Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,383 --> 00:00:11,178
Donovan Desmond is a dangerous manwho threatens the peace between
2
00:00:12,179 --> 00:00:13,180
{\an8}the East and the West.
3
00:00:13,847 --> 00:00:14,932
To get close to him,
4
00:00:15,515 --> 00:00:17,517
we succeeded in enrolling Anya
5
00:00:17,601 --> 00:00:19,811
at the Eden Academy,where his son attends.
6
00:00:20,979 --> 00:00:23,815
In order to access the receptionthat Desmond will attend,
7
00:00:24,441 --> 00:00:27,819
Anya needs to become an honors student,
8
00:00:28,403 --> 00:00:32,324
by earning eight Stella Medals,which are given to outstanding students.
9
00:00:34,660 --> 00:00:39,414
But that's not easy to accomplishat the elite school.
10
00:00:39,498 --> 00:00:42,542
So I devised a Plan B,the "Friendship Strategy."
11
00:00:43,460 --> 00:00:47,965
{\an8}I had hoped for her to builda friendship with Desmond's son, Damian,
12
00:00:48,048 --> 00:00:52,219
and maybe even have us parentsbefriend each other.
13
00:00:52,928 --> 00:00:54,846
But on the first day of school,she punched him,
14
00:00:54,930 --> 00:00:58,058
and ended up with one Tonitoand a bad relationship with him…
15
00:01:02,312 --> 00:01:05,232
No, it's too early to give up.
16
00:01:05,315 --> 00:01:07,150
The plan has only begun.
17
00:01:09,319 --> 00:01:10,821
{\an8}ORIGINAL WORK BY TATSUYA ENDO
SERIALIZED ON SHUEISHA'S SHONEN JUMP PLUS
18
00:02:37,949 --> 00:02:40,952
{\an8}MISSION:7 TARGET: THE SECOND SON
19
00:02:41,912 --> 00:02:43,955
Good morning.
20
00:02:44,039 --> 00:02:46,708
Good morning, Yor. Breakfast is ready.
21
00:02:47,542 --> 00:02:50,462
The three of us have grown accustomedto our life together.
22
00:02:51,046 --> 00:02:53,465
Is Anya still sleeping?
23
00:02:58,553 --> 00:03:01,139
Does she feel bad about yesterday?
24
00:03:01,223 --> 00:03:04,976
I'm not mad, so come out.
You'll be late if you don't hurry and eat.
25
00:03:08,814 --> 00:03:11,733
Anya's sorry she sucks at school.
26
00:03:11,817 --> 00:03:13,985
No, it's my fault…
27
00:03:14,069 --> 00:03:16,238
Don't worry about the past.
28
00:03:16,321 --> 00:03:19,616
Just be careful not to get into
any more fights in the future.
29
00:03:19,699 --> 00:03:23,620
Come on, cheer up! Classes start today.
30
00:03:24,371 --> 00:03:26,873
You're so kind, Loid!
31
00:03:27,833 --> 00:03:29,418
It's more constructive
32
00:03:29,501 --> 00:03:32,879
to use my thoughts on future measuresthan to drag out a mistake.
33
00:03:33,505 --> 00:03:36,174
Besides, I'll be in more troubleif she starts saying
34
00:03:36,258 --> 00:03:38,885
that she doesn't want to go to school.
35
00:03:39,469 --> 00:03:40,762
For the sake of the mission,
36
00:03:40,846 --> 00:03:44,891
we must make sure that her school lifeis smooth sailing at all costs.
37
00:03:44,975 --> 00:03:48,895
{\an8}Oh, also, make sure you
apologize to Damian at school.
38
00:03:48,979 --> 00:03:50,022
{\an8}Understand?
39
00:03:50,105 --> 00:03:52,566
{\an8}Yes. I'll be off.
40
00:03:56,194 --> 00:03:57,654
Be a good girl and do your best!
41
00:03:58,738 --> 00:04:01,158
We need to head to work too.
42
00:04:03,160 --> 00:04:04,744
I'm counting on you, Anya.
43
00:04:06,788 --> 00:04:10,625
World peace depends onhow you make up with him.
