All language subtitles for A Gift Of Miracles (2015) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,917 --> 00:00:44,794 Dr. Reed, good morning. 2 00:00:44,836 --> 00:00:46,546 Good morning, Darcy. How's it coming? 3 00:00:46,629 --> 00:00:48,798 Finished samples from port orford today. 4 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 Perfect. 5 00:00:50,508 --> 00:00:51,718 I want to talk to you about your Grant proposal. 6 00:00:51,760 --> 00:00:52,927 Great. 7 00:00:52,969 --> 00:00:54,054 Once it's submitted, 8 00:00:54,095 --> 00:00:55,055 I want to start applying for positions. 9 00:00:55,138 --> 00:00:56,556 I'm afraid this needs work. 10 00:00:56,598 --> 00:00:57,515 A lot of work. 11 00:00:57,557 --> 00:00:59,059 It does? 12 00:00:59,142 --> 00:01:01,519 I'd advise a complete rewrite. 13 00:01:01,561 --> 00:01:02,812 Dr. Reed, I don't understand. 14 00:01:02,896 --> 00:01:04,898 Darcy, this reads more like your dissertation. 15 00:01:04,939 --> 00:01:06,775 Your proposal 16 00:01:06,816 --> 00:01:07,859 is supposed to show me you can fundraise. 17 00:01:07,901 --> 00:01:09,319 But that's what I was trying to do. 18 00:01:09,361 --> 00:01:10,695 I organized all of my work. 19 00:01:10,737 --> 00:01:12,072 Abstract, methods, results. 20 00:01:12,113 --> 00:01:13,573 That's just it. 21 00:01:13,615 --> 00:01:15,325 This shouldn't be about the details of your study. 22 00:01:15,367 --> 00:01:16,785 It's supposed to inspire. 23 00:01:16,826 --> 00:01:18,787 Get people excited about what you're working on. 24 00:01:18,828 --> 00:01:20,413 Win over investors 25 00:01:20,455 --> 00:01:22,165 so they'll want to fund your research. 26 00:01:22,207 --> 00:01:23,500 Trust me. In this line of work, 27 00:01:23,583 --> 00:01:25,168 it's one of the most important skills to have. 28 00:01:25,210 --> 00:01:27,420 And I want you to be good at it. 29 00:01:27,462 --> 00:01:28,797 So what do you recommend? 30 00:01:28,880 --> 00:01:30,465 I want you to meet with professor Riley 31 00:01:30,507 --> 00:01:31,800 in the English department. 32 00:01:31,883 --> 00:01:33,468 He's an expert at this kind of writing. 33 00:01:33,551 --> 00:01:36,429 I've already forwarded him your proposal, 34 00:01:36,471 --> 00:01:38,014 and he can meet with you this afternoon. 35 00:01:38,098 --> 00:01:39,474 And my degree? 36 00:01:39,557 --> 00:01:41,810 You and I both know that this is a prerequisite 37 00:01:41,851 --> 00:01:43,269 before I can sign off. 38 00:01:43,311 --> 00:01:44,896 I'm sorry. 39 00:02:04,249 --> 00:02:06,334 Professor Riley? 40 00:02:06,376 --> 00:02:08,878 Perfect timing! Come take a look at this. 41 00:02:08,920 --> 00:02:10,171 Do you know who that is? 42 00:02:10,213 --> 00:02:11,548 Not a clue. 43 00:02:11,631 --> 00:02:14,092 Valentine Michael Smith. 44 00:02:14,134 --> 00:02:15,510 From "stranger in a strange land." 45 00:02:15,552 --> 00:02:16,803 You know, raised on Mars, brought to earth? 46 00:02:16,845 --> 00:02:18,388 Never mind. 47 00:02:18,471 --> 00:02:21,224 One of my all-time favorite science-fiction novels 48 00:02:21,307 --> 00:02:22,934 and the inspiration for my creative writing class. 49 00:02:23,018 --> 00:02:23,893 What do you think? 50 00:02:23,935 --> 00:02:25,770 Interesting, 51 00:02:25,812 --> 00:02:27,647 but sorry to say unrealistic, 52 00:02:27,689 --> 00:02:29,733 because humans can't breathe on Mars. 53 00:02:29,816 --> 00:02:32,068 The atmosphere doesn't contain enough oxygen-- 54 00:02:32,110 --> 00:02:33,319 not to mention 55 00:02:33,361 --> 00:02:35,697 that there's no proof aliens exist, 56 00:02:35,739 --> 00:02:37,574 so, as it stands, completely implausible. 57 00:02:37,615 --> 00:02:39,826 You must be the microbiologist. 58 00:02:39,868 --> 00:02:41,286 Doctor... 59 00:02:41,327 --> 00:02:42,704 Darcy Miller. 60 00:02:42,787 --> 00:02:43,955 I'm still working on the doctor part. 61 00:02:43,997 --> 00:02:46,750 I've got to say I'm impressed. 62 00:02:46,791 --> 00:02:48,626 I couldn't even dissect my frog in high school. 63 00:02:48,668 --> 00:02:50,211 I wrote mine a eulogy instead. 64 00:02:52,130 --> 00:02:53,131 Okay, then. Should we get started? 65 00:02:54,841 --> 00:02:55,884 Yes. Yes. 66 00:02:55,925 --> 00:02:57,552 I read your proposal. 67 00:02:57,635 --> 00:03:00,096 So we're working on a sales pitch? 68 00:03:00,138 --> 00:03:02,140 It's my Grant proposal. 69 00:03:02,182 --> 00:03:05,435 Ah, yes, the art of financing. 70 00:03:05,518 --> 00:03:07,854 That reminds me of a great Groucho Marx quote. 71 00:03:07,896 --> 00:03:10,440 "Money frees you from doing things you dislike, 72 00:03:10,523 --> 00:03:11,941 "and since I dislike doing nearly everything, 73 00:03:11,983 --> 00:03:13,318 money is handy." 74 00:03:16,821 --> 00:03:18,490 Okay. Um... 75 00:03:18,573 --> 00:03:20,283 Let's have a look here. 76 00:03:20,325 --> 00:03:21,868 Are those your revisions? 77 00:03:21,910 --> 00:03:22,786 That looks like a lot of notes. 78 00:03:22,827 --> 00:03:23,745 Yeah, but don't worry. 79 00:03:23,787 --> 00:03:24,871 Starting at the beginning 80 00:03:24,913 --> 00:03:26,748 is always the best place to start. 81 00:03:26,790 --> 00:03:27,791 So help me out here. 82 00:03:27,874 --> 00:03:30,293 What is this 83 00:03:30,377 --> 00:03:32,671 vibrio fischeri stuff? 84 00:03:32,712 --> 00:03:33,922 It's bioluminescent bacteria. 85 00:03:35,465 --> 00:03:36,925 Oh, they glow! How cool is that! 86 00:03:38,802 --> 00:03:40,428 So, what are you doing with these little guys? 87 00:03:40,470 --> 00:03:43,223 We're using them as indicators in bioassays 88 00:03:43,264 --> 00:03:45,600 to track the toxicity in marine ecosystems. 89 00:03:47,060 --> 00:03:49,688 That's great! 90 00:03:49,771 --> 00:03:50,772 What does that mean? 91 00:03:52,023 --> 00:03:53,191 In a 10-year study, 92 00:03:53,233 --> 00:03:54,359 we're tracking the rate of pollution 93 00:03:54,442 --> 00:03:55,735 along the Oregon coast. 94 00:03:55,777 --> 00:03:57,278 Oh, okay. Go green. I love that! 95 00:03:57,362 --> 00:03:58,988 But, you see, 96 00:03:59,072 --> 00:04:00,865 that is getting hidden 97 00:04:00,907 --> 00:04:04,035 under all these facts and figures. 98 00:04:04,077 --> 00:04:05,286 You know what this is missing? 99 00:04:05,328 --> 00:04:06,621 -What? -Feeling. 100 00:04:06,663 --> 00:04:08,331 I want to hear your passion 101 00:04:08,415 --> 00:04:09,874 for what you're doing! 102 00:04:09,916 --> 00:04:11,710 We need to get rid of all this tech talk, 103 00:04:11,793 --> 00:04:12,752 because it's... 104 00:04:12,794 --> 00:04:13,670 Kind of boring. 105 00:04:13,753 --> 00:04:14,587 Boring? 106 00:04:16,506 --> 00:04:19,175 Not your research. 107 00:04:19,259 --> 00:04:21,928 But for this, it's not really helping your cause. 108 00:04:21,970 --> 00:04:22,887 Know what I mean? 109 00:04:22,929 --> 00:04:24,639 No. No, I don't. 110 00:04:24,681 --> 00:04:26,099 I thought my research was very thorough. 111 00:04:26,141 --> 00:04:29,019 Okay, maybe we need an exercise of some kind. 112 00:04:29,060 --> 00:04:31,438 Something that will help you 113 00:04:31,479 --> 00:04:34,357 write with emotion and bring you out of your shell. 114 00:04:34,399 --> 00:04:35,400 Now I'm in a shell? 115 00:04:37,444 --> 00:04:38,695 Yeah, well... 116 00:04:38,737 --> 00:04:39,863 Only in a manner of speaking! 117 00:04:39,904 --> 00:04:41,823 I don't really think that you're in a shell. 118 00:04:41,865 --> 00:04:45,785 I mean, at least not one I can't get you out of. 119 00:04:45,869 --> 00:04:46,995 I'm sinking fast here, aren't I? 120 00:04:47,037 --> 00:04:48,288 Yes. 121 00:04:48,329 --> 00:04:49,622 I think have very different approaches. 122 00:04:49,664 --> 00:04:51,958 I don't think this is going to work. 123 00:04:52,000 --> 00:04:53,293 Wait. I think we got off on the wrong foot here. 124 00:04:53,335 --> 00:04:54,252 You know what this needs? 125 00:04:54,336 --> 00:04:55,795 Food and drink. 126 00:04:55,837 --> 00:04:57,047 It always helps to relax the mind 127 00:04:57,088 --> 00:04:58,298 and gets the juices flowing. 128 00:04:58,340 --> 00:04:59,632 Yeah, I don't think so. 129 00:04:59,674 --> 00:05:01,051 We could do it over lunch, or coffee? 130 00:05:01,092 --> 00:05:01,926 Thank you for your time! 131 00:05:01,968 --> 00:05:02,844 Iced tea maybe? 132 00:05:04,220 --> 00:05:05,805 No? 133 00:05:22,906 --> 00:05:23,865 Dad? 134 00:05:23,907 --> 00:05:25,367 In here! 135 00:05:30,163 --> 00:05:31,706 Here's one for you, honey. 136 00:05:31,748 --> 00:05:33,917 What happened to the plant in math class? 137 00:05:34,000 --> 00:05:35,877 It grew square roots. 138 00:05:37,754 --> 00:05:39,339 Are you working on a new syllabus? 139 00:05:39,381 --> 00:05:41,466 No. Teaching algebra this term. 140 00:05:41,508 --> 00:05:43,051 Just want to kick it off with a bang. 141 00:05:43,093 --> 00:05:44,844 Only if you get some new material, dad. 142 00:05:49,140 --> 00:05:50,767 How'd your meeting go? 143 00:05:50,809 --> 00:05:52,394 It was awful. 144 00:05:52,435 --> 00:05:53,853 This guy is weird. 145 00:05:53,895 --> 00:05:57,982 And he has no real appreciation for my work. 146 00:05:58,066 --> 00:05:59,317 What'd your mentor say? 147 00:05:59,359 --> 00:06:02,237 I asked if I could work with someone else, 148 00:06:02,278 --> 00:06:03,947 but she wants me to work with him, 149 00:06:04,030 --> 00:06:06,282 and I need her approval, or I don't graduate. 150 00:06:06,324 --> 00:06:07,492 So what am I going to do? 151 00:06:07,534 --> 00:06:08,702 Don't get upset. 152 00:06:08,743 --> 00:06:11,121 That just clouds your judgment. 153 00:06:11,162 --> 00:06:12,872 Put your energy in-- 154 00:06:12,914 --> 00:06:15,083 towards finding a solution. I know, dad. 155 00:06:15,125 --> 00:06:16,793 Well, it sounds to me 156 00:06:16,835 --> 00:06:17,877 like you're going to have to 157 00:06:17,919 --> 00:06:19,045 give this instructor another try. 158 00:06:19,087 --> 00:06:20,714 Yeah. Looks like I don't have an option. 159 00:06:22,924 --> 00:06:24,300 You know... 160 00:06:24,384 --> 00:06:28,138 This weather's only supposed to get worse. 161 00:06:28,179 --> 00:06:29,097 Why don't you stay overnight? 162 00:06:29,139 --> 00:06:31,057 I'll cook up 163 00:06:31,141 --> 00:06:32,559 some of my famous grilled cheese 164 00:06:32,600 --> 00:06:34,019 and a little of that vegetable soup you like. 165 00:06:34,060 --> 00:06:35,437 That sounds really nice, dad. 166 00:06:37,564 --> 00:06:38,857 And don't forget 167 00:06:38,898 --> 00:06:41,109 mom's birthday is coming up on the 16th, too. 168 00:06:41,151 --> 00:06:42,694 I haven't. 169 00:06:42,736 --> 00:06:44,070 We should make a dinner reservation. 170 00:06:44,112 --> 00:06:45,905 I always do, dad. 171 00:06:45,947 --> 00:06:47,615 Don't worry. 172 00:06:52,162 --> 00:06:55,665 I wonder what mom's advice about my proposal would be. 173 00:06:55,707 --> 00:06:56,708 Why do you say that? 174 00:06:56,750 --> 00:06:58,293 Just curious. 175 00:07:02,213 --> 00:07:03,256 You know, if you want, 176 00:07:03,340 --> 00:07:04,299 we could stop by the cemetery 177 00:07:04,341 --> 00:07:06,134 before we go out for her birthday. 178 00:07:07,969 --> 00:07:11,639 No, honey, but, you know, you go if you want. 179 00:07:11,681 --> 00:07:16,269 In fact, why don't you pick the restaurant, too? 180 00:07:16,311 --> 00:07:18,063 Just make sure it's one that I like. 181 00:07:20,231 --> 00:07:21,649 You got it, dad. 182 00:07:49,135 --> 00:07:50,762 Good night, mom. 183 00:08:19,040 --> 00:08:20,542 Oh, no. 184 00:08:22,210 --> 00:08:23,503 Careful where you step. 185 00:08:23,545 --> 00:08:25,005 There's glass everywhere. 186 00:08:28,550 --> 00:08:30,010 Dad, water got all the way over here. 187 00:08:31,720 --> 00:08:33,013 This is a mess! 188 00:08:33,054 --> 00:08:35,056 To say the least. 189 00:08:35,098 --> 00:08:36,016 When was the last time you were up here? 190 00:08:36,057 --> 00:08:37,559 I don't remember. 191 00:08:37,600 --> 00:08:39,060 I don't come up here much. 192 00:08:41,980 --> 00:08:43,106 Is that my old baby carriage? 193 00:08:43,189 --> 00:08:44,399 Sure is. 194 00:08:46,818 --> 00:08:48,028 You've kept it all these years? 195 00:08:48,069 --> 00:08:49,404 Well, there's no need to give it away. 196 00:08:51,906 --> 00:08:54,951 What's with all this old sewing stuff? 197 00:08:54,993 --> 00:08:55,910 Is this mom's? 198 00:08:58,038 --> 00:08:59,664 Look, sweetie, you know what, 199 00:08:59,706 --> 00:09:02,459 I can clean up all of this later, okay? 200 00:09:02,500 --> 00:09:04,294 Dad, I know you don't like to get rid of things, 201 00:09:04,336 --> 00:09:06,171 but we're going to have to. 202 00:09:06,212 --> 00:09:07,005 This whole place has to be cleaned out. 203 00:09:07,088 --> 00:09:08,256 Everything's soaking wet. 204 00:09:08,340 --> 00:09:09,716 Okay, but we don't have to do it right now. 205 00:09:09,758 --> 00:09:10,967 It's probably not a good idea to put this off. 206 00:09:11,051 --> 00:09:12,218 I have some time 207 00:09:12,260 --> 00:09:13,345 before I meet aunt Kathy for lunch, 208 00:09:13,386 --> 00:09:14,804 so let's just get started. 209 00:09:14,888 --> 00:09:15,972 Right... 210 00:09:16,014 --> 00:09:17,223 I'll go down to the garage. 211 00:09:17,265 --> 00:09:20,018 Get some fans. Try to dry up the floor. 212 00:10:28,253 --> 00:10:29,754 Dad... 213 00:10:29,796 --> 00:10:31,006 Yeah. 214 00:10:31,047 --> 00:10:32,340 Look what I found. 215 00:10:32,424 --> 00:10:33,717 It was with some of mom's old things. 216 00:10:33,758 --> 00:10:34,509 It's her handwriting. 217 00:10:38,430 --> 00:10:41,182 And this is a list of things she was giving away, right? 218 00:10:41,224 --> 00:10:42,225 Looks like it, yeah. 219 00:10:42,267 --> 00:10:43,226 There's aunt Kathy. 220 00:10:43,309 --> 00:10:44,936 But who are the others? 221 00:10:44,978 --> 00:10:47,605 Old friends of your mom's, I think. 222 00:10:49,315 --> 00:10:52,193 Do you remember what this was for? 223 00:10:52,235 --> 00:10:55,363 I don't, sweetie. No. 224 00:10:55,405 --> 00:10:56,823 What time's lunch? 225 00:10:56,865 --> 00:10:58,908 You said you were going to meet Kathy for lunch? 226 00:10:58,950 --> 00:11:00,410 Right! Yes! I almost forgot! 