Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,041 --> 00:00:07,375
[all] Ta-da!
2
00:00:07,875 --> 00:00:08,875
[eyebrows squeak]
3
00:00:10,833 --> 00:00:12,375
[hydraulics whirring]
4
00:00:13,750 --> 00:00:15,833
-[beeping]
-[rock music plays]
5
00:00:15,916 --> 00:00:18,291
-♪ Answer Time, Answer Time
-♪ Answer Time! Answer Time!
6
00:00:18,375 --> 00:00:20,791
-♪ It's StoryBots: Answer Time
-♪ Answer Time!
7
00:00:20,875 --> 00:00:23,375
They live in your computer
And they got a job to do
8
00:00:23,458 --> 00:00:25,750
They're all about learning
They make it fun too
9
00:00:25,833 --> 00:00:28,125
When you have a question
They answer it for you
10
00:00:28,208 --> 00:00:30,041
It's StoryBots: Answer Time
11
00:00:31,333 --> 00:00:32,291
Answer Time!
12
00:00:32,375 --> 00:00:36,041
[clock ticking]
13
00:00:36,125 --> 00:00:37,750
[beeps and rings]
14
00:00:38,333 --> 00:00:40,375
-[Bing] Hey there!
-[all speaking]
15
00:00:40,458 --> 00:00:44,500
Hi, Beep. Are dinosaurs really extinct?
16
00:00:44,583 --> 00:00:45,833
They sure are.
17
00:00:45,916 --> 00:00:49,541
In fact, they went extinct
over 65 million years ago.
18
00:00:49,625 --> 00:00:52,833
[spitting] What? I'm extinct?
19
00:00:52,916 --> 00:00:54,208
-[screams]
-[thuds]
20
00:00:54,291 --> 00:00:55,750
[objects clatter]
21
00:00:56,541 --> 00:00:58,541
Well, not in cartoons!
22
00:00:58,625 --> 00:01:02,958
Hi, Bing. I dare you to bite into a lemon.
23
00:01:03,500 --> 00:01:05,333
You dare me to bite a lemon?
24
00:01:06,500 --> 00:01:08,375
This is gonna be easy.
25
00:01:12,458 --> 00:01:15,000
[tensely] See? Easy.
26
00:01:15,916 --> 00:01:16,916
[keyboard clacking]
27
00:01:17,000 --> 00:01:19,791
-[thunder blasts]
-Behold! My latest creation.
28
00:01:19,875 --> 00:01:25,708
An unnatural mix between
a fearsome bear and a deadly shark!
29
00:01:25,791 --> 00:01:27,541
I give you… SharkBear!
30
00:01:27,625 --> 00:01:32,250
-[thunder blasts]
-[screams] It's so… cute!
31
00:01:33,583 --> 00:01:35,666
No! No, it's not cute.
32
00:01:35,750 --> 00:01:39,250
It's a dangerous, bloodthirsty monster!
33
00:01:39,333 --> 00:01:41,208
Oh, can I keep him?
34
00:01:41,291 --> 00:01:43,375
[groans] Fine.
35
00:01:43,458 --> 00:01:45,083
-Yay!
-[SharkBear growls]
36
00:01:45,166 --> 00:01:48,791
[alarm beeping]
37
00:01:48,875 --> 00:01:51,833
Ooh, check it out.
We've got a Level Three coming in.
38
00:01:52,875 --> 00:01:58,125
StoryBots! Jugglin' juniper berries,
am I glad I got through to you.
39
00:01:58,208 --> 00:01:59,833
Hey, look! It's a clown.
40
00:01:59,916 --> 00:02:02,000
Oh, I love clowns!
41
00:02:02,083 --> 00:02:04,541
What can we help you with, Ms. Clown?
42
00:02:04,625 --> 00:02:08,166
Well, I just got off the phone
with a hot new startup.
43
00:02:08,250 --> 00:02:11,791
It's called
E-Digital-Clown-Circus-World.com.
44
00:02:11,875 --> 00:02:14,666
They're gonna revolutionize
the circus industry,
45
00:02:14,750 --> 00:02:16,125
and they wanna hire me.
46
00:02:16,208 --> 00:02:20,208
-Oh, that's fantastic.
-Yeah, congratulations! That's awesome.
47
00:02:20,291 --> 00:02:23,375
Yeah, it's a really great opportunity,
StoryBots.
48
00:02:23,458 --> 00:02:26,208
I mean, no more
small-time birthday parties
49
00:02:26,291 --> 00:02:29,625
or car washes or rinky-dink parades.
50
00:02:29,708 --> 00:02:30,791
[chuckles] Oh, no.
