thank you.
942
00:57:27,541 --> 00:57:30,041
- Darcy, listen to me.
- Nathan, this is not helping.
943
00:57:30,136 --> 00:57:34,076
It is. It is helping.
Feeling all of these is helping you.
944
00:57:34,138 --> 00:57:37,958
I know it's hard but you have
to keep going.
945
00:57:38,353 --> 00:57:39,347
You're doing great.
946
00:57:39,836 --> 00:57:41,635
Look at all the good that's come out of it.
947
00:57:43,338 --> 00:57:46,758
Finding out my mother was this great
person I'll never get to know ...
948
00:57:48,818 --> 00:57:51,098
I can't keep reliving that.
949
00:57:52,755 --> 00:57:55,995
I know that you don't have all the answers
about why this is happening.
950
00:57:57,290 --> 00:57:59,290
Bu I don't either.
951
00:57:59,350 --> 00:58:03,930
But if I'm right and this does turn out
to be something that's helping you,
952
00:58:04,626 --> 00:58:05,885
then you'll know.
953
00:58:07,501 --> 00:58:10,274
Isn't that reason enough to finish?
954
00:58:15,973 --> 00:58:18,413
- Where are we you taking me?
- The library.
955
00:58:18,424 --> 00:58:20,924
- I want to check special collections.
- But why?
956
00:58:21,023 --> 00:58:23,988
Local phonebooks? The library keeps
them on file.
957
00:58:24,071 --> 00:58:27,657
And you think maybe we can find
an old listing for Russ Hamilton?
958
00:58:27,970 --> 00:58:28,998
Maybe an address.
959
00:58:29,920 --> 00:58:33,120
- Well, that's a long shot at best.
- All the more reason to try.
960
00:58:40,391 --> 00:58:42,751
- Did you find anything?
- Not yet.
961
00:58:43,511 --> 00:58:46,791
I'm telling you this is a waste of time.
962
00:58:49,231 --> 00:58:50,786
- Wait a minute.
- What is it?
963
00:58:51,539 --> 00:58:53,143
R. Hamilton. There's a listing.
964
00:58:53,279 --> 00:58:55,719
- How old?
- This is 1985.
965
00:59:03,305 --> 00:59:05,425
- We're sorry. Your...
- No longer in service.
966
00:59:06,585 --> 00:59:10,305
- But there is an address.
- 2110 Cypress Avenue.
967
00:59:10,465 --> 00:59:12,265
That's within walking distance.
Let's go.
968
00:59:13,825 --> 00:59:16,425
- Nathan...
- Come on. Let's go.
969
00:59:21,937 --> 00:59:23,541
This is it.
Are you ready?
970
00:59:23,986 --> 00:59:25,421
Let's get this over with.
971
00:59:39,653 --> 00:59:41,155
Oh for heaven's sake.
972
00:59:41,580 --> 00:59:43,964
- Beverly?
- Darcy, right?
973
00:59:43,989 --> 00:59:45,577
Yes. Hi.
974
00:59:45,613 --> 00:59:46,945
You two know each other?
975
00:59:47,902 --> 00:59:49,809
Oh, we've met. Briefly.
976
00:59:49,818 --> 00:59:52,058
- Nathan, this is Beverly.
- Hello.
977
00:59:52,118 --> 00:59:54,238
What on earth are you doing here?
978
00:59:54,768 --> 00:59:58,448
We are actually looking for a
Russ Hamilton?
979
00:59:58,608 --> 01:00:02,248
Oh. Oh, Russ and his wife haven't
lived here for years.
980
01:00:02,269 --> 01:00:03,203
I bought the house from him.
981
01:00:03,228 --> 01:00:04,728
Do you know if he is still around?
982
01:00:04,759 --> 01:00:09,749
Last I heard, he was in the Denver area
but that was kinda twelve years ago.
983
01:00:10,175 --> 01:00:12,764
By any chance, do you have
his contact information?
984
01:00:13,569 --> 01:00:17,289
Well, I might have an old forwarding
address, but it's bound to be out of date.
985
01:00:17,353 --> 01:00:20,553
We didn't stay in touch
after the house sold so...
986
01:00:20,604 --> 01:00:21,783
It's worth a shot.