227 00:11:00,493 --> 00:11:01,911 Bet you anything she's going to try to set you up. 228 00:11:01,995 --> 00:11:04,330 I can handle it, dad. 229 00:11:04,372 --> 00:11:06,166 All right. 230 00:11:06,207 --> 00:11:07,083 You give me a call to make sure you got home okay, alright? 231 00:11:07,167 --> 00:11:08,084 I will! 232 00:11:08,168 --> 00:11:09,169 I love you, dad. 233 00:11:09,210 --> 00:11:11,338 I love you, too, sweetie. 234 00:11:24,059 --> 00:11:26,519 There are four names here and four different things-- 235 00:11:26,603 --> 00:11:28,480 a vase, champagne glasses, 236 00:11:28,521 --> 00:11:30,190 antique chairs, and a recipe book. 237 00:11:30,231 --> 00:11:31,274 That goes to you. 238 00:11:31,316 --> 00:11:34,361 Ooh! Your mother's cookbook! 239 00:11:34,402 --> 00:11:37,614 Marianne's cooking was out of this world. 240 00:11:37,697 --> 00:11:38,823 Especially her desserts. 241 00:11:38,907 --> 00:11:40,325 I have spent years 242 00:11:40,367 --> 00:11:41,868 dreaming about that homemade fudge she used to make. 243 00:11:41,951 --> 00:11:42,786 Did you find it in the attic? 244 00:11:42,827 --> 00:11:44,329 Mm-mm, not yet, 245 00:11:44,371 --> 00:11:45,705 but I'm sure it's still there. 246 00:11:45,747 --> 00:11:47,457 You know how dad likes to hold on to things. 247 00:11:47,540 --> 00:11:49,793 Well, if you do come across it, let me know, 248 00:11:49,876 --> 00:11:51,211 because I would love some of those recipes. 249 00:11:51,252 --> 00:11:52,587 Sure. You know, I showed this to dad. 250 00:11:54,422 --> 00:11:56,132 Okay. What did he have to say about it? 251 00:11:56,216 --> 00:11:57,842 Not much. Like always. 252 00:12:01,096 --> 00:12:03,515 Some people in this world have one great love in life, 253 00:12:03,556 --> 00:12:07,644 and for your father, that was marianne. 254 00:12:07,686 --> 00:12:10,897 She was always giving, always trying to help people. 255 00:12:10,980 --> 00:12:13,692 She never held anything back. 256 00:12:13,733 --> 00:12:14,859 Happy or sad, she'd let you know about it. 257 00:12:17,028 --> 00:12:19,781 I loved that about her. 258 00:12:19,823 --> 00:12:21,574 I wish dad would talk about these things. 259 00:12:21,658 --> 00:12:23,034 He never speaks of her at all. 260 00:12:24,994 --> 00:12:26,162 I think your father lost part of himself 261 00:12:26,246 --> 00:12:27,330 when she died. 262 00:12:27,372 --> 00:12:29,499 I think we all did, really, 263 00:12:29,541 --> 00:12:31,042 but he's never been the same. 264 00:12:33,878 --> 00:12:37,257 I remember rushing over the night of the accident. 265 00:12:37,340 --> 00:12:39,801 The police were already there, 266 00:12:39,843 --> 00:12:41,177 and they said that 267 00:12:41,219 --> 00:12:43,763 some college kid had been drinking, 268 00:12:43,805 --> 00:12:45,849 and he ran a red light. 269 00:12:45,932 --> 00:12:47,517 The driver of that car-- 270 00:12:47,600 --> 00:12:49,644 he died that night, too. 271 00:12:49,686 --> 00:12:51,646 Yeah. 272 00:12:54,691 --> 00:12:56,651 I have no memories of mom. 273 00:12:58,028 --> 00:12:59,154 None. 274 00:12:59,195 --> 00:13:01,281 I can't even see her face. 275 00:13:01,322 --> 00:13:03,742 Darcy, you were only one. 276 00:13:05,452 --> 00:13:06,828 Still... 277 00:13:08,830 --> 00:13:09,998 So what's happening on the dating front? 278 00:13:10,040 --> 00:13:11,207 And I want details. 279 00:13:11,291 --> 00:13:12,834 I have no time for that. 280 00:13:12,876 --> 00:13:15,879 All of my energy has been going towards my doctorate. 281 00:13:15,920 --> 00:13:18,006 Well, I have a friend who has a son about your age. 282 00:13:18,048 --> 00:13:19,507 He's working on his mba. 283 00:13:19,591 --> 00:13:20,884 I've seen pictures. He's kind of cute. 284 00:13:20,925 --> 00:13:22,385 So I could arrange something. 285 00:13:22,427 --> 00:13:23,720 Dad told me 286 00:13:23,803 --> 00:13:24,846 you were going to try to set me up again. 287 00:13:24,929 --> 00:13:26,556 He said you used to do it with him, too. 288 00:13:26,639 --> 00:13:29,100 My talents were a complete waste on your father. 289 00:13:29,142 --> 00:13:30,769 Every time I would try to set frank up, 290 00:13:30,810 --> 00:13:32,103 it would last maybe two dates. 291 00:13:32,145 --> 00:13:33,813 Maybe. 292 00:13:33,855 --> 00:13:35,106 Well, I might take you up on it-- 293 00:13:35,190 --> 00:13:37,025 maybe-- later. 294 00:13:38,693 --> 00:13:40,528 I'm running to the store. Mindy's coming over. 295 00:13:40,570 --> 00:13:42,072 We've decided to stop living on take-out, 296 00:13:42,155 --> 00:13:43,406 so we make dinner together a few nights a week. 297 00:13:43,448 --> 00:13:45,033 Okay, well, tell her I said hi. 298 00:13:45,075 --> 00:13:46,868 And we are not done talking about this. 299 00:13:46,910 --> 00:13:49,079 A date with a cute guy never hurt anybody. 300 00:13:49,120 --> 00:13:50,413 These are words to live by. 301 00:13:50,497 --> 00:13:52,874 I will see you later. 302 00:13:54,042 --> 00:13:55,335 Bye! 303 00:14:09,849 --> 00:14:10,809 Darcy? 304 00:14:12,268 --> 00:14:13,269 Hi. 305 00:14:13,353 --> 00:14:15,980 Hey. What a surprise! 306 00:14:16,064 --> 00:14:16,940 Tell me about it. 307 00:14:17,023 --> 00:14:18,858 I'm actually-- 308 00:14:18,942 --> 00:14:20,276 I'm really glad I'm running into you. 309 00:14:20,360 --> 00:14:22,612 I owe you an apology. 310 00:14:22,696 --> 00:14:24,781 I should not have walked out like I did yesterday. 311 00:14:24,823 --> 00:14:26,282 No, no, no. 312 00:14:26,324 --> 00:14:27,450 I should apologize. I didn't mean to offend you. 313 00:14:27,492 --> 00:14:29,202 Sometimes the words you want to say 314 00:14:29,244 --> 00:14:30,495 don't match the words coming out. 315 00:14:30,537 --> 00:14:33,248 The wires get all tangled up. 316 00:14:33,289 --> 00:14:35,667 Look. I need help, 317 00:14:35,750 --> 00:14:38,920 and my mentor says that you are the one to work with. 318 00:14:38,962 --> 00:14:40,588 So, what do you say? 319 00:14:40,672 --> 00:14:43,049 Are you still willing to help me? 320 00:14:43,091 --> 00:14:44,884 Well... 321 00:14:44,926 --> 00:14:47,929 I do owe Dr. Reed a favor or two, so... 322 00:14:49,347 --> 00:14:51,141 Okay. You talked me into it. 323 00:14:51,182 --> 00:14:52,809 Isn't it great how this happened? 324 00:14:52,892 --> 00:14:55,478 You were thinking of me, I was thinking of you, 325 00:14:55,562 --> 00:14:57,063 now here we are. 326 00:14:57,105 --> 00:14:58,481 The universe has brought us together. 327 00:14:58,565 --> 00:14:59,691 The universe? 328 00:14:59,733 --> 00:15:00,734 Okay, let's not go overboard. 329 00:15:00,775 --> 00:15:02,610 What do you mean? 330 00:15:02,694 --> 00:15:05,113 Are you sure you're an English major? 331 00:15:05,196 --> 00:15:06,448 You sound like you belong in theology 332 00:15:06,489 --> 00:15:08,450 or philosophy maybe. 333 00:15:08,491 --> 00:15:10,535 Well, one major in life is much too limiting. 334 00:15:10,577 --> 00:15:11,453 I like to pursue all my interests. 335 00:15:11,494 --> 00:15:12,871 Okay. 336 00:15:12,912 --> 00:15:14,289 So what's your schedule like? 337 00:15:14,330 --> 00:15:15,206 Oh, sorry. 338 00:15:18,043 --> 00:15:19,210 Shopping list? 339 00:15:19,252 --> 00:15:21,087 Thank you. No, it's my mom's. 340 00:15:21,129 --> 00:15:22,130 Well, you'd better not lose it, then, 341 00:15:22,172 --> 00:15:22,881 in case she wants it back. 342 00:15:24,883 --> 00:15:26,384 She passed away a long time ago. 343 00:15:26,426 --> 00:15:28,845 Oh, I'm sorry. I didn't realize. 344 00:15:28,928 --> 00:15:30,305 No, it's okay. 345 00:15:30,347 --> 00:15:32,140 I just--i found it. 346 00:15:32,182 --> 00:15:33,975 It was a list of things that she was planning to give away. 347 00:15:36,019 --> 00:15:36,895 Well, maybe she wanted you to have it, then. 348 00:15:38,229 --> 00:15:40,190 I did say she passed away, right? 349 00:15:40,273 --> 00:15:41,691 All the more reason it could be something special 350 00:15:41,733 --> 00:15:44,110 that she wanted you to have. 351 00:15:44,152 --> 00:15:45,445 Are you going to finish what she started? 352 00:15:48,281 --> 00:15:49,908 I don't know. 353 00:15:49,991 --> 00:15:50,658 Might be worth your time. 354 00:15:53,328 --> 00:15:55,413 In fact, this is just the kind of exercise 355 00:15:55,455 --> 00:15:56,498 that could help you with your writing. 356 00:15:58,333 --> 00:15:59,501 How do you figure that? 357 00:16:01,294 --> 00:16:02,379 He said what? 358 00:16:02,420 --> 00:16:03,672 It would help me get in touch 359 00:16:03,713 --> 00:16:06,257 with my "passionate" side. 360 00:16:06,299 --> 00:16:07,425 So what? 361 00:16:07,509 --> 00:16:08,802 He thinks your mom's 362 00:16:08,843 --> 00:16:10,136 some kind of a guardian angel or something? 363 00:16:10,178 --> 00:16:11,971 I guess so. 364 00:16:12,055 --> 00:16:13,723 How do you feel about that? 365 00:16:13,765 --> 00:16:15,183 I think he's off his rocker, 366 00:16:15,266 --> 00:16:17,060 but I'm not entirely opposed to what he's suggesting. 367 00:16:17,102 --> 00:16:19,062 -Why's that? -I don't know. 368 00:16:19,145 --> 00:16:21,064 It would to talk to someone who knew my mom. 369 00:16:21,147 --> 00:16:22,649 Does that sound crazy? 370 00:16:22,691 --> 00:16:25,110 No. Actually, that part doesn't sound crazy at all. 371 00:16:25,151 --> 00:16:26,861 This guy you're working with... 372 00:16:26,903 --> 00:16:28,071 That's another story. 373 00:16:28,113 --> 00:16:29,364 You have no idea. 374 00:17:49,361 --> 00:17:51,154 Hi. Is this Elaine Parsons? 375 00:18:02,832 --> 00:18:04,000 Excuse me. 376 00:18:04,042 --> 00:18:05,710 I need a second opinion. 377 00:18:05,752 --> 00:18:07,379 Tell me, which one is better? 378 00:18:07,420 --> 00:18:09,297 The red or the white? 379 00:18:09,339 --> 00:18:10,715 I like both. 380 00:18:10,799 --> 00:18:12,217 Me too. 381 00:18:12,258 --> 00:18:14,052 They're gorgeous, aren't they? 382 00:18:14,094 --> 00:18:15,387 I can't decide which is better. 383 00:18:15,428 --> 00:18:17,222 Well, do you have to choose? 384 00:18:17,263 --> 00:18:19,182 Why not get some of each? 385 00:18:19,224 --> 00:18:20,892 Of course. You're right. 386 00:18:20,934 --> 00:18:22,894 In this case, more is better. 387 00:18:22,936 --> 00:18:25,063 I knew I asked the right person. 388 00:18:25,146 --> 00:18:26,064 Well, good luck. 389 00:18:26,147 --> 00:18:27,524 Thank you. 390 00:18:31,569 --> 00:18:33,279 Excuse me. 391 00:18:33,321 --> 00:18:35,448 Hi. I'm looking for Elaine Parsons? 392 00:18:35,490 --> 00:18:38,034 Are you Darcy? 393 00:18:39,202 --> 00:18:40,328 Yes. 394 00:18:42,414 --> 00:18:43,289 I can't believe it! 395 00:18:47,544 --> 00:18:49,004 Where on earth did you find this? 396 00:18:49,045 --> 00:18:50,088 You recognize it? 397 00:18:50,130 --> 00:18:51,589 Are you kidding me? 398 00:18:51,631 --> 00:18:53,049 Your mom and I 399 00:18:53,091 --> 00:18:54,217 had a lot of history 400 00:18:54,259 --> 00:18:55,969 rolled up into that old thing. 401 00:18:56,011 --> 00:18:58,346 It's so funny you should show up with this right now. 402 00:18:58,388 --> 00:19:00,265 What do you mean? 403 00:19:00,348 --> 00:19:03,268 Um... 404 00:19:03,351 --> 00:19:05,311 It's hard to explain. 405 00:19:05,353 --> 00:19:07,939 It is so nice 406 00:19:07,981 --> 00:19:09,899 to finally meet you! 407 00:19:14,195 --> 00:19:16,197 We were education majors together. 408 00:19:16,239 --> 00:19:18,241 How did you meet? 409 00:19:18,324 --> 00:19:20,535 We had a speech class our freshman year. 410 00:19:20,577 --> 00:19:23,204 She sat next to me the first day. 411 00:19:23,246 --> 00:19:26,166 The teacher came in with this voice, 412 00:19:26,249 --> 00:19:28,209 enunciating every word. 413 00:19:28,293 --> 00:19:29,836 We took one look at each other 414 00:19:29,919 --> 00:19:31,963 and just cracked up. 415 00:19:32,005 --> 00:19:33,590 Thick as thieves after that. 416 00:19:33,631 --> 00:19:35,091 And what about this? 417 00:19:35,133 --> 00:19:37,052 How did it come about? 418 00:19:37,093 --> 00:19:38,678 You probably know this. 419 00:19:38,720 --> 00:19:40,096 Your mom had a favorite flower. 420 00:19:40,138 --> 00:19:41,222 She loved peonies. 421 00:19:41,306 --> 00:19:44,559 No, I actually didn't know that. 422 00:19:44,601 --> 00:19:46,102 Oh, yeah. Yeah. Just adored them. 423 00:19:47,937 --> 00:19:49,606 She was always putting bouquets together 424 00:19:49,647 --> 00:19:51,107 and giving them to people. 425 00:19:51,149 --> 00:19:53,568 Loved to see their faces light up at that. 426 00:19:53,610 --> 00:19:54,944 Anyway, 427 00:19:54,986 --> 00:19:56,946 about a year after we met, 428 00:19:56,988 --> 00:19:58,114 I bought this vase 429 00:19:58,198 --> 00:19:59,657 and put an arrangement of peonies in it 430 00:19:59,741 --> 00:20:00,950 for your mom's birthday. 431 00:20:00,992 --> 00:20:02,660 And I bet you can guess... 432 00:20:02,744 --> 00:20:04,079 She loved it. 433 00:20:04,120 --> 00:20:05,163 So much so, 434 00:20:05,205 --> 00:20:06,956 that we made a deal. 435 00:20:06,998 --> 00:20:08,750 She'd give the vase back to me afterwards, 436 00:20:08,792 --> 00:20:11,044 and I would hold onto it until her next birthday, 437 00:20:11,086 --> 00:20:13,838 when I would do it all over again. 438 00:20:13,880 --> 00:20:16,633 It became our little tradition. 439 00:20:18,426 --> 00:20:19,302 You know her birthday is coming up 440 00:20:19,344 --> 00:20:21,221 in a couple of weeks. 441 00:20:21,304 --> 00:20:22,055 That's right... 442 00:20:23,848 --> 00:20:25,225 Is that what you meant before? 443 00:20:25,266 --> 00:20:26,601 When you said you were surprised 444 00:20:26,643 --> 00:20:27,811 I was showing up with the vase right now? 445 00:20:27,894 --> 00:20:29,145 Not exactly. 446 00:20:32,065 --> 00:20:33,692 I think it would be better if I just showed you. 447 00:20:33,733 --> 00:20:35,568 Do you have time to come by my house? 448 00:20:35,652 --> 00:20:36,986 I don't live far. 449 00:20:37,028 --> 00:20:38,196 Just up the road. 450 00:20:38,238 --> 00:20:39,572 You could come by after work. 451 00:20:40,782 --> 00:20:42,200 Sure. 452 00:20:42,283 --> 00:20:44,119 Yes. I would like that. 453 00:20:44,160 --> 00:20:45,245 You've made me curious. 