51
00:02:30,875 --> 00:02:37,458
With E-Digital-Clown-Circus-World.com,
this clown can reach a global audience.
52
00:02:37,541 --> 00:02:38,375
[squeals]
53
00:02:38,458 --> 00:02:42,250
That sounds great, Ms. Clown.
But what's the problem?
54
00:02:42,333 --> 00:02:46,666
Well, instead of paying me money,
they wanna give me stock in the company.
55
00:02:46,750 --> 00:02:49,250
[chuckles] Except I don't know
what stocks are.
56
00:02:49,791 --> 00:02:53,291
I guess it's kind of important
to know how you'll get paid.
57
00:02:53,375 --> 00:02:57,416
Exactly, Bang.
And if I can find out what stocks are,
58
00:02:57,500 --> 00:03:02,000
I can decide if I'm going to leave
my paltry but dependable salary
59
00:03:02,083 --> 00:03:03,666
on the birthday party circuit,
60
00:03:03,750 --> 00:03:09,250
or take a chance
on E-Digital-Clown-Circus-World.com
61
00:03:09,333 --> 00:03:11,083
and shoot for the stars.
62
00:03:11,166 --> 00:03:14,750
Oh, well, I can see how that's a dilemma.
63
00:03:14,833 --> 00:03:19,375
You're telling me, Bo.
This is my livelihood we're talking about.
64
00:03:19,458 --> 00:03:23,500
StoryBots, I could really use some help
making the right decision.
65
00:03:23,583 --> 00:03:27,750
Okay, gang. Who do we know
who can help us learn what stocks are?
66
00:03:27,833 --> 00:03:28,916
Oh, I got it.
67
00:03:29,000 --> 00:03:32,625
You know that TV show
where, like, business people sit around
68
00:03:32,708 --> 00:03:36,625
and, like, watch other business people
talk about business-y stuff?
69
00:03:36,708 --> 00:03:37,958
You mean FishBowl?
70
00:03:38,041 --> 00:03:39,916
Oh, I love FishBowl!
71
00:03:40,000 --> 00:03:43,458
Yeah! Stocks totally has something to do
with business,
72
00:03:43,541 --> 00:03:45,333
so they might have the answer.
73
00:03:45,416 --> 00:03:48,458
-[Bo] Way to go!
-[Beep] Oh, FishBowl! I love that show!
74
00:03:48,541 --> 00:03:51,583
Oh, Bang, thank you. But hurry.
75
00:03:51,666 --> 00:03:56,291
They only gave me 24 hours to tell them
if I'm gonna take the job or not.
76
00:03:56,375 --> 00:04:00,500
That's not nearly enough time
to pack my juggling sets, fire rings,
77
00:04:00,583 --> 00:04:02,125
wigs, and rubber chickens, and…
78
00:04:02,208 --> 00:04:05,791
-[chicken clucks]
-Do you know how many giant shoes I have?
79
00:04:05,875 --> 00:04:06,708
[exhales]
80
00:04:06,791 --> 00:04:10,791
Don't worry, Ms. Clown dude.
We are on the job.
81
00:04:10,875 --> 00:04:12,625
[whirring and suctioning]
82
00:04:13,541 --> 00:04:16,166
-♪ Answer Time!
-[whirring]
83
00:04:16,250 --> 00:04:19,750
Hey, StoryBots.
How big is the whole universe?
84
00:04:19,833 --> 00:04:20,916
[whirring]
85
00:04:21,000 --> 00:04:23,666
[Zen music playing]
86
00:04:23,750 --> 00:04:26,875
Answer Oracle, I have a question for you.
87
00:04:26,958 --> 00:04:29,750
What wisdom do you seek?
88
00:04:29,833 --> 00:04:32,416
How big is the universe?
89
00:04:34,416 --> 00:04:41,208
The part of the universe we can see
is about 93 billion light years across.
90
00:04:41,291 --> 00:04:44,916
Beyond that, some say it goes on forever.
91
00:04:45,000 --> 00:04:49,416
Others say there is an end… somewhere.
92
00:04:50,291 --> 00:04:52,208
Okay, but… But which is correct?
93
00:04:52,791 --> 00:04:58,041
There are some who say
such wisdom is contained within the mind.
94
00:04:58,125 --> 00:05:02,333
Others say it is not to be found there.
95
00:05:02,833 --> 00:05:05,708
It almost sounds like
you don't know the answer.
96
00:05:05,791 --> 00:05:09,541
There are some who say I do not know.
97
00:05:10,083 --> 00:05:11,250
And?
98
00:05:11,750 --> 00:05:14,416
-Uh… They are correct.
-[bird screeches]
99
00:05:14,500 --> 00:05:15,791
I do not know.