987
01:00:22,004 --> 01:00:23,614
Well, come in.
988
01:00:24,555 --> 01:00:27,195
- My goodness.
- What are the chances?
989
01:00:27,207 --> 01:00:28,307
Crazy, huh?
990
01:00:32,258 --> 01:00:36,298
If you don't mind my asking,
what is this all about?
991
01:00:37,021 --> 01:00:38,859
Well, it's hard to explain,
992
01:00:38,884 --> 01:00:42,945
but we're looking to track down
some of my mother's old friends.
993
01:00:43,278 --> 01:00:46,358
She died in a car accident
long time ago.
994
01:00:46,418 --> 01:00:49,658
Oh, I'm so sorry to hear that.
995
01:00:51,138 --> 01:00:54,118
She was killed by a drunk driver.
996
01:00:56,810 --> 01:00:58,470
How awful.
997
01:00:59,130 --> 01:01:00,228
When ... when was this?
998
01:01:00,904 --> 01:01:03,385
I was a year old, so '85.
999
01:01:07,761 --> 01:01:09,026
And the date?
1000
01:01:10,220 --> 01:01:11,974
September 23rd.
1001
01:01:20,855 --> 01:01:22,015
Beverly?
1002
01:01:31,108 --> 01:01:32,768
Beverly, are you okay?
1003
01:01:35,988 --> 01:01:37,868
This is my son.
1004
01:01:38,628 --> 01:01:40,708
My one and only.
1005
01:01:42,748 --> 01:01:44,828
He was a football fan.
1006
01:01:44,988 --> 01:01:49,748
He used to play in high school, but
quit when he got to college.
1007
01:01:50,774 --> 01:01:53,094
But he loved to go to the games.
1008
01:01:54,158 --> 01:01:59,665
It was a big win at her home
game one Saturday night.
1009
01:02:02,156 --> 01:02:10,136
And I guess a party broke
out in the parking lot.
1010
01:02:13,323 --> 01:02:16,763
I told him hundreds of times
1011
01:02:18,023 --> 01:02:21,903
never to get behind the wheel of a
car if he had been drinking.
1012
01:02:26,454 --> 01:02:30,454
When he didn't come home by midnight,
I knew...
1013
01:02:31,734 --> 01:02:34,054
I knew that something was wrong.
1014
01:02:39,188 --> 01:02:40,528
Wait. What?
1015
01:02:40,553 --> 01:02:44,872
My heart was broken when
the police told me.
1016
01:02:46,808 --> 01:02:49,568
He hit someone.
1017
01:02:50,648 --> 01:02:54,448
Ben. Ben Davis.
1018
01:02:56,525 --> 01:03:01,205
That was the name of the driver
that hit my mother.
1019
01:03:01,638 --> 01:03:05,238
That was my boy. My child.
1020
01:03:09,135 --> 01:03:12,935
Your mother's name was Marianne, wasn't it?
1021
01:03:13,804 --> 01:03:18,524
Darcy. Wait, wait, wait.
Hold on. Hold on. Hang on.
1022
01:03:18,584 --> 01:03:19,916
This can't be happening.
1023
01:03:19,938 --> 01:03:21,285
I wanna make sure you're okay.
1024
01:03:21,321 --> 01:03:23,281
No, please.
None of this makes any sense.
1025
01:03:23,341 --> 01:03:25,121
I know. I know this is incredible.
1026
01:03:25,155 --> 01:03:26,880
Just stop with the
crazy explanations.
1027
01:03:26,905 --> 01:03:28,821
This whole thing had just
made everything worse.
1028
01:03:29,337 --> 01:03:31,243
- Darcy...
- I don't need your help anymore.
1029
01:03:31,270 --> 01:03:34,316
- Darcy, wait.
- Just leave me alone, please.
1030
01:04:20,773 --> 01:04:21,863
- Dad.
- Hey.
1031
01:04:21,888 --> 01:04:24,857
- Hey.
- Sorry to stop by unannounced but
1032
01:04:24,937 --> 01:04:26,330
do you have a minute to talk?
1033
01:04:26,386 --> 01:04:27,992
Of course. Come on in.
1034
01:04:29,608 --> 01:04:32,528
Can I get you some tea or coffee?