454 00:20:45,286 --> 00:20:46,454 5:30? 455 00:20:46,496 --> 00:20:47,539 Great. 456 00:20:47,622 --> 00:20:49,124 And I think my mother 457 00:20:49,207 --> 00:20:51,001 would really like for you to have this. 458 00:20:54,879 --> 00:20:55,839 Thank you. 459 00:21:01,136 --> 00:21:02,595 And she didn't say what it was? 460 00:21:02,637 --> 00:21:04,180 No. She said she'd rather show me. 461 00:21:05,849 --> 00:21:07,017 But you got to talk to her about your mom, right? 462 00:21:07,100 --> 00:21:08,143 Yeah. 463 00:21:08,184 --> 00:21:09,144 Did it help? 464 00:21:09,185 --> 00:21:11,104 A little, 465 00:21:11,187 --> 00:21:12,731 but I have to admit, 466 00:21:12,772 --> 00:21:13,648 I was a bit thrown off by where the conversation went. 467 00:21:16,443 --> 00:21:17,944 -I'll get this. -Thank you. 468 00:21:18,028 --> 00:21:19,279 I have to get going. 469 00:21:19,320 --> 00:21:20,780 I have to meet with my advisor. 470 00:21:20,822 --> 00:21:21,990 We're going over my lab results. 471 00:21:22,032 --> 00:21:23,116 Oh, good. 472 00:21:23,158 --> 00:21:24,367 I should probably do the same. 473 00:21:24,451 --> 00:21:25,493 I have a meeting with that writing guy. 474 00:21:25,535 --> 00:21:27,120 Oh, right. 475 00:21:27,162 --> 00:21:29,664 Hey, you never mentioned what he looks like. 476 00:21:29,706 --> 00:21:31,332 If you have to suffer through working with him, 477 00:21:31,374 --> 00:21:32,709 is he at least good-looking? 478 00:21:32,751 --> 00:21:34,210 Trust me, once you've had a conversation with him, 479 00:21:34,252 --> 00:21:35,754 the answer to that question is completely irrelevant. 480 00:21:35,837 --> 00:21:38,173 That bad, huh? 481 00:21:38,214 --> 00:21:39,758 I just wish I could work with someone 482 00:21:39,841 --> 00:21:41,760 who's a little more on the same page as I am. 483 00:21:41,843 --> 00:21:43,845 Maybe try thinking of this as a great learning experience. 484 00:21:43,887 --> 00:21:45,680 Aw, that's sweet! 485 00:21:45,722 --> 00:21:47,307 Why does that not make me feel better? 486 00:21:52,187 --> 00:21:53,271 Hello? 487 00:21:53,313 --> 00:21:54,272 Aunt Kathy? 488 00:21:54,314 --> 00:21:55,523 Hi, sweetie. 489 00:21:55,565 --> 00:21:58,318 Guess what-- I found mom's recipe book. 490 00:21:58,401 --> 00:21:59,569 What, you did? 491 00:21:59,652 --> 00:22:01,446 Yes, it's got a red cover. Is that the one? 492 00:22:01,488 --> 00:22:02,614 Yeah, that's the one! 493 00:22:02,697 --> 00:22:03,990 Can I please borrow it 494 00:22:04,032 --> 00:22:05,200 so I can copy some of her recipes? 495 00:22:05,241 --> 00:22:06,284 Of course. I'll bring it over. 496 00:22:06,368 --> 00:22:07,744 Great! 497 00:22:07,786 --> 00:22:10,246 Okay, I have to go, but I'll see you soon. 498 00:22:10,288 --> 00:22:11,706 I will, I will, mom. 499 00:22:11,748 --> 00:22:13,249 Bye! 500 00:22:13,291 --> 00:22:15,418 No, I'm not-- I'm not skipping breakfast. 501 00:22:15,460 --> 00:22:16,461 Yes, okay. 502 00:22:16,544 --> 00:22:18,797 Mom, I have to go, okay? 503 00:22:18,838 --> 00:22:20,090 I love you, okay? Okay, bye. 504 00:22:20,131 --> 00:22:21,383 Hi. 505 00:22:21,424 --> 00:22:22,884 Hi. 506 00:22:22,926 --> 00:22:24,511 Why is it no matter how old I get, 507 00:22:24,552 --> 00:22:25,970 my mom still talks to me like I'm 8? 508 00:22:26,054 --> 00:22:27,847 Maybe because you have 509 00:22:27,889 --> 00:22:28,807 a picture of aliens on your wall? 510 00:22:28,848 --> 00:22:29,724 That's just a guess. 511 00:22:29,766 --> 00:22:31,267 I'm serious. 512 00:22:31,309 --> 00:22:32,644 It's like she still thinks I color with crayons 513 00:22:32,686 --> 00:22:34,312 and carry around a lunch box. 514 00:22:34,354 --> 00:22:35,980 Wait, why are we meeting here? 515 00:22:36,064 --> 00:22:38,566 Because, this time, we're doing it right. 516 00:22:38,650 --> 00:22:39,776 Coffee's on me. Come on. 517 00:22:43,571 --> 00:22:44,989 So, she liked giving flowers away. 518 00:22:45,031 --> 00:22:46,408 I love that. 519 00:22:46,491 --> 00:22:47,909 What else did you find out? 520 00:22:47,951 --> 00:22:49,452 Nothing all that revealing. That's about it. 521 00:22:49,536 --> 00:22:52,914 On the contrary, I find that very revealing. 522 00:22:52,997 --> 00:22:53,832 You find that revealing? 523 00:22:53,873 --> 00:22:55,291 -Yeah. -How? 524 00:22:55,333 --> 00:22:59,337 Well, sharing something you love excites people. 525 00:22:59,421 --> 00:23:01,756 It gets them excited about what you love, too, 526 00:23:01,798 --> 00:23:04,968 right? Which is why it's so important. 527 00:23:06,219 --> 00:23:07,429 So the question is, 528 00:23:07,512 --> 00:23:09,431 why do you care about what you're doing? 529 00:23:09,472 --> 00:23:12,350 Well, marine ecology sustains all forms of life, 530 00:23:12,434 --> 00:23:13,935 and, sooner or later, 531 00:23:13,977 --> 00:23:15,270 all the organisms on our planet 532 00:23:15,353 --> 00:23:16,563 are going to be affected. 533 00:23:16,604 --> 00:23:17,647 So if we don't start protecting it, 534 00:23:17,689 --> 00:23:19,232 everyone will suffer. 535 00:23:19,315 --> 00:23:22,318 You see, right there, that's what I'm talking about. 536 00:23:22,360 --> 00:23:24,362 When you express it with that kind of feeling, 537 00:23:24,446 --> 00:23:26,406 it makes people wanting to get behind you. 538 00:23:28,074 --> 00:23:28,992 Feeling... 539 00:23:29,034 --> 00:23:30,285 Yeah, that's true. 540 00:23:33,038 --> 00:23:34,664 -What? -Nothing. 541 00:23:34,706 --> 00:23:37,709 It's just I've never met anyone quite like you before. 542 00:23:37,751 --> 00:23:39,377 You're very leftbrained. 543 00:23:39,419 --> 00:23:41,379 I will take that as a compliment, 544 00:23:41,421 --> 00:23:43,131 coming from someone with an overactive imagination. 545 00:23:43,173 --> 00:23:44,507 It's not that overactive. 546 00:23:44,549 --> 00:23:45,592 Last time I checked, 547 00:23:45,633 --> 00:23:46,760 you were reading about martians. 548 00:23:46,843 --> 00:23:48,094 Something tells me 549 00:23:48,136 --> 00:23:49,929 that unicorns and magic fairies 550 00:23:49,971 --> 00:23:51,056 are probably high on your list, too. 551 00:23:51,097 --> 00:23:52,557 I do have to admit, 552 00:23:52,599 --> 00:23:54,434 tinkerbell was my favorite part of "Peter Pan." 553 00:23:54,517 --> 00:23:56,269 My point exactly. 554 00:23:56,353 --> 00:23:59,647 So you're going to go back over to this friend of your mom's 555 00:23:59,689 --> 00:24:01,149 because she has 556 00:24:01,191 --> 00:24:02,984 some secret thing she wants to show you? 557 00:24:03,026 --> 00:24:04,652 I wouldn't call it a "secret thing." 558 00:24:04,694 --> 00:24:05,945 She just wants to show me something. 559 00:24:06,029 --> 00:24:07,113 I wonder what it is. 560 00:24:07,155 --> 00:24:08,323 It's nothing extra-terrestrial, 561 00:24:08,365 --> 00:24:09,991 so you can relax. 562 00:24:10,033 --> 00:24:11,743 It's interesting how fate plays out in our lives. 563 00:24:11,826 --> 00:24:13,620 Everything has a reason. 564 00:24:13,661 --> 00:24:15,747 We just don't know why until later, 565 00:24:15,789 --> 00:24:17,165 and then we look back at it, and it all makes sense. 566 00:24:17,207 --> 00:24:19,501 That's ridiculous. 567 00:24:19,542 --> 00:24:21,419 Hey, I wonder if that's why it happened. 568 00:24:21,461 --> 00:24:22,796 Why what happened? 569 00:24:22,837 --> 00:24:25,048 The broken window in your dad's attic. 570 00:24:25,090 --> 00:24:26,966 Maybe this is all a part of your mom's plan somehow... 571 00:24:27,008 --> 00:24:28,551 Okay, just stop. 572 00:24:28,635 --> 00:24:30,011 Now you're going way off the deep end 573 00:24:30,053 --> 00:24:31,179 and turning this into something crazy. 574 00:24:31,221 --> 00:24:32,639 Oh, I'm going off the deep end? 575 00:24:32,681 --> 00:24:34,474 Yes. This is completely irrational. 576 00:24:34,557 --> 00:24:36,101 Wow. You must be a Virgo. 577 00:24:36,184 --> 00:24:37,102 When is your birthday? 578 00:24:37,143 --> 00:24:38,561 August 28th. 579 00:24:38,603 --> 00:24:40,355 I knew it. 580 00:24:40,397 --> 00:24:41,231 And I bet you don't go a day without reading your horoscope. 581 00:24:41,272 --> 00:24:42,941 Well, I try not to. 582 00:24:43,024 --> 00:24:43,900 That's what I thought. 583 00:24:43,942 --> 00:24:45,151 I'm willing to bet 584 00:24:45,193 --> 00:24:45,944 that there's more to your mom's list 585 00:24:45,985 --> 00:24:46,736 than meets the eye. 586 00:24:48,196 --> 00:24:49,447 I'm willing to bet you there's not. 587 00:24:49,531 --> 00:24:51,533 Okay, so how are we going to find out who's right? 588 00:24:51,616 --> 00:24:53,034 Simple. I prove you wrong. 589 00:24:53,076 --> 00:24:54,536 And how are you going to do that? 590 00:24:54,577 --> 00:24:56,579 I will find out nothing strange is happening 591 00:24:56,621 --> 00:24:57,789 and then I will tell you about it. 592 00:24:57,872 --> 00:24:59,666 All right, 593 00:24:59,708 --> 00:25:00,792 but you can't leave anything out-- 594 00:25:00,834 --> 00:25:01,876 and I mean anything. 595 00:25:01,918 --> 00:25:03,586 I wouldn't dream of it. 596 00:25:12,679 --> 00:25:14,431 What was she like? 597 00:25:14,514 --> 00:25:15,390 What was she interested in? 598 00:25:16,725 --> 00:25:17,559 The outdoors. 599 00:25:17,600 --> 00:25:20,353 Like me. 600 00:25:20,395 --> 00:25:23,064 I remember marianne had this cute place off-campus. 601 00:25:23,106 --> 00:25:25,692 The backyard was totally empty. 602 00:25:25,775 --> 00:25:27,527 Looked like a desert. 603 00:25:27,610 --> 00:25:29,154 So, we started planting. 604 00:25:31,614 --> 00:25:33,116 Who knew mom had such a green thumb? 605 00:25:33,158 --> 00:25:34,492 Oh, did she ever. 606 00:25:37,037 --> 00:25:38,371 It was right about that time 607 00:25:38,413 --> 00:25:40,832 that I started rethinking my career. 608 00:25:40,874 --> 00:25:42,334 Your mom was the one 609 00:25:42,417 --> 00:25:43,376 who encouraged me to open the nursery. 610 00:25:43,460 --> 00:25:44,711 She did? 611 00:25:44,794 --> 00:25:45,879 Absolutely. 612 00:25:45,920 --> 00:25:47,922 She knew what made me happy. 613 00:25:50,175 --> 00:25:51,926 Do you mind if I take a few pictures? 614 00:25:51,968 --> 00:25:54,012 Help yourself. 615 00:25:58,141 --> 00:25:59,309 Here. 616 00:25:59,392 --> 00:26:00,018 Why don't you keep that one? 617 00:26:04,189 --> 00:26:07,317 Thank you for asking me over to show me these today. 618 00:26:07,359 --> 00:26:09,903 Oh, no. 619 00:26:09,944 --> 00:26:11,029 I mean, of course, 620 00:26:11,071 --> 00:26:12,155 I wanted you to see these pictures, 621 00:26:12,238 --> 00:26:15,867 but that's not what I was talking about. 622 00:26:15,909 --> 00:26:17,160 There's something else. Come on. 623 00:26:20,872 --> 00:26:23,500 Wow. You did all of this? 624 00:26:23,541 --> 00:26:25,293 Started out small. 625 00:26:25,335 --> 00:26:26,836 Gets a bit bigger every year. 626 00:26:26,878 --> 00:26:28,421 It's beautiful. 627 00:26:28,463 --> 00:26:30,298 Every time I think I'm done, 628 00:26:30,340 --> 00:26:33,385 I get the itch to plant something new. 629 00:26:33,426 --> 00:26:35,428 Here. 630 00:26:35,512 --> 00:26:38,014 Peonies. 631 00:26:38,098 --> 00:26:40,141 You planted these for mom? 632 00:26:40,183 --> 00:26:42,811 Right after marianne passed away. 633 00:26:42,852 --> 00:26:45,271 Funny thing is... They never bloomed. 634 00:26:45,313 --> 00:26:46,481 What do you mean? 635 00:26:46,523 --> 00:26:49,067 These flowers sprang up last week. 636 00:26:49,150 --> 00:26:50,610 Just in time for you to come by and see. 637 00:26:50,652 --> 00:26:52,362 That doesn't make any sense. 638 00:26:52,404 --> 00:26:54,656 Strange, isn't it? 639 00:26:54,698 --> 00:26:56,408 Well, there must be a reason. 640 00:26:56,449 --> 00:26:58,660 I mean, maybe there was something wrong with the soil. 641 00:26:58,743 --> 00:27:00,286 Wrong p.H. Maybe. 642 00:27:00,370 --> 00:27:01,746 Did you change the way you were watering them? 643 00:27:01,788 --> 00:27:03,081 Not at all. 644 00:27:03,123 --> 00:27:04,374 Maybe they weren't getting enough sunlight. 645 00:27:04,416 --> 00:27:05,875 They've been here all this time. 646 00:27:05,917 --> 00:27:06,710 I haven't changed a thing. 647 00:27:11,339 --> 00:27:12,340 Call me crazy, 648 00:27:12,424 --> 00:27:13,800 but I'd like to think 649 00:27:13,842 --> 00:27:14,843 there's a little bit more to it 650 00:27:14,926 --> 00:27:16,845 than that anyway. 651 00:27:16,886 --> 00:27:19,347 Like it was just meant to be. 652 00:28:27,874 --> 00:28:29,501 Well, hello there! 653 00:28:31,127 --> 00:28:32,671 We meet again. 654 00:28:32,754 --> 00:28:34,798 Hi. 655 00:28:34,881 --> 00:28:35,924 Can I help you with those? 656 00:28:35,965 --> 00:28:39,552 Oh, thank you. That would be great. 657 00:28:39,636 --> 00:28:41,304 How about that crazy storm that blew through here? 658 00:28:41,388 --> 00:28:43,723 I'm glad it didn't stick around. 659 00:28:43,807 --> 00:28:45,517 Hi. I'm Beverly. 660 00:28:45,558 --> 00:28:46,851 I'm Darcy. 661 00:28:46,893 --> 00:28:48,561 Hi. 662 00:28:48,603 --> 00:28:50,480 Can I help you with the flowers? 663 00:28:50,522 --> 00:28:51,731 Oh, no, no, no, no. Leave it right here. 664 00:28:51,815 --> 00:28:52,816 I'll take care of it. 665 00:28:52,899 --> 00:28:54,192 You go and have a great day. 666 00:28:54,234 --> 00:28:55,110 Thank you. 667 00:28:55,151 --> 00:28:56,736 You too. 668 00:28:56,778 --> 00:28:58,238 Thank you. Bye. 669 00:28:58,279 --> 00:28:59,197 Bye, Beverly. 670 00:29:04,577 --> 00:29:05,662 What do you think? 671 00:29:05,745 --> 00:29:07,664 Well, the intro is better. 672 00:29:07,706 --> 00:29:09,499 And what about the rest of it? 673 00:29:09,541 --> 00:29:16,089 Let's not forget that the intro is better. 674 00:29:16,131 --> 00:29:18,091 Don't worry. It's coming along. 675 00:29:18,133 --> 00:29:19,509 But that isn't good enough. 676 00:29:19,592 --> 00:29:20,677 I want it to be perfect. 677 00:29:20,719 --> 00:29:22,178 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 678 00:29:22,220 --> 00:29:23,430 Hold on there. Don't get caught up in all that. 679 00:29:23,513 --> 00:29:25,098 Caught up in all what? 680 00:29:25,181 --> 00:29:26,725 Well, that kind of thinking is missing the point. 