All language subtitles for A Gift Of Miracles (2015) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,104 --> 00:00:40,576 Dr. Reed, good morning. 2 00:00:40,601 --> 00:00:42,648 Good morning, Darcy! How's it coming? 3 00:00:42,652 --> 00:00:44,572 Finished samples from Kort Alfred today. 4 00:00:44,636 --> 00:00:45,526 Perfect. 5 00:00:45,668 --> 00:00:47,937 I want to talk to you about your grand proposal. 6 00:00:47,973 --> 00:00:51,473 Great. Once it's submitted, I want to start applying for positions. 7 00:00:51,500 --> 00:00:53,820 I'm afraid this needs work. A lot of work. 8 00:00:53,980 --> 00:00:54,780 It does? 9 00:00:54,805 --> 00:00:56,504 I'd advise a complete rewrite. 10 00:00:57,219 --> 00:00:58,796 Dr. Reed, I don't understand. 11 00:00:58,821 --> 00:01:00,723 Darcy, this reads more like your dissertation. 12 00:01:01,437 --> 00:01:03,797 Your proposal is supposed to show me you can fund-raise. 13 00:01:03,803 --> 00:01:05,599 But that's what I was trying to do. 14 00:01:05,624 --> 00:01:08,367 I organized all of my work ... abstract, methods, results. 15 00:01:08,403 --> 00:01:09,243 That's just it. 16 00:01:09,268 --> 00:01:11,387 It shouldn't be about the details of your study. 17 00:01:11,469 --> 00:01:12,412 It's supposed to inspire. 18 00:01:12,437 --> 00:01:15,093 Get people excited about what you're working on. 19 00:01:15,187 --> 00:01:17,787 We know those investors are the one who'll fund your research. 20 00:01:17,947 --> 00:01:21,397 Trust me. In this line of work, it's one of the most important skills to have. 21 00:01:21,471 --> 00:01:22,920 And I want you to be good at it. 22 00:01:23,271 --> 00:01:24,992 So what do you recommend? 23 00:01:25,017 --> 00:01:27,495 I want you to meet with Professor Riley in the English Department. 24 00:01:27,631 --> 00:01:29,338 He is an expert at this kind of writing. 25 00:01:29,340 --> 00:01:31,063 I've already forwarded him your proposal. 26 00:01:32,786 --> 00:01:34,250 He can meet with you this afternoon. 27 00:01:34,334 --> 00:01:35,804 And my degree? 28 00:01:35,906 --> 00:01:39,212 You and I both know that this is a pre-requisite before I can sign off. 29 00:01:39,903 --> 00:01:41,204 I'm sorry. 30 00:02:01,904 --> 00:02:03,196 Professor Riley? 31 00:02:03,221 --> 00:02:06,128 Perfect timing. Come take a look at this. 32 00:02:06,164 --> 00:02:07,905 - Do you know that? - Not a clue. 33 00:02:07,930 --> 00:02:11,308 Valentine Michael Smith from "Stranger in a Strange Land". 34 00:02:11,402 --> 00:02:13,542 You know, raised on Mars, brought to Earth. 35 00:02:13,567 --> 00:02:17,147 Never mind. One of my all-time favorite science fiction novels 36 00:02:17,185 --> 00:02:19,928 and the inspiration for my creative writing class. What do you think? 37 00:02:19,940 --> 00:02:25,960 Interesting, but sorry to say unrealistic because humans can't breathe on Mars. 38 00:02:26,021 --> 00:02:28,181 The atmosphere doesn't contain enough oxygen. 39 00:02:28,341 --> 00:02:31,744 Not to mention that there's no proof aliens exist. 40 00:02:31,769 --> 00:02:34,585 So, as it stands, completely impossible. 41 00:02:35,223 --> 00:02:37,594 You must be the microbiologist Dr... 42 00:02:37,619 --> 00:02:39,927 Darcy Miller. I'm still working on the doctor part. 43 00:02:40,063 --> 00:02:41,631 I gotta say I'm impressed. 44 00:02:42,140 --> 00:02:44,491 I couldn't even dissect my frog in high school. 45 00:02:44,627 --> 00:02:46,327 I wrote my eulogy instead. 46 00:02:47,744 --> 00:02:49,944 Okay then. Should we get started? 47 00:02:51,419 --> 00:02:53,189 Yes, yes. I read your proposal. 48 00:02:54,270 --> 00:02:56,379 So, we'll work on the sales pitch? 49 00:02:56,688 --> 00:02:58,552 It's my grant proposal. 50 00:02:58,577 --> 00:03:01,052 Ah yes. The art of financing. 51 00:03:01,088 --> 00:03:03,368 That reminds me of a great Groucho Marx quote. 52 00:03:03,906 --> 00:03:06,404 "Money frees you from doing things you dislike." 53 00:03:06,437 --> 00:03:09,398 "And since I dislike doing any every thing, money is handy." 54 00:03:12,789 --> 00:03:16,249 Okay. Uhmm ... let's have a look here. 55 00:03:16,267 --> 00:03:19,387 Are those your revisions? That looks like a lot of notes. 56 00:03:19,468 --> 00:03:20,335 Yeah but don't worry. 57 00:03:20,397 --> 00:03:22,809 Starting at the beginning is always the best place to start. 58 00:03:23,038 --> 00:03:24,302 So help me out here. 59 00:03:24,927 --> 00:03:28,022 What is this "vibrio fischeri" stuff? 60 00:03:28,673 --> 00:03:31,384 It's bioluminescent bacteria. 61 00:03:31,384 --> 00:03:33,992 Oh they glow. How cool is that? 62 00:03:34,568 --> 00:03:36,226 So what do you do with these little guys? 63 00:03:36,240 --> 00:03:42,461 We're using them as indicators in bio usage to track the toxicity of marine ecosystems. 64 00:03:43,134 --> 00:03:44,297 It's great. 65 00:03:45,636 --> 00:03:47,152 What does that mean? 66 00:03:48,338 --> 00:03:52,118 In a 10-year study, we're tracking the rate of pollution on the Oregon coast. 67 00:03:52,155 --> 00:03:54,187 Oh, okay. Go green. I love that. 68 00:03:54,212 --> 00:03:59,239 But you see, that is getting hidden under all these facts and figures. 69 00:04:00,103 --> 00:04:01,413 Do you know what this is missing? 70 00:04:01,484 --> 00:04:02,953 - What? - Feeling. 71 00:04:02,986 --> 00:04:05,586 I wanna hear your passion for what you're doing. 72 00:04:05,746 --> 00:04:10,406 We need to get rid of all these tech talk because it's kinda boring. 73 00:04:10,504 --> 00:04:12,024 Boring? 74 00:04:12,792 --> 00:04:14,035 Not your research. 75 00:04:14,722 --> 00:04:19,337 But for this? It's not really helping your cause. Do you know what I mean? 76 00:04:19,419 --> 00:04:22,219 No. No, I don't. I thought my research was very thorough. 77 00:04:22,271 --> 00:04:26,111 Okay maybe we need an exercise of some kind. 78 00:04:26,171 --> 00:04:30,631 Something that will help you write with emotion and bring you out of your shell. 79 00:04:30,655 --> 00:04:32,095 Now I'm in a shell? 80 00:04:32,955 --> 00:04:36,140 Ah yeah ... only in a manner of speaking. 81 00:04:36,238 --> 00:04:38,212 I don't really think that you're in a shell. 82 00:04:38,248 --> 00:04:40,908 I mean, at least not one I can't get you out of. 83 00:04:41,002 --> 00:04:42,940 I'm sinking fast here on tight ... 84 00:04:43,119 --> 00:04:45,513 Yes. I think we have very different impressions. 85 00:04:45,571 --> 00:04:46,938 I ... I don't this is gonna work. 86 00:04:46,952 --> 00:04:49,612 Wait, wait. I think we got off on the wrong foot here. 87 00:04:49,622 --> 00:04:51,622 You know what, this needs food and drink. 88 00:04:51,782 --> 00:04:54,487 It always sounds to relax the mind to get the juice strong ... 89 00:04:54,512 --> 00:04:55,726 Yeah, I ... I don't think so. 90 00:04:55,762 --> 00:04:57,162 We can do it over lunch or coffee. 91 00:04:57,163 --> 00:04:58,055 Thank you for your time. 92 00:04:58,154 --> 00:04:59,300 Ice tea maybe? 93 00:05:00,152 --> 00:05:01,212 No? 94 00:05:19,306 --> 00:05:20,485 Dad? 95 00:05:20,754 --> 00:05:21,954 In here. 96 00:05:27,018 --> 00:05:28,117 Here's one for you, honey. 97 00:05:28,323 --> 00:05:30,523 What happened to the plant in Math class? 98 00:05:30,608 --> 00:05:32,330 It grew square roots. 99 00:05:33,552 --> 00:05:35,149 Hey, are you working on a new syllabus? 100 00:05:35,202 --> 00:05:37,522 No, I'm teaching algebra this term. 101 00:05:37,522 --> 00:05:39,009 This walah ... check it our for a bang. 102 00:05:39,034 --> 00:05:41,666 Only if you get some new material Dad. 103 00:05:44,386 --> 00:05:47,430 Oh, how did your meeting go? 104 00:05:48,025 --> 00:05:50,240 It was awful. This guy is weird. 105 00:05:50,589 --> 00:05:53,549 He has no real appreciation for my work. 106 00:05:53,709 --> 00:05:55,598 Oh, what did your mentor say? 107 00:05:55,691 --> 00:05:58,070 I asked if I could work with someone else 108 00:05:58,144 --> 00:06:00,054 but she wants me to work with him 109 00:06:00,139 --> 00:06:02,139 and I need her approval right or I'll graduate. 110 00:06:02,503 --> 00:06:03,812 So what am I gonna do? 111 00:06:04,305 --> 00:06:07,375 Don't get upset. That just clouds your judgement. 112 00:06:07,411 --> 00:06:08,782 Put your energy in ... 113 00:06:08,822 --> 00:06:11,370 What? Finding a solution. I know Dad. 114 00:06:12,624 --> 00:06:15,439 What sounds to me like you're gonna have to give this some chance for another try. 115 00:06:15,475 --> 00:06:17,439 Oh yeah. It looks like I don't have an option. 116 00:06:19,220 --> 00:06:21,998 You know ... this weather is only supposed to get worse. 117 00:06:24,388 --> 00:06:25,809 Why don't you stay overnight? 118 00:06:26,120 --> 00:06:28,190 I'll cook up some of my famous grilled cheese 119 00:06:28,215 --> 00:06:30,184 and a little of that vegetable soup you like. 120 00:06:30,224 --> 00:06:32,904 That sounds really nice, Dad. 121 00:06:33,555 --> 00:06:37,275 And don't forget Mom's birthday is coming up on the 16th too. 122 00:06:37,435 --> 00:06:38,496 Oh, I haven't. 123 00:06:39,224 --> 00:06:40,742 We should make a dinner reservation. 124 00:06:40,776 --> 00:06:43,616 I always do, Dad. Don't worry. 125 00:06:47,720 --> 00:06:51,760 I wonder what Mom's advice about my proposal would be. 126 00:06:51,920 --> 00:06:53,364 Why do you say that? 127 00:06:53,389 --> 00:06:54,544 I'm just curious. 128 00:06:55,855 --> 00:06:57,855 Well ... 129 00:06:57,880 --> 00:07:00,611 You know, if you want, we could stopped by at the cemetery, 130 00:07:00,636 --> 00:07:02,344 before we go out for her birthday. 131 00:07:03,472 --> 00:07:08,192 No, honey but uhmmm ... you know ... you go if you want. 132 00:07:08,303 --> 00:07:11,543 In fact, why don't you pick the restaurant too? 133 00:07:11,603 --> 00:07:15,363 Just make sure it is one that I like. 134 00:07:15,523 --> 00:07:17,843 I got it, Dad. 135 00:07:46,209 --> 00:07:47,609 Good night, Mom. 136 00:08:15,237 --> 00:08:16,607 - Oh! - Oh no. 137 00:08:17,840 --> 00:08:21,049 Be careful where you step. There's glass everywhere. 138 00:08:24,565 --> 00:08:26,725 Dad, water got all the way over here. 139 00:08:28,325 --> 00:08:29,298 This is a mess. 140 00:08:29,340 --> 00:08:30,626 To say the least. 141 00:08:30,762 --> 00:08:32,995 When was the last time you were up here? 142 00:08:33,038 --> 00:08:35,364 I don't remember. I don't come up here much. 143 00:08:37,608 --> 00:08:39,509 Is that my old baby carriage? 144 00:08:39,608 --> 00:08:40,766 Sure is. 145 00:08:42,637 --> 00:08:44,237 You've kept it all these years. 146 00:08:44,238 --> 00:08:46,092 Oh, there's no need to give it away. 147 00:08:48,191 --> 00:08:50,243 What's with all those old sewing stuff? 148 00:08:50,868 --> 00:08:52,295 Is this Mom's? 149 00:08:53,511 --> 00:08:57,785 Look, sweetie. You know, I can clean up all of these later, ok? 150 00:08:57,974 --> 00:08:59,659 - You got enough to worry about ... - Dad, I know you don't like 151 00:08:59,795 --> 00:09:02,220 to get rid of things but we're gonna have to. 152 00:09:02,303 --> 00:09:04,497 This whole place has to be cleaned out. Everything's soaking wet. 153 00:09:04,560 --> 00:09:05,692 Ok, but we don't have to do it right now. 154 00:09:05,693 --> 00:09:07,280 It's probably not a good idea to put this off. 155 00:09:07,285 --> 00:09:09,046 I have some time before I meet Aunt Kathy 156 00:09:09,104 --> 00:09:10,642 for lunch so let's just get started. 157 00:09:10,685 --> 00:09:11,805 All right. 158 00:09:11,830 --> 00:09:15,889 I'll get down to the garage and get some fans to try to dry up the floor. 159 00:10:25,787 --> 00:10:26,683 - Dad. - Yeah. 160 00:10:26,684 --> 00:10:27,907 Look what I found. 161 00:10:28,078 --> 00:10:29,620 It was with some of Mom's old things. 