44
00:04:12,377 --> 00:04:13,920
Anya will do her best!
45
00:04:20,260 --> 00:04:22,179
Have a good day, Lady Becky.
46
00:04:24,639 --> 00:04:26,183
Lady!
47
00:04:26,266 --> 00:04:28,560
Hello, Anya!
48
00:04:28,643 --> 00:04:31,229
Lady! Do you live in a castle?
49
00:04:31,313 --> 00:04:33,356
Of course not!
50
00:04:33,440 --> 00:04:36,068
Did you come on the school bus?
51
00:04:36,151 --> 00:04:39,738
I can give you a ride in my car next time.
52
00:04:39,821 --> 00:04:42,074
Can Anya become a Lady too?
53
00:04:42,741 --> 00:04:45,535
Nobody said anything about adopting you.
54
00:04:46,161 --> 00:04:50,582
Boarding students are lucky
they don't have to commute!
55
00:04:53,168 --> 00:04:54,586
Ew.
56
00:04:54,669 --> 00:04:57,130
What do you mean "Ew"? How rude!
57
00:04:57,214 --> 00:04:59,091
You're so annoying, even in the morning!
58
00:04:59,174 --> 00:05:02,094
-What did you say?!
-How arrogant!
59
00:05:02,177 --> 00:05:03,720
Bleh!
60
00:05:03,803 --> 00:05:05,847
Make sure you apologize.
61
00:05:07,724 --> 00:05:12,187
Um… About yesterday…
62
00:05:13,480 --> 00:05:16,065
Let's go, Anya. Class is going to start!
63
00:05:16,149 --> 00:05:17,108
Hey, wait!
64
00:05:17,192 --> 00:05:20,529
Talking to those people
will only make us stupid too.
65
00:05:20,612 --> 00:05:22,614
But, world peace!
66
00:05:23,198 --> 00:05:25,617
{\an8}HE WAS WORRIED,
SO HE ENDED UP FOLLOWING HER
67
00:05:26,201 --> 00:05:28,620
Don't bother her, Blackbell girl!
68
00:05:28,703 --> 00:05:31,915
But wait… Blackbell and the Desmond group
69
00:05:31,998 --> 00:05:33,875
are business partners…
70
00:05:33,959 --> 00:05:35,669
Is that girl interfering with
71
00:05:35,752 --> 00:05:39,005
our operations at the behest ofan enemy organization?
72
00:05:39,798 --> 00:05:41,383
No, wait. That can't be.
73
00:05:42,384 --> 00:05:46,513
The first few days of school arecrucial in creating a group of friends.
74
00:05:46,596 --> 00:05:49,224
We must reconcile themby the end of the day!
75
00:05:57,232 --> 00:05:58,400
Well, this is…
76
00:06:00,986 --> 00:06:03,196
That's the girl who was violent, right?
77
00:06:03,280 --> 00:06:04,864
How scary!
78
00:06:04,948 --> 00:06:06,533
Is her friend a delinquent too?
79
00:06:06,616 --> 00:06:09,995
She punched him for no reason, right?
How awful!
80
00:06:10,078 --> 00:06:12,455
Why do I have to bein the same class as her?
81
00:06:12,539 --> 00:06:14,583
What if she punches me too?
82
00:06:14,666 --> 00:06:17,419
How can she come to school?What a nuisance!
83
00:06:17,502 --> 00:06:19,921
School is so scary…
84
00:06:20,004 --> 00:06:22,132
People are so shallow.
85
00:06:22,215 --> 00:06:25,760
They can only see what's visible
on the surface.
86
00:06:25,844 --> 00:06:27,679
Are you a smart person?
87
00:06:27,762 --> 00:06:30,599
Not really!
88
00:06:30,682 --> 00:06:33,810
By the way, call me Becky!
89
00:06:33,893 --> 00:06:35,270
Get to your seats!
90
00:06:35,353 --> 00:06:38,398
I hope we can become better friends!
91
00:06:38,481 --> 00:06:42,026
I'm the only one who knows
the positive things about Anya!