681 00:29:26,766 --> 00:29:29,019 This should be fun for you. 682 00:29:29,060 --> 00:29:30,937 You're telling people about something you love! 683 00:29:30,979 --> 00:29:32,731 But I still want it to be right. 684 00:29:32,814 --> 00:29:34,941 Just relax. 685 00:29:35,025 --> 00:29:36,568 It's not a math problem. 686 00:29:36,609 --> 00:29:39,571 Trying to make it just so is going to make you miserable, 687 00:29:39,612 --> 00:29:41,156 and that's going to show up in your writing. 688 00:29:45,827 --> 00:29:47,078 What is it? 689 00:29:47,162 --> 00:29:49,164 It's my mom. 690 00:29:49,205 --> 00:29:51,374 She's worried I'm working too hard 691 00:29:51,458 --> 00:29:54,210 and not getting enough sleep. 692 00:29:54,294 --> 00:29:56,880 She's just looking out for you. 693 00:29:56,963 --> 00:30:00,091 The woman is on overdrive. 694 00:30:00,133 --> 00:30:03,178 Hey, we haven't talked about that bet we have. 695 00:30:03,261 --> 00:30:04,929 What was the big surprise 696 00:30:04,971 --> 00:30:06,514 this friend of your mom's wanted to show you? 697 00:30:06,598 --> 00:30:08,224 It was nothing. 698 00:30:08,266 --> 00:30:11,186 She planted some flowers for my mom, 699 00:30:11,227 --> 00:30:11,978 and was excited to show me. 700 00:30:12,062 --> 00:30:13,146 End of story. 701 00:30:13,188 --> 00:30:14,689 -That's it? -That's it. 702 00:30:16,983 --> 00:30:17,984 What aren't you telling me? 703 00:30:18,068 --> 00:30:19,736 Nothing. 704 00:30:21,946 --> 00:30:23,907 Okay, according to her, 705 00:30:23,948 --> 00:30:26,034 those flowers have never bloomed until now. 706 00:30:28,370 --> 00:30:30,163 -Interesting. -It means nothing. 707 00:30:30,205 --> 00:30:34,334 You don't find that even a little meaningful somehow? 708 00:30:34,376 --> 00:30:37,087 No. I'm sure there's a logical explanation for it. 709 00:30:37,128 --> 00:30:39,005 A lot of strange things happen in this world 710 00:30:39,047 --> 00:30:40,507 that are completely random. 711 00:30:40,548 --> 00:30:41,633 It's all statistical probability. 712 00:30:41,675 --> 00:30:43,885 Please. Enlighten me. 713 00:30:43,927 --> 00:30:46,096 Even if there is the smallest chance 714 00:30:46,179 --> 00:30:47,430 that something can happen, 715 00:30:47,472 --> 00:30:48,556 given enough time, it can still happen. 716 00:30:48,598 --> 00:30:50,517 The theoretical matches the practical. 717 00:30:50,558 --> 00:30:51,851 We just don't see it that often, 718 00:30:51,935 --> 00:30:53,853 and that's what we find in the real world. 719 00:30:53,895 --> 00:30:55,980 Okay, admit it. 720 00:30:56,022 --> 00:30:58,566 You're part vulcan, right? 721 00:30:58,608 --> 00:31:00,985 Spock is your uncle or something? 722 00:31:02,612 --> 00:31:03,780 Should I take that as a "no"? 723 00:31:06,616 --> 00:31:08,993 You know,i don't think you're impartial enough 724 00:31:09,077 --> 00:31:11,246 to be a judge in this bet we have going. 725 00:31:11,287 --> 00:31:12,997 I thought I was the realist here. 726 00:31:13,039 --> 00:31:15,417 Which is what concerns me. 727 00:31:15,458 --> 00:31:17,335 You see, in order for you to truly win, 728 00:31:17,377 --> 00:31:18,503 we have to make sure 729 00:31:18,545 --> 00:31:20,130 that the facts aren't being skewed. 730 00:31:20,171 --> 00:31:21,256 And you have a suggestion 731 00:31:21,297 --> 00:31:22,716 to make things more objective? 732 00:31:22,799 --> 00:31:23,925 I do. 733 00:31:23,967 --> 00:31:25,552 I should come along with you. 734 00:31:25,635 --> 00:31:26,845 -Seriously? -Yeah. 735 00:31:26,886 --> 00:31:28,722 If we're both there, 736 00:31:28,805 --> 00:31:30,557 then no one can put a spin on what's going on, 737 00:31:30,598 --> 00:31:31,850 or leave anything out. 738 00:31:31,891 --> 00:31:33,476 That is, of course, 739 00:31:33,560 --> 00:31:34,477 if you're up to the challenge. 740 00:31:34,561 --> 00:31:36,187 You've got yourself a deal. 741 00:31:36,229 --> 00:31:37,731 I'm returning my mom's cookbook tomorrow. 742 00:31:37,814 --> 00:31:38,606 You can come with me. 743 00:31:38,648 --> 00:31:39,899 Good. 744 00:31:39,941 --> 00:31:41,067 And directions would be great. 745 00:31:41,109 --> 00:31:42,027 After I sprinkle myself with pixie dust 746 00:31:42,068 --> 00:31:42,902 and fly out my window, 747 00:31:42,986 --> 00:31:44,154 it's what again? 748 00:31:44,195 --> 00:31:45,071 It was the second star on the right? 749 00:31:45,155 --> 00:31:46,072 Yeah. 750 00:31:46,156 --> 00:31:47,323 I'll text you. 751 00:31:47,365 --> 00:31:50,368 And don't forget to think happy thoughts. 752 00:32:37,332 --> 00:32:39,125 Pretty flowers. 753 00:32:39,167 --> 00:32:40,502 They are, aren't they? 754 00:32:40,543 --> 00:32:44,172 So then what happened? 755 00:32:44,214 --> 00:32:46,675 Oh, I said he could come with me. 756 00:32:46,758 --> 00:32:48,051 Really? 757 00:32:48,093 --> 00:32:49,886 Are you sure you know what you're doing? 758 00:32:49,928 --> 00:32:51,388 He's one of those 759 00:32:51,429 --> 00:32:53,598 the universe-takes-care- of-everything people. 760 00:32:53,682 --> 00:32:54,808 He still believes in the tooth fairy. 761 00:32:54,891 --> 00:32:56,226 I am sure of it. 762 00:32:56,267 --> 00:32:57,352 Now you get to enjoy more of his company. 763 00:32:57,394 --> 00:32:58,812 That's funny. 764 00:32:58,853 --> 00:33:00,313 You do realize 765 00:33:00,397 --> 00:33:01,564 you're now going to be spending more time with him. 766 00:33:01,606 --> 00:33:03,858 True, but that's a small price to pay. 767 00:33:03,900 --> 00:33:05,068 Unless spending time with him 768 00:33:05,110 --> 00:33:05,944 is more enjoyable than you think. 769 00:33:05,985 --> 00:33:07,320 Not even a little. 770 00:33:07,404 --> 00:33:09,280 Just watch. 771 00:33:09,322 --> 00:33:12,450 I am not going to let him prove me wrong. 772 00:33:25,630 --> 00:33:26,715 This is awesome. 773 00:33:26,756 --> 00:33:28,091 I have a great vibe about today. 774 00:33:28,133 --> 00:33:29,718 Vibe? Did you just say "vibe"? 775 00:33:29,801 --> 00:33:30,885 I did. 776 00:33:30,927 --> 00:33:32,470 Please do me a favor 777 00:33:32,512 --> 00:33:34,139 and try to act a little more normal than usual. 778 00:33:34,180 --> 00:33:36,182 Normal? 779 00:33:36,224 --> 00:33:38,518 You know, no crazy questions or out-there comments. 780 00:33:38,560 --> 00:33:40,311 This is my family you're about to meet. 781 00:33:40,353 --> 00:33:41,688 You mean rational. 782 00:33:41,771 --> 00:33:42,981 Yes. 783 00:33:43,023 --> 00:33:44,941 Reasonable. Logical. Like yourself. 784 00:33:44,983 --> 00:33:46,735 -That's right. -Okay, okay. 785 00:33:46,818 --> 00:33:47,777 There is one problem. 786 00:33:47,861 --> 00:33:48,945 And what is that? 787 00:33:48,987 --> 00:33:50,613 I can't. 788 00:33:50,697 --> 00:33:51,865 It's against my nature. 789 00:33:58,329 --> 00:33:59,873 That's the one! Great! 790 00:33:59,914 --> 00:34:00,999 You must be Nathan. 791 00:34:01,041 --> 00:34:02,375 Nathan Riley. Nice to meet you. 792 00:34:02,417 --> 00:34:04,252 Great to meet you. You didn't tell me he was cute. 793 00:34:04,294 --> 00:34:05,754 Aunt Kathy. 794 00:34:05,795 --> 00:34:07,005 What, you don't think he is? 795 00:34:07,088 --> 00:34:09,632 Yeah, you don't think I am? 796 00:34:09,674 --> 00:34:11,259 Showing up with this is perfect timing! 797 00:34:11,301 --> 00:34:12,385 Come on in. 798 00:34:19,517 --> 00:34:21,061 What do you mean "perfect timing"? 799 00:34:21,102 --> 00:34:22,312 Well, you know Mike, 800 00:34:22,354 --> 00:34:23,688 the guy who's redoing my bathroom? 801 00:34:23,730 --> 00:34:25,065 He fell off his ladder this morning. 802 00:34:25,106 --> 00:34:26,274 Oh, no. Is he okay? 803 00:34:26,316 --> 00:34:27,484 Yeah, he's fine, 804 00:34:27,525 --> 00:34:28,318 they had to put his arm in a cast. 805 00:34:28,401 --> 00:34:29,569 But the point is, 806 00:34:29,611 --> 00:34:30,695 is that I wanted to bake him something, 807 00:34:30,737 --> 00:34:31,905 because he lives just down the street, 808 00:34:31,946 --> 00:34:34,157 so your mother's cookbook 809 00:34:34,199 --> 00:34:36,451 is going to come in very handy today. 810 00:34:36,493 --> 00:34:37,535 That is perfect timing. 811 00:34:37,577 --> 00:34:39,871 The question is what. 812 00:34:39,913 --> 00:34:40,955 There's so much to choose from. 813 00:34:40,997 --> 00:34:43,667 Oh, angel food cake. 814 00:34:45,001 --> 00:34:45,835 Or lemon poppyseed loaf. 815 00:34:45,877 --> 00:34:46,961 You know what, 816 00:34:47,003 --> 00:34:48,713 your mother used to make 817 00:34:48,755 --> 00:34:51,675 these chocolate brownies with pecans and caramel... 818 00:34:52,884 --> 00:34:54,177 Yes! Turtle brownies! 819 00:34:54,219 --> 00:34:55,595 That's what she used to call them. 820 00:34:55,679 --> 00:34:56,763 I'm getting hungry just hearing all that. 821 00:34:58,765 --> 00:34:59,933 I'm sure baking is more than you both bargained for, 822 00:34:59,974 --> 00:35:00,975 but... 823 00:35:01,059 --> 00:35:02,143 Want to help? 824 00:35:02,185 --> 00:35:03,061 Yeah, we'd love to! 825 00:35:03,103 --> 00:35:05,021 Excellent. 826 00:35:05,063 --> 00:35:06,106 Nathan, the aprons are in the closet 827 00:35:06,147 --> 00:35:07,273 around the corner there. 828 00:35:12,404 --> 00:35:14,155 Okay, forget Mr. Mba that I was trying to set you up with. 829 00:35:14,197 --> 00:35:15,615 He's a keeper. 830 00:35:15,657 --> 00:35:17,283 No way. We're just working together. 831 00:35:17,367 --> 00:35:19,619 Well, do more than just working together. 832 00:35:27,919 --> 00:35:30,296 I am so excited to taste one of my mom's old recipes. 833 00:35:31,673 --> 00:35:32,799 You're a real pro at this. 834 00:35:32,882 --> 00:35:35,301 Oh, no. I've just had a lot of practice. 835 00:35:35,385 --> 00:35:36,970 Used to help my mom in the kitchen all the time. 836 00:35:37,012 --> 00:35:38,346 Aw! 837 00:35:38,430 --> 00:35:39,681 Yeah. I cook a lot, too. 838 00:35:39,764 --> 00:35:41,641 In fact, 839 00:35:41,683 --> 00:35:43,226 I have a dinner party and games night 840 00:35:43,309 --> 00:35:44,185 at my house once a month. 841 00:35:44,227 --> 00:35:45,311 That sounds like fun. 842 00:35:46,980 --> 00:35:49,024 Well, the next one is actually tonight. 843 00:35:49,065 --> 00:35:51,067 You're both welcome to come. 844 00:35:51,109 --> 00:35:53,486 Oh, unfortunately, I can't make it, 845 00:35:53,528 --> 00:35:54,904 but Darcy would love to. 846 00:35:54,946 --> 00:35:55,989 She's single, did I mention that? 847 00:35:56,031 --> 00:35:57,282 You're single, too? 848 00:35:57,365 --> 00:35:58,867 Pay no attention to her, besides, I can't. 849 00:35:58,908 --> 00:36:00,326 I have a proposal to write. 850 00:36:00,410 --> 00:36:01,745 And a friend of mine and I have plans. 851 00:36:01,786 --> 00:36:03,288 Oh, what kind of plans do you have? 852 00:36:05,623 --> 00:36:06,708 We are making dinner. 853 00:36:06,750 --> 00:36:08,293 Your friend's invited, too. 854 00:36:08,335 --> 00:36:09,294 They'd both love to go! 855 00:36:09,336 --> 00:36:11,421 See? There. It's settled. 856 00:36:24,976 --> 00:36:25,977 Mike? 857 00:36:26,019 --> 00:36:27,562 Ta-dah! 858 00:36:27,604 --> 00:36:28,688 To help you feel better. 859 00:36:28,730 --> 00:36:30,732 Thank you. 860 00:36:30,774 --> 00:36:32,317 Did you make these? 861 00:36:32,359 --> 00:36:33,735 Well, along with my partners in crime. 862 00:36:33,777 --> 00:36:34,778 This is my lovely niece, Darcy, 863 00:36:34,819 --> 00:36:36,529 and Nathan, a baker in the making. 864 00:36:36,571 --> 00:36:38,073 Hi. 865 00:36:38,156 --> 00:36:40,200 Nice to meet you both and thank you for this. 866 00:36:41,785 --> 00:36:43,036 Wow. Turtle brownies, right? 867 00:36:43,078 --> 00:36:44,162 You recognize them? 868 00:36:44,245 --> 00:36:46,623 I haven't had these since I was a kid! 869 00:36:46,664 --> 00:36:48,249 I used to make these with my babysitter, marianne, 870 00:36:48,333 --> 00:36:49,167 years ago. 871 00:36:52,128 --> 00:36:52,879 What was her last name? 872 00:36:54,047 --> 00:36:55,465 Burkhart. 873 00:36:57,133 --> 00:36:59,386 Burkhart was my mother's maiden name. 874 00:36:59,427 --> 00:37:01,096 That was your mom? 875 00:37:01,137 --> 00:37:02,013 You've got to be kidding me. 876 00:37:14,776 --> 00:37:16,069 -Hi, dad. -Hey. 877 00:37:16,111 --> 00:37:17,445 What's that? 878 00:37:17,487 --> 00:37:19,322 I ran by the hardware store 879 00:37:19,406 --> 00:37:20,448 to pick up the glass 880 00:37:20,490 --> 00:37:22,200 to replace that window upstairs. 881 00:37:22,283 --> 00:37:24,953 You still have our old VCR. 882 00:37:25,036 --> 00:37:28,331 Yes, and that is going right back upstairs. 883 00:37:28,373 --> 00:37:29,582 You're never going to use it again. 884 00:37:29,624 --> 00:37:30,959 You know that, right? 885 00:37:31,042 --> 00:37:32,627 Never say never. 886 00:37:32,669 --> 00:37:34,087 Some would call you a hoarder, dad. 887 00:37:34,129 --> 00:37:36,548 That's fine by me. 888 00:37:36,589 --> 00:37:38,550 Oh, hey. I found something that you might like. 889 00:37:38,591 --> 00:37:39,843 What is it? 890 00:37:39,884 --> 00:37:41,386 Come and see. 891 00:37:43,722 --> 00:37:47,142 I came across this in the attic yesterday. 892 00:37:47,225 --> 00:37:48,393 It was your mother's. 893 00:37:56,985 --> 00:37:58,194 A key... 894 00:37:58,236 --> 00:37:59,904 What's it for? 895 00:37:59,946 --> 00:38:01,448 No idea. 896 00:38:01,531 --> 00:38:04,617 But she used to wear it a lot when we first met. 897 00:38:04,701 --> 00:38:06,286 I thought you might like to have it. 898 00:38:13,126 --> 00:38:13,960 Thank you, dad. 899 00:38:16,296 --> 00:38:17,756 Now it's my turn. 900 00:38:21,051 --> 00:38:24,095 Aunt Kathy and I made some of mom's turtle brownies. 901 00:38:24,137 --> 00:38:26,473 Now I understand why her desserts are so famous. 902 00:38:29,100 --> 00:38:30,060 What's wrong? 903 00:38:32,479 --> 00:38:33,730 Nothing, sweetie. 904 00:38:33,772 --> 00:38:35,148 Dad, I didn't mean to upset you. 905 00:38:35,190 --> 00:38:37,734 No, no, it's okay. 906 00:38:37,776 --> 00:38:39,486 I'm... 907 00:38:39,569 --> 00:38:41,488 I'm just going to go get started on that window. 