Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,204 --> 00:00:02,865
♪♪
2
00:00:10,492 --> 00:00:11,153
♪♪
3
00:00:18,980 --> 00:00:19,641
♪♪
4
00:00:27,389 --> 00:00:28,050
♪♪
5
00:00:35,877 --> 00:00:36,538
♪♪
6
00:00:44,286 --> 00:00:44,947
♪♪
7
00:00:52,774 --> 00:00:53,435
♪♪
8
00:01:01,183 --> 00:01:03,325
Franklin?
9
00:01:03,425 --> 00:01:04,926
It's me.
10
00:01:05,026 --> 00:01:07,129
♪♪
11
00:01:07,229 --> 00:01:11,053
Dr. Prasad: The brain is
complex and beautiful,
12
00:01:11,153 --> 00:01:15,537
and it's delicate, which
is why it needs protection.
13
00:01:15,637 --> 00:01:18,180
The human skull is
hard. Really hard.
14
00:01:18,280 --> 00:01:19,821
Kim: So to fracture it...
15
00:01:19,921 --> 00:01:22,584
Isn't easy. It takes
a lot of force.
16
00:01:22,684 --> 00:01:26,348
How many separate fractures
of Jalil's skull were there?
17
00:01:26,448 --> 00:01:27,669
Seven.
18
00:01:27,769 --> 00:01:30,031
The result of seven
separate blows?
19
00:01:30,131 --> 00:01:31,513
Yes.
20
00:01:31,613 --> 00:01:33,595
Each of those seven blows...
21
00:01:33,695 --> 00:01:35,697
Heavy.
22
00:01:36,698 --> 00:01:39,521
When would Jalil have
lost consciousness?
23
00:01:39,621 --> 00:01:41,603
After the first or
second blow, I believe.
24
00:01:41,703 --> 00:01:44,286
So five or six blows to the head
25
00:01:44,386 --> 00:01:48,130
were administered to
an unconscious man?
26
00:01:48,230 --> 00:01:50,232
Dr. Prasad: Looks that way.
27
00:01:51,633 --> 00:01:53,935
Can you tell us about
Jalil's cheekbone?
28
00:01:54,035 --> 00:01:56,658
Completely shattered.
29
00:01:56,758 --> 00:01:58,019
How would that feel?
30
00:01:58,119 --> 00:02:02,684
Bone pain is the
worst kind of pain.
31
00:02:03,805 --> 00:02:06,228
Any doctor will tell you that.
32
00:02:06,328 --> 00:02:09,951
What are the words?
Profound and shocking.
33
00:02:10,051 --> 00:02:11,553
He would have known.
34
00:02:11,653 --> 00:02:12,994
Jalil?
35
00:02:13,094 --> 00:02:15,237
Logan.
36
00:02:15,337 --> 00:02:17,479
Would have known what?
37
00:02:17,579 --> 00:02:20,722
He would have heard
the crack in the bone
38
00:02:20,822 --> 00:02:25,767
and felt it each
time... Eight times.
39
00:02:25,867 --> 00:02:27,369
What is that?
40
00:02:27,469 --> 00:02:29,931
♪♪
41
00:02:30,031 --> 00:02:32,374
Thank you, Doctor.
42
00:02:32,474 --> 00:02:37,699
♪♪
43
00:02:37,799 --> 00:02:42,984
♪♪
44
00:02:43,084 --> 00:02:44,826
Counselor?
45
00:02:44,926 --> 00:02:45,587
♪♪
46
00:02:51,613 --> 00:02:54,035
N-No questions, Your Honour.
47
00:02:54,135 --> 00:02:54,796
♪♪
48
00:02:59,661 --> 00:03:00,322
♪♪
49
00:03:05,226 --> 00:03:07,449
He was in a bad way.
50
00:03:07,549 --> 00:03:08,970
I mean a very bad way.
51
00:03:09,070 --> 00:03:12,534
Can you describe that? Dark.
52
00:03:12,634 --> 00:03:15,737
He just sits there
drinking and drinking.
53
00:03:15,837 --> 00:03:17,979
Nobody can get near him.
54
00:03:18,079 --> 00:03:20,662
It's a toxic combination,
alcohol and anger.
55
00:03:20,762 --> 00:03:22,143
What was he angry about?
56
00:03:22,243 --> 00:03:23,785
His partner's dead
with an iron nail
57
00:03:23,885 --> 00:03:25,347
through the back of his head,
58
00:03:25,447 --> 00:03:29,311
and the guy that kills him
walks out of court a free man.
59
00:03:29,411 --> 00:03:31,593
That's hard. All right?
60
00:03:31,693 --> 00:03:36,117
And for Johnny... For Logan?
61
00:03:36,217 --> 00:03:38,880
What do you do with
a thing like that?
62
00:03:38,980 --> 00:03:41,743
Where do you put
something like that?
63
00:03:42,704 --> 00:03:44,085
What was he drinking?
64
00:03:44,185 --> 00:03:47,409
Shot after shot
with IPA chasers.
65
00:03:47,509 --> 00:03:48,850
How drunk was he?
66
00:03:48,950 --> 00:03:51,453
He was inebriated. I
was worried about him.
67
00:03:51,553 --> 00:03:53,014
And when did you leave?
68
00:03:53,114 --> 00:03:55,096
10 minutes after
Lieutenant Brannigan.
69
00:03:55,196 --> 00:03:58,460
If you were so concerned
for Logan's well-being,
70
00:03:58,560 --> 00:04:00,262
why did you leave him there?
71
00:04:00,362 --> 00:04:01,903
I'll always regret that.
72
00:04:02,003 --> 00:04:03,705
I thought that Wayne
would look after him.
73
00:04:03,805 --> 00:04:05,507
All right? He's good at that.
74
00:04:05,607 --> 00:04:09,671
But you want to know
the real answer?
75
00:04:09,771 --> 00:04:12,714
You can't help him
when he gets that way.
76
00:04:12,814 --> 00:04:15,997
Try to talk to him, he just
gets angrier and darker.
77
00:04:16,097 --> 00:04:17,879
He's untouchable.
78
00:04:17,979 --> 00:04:19,841
Stepping in would be
like taking the lid
79
00:04:19,941 --> 00:04:21,042
off the pressure cooker.
80
00:04:21,142 --> 00:04:23,164
I mean, it's got to come off,
81
00:04:23,264 --> 00:04:25,407
but you don't want to
be the one to do it
82
00:04:25,507 --> 00:04:29,351
because anything can happen,
and it's gonna be explosive.
83
00:04:30,352 --> 00:04:32,614
Thank you.
84
00:04:32,714 --> 00:04:33,375
♪♪
85
00:04:40,281 --> 00:04:40,942
♪♪
86
00:04:47,409 --> 00:04:49,391
What time was it when
you left the bar?
87
00:04:49,491 --> 00:04:52,474
About 6:30. With Gallagher.
88
00:04:52,574 --> 00:04:54,796
You remember that?
The... The time?
89
00:04:54,896 --> 00:04:57,679
Yeah. Why?
90
00:04:57,779 --> 00:04:58,880
I just did.
91
00:04:58,980 --> 00:05:00,762
Hmm.
92
00:05:00,862 --> 00:05:02,243
You drove home? Yeah.
93
00:05:02,343 --> 00:05:03,325
Were you drunk?
94
00:05:03,425 --> 00:05:04,566
No. Were you sober?
95
00:05:04,666 --> 00:05:06,408
I wouldn't drive if I weren't.
96
00:05:06,508 --> 00:05:09,771
So we can rely on your
testimony being accurate,
97
00:05:09,871 --> 00:05:11,893
precise, and complete,
is that right?
98
00:05:11,993 --> 00:05:13,575
Absolutely.
99
00:05:13,675 --> 00:05:15,677
Excellent. Excellent.
100
00:05:16,558 --> 00:05:18,139
How long to drive home?
101
00:05:18,239 --> 00:05:20,702
About 20 minutes.
So, home before 7:00.
102
00:05:20,802 --> 00:05:21,983
Sounds right. Mm-hmm.
103
00:05:22,083 --> 00:05:23,465
What did you do
when you got home?
104
00:05:23,565 --> 00:05:25,867
I called the lieutenant.
105
00:05:25,967 --> 00:05:28,189
Where was he when
you called him?
106
00:05:28,289 --> 00:05:29,911
He was at home.
107
00:05:30,011 --> 00:05:31,393
Why'd you call him?
108
00:05:31,493 --> 00:05:33,274
Honestly?
109
00:05:33,374 --> 00:05:35,597
Is... Is there another way?
110
00:05:35,697 --> 00:05:37,799
I, uh...
111
00:05:37,899 --> 00:05:41,282
[Clears throat] I felt
a little unstable.
112
00:05:41,382 --> 00:05:44,165
I wanted to talk it out more...
113
00:05:44,265 --> 00:05:47,388
The verdict and...
And what it meant.
114
00:05:49,991 --> 00:05:50,932
Sorry.
115
00:05:51,032 --> 00:05:52,013
♪♪
116
00:05:52,113 --> 00:05:55,377
It's okay. Take your time.
117
00:05:55,477 --> 00:05:57,098
♪♪
118
00:05:57,198 --> 00:06:00,342
Listen, man, you
got to understand.