162 00:10:29,645 --> 00:10:31,982 Its ... it's her handwriting. 163 00:10:34,004 --> 00:10:37,324 This is a list of things she was giving away, right? 164 00:10:37,836 --> 00:10:38,721 Looks like it. Yeah. 165 00:10:38,746 --> 00:10:40,780 There is Aunt Kathy, but who are the others? 166 00:10:41,575 --> 00:10:43,855 Old friends of your Mom's, I think. 167 00:10:44,886 --> 00:10:46,726 Do you remember what this was for? 168 00:10:49,189 --> 00:10:51,089 I don't, sweetie. No. 169 00:10:51,636 --> 00:10:52,882 What time is lunch? 170 00:10:53,385 --> 00:10:56,615 - You said you were gonna meet Kathy. - Right. Yes. I almost forgot. 171 00:10:56,668 --> 00:10:58,628 I bet you anything she'll gonna try to set you up. 172 00:10:58,668 --> 00:11:00,688 - I can handle it Dad. - Alright. 173 00:11:01,568 --> 00:11:03,668 You give me a call and make sure you get home okay, alright? 174 00:11:03,669 --> 00:11:05,669 I will. I love you, Dad. 175 00:11:05,934 --> 00:11:07,031 I love you too, sweetie. 176 00:11:19,404 --> 00:11:22,004 There are four names here and four different things. 177 00:11:22,064 --> 00:11:27,762 A vase, champagne glasses, antique chairs and a recipe book that goes to you. 178 00:11:27,804 --> 00:11:30,645 Ahh. Oooh ... your mother's cookbook. 179 00:11:30,786 --> 00:11:34,886 Marianne's cookbook was out of this world especially her desserts. 180 00:11:34,938 --> 00:11:38,098 I have spent years dreaming about that homemade fudge she used to make. 181 00:11:38,196 --> 00:11:39,443 Did you find it in the attic? 182 00:11:39,444 --> 00:11:41,456 Hmmhmm ... not yet. But I'm sure it's still there. 183 00:11:43,785 --> 00:11:45,219 Well, if you do come across it, let me know 184 00:11:45,244 --> 00:11:46,449 because I would love some of those recipes. 185 00:11:46,736 --> 00:11:47,586 Sure. 186 00:11:47,611 --> 00:11:49,460 You know, I showed this to Dad. 187 00:11:49,486 --> 00:11:50,189 Oh. 188 00:11:51,235 --> 00:11:52,718 Okay, what did he have to say about it? 189 00:11:52,785 --> 00:11:55,185 Not much. Like always. 190 00:11:56,835 --> 00:12:00,079 Some people in this world have one great love in life. 191 00:12:00,152 --> 00:12:02,387 And for your father, that was Marianne. 192 00:12:03,235 --> 00:12:06,995 She was always giving. She's always trying to help people. 193 00:12:07,637 --> 00:12:11,557 She never held anything back. Happy or sad, she'd let you know about it. 194 00:12:13,168 --> 00:12:14,648 I loved that about her. 195 00:12:15,308 --> 00:12:19,348 I wish Dad would talk about these things. He ... he never speaks of her at all. 196 00:12:20,843 --> 00:12:24,083 I think your father lost a part of himself when she died. 197 00:12:24,243 --> 00:12:27,843 I think we all did really, but he has never been the same. 198 00:12:29,369 --> 00:12:32,830 I remember rushing over on the night of the accident and 199 00:12:32,831 --> 00:12:35,181 the police were already there. 200 00:12:35,983 --> 00:12:38,430 And they said that some college kid had been drinking. 201 00:12:39,666 --> 00:12:40,866 And he ran a red light. 202 00:12:41,826 --> 00:12:46,156 He drived part of that car. He died that night too. 203 00:12:47,268 --> 00:12:48,277 Yeah. 204 00:12:50,335 --> 00:12:52,255 I have no memories of Mom. 205 00:12:54,395 --> 00:12:57,455 None. I can't even see her face. 206 00:12:58,035 --> 00:12:59,920 Darcy, you were only one. 207 00:13:01,545 --> 00:13:02,739 Still. 208 00:13:04,468 --> 00:13:07,028 So, what's happening on the dating front? And I want details. 209 00:13:07,086 --> 00:13:08,366 I have no time for that. 210 00:13:08,391 --> 00:13:11,170 All of my energy has been going towards my doctorate. 211 00:13:11,237 --> 00:13:15,297 Well, I have a friend who has a son about your age who's working on his MBA. 212 00:13:15,384 --> 00:13:18,444 I've seen pictures. He's kind of cute. So I could arrange something. 213 00:13:18,486 --> 00:13:20,448 Dad told me you were gonna try to set me up again. 214 00:13:20,473 --> 00:13:22,170 He said you used to do it with him too. 215 00:13:22,206 --> 00:13:24,606 My talents were a complete waste on your father. 216 00:13:24,666 --> 00:13:29,126 Everytime I will try to set-find-cut, it would last maybe two dates. Maybe. 217 00:13:29,136 --> 00:13:33,456 Hmmm. Well, I might take you up on it. Maybe. Later. 218 00:13:34,235 --> 00:13:36,156 I'm running to the store. Mindy's coming over. 219 00:13:36,181 --> 00:13:37,655 We've decided to stop living on take outs 220 00:13:37,680 --> 00:13:39,763 so we make dinner together a few nights a week. 221 00:13:39,835 --> 00:13:41,035 Ok. Well, tell her I said hi. 222 00:13:41,087 --> 00:13:43,086 And we are not done talking about this. 223 00:13:43,151 --> 00:13:45,611 A date with a cute guy never hurt anybody. 224 00:13:45,653 --> 00:13:47,033 And these are words to live by. 225 00:13:47,219 --> 00:13:48,419 I will see you later. 226 00:13:50,070 --> 00:13:51,169 Bye. 227 00:14:06,568 --> 00:14:07,637 Darcy? 228 00:14:09,119 --> 00:14:10,349 - Hi. - Hi. 229 00:14:11,585 --> 00:14:13,805 - What a surprise. - Tell me about it. 230 00:14:13,835 --> 00:14:16,761 I'm ... I'm ... I'm actually ... I'm really glad I'm running into you. 231 00:14:16,853 --> 00:14:18,285 I owe you an apology. 232 00:14:18,353 --> 00:14:20,930 I should not have walked out like I did yesterday. 233 00:14:20,951 --> 00:14:22,591 No no no. I'm the one who should apologize. 234 00:14:22,619 --> 00:14:24,019 I didn't mean to offend you. 235 00:14:24,055 --> 00:14:26,955 Sometimes the words you want to say don't match the words coming out. 236 00:14:27,052 --> 00:14:28,575 The wires get all tangled up. 237 00:14:30,368 --> 00:14:35,245 Look I need help and my mentor says that you are the one to work with. 238 00:14:35,286 --> 00:14:38,406 So what do you say? Are you still willing to help me? 239 00:14:38,985 --> 00:14:44,705 Well, I do owe Dr. Reed a favor or two, so... 240 00:14:44,865 --> 00:14:47,005 Okay. You talked me into it. 241 00:14:47,652 --> 00:14:49,409 Isn't it great how this happened? 242 00:14:49,434 --> 00:14:51,763 You were thinking of me, I was thinking of you. 243 00:14:51,788 --> 00:14:54,869 And now here we are. The universe has brought us together. 244 00:14:54,904 --> 00:14:57,206 The universe? Okay, let us not go overboard. 245 00:14:57,904 --> 00:14:58,773 What do you mean? 246 00:14:58,798 --> 00:15:00,958 Are you sure you're an English major? 247 00:15:01,018 --> 00:15:04,138 You sound like you belong in Theology or Philosophy maybe. 248 00:15:04,298 --> 00:15:06,574 Well, one major in life is much too limiting. 249 00:15:06,599 --> 00:15:08,482 I like to pursue all my interests. 250 00:15:08,618 --> 00:15:12,198 Ok. So, what's your schedule like? Oh, sorry. 251 00:15:14,253 --> 00:15:15,976 - A shopping list? - Thank you. 252 00:15:16,001 --> 00:15:17,077 Uhmm no. It's my Mom's. 253 00:15:17,213 --> 00:15:20,333 Oh, you better not lose it then in case she wants it back. 254 00:15:20,493 --> 00:15:22,833 She passed away a long time ago. 255 00:15:23,336 --> 00:15:25,253 Oh I'm sorry. I didn't realize it. 256 00:15:25,318 --> 00:15:27,485 No, it's okay. I just ... I found it. 257 00:15:27,510 --> 00:15:29,837 It was a list of things that she was planning to give away. 258 00:15:31,704 --> 00:15:34,204 Well, maybe she wanted you to have it then. 259 00:15:34,204 --> 00:15:36,438 I did say she passed away, right? 260 00:15:36,468 --> 00:15:38,623 Yeah, all the more reason it could be something special 261 00:15:38,648 --> 00:15:39,815 that she wanted you to have. 262 00:15:40,251 --> 00:15:41,991 Are you to finish what she started? 263 00:15:44,001 --> 00:15:44,957 I don't know. 264 00:15:44,982 --> 00:15:47,345 Well, it might be worth your time. 265 00:15:49,052 --> 00:15:53,852 In fact, this is just the kind of exercise that could help you with your writing. 266 00:15:54,070 --> 00:15:55,997 How do you think your that? 267 00:15:57,124 --> 00:15:58,236 He said what? 268 00:15:58,374 --> 00:16:00,999 It would help me to get in touch with my passionate side. 269 00:16:02,220 --> 00:16:06,154 So, what? Does he think your Mom is a kind of guardian angel or something? 270 00:16:06,229 --> 00:16:07,209 Yes, so? 271 00:16:07,753 --> 00:16:08,792 How do you feel about that? 272 00:16:08,807 --> 00:16:10,018 Oh I think he's off the rocker. 273 00:16:10,043 --> 00:16:13,231 But I'm not entirely opposed to what he's suggesting. 274 00:16:13,256 --> 00:16:14,236 Why is that? 275 00:16:14,506 --> 00:16:17,306 I don't know. It would be nice to talk to someone who knew my Mom. 276 00:16:17,307 --> 00:16:18,165 Does that sound crazy? 277 00:16:18,255 --> 00:16:21,191 No. Actually that part doesn't sound crazy at all. 278 00:16:21,212 --> 00:16:23,403 But this guy you're working with ... that's another story. 279 00:16:24,470 --> 00:16:25,398 You have no idea. 280 00:16:34,618 --> 00:16:35,818 Oh ... 281 00:17:45,039 --> 00:17:46,759 Hi. Is this Laine Parsons? 282 00:17:59,084 --> 00:18:01,804 Excuse me. I need a second opinion. 283 00:18:01,864 --> 00:18:05,064 Tell me which one is better, the red or the white? 284 00:18:05,104 --> 00:18:06,464 I like both. 285 00:18:06,536 --> 00:18:09,716 Ahaah ... me too. They're gorgeous, aren't they? 286 00:18:09,785 --> 00:18:11,283 I just can't decide which is better. 287 00:18:11,969 --> 00:18:13,279 Well, do you have to choose? 288 00:18:13,370 --> 00:18:15,379 Why not get some of each? 289 00:18:15,418 --> 00:18:18,938 Of course, you're right. In that case, more is better. 290 00:18:18,954 --> 00:18:21,554 I knew I asked the right person. 291 00:18:21,639 --> 00:18:23,338 - Well, good luck. - Thank you. 292 00:18:26,988 --> 00:18:28,308 Excuse me. 293 00:18:29,152 --> 00:18:32,111 Hi. I am looking for Elaine Parsons. 294 00:18:32,702 --> 00:18:34,115 Are you Darcy? 295 00:18:35,752 --> 00:18:36,758 Yes. 296 00:18:36,819 --> 00:18:39,339 Oh. I can't believe it. 297 00:18:41,152 --> 00:18:43,734 Oh. Where on earth did you find that? 298 00:18:44,718 --> 00:18:46,415 You recognize it? 299 00:18:46,551 --> 00:18:47,554 Are you kidding met? 300 00:18:47,579 --> 00:18:50,555 Your Mom and I had a lot of history rolled up into that old thing. 301 00:18:51,935 --> 00:18:54,880 It's so funny you should show up with this right now. 302 00:18:54,887 --> 00:18:56,141 What do you mean? 303 00:18:59,337 --> 00:19:05,577 It's hard to explain. It is so nice to finally meet you. 304 00:19:09,735 --> 00:19:12,008 We're Education majors together. 305 00:19:12,033 --> 00:19:13,219 How did you meet? 306 00:19:13,355 --> 00:19:17,875 We had a speech class on freshman year. She sat next to me the first day. 307 00:19:18,369 --> 00:19:23,889 The teacher came in with this voice enunciating every word. 308 00:19:24,069 --> 00:19:28,909 We took one look at each other and just laughed off. It was easy after that. 309 00:19:29,069 --> 00:19:32,129 And what about this? How did it come about? 310 00:19:32,422 --> 00:19:34,499 Yeah, you probably know this. 311 00:19:34,524 --> 00:19:37,826 Your Mom's heavy about flowers. She loved peonies. 312 00:19:37,962 --> 00:19:40,297 No way. I actually didn't know that. 313 00:19:40,385 --> 00:19:42,949 Oh yeah, yeah. She just adored them. 314 00:19:43,138 --> 00:19:47,355 She was always putting bouquets together and giving them to people. 315 00:19:47,356 --> 00:19:49,058 Loved to see their faces light up at that. 316 00:19:49,885 --> 00:19:52,608 Anyway, about a year after we met, 317 00:19:52,637 --> 00:19:56,697 I bought this vase and putting it with peonies in it for your Mom's birthday 318 00:19:56,737 --> 00:19:58,771 and ... maybe you can guess? 