100
00:05:15,875 --> 00:05:17,583
[grunts] Are you kidding me?
101
00:05:17,666 --> 00:05:19,875
I climbed all the way
up the mountain for this?!
102
00:05:19,958 --> 00:05:23,375
Hey, don't blame me.
Scientists aren't sure either.
103
00:05:23,458 --> 00:05:26,208
They just know it's really, really big.
104
00:05:26,291 --> 00:05:30,375
[groans] Some Answer Oracle you are.
Now my legs hurt…
105
00:05:30,458 --> 00:05:34,208
If anyone down there figures it out,
send me a text, will you?
106
00:05:34,291 --> 00:05:36,916
[stammers] It… It's very boring up here!
107
00:05:37,000 --> 00:05:37,833
[whirring]
108
00:05:37,916 --> 00:05:42,291
Hey, StoryBots. How do you lift things
that are really heavy?
109
00:05:42,375 --> 00:05:43,250
[whirring]
110
00:05:43,333 --> 00:05:45,041
[StoryBot 1]
Has this ever happened to you?
111
00:05:45,125 --> 00:05:49,125
You're a pirate and you found the buried
treasure where X marks the spot.
112
00:05:49,208 --> 00:05:50,375
[pirates] Yarr!
113
00:05:50,458 --> 00:05:53,125
[StoryBot 1] But, uh-oh,
the X weighs seven tons!
114
00:05:53,208 --> 00:05:55,000
[pirate grunting] Yarr.
115
00:05:55,083 --> 00:05:58,375
But what if I told you
there's a simple way to move that rock
116
00:05:58,458 --> 00:06:01,750
and get your hands
on that sweet, plentiful booty?
117
00:06:01,833 --> 00:06:03,416
Yarr. Really?
118
00:06:03,500 --> 00:06:04,666
Yes, really!
119
00:06:05,166 --> 00:06:08,041
-[exciting announcement music playing]
-Say hello to lever!
120
00:06:08,125 --> 00:06:11,666
With the lever,
moving heavy objects becomes a breeze.
121
00:06:11,750 --> 00:06:15,375
Not only are levers easy to use,
they're easy to make,
122
00:06:15,458 --> 00:06:18,041
consisting of only two key components,
123
00:06:18,125 --> 00:06:20,541
a beam and a fulcrum.
124
00:06:20,625 --> 00:06:25,416
With these, it's simply a matter
of placing the beam under the object,
125
00:06:25,500 --> 00:06:27,500
the fulcrum under the beam,
126
00:06:27,583 --> 00:06:31,416
and applying force to the side of the beam
opposite the object.
127
00:06:32,500 --> 00:06:35,333
Yarr! 'Tis the work of dark magic!
128
00:06:35,416 --> 00:06:37,875
It's not dark magic. It's physics!
129
00:06:37,958 --> 00:06:41,083
The secret's in the patented
mechanical advantage,
130
00:06:41,166 --> 00:06:45,541
meaning it takes a smaller amount of force
to move larger amounts of load.
131
00:06:47,333 --> 00:06:51,291
[gasps] This be the finest bounty of gold
I've ever laid me eye on!
132
00:06:51,375 --> 00:06:52,750
Hey, I wanna see!
133
00:06:53,458 --> 00:06:54,291
[crushes]
134
00:06:55,041 --> 00:06:56,458
[groggily] Yarr…
135
00:06:57,000 --> 00:06:57,916
[Billy] Lever!
136
00:06:58,000 --> 00:07:01,708
Just another amazing product
by the family of simple machine.
137
00:07:02,583 --> 00:07:03,416
[music stops]
138
00:07:03,500 --> 00:07:05,833
[screaming]
139
00:07:06,416 --> 00:07:09,791
[announcer] Next stop,
the FishBowl television show.
140
00:07:10,375 --> 00:07:13,166
-[Bang screaming, grunts]
-[objects clatter]
141
00:07:13,833 --> 00:07:14,958
[groans]
142
00:07:15,041 --> 00:07:18,166
Quiet on the set! And action!
143
00:07:18,250 --> 00:07:20,166
[announcer] Welcome back to FishBowl,
144
00:07:20,250 --> 00:07:23,916
the show where experts decide
if your invention has what it takes
145
00:07:24,000 --> 00:07:28,458
to be the next million-dollar business,
or if it should be flushed down the drain.
146
00:07:28,541 --> 00:07:31,375
Have a hard time finding the lamp
when the lights are off?
147
00:07:31,458 --> 00:07:35,833
Well, I invented a lamp
that stays on even in the dark.
148
00:07:37,375 --> 00:07:40,625
If the light never goes out,
how are you supposed to get some sleep?
149
00:07:40,708 --> 00:07:42,458
-Flush it.