1035
01:04:32,873 --> 01:04:34,393
Tea would be great.
1036
01:04:39,953 --> 01:04:41,584
How's the paper coming?
1037
01:04:42,868 --> 01:04:44,156
Don't ask.
1038
01:04:44,221 --> 01:04:46,081
Are you still working with
that instructor?
1039
01:04:47,741 --> 01:04:51,701
No. No that end didn't work out.
1040
01:04:51,761 --> 01:04:54,001
You still got to hand
something in though, right?
1041
01:04:54,426 --> 01:04:55,505
I will.
1042
01:04:55,671 --> 01:04:57,711
So what do you wanna talk about?
1043
01:05:07,385 --> 01:05:09,385
It's a ...
1044
01:05:11,365 --> 01:05:15,285
It's hard for me to share things
about your Mom.
1045
01:05:15,345 --> 01:05:20,585
I know. I know that Dad. I'm really sorry.
I did not mean to upset you the other day.
1046
01:05:20,619 --> 01:05:23,059
There's more to it than that.
1047
01:05:25,979 --> 01:05:30,624
Your Mom used to try to
take care of everybody.
1048
01:05:31,153 --> 01:05:32,387
I've heard that.
1049
01:05:33,023 --> 01:05:35,523
She used to call me so many times
in a day. She ...
1050
01:05:35,553 --> 01:05:38,982
She'd call me and tell where she was,
where she was going,
1051
01:05:39,053 --> 01:05:41,643
what time she was planning
on being home.
1052
01:05:43,053 --> 01:05:46,213
To tell you the truth,
that kinda drove me a little crazy.
1053
01:05:47,573 --> 01:05:48,623
I'd tell her ...
1054
01:05:48,648 --> 01:05:55,036
"It's okay. You don't need to tell me everything
that's going on in a day, every moment."
1055
01:05:55,037 --> 01:05:59,597
"Just do what you have to do and
come home when you're ready."
1056
01:06:03,843 --> 01:06:05,663
This is great, Dad.
1057
01:06:07,685 --> 01:06:09,404
You're talking about her.
1058
01:06:10,140 --> 01:06:11,586
On the night of the accident,
1059
01:06:11,635 --> 01:06:15,788
she had been running errands all day
and it was getting pretty late.
1060
01:06:16,724 --> 01:06:17,962
The phone rang.
1061
01:06:20,635 --> 01:06:22,216
I had just sat down.
1062
01:06:23,204 --> 01:06:27,904
I just finished putting you to bed,
and I was exhausted.
1063
01:06:27,964 --> 01:06:30,684
I knew why she was calling,
so I let it ring and...
1064
01:06:33,724 --> 01:06:36,884
And then I let it keep ringing.
1065
01:06:40,603 --> 01:06:44,063
Ever since, the only thing I think about
is...
1066
01:06:44,453 --> 01:06:47,073
'What if I had just picked up?"
1067
01:06:47,804 --> 01:06:48,838
It was Mom.
1068
01:06:48,927 --> 01:06:51,707
What if I had talked to her just long
enough to slow her down?
1069
01:06:51,768 --> 01:06:54,006
She wouldn't have been in that
intersection when she was
1070
01:06:54,053 --> 01:06:55,934
and she would still be here.
1071
01:06:56,952 --> 01:06:57,762
Dad!
1072
01:07:00,887 --> 01:07:01,697
I was stupid.
1073
01:07:02,290 --> 01:07:03,908
It wasn't your fault.
1074
01:07:04,302 --> 01:07:07,862
- If I just picked up... .
- You didn't do anything wrong.
1075
01:07:13,062 --> 01:07:17,722
You used to always ask me...
"Where did Mommy go?"
1076
01:07:21,859 --> 01:07:27,339
I couldn't tell you ... that it
was because of me.
1077
01:07:27,539 --> 01:07:31,919
This wasn't your fault.
It's okay.
1078
01:07:35,534 --> 01:07:37,094
It's not your fault.
1079
01:07:52,142 --> 01:07:56,182
- Hi.
- Hi.
1080
01:07:57,289 --> 01:07:58,929
I'm so glad you called.
1081
01:08:02,449 --> 01:08:05,929
- It's been a hard few days, huh?