319 00:19:58,819 --> 00:20:02,139 - She loved it. - So much so that we made a deal. 320 00:20:02,299 --> 00:20:07,539 She'd give the vase back to me after it wilten. I will hold on to it until her next birthday. 321 00:20:07,736 --> 00:20:09,266 And I would do it all over again. 322 00:20:10,187 --> 00:20:12,336 It became our little tradition. 323 00:20:13,786 --> 00:20:16,846 You know her birthday is coming up in a couple of weeks. 324 00:20:17,667 --> 00:20:18,686 That's right. 325 00:20:18,732 --> 00:20:21,766 Is that what you meant before when you said you were surprised 326 00:20:21,791 --> 00:20:24,006 that I was showing up with the vase right now? 327 00:20:24,142 --> 00:20:25,342 Not exactly. 328 00:20:27,187 --> 00:20:29,967 I think it would be better if I just showed it to you. 329 00:20:30,053 --> 00:20:33,056 Do you have time to come by my house? I don't live far. 330 00:20:33,081 --> 00:20:35,697 Just up the road. You could come by after work. 331 00:20:37,213 --> 00:20:40,933 Sure. Yes, I would like that. You've made me curious. 332 00:20:41,768 --> 00:20:44,168 - Five thirty? - Great. - Good. 333 00:20:44,328 --> 00:20:48,768 And I think my mother would really like for you to have this. 334 00:20:50,408 --> 00:20:51,548 Thank you. 335 00:20:56,369 --> 00:20:58,314 And she didn't say what it was? 336 00:20:58,352 --> 00:21:00,526 No. She said she'd got to show me. 337 00:21:00,553 --> 00:21:03,133 Hah ... but you guys talked about your Mom, right? 338 00:21:04,118 --> 00:21:04,977 - Yeah. - Did it help? 339 00:21:05,953 --> 00:21:08,449 A little, but I have to admit I was a bit turned-of 340 00:21:08,474 --> 00:21:10,097 by the way the conversation went. 341 00:21:12,018 --> 00:21:13,798 - Oh I got this. - Thank you. 342 00:21:14,084 --> 00:21:16,319 I have to get going. I have to meet with my advisor. 343 00:21:16,344 --> 00:21:17,988 We need to look over my lab results. 344 00:21:18,124 --> 00:21:20,002 Oh good. I should probably do the same. 345 00:21:20,027 --> 00:21:21,748 I have a meeting with that writing guy. 346 00:21:21,822 --> 00:21:24,842 Oh right. Hey, you never mentioned, what he looks like. 347 00:21:24,902 --> 00:21:27,542 We have to set to reckon with him. Is he at least good looking? 348 00:21:27,556 --> 00:21:29,721 Trust me, once you have a conversation with him, 349 00:21:29,785 --> 00:21:32,299 the answer to that question is completely irrelevant. 350 00:21:32,336 --> 00:21:33,751 That bad, huh? 351 00:21:33,753 --> 00:21:37,093 I just wish I could work with someone who's on the same page as I am. 352 00:21:37,105 --> 00:21:39,325 Maybe try thinking of this as a great woman experience. 353 00:21:40,387 --> 00:21:43,607 Oh that's sweet. Why does that not make me feel better? 354 00:21:48,367 --> 00:21:49,237 Hello? 355 00:21:49,819 --> 00:21:50,928 Aunt Kathy? 356 00:21:50,929 --> 00:21:51,739 Hi, sweetie. 357 00:21:51,764 --> 00:21:54,023 Guess what? I found Mom's recipe book. 358 00:21:54,048 --> 00:21:55,148 What? You did? 359 00:21:55,284 --> 00:21:57,524 Yes. It's got a red cover. Is that the one? 360 00:21:57,693 --> 00:21:58,571 Yeah. That's the one. 361 00:21:58,596 --> 00:22:00,817 Can I please borrow it so I can copy some of the recipes? 362 00:22:00,953 --> 00:22:02,553 Of course. I'll bring it over. 363 00:22:02,640 --> 00:22:03,700 Great. 364 00:22:03,725 --> 00:22:06,904 Ok. I have to go. Then I'll see you soon. 365 00:22:06,905 --> 00:22:08,015 Alright, bye! 366 00:22:08,153 --> 00:22:11,013 No, I'm not ... I'm not skipping breakfast. 367 00:22:11,451 --> 00:22:14,116 Yes, ok. Mom, I have to go, ok? 368 00:22:14,156 --> 00:22:16,110 I love you, ok? Ok, bye. 369 00:22:16,920 --> 00:22:17,980 - Hi. - Hi. 370 00:22:18,836 --> 00:22:22,315 Why is it no matter how old I get, my Mom still talks to me like I'm eight? 371 00:22:22,388 --> 00:22:25,868 Maybe because you have a picture of aliens on your wall? That's just a guess. 372 00:22:25,939 --> 00:22:28,489 I'm serious. It's like she still thinks I colored with crayons 373 00:22:28,490 --> 00:22:29,663 and carrying on a lunch box. 374 00:22:29,774 --> 00:22:31,333 Wait, why are we meeting here? 375 00:22:31,358 --> 00:22:33,798 Because this time we're doing it right. 376 00:22:34,440 --> 00:22:36,220 Coffee's on me. Come on. 377 00:22:39,188 --> 00:22:41,888 So, she liked giving flowers. Oh, I love that. 378 00:22:41,948 --> 00:22:43,188 What else did you find out? 379 00:22:43,238 --> 00:22:45,678 Uhh, nothing all that revealing. That's about it. 380 00:22:45,787 --> 00:22:48,647 On the contrary, I find that very revealing. 381 00:22:48,689 --> 00:22:49,979 You find that revealing? 382 00:22:50,004 --> 00:22:51,071 - Yeah. - How? 383 00:22:51,702 --> 00:22:55,828 Well, sharing something you love excites people. 384 00:22:55,875 --> 00:22:58,573 It takes them excited about what you love too, right? 385 00:22:58,622 --> 00:23:00,897 Which is why it's so important. 386 00:23:02,740 --> 00:23:05,980 So the question is ... "Why do you care about what you're doing?" 387 00:23:06,038 --> 00:23:09,943 The marine ecology sustains all forms of life and sooner or later 388 00:23:10,023 --> 00:23:12,340 all the organisms on our planet are gonna be affected. 389 00:23:12,365 --> 00:23:15,061 So if we don't start protecting it, everyone will suffer. 390 00:23:15,121 --> 00:23:17,251 You see right there? That's what I'm talking about. 391 00:23:18,091 --> 00:23:20,593 When you express it with that kind of feeling, 392 00:23:20,619 --> 00:23:22,365 it makes people want to get behind you. 393 00:23:23,973 --> 00:23:26,573 Feeling. Yeah that's true. 394 00:23:29,102 --> 00:23:30,542 - What? - Nothing. 395 00:23:31,053 --> 00:23:33,532 It's just I ... I've never met anyone quite like you before. 396 00:23:33,538 --> 00:23:34,874 You're very left-brained. 397 00:23:34,888 --> 00:23:37,379 I will take that as a compliment coming from 398 00:23:37,404 --> 00:23:39,272 someone with an overactive imagination. 399 00:23:39,273 --> 00:23:40,532 I was not that overreacting. 400 00:23:40,533 --> 00:23:42,372 Last time I checked, you were reading about Martians. 401 00:23:42,373 --> 00:23:45,210 Something tells me that unicorns and magic fairies 402 00:23:45,348 --> 00:23:47,226 are probably high on your list too. 403 00:23:47,256 --> 00:23:50,019 I do have to admit, Tinker Bell was my favorite part of Peter Pan. 404 00:23:50,102 --> 00:23:51,818 My point exactly. 405 00:23:52,353 --> 00:23:55,529 So, you're gonna go back over to this friend of your Mom's 406 00:23:55,540 --> 00:23:58,527 because she has some secret thing she wants to show you? 407 00:23:58,586 --> 00:23:59,845 I wouldn't call it a secret thing. 408 00:23:59,918 --> 00:24:01,509 She just wants to show me something. 409 00:24:01,768 --> 00:24:02,819 I wonder what it is. 410 00:24:02,871 --> 00:24:05,239 It's nothing extraterrestrial. See, you can relax. 411 00:24:05,323 --> 00:24:08,803 It's interesting how fate plays out in our lives, right? Everything has a reason. 412 00:24:08,863 --> 00:24:11,114 We just don't know why until later. 413 00:24:11,139 --> 00:24:13,627 And then we look back at it and it all makes sense. 414 00:24:13,666 --> 00:24:14,676 That's ridiculous. 415 00:24:14,918 --> 00:24:17,258 Hey, I wonder if that's why it happened. 416 00:24:17,269 --> 00:24:18,124 Why? What happened? 417 00:24:18,221 --> 00:24:19,752 The broken window in your Dad's attic. 418 00:24:20,223 --> 00:24:22,971 Maybe this is how a part of your Mom's planning something. 419 00:24:23,222 --> 00:24:24,232 Ok. Just stop. 420 00:24:24,257 --> 00:24:27,086 Now you're going way off deep end in turning this into something crazy. 421 00:24:27,166 --> 00:24:28,706 Oh, I'm going off the deep end? 422 00:24:28,766 --> 00:24:30,520 Yes. This is completely irrational. 423 00:24:30,599 --> 00:24:33,404 Wow! You must be a Virgo. When is your birthday? 424 00:24:33,616 --> 00:24:35,296 - August 28. - I knew it. 425 00:24:35,316 --> 00:24:37,607 And I bet you don't go a day without reading your horoscope. 426 00:24:37,639 --> 00:24:39,948 - Well, I try not to. - That's what I thought. 427 00:24:39,969 --> 00:24:43,093 I'm willing to bet that there's more to your Mom's list than meets the eye. 428 00:24:43,568 --> 00:24:45,148 I'm willing to bet you there's not. 429 00:24:45,601 --> 00:24:47,517 Okay. So how are we gonna find out who's right? 430 00:24:47,585 --> 00:24:49,268 Simple! I prove you wrong. 431 00:24:49,337 --> 00:24:50,637 And how are you gonna do that? 432 00:24:50,637 --> 00:24:54,237 I will find out nothing strange is happening and then I will tell you about it. 433 00:24:54,884 --> 00:24:58,304 All right. But you can't leave anything out and I mean anything. 434 00:24:58,305 --> 00:24:59,243 I wouldn't dream of it. 435 00:25:06,472 --> 00:25:08,971 What was she like? What was she interested in? 436 00:25:10,753 --> 00:25:12,852 The outdoors like me. 437 00:25:13,321 --> 00:25:17,281 I remember Marianne had this cute little place off campus. 438 00:25:17,720 --> 00:25:20,073 The backyard was totally empty. 439 00:25:20,120 --> 00:25:23,486 It looked like a desert so we started to plant things. 440 00:25:24,786 --> 00:25:27,309 Who'd ever knew she is such a green thumb? 441 00:25:27,353 --> 00:25:28,909 Oh, did she ever? 442 00:25:30,103 --> 00:25:33,967 It was right about that time that I started re-thinking my career. 443 00:25:34,508 --> 00:25:37,728 Your Mom was the one who encouraged me to open the nursery. 444 00:25:37,809 --> 00:25:40,109 - She did? - Absolutely. 445 00:25:40,203 --> 00:25:42,003 She knew what made me happy. 446 00:25:43,153 --> 00:25:46,508 Do you mind if I take a few pictures? 447 00:25:46,558 --> 00:25:47,882 Help yourself. 448 00:25:52,136 --> 00:25:55,369 Here. Why don't you keep that one? 449 00:25:57,802 --> 00:26:01,801 Thank you for asking me over to show me these today. 450 00:26:01,870 --> 00:26:05,646 Oh no. I mean, of course I wanted you to see these pictures 451 00:26:05,703 --> 00:26:08,086 but uhmm that's not what I was talking about. 452 00:26:09,152 --> 00:26:11,872 There is something else. Come on. 453 00:26:14,326 --> 00:26:16,586 Wow. You did all of this? 454 00:26:17,446 --> 00:26:20,719 It started out small. It gets a bit bigger every year. 455 00:26:20,806 --> 00:26:22,293 It's beautiful. 456 00:26:22,429 --> 00:26:26,649 Every time I think I'm done, I get the extra plant something new. 457 00:26:27,551 --> 00:26:28,551 Here. 458 00:26:29,404 --> 00:26:32,203 Peonies. You planted these for Mom. 459 00:26:33,606 --> 00:26:35,926 Right after Marianne passed away. 460 00:26:36,086 --> 00:26:39,144 Funny thing is they never bloomed. 461 00:26:39,152 --> 00:26:40,633 What do you mean? 462 00:26:40,669 --> 00:26:44,589 These flowers sprang up last week. Just in time for you to come by and see. 463 00:26:45,017 --> 00:26:46,391 That doesn't make any sense. 464 00:26:46,585 --> 00:26:47,890 Strange, isn't it? 465 00:26:48,641 --> 00:26:52,361 Well, there must be a reason. Maybe, there was something wrong with the soil? 466 00:26:52,521 --> 00:26:55,141 Wrong ph maybe? Did you change the way you were watering them? 467 00:26:55,143 --> 00:26:56,082 Not at all. 468 00:26:56,083 --> 00:26:57,447 Maybe they weren't getting enough sunlight. 469 00:26:57,489 --> 00:26:58,954 Oh they've been here all these time. 470 00:26:59,285 --> 00:27:01,234 I haven't changed a thing. 471 00:27:04,785 --> 00:27:07,424 Call me crazy, but I'd like to think there's 472 00:27:07,449 --> 00:27:09,969 a little bit more to it than that anyway. 473 00:27:10,105 --> 00:27:13,985 Like it was just meant to be. 474 00:28:22,468 --> 00:28:27,108 Well, hello there. We meet again. 475 00:28:27,268 --> 00:28:29,968 Hi. Can I help you with those? 