All language subtitles for WandaVision.S01E09.720p.WEBRip.H264-MiDWEEK-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,043 --> 00:00:05,920
WANDA: Previously on WandaVision...
2
00:00:06,086 --> 00:00:07,087
(GRUNTS)
3
00:00:08,881 --> 00:00:10,174
- Snooper's gonna snoop.
- (GASPS)
4
00:00:11,050 --> 00:00:12,134
Where are my children?
5
00:00:12,551 --> 00:00:13,844
(GRUNTING)
6
00:00:13,928 --> 00:00:14,970
(YELPING)
7
00:00:15,679 --> 00:00:17,181
AGNES: These are runes, Wanda.
8
00:00:17,264 --> 00:00:21,810
Only the witch that cast the runes
can use her magic.
9
00:00:23,020 --> 00:00:24,897
AGNES: Vision was gone.
10
00:00:24,980 --> 00:00:29,193
But you wanted him back.
11
00:00:30,819 --> 00:00:32,321
WANDA: He's all I have.
12
00:00:32,404 --> 00:00:34,114
HAYWARD: Well, that's just it, Wanda.
13
00:00:34,198 --> 00:00:36,951
He isn't yours. He's ours.
14
00:00:37,743 --> 00:00:40,913
MONICA: Hayward's gonna burn Westview
to the ground just to get what he wants.
15
00:00:40,996 --> 00:00:42,540
Don't let him make you the villain.
16
00:00:42,623 --> 00:00:43,791
Maybe I already am.
17
00:00:43,874 --> 00:00:49,129
This is Chaos Magic, Wanda.
And that makes you the Scarlet Witch.
18
00:01:29,086 --> 00:01:30,838
(BOTH GRUNTING)
19
00:01:30,921 --> 00:01:33,591
TOMMY: Get off of me!
Let go of my brother!
20
00:01:33,674 --> 00:01:35,843
My powers work out here,
or did you forget?
21
00:01:35,926 --> 00:01:38,262
No, dear. I'm counting on it.
22
00:01:39,555 --> 00:01:40,806
(BOTH GRUNTING)
23
00:01:40,890 --> 00:01:42,850
- No!
- (YELPS)
24
00:01:44,852 --> 00:01:46,228
Go to your room.
25
00:01:46,312 --> 00:01:48,772
- No way, we're staying with you.
- Come on, Mom, we can help.
26
00:01:48,856 --> 00:01:51,150
- AGNES: Listen to your mother, boys.
- Now!
27
00:01:52,818 --> 00:01:54,028
(BOTH GRUNT)
28
00:02:00,451 --> 00:02:02,995
I take power from the undeserving.
29
00:02:04,288 --> 00:02:05,289
It's kinda my thing.
30
00:02:05,372 --> 00:02:06,540
(SQUELCHING)
31
00:02:10,169 --> 00:02:11,670
(GRUNTS)
32
00:02:13,255 --> 00:02:16,258
You're clearly in over
your little red head.
33
00:02:16,342 --> 00:02:21,597
So, why don't you surrender your magic
to someone who knows what to do with it?
34
00:02:23,807 --> 00:02:27,478
And I'll let you keep this pathetic little
corner of the world all to yourself.
35
00:02:28,854 --> 00:02:29,980
What do you say?
36
00:02:36,487 --> 00:02:38,197
(BREATHES HEAVILY)
37
00:02:53,546 --> 00:02:54,964
(BREATHES SHAKILY)
38
00:03:00,135 --> 00:03:01,136
(GASPS)
39
00:03:06,267 --> 00:03:07,268
Vision?
40
00:03:20,739 --> 00:03:22,032
Is it really you?
41
00:03:28,497 --> 00:03:29,582
Wanda...
42
00:03:36,422 --> 00:03:37,756
(GASPING)
43
00:03:41,260 --> 00:03:42,887
(GRUNTING)
44
00:03:43,512 --> 00:03:45,764
And I was told you were powerful.
45
00:03:46,265 --> 00:03:47,725
(SCREAMING)
46
00:03:58,235 --> 00:03:59,570
Where are the boys?
47
00:03:59,653 --> 00:04:01,864
(PANTING) They're in the house. Safe.
48
00:04:01,947 --> 00:04:02,948
Vision...
49
00:04:04,158 --> 00:04:05,784
I should've told you everything.
50
00:04:06,577 --> 00:04:09,288
- The moment I realized what I had done.
- It's all right, Wanda.
51
00:04:09,371 --> 00:04:11,207
I know why
you made this world, but this...
52
00:04:11,290 --> 00:04:13,042
- I can fix it.
- Can you?
53
00:04:17,004 --> 00:04:18,255
(ELECTRICAL HUM)
54
00:04:18,964 --> 00:04:21,467
Oh, this is awkward.
55
00:04:22,468 --> 00:04:26,222
Your ex and your boyfriend
together at the same party.
56
00:04:27,515 --> 00:04:29,517
Who are you gonna choose, Wanda?
57
00:04:32,895 --> 00:04:35,856
Vision, this is our home.
58
00:04:36,440 --> 00:04:37,691
Then let's fight for it.
59
00:04:49,203 --> 00:04:50,621
MONICA: Wanda!
60
00:04:50,704 --> 00:04:51,789
Wanda!
61
00:04:52,373 --> 00:04:54,750
- Wanda!