- Hhmmm. Yeah.
1082
01:08:06,536 --> 01:08:09,856
You don't know how many times I wanted to
track you down this past couple of days.
1083
01:08:11,537 --> 01:08:14,117
I still don't know if that was
the right thing to do.
1084
01:08:14,977 --> 01:08:19,257
In this situation, is there such a thing?
1085
01:08:20,122 --> 01:08:21,702
I don't know.
1086
01:08:23,162 --> 01:08:26,562
This is all so stranger and
hard to believe.
1087
01:08:26,722 --> 01:08:29,462
I mean, who would've thought
we'd cross paths like this.
1088
01:08:30,823 --> 01:08:35,943
You know it almost feels like something
brought us together.
1089
01:08:36,737 --> 01:08:39,337
I really don't know what to make of it.
1090
01:08:39,960 --> 01:08:43,480
You don't know how much I wish I could
take back everything that's happened.
1091
01:08:43,640 --> 01:08:45,960
I know there's no excuse.
1092
01:08:46,120 --> 01:08:51,840
I don't know what he was thinking. I want
to apologize, but how do I do that?
1093
01:08:52,000 --> 01:08:57,240
I mean, how do you make up for
something so unforgivable?
1094
01:08:58,556 --> 01:09:01,386
Look, I lost someone I
will never get back.
1095
01:09:01,425 --> 01:09:03,034
- Yeah.
- And you did too.
1096
01:09:08,026 --> 01:09:12,466
Yeah. Well, it's the hardest thing
I've ever had to do in my whole life.
1097
01:09:13,286 --> 01:09:14,955
Can I ask you something?
1098
01:09:16,506 --> 01:09:17,376
Sure.
1099
01:09:17,712 --> 01:09:19,923
- How did you?
- What?
1100
01:09:20,008 --> 01:09:22,196
Get through it, I mean?
1101
01:09:22,773 --> 01:09:24,153
I don't know.
1102
01:09:25,104 --> 01:09:29,104
You know when it all feels like it's
collapsing, and there's no hope ...
1103
01:09:29,307 --> 01:09:33,707
somehow you really just have to get
yourself on two feet
1104
01:09:34,418 --> 01:09:37,978
and then keep moving and
you keep forging ahead.
1105
01:09:39,138 --> 01:09:41,787
Even when you really just
want to give up?
1106
01:09:41,870 --> 01:09:43,680
Oh my dear. Especially then.
1107
01:09:46,522 --> 01:09:48,582
So, what do we do now?
1108
01:09:50,187 --> 01:09:55,107
Maybe we try to help each other through
this the best we can.
1109
01:09:55,267 --> 01:09:58,387
I like that idea. Oh but wait!
Before I forget ...
1110
01:09:59,247 --> 01:10:04,187
I did a little digging and found an
old number for the Hamiltons.
1111
01:10:05,243 --> 01:10:07,921
Before they went to Denver
and after making some calls,
1112
01:10:07,946 --> 01:10:09,667
I tracked down their
number for you.
1113
01:10:11,292 --> 01:10:14,292
- Thank you for this.
- Anytime.
1114
01:10:15,205 --> 01:10:17,865
You'll have to come back, okay?
1115
01:10:18,421 --> 01:10:22,501
I do think you came into my life
for a very special reason.
1116
01:10:23,361 --> 01:10:24,422
Okay?
1117
01:10:24,447 --> 01:10:27,619
- I will.
- You better.
1118
01:10:52,544 --> 01:10:56,344
Nathan here. Can't pick up so leave a
message, I'll get back to you.
1119
01:10:57,006 --> 01:11:02,806
Nathan, hey it's Darcy. I just wanted
to say I'm really sorry
1120
01:11:02,966 --> 01:11:06,886
for what I said the other day.
I was upset.
1121
01:11:07,046 --> 01:11:14,006
And I also wanted to tell you that you
really ... you really have helped me.
1122
01:11:14,957 --> 01:11:20,557
More than you know.
So call me when you get a chance.
1123
01:11:38,489 --> 01:11:39,789
I can do this.
1124
01:12:33,037 --> 01:12:35,277
- Better.
- Really?