92
00:06:42,110 --> 00:06:43,653
People like them are seriously…
93
00:06:43,737 --> 00:06:45,029
If we get too close…
94
00:06:45,113 --> 00:06:48,617
School is scary, but I think I'll be okay.
95
00:06:48,700 --> 00:06:50,744
Isn't this cute?
96
00:06:51,369 --> 00:06:52,495
Ugh!
97
00:06:52,579 --> 00:06:55,749
Why won't you say anything, Mr. Damian?
98
00:06:55,832 --> 00:06:59,085
-That's right. My name is Damian Desmond.
-I'll take roll call!
99
00:06:59,169 --> 00:07:01,171
I'm the second son of a prominent family
100
00:07:01,254 --> 00:07:03,256
and was raised in the lap of luxury.
101
00:07:03,340 --> 00:07:06,050
No one has ever defied me.
102
00:07:06,134 --> 00:07:08,511
-Even my brother had never struck me, but…-Oh, he's the Chairman's son.
103
00:07:08,595 --> 00:07:09,512
Damian!
104
00:07:09,596 --> 00:07:11,514
-But…!
-Damian!
105
00:07:11,598 --> 00:07:12,766
Here.
106
00:07:13,600 --> 00:07:17,019
I've never felt this way before…
107
00:07:17,103 --> 00:07:19,272
This way…
108
00:07:19,356 --> 00:07:20,649
This way…!
109
00:07:21,858 --> 00:07:23,777
-Johnny.
-Here.
110
00:07:23,860 --> 00:07:25,528
-Jesse.
-Here.
111
00:07:26,112 --> 00:07:27,822
-Carl.
-Here.
112
00:07:28,406 --> 00:07:32,535
Today is your first day of class,
so before we begin, I'd like to start…
113
00:07:32,619 --> 00:07:34,913
{\an8}The starting line for all of you
who passed through
114
00:07:34,996 --> 00:07:36,915
{\an8}the difficult exams to enter our school…
115
00:07:36,998 --> 00:07:40,210
{\an8}When the relationship between
this and this is like this…
116
00:07:40,293 --> 00:07:43,922
…which is why this becomes like this
and this becomes this.
117
00:07:44,631 --> 00:07:46,800
That's why this answer is like this and…
118
00:07:46,883 --> 00:07:50,553
If you understand this, you can
do the same thing to get the answer here.
119
00:07:50,637 --> 00:07:53,055
Sleeping during the first day of school…
120
00:07:53,139 --> 00:07:56,142
She must be a delinquent after all…How scary.
121
00:07:56,226 --> 00:07:59,145
Anya! Next is science class!
122
00:07:59,229 --> 00:08:01,981
-Wake up!
-The second son!
123
00:08:02,064 --> 00:08:03,983
Anya has to apologize to the second son!
124
00:08:04,066 --> 00:08:07,445
The second son? Damian already left.
125
00:08:07,529 --> 00:08:09,322
It's fine! Don't bother with him!
126
00:08:09,406 --> 00:08:12,450
If I don't apologize to the second son,
the peace will be disturbed!
127
00:08:14,411 --> 00:08:18,206
You mean peaceful school life
will be disrupted?
128
00:08:18,289 --> 00:08:21,209
I guess you're right.
We don't know what he'll do.
129
00:08:24,045 --> 00:08:28,049
But don't worry! I'm on your side!
130
00:08:28,133 --> 00:08:30,635
I'll protect you, no matter what happens!
131
00:08:31,803 --> 00:08:34,180
-I guess it's okay then.
-Yeah!
132
00:08:34,264 --> 00:08:35,974
No, it's not okay!
133
00:08:36,766 --> 00:08:37,600
Huh? Father!
134
00:08:38,601 --> 00:08:41,229
I need to somehow show herthat an apology is necessary!
135
00:08:42,105 --> 00:08:46,234
{\an8}Thus sunlight can be reflected by mirrors.
136
00:08:46,317 --> 00:08:49,779
There is heat in the area where
light is reflected.
137
00:08:50,321 --> 00:08:54,242
{\an8}FORTUNE TELLING FOR GOOD CHILDREN
IT IS GOOD TO APOLOGIZE TODAY
138
00:08:54,325 --> 00:08:55,744
Is this from God?