- PIETRO: Don't waste your breath, babe.
62
00:04:54,834 --> 00:04:56,460
No one can hear you from in here.
63
00:04:56,544 --> 00:04:58,128
(PIETRO PLAYING GUITAR)
64
00:05:01,006 --> 00:05:02,466
(STRUMMING DRAMATIC TUNE)
65
00:05:05,511 --> 00:05:08,389
(YELPS AND GROANS)
66
00:05:11,308 --> 00:05:13,602
VISION: Might we resolve this peacefully?
67
00:05:13,686 --> 00:05:15,896
Wanda Maximoff must be neutralized.
68
00:05:15,980 --> 00:05:17,940
(VISION GRUNTING)
69
00:05:18,023 --> 00:05:19,441
You must be destroyed.
70
00:05:19,525 --> 00:05:20,901
A "no," then.
71
00:05:23,153 --> 00:05:24,446
(GRUNTING)
72
00:05:34,582 --> 00:05:35,916
(BOTH GRUNTING)
73
00:05:38,544 --> 00:05:39,712
(BEEPING)
74
00:05:42,464 --> 00:05:44,504
HAYWARD: Hey, it's my favorite
member of the bureau.
75
00:05:45,301 --> 00:05:47,011
Reconfirm mission objective.
76
00:05:47,094 --> 00:05:49,934
AGENT RODRIGUEZ: His system is overloaded.
I can't get anything through.
77
00:05:50,014 --> 00:05:51,837
- (PHONE VIBRATES)
- HAYWARD: Still under control?
78
00:05:51,849 --> 00:05:53,225
AGENT RODRIGUEZ: He's still ours.
79
00:05:53,309 --> 00:05:54,977
You'll never be able to cover this up.
80
00:05:55,060 --> 00:05:56,687
I won't have to.
81
00:05:56,770 --> 00:05:57,897
Wanda cancelled her show,
82
00:05:57,980 --> 00:06:01,358
so there's no footage proving
there was ever more than one Vision.
83
00:06:01,442 --> 00:06:05,863
Oh, there's S.W.O.R.D. HQ security tape
and evidence of tampering, no doubt.
84
00:06:05,946 --> 00:06:09,116
No one's gonna care
once I've eliminated Wanda Maximoff.
85
00:06:09,200 --> 00:06:12,286
They'll believe that the Vision
who emerges from the Westview rubble
86
00:06:12,369 --> 00:06:15,623
is the same one
she illegally tried to bring back to life.
87
00:06:15,706 --> 00:06:18,542
They'll thank me
for recovering such a valuable asset.
88
00:06:18,626 --> 00:06:20,794
You could be
a part of that victory, Jimmy.
89
00:06:22,171 --> 00:06:25,716
If only you had a little more vision.
90
00:06:25,799 --> 00:06:28,719
(CHUCKLES) That's a good one, Hayward.
91
00:06:29,220 --> 00:06:30,763
Okay, I'm convinced.
92
00:06:31,597 --> 00:06:33,807
Trouble is, my friends at Quantico
93
00:06:33,891 --> 00:06:36,185
will probably have
something to say about your plan
94
00:06:36,268 --> 00:06:39,313
when they arrive inside the hour.
95
00:06:41,398 --> 00:06:42,441
You're bluffing.
96
00:06:44,485 --> 00:06:45,569
Am I?
97
00:06:47,780 --> 00:06:48,781
We're done here.
98
00:06:50,324 --> 00:06:51,325
(GRUNTS)
99
00:06:58,082 --> 00:06:59,875
Oh. "Flourish."
100
00:07:08,551 --> 00:07:09,677
- (LINE RINGS)
- MAN: Hello?
101
00:07:09,760 --> 00:07:12,054
Cliff. Uh, James Woo.
102
00:07:12,137 --> 00:07:16,851
Hey, I've got a situation and I was hoping
you could get here inside the hour?
103
00:07:25,359 --> 00:07:27,778
- (ICE-CREAM CART BELL RINGS)
- (PEOPLE CHATTERING)
104
00:07:35,661 --> 00:07:37,538
- (LAUGHTER)
- HERB: Guy's really funny.
105
00:07:38,122 --> 00:07:39,748
- (VAN HORN HONKS)
- "Don't shoot."
106
00:07:39,832 --> 00:07:42,293
"I'm just the messenger." (CHUCKLES)
107
00:07:46,046 --> 00:07:47,673
(GRUNTS AND GROANS)
108
00:07:49,383 --> 00:07:52,553
AGNES: Wanda, you've never been
up against another witch before.
109
00:07:53,470 --> 00:07:58,517
Did you know there's an entire chapter
devoted to you in the Darkhold?
110
00:07:59,894 --> 00:08:02,229
That's the book of the damned.
111
00:08:06,525 --> 00:08:10,321
"The Scarlet Witch is not born,
she is forged."
112
00:08:10,404 --> 00:08:13,699
"She has no coven,
no need for incantation."
113
00:08:13,782 --> 00:08:16,493
I'm not a witch. I don't cast spells.
114
00:08:16,577 --> 00:08:18,245
No one taught me magic!
115
00:08:18,329 --> 00:08:21,957
Your power exceeds
that of the Sorcerer Supreme.
116
00:08:22,875 --> 00:08:26,837
It's your destiny to destroy the world.