119
00:06:00,442 --> 00:06:04,866
There were cops that wanted to
turn in their badge that night.
120
00:06:04,966 --> 00:06:06,828
I could give you a
list of names now
121
00:06:06,928 --> 00:06:09,871
of colleagues who'd lost their
lives in the line of duty,
122
00:06:09,971 --> 00:06:12,994
and that night, after that
jury did what they did,
123
00:06:13,094 --> 00:06:14,996
I wondered what all the families
124
00:06:15,096 --> 00:06:16,834
of all the fallen officers
would be thinking.
125
00:06:16,858 --> 00:06:19,120
He's a good listener, Brannigan?
126
00:06:19,220 --> 00:06:20,642
Among other things.
127
00:06:20,742 --> 00:06:23,445
You all look up to
him. Is that right?
128
00:06:23,545 --> 00:06:25,006
Yeah.
129
00:06:25,106 --> 00:06:27,569
For what? For moral guidance?
130
00:06:27,669 --> 00:06:29,771
Yeah.
131
00:06:29,871 --> 00:06:31,172
Franklin: Mm.
132
00:06:31,272 --> 00:06:32,970
When you left the bar
that night with Gallagher,
133
00:06:32,994 --> 00:06:34,776
did you go straight to your car?
134
00:06:34,876 --> 00:06:36,337
Yes. Where was it parked?
135
00:06:36,437 --> 00:06:37,379
'Round the back.
136
00:06:37,479 --> 00:06:38,660
Mm.
137
00:06:38,760 --> 00:06:40,240
You see anyone on
the way to your car?
138
00:06:40,321 --> 00:06:41,703
Nobody.
139
00:06:41,803 --> 00:06:43,385
Nothing unusual? Nothing.
140
00:06:43,485 --> 00:06:47,068
No contact with any other
vehicles on the way to your car?
141
00:06:47,168 --> 00:06:48,990
No.
142
00:06:49,090 --> 00:06:51,232
Okay.
143
00:06:51,332 --> 00:06:52,434
♪♪
144
00:06:52,534 --> 00:06:54,956
Why would I?
145
00:06:55,056 --> 00:06:58,960
♪♪
146
00:06:59,060 --> 00:07:01,923
It's a good question.
Why would you?
147
00:07:02,023 --> 00:07:03,084
♪♪
148
00:07:03,184 --> 00:07:05,407
♪ Chicago ♪
149
00:07:05,507 --> 00:07:08,049
♪ Where the dollar and blue
collar go hand in hand ♪
150
00:07:08,149 --> 00:07:10,492
♪ City of Dreams so big ♪
151
00:07:10,592 --> 00:07:13,294
♪ Nightmares don't
stand a chance ♪
152
00:07:13,394 --> 00:07:16,337
♪ A concrete paradise
where roses grow ♪
153
00:07:16,437 --> 00:07:17,859
♪ See the smile from a child ♪
154
00:07:17,959 --> 00:07:19,380
♪ Light up the
Magnificent Mile ♪
155
00:07:19,480 --> 00:07:21,262
♪ And melt the coldest snow ♪
156
00:07:21,362 --> 00:07:22,944
♪ This is home ♪
157
00:07:23,044 --> 00:07:25,707
♪ Find the brightest minds
on these dark streets ♪
158
00:07:25,807 --> 00:07:28,590
♪ See the heart and soul
on these old blocks ♪
159
00:07:28,690 --> 00:07:30,712
♪ Where we grow,
we call it the Go ♪
160
00:07:30,812 --> 00:07:34,055
♪ 'Cause we don't stop ♪
161
00:07:37,979 --> 00:07:39,681
Inebriated.
162
00:07:39,781 --> 00:07:42,323
Beyond angry, and
getting angrier.
163
00:07:42,423 --> 00:07:43,565
And you?
164
00:07:43,665 --> 00:07:45,927
Moses Johnson killed
Michael Rossi.
165
00:07:46,027 --> 00:07:47,609
And now he's at
college in California
166
00:07:47,709 --> 00:07:49,651
on a track scholarship.
167
00:07:49,751 --> 00:07:52,293
I don't know. It still
feels like a travesty.
168
00:07:52,393 --> 00:07:54,335
So God knows how
Johnny Logan felt
169
00:07:54,435 --> 00:07:55,897
on the night of the verdict.
170
00:07:55,997 --> 00:07:57,999
Thank you for your candour.
171
00:08:00,762 --> 00:08:02,584
When did you leave?
172
00:08:02,684 --> 00:08:06,748
Same time as Frater.
173
00:08:06,848 --> 00:08:09,471
Where was Frater's car parked?
174
00:08:09,571 --> 00:08:11,352
Next to mine, around the back.
175
00:08:11,452 --> 00:08:14,315
So you walked with
Frater to your car?
176
00:08:14,415 --> 00:08:16,357
Yes. Were there
any other vehicles
177
00:08:16,457 --> 00:08:18,459
outside the front of the bar?
178
00:08:19,781 --> 00:08:21,242
I-I'm... I'm not sure.
179
00:08:21,342 --> 00:08:23,200
Any contact with anyone else
or anyone else's vehicle
180
00:08:23,224 --> 00:08:24,686
on the way to your car?
181
00:08:24,786 --> 00:08:27,008
No.
182
00:08:27,108 --> 00:08:28,369
Mm.
183
00:08:28,469 --> 00:08:30,251
Did you or Frater go
back to the Low Bar
184
00:08:30,351 --> 00:08:32,894
in the 48 hours following?
185
00:08:32,994 --> 00:08:34,455
♪♪
186
00:08:34,555 --> 00:08:36,898
Uh, no.
187
00:08:36,998 --> 00:08:38,540
Thank you very much.
188
00:08:38,640 --> 00:08:39,301
♪♪
189
00:08:44,045 --> 00:08:48,990
The whole grid? That's
a lot of mouths to feed.
190
00:08:49,090 --> 00:08:51,873
I'll introduce
you to my connect.
191
00:08:51,973 --> 00:08:54,075
Product will be no problem.
192
00:08:54,175 --> 00:08:57,799
Buy from them, hit me
off with a broker's fee.
193
00:08:57,899 --> 00:08:59,200
5%.
194
00:08:59,300 --> 00:09:01,763
That shit sound a
little too good.
195
00:09:01,863 --> 00:09:03,525
What you got up yo' sleeve?
196
00:09:03,625 --> 00:09:06,207
You got "them people"
waiting with fed charges?
197
00:09:06,307 --> 00:09:07,809
Not at all.
198
00:09:07,909 --> 00:09:09,651
Then why the flip?
199
00:09:09,751 --> 00:09:11,132
Hmm.
200
00:09:11,232 --> 00:09:13,414
Why so generous with us?
201
00:09:13,514 --> 00:09:18,820
They finna build a
Whole Foods right here.
202
00:09:18,920 --> 00:09:22,383
Seem the world
changing all around us.
203
00:09:22,483 --> 00:09:24,626
Five years from now, though,
204
00:09:24,726 --> 00:09:28,229
this will be a
whole new situation.
205
00:09:28,329 --> 00:09:30,952
I feel that.
206
00:09:31,052 --> 00:09:34,676
But in the meantime, there's
paper to be made today.
207
00:09:34,776 --> 00:09:36,317
Tomorrow not promised.
208
00:09:36,417 --> 00:09:39,921
It's a whole new breed out
here in these streets, G.
209
00:09:40,021 --> 00:09:41,442
Young'uns don't
honour they flags
210
00:09:41,542 --> 00:09:43,605
the way they used to when
me and you was shorties.
211
00:09:43,705 --> 00:09:46,688
'Hood full of cliques
and baby gangs.
212
00:09:46,788 --> 00:09:49,410
Kids killing each other
over social-media bullshit?
213
00:09:49,510 --> 00:09:52,013
♪♪
214
00:09:52,113 --> 00:09:56,377
It's not good for business,
any of that fracturing.
215
00:09:56,477 --> 00:09:59,821
Way better off for
me going legit,
216
00:09:59,921 --> 00:10:02,584
dealing with one man than
a hundred baby cliques.
217
00:10:02,684 --> 00:10:03,785
That's you.
218
00:10:03,885 --> 00:10:05,546
♪♪
219
00:10:05,646 --> 00:10:07,028
You the man.
220
00:10:07,128 --> 00:10:10,071
You got the energy for
all this street shit.
221
00:10:10,171 --> 00:10:12,473
I've done my time.
222
00:10:12,573 --> 00:10:14,195
I'm out.
223
00:10:14,295 --> 00:10:15,837
♪♪
224
00:10:15,937 --> 00:10:17,999
We'll be in touch.
225
00:10:18,099 --> 00:10:19,641
[Chuckles softly]
226
00:10:19,741 --> 00:10:21,082
♪♪
227
00:10:21,182 --> 00:10:23,244
[Indistinct conversations]
228
00:10:23,344 --> 00:10:24,005
♪♪
229
00:10:32,513 --> 00:10:33,174
♪♪
230
00:10:41,642 --> 00:10:44,545
I saw him walk out... I
assumed he went for a smoke.
231
00:10:44,645 --> 00:10:46,107
He didn't come back.
232
00:10:46,207 --> 00:10:49,711
That's the last I saw of
the accused until today.