-[flushes]
150
00:07:42,541 --> 00:07:45,208
Whoa! [burbling]
151
00:07:45,291 --> 00:07:47,291
[theme music plays]
152
00:07:47,375 --> 00:07:49,375
My kids hate eating leftovers,
153
00:07:49,458 --> 00:07:52,750
so I invented
a way of getting rid of excess food.
154
00:07:54,333 --> 00:07:55,416
[munching]
155
00:07:55,500 --> 00:07:57,041
What if it gets fleas?
156
00:07:57,125 --> 00:07:58,625
-[investor 1] Flush it.
-[flushes]
157
00:07:58,708 --> 00:08:01,041
-[theme music plays]
-[screams]
158
00:08:01,125 --> 00:08:02,625
A hat that rains on you.
159
00:08:02,708 --> 00:08:04,125
-[flushes]
-[inventor screams]
160
00:08:04,208 --> 00:08:06,333
A robotic arm that scratches your--
161
00:08:06,416 --> 00:08:07,833
-[flushes]
-Whoa!
162
00:08:08,416 --> 00:08:11,083
It's a wireless button
that makes your trash disappear.
163
00:08:11,166 --> 00:08:12,416
[flies buzzing]
164
00:08:12,500 --> 00:08:13,958
-[zaps]
-Eh?
165
00:08:14,041 --> 00:08:15,125
[all gasp]
166
00:08:15,208 --> 00:08:17,916
That's the best idea we've seen all day.
167
00:08:18,000 --> 00:08:19,041
Where did it go?
168
00:08:19,541 --> 00:08:20,375
[zaps]
169
00:08:22,291 --> 00:08:24,875
I'm still working out some kinks.
[chuckles]
170
00:08:24,958 --> 00:08:27,541
-[theme music plays]
-[flushes]
171
00:08:27,625 --> 00:08:28,875
[bell rings]
172
00:08:28,958 --> 00:08:31,708
That's a wrap for now. Lunchtime!
173
00:08:31,791 --> 00:08:33,875
-I'm getting two desserts.
-What's on the menu?
174
00:08:33,958 --> 00:08:38,583
-[employee] Seaweed wraps are half price.
-Um, excuse me, Ms. Money Lady dude?
175
00:08:38,666 --> 00:08:41,375
I have a business question
and could use your help.
176
00:08:41,458 --> 00:08:43,750
Businesses are complicated things.
177
00:08:43,833 --> 00:08:45,958
You gotta know when to invest,
when to divest,
178
00:08:46,041 --> 00:08:48,916
when to hire, when to fire,
when to buy, when to sell.
179
00:08:49,000 --> 00:08:52,833
Oh, well, the only thing I need to know
is what stocks are.
180
00:08:52,916 --> 00:08:55,583
Ah, that's an easy one.
You see, stocks are--
181
00:08:55,666 --> 00:08:57,666
-Excuse me! Coming through!
-Watch it!
182
00:08:57,750 --> 00:08:59,958
[tense note plays]
183
00:09:00,041 --> 00:09:01,750
Not my white shirt!
184
00:09:01,833 --> 00:09:02,958
Oh, bummer.
185
00:09:03,041 --> 00:09:07,541
If only you were wearing a red shirt,
then you wouldn't see the stain at all.
186
00:09:08,125 --> 00:09:11,000
A shirt that doesn't show food stains?
187
00:09:11,083 --> 00:09:12,708
-[gasps] That's brilliant!
-[plate breaks]
188
00:09:12,791 --> 00:09:16,916
With your big ideas and my business savvy,
we could make a fortune together.
189
00:09:17,000 --> 00:09:19,041
What's your name, kid?
Who do you work for?
190
00:09:19,125 --> 00:09:22,833
Well, my name is Bang,
and I work for the Answer Department.
191
00:09:22,916 --> 00:09:23,958
Not anymore.
192
00:09:24,041 --> 00:09:28,708
From now on, you're CEO of the Worldwide
Food Shirt Company of the World Inc.
193
00:09:28,791 --> 00:09:29,916
I am?
194
00:09:30,000 --> 00:09:33,458
But, like, I don't know the first thing
about owning a company.
195
00:09:33,541 --> 00:09:36,666
Some folks are just born
with an innate talent for business.
196
00:09:36,750 --> 00:09:38,500
I believe in you, kid.
197
00:09:38,583 --> 00:09:42,750
So much so that I'd like to be
your company's first investor.
198
00:09:42,833 --> 00:09:46,375
[chuckles] That's a nice offer, dude,
but I don't wanna run a company.
199
00:09:46,458 --> 00:09:48,833
I came here to learn about stocks.