117
00:08:26,921 --> 00:08:30,299
I'm not what you say I am.
118
00:08:30,925 --> 00:08:31,926
AGNES: Oh, really?
119
00:08:34,929 --> 00:08:37,056
(AGNES CHANTING IN LATIN)
120
00:08:37,139 --> 00:08:38,682
(LAUGHTER AND CHATTER)
121
00:08:41,769 --> 00:08:43,187
(GASPING)
122
00:08:44,813 --> 00:08:46,857
- DOTTIE: Wanda?
- Dottie?
123
00:08:47,733 --> 00:08:49,235
My name is Sarah.
124
00:08:49,318 --> 00:08:51,529
I have a daughter. She's eight.
125
00:08:52,112 --> 00:08:55,241
Maybe she could be friends with your boys.
126
00:08:55,324 --> 00:08:56,742
If you like that storyline.
127
00:08:56,825 --> 00:08:58,577
Or, uh, the school bully, even.
128
00:08:58,661 --> 00:09:01,288
Really, anything.
If you could just let her out of her room.
129
00:09:01,372 --> 00:09:03,624
If I could just hold her, please.
130
00:09:04,291 --> 00:09:07,169
What are you doing to her?
You're making her say this.
131
00:09:07,253 --> 00:09:09,880
She's your meat puppet,
I just cut her strings.
132
00:09:12,132 --> 00:09:14,134
(AGNES CHANTING IN LATIN)
133
00:09:22,768 --> 00:09:23,978
(GASPS)
134
00:09:31,777 --> 00:09:33,737
(AGNES CONTINUES CHANTING IN LATIN)
135
00:09:36,615 --> 00:09:37,992
(WHIRRING)
136
00:09:41,078 --> 00:09:42,371
What is this stuff?
137
00:09:42,454 --> 00:09:44,248
This is my man-cave.
138
00:09:44,331 --> 00:09:49,336
A place to chillax, you know,
while the missus is stirring up trouble.
139
00:09:53,257 --> 00:09:55,009
You a fan of Steven Seagal?
140
00:10:01,390 --> 00:10:02,766
MONICA: Agnes doesn't live here.
141
00:10:04,518 --> 00:10:05,519
You do.
142
00:10:05,936 --> 00:10:06,937
Oh.
143
00:10:07,021 --> 00:10:10,524
You're Ralph Bohner?
144
00:10:11,734 --> 00:10:13,611
Boner. (CHUCKLES)
145
00:10:14,987 --> 00:10:17,907
How is she controlling you?
146
00:10:19,617 --> 00:10:20,784
You wanna tussle again?
147
00:10:20,868 --> 00:10:23,454
Hmm? Huh? Huh?
148
00:10:23,913 --> 00:10:25,831
- (YELLS)
- (MONICA GRUNTS)
149
00:10:26,999 --> 00:10:29,919
(GROANS) Meow, she's feisty!
150
00:10:34,381 --> 00:10:35,382
Oh!
151
00:10:35,466 --> 00:10:38,093
(GASPING) Oh, God!
Please, spare my life!
152
00:10:38,677 --> 00:10:40,304
Nice to meet you, Ralph.
153
00:10:49,980 --> 00:10:51,732
BILLY: Can you see them anymore?
154
00:10:51,815 --> 00:10:52,900
No.
155
00:10:54,485 --> 00:10:55,611
(WANDA SCREAMING)
156
00:10:56,612 --> 00:10:58,030
Hey, what... What's wrong?
157
00:10:59,114 --> 00:11:00,908
- (SCREAMS)
- (BILLY GASPS)
158
00:11:00,991 --> 00:11:01,992
We've got to go.
159
00:11:03,244 --> 00:11:06,372
I don't recognize my face in the mirror,
my voice when I speak.
160
00:11:06,455 --> 00:11:11,126
I used to try to resist you, but now,
I can't remember why. Do you?
161
00:11:11,210 --> 00:11:13,504
My husband's on a business trip.
162
00:11:13,587 --> 00:11:17,174
Tell him I love him
and not to come back here ever.
163
00:11:17,258 --> 00:11:19,218
- I'm exhausted.
- No, you're fine.
164
00:11:19,301 --> 00:11:23,138
You're fine. You're all...
You're all going to be fine.
165
00:11:23,222 --> 00:11:26,517
When you let us sleep,
we have your nightmares.
166
00:11:26,600 --> 00:11:27,893
No, that's not true.
167
00:11:27,977 --> 00:11:31,856
I've... I've kept you safe in here.
168
00:11:31,939 --> 00:11:33,858
You... You feel...
169
00:11:33,941 --> 00:11:35,901
You feel at peace.
170
00:11:35,985 --> 00:11:37,862
- We feel your pain.
- No.
171
00:11:37,945 --> 00:11:39,864
- Your grief is poisoning us.
- No, stop!
172
00:11:39,947 --> 00:11:42,700
- Please, let us go.
- I wanna get back home.
173
00:11:42,783 --> 00:11:44,535
- Let us go.
- Stop.
174
00:11:44,618 --> 00:11:47,037
- MRS. HART: Let us go, please, Wanda.
- (VOICES OVERLAPPING)
175
00:11:47,121 --> 00:11:48,706
Please!
176
00:11:48,789 --> 00:11:51,834
- Please!