233
00:10:49,811 --> 00:10:52,874
How long have you been
the owner of the Low Bar?
234
00:10:52,974 --> 00:10:54,115
14 years.
235
00:10:54,215 --> 00:10:55,717
What'd you do before that?
236
00:10:55,817 --> 00:10:56,958
I was a police officer.
237
00:10:57,058 --> 00:10:58,599
Mm.
238
00:10:58,699 --> 00:11:00,802
Who was the owner of
the bar before you?
239
00:11:00,902 --> 00:11:02,523
Gerry Spencer.
240
00:11:02,623 --> 00:11:04,445
Cop? Yes.
241
00:11:04,545 --> 00:11:07,048
What's the percentage
of customers
242
00:11:07,148 --> 00:11:08,650
who are police officers?
243
00:11:08,750 --> 00:11:10,752
All of them.
244
00:11:12,914 --> 00:11:13,975
What car do you own?
245
00:11:14,075 --> 00:11:15,857
A Tesla.
246
00:11:15,957 --> 00:11:17,618
Nice. Bought it new?
247
00:11:17,718 --> 00:11:19,260
Yes. Expensive?
248
00:11:19,360 --> 00:11:21,462
You thinking of getting one?
249
00:11:21,562 --> 00:11:23,144
[Chuckles] No.
250
00:11:23,244 --> 00:11:25,386
I've been a public defender
my whole working life.
251
00:11:25,486 --> 00:11:27,669
I-I can't afford
a car like that.
252
00:11:27,769 --> 00:11:29,510
But you can?
253
00:11:29,610 --> 00:11:33,474
Business is good. There's
13,000 cops in Chicago.
254
00:11:33,574 --> 00:11:35,677
Most of them like to
have a drink after work.
255
00:11:35,777 --> 00:11:37,158
All of them know the Low Bar.
256
00:11:37,258 --> 00:11:38,960
Without the goodwill of the CPD,
257
00:11:39,060 --> 00:11:41,723
you wouldn't have a
business, let alone a Tesla.
258
00:11:41,823 --> 00:11:43,805
They're great people.
259
00:11:43,905 --> 00:11:45,807
Hmm.
260
00:11:45,907 --> 00:11:47,587
Franklin: We've been
hearing that my client
261
00:11:47,668 --> 00:11:49,050
was pretty drunk that night.
262
00:11:49,150 --> 00:11:52,133
I was gonna have to
take his keys from him.
263
00:11:52,233 --> 00:11:53,290
Was there a tab for the drinks?
264
00:11:53,314 --> 00:11:54,736
Yes. In whose name?
265
00:11:54,836 --> 00:11:56,057
Lieutenant Brannigan.
266
00:11:56,157 --> 00:11:58,900
But he... he went home early.
267
00:11:59,000 --> 00:12:00,501
He left it open after he left.
268
00:12:00,601 --> 00:12:03,504
It was that kind of night,
and he's that kind of man.
269
00:12:03,604 --> 00:12:04,986
Mm. Tab for who?
270
00:12:05,086 --> 00:12:06,307
His guys.
271
00:12:06,407 --> 00:12:09,070
Frater, Gallagher, Logan.
272
00:12:09,170 --> 00:12:12,193
Yes. Yes, I... I
got it right here.
273
00:12:12,293 --> 00:12:14,836
Frater and Gallagher,
were... what's the word?
274
00:12:14,936 --> 00:12:16,918
Were they, uh, uh, "inebriated"?
275
00:12:17,018 --> 00:12:19,040
[Snorts] What... What's funny?
276
00:12:19,140 --> 00:12:22,043
That's kind of lawyer language
right there... "inebriated."
277
00:12:22,143 --> 00:12:23,444
[Chuckles] Not the way
278
00:12:23,544 --> 00:12:25,566
you and your cop buddies
talk to each other?
279
00:12:25,666 --> 00:12:27,668
We're a little more blue-collar.
280
00:12:30,231 --> 00:12:33,254
Mr. Wayne, how much
for a single Jameson?
281
00:12:33,354 --> 00:12:34,615
$6.
282
00:12:34,715 --> 00:12:36,697
IPA? $5.50.
283
00:12:36,797 --> 00:12:38,139
$5.50.
284
00:12:38,239 --> 00:12:40,101
Can you confirm all
the drinks on this tab
285
00:12:40,201 --> 00:12:42,503
are single shots
and bottles of IPA?
286
00:12:42,603 --> 00:12:43,504
Yes.
287
00:12:43,604 --> 00:12:44,826
Okay.
288
00:12:44,926 --> 00:12:46,707
Brannigan left early... sober?
289
00:12:46,807 --> 00:12:48,910
That's right. He
had a couple drinks?
290
00:12:49,010 --> 00:12:50,471
A few. Shots.
291
00:12:50,571 --> 00:12:53,154
Frater and Gallagher were
all fit to drive home?
292
00:12:53,254 --> 00:12:54,275
Yes.
293
00:12:54,375 --> 00:12:55,797
So let's be liberal
here and say,
294
00:12:55,897 --> 00:12:59,520
legal driving limit,
three, four shots apiece?
295
00:12:59,620 --> 00:13:01,242
Sounds right.
296
00:13:01,342 --> 00:13:04,565
And you had a couple of
drinks on the lieutenant?
297
00:13:04,665 --> 00:13:06,287
Yes, a couple. [Chuckles]
298
00:13:06,387 --> 00:13:08,729
So that's 12 shots
between the four of you.
299
00:13:08,829 --> 00:13:10,011
Yeah.
300
00:13:10,111 --> 00:13:12,874
And, er, 12 times
$6... 72 bucks.
301
00:13:17,038 --> 00:13:20,141
What's the total on the tab?
302
00:13:20,241 --> 00:13:22,523
$409.
303
00:13:26,247 --> 00:13:27,949
$409.
304
00:13:28,049 --> 00:13:31,592
So Officer Logan
305
00:13:31,692 --> 00:13:37,118
had $337 worth of
whiskey and beer.
306
00:13:37,218 --> 00:13:39,276
Don't... Don't... Don't...
Don't worry. I've done the math.
307
00:13:39,300 --> 00:13:42,964
That's 42 shots and 17 IPAs
308
00:13:43,064 --> 00:13:45,086
between when he
arrived at 6:00
309
00:13:45,186 --> 00:13:46,848
and when he left
the bar at 8:00.
310
00:13:46,948 --> 00:13:53,054
That's 59 units of
alcohol in two hours.
311
00:13:53,154 --> 00:13:56,697
Now, you... you've been behind
the bar for 14 years now.
312
00:13:56,797 --> 00:13:59,740
Have you ever seen somebody
put away that much alcohol
313
00:13:59,840 --> 00:14:02,223
and walk out the door?
314
00:14:02,323 --> 00:14:03,464
He'd be dead, wouldn't he?
315
00:14:03,564 --> 00:14:05,386
I don't know about that.
316
00:14:05,486 --> 00:14:07,148
You don't know about that?
317
00:14:07,248 --> 00:14:09,030
The science there.
318
00:14:09,130 --> 00:14:12,113
Well, why don't we just rely
on your 14 years of experience
319
00:14:12,213 --> 00:14:15,196
and your good old blue-collar
common sense, Wayne?
320
00:14:15,296 --> 00:14:17,638
[Chuckling] You know
what I'm saying?
321
00:14:17,738 --> 00:14:21,762
Come on, man.
A-Answer the question.
322
00:14:21,862 --> 00:14:23,364
Somebody's lying here, Wayne.
323
00:14:23,464 --> 00:14:27,688
♪♪
324
00:14:27,788 --> 00:14:30,651
Look, I know you...
You can't say,
325
00:14:30,751 --> 00:14:34,695
what with your Tesla
and your solidarity
326
00:14:34,795 --> 00:14:36,035
with the good old boys in blue,
327
00:14:36,117 --> 00:14:37,698
but so let me make
this easy for you.
328
00:14:37,798 --> 00:14:39,180
I'm not saying somebody's lying.
329
00:14:39,280 --> 00:14:42,543
I'm... I'm saying
y'all all are lying.
330
00:14:42,643 --> 00:14:44,425
It's like y'all got
together beforehand
331
00:14:44,525 --> 00:14:46,707
and worked out what
the story was gonna be.
332
00:14:46,807 --> 00:14:48,749
What lie? What story?
333
00:14:48,849 --> 00:14:51,672
♪♪
334
00:14:51,772 --> 00:14:55,836
The bad apple was shit-faced,
members of the jury.
335
00:14:55,936 --> 00:14:59,560
Shit-faced and crazy.
336
00:14:59,660 --> 00:15:02,483
It grieves me to have to say it,
337
00:15:02,583 --> 00:15:07,168
but this new culture of openness
and integrity at the CPD
338
00:15:07,268 --> 00:15:08,649
makes me have to do it...
339
00:15:08,749 --> 00:15:12,253
"Johnny Logan can be
relied on for nothing!
340
00:15:12,353 --> 00:15:16,417
He's a rotten,
stinking racist pig.
341
00:15:16,517 --> 00:15:18,215
Me and the boys were
all very sober the night
342
00:15:18,239 --> 00:15:20,141
Moses walked into
the promised land,
343
00:15:20,241 --> 00:15:21,462
and we can be relied on
344
00:15:21,562 --> 00:15:23,184
to remember everything
that happened,
345
00:15:23,284 --> 00:15:26,627
and you can be sure we are
entirely credible witnesses."