139
00:08:55,827 --> 00:08:58,830
We'll use another mirror
to reflect the light.
140
00:08:58,913 --> 00:09:01,958
{\an8}Apologize Anya. Make up with him.
141
00:09:03,334 --> 00:09:06,421
I feel so much pressure!
142
00:09:07,046 --> 00:09:09,215
{\an8}Then John made up his mind.
143
00:09:09,299 --> 00:09:11,426
{\an8}Even if it meant being ostracized,
144
00:09:11,509 --> 00:09:14,679
{\an8}he said he would stand up for his beliefs.
145
00:09:14,763 --> 00:09:16,431
{\an8}John never apologized
146
00:09:16,514 --> 00:09:19,893
{\an8}to anyone after that.
147
00:09:19,976 --> 00:09:22,270
{\an8}Why is my textbook different?
148
00:09:22,353 --> 00:09:23,271
{\an8}BUT JOHN RECALLED…
149
00:09:23,354 --> 00:09:24,355
{\an8}THAT SOMETIMES IT'S IMPORTANT TO APOLOGIZE
AND GET ALONG WITH OTHERS.
150
00:09:25,732 --> 00:09:27,317
{\an8}LUNCH BREAK
151
00:09:27,400 --> 00:09:30,361
{\an8}It's finally lunchtime!
Let's go to the dining room!
152
00:09:30,987 --> 00:09:35,366
This is a prestigious school indeed.
The classes are relentless from day one!
153
00:09:35,950 --> 00:09:37,660
{\an8}I'm exhausted!
154
00:09:46,085 --> 00:09:48,046
New students!
155
00:09:48,129 --> 00:09:51,007
{\an8}You may order anything you like
from the menu!
156
00:09:52,717 --> 00:09:55,303
I'm sure he won't compare to
our chef at home.
157
00:09:55,386 --> 00:09:57,263
Anya wants an omelet with rice!
158
00:09:59,808 --> 00:10:02,268
That's a strange dish.
159
00:10:07,357 --> 00:10:08,650
Oh, the second son!
160
00:10:08,733 --> 00:10:10,902
Ugh! Why doesn't he eat at the dorm!
161
00:10:10,985 --> 00:10:12,779
-I have to apologize!
-It's fine!
162
00:10:12,862 --> 00:10:15,032
They're the ones who were mean!
163
00:10:15,114 --> 00:10:16,533
That kid!
164
00:10:16,616 --> 00:10:18,409
Darn it. I have to get her away from Anya!
165
00:10:20,495 --> 00:10:22,539
Hey newbie! Where are you going?
166
00:10:26,125 --> 00:10:27,502
First year, class three.
167
00:10:27,585 --> 00:10:31,172
-Becky Blackbell, come to Building A.
-What?
168
00:10:31,256 --> 00:10:33,383
-The student hall.
-But I'm eating lunch!
169
00:10:33,466 --> 00:10:34,342
It's urgent!
170
00:10:34,425 --> 00:10:36,553
Ugh, fine!
171
00:10:36,636 --> 00:10:37,929
It's my chance to apologize!
172
00:10:49,524 --> 00:10:51,693
Are you going to come at us again?!
173
00:10:51,776 --> 00:10:52,777
Um…
174
00:10:52,861 --> 00:10:56,656
Mr. Damian won't lose against you
unless you take him by surprise!
175
00:10:56,739 --> 00:10:57,699
Um!
176
00:10:57,782 --> 00:10:59,450
Shut up, you guys.
177
00:10:59,534 --> 00:11:03,454
-Wha--?
-Are you going to take her on by yourself?
178
00:11:10,295 --> 00:11:13,882
Why is it that I'm at a loss for wordswhenever she's in front of me?
179
00:11:13,965 --> 00:11:15,133
Mr. Damian?
180
00:11:15,216 --> 00:11:17,927
What is this feeling in my heart?
181
00:11:21,056 --> 00:11:24,225
I feel chills… I'll quickly apologizeand run away.
182
00:11:24,976 --> 00:11:29,272
Knowing him,he must be pondering over awful words
183
00:11:29,355 --> 00:11:31,232
that will shred her heart into pieces!