- (VOICES OVERLAPPING)
177
00:11:53,544 --> 00:11:56,422
(SCREAMING)
178
00:11:56,505 --> 00:11:58,340
(ALL GASPING)
179
00:12:00,176 --> 00:12:01,886
(ALL CHOKING)
180
00:12:08,350 --> 00:12:09,852
No! Stop.
181
00:12:10,394 --> 00:12:11,395
Stop, I'm sorry.
182
00:12:12,021 --> 00:12:14,023
(ALL GASPING AND PANTING)
183
00:12:15,816 --> 00:12:19,612
If you won't let us go,
just let us die. Please.
184
00:12:19,695 --> 00:12:21,697
- I will...
- MAN: Please.
185
00:12:21,780 --> 00:12:24,575
I will let you go. I will. I will.
186
00:12:24,658 --> 00:12:26,035
AGNES: What's stopping you?
187
00:12:26,118 --> 00:12:28,162
Use your power and do it now.
188
00:12:28,871 --> 00:12:31,123
Heroes don't torture people.
189
00:12:32,750 --> 00:12:34,126
(PEOPLE MURMURING)
190
00:12:39,757 --> 00:12:41,509
(YELLING)
191
00:12:49,016 --> 00:12:50,601
(GRUNTS)
192
00:12:50,684 --> 00:12:52,853
Go! All of you, now. Go!
193
00:12:52,937 --> 00:12:54,063
(WHOOSHING)
194
00:12:54,146 --> 00:12:55,856
(BROKEN TV CHATTER)
195
00:12:57,274 --> 00:12:58,734
(PEOPLE SCREAMING)
196
00:13:00,319 --> 00:13:01,820
(MUFFLED RUMBLING)
197
00:13:01,904 --> 00:13:03,364
(ALARM SOUNDING)
198
00:13:05,407 --> 00:13:07,660
This is it. We're going in.
199
00:13:09,411 --> 00:13:11,121
(PANICKED SHOUTING)
200
00:13:19,547 --> 00:13:21,549
(AGNES LAUGHING)
201
00:13:21,632 --> 00:13:22,925
AGNES: Now you'll see.
202
00:13:30,182 --> 00:13:31,392
(GRUNTING)
203
00:13:58,252 --> 00:13:59,920
(GASPING)
204
00:14:00,588 --> 00:14:02,006
(GRUNTING TIREDLY)
205
00:14:03,966 --> 00:14:05,259
(SOBS) What?
206
00:14:05,342 --> 00:14:06,343
Wanda!
207
00:14:07,720 --> 00:14:08,971
(STRAINING)
208
00:14:10,681 --> 00:14:13,267
BILLY: Mom!
TOMMY: Help, Mom!
209
00:14:13,350 --> 00:14:14,768
AGNES: Now, do you see?
210
00:14:14,852 --> 00:14:17,188
You tied your family
to this twisted world,
211
00:14:17,271 --> 00:14:19,398
and now one can't exist without the other.
212
00:14:19,481 --> 00:14:20,566
- Mom!
- Mom!
213
00:14:20,649 --> 00:14:22,109
Boys!
214
00:14:22,193 --> 00:14:24,320
Save Westview or save your family.
215
00:14:24,403 --> 00:14:26,822
- TOMMY: Mom! Help!
- Help! Please!
216
00:14:26,906 --> 00:14:28,240
(STRAINING)
217
00:14:30,159 --> 00:14:32,161
- BILLY: Mom, help!
- Mom!
218
00:14:33,495 --> 00:14:35,122
(GRUNTING)
219
00:14:35,206 --> 00:14:37,082
(YELLING)
220
00:14:39,543 --> 00:14:40,794
(PANTING)
221
00:14:45,007 --> 00:14:46,550
(SIRENS CHIRPING)
222
00:14:48,928 --> 00:14:50,095
(BREATHING HEAVILY)
223
00:14:53,182 --> 00:14:54,350
(PANTING HEAVILY)
224
00:14:54,433 --> 00:14:55,434
- Hi!
- TOMMY: Mom!
225
00:14:55,518 --> 00:14:58,437
- Hi! Hi! Hi!
- Mom! Are you okay?
226
00:14:58,521 --> 00:15:00,064
(AGNES CHANTS IN LATIN)
227
00:15:00,147 --> 00:15:01,190
WANDA: No!
228
00:15:01,273 --> 00:15:02,691
(BILLY AND TOMMY WHIMPER)
229
00:15:02,775 --> 00:15:04,235
(BURSTING)
230
00:15:05,236 --> 00:15:07,071
(WANDA SCREAMING)
231
00:15:13,410 --> 00:15:14,620
(PANTING)
232
00:15:19,208 --> 00:15:21,502
Mom? Are you okay?
233
00:15:23,128 --> 00:15:25,297
AGNES: How sweet.
234
00:15:29,635 --> 00:15:31,262
Um... Dad?
235
00:15:31,345 --> 00:15:33,138
(TIRES SQUEALING)
236
00:15:49,321 --> 00:15:50,364
Listen, boys.
237
00:15:51,198 --> 00:15:53,868
Your mother and I
never really prepared you for this.
238
00:15:53,951 --> 00:15:56,287
But you were born for it.
239
00:15:59,498 --> 00:16:00,875
(BOTH GRUNTING)
240
00:16:01,876 --> 00:16:02,960
(GROANS)
241
00:16:08,132 --> 00:16:09,550
Why are you doing this?