346
00:15:26,727 --> 00:15:28,509
Your Honour.
347
00:15:28,609 --> 00:15:30,831
Your witness asked me a
question. I'm answering it.
348
00:15:30,931 --> 00:15:33,394
Did I leave anything out, Wayne?
349
00:15:33,494 --> 00:15:35,236
Uh, M-Ms. Pearson?
350
00:15:35,336 --> 00:15:37,278
You better spell
it out, Counselor.
351
00:15:37,378 --> 00:15:39,200
If you're going where
I think you're going,
352
00:15:39,300 --> 00:15:40,521
Ms. Pearson and her witness
353
00:15:40,621 --> 00:15:42,623
are entitled to
know what's coming.
354
00:15:57,038 --> 00:16:00,421
I think you were all there
when Jalil was dying.
355
00:16:00,521 --> 00:16:01,943
I think you let him die.
356
00:16:02,043 --> 00:16:03,424
I think you did what cops do...
357
00:16:03,524 --> 00:16:05,306
You covered up for
a brother officer
358
00:16:05,406 --> 00:16:09,550
until you realised you
couldn't stand it up,
359
00:16:09,650 --> 00:16:10,992
so you cut him loose.
360
00:16:11,092 --> 00:16:13,154
And so there he is...
361
00:16:13,254 --> 00:16:16,037
The poster boy for
police brutality,
362
00:16:16,137 --> 00:16:19,160
taking all the
shots for a rotten,
363
00:16:19,260 --> 00:16:23,924
stinking racist pig
of an organisation.
364
00:16:24,024 --> 00:16:28,970
♪♪
365
00:16:29,070 --> 00:16:34,115
♪♪
366
00:16:35,596 --> 00:16:37,738
[Indistinct conversations]
367
00:16:37,838 --> 00:16:40,621
Woman: Would all parties
in the case of [indistinct]
368
00:16:40,721 --> 00:16:43,404
come to Court One, please?
369
00:16:49,770 --> 00:16:52,633
He's playing fast and loose
with the rules of evidence,
370
00:16:52,733 --> 00:16:54,515
and that's fine as
long as he understands
371
00:16:54,615 --> 00:16:55,956
I can fight dirty too.
372
00:16:56,056 --> 00:16:58,359
Wow. Is that all you got, Kim?
373
00:16:58,459 --> 00:17:00,161
A word in the ear
of the white woman
374
00:17:00,261 --> 00:17:03,084
sitting next to the
scary Black guy?
375
00:17:03,184 --> 00:17:06,007
♪♪
376
00:17:06,107 --> 00:17:08,289
Dr. Wen: Measurements
taken of fractures
377
00:17:08,389 --> 00:17:10,651
to the cranial portion
of Mr. Watts' skull
378
00:17:10,751 --> 00:17:13,574
were consistent with those
of the front sight, barrel,
379
00:17:13,674 --> 00:17:15,136
and butt of the pistol
380
00:17:15,236 --> 00:17:19,180
presented to the medical
examiner's office for analysis.
381
00:17:19,280 --> 00:17:22,183
A black Glock 17.
382
00:17:22,283 --> 00:17:24,745
Is this the weapon you examined?
383
00:17:24,845 --> 00:17:26,847
Yes, it is.
384
00:17:30,251 --> 00:17:33,874
We were able to retrieve
trace amounts of blood,
385
00:17:33,974 --> 00:17:36,837
tissue, hair, and
bone fragments.
386
00:17:36,937 --> 00:17:41,402
All of these samples were exact
matches to Jalil Watts' DNA.
387
00:17:41,502 --> 00:17:44,805
Swab samples from the pistol
grip were also tested.
388
00:17:44,905 --> 00:17:46,487
What did the results show?
389
00:17:46,587 --> 00:17:48,008
The samples from the gun match
390
00:17:48,108 --> 00:17:51,031
the DNA profile
for Officer Logan.
391
00:17:53,874 --> 00:17:55,996
Thank you.
392
00:18:01,882 --> 00:18:05,786
How much time between Mr. Watts
sustaining his injuries
393
00:18:05,886 --> 00:18:08,729
and the arrival of the
gun at your office?
394
00:18:09,730 --> 00:18:12,633
Uh, I believe six
weeks had passed.
395
00:18:12,733 --> 00:18:15,156
It was actually 44 days.
396
00:18:15,256 --> 00:18:17,158
Where was the gun
recovered from?
397
00:18:17,258 --> 00:18:18,999
A curbside sewage drain.
398
00:18:19,099 --> 00:18:22,123
A citizen saw the gun and
called the authorities.
399
00:18:22,223 --> 00:18:25,446
How would you describe the
overall condition of the weapon
400
00:18:25,546 --> 00:18:27,608
and the quality of the DNA
401
00:18:27,708 --> 00:18:29,370
you were able to
extract from it?
402
00:18:29,470 --> 00:18:32,333
The weapon itself was in
good working condition.
403
00:18:32,433 --> 00:18:35,496
The quality of DNA is
not really an issue.
404
00:18:35,596 --> 00:18:37,738
Either it exists or it doesn't.
405
00:18:37,838 --> 00:18:40,661
Wouldn't it be
unusual for a weapon
406
00:18:40,761 --> 00:18:43,304
that's been in a sewage
drain for a month and a half
407
00:18:43,404 --> 00:18:46,747
to be submitted to your office
in good working condition,
408
00:18:46,847 --> 00:18:49,710
yielding readable DNA samples?
409
00:18:49,810 --> 00:18:52,032
It's, uh, certainly
not the norm.
410
00:18:52,132 --> 00:18:55,676
Would you agree that it's
far more likely that the gun
411
00:18:55,776 --> 00:19:00,241
was recovered, sealed, and
stored to preserve the DNA,
412
00:19:00,341 --> 00:19:04,885
and then later presented to
your office for examination?
413
00:19:04,985 --> 00:19:07,047
Why would anyone do that?
414
00:19:07,147 --> 00:19:10,851
That is a good question.
415
00:19:10,951 --> 00:19:11,612
♪♪
416
00:19:17,117 --> 00:19:17,778
♪♪
417
00:19:22,803 --> 00:19:25,065
Logan was a drinker.
418
00:19:25,165 --> 00:19:26,667
And he drank on duty.
419
00:19:26,767 --> 00:19:28,629
He kept miniatures
in the car with him.
420
00:19:28,729 --> 00:19:31,552
He has a problem.
421
00:19:31,652 --> 00:19:34,875
Tell us about the night of
the Moses Johnson verdict.
422
00:19:34,975 --> 00:19:37,958
We'd been ready for
the city to go up.
423
00:19:38,058 --> 00:19:39,640
If the verdict had
gone the other way,
424
00:19:39,740 --> 00:19:41,121
we had intel that was telling us
425
00:19:41,221 --> 00:19:42,963
the whole show was
coming to town.
426
00:19:43,063 --> 00:19:44,605
By which you mean what?
427
00:19:44,705 --> 00:19:47,127
Rioting, fires, looting.
428
00:19:47,227 --> 00:19:49,250
So when the "not
guilty" came back,
429
00:19:49,350 --> 00:19:51,352
in one sense it was good news.
430
00:19:52,393 --> 00:19:55,176
Did you talk to Lieutenant
Brannigan that night?
431
00:19:55,276 --> 00:19:57,618
Yes. Who called who?
432
00:19:57,718 --> 00:20:00,581
Oh, not on the phone. I
went to see him at home.
433
00:20:00,681 --> 00:20:02,463
Do you remember
what time that was?
434
00:20:02,563 --> 00:20:04,505
It would've been around 8:00.
435
00:20:04,605 --> 00:20:07,067
Anyone else there? No.
436
00:20:07,167 --> 00:20:08,869
But he was taking lots of calls.
437
00:20:08,969 --> 00:20:10,231
From...?
438
00:20:10,331 --> 00:20:12,833
His guys wanting to talk.
439
00:20:12,933 --> 00:20:13,594
♪♪
440
00:20:21,662 --> 00:20:22,323
♪♪
441
00:20:29,830 --> 00:20:31,212
Have you and Brannigan
442
00:20:31,312 --> 00:20:33,654
talked about your
testimony for this trial?
443
00:20:33,754 --> 00:20:35,256
What do you mean?
444
00:20:35,356 --> 00:20:38,699
Yesterday, for example, did
you and Brannigan discuss
445
00:20:38,799 --> 00:20:40,621
what he's already
said on the stand
446
00:20:40,721 --> 00:20:42,383
and what you're going
to say on the stand?
447
00:20:42,483 --> 00:20:45,586
Of course not. That's
not how it works.
448
00:20:45,686 --> 00:20:48,148
You wouldn't do that. No.
449
00:20:48,248 --> 00:20:49,550
Why not?
450
00:20:49,650 --> 00:20:51,512
It would be wrong.
451
00:20:51,612 --> 00:20:52,953
What kind of wrong?
452
00:20:53,053 --> 00:20:55,115
"Contempt of court" wrong.
453
00:20:55,215 --> 00:20:58,759
The whole system stops working
if witnesses prime each other.