184
00:11:31,316 --> 00:11:34,652
What kind of shot will he take? "Runt"?
185
00:11:34,736 --> 00:11:37,238
No, it has to be somethingmore awful than that!
186
00:11:37,322 --> 00:11:39,407
-U-Um…
-Ugly? Raccoon face?
187
00:11:39,490 --> 00:11:41,200
-Violent gorilla girl?
-Anya…
188
00:11:41,284 --> 00:11:44,120
What's with that ugly,horn-like hair accessory!
189
00:11:44,203 --> 00:11:46,414
-Yesterday…
-Your mom must be an outie!
190
00:11:46,497 --> 00:11:49,042
Short legs!
191
00:11:49,125 --> 00:11:51,836
What's with that ugly,horn-like hair accessory!
192
00:11:51,920 --> 00:11:53,630
A commoner that looks like a raccoon!
193
00:11:53,713 --> 00:11:56,799
Get out of here before you spreadyour commoner germs, you raccoon!
194
00:11:56,883 --> 00:12:01,262
Short legs like a raccoon!
195
00:12:03,056 --> 00:12:06,184
I'm sorry for suddenly
196
00:12:06,267 --> 00:12:07,936
punching you yesterday!
197
00:12:09,020 --> 00:12:11,105
Anya actually wants to
198
00:12:11,189 --> 00:12:14,609
be friends with you!
199
00:12:19,989 --> 00:12:23,117
I'm sorry! Anya has short legs…
200
00:12:23,201 --> 00:12:27,121
-She feels so guilty that she's sobbing?!
-I'm sorry…
201
00:12:27,205 --> 00:12:29,123
What a sweet girl!
202
00:12:30,625 --> 00:12:35,129
I guess I didn't need to prompt her.Good girl, Anya. You did well.
203
00:12:36,089 --> 00:12:39,384
Mr. Damian, your face is red.
204
00:12:39,467 --> 00:12:43,137
This is… from anger! How can I…?
205
00:12:43,888 --> 00:12:47,558
That's right. She directly defied me!
206
00:12:48,434 --> 00:12:51,938
Right. Directly. In front of my face!
207
00:12:53,147 --> 00:12:54,315
Staring directly at me!
208
00:12:57,402 --> 00:13:02,281
No. It's not like that! Stop thumping!
209
00:13:03,449 --> 00:13:06,411
A person like me towardsa commoner like her?
210
00:13:06,494 --> 00:13:09,539
No way. That's so embarrassing!
211
00:13:12,709 --> 00:13:17,004
Screw you! I won't accept that
even if I die!
212
00:13:17,088 --> 00:13:20,007
I won't accept it!
My pride will never accept it!
213
00:13:20,091 --> 00:13:23,511
Wow! Mr. Damian didn't even
bat an eye to a girl's tears!
214
00:13:23,594 --> 00:13:25,596
We'll let you off easy today!
215
00:13:25,680 --> 00:13:27,890
Mr. Damian!
216
00:13:33,146 --> 00:13:37,775
He completely rejected her apology?!
217
00:13:40,111 --> 00:13:42,530
Plan B is dead!
218
00:13:45,158 --> 00:13:47,452
Wait, why are you running away?
219
00:13:47,535 --> 00:13:49,078
Shut up!
220
00:13:51,247 --> 00:13:53,249
{\an8}School is scary…
221
00:13:53,332 --> 00:13:54,542
{\an8}RELATIONSHIP WITH DAMIAN: ?
222
00:13:54,625 --> 00:13:56,127
{\an8}Becky…!
223
00:13:56,210 --> 00:13:58,379
{\an8}Who was it?!
224
00:13:58,463 --> 00:14:01,799
{\an8}Who called me out here!
225
00:14:01,883 --> 00:14:02,884
{\an8}BUILDING A - STUDENT HALL
226
00:14:04,343 --> 00:14:07,096
That's a third
with a denominator of three.
227
00:14:07,180 --> 00:14:09,390
So three thirds, make one whole.
228
00:14:09,974 --> 00:14:10,808
It's easy, right?