1125
01:12:36,922 --> 01:12:39,905
"Dr. Darcy Miller" has a nice
ring to it, don't you think?
1126
01:12:40,677 --> 01:12:42,594
Thank you, Dr. Reed.
1127
01:12:43,439 --> 01:12:45,579
Let me know if I can help
with the job search.
1128
01:12:45,586 --> 01:12:47,126
You can count on me
for recommendations.
1129
01:12:47,151 --> 01:12:51,070
Actually that is something I
would love to talk to you about.
1130
01:12:58,687 --> 01:13:00,587
Come, darling. We have to go.
1131
01:13:10,680 --> 01:13:12,880
- Aunt Kathy.
- Hi, honey. You have a minute?
1132
01:13:12,972 --> 01:13:14,712
- Of course. What's up?
- Where are you?
1133
01:13:14,735 --> 01:13:16,255
I'm just heading home. Why?
1134
01:13:16,288 --> 01:13:19,842
Well, there's something I found
that I want you to see.
1135
01:13:19,859 --> 01:13:20,919
Oh, what is it?
1136
01:13:21,116 --> 01:13:24,774
All I can say is that it's something
I can give you're really going to like.
1137
01:13:24,799 --> 01:13:25,960
Can you come over?
1138
01:13:26,009 --> 01:13:27,589
I'll be right there.
1139
01:13:33,153 --> 01:13:34,653
Take a look at this.
1140
01:13:36,708 --> 01:13:41,068
That's Marianne's handwriting. These are
obviously your mother's old textbooks.
1141
01:13:41,138 --> 01:13:43,418
- Where did you find these?
- In my garage.
1142
01:13:43,943 --> 01:13:46,141
I mean, when Mike was still in the mend,
I went looking for a hammer and a nail
1143
01:13:46,188 --> 01:13:47,869
and I found them in a
stack of old boxes.
1144
01:13:47,905 --> 01:13:50,721
Well, this must be an
old college address.
1145
01:13:50,785 --> 01:13:52,508
And there's something else.
1146
01:13:54,239 --> 01:13:55,459
What do you think is on this?
1147
01:13:55,484 --> 01:13:56,163
No idea.
1148
01:13:56,204 --> 01:13:59,344
I'd say have a look but I don't have a
VCR. I got rid of mine a long time ago.
1149
01:13:59,355 --> 01:14:01,835
That's okay. Dad still has one at home.
1150
01:14:02,125 --> 01:14:04,305
- So you found all these in the garage?
- Yeah.
1151
01:14:04,324 --> 01:14:05,731
Any idea how it got there?
1152
01:14:06,056 --> 01:14:09,171
No. I don't have a clue. I mean, it could
have gotten mixed up with Frank's things
1153
01:14:09,196 --> 01:14:11,912
but how or when, I've no idea.
1154
01:14:26,853 --> 01:14:28,633
Let's go downstairs.
1155
01:14:29,853 --> 01:14:31,273
There she is.
1156
01:14:33,613 --> 01:14:37,373
It's time for breakfast.
Look at her.
1157
01:14:37,533 --> 01:14:40,253
She was hungry this morning.
1158
01:14:40,413 --> 01:14:43,213
How does it feel being a new Mom?
1159
01:14:44,019 --> 01:14:48,419
Oh, it's hard to describe.
It's wonderful.
1160
01:14:50,103 --> 01:14:53,583
Everything I'd hoped it would be
and then some.
1161
01:14:53,753 --> 01:14:56,473
There's our daughter Darcy.
1162
01:14:56,633 --> 01:14:59,593
- Say "Hi", Darcy.
- Say "Hi".
1163
01:14:59,753 --> 01:15:03,033
"Hi, Daddy. How are you?"
1164
01:15:05,853 --> 01:15:09,693
- She did great last night, didn't she?
- She did.
1165
01:15:10,272 --> 01:15:14,912
She fell asleep right away.
Just like her Mom.
1166
01:15:15,072 --> 01:15:17,592
What are you thinking about, honey?
1167
01:15:17,752 --> 01:15:21,872
So many things. Everything
I want for her.
1168
01:15:23,406 --> 01:15:29,006
I hope she knows I'll always be there
with her, every step of the way.