454
00:20:58,859 --> 00:21:01,882
It's the opposite
of clean justice.
455
00:21:01,982 --> 00:21:03,444
Exactly.
456
00:21:03,544 --> 00:21:06,727
And you would never
do a thing like that.
457
00:21:06,827 --> 00:21:08,829
Never.
458
00:21:11,992 --> 00:21:13,213
Thank you.
459
00:21:13,313 --> 00:21:14,335
[Knocking on door]
460
00:21:14,435 --> 00:21:15,456
Yeah.
461
00:21:15,556 --> 00:21:17,258
[Mid-tempo music playing]
462
00:21:17,358 --> 00:21:18,419
Yeah, I'm coming.
463
00:21:18,519 --> 00:21:19,420
[Knocking continues]
464
00:21:19,520 --> 00:21:21,522
I'm coming.
465
00:21:23,323 --> 00:21:25,346
What... No.
466
00:21:25,446 --> 00:21:28,709
No! No! No, wait, wait, wait! You need
to know something! It's important!
467
00:21:28,809 --> 00:21:30,271
No! Yo, hey, man! Please!
468
00:21:30,371 --> 00:21:32,913
Hey, it's important.
469
00:21:33,013 --> 00:21:35,356
It's important.
470
00:21:35,456 --> 00:21:37,458
Please.
471
00:21:38,459 --> 00:21:40,481
Have we met before? No.
472
00:21:40,581 --> 00:21:42,799
You do that to my son and you have
the nerve to show your face here?
473
00:21:42,823 --> 00:21:44,084
Hell of a nerve.
474
00:21:44,184 --> 00:21:46,166
What, you come to
plant more drugs?
475
00:21:46,266 --> 00:21:48,525
I'm sorry, my younger son isn't
here for you to torture him too.
476
00:21:48,549 --> 00:21:49,629
No, I'm sorry. You're right.
477
00:21:49,710 --> 00:21:51,251
Norma. "Norma" what?!
478
00:21:51,351 --> 00:21:53,874
It's fucked up.
479
00:21:54,875 --> 00:21:56,697
Please.
480
00:21:56,797 --> 00:21:58,619
[Siren wailing in distance]
481
00:21:58,719 --> 00:22:00,721
Listen to me.
482
00:22:01,241 --> 00:22:03,243
So?
483
00:22:10,050 --> 00:22:12,212
[Sighs] Alright.
484
00:22:17,738 --> 00:22:21,281
Brothers in the
force stick together.
485
00:22:21,381 --> 00:22:23,484
We share things with each other.
486
00:22:23,584 --> 00:22:25,966
I'm sure you can understand
and appreciate this.
487
00:22:26,066 --> 00:22:28,809
Mm. Looking at you,
all I see is blue.
488
00:22:28,909 --> 00:22:30,651
Look, the night of the verdict,
489
00:22:30,751 --> 00:22:32,929
one of the brothers pulled over
a car for running a red light.
490
00:22:32,953 --> 00:22:35,416
Lieutenant Brannigan was
driving the car, and...
491
00:22:35,516 --> 00:22:36,813
Now, cops, we don't
ticket each other.
492
00:22:36,837 --> 00:22:38,659
We just wave each
other on, but...
493
00:22:38,759 --> 00:22:40,216
The brother noticed that
there was another man
494
00:22:40,240 --> 00:22:42,062
passed out in the
passenger-side seat.
495
00:22:42,162 --> 00:22:45,065
So when Brannigan drove away,
he called in a license plate.
496
00:22:45,165 --> 00:22:47,147
♪♪
497
00:22:47,247 --> 00:22:49,910
The car was registered
to Johnny Logan.
498
00:22:50,010 --> 00:22:50,671
♪♪
499
00:22:58,699 --> 00:23:03,524
Johnny Logan beat
Jalil Watts to death...
500
00:23:03,624 --> 00:23:05,646
and Brannigan drove him home.
501
00:23:05,746 --> 00:23:06,807
♪♪
502
00:23:06,907 --> 00:23:08,949
Yeah.
503
00:23:12,513 --> 00:23:14,375
[ Sighs ]
504
00:23:14,475 --> 00:23:15,136
♪♪
505
00:23:23,644 --> 00:23:24,305
♪♪
506
00:23:30,971 --> 00:23:31,632
♪♪
507
00:23:38,218 --> 00:23:41,201
Did you lie on the
stand at Moses' trial?
508
00:23:41,301 --> 00:23:43,764
♪♪
509
00:23:43,864 --> 00:23:45,766
I want to hear you say it.
510
00:23:45,866 --> 00:23:48,729
♪♪
511
00:23:48,829 --> 00:23:51,091
We all did.
512
00:23:51,191 --> 00:23:54,134
♪♪
513
00:23:54,234 --> 00:23:55,936
The gun?
514
00:23:56,036 --> 00:23:57,738
Mm-hmm. Yeah.
515
00:23:57,838 --> 00:24:00,380
What if he would've
been found guilty?
516
00:24:00,480 --> 00:24:02,458
That's the question I've been
asking myself all this time.
517
00:24:02,482 --> 00:24:04,941
And your conscience is all of a
sudden getting the best of you?!
518
00:24:04,965 --> 00:24:06,182
It's the reason
I'm here right now.
519
00:24:06,206 --> 00:24:07,606
It's okay, it's
okay. Hey, hey, hey.
520
00:24:07,648 --> 00:24:08,928
All right, all right, all right.
521
00:24:08,969 --> 00:24:10,751
Um, that brother cop.
522
00:24:10,851 --> 00:24:12,192
Now, is he willing to testify?
523
00:24:12,292 --> 00:24:13,193
I don't know.
524
00:24:13,293 --> 00:24:14,675
Well, what about you?
525
00:24:14,775 --> 00:24:15,996
I...
526
00:24:16,096 --> 00:24:18,238
Okay, um...
527
00:24:18,338 --> 00:24:21,121
Were you at the Low Bar
the night, um, Jalil died?
528
00:24:21,221 --> 00:24:23,403
No. Why not?
529
00:24:23,503 --> 00:24:25,543
Because I knew that I
wouldn't feel like I belonged.
530
00:24:25,626 --> 00:24:27,848
You wouldn't understand.
531
00:24:27,948 --> 00:24:30,451
Being a Black cop?
532
00:24:30,551 --> 00:24:33,774
Nobody loves you. Nobody.
533
00:24:33,874 --> 00:24:37,337
Before you pass judgment,
ask yourself this...
534
00:24:37,437 --> 00:24:43,303
Do we need more Black
officers on our streets,
535
00:24:43,403 --> 00:24:46,266
or fewer?
536
00:24:46,366 --> 00:24:48,308
Okay. So, listen, um...
537
00:24:48,408 --> 00:24:49,870
You bringing and
giving this to us,
538
00:24:49,970 --> 00:24:51,632
is that so it's not
coming from you?
539
00:24:51,732 --> 00:24:52,633
What we doing?
540
00:24:52,733 --> 00:24:56,557
♪♪
541
00:24:56,657 --> 00:24:59,119
Tell Franklin Roberts
what I just told you.
542
00:24:59,219 --> 00:25:00,601
♪♪
543
00:25:00,701 --> 00:25:03,644
Only, he can't know
it came from me.
544
00:25:03,744 --> 00:25:05,566
Or else I'm not safe.
545
00:25:05,666 --> 00:25:10,651
♪♪
546
00:25:10,751 --> 00:25:13,173
Can I trust you with this?
547
00:25:13,273 --> 00:25:15,295
♪♪
548
00:25:15,395 --> 00:25:19,379
Yeah, of course. Yeah,
man, of course, you can.
549
00:25:19,479 --> 00:25:24,625
♪♪
550
00:25:24,725 --> 00:25:29,830
♪♪
551
00:25:29,930 --> 00:25:31,932
[Door closes]
552
00:25:33,333 --> 00:25:36,396
[Indistinct conversations,
telephones ringing]
553
00:25:36,496 --> 00:25:37,157
♪♪
554
00:25:45,425 --> 00:25:47,848
♪♪
555
00:25:47,948 --> 00:25:49,690
Step through, please.
556
00:25:49,790 --> 00:25:51,572
[Indistinct conversations]
557
00:25:51,672 --> 00:25:52,333
♪♪
558
00:25:57,477 --> 00:26:02,543
♪♪
559
00:26:02,643 --> 00:26:04,585
You okay?
560
00:26:04,685 --> 00:26:06,827
What's wrong?
561
00:26:06,927 --> 00:26:09,389
♪♪
562
00:26:09,489 --> 00:26:10,551
What?
563
00:26:10,651 --> 00:26:12,232
♪♪
564
00:26:12,332 --> 00:26:15,195
There's something
you need to know.
565
00:26:15,295 --> 00:26:15,956
♪♪
566
00:26:23,984 --> 00:26:24,645
♪♪
567
00:26:32,753 --> 00:26:33,414
♪♪
568
00:26:41,041 --> 00:26:42,783
[Keys jingling]
569
00:26:42,883 --> 00:26:43,544
♪♪
570
00:26:52,693 --> 00:26:54,795
[Door opens]
571
00:26:54,895 --> 00:26:58,198
♪♪
572
00:26:58,298 --> 00:27:00,300
Hey, baby, where you been?