476 00:28:30,018 --> 00:28:32,477 Oh, thank you. That would be great. 477 00:28:33,213 --> 00:28:35,322 How about that crazy storm that blew through here? 478 00:28:35,418 --> 00:28:37,208 I'm glad it didn't stick around. 479 00:28:38,718 --> 00:28:40,938 - Hi, I'm Beverly. - I'm Darcy. 480 00:28:41,002 --> 00:28:42,002 Hi. 481 00:28:42,254 --> 00:28:43,700 Can I help you with the flowers? 482 00:28:43,752 --> 00:28:44,904 Oh, no no no no. 483 00:28:44,916 --> 00:28:48,996 Leave it right here and I'll take care of it and you go on and have a great day. 484 00:28:48,997 --> 00:28:51,031 - Thank you. You too. - Thank you. 485 00:28:51,402 --> 00:28:53,162 - Goodbye. - Goodbye, Beverly. 486 00:28:58,056 --> 00:28:59,533 What do you think? 487 00:28:59,558 --> 00:29:01,660 Well, the intro is better. 488 00:29:01,796 --> 00:29:04,156 And what about the rest of it? 489 00:29:05,202 --> 00:29:09,147 Let's not forget that the intro is better. 490 00:29:09,901 --> 00:29:12,135 Don't worry, it's coming along. 491 00:29:12,204 --> 00:29:14,644 But that isn't good enough. I want it to be perfect. 492 00:29:14,685 --> 00:29:17,265 Oh woah woah woah ... hold on there. Don't get caught up in all that. 493 00:29:17,285 --> 00:29:18,219 Caught up in all what? 494 00:29:18,263 --> 00:29:22,103 Well, that kind of thinking is missing the point. This should be fun for you. 495 00:29:22,668 --> 00:29:24,690 You're telling people about something you love. 496 00:29:24,718 --> 00:29:26,195 But I still want it to be right. 497 00:29:27,125 --> 00:29:29,925 Just relax. It's not a math problem. 498 00:29:30,085 --> 00:29:31,696 Trying to make it just so 499 00:29:31,697 --> 00:29:35,005 it's gonna make you miserable and that can show up in your writing. 500 00:29:38,702 --> 00:29:42,462 - Oh no. - Who is it? - It's my mom. 501 00:29:42,622 --> 00:29:46,982 She's worried I am working too hard and not getting enough sleep. 502 00:29:47,542 --> 00:29:49,800 She's just looking out for you. 503 00:29:50,625 --> 00:29:52,726 That woman is on overdrive. 504 00:29:53,917 --> 00:29:56,828 Hey, we haven't talked about that bet we have. 505 00:29:57,018 --> 00:30:00,246 What was the big surprise this friend of your Mom's wanted to show you? 506 00:30:00,274 --> 00:30:01,545 It was nothing. 507 00:30:02,021 --> 00:30:06,321 She planted some flowers for my Mom and was excited to show me. 508 00:30:06,418 --> 00:30:07,372 End of story. 509 00:30:07,373 --> 00:30:08,372 - That's it? - That's it. 510 00:30:10,418 --> 00:30:11,706 What aren't you telling me? 511 00:30:11,802 --> 00:30:12,773 Nothing. 512 00:30:15,653 --> 00:30:20,053 Okay. According to her, these flowers have never bloomed until now. 513 00:30:22,053 --> 00:30:23,980 - Interesting. - It means nothing. 514 00:30:24,005 --> 00:30:27,197 You don't find that even a little meaningful somehow? 515 00:30:27,333 --> 00:30:30,813 No. I'm sure there's a logical explanation for it. 516 00:30:30,852 --> 00:30:34,232 A lot of strange things happen in this world that are completely random. 517 00:30:34,306 --> 00:30:36,346 It's also statistical probability. 518 00:30:36,435 --> 00:30:37,660 Please enlighten me. 519 00:30:37,685 --> 00:30:40,716 Even if there is the smallest chance that something can happen, 520 00:30:40,802 --> 00:30:42,449 given enough time it can still happen. 521 00:30:42,623 --> 00:30:44,038 The theoretical matches the practical. 522 00:30:44,088 --> 00:30:47,057 We just don't see it that often and that's what we find in the real world. 523 00:30:49,088 --> 00:30:52,408 Ok, admit it. You're part Vulcan, right? 524 00:30:52,752 --> 00:30:55,552 Spock is your uncle or something ... 525 00:30:55,712 --> 00:30:57,172 Should I take that as a no? 526 00:30:59,735 --> 00:31:02,377 You know, I don't think your impartial enough 527 00:31:02,468 --> 00:31:04,605 to be a judge on this bet we have going. 528 00:31:04,741 --> 00:31:06,716 I thought I was the realist here. 529 00:31:06,741 --> 00:31:08,145 Which is what concerns me. 530 00:31:08,668 --> 00:31:10,568 You see, in order for you to truly win, 531 00:31:10,918 --> 00:31:13,577 we have to make sure that the facts are being secured. 532 00:31:13,713 --> 00:31:16,233 And you have a suggestion to make things more objective. 533 00:31:16,393 --> 00:31:18,964 I do. I should come along with you. 534 00:31:19,168 --> 00:31:19,996 Seriously? 535 00:31:20,018 --> 00:31:22,920 Yeah. If we're both there, then no one could put 536 00:31:22,968 --> 00:31:25,325 a spin on what's going on or leave anything out. 537 00:31:25,617 --> 00:31:28,479 That is of course if you're up to the challenge. 538 00:31:28,518 --> 00:31:29,715 You've got yourself a deal. 539 00:31:29,720 --> 00:31:32,740 I'm returning my Mom's cookbook tomorrow. You can come with me. 540 00:31:32,800 --> 00:31:34,318 - Good. - And directions would be great. 541 00:31:34,319 --> 00:31:37,146 After I sprinkle myself with pixie dust and fly out my window 542 00:31:37,204 --> 00:31:39,676 It's what again? It was the second star on the right? 543 00:31:39,767 --> 00:31:41,317 Yeah. I'll text you. 544 00:31:41,773 --> 00:31:44,282 And don't forget to think happy thoughts. 545 00:32:01,218 --> 00:32:02,998 This is yours to keep! Elaine. 546 00:32:31,018 --> 00:32:32,137 Pretty flowers. 547 00:32:32,562 --> 00:32:34,622 Hmmm ... they are, aren't they? 548 00:32:35,221 --> 00:32:36,604 So then what happened? 549 00:32:37,173 --> 00:32:39,449 Oh. I said he could come with me. 550 00:32:40,175 --> 00:32:41,435 - Really? - Uhhmmm. 551 00:32:41,618 --> 00:32:43,932 Are you sure do you know what you're doing? 552 00:32:44,125 --> 00:32:47,089 He's one of those "The universe takes care of everything" people. 553 00:32:47,172 --> 00:32:49,632 I mean he still believes in the tooth fairy. I am sure of it. 554 00:32:49,692 --> 00:32:52,372 - Now you could enjoy more of his company. - Hah. That's funny. 555 00:32:52,611 --> 00:32:55,511 Oh you do realize you're now going to be spending more time with him. 556 00:32:55,571 --> 00:32:57,651 True but that's a small price to pay. 557 00:32:57,811 --> 00:33:00,273 Unless spending time with him is more enjoyable than you think. 558 00:33:00,338 --> 00:33:01,505 Not even a little. 559 00:33:01,938 --> 00:33:05,287 Just watch. I'm not gonna let him prove me wrong. 560 00:33:17,937 --> 00:33:20,757 This is awesome. I have a great vibe about today. 561 00:33:20,819 --> 00:33:21,699 - Vibe? - Yup. 562 00:33:21,772 --> 00:33:23,544 - Did you just say vibe? - I did. 563 00:33:23,606 --> 00:33:26,872 Please do me a favor and try to act a little more normal than usual. 564 00:33:27,055 --> 00:33:27,885 Normal? 565 00:33:27,910 --> 00:33:30,523 You know, no crazy questions or after-comments. 566 00:33:30,524 --> 00:33:32,199 This is my family you are about to meet. 567 00:33:32,218 --> 00:33:34,698 Ahh, you mean rational? - Yes. 568 00:33:34,858 --> 00:33:37,558 - Reasonable, logical, like yourself. - That's right. 569 00:33:37,619 --> 00:33:41,019 - Okay, okay. There is one problem. - And what is that? 570 00:33:41,421 --> 00:33:43,741 I can't. It's against my nature. 571 00:33:50,670 --> 00:33:52,670 That's the one. Great. 572 00:33:52,830 --> 00:33:54,930 - You must be Nathan. - Nathan Riley. Nice to meet you. 573 00:33:54,972 --> 00:33:55,906 Great to meet you. 574 00:33:55,990 --> 00:33:58,110 You didn't tell me he was cute. 575 00:33:58,270 --> 00:33:59,790 - Aunt Kathy!?! - What? You don't think he is? 576 00:33:59,859 --> 00:34:01,398 Yeah, you don't think I am? 577 00:34:01,456 --> 00:34:04,656 Showing up with this is perfect timing. Come on in. 578 00:34:11,502 --> 00:34:13,702 What do you mean perfect timing? 579 00:34:13,862 --> 00:34:15,924 Well, you know Mike, the guy who is redoing my bathroom, 580 00:34:15,949 --> 00:34:17,286 he fell of his ladder this morning. 581 00:34:17,322 --> 00:34:18,372 Oh no! Is he okay? 582 00:34:18,373 --> 00:34:21,212 Yeah, he's fine. They have to put his arm in a cast but the point is 583 00:34:21,220 --> 00:34:24,053 is that I wanted to bake him something because he lives just down the street. 584 00:34:24,077 --> 00:34:28,757 So your mother's cookbook is going to come in very handy today. 585 00:34:28,768 --> 00:34:30,356 That is perfect timing. 586 00:34:30,368 --> 00:34:33,739 Hah! The question is what? There is so much to choose from. 587 00:34:34,640 --> 00:34:39,400 Oooh ... Angel fruit Cake ... or Lemon Poppy Seed Loaf ... 588 00:34:39,560 --> 00:34:40,982 You know what? Your mother used to make 589 00:34:40,983 --> 00:34:43,760 these chocolate brownies with pecans and caramel. 590 00:34:44,922 --> 00:34:47,805 Yes. Turtle Brownies. That's what she used to call them. 591 00:34:47,830 --> 00:34:49,546 I'm getting hungry just hearing all that. 592 00:34:49,985 --> 00:34:54,665 I'm sure baking is more that you both bargained for but hmm ... wanna help? 593 00:34:54,825 --> 00:34:56,225 Yeah, we'd love to. 594 00:34:56,385 --> 00:35:00,625 Excellent. Nathan, the aprons are in the closet around the corner there. 595 00:35:04,387 --> 00:35:07,547 Okay. Forget Mr. MBA that I was trying to set you up but he's a keeper. 596 00:35:08,038 --> 00:35:09,858 No way. We're just working together. 597 00:35:09,887 --> 00:35:12,086 Well, do more than just working together. 598 00:35:19,687 --> 00:35:22,647 I'm so excited to taste one of my Mom's old recipes. 599 00:35:23,807 --> 00:35:25,097 You're a real pro with this. 600 00:35:25,189 --> 00:35:26,818 Oh no. I just had a lot of practice. 601 00:35:27,491 --> 00:35:30,051 I used to help my Mom in the kitchen all the time. 602 00:35:30,052 --> 00:35:32,786 - Ohhh? - Yeah, a couple or two. 603 00:35:33,170 --> 00:35:37,270 In fact, I have a dinner party and games night at my house once a month. 604 00:35:37,318 --> 00:35:38,452 That sounds like fun. 605 00:35:39,118 --> 00:35:43,778 Well, the next one is actually tonight. You're both welcome to come. 606 00:35:43,819 --> 00:35:47,104 Ohh. Unfortunately, I can't make it. But Darcy would love to. 607 00:35:47,185 --> 00:35:49,639 She's single. Did I mention that? You're single too? 608 00:35:49,706 --> 00:35:52,392 Pay no attention to her. Besides, I can't. I have a proposal to write. 609 00:35:52,417 --> 00:35:53,930 And a friend of mine and I have plans. 610 00:35:54,066 --> 00:35:55,906 Well, what kind of plans do you have? 611 00:35:57,673 --> 00:35:58,941 We are making dinner. 612 00:35:59,486 --> 00:36:01,137 Your friend's invited too. 613 00:36:01,202 --> 00:36:03,482 They both love to go. See? There, settled. 614 00:36:09,002 --> 00:36:10,182 What? 615 00:36:17,419 --> 00:36:21,452 Mike? Ta dah! To help you feel better. 616 00:36:21,509 --> 00:36:23,784 Thank you. Did you make these? 617 00:36:23,809 --> 00:36:25,855 Well, along with my partners in crime. 618 00:36:25,991 --> 00:36:29,571 This is my lovely niece Darcy, and Nathan, baker in the making. 619 00:36:29,603 --> 00:36:30,433 Hi! 620 00:36:30,458 --> 00:36:32,347 Nice to meet you both and thank you for this. 621 00:36:33,920 --> 00:36:35,649 Wow! Turtle Brownies, right? 622 00:36:35,674 --> 00:36:38,144 - You recognize them? - I haven't had this since I was a kid. 623 00:36:38,280 --> 00:36:42,640 I used to make this with my babysitter Marianne years ago. 624 00:36:44,206 --> 00:36:45,917 What was her last name? 625 00:36:47,042 --> 00:36:48,630 Burkhart. 626 00:36:49,469 --> 00:36:51,829 Burkhart was my mother's maiden name. 627 00:36:51,906 --> 00:36:52,968 That was your Mom? 628 00:36:53,643 --> 00:36:55,139 You got to be kidding me. 629 00:37:06,973 --> 00:37:08,973 - Hi. Dad! What's that? - Hey. 630 00:37:09,702 --> 00:37:13,301 I ran by the hardware store to pick up the glasses to replace that window upstairs. 