908 00:38:45,367 --> 00:38:46,493 Thank you for coming with me. 909 00:38:46,534 --> 00:38:47,702 Oh, sure. 910 00:38:47,786 --> 00:38:49,079 After all I've heard, 911 00:38:49,120 --> 00:38:50,622 I can't wait to meet this guy for myself. 912 00:38:54,209 --> 00:38:55,877 The final two guests! 913 00:38:55,960 --> 00:38:58,129 Yes! I love having new people at my party. 914 00:38:58,171 --> 00:38:59,714 Sorry we're late. 915 00:38:59,756 --> 00:39:00,799 -You must be mindy. -That's me. 916 00:39:00,840 --> 00:39:01,633 Get on in here! 917 00:39:03,843 --> 00:39:04,844 After you. 918 00:39:10,558 --> 00:39:12,310 Okay, let me introduce you guys to everybody. 919 00:39:12,394 --> 00:39:13,895 We've got Dave and Samantha. 920 00:39:13,978 --> 00:39:15,397 My man, Oscar. 921 00:39:15,438 --> 00:39:17,148 Carrie and Sofia. 922 00:39:17,190 --> 00:39:19,234 Everybody, this is mindy and Darcy. 923 00:39:19,317 --> 00:39:20,944 They're both scientists, 924 00:39:20,985 --> 00:39:22,028 but don't hold that against them. 925 00:39:23,530 --> 00:39:26,157 The game of hearts always gets out of hand. 926 00:39:26,199 --> 00:39:27,534 Don't feel like you have to bet money. 927 00:39:27,575 --> 00:39:29,744 Oh, even scientists like a good game of cards. 928 00:39:29,786 --> 00:39:31,121 What do you say, mindy? 929 00:39:31,204 --> 00:39:32,455 I say deal us in. 930 00:39:32,497 --> 00:39:33,790 And watch out. We play to win. 931 00:39:33,832 --> 00:39:35,375 Nice. 932 00:39:43,550 --> 00:39:46,219 Nathan, I am having a really nice time. 933 00:39:46,261 --> 00:39:47,887 Good. 934 00:39:47,929 --> 00:39:49,931 How many wins is that? 935 00:39:49,973 --> 00:39:51,433 Seven, eight? 936 00:39:51,474 --> 00:39:52,684 Mindy's cleaning up. 937 00:39:52,726 --> 00:39:53,768 I'm not even in there to help. 938 00:39:53,810 --> 00:39:55,270 I know, I don't believe it. 939 00:39:55,311 --> 00:39:56,479 I mean, who would've guessed 940 00:39:56,521 --> 00:39:57,772 that you two would be so good at cards? 941 00:39:57,856 --> 00:39:59,524 Well, we are scientists, 942 00:39:59,566 --> 00:40:00,859 so numbers, probability-- 943 00:40:00,900 --> 00:40:02,402 it's part of what we do. 944 00:40:03,653 --> 00:40:05,238 That is true. 945 00:40:05,280 --> 00:40:06,865 Never underestimate 946 00:40:06,906 --> 00:40:08,283 the leftbrained people of this world. 947 00:40:08,324 --> 00:40:12,120 Hey, hey, I've learned my lesson. 948 00:40:12,162 --> 00:40:15,457 It's good to see you socialize. 949 00:40:15,498 --> 00:40:16,875 I always worry that 950 00:40:16,916 --> 00:40:19,627 you're locked away in a laboratory somewhere. 951 00:40:19,669 --> 00:40:21,796 Self-imposed exile. 952 00:40:21,838 --> 00:40:23,048 Well, it's nice to see 953 00:40:23,089 --> 00:40:25,216 that your friends are actual humans. 954 00:40:25,258 --> 00:40:28,845 I was starting to think they could be all cartoons. 955 00:40:28,887 --> 00:40:30,263 It is hard to believe, I know. 956 00:40:32,640 --> 00:40:34,225 It's really nice out here. 957 00:40:34,267 --> 00:40:36,895 Isn't it? 958 00:40:36,936 --> 00:40:38,229 Yeah, it was like this when I bought the place. 959 00:40:41,191 --> 00:40:42,859 Here, come take a look at this. 960 00:40:42,901 --> 00:40:44,110 I want to show you something. 961 00:40:45,278 --> 00:40:46,279 Come here. 962 00:40:50,116 --> 00:40:52,911 Now, remember, use your imagination. 963 00:40:52,952 --> 00:40:55,205 You have to picture this without the rain. 964 00:40:58,166 --> 00:41:01,961 What do you think? It's kind of magical, right? 965 00:41:02,003 --> 00:41:03,797 I mean, with a table here, 966 00:41:03,838 --> 00:41:05,298 some chairs, 967 00:41:05,340 --> 00:41:06,132 maybe a little candlelight? 968 00:41:09,803 --> 00:41:10,679 Candlelight? 969 00:41:10,762 --> 00:41:11,763 Yeah. 970 00:41:11,805 --> 00:41:14,599 What can I say? 971 00:41:14,641 --> 00:41:16,935 Guys can be into that kind of thing, too. 972 00:41:17,018 --> 00:41:18,937 They're just not supposed to. 973 00:41:18,978 --> 00:41:20,605 Old rules of masculinity. 974 00:41:20,647 --> 00:41:23,233 I like it. 975 00:41:23,316 --> 00:41:26,861 Embracing your romantic side in spite of old stereotypes. 976 00:41:26,903 --> 00:41:30,490 Well... Why hold on to them? 977 00:41:38,039 --> 00:41:40,208 My dad gave me this today. 978 00:41:40,291 --> 00:41:43,628 It was my mom's. 979 00:41:43,670 --> 00:41:46,756 I gave him some of the brownies we made, too, 980 00:41:46,798 --> 00:41:47,841 and he acted really strange about it. 981 00:41:49,384 --> 00:41:51,928 Why? 982 00:41:51,970 --> 00:41:52,971 It made him miss her, I guess. 983 00:41:55,265 --> 00:41:56,850 Do you have any idea what it's for? 984 00:41:56,891 --> 00:41:58,101 No clue. 985 00:41:58,143 --> 00:42:00,437 It's interesting how these things 986 00:42:00,478 --> 00:42:02,105 keep finding their way to you. 987 00:42:02,147 --> 00:42:06,067 Imparting wisdom along the way. 988 00:42:06,109 --> 00:42:08,153 It's turning out to be a good exercise, don't you think? 989 00:42:11,072 --> 00:42:12,157 Normally, I would be 990 00:42:12,240 --> 00:42:14,534 the first person to say that that's crazy. 991 00:42:14,576 --> 00:42:17,746 But now? 992 00:42:17,787 --> 00:42:18,872 I don't know. 993 00:42:24,252 --> 00:42:25,879 We should get back inside. 994 00:42:41,519 --> 00:42:43,188 What did you think? 995 00:42:43,271 --> 00:42:45,899 There are improvements. 996 00:42:45,940 --> 00:42:47,192 But you're not there yet. 997 00:42:47,233 --> 00:42:48,610 You're still working with professor Riley? 998 00:42:48,651 --> 00:42:50,320 Yes. 999 00:42:50,362 --> 00:42:51,363 Good. Keep working with him. He knows what he's doing. 1000 00:42:53,531 --> 00:42:55,116 Also, the registrar's office has set a deadline. 1001 00:42:55,158 --> 00:42:58,119 I'm going to need that in order by the end of next week. 1002 00:42:59,621 --> 00:43:00,997 No problem. You'll have it. 1003 00:43:01,039 --> 00:43:02,082 Keep me posted. 1004 00:43:40,620 --> 00:43:41,746 There's only one sentence in this paragraph. 1005 00:43:43,665 --> 00:43:46,710 "Oceanic life is some of the most beautiful in the world, 1006 00:43:46,793 --> 00:43:48,920 "and it has captured my love and attention 1007 00:43:48,962 --> 00:43:50,755 as far back as I can remember." 1008 00:43:50,797 --> 00:43:52,424 Great, but where's the rest of it? 1009 00:43:52,465 --> 00:43:53,842 I deleted it. 1010 00:43:53,883 --> 00:43:55,468 Why? 1011 00:43:55,510 --> 00:43:58,138 Because I was afraid it sounded stupid 1012 00:43:58,179 --> 00:43:59,931 and I could only imagine what Dr. Reed thought. 1013 00:43:59,973 --> 00:44:02,225 You can't be afraid of what people think. 1014 00:44:02,267 --> 00:44:03,977 It blocks all positive energy flow. 1015 00:44:04,019 --> 00:44:05,353 You'll never put anything down on paper. 1016 00:44:05,437 --> 00:44:07,522 Well, maybe that's not such a bad thing. 1017 00:44:07,564 --> 00:44:10,025 But then you're going to miss the best part-- 1018 00:44:10,108 --> 00:44:12,068 when somebody reads what you have to say 1019 00:44:12,152 --> 00:44:13,903 and likes it-- 1020 00:44:13,987 --> 00:44:15,530 like I just did. 1021 00:44:15,613 --> 00:44:19,409 This is the beginning of something interesting. 1022 00:44:19,451 --> 00:44:20,577 It's still terrifying. 1023 00:44:20,618 --> 00:44:22,120 Great, great! 1024 00:44:22,162 --> 00:44:23,246 Keep doing what's terrifying. 1025 00:44:23,288 --> 00:44:24,664 Just elaborate, please. 1026 00:44:24,706 --> 00:44:26,249 I don't know how I'm going to get this finished 1027 00:44:26,332 --> 00:44:27,250 by the end of next week. 1028 00:44:27,292 --> 00:44:29,294 You'll get there. 1029 00:44:29,377 --> 00:44:30,503 Just take a breath. 1030 00:44:30,545 --> 00:44:32,672 Enjoy the ride. 1031 00:44:32,756 --> 00:44:33,757 Just don't censor yourself. 1032 00:44:33,798 --> 00:44:35,175 I should get going. 1033 00:44:35,216 --> 00:44:36,760 You know what you need? 1034 00:44:36,801 --> 00:44:37,969 You need a break. 1035 00:44:38,011 --> 00:44:38,678 I don't have time for that right now. 1036 00:44:38,720 --> 00:44:40,430 Trust me. 1037 00:44:40,472 --> 00:44:41,806 Whenever I'm feeling overwhelmed, 1038 00:44:41,848 --> 00:44:42,932 it's time to shift my energy, 1039 00:44:42,974 --> 00:44:44,768 clear my head. 1040 00:44:44,809 --> 00:44:46,603 What do you say you and me, we go have some fun? 1041 00:44:46,644 --> 00:44:48,021 What do you mean by fun? 1042 00:44:48,104 --> 00:44:50,357 I hear there's this great place downtown 1043 00:44:50,398 --> 00:44:51,983 that makes unusual pizza. 1044 00:44:52,067 --> 00:44:54,402 Apparently, there's one with black beans and peppers 1045 00:44:54,444 --> 00:44:55,737 that's supposed to be out of this world. 1046 00:44:55,779 --> 00:44:58,365 That sounds strange and quite awful, actually. 1047 00:44:58,406 --> 00:44:59,949 Well, how do you know until you try it? 1048 00:44:59,991 --> 00:45:02,452 I really should be working. 1049 00:45:02,494 --> 00:45:04,204 Come on. It'll be good for you. 1050 00:45:04,245 --> 00:45:06,664 I'll get you home early. I promise. 1051 00:45:11,378 --> 00:45:13,004 Okay, so what did the zero say to the 8? 1052 00:45:13,046 --> 00:45:14,047 I don't know. 1053 00:45:14,089 --> 00:45:15,507 Nice belt. 1054 00:45:15,548 --> 00:45:18,093 Oh! My dad will love that one. 1055 00:45:18,134 --> 00:45:19,678 So, are you-- are you going to finish all that? 1056 00:45:19,719 --> 00:45:21,262 Admit it. Yours is terrible! 1057 00:45:21,304 --> 00:45:22,263 Well, I don't know. 1058 00:45:22,305 --> 00:45:23,640 I kind of liked it. 1059 00:45:23,723 --> 00:45:25,225 No, you liked the pepperoni pizza I ordered, 1060 00:45:25,266 --> 00:45:25,975 which is why you want another slice. 1061 00:45:26,059 --> 00:45:27,227 Face it. 1062 00:45:27,268 --> 00:45:28,311 Weird and unusual is daring, 1063 00:45:28,353 --> 00:45:29,813 that doesn't make it edible. 1064 00:45:29,896 --> 00:45:31,356 Okay. 1065 00:45:31,398 --> 00:45:32,482 That is true. 1066 00:45:32,524 --> 00:45:34,526 But admit it, 1067 00:45:34,609 --> 00:45:35,985 you're having fun. 1068 00:45:36,069 --> 00:45:37,237 Maybe. 1069 00:45:37,278 --> 00:45:38,405 A little. 1070 00:45:38,446 --> 00:45:39,489 I have to say, 1071 00:45:39,531 --> 00:45:41,700 it looks good on you. 1072 00:45:43,076 --> 00:45:43,952 Thanks. 1073 00:45:45,704 --> 00:45:47,330 See, you're taking the hint that life sent you, 1074 00:45:47,414 --> 00:45:48,665 and it paid off. 1075 00:45:48,707 --> 00:45:50,000 Which is why I think 1076 00:45:50,083 --> 00:45:51,209 you shouldn't give up on your mom's list. 1077 00:45:51,292 --> 00:45:53,336 No, not that again. 1078 00:45:53,378 --> 00:45:54,838 I'm serious, I'm serious. 1079 00:45:54,879 --> 00:45:57,090 Believe it or not, things do happen in the universe 1080 00:45:57,132 --> 00:45:58,633 that aren't controlled by destiny 1081 00:45:58,675 --> 00:45:59,676 and predetermined outcome. 1082 00:45:59,759 --> 00:46:00,885 They do? 1083 00:46:00,969 --> 00:46:01,803 You're impossible. 1084 00:46:01,845 --> 00:46:03,304 I try. 1085 00:46:03,346 --> 00:46:04,264 Okay, let's just say for a second you're right, 1086 00:46:04,347 --> 00:46:05,390 there is some greater purpose 1087 00:46:05,432 --> 00:46:06,516 I'm supposed to get out of all this. 1088 00:46:06,558 --> 00:46:07,767 What is it? 1089 00:46:07,809 --> 00:46:09,936 What is the universe trying to tell me? 1090 00:46:09,978 --> 00:46:13,398 Well, if you don't know the answer, 1091 00:46:13,440 --> 00:46:15,275 then it hasn't revealed itself yet. 1092 00:46:15,316 --> 00:46:16,901 You do realize you sound like a fortune cookie 1093 00:46:16,943 --> 00:46:18,903 when you talk like that, right? 1094 00:46:18,945 --> 00:46:20,071 We're talking about you right now. 1095 00:46:20,155 --> 00:46:22,198 Speaking of which, 1096 00:46:22,240 --> 00:46:23,700 I did some homework for you. 1097 00:46:23,742 --> 00:46:24,993 What are you talking about? 1098 00:46:25,035 --> 00:46:26,202 I've been researching the last two names 1099 00:46:26,244 --> 00:46:27,912 on your mom's list. 1100 00:46:27,954 --> 00:46:29,581 There's a Molly Dixon and a Russ Hamilton. 1101 00:46:29,622 --> 00:46:31,583 The champagne glasses go to Molly, 1102 00:46:31,624 --> 00:46:33,293 and the antique chairs go to Russ. 1103 00:46:33,335 --> 00:46:34,878 Wait, you've been researching this? 1104 00:46:34,961 --> 00:46:36,421 Well, you can't expect to do it all on your own, now, can you? 1105 00:46:38,381 --> 00:46:40,133 So, Russ Hamilton and the chairs are a no-go. 1106 00:46:40,175 --> 00:46:41,176 No local listing. 1107 00:46:41,217 --> 00:46:43,219 I did a wider search, 1108 00:46:43,303 --> 00:46:45,513 but it's just, it's too many to sort through, so... 1109 00:46:45,555 --> 00:46:49,017 I think that's definitely destiny telling us to give up. 1110 00:46:49,059 --> 00:46:50,393 Well, not so fast, 1111 00:46:50,477 --> 00:46:51,561 because I did make traction on the glasses. 1112 00:46:51,603 --> 00:46:53,855 The name Molly Dixon. 1113 00:46:53,897 --> 00:46:55,273 Kathy recognized it. 1114 00:46:55,315 --> 00:46:56,900 She said Molly moved up to Albany. 1115 00:46:56,941 --> 00:46:57,984 I checked that out. 1116 00:46:58,068 --> 00:46:58,943 She's got a gift shop in town. 1117 00:46:59,027 --> 00:47:00,653 So, what do you say 1118 00:47:00,737 --> 00:47:02,405 we drive up there tomorrow? 1119 00:47:02,447 --> 00:47:04,032 You called my aunt Kathy? 1120 00:47:04,074 --> 00:47:05,533 Are you kidding? We even baked together. 1121 00:47:05,575 --> 00:47:06,868 We're like family now. 1122 00:47:11,539 --> 00:47:13,708 I--i should really be getting home. 1123 00:47:13,750 --> 00:47:15,001 It's late. 1124 00:47:15,043 --> 00:47:16,419 So I'll pick you up tomorrow morning? 1125 00:47:16,503 --> 00:47:17,587 Her shop opens at 11:00. 1126 00:47:17,629 --> 00:47:18,380 So, say 10:30? 1127 00:47:20,590 --> 00:47:21,591 Okay. 1128 00:47:21,675 --> 00:47:22,801 Yeah? 1129 00:47:22,842 --> 00:47:23,718 Okay. 1130 00:47:32,477 --> 00:47:34,479 Here they are. 1131 00:47:39,651 --> 00:47:40,568 Hi. 1132 00:47:40,652 --> 00:47:41,736 Hi. 1133 00:47:43,279 --> 00:47:44,906 So, let's get going. 