573
00:27:01,301 --> 00:27:03,303
Mm.
574
00:27:08,308 --> 00:27:10,470
I've been thinking
about forgiveness.
575
00:27:11,471 --> 00:27:13,774
Yeah, how do you mean?
576
00:27:13,874 --> 00:27:17,037
That cop, what he
did to my family.
577
00:27:18,598 --> 00:27:22,803
God says I should have it
in my heart to forgive him.
578
00:27:25,085 --> 00:27:26,186
Can you?
579
00:27:26,286 --> 00:27:28,288
[Siren wailing in distance]
580
00:27:30,050 --> 00:27:31,551
No.
581
00:27:31,651 --> 00:27:33,653
Okay.
582
00:27:34,334 --> 00:27:36,416
Okay.
583
00:27:38,498 --> 00:27:42,162
And that feels... not good.
584
00:27:42,262 --> 00:27:43,964
You know?
585
00:27:44,064 --> 00:27:45,766
I hate that, that I can't.
586
00:27:45,866 --> 00:27:47,988
Feels almost as
dirty as hating him.
587
00:27:51,191 --> 00:27:52,991
Killed us once with what
he did to our family,
588
00:27:53,073 --> 00:27:55,736
and now asking for forgiveness,
589
00:27:55,836 --> 00:27:57,838
it's like he's killing me again.
590
00:28:02,522 --> 00:28:04,344
Get in here.
591
00:28:04,444 --> 00:28:06,446
Come on. Get in here.
592
00:28:10,250 --> 00:28:12,252
Please?
593
00:28:15,896 --> 00:28:18,298
[Train passes]
594
00:28:21,221 --> 00:28:23,203
Come here.
595
00:28:23,303 --> 00:28:25,305
Lay down here.
596
00:28:39,359 --> 00:28:42,302
Is there, um...
597
00:28:42,402 --> 00:28:44,624
Is there anything you
want to tell me, Norma?
598
00:28:44,724 --> 00:28:45,385
♪♪
599
00:28:51,611 --> 00:28:55,275
♪♪
600
00:28:55,375 --> 00:28:57,718
[Indistinct conversations]
601
00:28:57,818 --> 00:28:58,479
♪♪
602
00:29:05,385 --> 00:29:06,486
[Indistinct conversations]
603
00:29:06,586 --> 00:29:07,968
Leonard: Yeah,
well, let's hope so.
604
00:29:08,068 --> 00:29:10,210
Woman: Hurry up
with those steaks.
605
00:29:10,310 --> 00:29:14,054
♪♪
606
00:29:14,154 --> 00:29:15,655
Man: Well done.
607
00:29:15,755 --> 00:29:17,017
♪♪
608
00:29:17,117 --> 00:29:18,298
[Speaks indistinctly]
609
00:29:18,398 --> 00:29:19,059
♪♪
610
00:29:28,088 --> 00:29:28,749
♪♪
611
00:29:37,817 --> 00:29:38,478
♪♪
612
00:29:47,507 --> 00:29:48,568
Woman: Counse... Oh.
613
00:29:48,668 --> 00:29:49,329
♪♪
614
00:29:55,555 --> 00:29:56,977
All rise.
615
00:29:57,077 --> 00:29:57,738
♪♪
616
00:30:05,365 --> 00:30:07,267
Franklin: We've been ambushed.
617
00:30:07,367 --> 00:30:10,150
This evidence was not disclosed
to us during discovery.
618
00:30:10,250 --> 00:30:11,948
This evidence didn't
exist during discovery.
619
00:30:11,972 --> 00:30:14,354
Do you want to argue
relevance, Counsellor?
620
00:30:14,454 --> 00:30:15,435
Happy to listen.
621
00:30:15,535 --> 00:30:16,957
Would there be any point?
622
00:30:17,057 --> 00:30:18,638
Like I said, happy to listen.
623
00:30:18,738 --> 00:30:20,520
Okay.
624
00:30:20,620 --> 00:30:24,004
My ruling is that Ms.
Pearson may play the video.
625
00:30:24,104 --> 00:30:24,765
♪♪
626
00:30:30,550 --> 00:30:31,771
Okay.
627
00:30:31,871 --> 00:30:33,934
This is not going
to be easy to watch.
628
00:30:34,034 --> 00:30:35,491
[Whispering] How the
hell did this happen?
629
00:30:35,515 --> 00:30:37,035
Believe me, I wouldn't
ask you to do it
630
00:30:37,117 --> 00:30:39,179
if it weren't essential.
631
00:30:39,279 --> 00:30:43,023
If you need me to stop at any
time, just put your hand up,
632
00:30:43,123 --> 00:30:44,945
and we can take a moment.
633
00:30:45,045 --> 00:30:48,348
♪♪
634
00:30:48,448 --> 00:30:49,709
[Click]
635
00:30:49,809 --> 00:30:51,151
[Rap music playing]
Johnny: Hey!
636
00:30:51,251 --> 00:30:52,993
Turn... that... off.
637
00:30:53,093 --> 00:30:54,674
You police?
638
00:30:54,774 --> 00:30:58,558
Yeah, I ain't breaking no
law, so fuck 12 and fuck you.
639
00:30:58,658 --> 00:31:00,000
[Grunts] [People gasping]
640
00:31:00,100 --> 00:31:02,002
♪♪
641
00:31:02,102 --> 00:31:05,245
[Groaning]
642
00:31:05,345 --> 00:31:08,528
♪♪
643
00:31:08,628 --> 00:31:10,090
Oh, God! [People gasping]
644
00:31:10,190 --> 00:31:13,373
♪♪
645
00:31:13,473 --> 00:31:16,656
[Thudding]
646
00:31:16,756 --> 00:31:18,378
Please!
647
00:31:18,478 --> 00:31:21,942
It's okay. We're done.
648
00:31:22,042 --> 00:31:23,864
Jury out, please.
649
00:31:23,964 --> 00:31:26,826
♪♪
650
00:31:26,926 --> 00:31:27,988
Stop!
651
00:31:28,088 --> 00:31:31,591
[Screaming indistinctly]
652
00:31:31,691 --> 00:31:34,154
Okay. Let's clear the court.
653
00:31:34,254 --> 00:31:35,595
Man: Cold-blooded!
654
00:31:35,695 --> 00:31:37,557
Man #2: All right, calm down.
655
00:31:37,657 --> 00:31:40,200
♪♪
656
00:31:40,300 --> 00:31:42,842
Man #3: Step outside!
657
00:31:42,942 --> 00:31:47,207
♪♪
658
00:31:47,307 --> 00:31:49,085
Judge Evans: I'm keeping
your client in custody
659
00:31:49,109 --> 00:31:50,850
until the courthouse is clear.
660
00:31:50,950 --> 00:31:53,693
It's for his own safety and for
the security of the building.
661
00:31:53,793 --> 00:31:55,936
♪♪
662
00:31:56,036 --> 00:31:57,537
[Door slams]
663
00:31:57,637 --> 00:31:58,698
[Breathing raggedly]
664
00:31:58,798 --> 00:32:03,343
♪♪
665
00:32:03,443 --> 00:32:05,665
Nicole: You haven't told him?
666
00:32:05,765 --> 00:32:07,787
You've seen how he
is, the state he's in.
667
00:32:07,887 --> 00:32:09,869
I can't trust him to
keep it to himself.
668
00:32:09,969 --> 00:32:12,552
And who knows who
might get to him.
669
00:32:12,652 --> 00:32:14,034
It's too big, Nicole.
670
00:32:14,134 --> 00:32:17,918
It's a kind of professional
lying, though, isn't it?
671
00:32:18,018 --> 00:32:19,239
Doesn't matter.
672
00:32:19,339 --> 00:32:21,441
What wouldn't you do?
673
00:32:21,541 --> 00:32:23,243
For the big prize?
674
00:32:23,343 --> 00:32:25,845
Who would you not sacrifice?
675
00:32:25,945 --> 00:32:28,028
Everybody wants me dead.
676
00:32:33,153 --> 00:32:35,215
And you made it so.
677
00:32:35,315 --> 00:32:38,258
Everybody... My
people, you people.
678
00:32:38,358 --> 00:32:39,859
We can get you
back to the church.
679
00:32:39,959 --> 00:32:42,662
No, no. I'm not
going back there.
680
00:32:42,762 --> 00:32:44,664
I've thought of that.
681
00:32:44,764 --> 00:32:45,425
♪♪
682
00:32:54,094 --> 00:32:54,755
♪♪
683
00:33:03,423 --> 00:33:04,084
♪♪
684
00:33:12,472 --> 00:33:14,694
Franklin.
685
00:33:14,794 --> 00:33:16,936
H-H-Hey.
686
00:33:17,036 --> 00:33:18,098
What's up, Lou?
687
00:33:18,198 --> 00:33:21,261
[Both laugh]
688
00:33:21,361 --> 00:33:22,702
I'm in C-37.
689
00:33:22,802 --> 00:33:25,585
Okay. I'm A-34.
690
00:33:25,685 --> 00:33:28,028
I appreciate you coming
through for me like this.
691
00:33:28,128 --> 00:33:30,350
33 years ago, you saved
me from this place.