631 00:37:14,451 --> 00:37:15,850 You still have our old VCR. 632 00:37:16,408 --> 00:37:20,407 Yes. And that is going right back upstairs. 633 00:37:20,454 --> 00:37:22,711 You'll never gonna use it again, you know that, right? 634 00:37:23,209 --> 00:37:24,408 Never say never. 635 00:37:24,453 --> 00:37:25,852 Some would call you a hoarder Dad. 636 00:37:26,256 --> 00:37:27,355 That's fine by me. 637 00:37:28,454 --> 00:37:30,664 Oh hey. I found something that you might like. 638 00:37:30,751 --> 00:37:31,750 What is it? 639 00:37:31,751 --> 00:37:32,850 Come and see. 640 00:37:36,452 --> 00:37:40,512 I came across this in the attic yesterday. It was your Mom's. 641 00:37:49,411 --> 00:37:52,031 A key. What's it for? 642 00:37:52,705 --> 00:37:54,084 No idea. 643 00:37:54,820 --> 00:37:57,442 But she used to wear it a lot when we first met. 644 00:37:57,467 --> 00:37:59,125 I thought you might like that. 645 00:38:05,700 --> 00:38:10,060 Thank you, Dad. Now it's my turn. 646 00:38:12,500 --> 00:38:16,100 Aunt Kathy and I made some of Mom's turtle brownies. 647 00:38:16,620 --> 00:38:19,320 Now I understand why why her desserts were so famous. 648 00:38:21,673 --> 00:38:22,717 What's wrong? 649 00:38:24,770 --> 00:38:25,808 Nothing, sweetie. 650 00:38:26,071 --> 00:38:27,547 Dad, I didn't mean to upset you. 651 00:38:27,622 --> 00:38:29,222 No, no. It's okay. 652 00:38:30,882 --> 00:38:33,402 I'm just gonna whip start on that window. 653 00:38:37,516 --> 00:38:39,334 Thank you for coming with me. 654 00:38:39,409 --> 00:38:42,810 Oh sure. If true like heard, I can't wait to meet this guy for myself. 655 00:38:46,017 --> 00:38:50,397 The final two guests. Yes, I love having new people at my party. 656 00:38:50,402 --> 00:38:51,462 Sorry we're late. 657 00:38:51,470 --> 00:38:53,363 - You must be Mindy. - That's me. 658 00:38:53,412 --> 00:38:54,497 Get on in here. 659 00:38:56,128 --> 00:38:57,408 After you. 660 00:39:02,385 --> 00:39:04,677 Okay. Let me introduce you guys to everybody. 661 00:39:04,689 --> 00:39:06,196 We got Dave and Samantha. 662 00:39:06,432 --> 00:39:09,012 My man Oscar, Carrie and Sofia. 663 00:39:09,188 --> 00:39:11,253 Everybody, this is Mindy and Darcy. 664 00:39:11,593 --> 00:39:15,207 They're both scientists but hey, don't hold that against them. 665 00:39:16,022 --> 00:39:18,040 The Game of Hearts always gets out of hand. 666 00:39:18,065 --> 00:39:19,806 Don't feel like you have to bet money. 667 00:39:20,472 --> 00:39:23,412 Oh even scientists like a good game of cards. What do you say Mindy? 668 00:39:23,437 --> 00:39:26,277 I say deal's in. And watch out, we play to win. 669 00:39:26,937 --> 00:39:27,937 Nice! 670 00:39:35,605 --> 00:39:37,925 Nathan, I'm having a really nice time. 671 00:39:37,960 --> 00:39:38,994 Good. 672 00:39:41,057 --> 00:39:43,720 How many wins is that? Seven? Eight? 673 00:39:43,767 --> 00:39:45,883 Mindy's cleaning up. I'm not even in there to help. 674 00:39:45,923 --> 00:39:47,101 I know. I don't believe it. 675 00:39:47,126 --> 00:39:49,887 I mean who would have guessed that you two would be so good at cards? 676 00:39:49,923 --> 00:39:54,523 Well, we are scientists. So, numbers, probability, it's part of what we do. 677 00:39:54,524 --> 00:39:56,224 Ha ha ha ... it's true. 678 00:39:57,367 --> 00:40:00,201 Never underestimate the left-brained people. That's small. 679 00:40:00,272 --> 00:40:02,012 Hey, hey. I've learned my lesson. 680 00:40:03,892 --> 00:40:06,772 It's good to see you socialize. 681 00:40:07,568 --> 00:40:13,768 I was worried that you're locked away in a laboratory somewhere, self-imposed exile. 682 00:40:14,072 --> 00:40:16,992 Well, it's nice to see that your friends are actually humans. 683 00:40:17,074 --> 00:40:20,594 I was starting to think that they could be all cartoons. 684 00:40:20,754 --> 00:40:23,274 It's hard to believe. I know. 685 00:40:24,354 --> 00:40:28,034 - It's really nice out here. - Isn't it? 686 00:40:28,919 --> 00:40:30,759 Yeah, it was like this when I bought the place. 687 00:40:33,420 --> 00:40:35,079 Here. Come take a look at this. 688 00:40:35,167 --> 00:40:36,687 I want to show you something. Come on. 689 00:40:37,622 --> 00:40:38,722 Come on. 690 00:40:42,023 --> 00:40:47,583 Now remember, use your imagination. You have to picture this without the rain. 691 00:40:50,241 --> 00:40:51,403 What do you think? 692 00:40:51,960 --> 00:40:53,577 It's kinda magical, right? 693 00:40:54,213 --> 00:40:59,253 I mean with you know, a table here, some chairs, maybe a little candlelight. 694 00:41:01,553 --> 00:41:03,873 - Candlelight? - Yeah. 695 00:41:04,843 --> 00:41:09,163 What can I say? The eyes can be direct kind of honest too. 696 00:41:09,323 --> 00:41:13,203 Maybe it's not supposed to. Old rules of masculinity. 697 00:41:13,363 --> 00:41:19,043 I like it. Embracing your romantic side despite of old stereotypes. 698 00:41:21,701 --> 00:41:23,281 Why hold on to them? 699 00:41:30,802 --> 00:41:34,502 My Dad gave me this today. It was my Mom's. 700 00:41:36,289 --> 00:41:41,789 I gave him some of the brownies but it made him react a little strange about it. 701 00:41:41,790 --> 00:41:42,824 Why? 702 00:41:44,056 --> 00:41:45,696 Maybe he miss her I guess. 703 00:41:47,256 --> 00:41:49,697 Oh you have any idea what this is for? 704 00:41:49,703 --> 00:41:50,861 No clue. 705 00:41:51,972 --> 00:41:54,712 It's interesting how these things keep finding a way 706 00:41:55,472 --> 00:41:57,872 to parting wisdom along the way. 707 00:41:58,740 --> 00:42:01,800 It's turning out to be a good exercise, don't you think? 708 00:42:03,460 --> 00:42:06,780 Normally I would be the first person to say that that's crazy. 709 00:42:06,840 --> 00:42:08,000 But now? 710 00:42:10,240 --> 00:42:12,280 I don't know. 711 00:42:15,720 --> 00:42:17,820 We should get back inside. 712 00:42:34,237 --> 00:42:35,303 What do you think? 713 00:42:35,338 --> 00:42:38,351 There are improvements but you're not there yet. 714 00:42:39,308 --> 00:42:41,777 - Still working with Professor Riley? - Yes. 715 00:42:41,802 --> 00:42:44,112 Good. Keep working with him. He knows what he's doing. 716 00:42:44,648 --> 00:42:47,056 Also, the registrar's office has set a deadline. 717 00:42:47,081 --> 00:42:49,832 I'm gonna need that in order by the end of next week. 718 00:42:51,137 --> 00:42:54,777 - No problem. You'll have it. - Keep me posted. 719 00:43:31,886 --> 00:43:34,606 There's only one sentence in this paragraph. 720 00:43:34,766 --> 00:43:37,726 Oceanic life is some of the most beautiful in the world, 721 00:43:37,886 --> 00:43:41,886 and it has captured my love and attention as far back as I can remember. 722 00:43:42,606 --> 00:43:44,995 Great! But where is the rest of it? 723 00:43:45,068 --> 00:43:47,278 - I deleted it. - Why? 724 00:43:47,292 --> 00:43:51,412 Because I was afraid it sounded stupid and I could only imagine what Dr. Reed thought. 725 00:43:51,415 --> 00:43:55,555 You can't be afraid of what people think. It blocks all positive energy flow. 726 00:43:55,585 --> 00:43:57,219 You'll never put anything down on paper. 727 00:43:57,244 --> 00:43:59,474 Well, maybe that's not such a bad thing. 728 00:43:59,499 --> 00:44:01,348 But then you're gonna miss the best part. 729 00:44:01,484 --> 00:44:06,844 When somebody reads what you have to say, and likes it like I just did. 730 00:44:07,204 --> 00:44:10,444 This is the beginning of something interesting. 731 00:44:10,906 --> 00:44:12,586 It's still terrifying. 732 00:44:12,606 --> 00:44:16,445 Great, great! Keep doing what's terrifying. Just elaborate please. 733 00:44:16,581 --> 00:44:19,381 I don't know how I'm gonna get this finished by the end of next week. 734 00:44:19,440 --> 00:44:22,765 You'll get there. Just take a breathe. 735 00:44:22,771 --> 00:44:25,745 Enjoy the ride just, don't censor yourself. 736 00:44:25,788 --> 00:44:26,993 I should get going. 737 00:44:27,019 --> 00:44:29,066 You know what you need? You need a break. 738 00:44:29,067 --> 00:44:30,993 I don't have time for that right now.. 739 00:44:31,027 --> 00:44:31,857 Trust me. 740 00:44:31,968 --> 00:44:35,957 Whenever I'm feeling overwhelmed, it's time to shift my energy, clear my head. 741 00:44:35,993 --> 00:44:38,393 What do you say, you and me, we go have some fun? 742 00:44:38,485 --> 00:44:39,919 What do you mean by fun? 743 00:44:40,318 --> 00:44:43,438 I heard there's this great place downtown that makes unusual pizza. 744 00:44:43,598 --> 00:44:46,167 Apparently, there's one with black-bean and peppers 745 00:44:46,235 --> 00:44:47,825 that's supposed to be out-of-this-world. 746 00:44:47,961 --> 00:44:50,201 It sounds strange and quite awful actually. 747 00:44:50,202 --> 00:44:51,891 Well, how do you know until you tried it? 748 00:44:51,952 --> 00:44:53,122 I really should be working. 749 00:44:54,068 --> 00:44:58,508 Come on. It will be good for you. I'll get you home early I promise. 750 00:45:01,353 --> 00:45:04,833 - Ok. So what did the zero say to the nice belt? - I don't know. 751 00:45:04,993 --> 00:45:08,873 Hahaha ... my Dad would love that one! 752 00:45:09,634 --> 00:45:11,509 So, are you ... are you gonna finish all that? 753 00:45:11,585 --> 00:45:13,609 Admit it. Your's is terrible. 754 00:45:13,745 --> 00:45:14,711 Oh I don't know. I kinda like it. 755 00:45:14,718 --> 00:45:18,171 No. You like the pepperoni pizza I ordered which is why you want another size. 756 00:45:18,268 --> 00:45:22,588 Face it. Weird and unusual is daring but but it doesn't make it edible. 757 00:45:22,748 --> 00:45:24,148 Ok. That is true. 758 00:45:24,817 --> 00:45:28,016 But admit it. You're having fun. 759 00:45:28,078 --> 00:45:30,318 Maybe. A little. 760 00:45:30,378 --> 00:45:31,978 I have to say ... 761 00:45:32,302 --> 00:45:34,101 it looks good on you. 762 00:45:34,668 --> 00:45:35,698 Thanks. 763 00:45:36,968 --> 00:45:40,728 I see you've taken the hint that life sent you and it paid off. 764 00:45:40,888 --> 00:45:44,518 Which is why I think you shouldn't give up on your Mom's list. 765 00:45:44,543 --> 00:45:46,052 - No. Not that again. - I'm serious. I'm serious. 766 00:45:46,053 --> 00:45:48,863 Believe it or not, things do happen in the universe 767 00:45:48,902 --> 00:45:51,331 that aren't controlled by destiny and a pre-determined outcome. 768 00:45:52,351 --> 00:45:53,711 - They do. - You're impossible. 769 00:45:53,736 --> 00:45:55,855 - I try. - Ok. Let's just say for a second you're right. 770 00:45:55,891 --> 00:45:58,651 There is some greater purpose I'm supposed to get out of all of this. 771 00:45:58,711 --> 00:46:01,511 What is it? What is the universe trying to tell me? 772 00:46:01,985 --> 00:46:06,905 Well, if you don't know the answer, then it hasn't revealed itself yet. 773 00:46:07,065 --> 00:46:10,505 You do realize you sound like a fortune cookie when you talk like that, right? 774 00:46:10,665 --> 00:46:12,745 We're talking about you right now. 775 00:46:12,905 --> 00:46:15,507 Speaking of which, I did some homework for you. 776 00:46:15,568 --> 00:46:16,585 What are you talking about? 777 00:46:16,586 --> 00:46:19,483 I have been researching the last two names on your Mom's list. 778 00:46:19,543 --> 00:46:21,765 There's a Molly Dixon and a Russ Hamilton. 779 00:46:21,818 --> 00:46:25,178 Champagne glasses go to Molly, and the antique chairs go to Russ. 780 00:46:25,238 --> 00:46:26,604 Wait. You've been researching this? 781 00:46:26,686 --> 00:46:29,119 Well, you can't expect to do it all on your own now, can you? 782 00:46:29,152 --> 00:46:31,992 So Russ Hamilton and the chairs are a no go. No local listing. 783 00:46:33,152 --> 00:46:36,872 I did a wider search but there's just too many results. 