1134 00:47:44,948 --> 00:47:45,990 I need to get back soon 1135 00:47:46,032 --> 00:47:47,117 so I can work on my proposal. 1136 00:47:47,158 --> 00:47:48,993 Fair enough. 1137 00:48:02,841 --> 00:48:04,342 Good morning. 1138 00:48:04,426 --> 00:48:05,385 Can I help you folks? 1139 00:48:05,427 --> 00:48:06,761 Hi. 1140 00:48:06,845 --> 00:48:08,138 Yes, we're looking for Molly Dixon? 1141 00:48:08,179 --> 00:48:09,431 Molly? She's supposed to be in today, 1142 00:48:09,472 --> 00:48:10,515 but I haven't seen her yet. 1143 00:48:10,557 --> 00:48:11,808 We were hoping to talk to her. 1144 00:48:11,850 --> 00:48:12,767 Do you know when she might be in? 1145 00:48:12,809 --> 00:48:14,060 I'm expecting her anytime. 1146 00:48:14,102 --> 00:48:15,061 Okay, well, if you don't mind, 1147 00:48:15,103 --> 00:48:16,688 we'll just wait around a bit. 1148 00:48:16,730 --> 00:48:17,981 Sure. Feel free to look about. 1149 00:48:18,064 --> 00:48:19,733 If you see something you like, let me know. 1150 00:48:19,774 --> 00:48:20,734 -Thank you. -Thanks. 1151 00:48:20,775 --> 00:48:21,609 Okay. 1152 00:48:29,367 --> 00:48:30,785 How long has it been? 1153 00:48:30,827 --> 00:48:32,996 At least an hour. 1154 00:48:33,038 --> 00:48:34,205 What do you want to do? 1155 00:48:40,420 --> 00:48:41,296 Excuse me. 1156 00:48:41,338 --> 00:48:42,797 Yes? 1157 00:48:42,839 --> 00:48:43,923 Have you heard from Molly? 1158 00:48:43,965 --> 00:48:45,342 Not at all. 1159 00:48:45,425 --> 00:48:46,843 But, you know, she keeps her own schedule. 1160 00:48:46,885 --> 00:48:48,303 Maybe we'll try back later. 1161 00:48:48,345 --> 00:48:49,637 Would you like to leave a message? 1162 00:48:49,679 --> 00:48:50,680 No, no, that's okay. 1163 00:48:50,764 --> 00:48:51,848 But thank you. 1164 00:48:51,890 --> 00:48:52,932 All right. Bye-bye. 1165 00:48:52,974 --> 00:48:53,892 Bye. 1166 00:48:53,933 --> 00:48:54,934 Thanks. 1167 00:48:57,520 --> 00:48:59,773 We should've called ahead. 1168 00:48:59,814 --> 00:49:01,524 We can always come back another day. 1169 00:49:01,608 --> 00:49:03,693 I don't know, Nathan. 1170 00:49:03,777 --> 00:49:06,363 Like I said before, I think it's time to give up. 1171 00:49:06,404 --> 00:49:08,198 I mean, if you're right about life sending messages, 1172 00:49:08,281 --> 00:49:09,199 we should take the hint. 1173 00:49:12,494 --> 00:49:14,454 -Oh, no. -What's that? 1174 00:49:14,496 --> 00:49:16,206 My check-engine light just came on. 1175 00:49:16,247 --> 00:49:17,374 Please tell me you're kidding. 1176 00:49:17,457 --> 00:49:19,376 I wish I were. 1177 00:49:19,417 --> 00:49:20,210 We're in the middle of nowhere. 1178 00:49:20,293 --> 00:49:22,671 Yeah, I know. Hang on. 1179 00:49:38,019 --> 00:49:38,853 Thank goodness. 1180 00:49:38,937 --> 00:49:40,689 Hi. 1181 00:49:40,730 --> 00:49:42,107 I thought I might be stranded out here forever. 1182 00:49:42,148 --> 00:49:43,733 Are you okay? 1183 00:49:43,817 --> 00:49:45,026 Oh, I'm fine. 1184 00:49:45,068 --> 00:49:46,194 I had smoke coming from under my hood, 1185 00:49:46,236 --> 00:49:47,737 and I pulled over. 1186 00:49:47,779 --> 00:49:48,822 Well, believe it or not, 1187 00:49:48,863 --> 00:49:49,823 we're having car trouble, too. 1188 00:49:53,118 --> 00:49:55,161 At least I thought we were. 1189 00:49:55,203 --> 00:49:56,663 What is it? 1190 00:49:56,746 --> 00:49:59,416 The light just went off. 1191 00:49:59,499 --> 00:50:01,126 Hey, do one of you have a phone I could borrow 1192 00:50:01,209 --> 00:50:02,419 so I could call for help? 1193 00:50:02,502 --> 00:50:03,837 Of course. 1194 00:50:03,878 --> 00:50:05,088 Wouldn't you know I left my phone at home. 1195 00:50:05,171 --> 00:50:06,381 I don't know where my mind was this morning. 1196 00:50:06,423 --> 00:50:07,507 Yeah, here, use mine. 1197 00:50:07,549 --> 00:50:08,591 Thank you so much. 1198 00:50:08,633 --> 00:50:09,551 I really appreciate this. 1199 00:50:19,436 --> 00:50:22,605 Oh, hi, my car broke down, and I need roadside assistance. 1200 00:50:22,647 --> 00:50:23,898 Can you send somebody? 1201 00:50:23,940 --> 00:50:25,442 Great, yeah. 1202 00:50:25,483 --> 00:50:26,693 My name is Molly Dixon. 1203 00:50:26,776 --> 00:50:28,028 I'm driving a silver wagon... 1204 00:50:28,069 --> 00:50:28,903 Excuse me. 1205 00:50:30,196 --> 00:50:31,448 You're Molly? 1206 00:50:31,531 --> 00:50:32,866 Yeah-- 1207 00:50:32,907 --> 00:50:33,908 would you hold, please? 1208 00:50:33,950 --> 00:50:35,201 Yes? 1209 00:50:35,243 --> 00:50:37,287 The one who owns the gift shop in Albany? 1210 00:50:37,370 --> 00:50:39,706 One and the same, yes. 1211 00:50:41,207 --> 00:50:43,668 Do I know you? 1212 00:50:49,924 --> 00:50:51,301 Well, who would've thought 1213 00:50:51,343 --> 00:50:53,511 that you'd be driving by right where I was stranded? 1214 00:50:53,553 --> 00:50:55,180 Well, it's a good thing we pulled over when we did. 1215 00:50:55,263 --> 00:50:57,807 Yeah. 1216 00:50:57,849 --> 00:50:59,392 Hey, what did you find out about your car? 1217 00:50:59,434 --> 00:51:01,227 Well, the guy that towed your car 1218 00:51:01,311 --> 00:51:02,437 took a look at it, 1219 00:51:02,479 --> 00:51:05,106 and he said it all checked out. 1220 00:51:05,148 --> 00:51:06,733 He didn't know what happened. 1221 00:51:06,775 --> 00:51:09,027 Well, thank goodness for that, 1222 00:51:09,110 --> 00:51:11,488 and for driving me home. 1223 00:51:11,529 --> 00:51:13,031 I'm really glad you guys can stay for supper. 1224 00:51:13,114 --> 00:51:13,907 It's the least I can do. 1225 00:51:15,742 --> 00:51:18,787 She wanted to give these to you. 1226 00:51:25,377 --> 00:51:27,837 Wow. 1227 00:51:29,214 --> 00:51:30,006 They're beautiful. 1228 00:51:32,050 --> 00:51:32,801 Were you close with my mom? 1229 00:51:34,386 --> 00:51:36,971 I used to teach before I started my shop, 1230 00:51:37,013 --> 00:51:39,891 and your mom and I taught together for a little while, 1231 00:51:39,974 --> 00:51:42,143 until she stopped working to start a family. 1232 00:51:43,478 --> 00:51:45,397 And why the champagne glasses? 1233 00:51:45,480 --> 00:51:47,607 I think these were meant to be a wedding gift. 1234 00:51:47,649 --> 00:51:48,525 Really? 1235 00:51:50,276 --> 00:51:54,823 Shortly after marianne and I met, I fell in love, 1236 00:51:54,864 --> 00:51:55,907 head over heels in love 1237 00:51:55,990 --> 00:51:58,868 with this guy. 1238 00:51:58,910 --> 00:51:59,994 But I had been hurt, 1239 00:52:00,036 --> 00:52:02,706 and I was afraid to get involved. 1240 00:52:02,789 --> 00:52:03,581 Would you pass the vegetables, love? 1241 00:52:03,623 --> 00:52:06,209 Oh, of course. 1242 00:52:06,251 --> 00:52:08,420 Thank you. 1243 00:52:08,461 --> 00:52:10,922 I talked it over with marianne. 1244 00:52:10,964 --> 00:52:13,717 I cried, she cried. 1245 00:52:13,758 --> 00:52:16,678 Lovely thing about your mother, 1246 00:52:16,761 --> 00:52:18,513 you would tell her things, 1247 00:52:18,555 --> 00:52:23,268 and it was like she was going through it 1248 00:52:23,351 --> 00:52:24,853 right along with you. 1249 00:52:26,104 --> 00:52:27,814 So, what happened? 1250 00:52:27,856 --> 00:52:29,482 Well, she gave me some great advice. 1251 00:52:29,524 --> 00:52:31,484 She said I just had to roll the dice again. 1252 00:52:31,526 --> 00:52:34,446 Because if it was true love, 1253 00:52:34,487 --> 00:52:36,239 you might not find it again. 1254 00:52:37,782 --> 00:52:39,200 And I am so glad I did, 1255 00:52:39,242 --> 00:52:40,910 because that man is still my husband. 1256 00:52:42,662 --> 00:52:44,122 That's wonderful. 1257 00:52:44,205 --> 00:52:45,832 Yeah. 1258 00:52:45,915 --> 00:52:47,625 He's traveling for work right now, which is too bad. 1259 00:52:47,709 --> 00:52:49,169 He would've... 1260 00:52:49,210 --> 00:52:51,171 He would've loved to have met you. 1261 00:52:52,756 --> 00:52:54,132 Is there anything else you remember about my mom 1262 00:52:54,215 --> 00:52:56,468 that stands out? 1263 00:52:56,509 --> 00:53:00,472 There is one thing that I always admired about her. 1264 00:53:00,555 --> 00:53:02,724 She knew exactly what she wanted out of life. 1265 00:53:04,392 --> 00:53:05,477 I was the total opposite. 1266 00:53:05,518 --> 00:53:06,478 Always fumbling for direction, 1267 00:53:06,519 --> 00:53:07,562 but not her. 1268 00:53:07,604 --> 00:53:08,563 She knew. 1269 00:53:08,605 --> 00:53:10,106 What was it? 1270 00:53:12,734 --> 00:53:14,194 It was all about you. 1271 00:53:16,112 --> 00:53:19,115 Marianne's big dream in life was... 1272 00:53:19,157 --> 00:53:22,160 To be a mom. 1273 00:53:22,202 --> 00:53:26,706 And when you came along, 1274 00:53:26,748 --> 00:53:29,334 she just wanted to see you grow up 1275 00:53:29,417 --> 00:53:31,586 and be happy. 1276 00:53:38,009 --> 00:53:39,594 Thank you so much. 1277 00:53:39,636 --> 00:53:40,762 That was great. 1278 00:53:40,804 --> 00:53:41,763 You're welcome. 1279 00:53:41,805 --> 00:53:43,306 Thank you. 1280 00:53:43,348 --> 00:53:45,225 Good night. 1281 00:53:45,266 --> 00:53:46,810 Oh, hang on... 1282 00:53:49,521 --> 00:53:50,355 I gotta take this. 1283 00:53:50,438 --> 00:53:51,356 Sorry. 1284 00:53:51,439 --> 00:53:53,149 Yeah, of course. 1285 00:53:53,191 --> 00:53:55,318 Where's your friend? 1286 00:53:55,360 --> 00:53:57,320 Oh, he had to take a call. 1287 00:53:57,362 --> 00:53:59,989 Thank you so much for this wonderful night. 1288 00:54:00,031 --> 00:54:01,408 Thank you. 1289 00:54:02,617 --> 00:54:03,576 And here. 1290 00:54:05,328 --> 00:54:07,789 I believe my mom wanted you to have these. 1291 00:54:07,872 --> 00:54:09,499 I think these belong with you. 1292 00:54:09,541 --> 00:54:11,334 And just remember, 1293 00:54:11,376 --> 00:54:13,753 if you're ever in the same place I was, 1294 00:54:13,795 --> 00:54:16,089 remember your mom's advice. 1295 00:54:16,131 --> 00:54:19,217 It might be a little scary, but... 1296 00:54:19,259 --> 00:54:20,677 It's worth the risk. 1297 00:54:24,264 --> 00:54:30,854 It was lovely to meet you, in the most extraordinary way. 1298 00:54:34,065 --> 00:54:36,359 Thank you. 1299 00:54:37,986 --> 00:54:38,945 Okay. I will, I will. 1300 00:54:38,987 --> 00:54:40,238 Yes, yeah, okay. 1301 00:54:40,280 --> 00:54:42,532 Okay. Okay. Bye. 1302 00:54:45,243 --> 00:54:46,578 Sorry about that. 1303 00:54:46,661 --> 00:54:49,080 That was my mom. 1304 00:54:49,122 --> 00:54:50,582 She wants me to call her 1305 00:54:50,623 --> 00:54:51,875 to let her know I got home okay. 1306 00:54:56,087 --> 00:54:58,381 Hey... what's wrong? 1307 00:55:00,467 --> 00:55:07,140 You're lucky, to have a mom who worries about you. 1308 00:55:07,223 --> 00:55:09,059 Who you can call. 1309 00:55:09,100 --> 00:55:12,645 I've... I've never known what that was like. 1310 00:55:14,022 --> 00:55:17,776 I'm so sorry. 1311 00:55:17,817 --> 00:55:19,235 I shouldn't have said that. 1312 00:55:19,319 --> 00:55:21,571 I don't know what I was thinking. 1313 00:55:21,654 --> 00:55:23,573 I don't know why I'm acting this way. 1314 00:55:23,656 --> 00:55:26,326 Getting worked up, it clouds your judgment. 1315 00:55:26,368 --> 00:55:27,410 That's what my dad always says. 1316 00:55:28,787 --> 00:55:30,997 I don't think that's true. 1317 00:55:32,582 --> 00:55:34,542 And from what I know about your mom, 1318 00:55:34,626 --> 00:55:36,544 it doesn't sound like she would either. 1319 00:55:38,171 --> 00:55:41,883 Nathan, what's happening to me? 1320 00:55:43,843 --> 00:55:46,262 I don't know what to believe anymore. 1321 00:55:49,641 --> 00:55:51,059 Come here. 1322 00:55:51,101 --> 00:55:53,770 Come here. 1323 00:56:38,857 --> 00:56:40,316 Thank you. 1324 00:56:41,985 --> 00:56:43,445 How are you feeling? 1325 00:56:43,486 --> 00:56:45,697 Terrible. 1326 00:56:45,739 --> 00:56:48,283 And the writing? 1327 00:56:48,324 --> 00:56:49,993 It's never going to be what anyone wants, 1328 00:56:50,035 --> 00:56:53,121 so I really don't know why I'm not giving up. 1329 00:56:53,163 --> 00:56:54,497 No, no, no way. 1330 00:56:54,539 --> 00:56:57,834 No quitting allowed. 1331 00:56:57,876 --> 00:56:59,794 Besides... 1332 00:56:59,836 --> 00:57:02,088 I like this new version of you. 1333 00:57:06,343 --> 00:57:08,762 Now, as for the chairs, okay-- 1334 00:57:08,803 --> 00:57:11,514 Nathan, I have so much work to do. 1335 00:57:11,556 --> 00:57:13,516 Yeah, but they're the last thing on the list. 1336 00:57:13,558 --> 00:57:16,061 We have to finish. 1337 00:57:16,102 --> 00:57:17,729 Your paper's not due till Friday. 1338 00:57:17,812 --> 00:57:18,897 We have a ton of time. 1339 00:57:18,938 --> 00:57:20,398 Well, at the rate I'm going, 1340 00:57:20,482 --> 00:57:23,068 I don't think procrastinating is a very good idea. 1341 00:57:23,109 --> 00:57:24,611 Isn't the priority supposed to be 1342 00:57:24,652 --> 00:57:26,112 to help me with this proposal? 1343 00:57:26,154 --> 00:57:27,322 I'm trying to. 1344 00:57:29,741 --> 00:57:32,327 I mean, you have to admit, 1345 00:57:32,369 --> 00:57:33,370 your mom's list is part of this somehow-- 1346 00:57:33,411 --> 00:57:34,496 I really, I can't. 1347 00:57:34,537 --> 00:57:35,830 I can't, I can't, 1348 00:57:35,872 --> 00:57:37,165 I just can't handle this right now. 1349 00:57:37,248 --> 00:57:38,375 Okay, well, if nothing else, 1350 00:57:38,416 --> 00:57:39,501 we have a bet going. 1351 00:57:39,542 --> 00:57:40,377 I don't care about that anymore, 1352 00:57:40,460 --> 00:57:41,544 but thank you. 1353 00:57:41,586 --> 00:57:42,545 Darcy, listen to me. 1354 00:57:42,587 --> 00:57:43,755 Nathan, this isn't helping. 1355 00:57:43,797 --> 00:57:45,173 No, it is, it is helping. 1356 00:57:45,215 --> 00:57:47,717 Feeling all of this is helping you. 1357 00:57:47,759 --> 00:57:49,969 I know it's hard, 1358 00:57:50,011 --> 00:57:51,805 but you have to keep going. 1359 00:57:51,888 --> 00:57:53,431 You're doing great. 1360 00:57:53,515 --> 00:57:55,350 Look at all the good that's come out of it. 1361 00:57:57,227 --> 00:57:59,354 Finding out my mother was this great person 1362 00:57:59,396 --> 00:58:02,857 I'll never get to know? 1363 00:58:02,941 --> 00:58:04,734 I can't keep reliving that. 1364 00:58:06,861 --> 00:58:08,279 I know that you don't have all the answers 1365 00:58:08,321 --> 00:58:10,949 about why this is happening. 