692
00:33:30,450 --> 00:33:32,312
Kept me out of here.
Was it 33 years?
693
00:33:32,412 --> 00:33:33,994
Yeah. It feels like a week.
694
00:33:34,094 --> 00:33:35,996
[Both laugh]
695
00:33:36,096 --> 00:33:37,998
Yeah, thought I was
going downstairs
696
00:33:38,098 --> 00:33:39,799
for the rest of my life.
697
00:33:39,899 --> 00:33:41,561
You made a difference.
698
00:33:41,661 --> 00:33:43,803
There you go.
699
00:33:43,903 --> 00:33:45,405
So it's two days.
700
00:33:45,505 --> 00:33:46,646
Two days. Two days.
701
00:33:46,746 --> 00:33:48,928
And, uh, I'll make
sure I top it off.
702
00:33:49,028 --> 00:33:50,886
Use that super unleaded
for me, if you don't mind.
703
00:33:50,910 --> 00:33:53,653
Ohh. I got 184K on
that engine block.
704
00:33:53,753 --> 00:33:55,855
What? And
retirement's callin'.
705
00:33:55,955 --> 00:33:58,298
Time for me to move on.
706
00:33:58,398 --> 00:33:59,979
You, uh... You
heading down South?
707
00:34:00,079 --> 00:34:03,343
Yeah, I got a little
place outside of Natchez.
708
00:34:03,443 --> 00:34:05,665
Gonna do a little fishin'
and a lot of day-drinkin'.
709
00:34:05,765 --> 00:34:07,987
[Both laugh]
710
00:34:08,087 --> 00:34:10,070
Thought you'd be doin'
the same 'bout now.
711
00:34:10,170 --> 00:34:12,472
Oh, no, no, no. I... I...
712
00:34:12,572 --> 00:34:16,196
I got a little bit
more work to do yet.
713
00:34:16,296 --> 00:34:18,478
I see what you're
doing. You do?
714
00:34:18,578 --> 00:34:20,480
Don't worry. I'm the
only one that see it.
715
00:34:20,580 --> 00:34:22,402
What you see, Lou?
716
00:34:22,502 --> 00:34:25,045
Police reform? That ain't it.
717
00:34:25,145 --> 00:34:26,646
Deeper than that.
718
00:34:26,746 --> 00:34:29,449
See, the way I see it, one
giant web of complicity
719
00:34:29,549 --> 00:34:31,371
to keep the Black man down.
720
00:34:31,471 --> 00:34:33,893
Yeah. No, we got
to get serious.
721
00:34:33,993 --> 00:34:35,455
There's a threshold
of seriousness,
722
00:34:35,555 --> 00:34:37,497
and we got to get over it.
723
00:34:37,597 --> 00:34:41,141
30 years on, this man's still
proud of the public defender
724
00:34:41,241 --> 00:34:42,422
they gave me that day.
725
00:34:42,522 --> 00:34:44,384
I see where you going.
726
00:34:44,484 --> 00:34:46,426
Don't stop, Franklin Roberts.
727
00:34:46,526 --> 00:34:48,688
Bless you, brother.
728
00:34:50,610 --> 00:34:52,612
Oh.
729
00:34:57,297 --> 00:34:59,339
God keep you. And you.
730
00:35:24,123 --> 00:35:26,226
[Chanting] No justice, no peace!
731
00:35:26,326 --> 00:35:29,629
No justice, no peace!
No justice, no peace!
732
00:35:29,729 --> 00:35:33,793
No justice, no peace!
No justice, no peace!
733
00:35:33,893 --> 00:35:37,957
No justice, no peace!
No justice, no peace!
734
00:35:38,057 --> 00:35:41,100
No justice, no peace!
735
00:35:45,265 --> 00:35:47,307
You okay?
736
00:35:50,790 --> 00:35:52,972
Nobody saw us leave.
737
00:35:53,072 --> 00:35:55,074
Nobody.
738
00:35:56,996 --> 00:36:01,581
Look, I'm no lawyer,
but we don't seem to be
739
00:36:01,681 --> 00:36:03,683
doing a whole lot in there.
740
00:36:04,284 --> 00:36:06,286
You a boxing fan?
741
00:36:13,893 --> 00:36:15,955
Johnny: What is this?
What are we doing here?
742
00:36:16,055 --> 00:36:20,480
Franklin: October 30, 1974.
"Rumble in the Jungle."
743
00:36:20,580 --> 00:36:22,962
Kinshasa, Zaire.
744
00:36:23,062 --> 00:36:24,564
Ali-Foreman, rope-a-dope, yeah.
745
00:36:24,664 --> 00:36:27,267
This is our rope-a-dope, Johnny.
746
00:36:28,908 --> 00:36:30,970
Early rounds,
prosecution's coming at us
747
00:36:31,070 --> 00:36:32,772
with everything they got.
748
00:36:32,872 --> 00:36:36,256
Shots to the head, body shots.
749
00:36:36,356 --> 00:36:40,500
You know, he used to...
He used to sit out front,
750
00:36:40,600 --> 00:36:43,623
right... right there.
751
00:36:43,723 --> 00:36:47,146
People used to walk by and
say, "Good morning, Champ."
752
00:36:47,246 --> 00:36:49,709
He used to love that.
753
00:36:49,809 --> 00:36:53,713
I used to take a detour
home from school,
754
00:36:53,813 --> 00:36:55,275
walk by,
755
00:36:55,375 --> 00:36:58,318
staying on the sidewalk on
the other side of the street.
756
00:36:58,418 --> 00:37:01,000
I-I never got the nerve
to come over here.
757
00:37:01,100 --> 00:37:03,523
He never seemed to notice me.
758
00:37:03,623 --> 00:37:05,665
One day, he called me over here.
759
00:37:07,547 --> 00:37:09,128
I came across.
760
00:37:09,228 --> 00:37:13,132
He said, "I want to apologise
for being so shy to talk to you.
761
00:37:13,232 --> 00:37:16,596
Would... Would you like to
share a glass of lemonade?"
762
00:37:18,638 --> 00:37:20,640
Me and the Champ.
763
00:37:23,002 --> 00:37:29,869
You know, he won that title
back at 32 years of age,
764
00:37:29,969 --> 00:37:33,473
and he had no right to have it.
765
00:37:33,573 --> 00:37:37,697
And he did it by doing
things his own way.
766
00:37:45,865 --> 00:37:48,328
Everybody leaves out
a part of that story.
767
00:37:48,428 --> 00:37:50,430
What's that? What part?
768
00:37:51,991 --> 00:37:56,456
Ali caught Foreman in
round three, and he...
769
00:37:56,556 --> 00:37:58,338
He caught him again
in round four,
770
00:37:58,438 --> 00:38:02,562
and once more in
round... Round six.
771
00:38:05,365 --> 00:38:07,026
Nobody mentions that.
772
00:38:07,126 --> 00:38:12,552
Maybe because it doesn't fit
with the story of the story.
773
00:38:12,652 --> 00:38:14,654
You didn't notice?
774
00:38:16,376 --> 00:38:18,678
We caught 'em.
775
00:38:18,778 --> 00:38:21,541
They just don't know it yet.
776
00:38:40,920 --> 00:38:42,922
Johnny: You got
eight rounds in you?
777
00:38:44,043 --> 00:38:46,045
Do you?
778
00:38:47,887 --> 00:38:50,029
[Mid-tempo R-and-B
music playing]
779
00:38:50,129 --> 00:38:50,790
♪♪
780
00:38:59,779 --> 00:39:01,781
Who the hell you think you are?
781
00:39:03,342 --> 00:39:04,844
Hey, Miss Norma.
782
00:39:04,944 --> 00:39:06,606
Can I get you a
scone or somethin'?
783
00:39:06,706 --> 00:39:09,569
Whatever it is you want with
my son, it ain't gonna happen.
784
00:39:09,669 --> 00:39:11,771
You came here for
an explanation.
785
00:39:11,871 --> 00:39:13,873
I got one.
786
00:39:14,754 --> 00:39:16,295
Come on, sit down.
787
00:39:16,395 --> 00:39:17,056
♪♪
788
00:39:22,001 --> 00:39:22,662
♪♪
789
00:39:27,527 --> 00:39:30,309
I can't compete with the
flash or the fast money,
790
00:39:30,409 --> 00:39:33,633
but what I will do is
die to protect my kids
791
00:39:33,733 --> 00:39:35,551
just to make sure they
don't end up like you or...
792
00:39:35,575 --> 00:39:39,459
Like Speak? I agree with you.
793
00:39:40,540 --> 00:39:42,602
I'mma be real
straight up with you.
794
00:39:42,702 --> 00:39:46,165
I want to exploit
your son. Sure I do.
795
00:39:46,265 --> 00:39:48,105
I want to exploit the
fuck out of his potential
796
00:39:48,187 --> 00:39:50,610
because I see that
he could be somebody.
797
00:39:50,710 --> 00:39:52,331
He ain't no gangster.
798
00:39:52,431 --> 00:39:56,255
Oh, we agree on that too.
But you ain't hearing me.
799
00:39:56,355 --> 00:40:00,660
I'm paying for his schooling
so he can make me money,
800
00:40:00,760 --> 00:40:04,384
so he can make himself money,
so he can make your life better.