200
00:09:48,916 --> 00:09:53,333
That's what I mean when I say I wanna be
an investor. I want to buy your stock.
201
00:09:53,416 --> 00:09:54,375
Huh?
202
00:09:54,458 --> 00:09:56,666
Look. To do this right,
we're gonna need money
203
00:09:56,750 --> 00:10:00,125
for paying employees,
buying materials, a bunch of things.
204
00:10:00,208 --> 00:10:03,666
And one of the ways
to raise money is to sell stock.
205
00:10:03,750 --> 00:10:06,750
So wait, if we, like,
start a business together,
206
00:10:06,833 --> 00:10:08,708
you'll tell me what stocks are?
207
00:10:08,791 --> 00:10:11,041
Why tell you when I can show you?
208
00:10:11,125 --> 00:10:13,875
Come with me, kid.
We got a lot of work to do.
209
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
[whirring]
210
00:10:16,083 --> 00:10:19,708
Hey! What is an adjective?
211
00:10:19,791 --> 00:10:20,916
[whirring]
212
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
[clock ticking]
213
00:10:24,166 --> 00:10:26,791
Gross. Why is the coffee hairy?
214
00:10:26,875 --> 00:10:30,666
-Adjective swap! [laughing]
-[air horn honking]
215
00:10:30,750 --> 00:10:32,125
"Adjective swap"?
216
00:10:32,208 --> 00:10:37,500
An adjective is any word or phrase
that describes a person, place, or thing!
217
00:10:37,583 --> 00:10:41,375
So I swapped one adjective
with another adjective!
218
00:10:41,458 --> 00:10:45,083
So instead of hot coffee,
you made hairy coffee?
219
00:10:45,166 --> 00:10:48,291
-You got it!
-But did you have to ruin the whole pot--
220
00:10:48,375 --> 00:10:50,500
-[air horn honking]
-[laughing]
221
00:10:50,583 --> 00:10:55,166
[in Southern accent] What in tarnation?
My pig is blue instead of pink!
222
00:10:55,250 --> 00:10:56,875
Adjective swap!
223
00:10:56,958 --> 00:10:58,625
-[laughing]
224
00:10:58,708 --> 00:11:04,083
Dude! My skateboard wheels
are square instead of round!
225
00:11:04,166 --> 00:11:05,541
Adjective swap!
226
00:11:05,625 --> 00:11:07,625
-[air horn honking]
-[laughing]
227
00:11:07,708 --> 00:11:12,333
Oh! My baby is big instead of small!
228
00:11:12,416 --> 00:11:13,875
Adjective swap!
229
00:11:13,958 --> 00:11:15,750
-[air horn honking]
-[laughing]
230
00:11:15,833 --> 00:11:16,666
[thuds]
231
00:11:17,166 --> 00:11:21,583
Hey, kids! Just remember,
an adjective is any word or phrase
232
00:11:21,666 --> 00:11:24,375
that describes a person, place, or thing!
233
00:11:24,458 --> 00:11:26,041
-[worker] Hey, clown!
-Huh?
234
00:11:26,125 --> 00:11:28,708
We've got an adjective swap for you!
235
00:11:28,791 --> 00:11:29,708
You do?
236
00:11:29,791 --> 00:11:32,333
Yeah! We were happy…
237
00:11:32,416 --> 00:11:34,750
-But now we're angry!
-[all growl]
238
00:11:34,833 --> 00:11:36,750
-Uh-oh! [screaming]
-[air horn honking]
239
00:11:36,833 --> 00:11:40,750
[worker] Get him! Get his horn!
He's nothing without his horn!
240
00:11:40,833 --> 00:11:45,250
[singer 1] ♪ An adjective is a word
That describes a noun
241
00:11:46,208 --> 00:11:51,708
To say the moon is shiny
Or a bear is big and brown
242
00:11:51,791 --> 00:11:56,916
If a bike is old or new
Flashy, speedy, red, or blue
243
00:11:57,000 --> 00:12:02,291
An adjective describes a noun
244
00:12:02,375 --> 00:12:04,750
It tells you something more
About a person, place, or thing
245
00:12:04,833 --> 00:12:06,500
-[singer 2] ♪ Like a floppy hat
-[singer 3] ♪ Leaky boat
246
00:12:06,583 --> 00:12:07,958
-[singer 1] ♪ Playful pup
-[singer 4] ♪ Friendly king
247
00:12:08,041 --> 00:12:09,375
-[singer 1] ♪ Sun's hot
-[singer 2] ♪ Drink's cold
248
00:12:09,458 --> 00:12:10,375
[singer 4] ♪ The giant ape is strong
249
00:12:10,458 --> 00:12:16,500
-[all] ♪ The unicorn is sparkly, ah, ah
-[singer 1] ♪ And this note is very long
250
00:12:16,583 --> 00:12:20,250
Yes, an adjective is a word
That describes a noun
251
00:12:20,333 --> 00:12:21,791
[all] ♪ Adjective describes a noun
252
00:12:21,875 --> 00:12:27,416
[singer 1] ♪ Like a warm and salty pretzel
Or a funny, silly clown
253
00:12:27,500 --> 00:12:33,000
It helps you say a slide is twisty
Or a pancake's thick and round
254
00:12:33,083 --> 00:12:38,250
[all] ♪ An adjective describes a noun
255
00:12:38,333 --> 00:12:44,208
[singer 1] ♪ A cool, amazing, useful
Handy, fascinating, fine and dandy
256
00:12:44,291 --> 00:12:50,875
Adjective describes a noun
257
00:12:50,958 --> 00:12:51,791
[song ends]
258
00:12:52,708 --> 00:12:56,125
[announcer] Next stop,
Bang's new global enterprise.