1366 00:58:10,990 --> 00:58:12,325 I don't either. 1367 00:58:12,409 --> 00:58:14,703 But if I'm right, 1368 00:58:14,744 --> 00:58:16,454 and this does turn out to be something 1369 00:58:16,496 --> 00:58:18,415 that's helping you, 1370 00:58:18,456 --> 00:58:19,749 then you'll know. 1371 00:58:21,251 --> 00:58:23,420 Isn't that reason enough to finish? 1372 00:58:28,466 --> 00:58:31,052 Where are you taking me? 1373 00:58:31,094 --> 00:58:32,387 The library. 1374 00:58:32,429 --> 00:58:33,722 I want to check special collections. 1375 00:58:33,763 --> 00:58:34,764 For what? 1376 00:58:34,806 --> 00:58:36,391 Local phone books. 1377 00:58:36,433 --> 00:58:37,934 The library keeps them on file. 1378 00:58:38,018 --> 00:58:39,185 And you think 1379 00:58:39,227 --> 00:58:40,061 maybe we can find an old listing 1380 00:58:40,103 --> 00:58:41,604 for Russ Hamilton? 1381 00:58:41,646 --> 00:58:43,356 Maybe an address, too. 1382 00:58:43,398 --> 00:58:45,316 Well, it's a long shot at best. 1383 00:58:45,358 --> 00:58:46,609 All the more reason to try. 1384 00:58:54,367 --> 00:58:55,285 Find anything? 1385 00:58:55,326 --> 00:58:56,244 Not yet. 1386 00:58:57,620 --> 00:58:59,789 I'm telling you, this is a waste of time. 1387 00:59:02,709 --> 00:59:03,626 Wait a minute. 1388 00:59:03,710 --> 00:59:04,878 What is it? 1389 00:59:04,919 --> 00:59:06,504 R. Hamilton. There's a listing. 1390 00:59:06,588 --> 00:59:07,547 How old? 1391 00:59:07,589 --> 00:59:09,591 This is 1985. 1392 00:59:15,096 --> 00:59:16,848 We're sorry... 1393 00:59:16,931 --> 00:59:17,807 No longer in service. 1394 00:59:19,642 --> 00:59:21,978 But there is an address. 1395 00:59:22,020 --> 00:59:24,022 2110 cypress Avenue. 1396 00:59:24,064 --> 00:59:25,357 That's within walking distance. 1397 00:59:25,440 --> 00:59:27,108 Let's go. 1398 00:59:27,150 --> 00:59:28,151 Nathan... 1399 00:59:28,193 --> 00:59:29,903 Come on, let's go. 1400 00:59:35,867 --> 00:59:37,827 This is it. 1401 00:59:37,869 --> 00:59:39,245 You ready? 1402 00:59:39,287 --> 00:59:41,039 Let's get this over with. 1403 00:59:54,678 --> 00:59:56,096 Oh, for heaven's sake. 1404 00:59:56,179 --> 00:59:57,764 Beverly? 1405 00:59:57,847 --> 00:59:58,890 Darcy, right? 1406 00:59:58,932 --> 01:00:00,934 Yes. Hi. 1407 01:00:00,975 --> 01:00:02,560 You two know each other? 1408 01:00:02,602 --> 01:00:04,688 We've met briefly. 1409 01:00:04,771 --> 01:00:06,064 Nathan, this is Beverly. 1410 01:00:06,147 --> 01:00:07,399 Hello. 1411 01:00:07,482 --> 01:00:09,776 What on earth are you doing here? 1412 01:00:09,859 --> 01:00:12,237 We're actually looking for a Russ Hamilton? 1413 01:00:14,114 --> 01:00:17,117 Oh. On, Russ and his wife haven't lived here for years. 1414 01:00:17,158 --> 01:00:18,535 I bought the house from him. 1415 01:00:18,576 --> 01:00:19,619 Do you know if he's still around? 1416 01:00:19,661 --> 01:00:21,037 Last I heard, 1417 01:00:21,121 --> 01:00:22,622 he was in the Denver area, 1418 01:00:22,664 --> 01:00:24,332 but that was 10 or 12 years ago. 1419 01:00:24,416 --> 01:00:26,584 Hmm, by any chance, 1420 01:00:26,668 --> 01:00:27,877 do you have his contact information? 1421 01:00:27,919 --> 01:00:31,214 Well, I may have an old forwarding address, 1422 01:00:31,256 --> 01:00:32,882 but it's bound to be out of date. 1423 01:00:32,924 --> 01:00:35,218 We didn't stay in touch after the house sold, so... 1424 01:00:35,301 --> 01:00:37,345 Well, it's worth a shot. 1425 01:00:37,387 --> 01:00:38,972 Well, come in. 1426 01:00:39,014 --> 01:00:40,849 My goodness. 1427 01:00:40,932 --> 01:00:42,267 What are the chances? 1428 01:00:42,350 --> 01:00:44,602 Crazy, huh? 1429 01:00:47,439 --> 01:00:51,401 If you don't mind my asking, what is this all about? 1430 01:00:51,443 --> 01:00:53,695 Well, it's hard to explain, 1431 01:00:53,737 --> 01:00:56,489 but, um, we're looking to track down 1432 01:00:56,531 --> 01:00:57,282 some of my mother's old friends. 1433 01:00:58,533 --> 01:00:59,826 She died in a car accident 1434 01:00:59,909 --> 01:01:01,411 a long time ago. 1435 01:01:01,494 --> 01:01:03,872 Oh, I'm so sorry to hear that. 1436 01:01:06,624 --> 01:01:08,460 She was killed by a drunk driver. 1437 01:01:11,296 --> 01:01:13,882 How awful. 1438 01:01:13,965 --> 01:01:15,008 When-when was this? 1439 01:01:15,050 --> 01:01:18,219 I was a year old, so '85. 1440 01:01:22,932 --> 01:01:23,725 And the date? 1441 01:01:25,477 --> 01:01:26,478 September 23rd. 1442 01:01:36,446 --> 01:01:37,822 Beverly? 1443 01:01:46,539 --> 01:01:48,500 Beverly, are you okay? 1444 01:01:51,336 --> 01:01:53,588 This is my son. 1445 01:01:53,630 --> 01:01:56,007 My one and only. 1446 01:01:58,176 --> 01:02:00,553 Big football fan. 1447 01:02:00,595 --> 01:02:02,013 Used to play in high school, 1448 01:02:02,055 --> 01:02:05,809 but quit when he got to college. 1449 01:02:05,850 --> 01:02:07,268 But he loved to go to the games. 1450 01:02:09,688 --> 01:02:12,399 There was a big win at our home game 1451 01:02:12,440 --> 01:02:16,403 one Saturday night, 1452 01:02:16,486 --> 01:02:20,281 and I guess... 1453 01:02:20,365 --> 01:02:22,701 A party broke out 1454 01:02:22,742 --> 01:02:26,454 in the parking lot. 1455 01:02:28,456 --> 01:02:33,336 I told him hundreds of times 1456 01:02:33,378 --> 01:02:35,255 never to get behind the wheel of a car 1457 01:02:35,338 --> 01:02:36,339 if he had been drinking. 1458 01:02:41,678 --> 01:02:43,930 When he didn't come home by midnight, 1459 01:02:44,014 --> 01:02:46,182 I knew... 1460 01:02:46,266 --> 01:02:48,143 I knew something was wrong. 1461 01:02:54,149 --> 01:02:55,233 Wait, what? 1462 01:02:55,275 --> 01:02:57,777 My heart was broken 1463 01:02:57,861 --> 01:03:01,364 when the police told me. 1464 01:03:01,406 --> 01:03:04,951 He hit someone. 1465 01:03:05,035 --> 01:03:08,371 Ben... 1466 01:03:08,413 --> 01:03:12,000 Ben Davis. 1467 01:03:12,083 --> 01:03:14,502 That was the name of the driver that hit my mother. 1468 01:03:16,880 --> 01:03:19,215 That was my boy. 1469 01:03:19,257 --> 01:03:20,091 My child. 1470 01:03:24,346 --> 01:03:26,056 Your mother's name was marianne, wasn't it? 1471 01:03:28,308 --> 01:03:29,559 Darcy! 1472 01:03:29,642 --> 01:03:30,852 Wait, wait, wait, hold on. 1473 01:03:30,935 --> 01:03:33,188 Hold on. Hang on. 1474 01:03:33,229 --> 01:03:34,439 Hey, hey, just wait a minute. 1475 01:03:34,481 --> 01:03:35,648 This can't be happening. 1476 01:03:35,690 --> 01:03:36,775 I want to make sure you're okay! 1477 01:03:36,858 --> 01:03:38,401 No, please, none of this makes any sense. 1478 01:03:38,443 --> 01:03:40,236 I know. I know, it's incredible-- 1479 01:03:40,278 --> 01:03:42,447 just stop with the crazy explanations. 1480 01:03:42,489 --> 01:03:43,948 This whole thing has just made everything worse. 1481 01:03:43,990 --> 01:03:45,200 Darcy. 1482 01:03:45,241 --> 01:03:46,159 I don't need your help anymore. 1483 01:03:46,201 --> 01:03:47,327 Darcy, wait! 1484 01:03:47,369 --> 01:03:49,496 Just leave me alone, please. 1485 01:04:35,208 --> 01:04:36,668 Dad? 1486 01:04:36,710 --> 01:04:39,796 Hey, sorry to stop by unannounced, but... 1487 01:04:39,879 --> 01:04:40,839 You have a minute to talk? 1488 01:04:40,880 --> 01:04:42,048 Of course. 1489 01:04:42,090 --> 01:04:43,591 Come on in. 1490 01:04:43,633 --> 01:04:47,387 Can I get you some tea or coffee? 1491 01:04:47,429 --> 01:04:49,681 Uh... tea would be great. 1492 01:04:50,807 --> 01:04:51,683 Okay. 1493 01:04:55,520 --> 01:04:56,896 How's the paper coming? 1494 01:04:56,980 --> 01:04:59,649 Don't ask. 1495 01:04:59,691 --> 01:05:00,525 You still working with that instructor? 1496 01:05:02,527 --> 01:05:04,988 No. 1497 01:05:05,030 --> 01:05:07,282 No, that didn't work out. 1498 01:05:07,323 --> 01:05:08,825 You still got to hand something in, though, right? 1499 01:05:08,867 --> 01:05:10,952 I will. 1500 01:05:10,994 --> 01:05:12,537 So, what did you want to talk about? 1501 01:05:22,172 --> 01:05:23,006 It's... 1502 01:05:26,926 --> 01:05:29,346 It's hard for me to share things about your mom. 1503 01:05:29,387 --> 01:05:31,181 I know. 1504 01:05:31,222 --> 01:05:32,223 I know that, dad, 1505 01:05:32,265 --> 01:05:33,266 and I'm really sorry, 1506 01:05:33,308 --> 01:05:34,267 I did not mean to upset you 1507 01:05:34,309 --> 01:05:36,144 the other day. 1508 01:05:36,186 --> 01:05:37,354 There's more to it than that. 1509 01:05:41,775 --> 01:05:43,443 Your mom used to... 1510 01:05:43,485 --> 01:05:44,903 Try to take care of everybody. 1511 01:05:46,196 --> 01:05:47,530 I've heard that. 1512 01:05:47,572 --> 01:05:50,200 She used to call me so many times in a day. 1513 01:05:50,283 --> 01:05:52,744 She'd call me to tell me where she was, 1514 01:05:52,786 --> 01:05:54,037 where she was going, 1515 01:05:54,079 --> 01:05:55,497 what time she was planning on being home. 1516 01:05:57,665 --> 01:05:59,042 Tell you the truth, 1517 01:05:59,084 --> 01:06:00,669 it kind of drove me a little crazy. 1518 01:06:02,045 --> 01:06:03,380 I'd tell her, 1519 01:06:03,421 --> 01:06:07,092 "it's okay, you don't need to tell me 1520 01:06:07,133 --> 01:06:08,968 "everything that's going on in the day, 1521 01:06:09,052 --> 01:06:10,303 "every moment. 1522 01:06:10,345 --> 01:06:12,097 "Just do what you have to do, 1523 01:06:12,180 --> 01:06:14,683 and come home when you're ready." 1524 01:06:19,187 --> 01:06:22,691 This is great, dad. 1525 01:06:22,774 --> 01:06:23,775 You're talking about her. 1526 01:06:24,984 --> 01:06:27,028 The night of the accident, 1527 01:06:27,070 --> 01:06:29,698 she had been running errands all day, 1528 01:06:29,739 --> 01:06:32,075 and it was getting pretty late. 1529 01:06:32,117 --> 01:06:33,451 The phone rang. 1530 01:06:35,787 --> 01:06:37,914 I had just sat down. 1531 01:06:37,956 --> 01:06:39,833 I'd just finished putting you to bed, 1532 01:06:39,874 --> 01:06:41,459 and I was... I was exhausted. 1533 01:06:43,169 --> 01:06:44,462 I knew why she was calling, 1534 01:06:44,504 --> 01:06:45,505 so I let it ring, 1535 01:06:45,588 --> 01:06:47,424 and... 1536 01:06:49,300 --> 01:06:51,803 And then I let it keep ringing. 1537 01:06:55,640 --> 01:06:57,726 Ever since, 1538 01:06:57,767 --> 01:06:59,894 the only thing I think about is 1539 01:06:59,936 --> 01:07:01,271 what if I had just picked up? 1540 01:07:02,397 --> 01:07:03,690 It was mom. 1541 01:07:03,732 --> 01:07:04,899 What if I had talked to her, 1542 01:07:04,941 --> 01:07:07,027 just long enough to slow her down? 1543 01:07:07,110 --> 01:07:08,194 She wouldn't have been in that intersection 1544 01:07:08,278 --> 01:07:09,362 when she was, 1545 01:07:09,404 --> 01:07:10,280 and she would still be here. 1546 01:07:11,948 --> 01:07:12,824 Dad... 1547 01:07:15,326 --> 01:07:17,370 I was stupid. 1548 01:07:17,454 --> 01:07:18,872 It wasn't your fault. 1549 01:07:18,955 --> 01:07:20,415 If I'd just picked up. 1550 01:07:20,457 --> 01:07:23,168 You didn't do anything wrong. 1551 01:07:28,214 --> 01:07:30,884 You used to always ask me, 1552 01:07:30,967 --> 01:07:32,761 "where did mommy go?" 1553 01:07:36,931 --> 01:07:38,099 I couldn't tell you... 1554 01:07:40,685 --> 01:07:41,853 It was because of me. 1555 01:07:43,188 --> 01:07:46,191 This wasn't your fault. 1556 01:07:46,232 --> 01:07:47,150 It's okay. 1557 01:07:50,695 --> 01:07:52,781 It's not your fault. 1558 01:08:07,170 --> 01:08:08,755 Hi. 1559 01:08:08,797 --> 01:08:11,257 Hi. 1560 01:08:12,592 --> 01:08:14,678 I'm so glad you called. 1561 01:08:18,223 --> 01:08:19,224 It's been a hard few days, huh? 1562 01:08:20,225 --> 01:08:21,976 Yeah. 1563 01:08:22,018 --> 01:08:25,438 You don't know how many times I wanted to track you down 1564 01:08:25,480 --> 01:08:26,606 these last couple of days. 1565 01:08:26,648 --> 01:08:28,358 I just didn't know 1566 01:08:28,400 --> 01:08:30,443 if that was the right thing to do. 1567 01:08:30,527 --> 01:08:33,279 I mean, in this situation, is there such a thing? 1568 01:08:35,031 --> 01:08:38,284 I don't know. 1569 01:08:38,326 --> 01:08:41,871 This is all so strange and hard to believe. 1570 01:08:41,913 --> 01:08:42,956 I mean, who would have thought 1571 01:08:43,039 --> 01:08:45,667 we'd have crossed paths like this? 1572 01:08:45,709 --> 01:08:49,212 You know, it almost feels like... 1573 01:08:49,254 --> 01:08:51,256 Something brought us together. 1574 01:08:51,297 --> 01:08:54,843 I really don't know what to make of it. 1575 01:08:54,884 --> 01:08:56,594 You don't know how much I wish 1576 01:08:56,636 --> 01:08:58,680 I could take back everything that's happened. 1577 01:08:58,722 --> 01:09:01,307 I mean, there's no excuse. 1578 01:09:01,391 --> 01:09:04,352 I don't know what he was thinking. 1579 01:09:04,436 --> 01:09:07,647 I want to apologize, but how do I do that? 1580 01:09:07,689 --> 01:09:11,192 I mean, how do you make up for something so... 1581 01:09:11,234 --> 01:09:13,153 Unforgivable? 1582 01:09:13,194 --> 01:09:16,072 Look, I lost someone I will never get back... 1583 01:09:16,114 --> 01:09:17,198 Yeah. 1584 01:09:17,240 --> 01:09:19,617 And you did, too. 1585 01:09:21,786 --> 01:09:24,706 Yeah. Well... 1586 01:09:24,789 --> 01:09:26,041 It's the hardest thing I've ever had to do 1587 01:09:26,082 --> 01:09:27,459 in my whole life. 1588 01:09:28,752 --> 01:09:29,502 Can I ask you something? 1589 01:09:30,962 --> 01:09:32,547 Sure. 1590 01:09:32,589 --> 01:09:34,174 How did you? 1591 01:09:34,215 --> 01:09:35,383 What? 1592 01:09:35,425 --> 01:09:36,801 Get-get through it, I mean. 1593 01:09:37,969 --> 01:09:40,263 I don't know. 1594 01:09:40,305 --> 01:09:42,098 You know, when it all feels like it's collapsing, 1595 01:09:42,182 --> 01:09:43,725 and there's no hope. 1596 01:09:43,808 --> 01:09:45,977 Somehow, 1597 01:09:46,061 --> 01:09:47,103 you really just have to... 1598 01:09:47,145 --> 01:09:49,230 You have to get yourself on two feet 1599 01:09:49,272 --> 01:09:51,066 and you keep moving 1600 01:09:51,107 --> 01:09:52,317 and you keep forging ahead. 