229
00:14:10,892 --> 00:14:14,187
Loid. Shall we take a little break?
230
00:14:14,270 --> 00:14:17,857
No. She needs to memorize this today.
231
00:14:17,940 --> 00:14:20,693
The recent incident with Damian…
232
00:14:20,777 --> 00:14:21,819
The Friendship Strategy,
233
00:14:21,903 --> 00:14:24,447
-to befriend the Desmond Family…
-I won't accept it!
234
00:14:26,574 --> 00:14:28,117
…has been completely destroyed.
235
00:14:28,201 --> 00:14:30,995
Now, we must go with Plan Aand improve our chances of
236
00:14:31,078 --> 00:14:34,081
becoming an honors studentas much as possible…
237
00:14:35,040 --> 00:14:39,545
If you don't finish this, you can't watch
your spy cartoon this afternoon.
238
00:14:39,629 --> 00:14:41,756
Come on. What's the answer for this one?
239
00:14:41,839 --> 00:14:44,091
I'll read Father's mindand finish quickly!
240
00:14:44,175 --> 00:14:46,761
You use this formula for this…
241
00:14:46,844 --> 00:14:49,472
One can earn starsthrough sports and social contributions
242
00:14:49,555 --> 00:14:52,809
in addition to academics in order toadvance as an honors student,
243
00:14:52,892 --> 00:14:56,312
but the first step is to improve academicperformance and achieve stable results
244
00:14:56,395 --> 00:15:00,691
in order to prevent the accumulation ofTonitos due to poor performance…
245
00:15:00,775 --> 00:15:02,318
Are you all right, Anya?
246
00:15:02,902 --> 00:15:04,821
I'll read Mother's mind!
247
00:15:05,404 --> 00:15:06,989
Mother, this problem!
248
00:15:07,782 --> 00:15:09,742
Let's do it together!
249
00:15:10,409 --> 00:15:12,578
So the denominator is five,
250
00:15:12,662 --> 00:15:14,747
so split one into five…
251
00:15:14,831 --> 00:15:16,999
So to explain it simply,
252
00:15:17,082 --> 00:15:19,794
separate the limbs from the body…
253
00:15:20,336 --> 00:15:23,297
Oh, but the head will be in the way…
254
00:15:23,381 --> 00:15:26,134
Huh? So, five…
255
00:15:26,217 --> 00:15:28,511
Five is similar to S.
256
00:15:31,764 --> 00:15:33,516
Are you all right, Anya?
257
00:15:33,599 --> 00:15:36,435
What's wrong? Why can't you solve it?
258
00:15:36,519 --> 00:15:39,730
To be honest, I don't understandwhat she doesn't understand.
259
00:15:39,814 --> 00:15:42,483
I don't want to study!
260
00:15:42,567 --> 00:15:43,568
Hey! Wait!
261
00:15:44,402 --> 00:15:45,570
L… Loid!
262
00:15:46,696 --> 00:15:49,782
Maybe it's not good to force her…
263
00:15:50,324 --> 00:15:53,327
But she has to study more
in order to become an honors student.
264
00:15:54,078 --> 00:15:57,790
Is that what she wants too?
265
00:16:00,168 --> 00:16:01,794
That's…
266
00:16:01,878 --> 00:16:03,546
For the sake of my mission.
267
00:16:04,505 --> 00:16:09,177
I want Anya to enjoy going to school.
268
00:16:09,969 --> 00:16:13,681
Of course, she'll also need to study
so she won't get expelled.
269
00:16:14,640 --> 00:16:16,434
You're… right.
270
00:16:16,517 --> 00:16:21,189
She's probably too youngto care about grades.
271
00:16:21,772 --> 00:16:23,274
I'm sorry.
272
00:16:23,357 --> 00:16:26,152
I didn't mean to overstep
the boundaries of your household.
273
00:16:26,235 --> 00:16:29,572
No, it's fine. Thank you, Yor.
274
00:16:29,655 --> 00:16:32,700
I can't help but lose my cool
when dealing with her.
275
00:16:33,659 --> 00:16:36,746
I'm sure other parents are the same way.
276
00:16:36,829 --> 00:16:39,457
Let's take a break. I'll pour some tea.