784 00:46:37,032 --> 00:46:40,472 I think that's definitely destiny telling us to give up. 785 00:46:40,632 --> 00:46:42,912 I did get some traction on the glasses. 786 00:46:43,072 --> 00:46:46,392 The name Molly Dixon. Kathy recognized it. 787 00:46:46,936 --> 00:46:49,247 She said Molly moved up to Albany and check that out. 788 00:46:49,272 --> 00:46:54,056 She's got a gift shop in town so what do you say, we drive up there tomorrow? 789 00:46:54,135 --> 00:46:55,671 You called my Aunt Kathy? 790 00:46:55,717 --> 00:46:58,620 And we can even baked together. We're like family now. 791 00:47:04,152 --> 00:47:06,972 I ... I should really be getting home. It's late. 792 00:47:07,001 --> 00:47:12,741 So I'll pick you up tomorrow morning. The shop opens at 11, so say 10:30? 793 00:47:12,802 --> 00:47:16,142 - Okay. - Yeah. Okay. 794 00:47:25,151 --> 00:47:26,251 Here they are. 795 00:47:32,085 --> 00:47:33,345 - Hi. - Hi. 796 00:47:35,252 --> 00:47:36,426 So let's get going. 797 00:47:36,851 --> 00:47:39,596 I need to get back soon so I can work on my proposal. 798 00:47:39,602 --> 00:47:40,579 Fair enough. 799 00:47:56,018 --> 00:47:59,184 - Good morning. Can I help you folks? - Hi. Yes, we're looking for Molly Dixon. 800 00:47:59,220 --> 00:48:02,260 Molly? She's supposed to be in today but I haven't seen her yet. 801 00:48:02,336 --> 00:48:04,896 Oh, we're hoping to talk to her. Do you know when she might be in? 802 00:48:04,906 --> 00:48:05,832 Expecting her anytime. 803 00:48:05,857 --> 00:48:08,199 Okay well, if you don't mind we'll just wait around here then. 804 00:48:08,252 --> 00:48:09,426 Sure. Feel free to look about. 805 00:48:09,467 --> 00:48:11,021 If you see something you like, let me know. 806 00:48:11,034 --> 00:48:12,054 - Great. - Thank you. 807 00:48:12,054 --> 00:48:13,354 Thanks. Okay. 808 00:48:20,409 --> 00:48:21,955 How long has it been? 809 00:48:22,385 --> 00:48:23,978 At least an hour. 810 00:48:24,185 --> 00:48:25,825 What do you wanna do? 811 00:48:32,186 --> 00:48:34,493 - Excuse me. - Yes? 812 00:48:34,518 --> 00:48:36,430 - Have you heard from Molly? - Not at all. 813 00:48:36,519 --> 00:48:38,714 But you know, she keeps her own schedule so ... 814 00:48:38,756 --> 00:48:40,340 Maybe we'll try back later. 815 00:48:40,376 --> 00:48:41,404 Would you like to leave a message? 816 00:48:41,485 --> 00:48:43,816 No, no. That's okay. Ahh but thank you. 817 00:48:44,002 --> 00:48:46,842 - Right. Bye bye. - Bye. - Thanks. 818 00:48:49,634 --> 00:48:51,172 We should have called ahead. 819 00:48:51,635 --> 00:48:53,536 We can always come back another day. 820 00:48:53,618 --> 00:48:57,538 I don't know, Nathan. Like I said before, I think it's time to give up. 821 00:48:57,623 --> 00:49:01,243 I mean if you're right about life sending messages, we should take the hint. 822 00:49:04,168 --> 00:49:05,768 - Oh no. - What's that? 823 00:49:06,528 --> 00:49:08,635 Ahh my check engine light just came on. 824 00:49:08,655 --> 00:49:10,547 - Please tell me you're kidding. - I wish I were. 825 00:49:10,551 --> 00:49:12,024 We're in the middle of nowhere. 826 00:49:12,102 --> 00:49:13,708 Yeah. I know. Hang on. 827 00:49:29,568 --> 00:49:30,707 Thank goodness. 828 00:49:31,132 --> 00:49:31,952 Hi. 829 00:49:31,988 --> 00:49:34,062 I thought I might be stranded out here forever. 830 00:49:34,109 --> 00:49:35,114 Are you okay? 831 00:49:35,150 --> 00:49:38,750 Oh I'm fine. I had a smoke coming from out of my hood, and I pulled over so ... 832 00:49:39,555 --> 00:49:41,855 Well, believe it or not, we're having car trouble too. 833 00:49:45,568 --> 00:49:48,514 - At least I thought we were. - What is it? 834 00:49:48,571 --> 00:49:50,204 The light just went off. 835 00:49:51,217 --> 00:49:54,657 Hey, do one of you have a phone I could borrow so I could call for help? 836 00:49:54,722 --> 00:49:55,602 I do. 837 00:49:55,627 --> 00:49:56,522 Would you know I left mine at home? 838 00:49:56,547 --> 00:49:58,190 I don't know where my mind was this morning. 839 00:49:58,202 --> 00:49:59,106 Yep, here. Use mine. 840 00:49:59,131 --> 00:50:01,346 Thank you so much. Really appreciate this. 841 00:50:11,122 --> 00:50:13,909 Oh, hi. My car broke down, and I need roadside assistance. 842 00:50:13,934 --> 00:50:15,386 Can you send somebody? 843 00:50:16,222 --> 00:50:20,152 Great. Yeah, my name is Molly Dixon. I'm driving a silver wagon and ... 844 00:50:20,472 --> 00:50:21,781 Excuse me. 845 00:50:21,917 --> 00:50:23,549 You're Molly? 846 00:50:23,574 --> 00:50:26,461 Yeah. Would you hold please? Yes. 847 00:50:27,171 --> 00:50:29,815 The one who owns the gift shop in Albany? 848 00:50:29,856 --> 00:50:31,591 One and the same. Yes. 849 00:50:33,489 --> 00:50:35,889 Do I know you? 850 00:50:41,723 --> 00:50:44,843 Oh who would have thought you'd be driving by right where I was stranded? 851 00:50:45,003 --> 00:50:48,683 - Well, it's a good thing we pulled over on the deck. - Yeah. 852 00:50:48,708 --> 00:50:50,948 Hey. What did you find out about your car? 853 00:50:51,634 --> 00:50:57,014 Well the guy who towed your car took a look at it and he said it all checked out. 854 00:50:57,085 --> 00:50:58,419 He didn't know what happened. 855 00:50:58,570 --> 00:51:02,450 Oh thank goodness for that and for driving me home. 856 00:51:02,610 --> 00:51:06,610 I would really like if you guys can stay for supper. It's the least I can do. 857 00:51:07,321 --> 00:51:09,445 She'd wanted to give these to you. 858 00:51:18,140 --> 00:51:21,523 Wow. They're beautiful. 859 00:51:23,021 --> 00:51:24,507 Are you close with my Mom? 860 00:51:26,160 --> 00:51:27,762 I used to teach before I started my shop 861 00:51:27,989 --> 00:51:31,341 and your Mom and I taught together for a little while 862 00:51:31,534 --> 00:51:34,102 until she stopped working to start a family. 863 00:51:35,186 --> 00:51:37,061 Why the champagne glasses? 864 00:51:37,153 --> 00:51:39,567 I think these were meant to be wedding gift. 865 00:51:39,637 --> 00:51:40,536 Really? 866 00:51:42,784 --> 00:51:46,097 Shortly after Marianne and I met, I fell in love. 867 00:51:46,204 --> 00:51:49,774 Head-over-heels in love with this guy. 868 00:51:50,105 --> 00:51:54,302 I had been hurt and I was afraid to get involved. 869 00:51:54,323 --> 00:51:55,664 Would you pass the vegetables please? 870 00:51:55,703 --> 00:51:58,302 - Oh of course. - Thank you. 871 00:51:59,854 --> 00:52:01,266 I talked it through with Marianne. 872 00:52:02,822 --> 00:52:03,874 I cried and she cried. 873 00:52:06,824 --> 00:52:09,510 Lovely thing about your mother, I would tell her things and 874 00:52:11,369 --> 00:52:16,699 it was like she was going through it way along with you. 875 00:52:17,572 --> 00:52:18,472 So what happened? 876 00:52:18,473 --> 00:52:20,498 Well, she gave me some great advise. 877 00:52:20,558 --> 00:52:23,320 She said I just had to roll the dice again. 878 00:52:23,370 --> 00:52:28,285 Because if it was true love, you may not find it again. 879 00:52:28,836 --> 00:52:33,016 And I am so glad I did because that man is still my husband. 880 00:52:33,653 --> 00:52:34,907 - That's wonderful. - Yeah. 881 00:52:36,304 --> 00:52:39,138 He's traveling for work right now which is too bad. 882 00:52:39,204 --> 00:52:42,923 He would have ... he would have loved to have met you. 883 00:52:44,160 --> 00:52:47,468 Is there anything else you remember about my Mom that stands out? 884 00:52:47,604 --> 00:52:51,304 There is one thing that I always admired about her. 885 00:52:52,008 --> 00:52:55,702 She knew exactly what she wanted out of life. 886 00:52:55,755 --> 00:52:59,542 I was the total opposite, always fumbling for direction but not her. 887 00:52:59,576 --> 00:53:00,562 She knew. 888 00:53:00,604 --> 00:53:01,887 What was it? 889 00:53:04,903 --> 00:53:06,171 It was all about you. 890 00:53:06,978 --> 00:53:09,643 Marriane's big dream life was 891 00:53:11,137 --> 00:53:12,220 to be a mom. 892 00:53:13,689 --> 00:53:14,758 And when you came along, 893 00:53:18,639 --> 00:53:22,379 she just wanted to see you grow up and be happy. 894 00:53:29,356 --> 00:53:32,642 - Thank you so much. It was great. - You're welcome. 895 00:53:32,789 --> 00:53:36,145 Oh, thank you. Good night. 896 00:53:36,840 --> 00:53:37,759 Oh, hang on. 897 00:53:38,990 --> 00:53:43,270 - Ahh, I got to take this. Sorry. - Yeah, of course. 898 00:53:45,536 --> 00:53:48,656 - Where's your friend? - Oh, he had to take a call. 899 00:53:49,270 --> 00:53:51,390 Thank you so much for this wonderful night. 900 00:53:51,475 --> 00:53:52,449 Thank you. 901 00:53:54,854 --> 00:53:55,884 In here. 902 00:53:56,009 --> 00:53:59,398 I believe my Mom wanted you to have this. 903 00:53:59,534 --> 00:54:01,894 I think they belong with you. 904 00:54:02,054 --> 00:54:05,514 And just remember, if you're ever in the same place I was, 905 00:54:05,539 --> 00:54:06,838 remember your Mom's advise. 906 00:54:08,154 --> 00:54:12,054 It maybe a little scary but it's worth the risk. 907 00:54:14,792 --> 00:54:19,952 It was so lovely to meet you in the most extraordinary way. 908 00:54:25,312 --> 00:54:26,572 Thank you. 909 00:54:29,153 --> 00:54:33,733 Yeah, okay I will, I will. Yes. Yeah, okay, okay, okay. Bye. 910 00:54:37,633 --> 00:54:39,933 I'm sorry but that was my Mom. 911 00:54:40,693 --> 00:54:43,293 She wants me to call her to let her know I got home okay. 912 00:54:47,633 --> 00:54:50,553 Hey, what's wrong? 913 00:54:52,685 --> 00:54:55,685 You're lucky to have a Mom who worries about you. 914 00:54:59,125 --> 00:55:00,405 Who you could call. 915 00:55:02,368 --> 00:55:04,188 I've never know what that was like. 916 00:55:07,248 --> 00:55:11,128 I'm so sorry. I shouldn't have said that. 917 00:55:11,188 --> 00:55:12,902 I don't know what I was thinking. 918 00:55:12,927 --> 00:55:14,892 I don't know why I am acting this way. 919 00:55:15,028 --> 00:55:19,348 Getting worked up will cloud your judgement. That's what my Dad always says. 920 00:55:20,368 --> 00:55:21,928 I don't think that's true. 921 00:55:23,708 --> 00:55:28,148 And from what I know about your Mom, it doesn't sound like she'd believe him. 922 00:55:29,188 --> 00:55:31,668 Nathan, what's happening to me? 923 00:55:35,059 --> 00:55:37,619 I don't know what to believe anymore. 924 00:55:41,254 --> 00:55:44,334 Come here. Come here. 925 00:56:25,454 --> 00:56:26,554 Thank you. 926 00:56:29,005 --> 00:56:30,705 - How are you feeling? - Terrible. 927 00:56:32,165 --> 00:56:33,345 And the writing? 928 00:56:34,403 --> 00:56:38,942 It's never gonna be what anyone wants so I really don't know why I'm not giving up. 929 00:56:40,010 --> 00:56:42,770 No, no, no, no way. No quitting allowed. 930 00:56:44,207 --> 00:56:48,287 Besides, I like this new version of you. 931 00:56:53,155 --> 00:56:57,875 - Well, as for the chairs, okay, I think.. - Nathan, I have so much work to do. 932 00:56:58,035 --> 00:57:02,315 Yeah, but they're the last thing on the list. We have to finish. 933 00:57:02,475 --> 00:57:05,075 Your paper's not due until Friday. We have a ton of time. 934 00:57:05,235 --> 00:57:08,930 Well at the rate I'm going, I don't think procrastinating is a very good idea. 935 00:57:09,021 --> 00:57:11,785 Isn't the priority is supposed to be to help me with this proposal? 936 00:57:12,792 --> 00:57:14,072 I'm trying to. 937 00:57:16,588 --> 00:57:19,601 I mean, you have to admit, your Mom's list is part of this. 938 00:57:19,626 --> 00:57:22,113 I can't. I, really I can't. I can't. I can't. 939 00:57:22,136 --> 00:57:23,629 I just can't handle this right now. 940 00:57:24,346 --> 00:57:25,910 Well, if there's nothing else, we have a bet going. 