1601 01:09:54,652 --> 01:09:56,946 Even when you really just want to give up? 1602 01:09:56,988 --> 01:09:59,032 Oh, my dear, especially then. 1603 01:10:01,826 --> 01:10:03,203 So, what do we do now? 1604 01:10:05,663 --> 01:10:07,749 Maybe we try to help each other through this, 1605 01:10:07,832 --> 01:10:08,708 the best we can. 1606 01:10:10,543 --> 01:10:12,253 I like that idea. 1607 01:10:12,295 --> 01:10:13,046 Oh, but wait, before I forget. 1608 01:10:14,673 --> 01:10:17,592 I did a little digging 1609 01:10:17,676 --> 01:10:19,678 and found an old number for the Hamiltons, 1610 01:10:19,761 --> 01:10:21,596 before they went to Denver. 1611 01:10:21,638 --> 01:10:23,306 And after making some calls, 1612 01:10:23,348 --> 01:10:24,474 I tracked down their number for you. 1613 01:10:24,516 --> 01:10:26,059 Ha-ha. 1614 01:10:26,101 --> 01:10:28,395 Thank you for this. 1615 01:10:28,436 --> 01:10:29,771 Anytime. 1616 01:10:29,813 --> 01:10:33,775 You'll have to come back, okay? 1617 01:10:33,817 --> 01:10:36,736 I do think you came into my life for a very special reason. 1618 01:10:37,862 --> 01:10:39,698 Okay? 1619 01:10:39,739 --> 01:10:41,116 I will. 1620 01:10:41,157 --> 01:10:42,283 You better. 1621 01:11:08,560 --> 01:11:09,936 Nathan here. 1622 01:11:09,978 --> 01:11:11,062 Can't pick up, so leave a message. 1623 01:11:11,104 --> 01:11:12,272 I'll get back to you. 1624 01:11:12,313 --> 01:11:14,190 Nathan, hey, it's Darcy. 1625 01:11:14,232 --> 01:11:17,694 I just wanted to say I'm really sorry 1626 01:11:17,736 --> 01:11:20,321 for what I said the other day. 1627 01:11:20,363 --> 01:11:22,907 I was upset. 1628 01:11:22,949 --> 01:11:27,287 And I also wanted to tell you that you really... 1629 01:11:27,328 --> 01:11:29,706 You really have helped me. 1630 01:11:29,789 --> 01:11:31,875 More than you know. 1631 01:11:31,916 --> 01:11:35,253 So, call me when you get a chance. 1632 01:11:52,771 --> 01:11:55,398 I can do this. 1633 01:12:47,701 --> 01:12:48,660 Better. 1634 01:12:48,702 --> 01:12:50,161 Really? 1635 01:12:51,871 --> 01:12:53,248 Dr. Darcy Miller has a nice ring to it, 1636 01:12:53,331 --> 01:12:54,207 don't you think? 1637 01:12:56,292 --> 01:12:57,043 Thank you, Dr. Reed. 1638 01:12:58,712 --> 01:13:00,922 Let me know if I can help with the job search. 1639 01:13:01,006 --> 01:13:02,090 You can count on me for a recommendation. 1640 01:13:02,132 --> 01:13:04,134 Actually, that is something 1641 01:13:04,175 --> 01:13:05,885 I would love to talk to you about. 1642 01:13:14,769 --> 01:13:15,603 Come on, sweetheart. 1643 01:13:15,645 --> 01:13:16,396 We have to go. 1644 01:13:25,321 --> 01:13:26,698 Aunt Kathy? 1645 01:13:26,740 --> 01:13:27,574 Hi, honey. Do you have a minute? 1646 01:13:27,615 --> 01:13:28,700 Of course, what's up? 1647 01:13:28,742 --> 01:13:29,826 Where are you? 1648 01:13:29,868 --> 01:13:31,619 I'm just heading home. Why? 1649 01:13:31,661 --> 01:13:34,622 Well, there's something I found that I want you to see. 1650 01:13:34,706 --> 01:13:36,207 Ooh, what is it? 1651 01:13:36,249 --> 01:13:38,126 All I can say is that 1652 01:13:38,168 --> 01:13:39,586 it's something I think you're really going to like. 1653 01:13:39,627 --> 01:13:40,628 Can you come over? 1654 01:13:40,670 --> 01:13:42,339 I'll be right there. 1655 01:13:47,635 --> 01:13:51,056 Take a look at this. 1656 01:13:51,097 --> 01:13:52,682 That's marianne's handwriting. 1657 01:13:55,060 --> 01:13:56,394 These were obviously your mother's old textbooks. 1658 01:13:56,436 --> 01:13:57,312 Where did you find these? 1659 01:13:57,395 --> 01:13:58,897 In the garage. 1660 01:13:58,938 --> 01:13:59,939 I mean, with Mike still on the mend, 1661 01:14:00,023 --> 01:14:01,191 I went looking for a hammer and a nail, 1662 01:14:01,232 --> 01:14:03,401 and I found them in a stack of old boxes. 1663 01:14:03,485 --> 01:14:05,278 Well, this must be an old college address. 1664 01:14:05,320 --> 01:14:08,615 And... there's something else. 1665 01:14:08,656 --> 01:14:10,867 -What do you think's on this? -No idea. 1666 01:14:10,950 --> 01:14:11,910 I'd say have a look, 1667 01:14:11,951 --> 01:14:13,036 but I don't have a VCR. 1668 01:14:13,078 --> 01:14:14,746 I got rid of mine a long time ago. 1669 01:14:14,829 --> 01:14:17,040 That's okay, dad still has one at home. 1670 01:14:17,082 --> 01:14:18,792 So you found all of this in the garage? 1671 01:14:18,833 --> 01:14:19,959 Yeah. 1672 01:14:20,001 --> 01:14:21,002 Any idea how it got there? 1673 01:14:21,086 --> 01:14:22,796 No, I don't have a clue. 1674 01:14:22,837 --> 01:14:24,005 I mean, it could have gotten mixed up with frank's things, 1675 01:14:24,047 --> 01:14:28,301 but how or when, I have no idea. 1676 01:14:42,065 --> 01:14:44,109 Let's go downstairs. 1677 01:14:45,694 --> 01:14:47,445 There she is. 1678 01:14:49,572 --> 01:14:50,865 Time for breakfast. 1679 01:14:50,949 --> 01:14:52,951 Look at her. 1680 01:14:53,034 --> 01:14:56,204 She was hungry this morning. 1681 01:14:56,246 --> 01:14:57,789 How does it feel, 1682 01:14:57,831 --> 01:14:59,457 being a new mom? 1683 01:14:59,499 --> 01:15:02,293 It's hard to describe. 1684 01:15:02,335 --> 01:15:04,629 It's wonderful. 1685 01:15:04,671 --> 01:15:06,923 Everything I'd hoped it would be, 1686 01:15:07,007 --> 01:15:09,300 and then some. 1687 01:15:09,342 --> 01:15:11,928 This is our daughter, Darcy. 1688 01:15:12,012 --> 01:15:12,971 Say hi, Darcy. 1689 01:15:13,054 --> 01:15:14,848 Say hi. 1690 01:15:14,931 --> 01:15:16,933 Hi, daddy. 1691 01:15:16,975 --> 01:15:18,351 How are you? 1692 01:15:21,688 --> 01:15:24,024 She did great last night, didn't she? 1693 01:15:24,065 --> 01:15:25,650 She did. 1694 01:15:25,692 --> 01:15:27,861 She hit the pillow and was out like a light. 1695 01:15:27,902 --> 01:15:31,072 Just like her mom. 1696 01:15:31,114 --> 01:15:32,323 What are you thinking about, honey? 1697 01:15:32,365 --> 01:15:35,660 So many things. 1698 01:15:35,744 --> 01:15:37,996 Everything I want for her. 1699 01:15:38,038 --> 01:15:41,833 I hope she knows I'll always be there with her, 1700 01:15:41,875 --> 01:15:44,169 every step of the way. 1701 01:16:04,898 --> 01:16:05,857 Darcy. 1702 01:16:08,234 --> 01:16:10,362 Excuse me, 1703 01:16:10,445 --> 01:16:13,239 Dr. Darcy Miller. 1704 01:16:13,281 --> 01:16:15,700 I love the sound of that. 1705 01:16:17,452 --> 01:16:18,787 I always knew you could do it, honey. 1706 01:16:18,828 --> 01:16:20,830 I am so proud of you. 1707 01:16:20,872 --> 01:16:23,124 Thank you, dad. 1708 01:16:23,208 --> 01:16:24,834 Your mom would be proud of you, too. 1709 01:16:24,876 --> 01:16:27,128 I know that now. 1710 01:16:29,047 --> 01:16:30,548 I feel like she's with me somehow. 1711 01:16:32,258 --> 01:16:34,010 What? 1712 01:16:34,094 --> 01:16:37,347 You sound just like her. 1713 01:16:41,935 --> 01:16:43,895 I love you, dad. 1714 01:16:45,689 --> 01:16:47,816 I love you too, sweetheart. 1715 01:16:49,609 --> 01:16:50,944 So... 1716 01:16:50,985 --> 01:16:52,612 What do you think? 1717 01:16:52,654 --> 01:16:53,988 It looks great. 1718 01:16:54,030 --> 01:16:55,407 Someday, 1719 01:16:55,448 --> 01:16:57,659 we're going to have to do the whole house. 1720 01:16:57,742 --> 01:16:58,993 Oh, we don't really have to do that, do we? 1721 01:17:02,247 --> 01:17:04,249 Just like new. 1722 01:17:04,290 --> 01:17:05,458 Looks good, huh? 1723 01:17:06,876 --> 01:17:09,212 And perfect timing. 1724 01:17:09,254 --> 01:17:14,175 You know what today is? 1725 01:17:14,217 --> 01:17:16,136 Your mother's birthday. 1726 01:17:29,482 --> 01:17:31,985 Thank you... 1727 01:17:32,027 --> 01:17:33,862 For coming with me today. 1728 01:17:33,903 --> 01:17:36,364 I'm glad I finally did. 1729 01:17:38,450 --> 01:17:39,659 You know, Nathan says 1730 01:17:39,701 --> 01:17:43,455 everything in life happens for a reason. 1731 01:17:43,496 --> 01:17:44,706 What do you think about that? 1732 01:17:46,624 --> 01:17:48,251 I don't know. 1733 01:17:48,335 --> 01:17:49,753 I'm not sure any of us 1734 01:17:49,794 --> 01:17:51,004 really have an answer for that. 1735 01:17:51,087 --> 01:17:55,258 Why? 1736 01:17:55,300 --> 01:17:57,427 I'm trying to figure out 1737 01:17:57,510 --> 01:17:59,554 why there's been 1738 01:17:59,637 --> 01:18:03,725 a lot of strange things happening recently. 1739 01:18:03,767 --> 01:18:06,144 And how everything I've been finding out about mom, 1740 01:18:06,227 --> 01:18:09,898 it's been helping me. 1741 01:18:09,939 --> 01:18:10,732 What are you saying? 1742 01:18:13,943 --> 01:18:18,156 Well, maybe finding that list of mom's 1743 01:18:18,198 --> 01:18:22,285 wasn't really an accident. 1744 01:18:22,327 --> 01:18:23,953 You know those textbooks 1745 01:18:23,995 --> 01:18:25,914 I told you aunt Kathy found? 1746 01:18:25,955 --> 01:18:27,207 Yeah. 1747 01:18:27,248 --> 01:18:30,085 Well, there was an address in them, 1748 01:18:30,168 --> 01:18:34,130 maybe it was an old college address. 1749 01:18:34,172 --> 01:18:35,423 What do you say we drive by? 1750 01:18:35,465 --> 01:18:36,341 Just to see. 1751 01:18:40,053 --> 01:18:42,263 Why not? 1752 01:18:46,559 --> 01:18:48,978 And here it is, 1753 01:18:49,062 --> 01:18:50,855 2162. 1754 01:18:50,897 --> 01:18:53,316 Yup, that's it. 1755 01:18:53,400 --> 01:18:54,651 This is the house where mom used to live? 1756 01:18:54,734 --> 01:18:55,902 Yeah. 1757 01:18:55,944 --> 01:18:57,529 I mean, it looks a little different 1758 01:18:57,570 --> 01:18:58,780 than I remember, 1759 01:18:58,822 --> 01:19:00,990 but I still recognize it. 1760 01:19:01,032 --> 01:19:02,826 Dad, I know this house. 1761 01:19:02,909 --> 01:19:06,621 I've been here before. 1762 01:19:14,170 --> 01:19:15,880 Hi. 1763 01:19:17,257 --> 01:19:18,717 You're early. 1764 01:19:18,758 --> 01:19:21,136 I couldn't wait. 1765 01:19:21,219 --> 01:19:22,804 Thank you for letting me come over tonight. 1766 01:19:22,846 --> 01:19:24,597 Yeah. 1767 01:19:24,639 --> 01:19:25,890 I'm sorry I didn't get back to you right away. 1768 01:19:27,767 --> 01:19:29,352 I turned my phone off. 1769 01:19:29,436 --> 01:19:32,856 Just with everything that's been going on, 1770 01:19:32,897 --> 01:19:36,401 I felt like I should spend some time with my mom. 1771 01:19:36,443 --> 01:19:38,361 I haven't done that enough lately. 1772 01:19:38,403 --> 01:19:41,281 Listen, I'm really sorry. 1773 01:19:41,322 --> 01:19:44,617 Everything just hit me so fast, 1774 01:19:44,659 --> 01:19:46,327 and I didn't know how to make sense of it all. 1775 01:19:46,411 --> 01:19:48,413 That's okay. 1776 01:19:48,455 --> 01:19:50,081 I don't want to push you away. 1777 01:19:50,123 --> 01:19:52,834 What, you think you can get rid of me that easily? 1778 01:19:56,880 --> 01:19:58,757 I have a surprise for you. 1779 01:20:00,800 --> 01:20:02,677 Come with me. 1780 01:20:17,901 --> 01:20:21,529 You did all of this? 1781 01:20:21,571 --> 01:20:23,323 I did. 1782 01:20:23,365 --> 01:20:24,491 Turns out 1783 01:20:24,574 --> 01:20:26,409 everything on mom's list 1784 01:20:26,493 --> 01:20:28,328 adds the right amount of magic back here. 1785 01:20:28,370 --> 01:20:33,249 Along with a little candlelight. 1786 01:20:33,333 --> 01:20:36,753 Beverly found an old number for Russ Hamilton, 1787 01:20:36,795 --> 01:20:37,671 so I called him. 1788 01:20:37,712 --> 01:20:39,172 Turns out 1789 01:20:39,214 --> 01:20:40,423 that he had loaned these chairs to mom 1790 01:20:40,507 --> 01:20:42,258 years ago. 1791 01:20:42,300 --> 01:20:45,345 Said I should keep them and put them to good use. 1792 01:20:45,387 --> 01:20:47,889 So I did. 1793 01:20:53,311 --> 01:20:56,690 I don't know what to say. 1794 01:20:56,731 --> 01:20:59,234 Except... 1795 01:20:59,275 --> 01:21:02,404 Thank you. 1796 01:21:11,121 --> 01:21:12,997 Take a look at this. 1797 01:21:15,250 --> 01:21:17,502 Is that your mom? 1798 01:21:17,585 --> 01:21:18,420 She's in her garden. 1799 01:21:21,381 --> 01:21:24,843 And it looks a lot like your backyard, 1800 01:21:24,884 --> 01:21:27,929 don't you think? 1801 01:21:34,060 --> 01:21:35,061 Wait a minute, you don't mean that... 1802 01:21:39,941 --> 01:21:41,234 And if you're wondering how I got in 1803 01:21:41,317 --> 01:21:43,486 through your locked gate... 1804 01:21:43,570 --> 01:21:46,156 Mom's key still works. 1805 01:21:48,074 --> 01:21:49,826 Can you believe this? 1806 01:21:49,909 --> 01:21:51,995 I don't have a choice. 1807 01:21:52,037 --> 01:21:53,163 I love this. 1808 01:21:53,204 --> 01:21:54,456 I knew you would. 1809 01:21:56,458 --> 01:21:58,668 And I'm officially graduated now, thanks to you. 1810 01:21:58,752 --> 01:21:59,627 Your proposal. 1811 01:21:59,669 --> 01:22:00,670 Yes. 1812 01:22:00,754 --> 01:22:02,005 So, you handed it in. 1813 01:22:02,088 --> 01:22:03,673 I did. 1814 01:22:03,757 --> 01:22:05,967 And I've taken a job, 1815 01:22:06,009 --> 01:22:07,677 working with Dr. Reed, 1816 01:22:07,719 --> 01:22:09,763 so I will be living here. 1817 01:22:09,804 --> 01:22:12,140 Really? 1818 01:22:13,350 --> 01:22:14,976 Well, I like that. 1819 01:22:17,187 --> 01:22:19,356 Go with me for a minute. 1820 01:22:19,397 --> 01:22:23,151 Let's say your theory is right, 1821 01:22:23,193 --> 01:22:25,236 that everything in the universe happens for a reason... 1822 01:22:25,278 --> 01:22:27,113 Yeah? 1823 01:22:27,155 --> 01:22:29,657 That means that everything led me to you. 1824 01:22:31,159 --> 01:22:32,118 Interesting. 1825 01:22:33,244 --> 01:22:34,371 Why do you think that is? 1826 01:22:34,412 --> 01:22:35,455 I don't know, 1827 01:22:35,538 --> 01:22:37,540 but whatever the reason is, 1828 01:22:37,582 --> 01:22:39,042 I think it's time 1829 01:22:39,125 --> 01:22:41,711 I start listening to the message life is sending me. 1830 01:22:41,753 --> 01:22:45,882 Well, surely there is a more logical explanation. 1831 01:22:47,425 --> 01:22:49,928 Random chance maybe, or statistical probability? 1832 01:22:50,011 --> 01:22:52,389 Those things still apply. 1833 01:22:52,430 --> 01:22:55,225 Just maybe not to everything. 1834 01:22:55,308 --> 01:22:57,894 Wait, does that mean that I didn't win the bet? 1835 01:23:01,564 --> 01:23:03,566 I think... 1836 01:23:03,608 --> 01:23:06,027 I think we both won. 1837 01:23:06,069 --> 01:23:07,612 Yeah. 123734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.