277
00:16:43,502 --> 00:16:46,672
Anya! There's hot cocoa!
278
00:16:46,756 --> 00:16:49,383
{\an8}ANYA
279
00:16:49,467 --> 00:16:51,177
{\an8}She's not coming out…
280
00:16:51,260 --> 00:16:53,804
{\an8}She's sulking.
281
00:17:00,770 --> 00:17:03,481
Anya will do her best in school!
282
00:17:08,945 --> 00:17:11,572
She reminds me of my brother
when he was young.
283
00:17:11,656 --> 00:17:13,241
She'll eventually come out.
284
00:17:14,200 --> 00:17:17,912
By the way, your brother works for
the Ministry of Foreign Affairs, right?
285
00:17:17,995 --> 00:17:19,956
He must have had good grades.
286
00:17:20,039 --> 00:17:22,583
Did you oversee his studies?
287
00:17:22,667 --> 00:17:25,211
If you have any tips on how to teach…
288
00:17:25,294 --> 00:17:30,007
No, Yuri was much smarter than I was.
289
00:17:30,508 --> 00:17:34,178
So it's embarrassing to admit,
but he actually taught me a lot of things.
290
00:17:34,262 --> 00:17:36,514
Whenever we studied together, he always…
291
00:17:36,597 --> 00:17:37,932
No, Sis!
292
00:17:38,016 --> 00:17:41,435
Spiders aren't insects!
Insects are those with
293
00:17:41,519 --> 00:17:43,354
six legs, and a separate
294
00:17:43,437 --> 00:17:46,357
head, chest, and body!
295
00:17:46,440 --> 00:17:49,694
Really? You're so knowledgeable, Yuri!
296
00:17:50,319 --> 00:17:53,197
Every time I praised him,he'd break into a huge smile.
297
00:17:53,281 --> 00:17:58,494
-Sis, I'll teach you history next!
-Okay!
298
00:17:58,577 --> 00:18:01,706
He must've had fun teaching me because
299
00:18:01,789 --> 00:18:04,250
he always studied without being told.
300
00:18:04,333 --> 00:18:07,712
Wake up, Sis! I memorized
my times tables! Listen!
301
00:18:07,795 --> 00:18:09,463
Yeah…
302
00:18:09,547 --> 00:18:11,090
I see.
303
00:18:11,173 --> 00:18:15,094
He was motivated by
his sister's recognition.
304
00:18:15,177 --> 00:18:17,305
I'm not sure about that, but…
305
00:18:17,388 --> 00:18:20,599
if that was the case,
306
00:18:20,683 --> 00:18:24,228
maybe you can become
a person like that for Anya.
307
00:18:25,146 --> 00:18:27,565
It might be a good idea to
praise any effort she makes,
308
00:18:27,648 --> 00:18:30,735
no matter how small it may be.
309
00:18:31,861 --> 00:18:34,196
I think that'll make Anya happy.
310
00:18:35,656 --> 00:18:38,743
Maybe…
311
00:18:39,785 --> 00:18:41,954
At the end of the day,I'm not her real parent.
312
00:18:43,873 --> 00:18:45,207
No, I'm wrong.
313
00:18:46,292 --> 00:18:50,880
I should'vebeen an ideal father to her first.
314
00:18:50,963 --> 00:18:52,465
{\an8}I should've acted that way.
315
00:18:53,716 --> 00:18:57,470
That should've been the baseof this mission. But what did I do?
316
00:18:58,137 --> 00:19:00,723
I've been far from the ideal father.
317
00:19:00,806 --> 00:19:02,850
As a father, I'm…
318
00:19:04,894 --> 00:19:06,020
Don't worry.
319
00:19:07,063 --> 00:19:09,106
Have confidence in yourself.
320
00:19:09,190 --> 00:19:12,985
Remember how Anya gave you a score
of 100%?
321
00:19:14,487 --> 00:19:18,324
Anya considers you a great father!
322
00:19:20,242 --> 00:19:23,037
I really appreciate that.
323
00:19:24,413 --> 00:19:27,917
I didn't mean to overstep again!
I'm a stranger, after all.