242
00:16:10,634 --> 00:16:13,596
My programming directive
is to destroy the Vision.
243
00:16:14,597 --> 00:16:16,015
(BOTH GRUNTING)
244
00:16:29,862 --> 00:16:33,449
But I'm not the true Vision.
Only a conditional Vision.
245
00:16:35,367 --> 00:16:36,827
(WEAPON WHIRRING)
246
00:16:39,788 --> 00:16:41,123
(WHIRRING STOPS)
247
00:16:41,832 --> 00:16:43,501
I request elaboration.
248
00:16:46,295 --> 00:16:47,463
(RIFLES COCKING)
249
00:16:48,088 --> 00:16:49,256
(ALL YELPING)
250
00:16:50,174 --> 00:16:52,551
Same story, different century.
251
00:16:53,511 --> 00:16:58,140
There'll always be torches and pitchforks
for ladies like us, Wanda.
252
00:17:00,392 --> 00:17:01,727
(ALL WHIMPER)
253
00:17:06,190 --> 00:17:08,484
Boys, handle the military.
254
00:17:09,443 --> 00:17:11,153
Mommy will be right back.
255
00:17:36,220 --> 00:17:37,513
No, no, no! Stand down!
256
00:17:56,574 --> 00:17:57,575
(BULLET CLINKS)
257
00:17:58,826 --> 00:18:00,202
(GUN CLICKING)
258
00:18:02,079 --> 00:18:04,331
- Nice tricks.
- I like yours, too.
259
00:18:07,459 --> 00:18:08,586
(TIRES SCREECHING)
260
00:18:13,048 --> 00:18:14,592
(VAN HORN HONKING)
261
00:18:20,014 --> 00:18:21,515
Have fun in prison.
262
00:18:24,435 --> 00:18:27,313
You are familiar with
the thought experiment the Ship of Theseus
263
00:18:27,396 --> 00:18:29,356
in the field of identity metaphysics?
264
00:18:30,232 --> 00:18:31,233
Naturally.
265
00:18:32,067 --> 00:18:35,070
The Ship of Theseus
is an artifact in a museum.
266
00:18:36,363 --> 00:18:39,783
Over time, its planks of wood rot
and are replaced with new planks.
267
00:18:40,659 --> 00:18:44,914
When no original plank remains,
is it still the Ship of Theseus?
268
00:18:46,498 --> 00:18:47,791
Secondly,
269
00:18:47,875 --> 00:18:52,046
if those removed planks are restored
and reassembled, free of the rot,
270
00:18:52,129 --> 00:18:54,381
is that the Ship of Theseus?
271
00:18:57,259 --> 00:18:59,053
Neither is the true ship.
272
00:19:01,597 --> 00:19:03,224
Both are the true ship.
273
00:19:04,517 --> 00:19:06,143
Well, then, we are agreed.
274
00:19:08,437 --> 00:19:10,231
But I do not have the Mind Stone.
275
00:19:11,774 --> 00:19:15,194
And I do not have one single ounce
of original material.
276
00:19:17,404 --> 00:19:20,449
Perhaps, the rot is the memories.
277
00:19:21,283 --> 00:19:23,160
The wear and tear are the voyages.
278
00:19:23,869 --> 00:19:26,539
The wood touched by Theseus himself.
279
00:19:28,165 --> 00:19:30,209
I have not retained memories.
280
00:19:30,793 --> 00:19:32,503
But you do have the data.
281
00:19:33,504 --> 00:19:36,090
It is merely being kept from you.
282
00:19:43,514 --> 00:19:45,683
A weapon to be more easily controlled.
283
00:19:49,186 --> 00:19:52,439
But, certainly, you are the true Vision,
for you believe yourself to be.
284
00:19:53,899 --> 00:19:55,526
That was once the case.
285
00:19:56,861 --> 00:20:00,072
But upon meeting you,
I have been disabused of that notion.
286
00:20:01,156 --> 00:20:03,367
As a carbon-based synthezoid,
287
00:20:03,450 --> 00:20:05,995
your memory storage
is not so easily wiped.
288
00:20:08,330 --> 00:20:09,373
May I?
289
00:20:54,251 --> 00:20:55,419
I am Vision.
290
00:21:01,634 --> 00:21:02,718
BILLY AND TOMMY: Dad!
291
00:21:04,970 --> 00:21:07,348
- TOMMY: Hi! Hi!
- Boys, boys, boys, boys!
292
00:21:07,431 --> 00:21:08,474
Dad!
293
00:21:14,772 --> 00:21:15,814
(CHANTS INDISTINCTLY)
294
00:21:15,898 --> 00:21:16,982
(GASPS)
295
00:21:26,158 --> 00:21:27,368
AGNES: No.
296
00:21:28,202 --> 00:21:29,203
No.
297
00:21:30,788 --> 00:21:32,331
(GASPING)
298
00:21:32,414 --> 00:21:34,959
You see, the difference
between you and me,
299
00:21:35,918 --> 00:21:37,962
is that you did this on purpose.
300
00:21:48,347 --> 00:21:49,348
No!
301
00:21:49,431 --> 00:21:51,976
No, no, no! No, no!
302
00:21:52,059 --> 00:21:55,312
Oh, please! I beg you! I beg you!