941 00:57:25,936 --> 00:57:27,451 I don't care about that anymore but thank you. 942 00:57:27,541 --> 00:57:30,041 - Darcy, listen to me. - Nathan, this is not helping. 943 00:57:30,136 --> 00:57:34,076 It is. It is helping. Feeling all of these is helping you. 944 00:57:34,138 --> 00:57:37,958 I know it's hard but you have to keep going. 945 00:57:38,353 --> 00:57:39,347 You're doing great. 946 00:57:39,836 --> 00:57:41,635 Look at all the good that's come out of it. 947 00:57:43,338 --> 00:57:46,758 Finding out my mother was this great person I'll never get to know ... 948 00:57:48,818 --> 00:57:51,098 I can't keep reliving that. 949 00:57:52,755 --> 00:57:55,995 I know that you don't have all the answers about why this is happening. 950 00:57:57,290 --> 00:57:59,290 Bu I don't either. 951 00:57:59,350 --> 00:58:03,930 But if I'm right and this does turn out to be something that's helping you, 952 00:58:04,626 --> 00:58:05,885 then you'll know. 953 00:58:07,501 --> 00:58:10,274 Isn't that reason enough to finish? 954 00:58:15,973 --> 00:58:18,413 - Where are we you taking me? - The library. 955 00:58:18,424 --> 00:58:20,924 - I want to check special collections. - But why? 956 00:58:21,023 --> 00:58:23,988 Local phonebooks? The library keeps them on file. 957 00:58:24,071 --> 00:58:27,657 And you think maybe we can find an old listing for Russ Hamilton? 958 00:58:27,970 --> 00:58:28,998 Maybe an address. 959 00:58:29,920 --> 00:58:33,120 - Well, that's a long shot at best. - All the more reason to try. 960 00:58:40,391 --> 00:58:42,751 - Did you find anything? - Not yet. 961 00:58:43,511 --> 00:58:46,791 I'm telling you this is a waste of time. 962 00:58:49,231 --> 00:58:50,786 - Wait a minute. - What is it? 963 00:58:51,539 --> 00:58:53,143 R. Hamilton. There's a listing. 964 00:58:53,279 --> 00:58:55,719 - How old? - This is 1985. 965 00:59:03,305 --> 00:59:05,425 - We're sorry. Your... - No longer in service. 966 00:59:06,585 --> 00:59:10,305 - But there is an address. - 2110 Cypress Avenue. 967 00:59:10,465 --> 00:59:12,265 That's within walking distance. Let's go. 968 00:59:13,825 --> 00:59:16,425 - Nathan... - Come on. Let's go. 969 00:59:21,937 --> 00:59:23,541 This is it. Are you ready? 970 00:59:23,986 --> 00:59:25,421 Let's get this over with. 971 00:59:39,653 --> 00:59:41,155 Oh for heaven's sake. 972 00:59:41,580 --> 00:59:43,964 - Beverly? - Darcy, right? 973 00:59:43,989 --> 00:59:45,577 Yes. Hi. 974 00:59:45,613 --> 00:59:46,945 You two know each other? 975 00:59:47,902 --> 00:59:49,809 Oh, we've met. Briefly. 976 00:59:49,818 --> 00:59:52,058 - Nathan, this is Beverly. - Hello. 977 00:59:52,118 --> 00:59:54,238 What on earth are you doing here? 978 00:59:54,768 --> 00:59:58,448 We are actually looking for a Russ Hamilton? 979 00:59:58,608 --> 01:00:02,248 Oh. Oh, Russ and his wife haven't lived here for years. 980 01:00:02,269 --> 01:00:03,203 I bought the house from him. 981 01:00:03,228 --> 01:00:04,728 Do you know if he is still around? 982 01:00:04,759 --> 01:00:09,749 Last I heard, he was in the Denver area but that was kinda twelve years ago. 983 01:00:10,175 --> 01:00:12,764 By any chance, do you have his contact information? 984 01:00:13,569 --> 01:00:17,289 Well, I might have an old forwarding address, but it's bound to be out of date. 985 01:00:17,353 --> 01:00:20,553 We didn't stay in touch after the house sold so... 986 01:00:20,604 --> 01:00:21,783 It's worth a shot. 987 01:00:22,004 --> 01:00:23,614 Well, come in. 988 01:00:24,555 --> 01:00:27,195 - My goodness. - What are the chances? 989 01:00:27,207 --> 01:00:28,307 Crazy, huh? 990 01:00:32,258 --> 01:00:36,298 If you don't mind my asking, what is this all about? 991 01:00:37,021 --> 01:00:38,859 Well, it's hard to explain, 992 01:00:38,884 --> 01:00:42,945 but we're looking to track down some of my mother's old friends. 993 01:00:43,278 --> 01:00:46,358 She died in a car accident long time ago. 994 01:00:46,418 --> 01:00:49,658 Oh, I'm so sorry to hear that. 995 01:00:51,138 --> 01:00:54,118 She was killed by a drunk driver. 996 01:00:56,810 --> 01:00:58,470 How awful. 997 01:00:59,130 --> 01:01:00,228 When ... when was this? 998 01:01:00,904 --> 01:01:03,385 I was a year old, so '85. 999 01:01:07,761 --> 01:01:09,026 And the date? 1000 01:01:10,220 --> 01:01:11,974 September 23rd. 1001 01:01:20,855 --> 01:01:22,015 Beverly? 1002 01:01:31,108 --> 01:01:32,768 Beverly, are you okay? 1003 01:01:35,988 --> 01:01:37,868 This is my son. 1004 01:01:38,628 --> 01:01:40,708 My one and only. 1005 01:01:42,748 --> 01:01:44,828 He was a football fan. 1006 01:01:44,988 --> 01:01:49,748 He used to play in high school, but quit when he got to college. 1007 01:01:50,774 --> 01:01:53,094 But he loved to go to the games. 1008 01:01:54,158 --> 01:01:59,665 It was a big win at her home game one Saturday night. 1009 01:02:02,156 --> 01:02:10,136 And I guess a party broke out in the parking lot. 1010 01:02:13,323 --> 01:02:16,763 I told him hundreds of times 1011 01:02:18,023 --> 01:02:21,903 never to get behind the wheel of a car if he had been drinking. 1012 01:02:26,454 --> 01:02:30,454 When he didn't come home by midnight, I knew... 1013 01:02:31,734 --> 01:02:34,054 I knew that something was wrong. 1014 01:02:39,188 --> 01:02:40,528 Wait. What? 1015 01:02:40,553 --> 01:02:44,872 My heart was broken when the police told me. 1016 01:02:46,808 --> 01:02:49,568 He hit someone. 1017 01:02:50,648 --> 01:02:54,448 Ben. Ben Davis. 1018 01:02:56,525 --> 01:03:01,205 That was the name of the driver that hit my mother. 1019 01:03:01,638 --> 01:03:05,238 That was my boy. My child. 1020 01:03:09,135 --> 01:03:12,935 Your mother's name was Marianne, wasn't it? 1021 01:03:13,804 --> 01:03:18,524 Darcy. Wait, wait, wait. Hold on. Hold on. Hang on. 1022 01:03:18,584 --> 01:03:19,916 This can't be happening. 1023 01:03:19,938 --> 01:03:21,285 I wanna make sure you're okay. 1024 01:03:21,321 --> 01:03:23,281 No, please. None of this makes any sense. 1025 01:03:23,341 --> 01:03:25,121 I know. I know this is incredible. 1026 01:03:25,155 --> 01:03:26,880 Just stop with the crazy explanations. 1027 01:03:26,905 --> 01:03:28,821 This whole thing had just made everything worse. 1028 01:03:29,337 --> 01:03:31,243 - Darcy... - I don't need your help anymore. 1029 01:03:31,270 --> 01:03:34,316 - Darcy, wait. - Just leave me alone, please. 1030 01:04:20,773 --> 01:04:21,863 - Dad. - Hey. 1031 01:04:21,888 --> 01:04:24,857 - Hey. - Sorry to stop by unannounced but 1032 01:04:24,937 --> 01:04:26,330 do you have a minute to talk? 1033 01:04:26,386 --> 01:04:27,992 Of course. Come on in. 1034 01:04:29,608 --> 01:04:32,528 Can I get you some tea or coffee? 1035 01:04:32,873 --> 01:04:34,393 Tea would be great. 1036 01:04:39,953 --> 01:04:41,584 How's the paper coming? 1037 01:04:42,868 --> 01:04:44,156 Don't ask. 1038 01:04:44,221 --> 01:04:46,081 Are you still working with that instructor? 1039 01:04:47,741 --> 01:04:51,701 No. No that end didn't work out. 1040 01:04:51,761 --> 01:04:54,001 You still got to hand something in though, right? 1041 01:04:54,426 --> 01:04:55,505 I will. 1042 01:04:55,671 --> 01:04:57,711 So what do you wanna talk about? 1043 01:05:07,385 --> 01:05:09,385 It's a ... 1044 01:05:11,365 --> 01:05:15,285 It's hard for me to share things about your Mom. 1045 01:05:15,345 --> 01:05:20,585 I know. I know that Dad. I'm really sorry. I did not mean to upset you the other day. 1046 01:05:20,619 --> 01:05:23,059 There's more to it than that. 1047 01:05:25,979 --> 01:05:30,624 Your Mom used to try to take care of everybody. 1048 01:05:31,153 --> 01:05:32,387 I've heard that. 1049 01:05:33,023 --> 01:05:35,523 She used to call me so many times in a day. She ... 1050 01:05:35,553 --> 01:05:38,982 She'd call me and tell where she was, where she was going, 1051 01:05:39,053 --> 01:05:41,643 what time she was planning on being home. 1052 01:05:43,053 --> 01:05:46,213 To tell you the truth, that kinda drove me a little crazy. 1053 01:05:47,573 --> 01:05:48,623 I'd tell her ... 1054 01:05:48,648 --> 01:05:55,036 "It's okay. You don't need to tell me everything that's going on in a day, every moment." 1055 01:05:55,037 --> 01:05:59,597 "Just do what you have to do and come home when you're ready." 1056 01:06:03,843 --> 01:06:05,663 This is great, Dad. 1057 01:06:07,685 --> 01:06:09,404 You're talking about her. 1058 01:06:10,140 --> 01:06:11,586 On the night of the accident, 1059 01:06:11,635 --> 01:06:15,788 she had been running errands all day and it was getting pretty late. 1060 01:06:16,724 --> 01:06:17,962 The phone rang. 1061 01:06:20,635 --> 01:06:22,216 I had just sat down. 1062 01:06:23,204 --> 01:06:27,904 I just finished putting you to bed, and I was exhausted. 1063 01:06:27,964 --> 01:06:30,684 I knew why she was calling, so I let it ring and... 1064 01:06:33,724 --> 01:06:36,884 And then I let it keep ringing. 1065 01:06:40,603 --> 01:06:44,063 Ever since, the only thing I think about is... 1066 01:06:44,453 --> 01:06:47,073 'What if I had just picked up?" 1067 01:06:47,804 --> 01:06:48,838 It was Mom. 1068 01:06:48,927 --> 01:06:51,707 What if I had talked to her just long enough to slow her down? 1069 01:06:51,768 --> 01:06:54,006 She wouldn't have been in that intersection when she was 1070 01:06:54,053 --> 01:06:55,934 and she would still be here. 1071 01:06:56,952 --> 01:06:57,762 Dad! 1072 01:07:00,887 --> 01:07:01,697 I was stupid. 1073 01:07:02,290 --> 01:07:03,908 It wasn't your fault. 1074 01:07:04,302 --> 01:07:07,862 - If I just picked up... . - You didn't do anything wrong. 1075 01:07:13,062 --> 01:07:17,722 You used to always ask me... "Where did Mommy go?" 1076 01:07:21,859 --> 01:07:27,339 I couldn't tell you ... that it was because of me. 1077 01:07:27,539 --> 01:07:31,919 This wasn't your fault. It's okay. 1078 01:07:35,534 --> 01:07:37,094 It's not your fault. 1079 01:07:52,142 --> 01:07:56,182 - Hi. - Hi. 1080 01:07:57,289 --> 01:07:58,929 I'm so glad you called. 1081 01:08:02,449 --> 01:08:05,929 - It's been a hard few days, huh? - Hhmmm. Yeah. 1082 01:08:06,536 --> 01:08:09,856 You don't know how many times I wanted to track you down this past couple of days. 1083 01:08:11,537 --> 01:08:14,117 I still don't know if that was the right thing to do. 1084 01:08:14,977 --> 01:08:19,257 In this situation, is there such a thing? 1085 01:08:20,122 --> 01:08:21,702 I don't know. 1086 01:08:23,162 --> 01:08:26,562 This is all so stranger and hard to believe. 1087 01:08:26,722 --> 01:08:29,462 I mean, who would've thought we'd cross paths like this. 1088 01:08:30,823 --> 01:08:35,943 You know it almost feels like something brought us together. 1089 01:08:36,737 --> 01:08:39,337 I really don't know what to make of it. 1090 01:08:39,960 --> 01:08:43,480 You don't know how much I wish I could take back everything that's happened. 1091 01:08:43,640 --> 01:08:45,960 I know there's no excuse. 1092 01:08:46,120 --> 01:08:51,840 I don't know what he was thinking. I want to apologize, but how do I do that? 1093 01:08:52,000 --> 01:08:57,240 I mean, how do you make up for something so unforgivable? 1094 01:08:58,556 --> 01:09:01,386 Look, I lost someone I will never get back. 1095 01:09:01,425 --> 01:09:03,034 - Yeah. - And you did too. 1096 01:09:08,026 --> 01:09:12,466 Yeah. Well, it's the hardest thing I've ever had to do in my whole life. 1097 01:09:13,286 --> 01:09:14,955 Can I ask you something? 1098 01:09:16,506 --> 01:09:17,376 Sure. 1099 01:09:17,712 --> 01:09:19,923 - How did you? - What? 1100 01:09:20,008 --> 01:09:22,196 Get through it, I mean? 1101 01:09:22,773 --> 01:09:24,153 I don't know. 1102 01:09:25,104 --> 01:09:29,104 You know when it all feels like it's collapsing, and there's no hope ... 