801
00:40:04,484 --> 00:40:06,486
And all of it legit.
802
00:40:07,567 --> 00:40:10,269
But more than that.
803
00:40:10,369 --> 00:40:15,074
I am done with white people
and what they do to us.
804
00:40:15,174 --> 00:40:18,558
You should know that
better than anybody.
805
00:40:18,658 --> 00:40:22,001
We need to police ourselves.
806
00:40:22,101 --> 00:40:24,083
We need our own businesses
for our own people
807
00:40:24,183 --> 00:40:27,006
run by our own people.
808
00:40:27,106 --> 00:40:30,410
Whisper it, what we really need?
809
00:40:30,510 --> 00:40:33,312
The Republic of
South Side Chicago.
810
00:40:36,395 --> 00:40:40,740
And I grew up on
61st and Prairie.
811
00:40:40,840 --> 00:40:43,342
Ain't no such thing as
somethin' for nothin'.
812
00:40:43,442 --> 00:40:46,105
You been over there lately?
813
00:40:46,205 --> 00:40:49,028
They got lots ain't
nothing but a patch of dirt
814
00:40:49,128 --> 00:40:51,791
going for over $500,000.
815
00:40:51,891 --> 00:40:54,834
Now, in the right garden,
your boy Joshua...
816
00:40:54,934 --> 00:40:56,155
♪♪
817
00:40:56,255 --> 00:40:58,998
Ain't no tellin' what
he could accomplish.
818
00:40:59,098 --> 00:41:00,399
♪♪
819
00:41:00,499 --> 00:41:02,121
Don't hold him back, Miss Norma.
820
00:41:02,221 --> 00:41:03,723
[Cellphone chimes]
821
00:41:03,823 --> 00:41:05,084
♪ South Side of Chicago ♪
822
00:41:05,184 --> 00:41:07,086
♪ South Side, Chicago ♪
823
00:41:07,186 --> 00:41:11,651
♪ Don't you know, I'm from
the South Side of Chicago ♪
824
00:41:11,751 --> 00:41:14,994
♪ I'm from the South
Side of Chicago ♪
825
00:41:28,407 --> 00:41:30,670
You had the only
copy of that video.
826
00:41:30,770 --> 00:41:32,772
That's right.
827
00:41:35,895 --> 00:41:38,077
So how did it...?
828
00:41:38,177 --> 00:41:40,179
We leaked it.
829
00:41:45,184 --> 00:41:47,487
Why?
830
00:41:47,587 --> 00:41:50,810
So the prosecution would see
it and show it to the jury.
831
00:41:50,910 --> 00:41:52,371
The jury...
832
00:41:52,471 --> 00:41:56,175
The jury hates me. They
thinks I'm a monster!
833
00:41:56,275 --> 00:41:58,277
Round seven.
834
00:42:00,640 --> 00:42:01,941
What?
835
00:42:02,041 --> 00:42:05,545
Foreman caught Ali
with a big right hand.
836
00:42:05,645 --> 00:42:06,866
He knew it was a good punch.
837
00:42:06,966 --> 00:42:09,068
It felt like a good punch.
838
00:42:09,168 --> 00:42:10,826
And George knew what
a good punch felt like
839
00:42:10,850 --> 00:42:12,431
and what it did to an opponent.
840
00:42:12,531 --> 00:42:15,795
So when Ali leaned in
and whispered to him,
841
00:42:15,895 --> 00:42:19,559
"Is that all you got, George?"
842
00:42:19,659 --> 00:42:23,763
the big fella knew exactly
what he was dealing with now,
843
00:42:23,863 --> 00:42:26,005
and it wasn't normal.
844
00:42:26,105 --> 00:42:29,829
And the fight was
over right there.
845
00:42:35,274 --> 00:42:37,516
I'll see you in the morning.
846
00:42:45,084 --> 00:42:46,786
[Exhales slowly]
847
00:42:46,886 --> 00:42:47,547
♪♪
848
00:42:54,133 --> 00:42:54,794
♪♪
849
00:43:01,340 --> 00:43:02,001
♪♪
850
00:43:08,547 --> 00:43:10,089
[Pills rattling]
851
00:43:10,189 --> 00:43:10,850
♪♪
852
00:43:20,039 --> 00:43:20,700
♪♪
853
00:43:29,889 --> 00:43:30,550
♪♪
854
00:43:39,739 --> 00:43:42,561
The defence is asking for
a do-over, Your Honour.
855
00:43:42,661 --> 00:43:44,403
He's already cross-examined
this witness.
856
00:43:44,503 --> 00:43:46,205
That was before the
state made the video
857
00:43:46,305 --> 00:43:47,807
the centrepiece of their case.
858
00:43:47,907 --> 00:43:52,291
In light of the new evidence,
I-I just have new questions.
859
00:43:52,391 --> 00:43:54,734
New questions?
860
00:43:54,834 --> 00:43:56,656
Just one or two.
861
00:43:56,756 --> 00:43:58,577
Okay.
862
00:43:58,677 --> 00:43:59,979
No tricks, Counsellor. No.
863
00:44:00,079 --> 00:44:02,441
Short and sweet. That's me.
864
00:44:03,402 --> 00:44:05,404
[Sighs]
865
00:44:12,211 --> 00:44:14,754
♪ But resignation come with
bonuses and recognition ♪
866
00:44:14,854 --> 00:44:17,837
♪ So we gon' break into
stores on Magnificent Mile ♪
867
00:44:17,937 --> 00:44:20,439
♪ And if we gotta go, let's
go to prison in style ♪
868
00:44:20,539 --> 00:44:22,882
♪ Cops killin' kids and
stayin' out of jail ♪
869
00:44:22,982 --> 00:44:25,124
♪ But Bobby Shmurda
can't even catch bail ♪
870
00:44:25,224 --> 00:44:26,365
Counselor...
871
00:44:26,465 --> 00:44:28,127
♪ So it's 1, 2, 3, 4, 5, 6 ♪
872
00:44:28,227 --> 00:44:31,090
♪ Now I got everybody
yelling out, "Fuck 12" ♪
873
00:44:31,190 --> 00:44:35,855
♪ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10, 11, fuck 12 ♪
874
00:44:35,955 --> 00:44:40,179
♪ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10, 11, fuck 12 ♪
875
00:44:40,279 --> 00:44:42,181
[Click, music stops]
876
00:44:42,281 --> 00:44:46,085
A good working man's shoe.
877
00:44:48,808 --> 00:44:52,131
Would you please step down from
the witness stand, Lieutenant?
878
00:44:57,536 --> 00:44:58,718
Lieutenant.
879
00:44:58,818 --> 00:44:59,479
♪♪
880
00:45:07,106 --> 00:45:07,767
♪♪
881
00:45:15,474 --> 00:45:16,135
♪♪
882
00:45:23,722 --> 00:45:26,185
How many other cops at
the Low Bar that night
883
00:45:26,285 --> 00:45:28,387
were wearing vintage Doc Martens
884
00:45:28,487 --> 00:45:32,031
from a little store
in Camden Town?
885
00:45:32,131 --> 00:45:32,792
♪♪
886
00:45:40,499 --> 00:45:42,361
Sit down, Lieutenant.
887
00:45:42,461 --> 00:45:43,122
♪♪
888
00:45:51,070 --> 00:45:52,571
Lieutenant, I'm
going to need you
889
00:45:52,671 --> 00:45:54,894
to return to the witness stand.
890
00:45:54,994 --> 00:45:55,655
♪♪
891
00:46:04,323 --> 00:46:04,984
♪♪
892
00:46:13,572 --> 00:46:17,716
Will you look at the
timecode on the video?
893
00:46:17,816 --> 00:46:20,079
♪♪
894
00:46:20,179 --> 00:46:22,721
What time is it?
895
00:46:22,821 --> 00:46:24,844
♪♪
896
00:46:24,944 --> 00:46:26,806
8:05.
897
00:46:26,906 --> 00:46:28,928
8:05.
898
00:46:29,028 --> 00:46:32,972
You told us you
were at home then.
899
00:46:33,072 --> 00:46:38,017
And your deputy chief told
us he was there with you.
900
00:46:38,117 --> 00:46:42,822
And your brother officers
Frater and Gallagher told us
901
00:46:42,922 --> 00:46:47,867
you went home way before 8:00.
902
00:46:47,967 --> 00:46:50,669
So which is it, Brannigan?
903
00:46:50,769 --> 00:46:55,314
Can you be in two
places at the same time?
904
00:46:55,414 --> 00:47:00,319
Or did you bring your
people all the way down here
905
00:47:00,419 --> 00:47:04,323
to lie to this jury?
906
00:47:04,423 --> 00:47:05,084
♪♪
907
00:47:13,832 --> 00:47:16,355
♪♪
908
00:47:18,037 --> 00:47:22,581
♪♪
909
00:47:22,681 --> 00:47:24,143
♪ This Chicago ♪
910
00:47:24,243 --> 00:47:24,904
♪♪
911
00:47:31,490 --> 00:47:32,151
♪♪
912
00:47:38,537 --> 00:47:40,279
♪ This 61st Street ♪
913
00:47:40,379 --> 00:47:42,601
♪ This Chicago ♪
914
00:47:42,701 --> 00:47:45,985
♪♪
61517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.