324
00:19:28,001 --> 00:19:29,293
No, Yor.
325
00:19:30,211 --> 00:19:32,838
You're no stranger.
326
00:19:33,422 --> 00:19:36,258
You're the mother of the Forger household.
327
00:19:37,593 --> 00:19:40,513
I rely on you for things that are
beyond my capability.
328
00:19:40,596 --> 00:19:42,890
Th… That's right.
329
00:19:42,973 --> 00:19:44,850
I was a wife.
330
00:19:45,518 --> 00:19:48,021
Be careful not to forget
when you're out and about.
331
00:19:48,646 --> 00:19:52,066
If you'd like, please oversee
Anya's studies.
332
00:19:52,149 --> 00:19:54,985
Sure, if it's fine with you.
333
00:19:55,069 --> 00:19:57,154
Let's not rush and work together!
334
00:19:57,822 --> 00:20:00,533
That's right. Don't rush, Twilight.
335
00:20:01,034 --> 00:20:04,453
{\an8}There are many ways to simplyassassinate Desmond
336
00:20:04,537 --> 00:20:07,957
{\an8}and get away with it,but that will not solve the real problem.
337
00:20:08,999 --> 00:20:12,503
Nothing can be done overnight.
338
00:20:12,586 --> 00:20:15,256
We have to gain their trustand get into their minds
339
00:20:15,339 --> 00:20:18,634
and observe what they are thinkingand what they want.
340
00:20:19,468 --> 00:20:23,264
Only by performing this tediousand patient duty can you become a spy!
341
00:20:23,347 --> 00:20:26,725
First, I must understand Anya.
342
00:20:30,354 --> 00:20:31,939
Oh, look at the time!
343
00:20:32,023 --> 00:20:34,650
I'm going to go have a chat with Anya.
344
00:20:34,733 --> 00:20:37,070
Okay, I'll go do some dishes then.
345
00:20:40,364 --> 00:20:44,577
Hey, Anya!
Your spy cartoon is going to start!
346
00:20:44,660 --> 00:20:46,328
I'm sorry about earlier.
347
00:20:46,412 --> 00:20:50,374
We can go through your work again
once you watch your cartoon.
348
00:20:54,462 --> 00:20:55,296
Anya?
349
00:21:02,303 --> 00:21:05,764
She fell asleep…
You're going to catch a cold.
350
00:21:07,183 --> 00:21:09,435
Was she studying by herself?
351
00:21:11,770 --> 00:21:16,442
For Father…
I have to get the highest grade…
352
00:21:18,861 --> 00:21:21,447
I guess I'll record the cartoon for her.
353
00:21:22,656 --> 00:21:26,952
Mother, you can't kill father…
354
00:21:27,035 --> 00:21:28,954
What kind of dream is she having?
355
00:21:36,795 --> 00:21:39,090
A great father, huh?
356
00:21:43,051 --> 00:21:47,055
I wonder what it'd feel liketo have a real family.
357
00:23:26,488 --> 00:23:29,074
Hey, Yuri!
358
00:23:29,158 --> 00:23:32,411
Long time no see, Dominic!
359
00:23:33,370 --> 00:23:36,624
I've been so busy with work
that I haven't been home at all!
360
00:23:36,707 --> 00:23:39,710
After all you're the elite for
the Foreign Ministry!
361
00:23:40,711 --> 00:23:43,005
By the way, Dominic,
362
00:23:43,088 --> 00:23:45,257
how was the party the other day?
363
00:23:45,341 --> 00:23:47,801
-What kind of man was my sister with?
-Yor's?
364
00:23:49,052 --> 00:23:50,846
Oh actually, congratulations!
365
00:23:50,929 --> 00:23:53,140
Wait, you haven't met him yet?
366
00:23:53,223 --> 00:23:54,433
Huh?
367
00:23:56,268 --> 00:23:59,855
Sis was married?
368
00:24:07,821 --> 00:24:10,908
{\an8}MISSION:8
THE COUNTER-SECRET POLICE COVER OPERATION
369
00:24:10,991 --> 00:24:11,950
Subtitle translations by: Nana Onishi
27610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.