303
00:21:55,396 --> 00:21:57,982
No! No, no!
304
00:21:58,065 --> 00:22:00,901
No! No! No!
305
00:22:03,487 --> 00:22:04,697
(WHIMPERS)
306
00:22:06,824 --> 00:22:10,828
WITCHES: (CHANTING) Wanda. Wanda.
307
00:22:11,996 --> 00:22:15,875
Wanda. Wanda Maximoff...
308
00:22:15,958 --> 00:22:19,628
(OVERLAPPING) You are a witch.
309
00:22:19,712 --> 00:22:21,172
You are a witch.
310
00:22:22,506 --> 00:22:24,133
Witch...
311
00:22:24,216 --> 00:22:25,259
- You...
- (GASPS)
312
00:22:26,594 --> 00:22:28,304
...are the Scarlet Witch.
313
00:22:28,387 --> 00:22:32,558
WITCHES: So it is written.
So it is written. So it is written.
314
00:22:32,641 --> 00:22:34,226
Told you so.
315
00:22:34,310 --> 00:22:36,896
Harbinger of Chaos.
316
00:22:36,979 --> 00:22:42,735
WITCHES: So, it is foretold.
So it is written. So, it is foretold.
317
00:22:42,818 --> 00:22:44,778
(CHANTING CONTINUES)
318
00:22:44,862 --> 00:22:46,113
(WHIMPERING)
319
00:22:46,197 --> 00:22:48,032
You can't win, Wanda.
320
00:22:49,950 --> 00:22:52,536
Power isn't your problem, it's knowledge.
321
00:22:53,954 --> 00:22:55,581
(WITCHES GASPING)
322
00:22:59,293 --> 00:23:00,419
(GASPS)
323
00:23:06,008 --> 00:23:10,971
Give me your power and I will
correct the flaws in your original spell.
324
00:23:12,223 --> 00:23:17,144
And you and your family,
and the people of Westview
325
00:23:17,228 --> 00:23:19,855
can all live together in peace.
326
00:23:21,273 --> 00:23:26,695
And no one will ever
have to feel this pain again.
327
00:23:27,404 --> 00:23:28,656
Not even you.
328
00:23:30,199 --> 00:23:32,993
WITCHES: So it is written.
So it is foretold.
329
00:23:33,619 --> 00:23:34,620
(GRUNTS)
330
00:23:39,416 --> 00:23:41,126
(GRUNTING)
331
00:23:45,548 --> 00:23:46,924
Take it!
332
00:23:47,007 --> 00:23:48,634
(GRUNTING)
333
00:23:48,717 --> 00:23:50,135
I don't want it.
334
00:23:56,308 --> 00:23:57,768
VISION: Wanda, what are you doing?
335
00:23:57,852 --> 00:23:59,353
AGNES: Come on, Wanda!
336
00:24:02,523 --> 00:24:04,650
(BOTH GRUNTING)
337
00:24:13,909 --> 00:24:15,911
(AGNES CACKLING)
338
00:24:18,122 --> 00:24:19,164
(GRUNTS)
339
00:24:19,248 --> 00:24:20,791
(PANTING)
340
00:24:20,875 --> 00:24:23,460
AGNES: Come on, Wanda! Escape your fate!
341
00:24:23,544 --> 00:24:24,670
(WANDA GRUNTS)
342
00:24:36,557 --> 00:24:38,601
Release your burden!
343
00:24:39,351 --> 00:24:41,478
(GRUNTS AND GASPS)
344
00:24:43,189 --> 00:24:45,608
There's more. I want it all.
345
00:24:45,691 --> 00:24:47,151
(PANTING)
346
00:24:50,446 --> 00:24:51,947
- (GRUNTING)
- (AGNES GASPS)
347
00:25:00,289 --> 00:25:02,541
(LAUGHS MANIACALLY)
348
00:25:08,047 --> 00:25:09,340
(PANTING)
349
00:25:09,423 --> 00:25:11,175
(THUNDER RUMBLING)
350
00:25:19,725 --> 00:25:20,893
BOTH: Mom!
351
00:25:24,605 --> 00:25:25,814
(EXHALES SHARPLY)
352
00:25:27,775 --> 00:25:28,984
AGNES: About our deal...
353
00:25:29,777 --> 00:25:33,822
Once cast, a spell can never be changed.
354
00:25:34,406 --> 00:25:38,786
This world you made will always be broken.
355
00:25:40,746 --> 00:25:42,540
Just like...
356
00:25:44,959 --> 00:25:46,126
you.
357
00:25:50,172 --> 00:25:51,173
(GRUNTS)
358
00:25:56,262 --> 00:25:57,263
(GRUNTS)
359
00:25:58,347 --> 00:26:00,015
(AGNES GASPING)
360
00:26:00,099 --> 00:26:01,851
(THUNDER CONTINUES RUMBLING)
361
00:26:40,097 --> 00:26:41,223
Runes.
362
00:26:41,765 --> 00:26:48,397
"In a given space, only the witch
who cast them can use her magic."
363
00:26:49,732 --> 00:26:51,025
Thanks for the lesson...
364
00:26:53,569 --> 00:26:59,950
But I don't need you to tell me who I am.
365
00:27:02,703 --> 00:27:06,874
(SHUDDERING) No. No. No. No!