1103 01:09:29,307 --> 01:09:33,707 somehow you really just have to get yourself on two feet 1104 01:09:34,418 --> 01:09:37,978 and then keep moving and you keep forging ahead. 1105 01:09:39,138 --> 01:09:41,787 Even when you really just want to give up? 1106 01:09:41,870 --> 01:09:43,680 Oh my dear. Especially then. 1107 01:09:46,522 --> 01:09:48,582 So, what do we do now? 1108 01:09:50,187 --> 01:09:55,107 Maybe we try to help each other through this the best we can. 1109 01:09:55,267 --> 01:09:58,387 I like that idea. Oh but wait! Before I forget ... 1110 01:09:59,247 --> 01:10:04,187 I did a little digging and found an old number for the Hamiltons. 1111 01:10:05,243 --> 01:10:07,921 Before they went to Denver and after making some calls, 1112 01:10:07,946 --> 01:10:09,667 I tracked down their number for you. 1113 01:10:11,292 --> 01:10:14,292 - Thank you for this. - Anytime. 1114 01:10:15,205 --> 01:10:17,865 You'll have to come back, okay? 1115 01:10:18,421 --> 01:10:22,501 I do think you came into my life for a very special reason. 1116 01:10:23,361 --> 01:10:24,422 Okay? 1117 01:10:24,447 --> 01:10:27,619 - I will. - You better. 1118 01:10:52,544 --> 01:10:56,344 Nathan here. Can't pick up so leave a message, I'll get back to you. 1119 01:10:57,006 --> 01:11:02,806 Nathan, hey it's Darcy. I just wanted to say I'm really sorry 1120 01:11:02,966 --> 01:11:06,886 for what I said the other day. I was upset. 1121 01:11:07,046 --> 01:11:14,006 And I also wanted to tell you that you really ... you really have helped me. 1122 01:11:14,957 --> 01:11:20,557 More than you know. So call me when you get a chance. 1123 01:11:38,489 --> 01:11:39,789 I can do this. 1124 01:12:33,037 --> 01:12:35,277 - Better. - Really? 1125 01:12:36,922 --> 01:12:39,905 "Dr. Darcy Miller" has a nice ring to it, don't you think? 1126 01:12:40,677 --> 01:12:42,594 Thank you, Dr. Reed. 1127 01:12:43,439 --> 01:12:45,579 Let me know if I can help with the job search. 1128 01:12:45,586 --> 01:12:47,126 You can count on me for recommendations. 1129 01:12:47,151 --> 01:12:51,070 Actually that is something I would love to talk to you about. 1130 01:12:58,687 --> 01:13:00,587 Come, darling. We have to go. 1131 01:13:10,680 --> 01:13:12,880 - Aunt Kathy. - Hi, honey. You have a minute? 1132 01:13:12,972 --> 01:13:14,712 - Of course. What's up? - Where are you? 1133 01:13:14,735 --> 01:13:16,255 I'm just heading home. Why? 1134 01:13:16,288 --> 01:13:19,842 Well, there's something I found that I want you to see. 1135 01:13:19,859 --> 01:13:20,919 Oh, what is it? 1136 01:13:21,116 --> 01:13:24,774 All I can say is that it's something I can give you're really going to like. 1137 01:13:24,799 --> 01:13:25,960 Can you come over? 1138 01:13:26,009 --> 01:13:27,589 I'll be right there. 1139 01:13:33,153 --> 01:13:34,653 Take a look at this. 1140 01:13:36,708 --> 01:13:41,068 That's Marianne's handwriting. These are obviously your mother's old textbooks. 1141 01:13:41,138 --> 01:13:43,418 - Where did you find these? - In my garage. 1142 01:13:43,943 --> 01:13:46,141 I mean, when Mike was still in the mend, I went looking for a hammer and a nail 1143 01:13:46,188 --> 01:13:47,869 and I found them in a stack of old boxes. 1144 01:13:47,905 --> 01:13:50,721 Well, this must be an old college address. 1145 01:13:50,785 --> 01:13:52,508 And there's something else. 1146 01:13:54,239 --> 01:13:55,459 What do you think is on this? 1147 01:13:55,484 --> 01:13:56,163 No idea. 1148 01:13:56,204 --> 01:13:59,344 I'd say have a look but I don't have a VCR. I got rid of mine a long time ago. 1149 01:13:59,355 --> 01:14:01,835 That's okay. Dad still has one at home. 1150 01:14:02,125 --> 01:14:04,305 - So you found all these in the garage? - Yeah. 1151 01:14:04,324 --> 01:14:05,731 Any idea how it got there? 1152 01:14:06,056 --> 01:14:09,171 No. I don't have a clue. I mean, it could have gotten mixed up with Frank's things 1153 01:14:09,196 --> 01:14:11,912 but how or when, I've no idea. 1154 01:14:26,853 --> 01:14:28,633 Let's go downstairs. 1155 01:14:29,853 --> 01:14:31,273 There she is. 1156 01:14:33,613 --> 01:14:37,373 It's time for breakfast. Look at her. 1157 01:14:37,533 --> 01:14:40,253 She was hungry this morning. 1158 01:14:40,413 --> 01:14:43,213 How does it feel being a new Mom? 1159 01:14:44,019 --> 01:14:48,419 Oh, it's hard to describe. It's wonderful. 1160 01:14:50,103 --> 01:14:53,583 Everything I'd hoped it would be and then some. 1161 01:14:53,753 --> 01:14:56,473 There's our daughter Darcy. 1162 01:14:56,633 --> 01:14:59,593 - Say "Hi", Darcy. - Say "Hi". 1163 01:14:59,753 --> 01:15:03,033 "Hi, Daddy. How are you?" 1164 01:15:05,853 --> 01:15:09,693 - She did great last night, didn't she? - She did. 1165 01:15:10,272 --> 01:15:14,912 She fell asleep right away. Just like her Mom. 1166 01:15:15,072 --> 01:15:17,592 What are you thinking about, honey? 1167 01:15:17,752 --> 01:15:21,872 So many things. Everything I want for her. 1168 01:15:23,406 --> 01:15:29,006 I hope she knows I'll always be there with her, every step of the way. 1169 01:15:47,703 --> 01:15:48,803 Darcy. 1170 01:15:51,468 --> 01:15:54,728 Excuse me. Dr. Darcy Miller. 1171 01:15:55,817 --> 01:15:58,537 I love the sound of that. 1172 01:15:58,997 --> 01:16:03,097 I always knew you could do it, honey. I am so proud of you. 1173 01:16:03,505 --> 01:16:05,268 Thank you, Dad. 1174 01:16:05,269 --> 01:16:07,826 Your Mom would be proud of you too. 1175 01:16:07,961 --> 01:16:09,561 I know that now. 1176 01:16:11,204 --> 01:16:13,044 I feel like she is with me somehow. 1177 01:16:14,804 --> 01:16:19,724 - What? - You sound just like her. 1178 01:16:24,972 --> 01:16:26,292 I love you, Dad. 1179 01:16:27,954 --> 01:16:30,474 I love you too, sweetheart. 1180 01:16:31,914 --> 01:16:34,598 So, what do you think? 1181 01:16:34,623 --> 01:16:36,118 It looks great. 1182 01:16:37,170 --> 01:16:39,370 Someday, we'll gonna have to do the whole house. 1183 01:16:39,430 --> 01:16:41,610 Or we don't really have to do that, do we? 1184 01:16:44,967 --> 01:16:47,207 Just like them, it looks good, huh? 1185 01:16:49,376 --> 01:16:53,276 Perfect timing. You know what today is? 1186 01:16:56,206 --> 01:16:57,946 Your mother's birthday. 1187 01:17:11,706 --> 01:17:15,826 Thank you for coming with me today. 1188 01:17:15,986 --> 01:17:18,666 I'm glad I finally did it. 1189 01:17:20,146 --> 01:17:24,906 You know when Nathan says "Everything in life happens for a reason." 1190 01:17:25,874 --> 01:17:27,194 What do you think about that? 1191 01:17:28,754 --> 01:17:33,274 I don't know. I'm not sure any of us really know the answer for that. 1192 01:17:33,434 --> 01:17:34,454 Why? 1193 01:17:37,034 --> 01:17:38,874 I'm trying to figure out 1194 01:17:40,234 --> 01:17:44,754 why there has been a lot of strange things happening recently. 1195 01:17:45,743 --> 01:17:50,623 And how everything I've been finding out about Mom, it's been helping me. 1196 01:17:52,503 --> 01:17:53,803 What are you saying? 1197 01:17:55,623 --> 01:18:02,303 Maybe finding that list of Mom's wasn't really an accident. 1198 01:18:03,903 --> 01:18:08,163 You know, all those textbooks I told you Aunt Kathy found? 1199 01:18:08,168 --> 01:18:09,058 Yeah. 1200 01:18:09,922 --> 01:18:11,691 Well, there's an address in them. 1201 01:18:11,827 --> 01:18:15,107 Maybe it was an old college address. 1202 01:18:16,107 --> 01:18:19,127 What do you say we drive there just to see? 1203 01:18:22,427 --> 01:18:24,507 Why not? 1204 01:18:29,644 --> 01:18:34,524 Here it is. 2162. Yep, that's it. 1205 01:18:35,042 --> 01:18:37,842 - This is the house where Mom used to live? - Yeah. 1206 01:18:38,002 --> 01:18:42,802 I mean, it looks a little different than I remember, but I still recognize it. 1207 01:18:43,190 --> 01:18:47,630 Dad, I know this house. I've been here before. 1208 01:18:57,085 --> 01:18:58,185 Hi. 1209 01:18:59,205 --> 01:19:00,332 You're early. 1210 01:19:01,603 --> 01:19:02,795 I couldn't wait. 1211 01:19:02,889 --> 01:19:05,209 Thank you for letting me come over tonight. 1212 01:19:05,287 --> 01:19:08,671 Yeah. I'm sorry I didn't get back to you right away. 1213 01:19:09,835 --> 01:19:11,230 I turned my phone off. 1214 01:19:12,585 --> 01:19:14,671 Just with everything that's been going on, 1215 01:19:14,768 --> 01:19:17,041 I felt like I should spend some time with my Mom. 1216 01:19:18,518 --> 01:19:20,258 I haven't done that enough lately. 1217 01:19:21,618 --> 01:19:23,378 Listen, I'm really sorry. 1218 01:19:24,538 --> 01:19:28,758 Everything just hit me so fast and I didn't know how to make sense of it all. 1219 01:19:29,604 --> 01:19:30,337 It's okay. 1220 01:19:30,362 --> 01:19:32,108 I don't wanna push you away. 1221 01:19:33,454 --> 01:19:35,454 Why? You think you can get rid of me that easily? 1222 01:19:39,869 --> 01:19:41,749 I have a surprise for you. 1223 01:19:43,603 --> 01:19:44,843 Come with me. 1224 01:20:01,654 --> 01:20:04,614 - You do all this? - I did. 1225 01:20:05,974 --> 01:20:10,274 Turns out everything on Mom's list has the right amount of magic back here. 1226 01:20:11,118 --> 01:20:13,318 Along with the little candlelight. 1227 01:20:15,718 --> 01:20:20,118 Beverly found an old number of Russ Hamilton, so I called him. 1228 01:20:20,278 --> 01:20:23,798 Turns out that he had loaned these chairs to Mom years ago. 1229 01:20:23,858 --> 01:20:26,978 He said I should keep them and put them to good use. 1230 01:20:27,819 --> 01:20:28,819 So I did. 1231 01:20:35,469 --> 01:20:36,968 I don't know what to say. 1232 01:20:39,019 --> 01:20:42,559 Except ... thank you. 1233 01:20:53,368 --> 01:20:54,888 Take a look at this. 1234 01:20:57,235 --> 01:20:58,470 Is that your Mom? 1235 01:20:59,735 --> 01:21:01,059 She's in her garden. 1236 01:21:02,785 --> 01:21:08,545 And it looks a lot like your backyard. Don't you think? 1237 01:21:16,052 --> 01:21:17,732 - Wait a minute. You don't mean that ... - Uhmmm. 1238 01:21:21,767 --> 01:21:24,867 If you're wondering how I got in through your locked gate 1239 01:21:26,068 --> 01:21:27,848 Mom's key still works. 1240 01:21:30,828 --> 01:21:33,868 - Can you believe this? - I don't have a choice. 1241 01:21:34,435 --> 01:21:36,575 - I love this. - I knew you would. 1242 01:21:38,115 --> 01:21:41,055 And I'm officially graduated now thanks to you. 1243 01:21:41,385 --> 01:21:43,005 - Your proposal. - Yes. 1244 01:21:43,437 --> 01:21:45,073 - So you handed it in? - I did. 1245 01:21:45,768 --> 01:21:52,491 And I've taken a job working with Dr. Reed so I would be living here. 1246 01:21:52,918 --> 01:21:53,978 Really? 1247 01:21:55,576 --> 01:21:56,856 Oh, I like that. 1248 01:22:00,221 --> 01:22:01,861 Go with me for a minute. 1249 01:22:02,518 --> 01:22:04,536 Let's say you're theory is right. 1250 01:22:04,860 --> 01:22:08,491 That everything in the universe happens for a reason. 1251 01:22:08,505 --> 01:22:09,390 Yeah. 1252 01:22:09,426 --> 01:22:12,488 That means that everything like me to you. 1253 01:22:13,245 --> 01:22:14,362 Interesting. 1254 01:22:16,038 --> 01:22:17,895 - Why do you think that is? - I don't know. 1255 01:22:17,938 --> 01:22:19,312 But whatever the reason is, 1256 01:22:19,337 --> 01:22:24,000 I think it's time I start listening to the message life is sending me. 1257 01:22:24,043 --> 01:22:28,643 Well, surely there is a more logical explanation, 1258 01:22:28,703 --> 01:22:31,903 random chance maybe, or statistical probability. 1259 01:22:32,063 --> 01:22:36,783 Those things still apply. Just maybe not to everything. 1260 01:22:38,003 --> 01:22:40,963 Wait, does that mean that I didn't win the bet? 1261 01:22:43,783 --> 01:22:50,183 - I think ... I think we both won. - Yeah. 101111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.