259
00:12:57,500 --> 00:13:01,583
Welcome to the worldwide headquarters
of Food Shirt Inc.
260
00:13:01,666 --> 00:13:02,791
[Bang] Whoa.
261
00:13:02,875 --> 00:13:05,125
This place is amazing.
262
00:13:05,208 --> 00:13:07,208
Which shade of red do you prefer,
Mr. Bang?
263
00:13:07,291 --> 00:13:10,875
Fabric designer needs to know if you like
100% cotton or a poly-cotton blend.
264
00:13:10,958 --> 00:13:12,500
What do you think of the new logo?
265
00:13:12,583 --> 00:13:14,958
Uh, that looks great and all,
266
00:13:15,041 --> 00:13:17,958
but I don't get
what all this has to do with stocks.
267
00:13:18,041 --> 00:13:20,125
It takes money to make money, Bang.
268
00:13:20,208 --> 00:13:24,125
To get the money we need to invest
in the business, we sell our stock.
269
00:13:24,208 --> 00:13:27,541
Did someone say stock? I'd like to invest.
270
00:13:28,125 --> 00:13:29,958
-[cha-ching]
-[bell rings]
271
00:13:30,041 --> 00:13:31,250
You see, Bang?
272
00:13:31,333 --> 00:13:35,416
We got money, and he got shares of stock.
273
00:13:35,500 --> 00:13:38,208
Wait. What are shares of stock?
274
00:13:38,291 --> 00:13:43,125
[chuckles] A share of stock represents
a portion of ownership in the business.
275
00:13:43,208 --> 00:13:44,166
Here. Look.
276
00:13:44,666 --> 00:13:48,125
In our company,
there are 100 shares total.
277
00:13:48,208 --> 00:13:50,125
You and I own 50 shares,
278
00:13:50,666 --> 00:13:53,125
so that's 50% of the total.
279
00:13:53,208 --> 00:13:55,250
Whoa, that's pretty sweet.
280
00:13:55,333 --> 00:13:58,416
[FishBowl investor] The other 50 shares
are owned by investors,
281
00:13:58,500 --> 00:14:00,291
the people who bought our stock.
282
00:14:00,375 --> 00:14:04,458
So by owning a share of stock,
they own a piece of the company?
283
00:14:04,541 --> 00:14:07,875
Precisely, Bang.
And when the company makes money,
284
00:14:07,958 --> 00:14:10,541
the shareholders are the ones
who can benefit.
285
00:14:10,625 --> 00:14:14,833
Right now, they think your invention
is going to make a lot of money.
286
00:14:14,916 --> 00:14:16,333
-[button clicks]
-[commotion on TV]
287
00:14:16,416 --> 00:14:19,958
Story Storyberg here, live from the floor
of the stock exchange,
288
00:14:20,041 --> 00:14:22,875
where everyone's abuzz
over Food Shirt Inc.
289
00:14:22,958 --> 00:14:25,500
I hear they're up to something exciting.
290
00:14:25,583 --> 00:14:28,083
-I want a piece of that.
-Me too! Me too!
291
00:14:28,166 --> 00:14:31,750
[brokers chanting] Buy! Buy!
Buy! Buy! Buy! Buy! Buy!
292
00:14:31,833 --> 00:14:36,458
When more StoryBots wanna buy our stock
than sell it, the price goes up.
293
00:14:36,541 --> 00:14:40,958
Awesome. We should, like,
totally throw a party or something.
294
00:14:41,041 --> 00:14:44,666
No! If we start wasting our money
on frivolous things,
295
00:14:44,750 --> 00:14:49,916
more StoryBots will wanna sell our stock
than buy it, and the price will go down.