366
00:27:10,711 --> 00:27:11,795
(GRUNTS)
367
00:27:15,132 --> 00:27:18,093
No! No! (GROANING)
368
00:27:21,013 --> 00:27:23,015
(WAILING)
369
00:27:31,941 --> 00:27:33,067
(GROANS)
370
00:27:58,717 --> 00:28:02,429
Oh, God. You don't know what you've done.
371
00:28:10,104 --> 00:28:11,647
(BIRDS CHIRPING)
372
00:28:17,152 --> 00:28:18,529
(PANTING)
373
00:28:30,875 --> 00:28:32,042
Good girl.
374
00:28:34,503 --> 00:28:35,671
So, what now?
375
00:28:37,214 --> 00:28:39,049
You just gonna lock me up somewhere?
376
00:28:39,133 --> 00:28:41,552
No. Not "somewhere."
377
00:28:43,137 --> 00:28:44,138
Here.
378
00:28:45,264 --> 00:28:46,557
(BREATHES HEAVILY)
379
00:28:46,640 --> 00:28:47,641
"Here"?
380
00:28:48,184 --> 00:28:49,226
Mmm-hmm.
381
00:28:50,019 --> 00:28:51,854
I'll give you the role you chose.
382
00:28:53,731 --> 00:28:55,566
The nosy neighbor.
383
00:29:00,070 --> 00:29:02,114
No. Please...
384
00:29:02,198 --> 00:29:03,324
I'm sorry.
385
00:29:04,074 --> 00:29:06,285
AGNES: No, you're not. You're cruel.
386
00:29:09,330 --> 00:29:11,457
You... You have...
387
00:29:11,540 --> 00:29:13,709
You have no idea what you've unleashed.
388
00:29:15,002 --> 00:29:16,462
You're gonna need me.
389
00:29:17,046 --> 00:29:20,841
- If I do, I know where to find you.
- Wait.
390
00:29:20,925 --> 00:29:22,718
Wait, wait, wait. Wait...
391
00:29:26,472 --> 00:29:28,015
(CHEERFULLY) Hiya, hon.
392
00:29:29,350 --> 00:29:32,645
Say, that's some
kinda getup you're wearing.
393
00:29:33,604 --> 00:29:37,316
Did I leave the oven on,
or is that just you, hot stuff? (CHUCKLES)
394
00:29:37,399 --> 00:29:39,985
You live here now.
395
00:29:41,320 --> 00:29:43,030
No one will ever bother you.
396
00:29:43,656 --> 00:29:45,491
Okey dokey, artichokee.
397
00:29:48,410 --> 00:29:49,954
I'll be seeing you, Agnes.
398
00:29:50,621 --> 00:29:53,707
Not if I see you first, hon. (CHUCKLES)
399
00:29:54,875 --> 00:29:56,126
BILLY: Mom!
TOMMY: Mom!
400
00:29:56,710 --> 00:29:57,962
(WANDA CHUCKLES)
401
00:29:58,045 --> 00:29:59,405
- Come here...
- TOMMY: Are you okay?
402
00:29:59,421 --> 00:30:00,422
WANDA: Mmm...
403
00:30:01,924 --> 00:30:05,886
So, it would appear that our dream home
has been reduced to a fixer-upper.
404
00:30:07,721 --> 00:30:09,515
I know you'll set everything right.
405
00:30:11,976 --> 00:30:13,561
Just not for us.
406
00:30:14,770 --> 00:30:15,771
No.
407
00:30:17,106 --> 00:30:18,274
Not for us.
408
00:30:18,357 --> 00:30:20,734
Hmm. It's time.
409
00:30:22,194 --> 00:30:23,612
Should we head home?
410
00:30:24,446 --> 00:30:25,531
Yeah.
411
00:30:59,523 --> 00:31:01,025
(CRICKETS CHIRPING)
412
00:31:36,560 --> 00:31:37,853
WANDA: Okay, hop in.
413
00:31:38,938 --> 00:31:40,523
(SIGHS) Snug as a bug.
414
00:31:42,900 --> 00:31:44,193
Big day today.
415
00:31:47,029 --> 00:31:48,030
Your mother and I...
416
00:31:54,537 --> 00:31:56,080
are very proud of you both.
417
00:31:58,123 --> 00:31:59,291
Very proud.
418
00:32:03,212 --> 00:32:04,213
You know...
419
00:32:06,173 --> 00:32:08,759
a family is forever.
420
00:32:11,470 --> 00:32:14,557
We could never truly leave each other,
even if we tried.
421
00:32:17,017 --> 00:32:18,435
You know that, right?
422
00:32:19,019 --> 00:32:20,396
(SIGHS)
423
00:32:23,941 --> 00:32:25,276
(KISSING)
424
00:32:34,076 --> 00:32:35,411
(KISSING CONTINUES)
425
00:32:38,539 --> 00:32:39,665
Good night, chaps.
426
00:32:39,748 --> 00:32:41,709
- Good night, Dad.
- Good night, Dad.
427
00:32:41,792 --> 00:32:42,960
Good night, Mom.
428
00:32:55,306 --> 00:32:56,682
(DISTANT BUZZING)
429
00:32:59,560 --> 00:33:00,561
Boys...
430
00:33:03,898 --> 00:33:06,650
Thanks for choosing me to be your mom.
431
00:34:02,331 --> 00:34:03,374
Oh, I, uh...