1169
01:15:47,703 --> 01:15:48,803
Darcy.
1170
01:15:51,468 --> 01:15:54,728
Excuse me. Dr. Darcy Miller.
1171
01:15:55,817 --> 01:15:58,537
I love the sound of that.
1172
01:15:58,997 --> 01:16:03,097
I always knew you could do it, honey.
I am so proud of you.
1173
01:16:03,505 --> 01:16:05,268
Thank you, Dad.
1174
01:16:05,269 --> 01:16:07,826
Your Mom would be proud of you too.
1175
01:16:07,961 --> 01:16:09,561
I know that now.
1176
01:16:11,204 --> 01:16:13,044
I feel like she is with me somehow.
1177
01:16:14,804 --> 01:16:19,724
- What?
- You sound just like her.
1178
01:16:24,972 --> 01:16:26,292
I love you, Dad.
1179
01:16:27,954 --> 01:16:30,474
I love you too, sweetheart.
1180
01:16:31,914 --> 01:16:34,598
So, what do you think?
1181
01:16:34,623 --> 01:16:36,118
It looks great.
1182
01:16:37,170 --> 01:16:39,370
Someday, we'll gonna have
to do the whole house.
1183
01:16:39,430 --> 01:16:41,610
Or we don't really have to do that, do we?
1184
01:16:44,967 --> 01:16:47,207
Just like them,
it looks good, huh?
1185
01:16:49,376 --> 01:16:53,276
Perfect timing. You know
what today is?
1186
01:16:56,206 --> 01:16:57,946
Your mother's birthday.
1187
01:17:11,706 --> 01:17:15,826
Thank you for coming
with me today.
1188
01:17:15,986 --> 01:17:18,666
I'm glad I finally did it.
1189
01:17:20,146 --> 01:17:24,906
You know when Nathan says
"Everything in life happens for a reason."
1190
01:17:25,874 --> 01:17:27,194
What do you think about that?
1191
01:17:28,754 --> 01:17:33,274
I don't know. I'm not sure any of us
really know the answer for that.
1192
01:17:33,434 --> 01:17:34,454
Why?
1193
01:17:37,034 --> 01:17:38,874
I'm trying to figure out
1194
01:17:40,234 --> 01:17:44,754
why there has been a lot of
strange things happening recently.
1195
01:17:45,743 --> 01:17:50,623
And how everything I've been finding
out about Mom, it's been helping me.
1196
01:17:52,503 --> 01:17:53,803
What are you saying?
1197
01:17:55,623 --> 01:18:02,303
Maybe finding that list of Mom's
wasn't really an accident.
1198
01:18:03,903 --> 01:18:08,163
You know, all those textbooks I told
you Aunt Kathy found?
1199
01:18:08,168 --> 01:18:09,058
Yeah.
1200
01:18:09,922 --> 01:18:11,691
Well, there's an address in them.
1201
01:18:11,827 --> 01:18:15,107
Maybe it was an old college address.
1202
01:18:16,107 --> 01:18:19,127
What do you say we drive there just to see?
1203
01:18:22,427 --> 01:18:24,507
Why not?
1204
01:18:29,644 --> 01:18:34,524
Here it is. 2162.
Yep, that's it.
1205
01:18:35,042 --> 01:18:37,842
- This is the house where Mom used to live?
- Yeah.
1206
01:18:38,002 --> 01:18:42,802
I mean, it looks a little different than I
remember, but I still recognize it.
1207
01:18:43,190 --> 01:18:47,630
Dad, I know this house.
I've been here before.
1208
01:18:57,085 --> 01:18:58,185
Hi.
1209
01:18:59,205 --> 01:19:00,332
You're early.
1210
01:19:01,603 --> 01:19:02,795
I couldn't wait.
1211
01:19:02,889 --> 01:19:05,209
Thank you for letting me come over tonight.
1212
01:19:05,287 --> 01:19:08,671
Yeah. I'm sorry I didn't get
back to you right away.
1213
01:19:09,835 --> 01:19:11,230
I turned my phone off.
1214
01:19:12,585 --> 01:19:14,671
Just with everything
that's been going on,
1215
01:19:14,768 --> 01:19:17,041
I felt like I should spend
some time with my Mom.