296
00:14:50,000 --> 00:14:54,750
But we don't have to worry about that now,
not when there's marketing to do.
297
00:14:55,750 --> 00:14:57,750
[funky jazz music playing]
298
00:15:00,041 --> 00:15:03,083
[singer] ♪ Food Shirt Inc.
299
00:15:03,166 --> 00:15:04,333
Yeah
300
00:15:04,416 --> 00:15:07,375
Food Shirt Inc.
301
00:15:07,458 --> 00:15:08,750
Yeah
302
00:15:08,833 --> 00:15:11,750
Food Shirt Inc.
303
00:15:11,833 --> 00:15:13,125
Yeah
304
00:15:13,208 --> 00:15:16,125
Food Shirt Inc.
305
00:15:16,208 --> 00:15:17,208
Yeah
306
00:15:18,583 --> 00:15:21,708
Food Shirt Inc.
307
00:15:21,791 --> 00:15:23,000
-♪ Yeah
-[glasses clink]
308
00:15:23,083 --> 00:15:26,541
You see, Bang?
With the right product, plan, and team,
309
00:15:26,625 --> 00:15:30,958
there's no limit to how high
a stock price can go.
310
00:15:31,041 --> 00:15:32,625
-[button beeps]
-Breaking news!
311
00:15:32,708 --> 00:15:37,458
The reviews for the Food Shirt
are coming in, and they are horrible.
312
00:15:37,541 --> 00:15:38,875
-[commotion on TV]
-[gasps]
313
00:15:38,958 --> 00:15:41,791
Hey. They said this shirt
would hide food stains,
314
00:15:41,875 --> 00:15:43,666
but I still see the mustard!
315
00:15:43,750 --> 00:15:47,458
It can't hide mint chocolate chip
ice cream! What gives?
316
00:15:47,541 --> 00:15:51,666
It's your classic tale of over-promising
and under-delivering.
317
00:15:51,750 --> 00:15:54,291
Stockholders everywhere
are pulling out fast.
318
00:15:54,375 --> 00:15:56,625
[all chanting] Sell!
Sell! Sell! Sell! Sell!
319
00:15:56,708 --> 00:16:01,875
So, uh… is there, like, any limit
to how low a stock price can go?
320
00:16:03,625 --> 00:16:07,333
I'd say zero is pretty much it.
321
00:16:08,291 --> 00:16:12,583
I'd sure hate to be the first investor
that thought that was a good idea.
322
00:16:12,666 --> 00:16:14,083
Oh man.
323
00:16:14,166 --> 00:16:17,375
If only we sold shirts that had
lots of colors on them
324
00:16:17,458 --> 00:16:19,166
instead of plain red ones.
325
00:16:19,666 --> 00:16:22,708
What? That's it! You're a genius!
326
00:16:22,791 --> 00:16:24,041
I am?
327
00:16:24,125 --> 00:16:29,000
Yes! We'll sell shirts that have all sorts
of wild colors and patterns on them.
328
00:16:29,083 --> 00:16:33,333
I can see it now.
"Bang's New and Improved Food Shirt."
329
00:16:33,875 --> 00:16:35,708
Okay, Sue. That's good and all,
330
00:16:35,791 --> 00:16:38,375
but I really gotta head back
to the Answer Department
331
00:16:38,458 --> 00:16:40,666
and tell my buddy what stocks are.
332
00:16:40,750 --> 00:16:45,041
[chuckles] Don't worry, Bang.
Food Shirt Inc. is in capable hands.
333
00:16:45,125 --> 00:16:46,875
[chuckles] If you say so.
334
00:16:46,958 --> 00:16:49,208
Thanks again, Sue! See ya! Bye!
335
00:16:49,291 --> 00:16:51,166
[whirring and suctioning]
336
00:16:51,666 --> 00:16:53,416
[whirring]
337
00:16:55,500 --> 00:16:57,041
[upbeat rap music playing]
338
00:16:58,541 --> 00:17:02,583
[rapper] ♪ This beat rocks
Perfect for talking about stocks
339
00:17:02,666 --> 00:17:06,833
Invest time in this rhyme
There's knowledge 'bout to be dropped
340
00:17:07,416 --> 00:17:09,291
What's a company?