432
00:34:04,542 --> 00:34:09,505
I read somewhere that it's bad luck
to say goodbye in the dark.
433
00:34:11,841 --> 00:34:13,175
No, you didn't.
434
00:34:15,803 --> 00:34:17,888
No, no.
435
00:34:19,598 --> 00:34:21,100
Perhaps not. Perhaps...
436
00:34:25,020 --> 00:34:27,565
I just wanted to see you clearly.
437
00:34:29,942 --> 00:34:30,943
And?
438
00:34:33,153 --> 00:34:34,405
And there you are.
439
00:34:38,826 --> 00:34:40,703
(DISTANT ELECTRICAL BUZZING)
440
00:34:55,968 --> 00:34:58,596
Wanda, I know we can't stay like this.
441
00:35:00,306 --> 00:35:04,101
But before I go, I feel I must know.
442
00:35:07,813 --> 00:35:08,814
What am I?
443
00:35:12,401 --> 00:35:14,320
You, Vision...
444
00:35:16,864 --> 00:35:21,035
are the piece of the Mind Stone
that lives in me.
445
00:35:24,872 --> 00:35:31,128
You are a body of wires
and blood and bone that I created.
446
00:35:33,088 --> 00:35:37,676
You are my sadness and my hope.
447
00:35:42,223 --> 00:35:44,016
But mostly, you're my love.
448
00:36:04,787 --> 00:36:06,288
(BREATHING SHAKILY)
449
00:36:10,501 --> 00:36:12,670
I have been a voice with no body.
450
00:36:14,922 --> 00:36:16,841
A body, but not human. And now...
451
00:36:19,009 --> 00:36:22,680
a memory made real.
452
00:36:27,685 --> 00:36:29,728
Who knows what I might be next?
453
00:36:38,654 --> 00:36:40,906
(SIGHS)
We have said goodbye before,
454
00:36:42,157 --> 00:36:43,868
so it stands to reason...
455
00:36:45,786 --> 00:36:47,329
We'll say hello again.
456
00:37:17,818 --> 00:37:19,403
So long, darling.
457
00:38:43,737 --> 00:38:46,156
They'll never know
what you sacrificed for them.
458
00:38:46,907 --> 00:38:49,785
It wouldn't change how they see me.
459
00:38:52,830 --> 00:38:54,248
And you, you don't...
460
00:38:55,666 --> 00:38:56,834
You don't hate me?
461
00:38:59,128 --> 00:39:02,381
Given the chance and given your power,
462
00:39:04,133 --> 00:39:05,593
I'd bring my mom back.
463
00:39:07,595 --> 00:39:08,971
I know I would.
464
00:39:11,056 --> 00:39:12,099
I'm sorry.
465
00:39:14,643 --> 00:39:16,312
For all the pain I caused.
466
00:39:18,272 --> 00:39:19,273
I know.
467
00:39:21,025 --> 00:39:23,152
I don't understand this power.
468
00:39:24,528 --> 00:39:25,613
But I will.
469
00:39:26,989 --> 00:39:28,741
(SIRENS APPROACHING)
470
00:39:32,328 --> 00:39:33,704
Goodbye, Monica.
471
00:39:35,039 --> 00:39:36,081
Bye, Wanda.
472
00:39:39,376 --> 00:39:40,461
Good luck.
473
00:41:46,754 --> 00:41:48,327
WOO: All right, everybody, gather around.
474
00:41:48,339 --> 00:41:50,090
The pharmacy is the best spot for medical.
475
00:41:50,174 --> 00:41:53,093
And evidence collection
can begin in the hardware store, Miguel.
476
00:41:53,177 --> 00:41:54,428
Let's move.
477
00:41:54,512 --> 00:41:55,930
Monica!
478
00:41:56,514 --> 00:41:59,266
Authority looks good on you, Jimmy.
479
00:42:00,017 --> 00:42:01,310
Where's Darcy?
480
00:42:01,393 --> 00:42:04,313
Uh, something about
"debriefs are for the weak."
481
00:42:05,689 --> 00:42:07,650
But, um, we can thank her for that.
482
00:42:09,318 --> 00:42:10,402
(WOO CHUCKLES)
483
00:42:11,362 --> 00:42:12,363
Captain Rambeau.
484
00:42:13,864 --> 00:42:16,116
They're asking for you in the theater.
485
00:42:17,451 --> 00:42:18,452
MONICA: Thank you.
486
00:42:18,536 --> 00:42:19,828
WOO: All right, let's go.
487
00:42:38,389 --> 00:42:40,641
I was sent by an old friend
of your mother's.
488
00:42:45,312 --> 00:42:46,814
He heard you've been grounded.
489
00:42:48,190 --> 00:42:49,608
He'd like to meet with you.
490
00:42:51,443 --> 00:42:52,570
Where?
491
00:43:05,916 --> 00:43:07,918
(MUSIC PLAYING)
492
00:45:49,079 --> 00:45:50,539
(BIRDS CHIRPING)
493
00:46:10,017 --> 00:46:12,019
(KETTLE WHISTLING)
494
00:46:36,168 --> 00:46:37,795
(MUFFLED RUMBLING)
495
00:46:45,427 --> 00:46:47,137
BILLY: Mom, help!
496
00:46:47,221 --> 00:46:50,057
- Mom, please!
- TOMMY: Help! Mom, please!
33039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.