1216
01:19:18,518 --> 01:19:20,258
I haven't done that enough lately.
1217
01:19:21,618 --> 01:19:23,378
Listen, I'm really sorry.
1218
01:19:24,538 --> 01:19:28,758
Everything just hit me so fast and
I didn't know how to make sense of it all.
1219
01:19:29,604 --> 01:19:30,337
It's okay.
1220
01:19:30,362 --> 01:19:32,108
I don't wanna push you away.
1221
01:19:33,454 --> 01:19:35,454
Why? You think you can get
rid of me that easily?
1222
01:19:39,869 --> 01:19:41,749
I have a surprise for you.
1223
01:19:43,603 --> 01:19:44,843
Come with me.
1224
01:20:01,654 --> 01:20:04,614
- You do all this?
- I did.
1225
01:20:05,974 --> 01:20:10,274
Turns out everything on Mom's list
has the right amount of magic back here.
1226
01:20:11,118 --> 01:20:13,318
Along with the little candlelight.
1227
01:20:15,718 --> 01:20:20,118
Beverly found an old number of
Russ Hamilton, so I called him.
1228
01:20:20,278 --> 01:20:23,798
Turns out that he had loaned
these chairs to Mom years ago.
1229
01:20:23,858 --> 01:20:26,978
He said I should keep them
and put them to good use.
1230
01:20:27,819 --> 01:20:28,819
So I did.
1231
01:20:35,469 --> 01:20:36,968
I don't know what to say.
1232
01:20:39,019 --> 01:20:42,559
Except ... thank you.
1233
01:20:53,368 --> 01:20:54,888
Take a look at this.
1234
01:20:57,235 --> 01:20:58,470
Is that your Mom?
1235
01:20:59,735 --> 01:21:01,059
She's in her garden.
1236
01:21:02,785 --> 01:21:08,545
And it looks a lot like your backyard.
Don't you think?
1237
01:21:16,052 --> 01:21:17,732
- Wait a minute. You don't mean that ...
- Uhmmm.
1238
01:21:21,767 --> 01:21:24,867
If you're wondering how I got
in through your locked gate
1239
01:21:26,068 --> 01:21:27,848
Mom's key still works.
1240
01:21:30,828 --> 01:21:33,868
- Can you believe this?
- I don't have a choice.
1241
01:21:34,435 --> 01:21:36,575
- I love this.
- I knew you would.
1242
01:21:38,115 --> 01:21:41,055
And I'm officially graduated now
thanks to you.
1243
01:21:41,385 --> 01:21:43,005
- Your proposal.
- Yes.
1244
01:21:43,437 --> 01:21:45,073
- So you handed it in?
- I did.
1245
01:21:45,768 --> 01:21:52,491
And I've taken a job working with Dr. Reed
so I would be living here.
1246
01:21:52,918 --> 01:21:53,978
Really?
1247
01:21:55,576 --> 01:21:56,856
Oh, I like that.
1248
01:22:00,221 --> 01:22:01,861
Go with me for a minute.
1249
01:22:02,518 --> 01:22:04,536
Let's say you're theory is right.
1250
01:22:04,860 --> 01:22:08,491
That everything in the
universe happens for a reason.
1251
01:22:08,505 --> 01:22:09,390
Yeah.
1252
01:22:09,426 --> 01:22:12,488
That means that everything
like me to you.
1253
01:22:13,245 --> 01:22:14,362
Interesting.
1254
01:22:16,038 --> 01:22:17,895
- Why do you think that is?
- I don't know.
1255
01:22:17,938 --> 01:22:19,312
But whatever the reason is,
1256
01:22:19,337 --> 01:22:24,000
I think it's time I start listening
to the message life is sending me.
1257
01:22:24,043 --> 01:22:28,643
Well, surely there is a more
logical explanation,
1258
01:22:28,703 --> 01:22:31,903
random chance maybe,
or statistical probability.
1259
01:22:32,063 --> 01:22:36,783
Those things still apply. Just maybe not
to everything.
1260
01:22:38,003 --> 01:22:40,963
Wait, does that mean that
I didn't win the bet?
1261
01:22:43,783 --> 01:22:50,183
- I think ... I think we both won.
- Yeah.
101111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.