Simple as this
341
00:17:09,375 --> 00:17:11,625
People working together
To build a business
342
00:17:11,708 --> 00:17:13,666
Companies sell products
Like food or shirts
343
00:17:13,750 --> 00:17:15,958
Or provide services
Like digging up dirt
344
00:17:16,041 --> 00:17:18,416
To pay employees
And buy supplies like clocks
345
00:17:18,500 --> 00:17:20,833
When they need extra money
Companies sell stock
346
00:17:20,916 --> 00:17:22,750
People buy stock to invest
347
00:17:22,833 --> 00:17:25,166
They give the company money
And get back shares
348
00:17:25,250 --> 00:17:28,166
If you own a share of stock
You own a bit of the company
349
00:17:28,250 --> 00:17:29,750
A share represents ownership
350
00:17:29,833 --> 00:17:32,250
You can buy and sell stocks
On a stock exchange
351
00:17:32,333 --> 00:17:34,708
There's different things
That make a stock price change
352
00:17:34,791 --> 00:17:38,958
Think a company will grow? Then you buy
Think its future's bad? Sell it high
353
00:17:39,041 --> 00:17:41,250
You can make a fortune
Or lose your socks
354
00:17:41,333 --> 00:17:43,875
When you invest your money in stocks
355
00:17:44,708 --> 00:17:45,958
That's all I got
356
00:17:46,041 --> 00:17:48,333
Taught you everything I know
About stocks
357
00:17:48,833 --> 00:17:52,500
You invested your time in this rhyme
And now you know a whole lot
358
00:17:52,583 --> 00:17:53,875
-♪ Woo!
-[song ends]
359
00:17:56,125 --> 00:17:59,958
-[keyboard clacking]
-Hello? Ms. Clown dude? Are you there?
360
00:18:00,583 --> 00:18:03,541
Bang! I am so glad to see you.
361
00:18:03,625 --> 00:18:08,916
E-Digital-Clown-Circus-World.com needs
to know if I'm taking the job or not.
362
00:18:09,000 --> 00:18:12,166
-Did you figure out what stocks are?
-I sure did.
363
00:18:12,250 --> 00:18:17,666
Stock is like something you get that means
you own a little piece of the company.
364
00:18:17,750 --> 00:18:24,083
You mean I would be part owner
of E-Digital-Clown-Circus-World.com?
365
00:18:24,166 --> 00:18:26,291
-Me? [screams excitedly]
-[ball squeaks]
366
00:18:26,375 --> 00:18:27,791
-Woo-hoo!
-Yeah, dude.
367
00:18:27,875 --> 00:18:30,958
That sounds like
a pretty good thing, right? [laughs]
368
00:18:31,625 --> 00:18:33,166
What does that actually mean?
369
00:18:33,250 --> 00:18:37,625
It means that if the company does well
in the future and makes money,
370
00:18:37,708 --> 00:18:39,208
you'll make money too.
371
00:18:39,291 --> 00:18:42,041
You mean I'm gonna be rich?
372
00:18:42,125 --> 00:18:44,041
-[honking]
-I'm gonna be rich!
373
00:18:44,125 --> 00:18:46,958
-[honking]
-I'm gonna be rich! Rich! Rich!
374
00:18:47,041 --> 00:18:48,708
-Woo-hoo!
-Whoa, whoa, whoa.
375
00:18:48,791 --> 00:18:50,458
Stocks don't only go up.
376
00:18:50,541 --> 00:18:52,291
If the company is not doing well,
377
00:18:52,375 --> 00:18:54,625
or people think it won't do well
in the future,
378
00:18:54,708 --> 00:18:56,583
the price will go down.
379
00:18:57,083 --> 00:18:59,416
Well, that doesn't sound very good.
380
00:18:59,916 --> 00:19:01,125
What should I do?
381
00:19:01,208 --> 00:19:05,041
Well, I'm not a registered
financial advisor or anything,
382
00:19:05,125 --> 00:19:10,083
but you need to decide if you think
this company will be successful or not.
383
00:19:10,166 --> 00:19:11,583
Well, that's easy, Bang.
384
00:19:11,666 --> 00:19:15,041
Given the global reach
of E-Digital-Clown-Circus-World.com
385
00:19:15,125 --> 00:19:17,541
and my spectacular act…
386
00:19:17,625 --> 00:19:18,458
[honks]
387
00:19:18,541 --> 00:19:22,416
…I have no doubt that this stock
is going right to the moon.
388
00:19:22,500 --> 00:19:26,458
Then take your swing, dude.
Go for your clown dreams.
389
00:19:26,541 --> 00:19:31,250
Oh, I will, Bang. And thank you so much
for helping me figure this out.
390
00:19:31,333 --> 00:19:35,125
No problem, Ms. Clown dude.
Good luck with the new job.
391
00:19:35,708 --> 00:19:38,541
-Wall Street, here I come.
-[clown nose squeaks]
392
00:19:38,625 --> 00:19:40,875
-[honking]
-[sighs joyfully]
393
00:19:40,958 --> 00:19:43,666
-[static crackles]
-[theme music playing]
394
00:19:43,716 --> 00:19:48,266
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.