All language subtitles for SBA 23
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,802 --> 00:00:19,505
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2
00:00:21,638 --> 00:00:27,818
www.sebeder.org
3
00:00:44,131 --> 00:00:45,826
(Fren sesi)
4
00:00:47,459 --> 00:00:54,005
(Müzik - Duygusal)
5
00:01:06,162 --> 00:01:07,795
(Kapı vurma sesi)
6
00:01:08,701 --> 00:01:09,982
Doktor!
7
00:01:10,419 --> 00:01:17,090
(Müzik - Duygusal)
8
00:01:17,873 --> 00:01:20,349
Doktor!
(Kapı vurma sesi)
9
00:01:25,498 --> 00:01:27,107
(Ferhat) Doktor!
10
00:01:30,545 --> 00:01:32,474
Açın lan kapıyı!
11
00:01:33,201 --> 00:01:35,349
(Kapı vurma sesi)
12
00:01:45,129 --> 00:01:51,965
(Müzik - Duygusal)
13
00:02:07,201 --> 00:02:13,981
(Müzik - Duygusal)
14
00:02:20,115 --> 00:02:21,428
(Burun çekme sesi)
15
00:02:29,075 --> 00:02:35,888
(Müzik devam ediyor)
16
00:02:36,990 --> 00:02:38,388
İyi misin?
17
00:02:44,717 --> 00:02:46,068
İyiyim.
18
00:02:47,115 --> 00:02:48,670
Bundan sonrası daha zor olacak.
19
00:02:49,584 --> 00:02:53,631
Ama madem bir işe kalkıştın
başaracaksın, eminim.
20
00:02:57,045 --> 00:02:58,568
Biliyorum zor olacak.
21
00:03:00,178 --> 00:03:01,756
Ama yapacağım.
22
00:03:03,076 --> 00:03:04,553
Eminim.
23
00:03:10,724 --> 00:03:12,123
(Kapı açılma sesi)
24
00:03:17,482 --> 00:03:19,943
(Ferhat) Açın kapıyı!
(Kapı vurma sesi)
25
00:03:20,263 --> 00:03:21,732
(Ferhat) Kapıyı aç kapıyı!
26
00:03:21,813 --> 00:03:22,904
(Doktor) Bu o mu?
27
00:03:22,985 --> 00:03:25,131
(Ferhat) Doktor!
(Kapı vurma sesi)
28
00:03:25,638 --> 00:03:26,756
(İç çekme sesi)
29
00:03:26,837 --> 00:03:28,013
(Kapı vurma sesi)
30
00:03:28,170 --> 00:03:29,545
O evet.
31
00:03:29,626 --> 00:03:31,849
Allah'tan şikâyet eden olmadı.
32
00:03:32,482 --> 00:03:35,037
Korkularından edemezler ki.
Nasıl etsinler?
33
00:03:35,482 --> 00:03:40,263
-(Doktor) Sen?
-Ben sadece kendimden korkuyorum.
34
00:03:41,168 --> 00:03:45,819
-Bir şeye ihtiyacın olursa ara mutlaka.
-Sağ ol, tamam.
35
00:03:47,664 --> 00:03:49,446
Teşekkür ederim her şey için.
36
00:03:50,046 --> 00:03:52,382
-Bana bir taksi çağırır mısın?
-(Doktor) Tabii.
37
00:03:55,031 --> 00:04:01,781
(Müzik - Duygusal)
38
00:04:14,524 --> 00:04:16,156
Geç kaldın.
39
00:04:20,625 --> 00:04:22,125
Çok geç kaldın.
40
00:04:34,578 --> 00:04:35,930
Nasıl yaptın bunu?
41
00:04:38,164 --> 00:04:44,976
(Müzik - Gerilim)
42
00:04:46,891 --> 00:04:48,375
Gözümü bile kırpmadan.
43
00:04:50,727 --> 00:04:53,024
Bir gram vicdanım sızlamadan yaptım.
44
00:04:55,249 --> 00:04:58,593
Sen de öyle istedin.
Seni bana, beni sana bağlayacaktı.
45
00:04:58,969 --> 00:05:01,047
Böyle olsun istemedim,
sen böyle istedin.
46
00:05:02,852 --> 00:05:04,133
(Aslı) Yalan mı?
47
00:05:06,860 --> 00:05:08,156
Ne oldu?
48
00:05:09,930 --> 00:05:14,797
Vicdanının sesini mi dinledin?
Canın mı acıdı?
49
00:05:17,258 --> 00:05:20,414
Çok mu acıdı?
Büyük büyük laflar ediyordun?
50
00:05:23,465 --> 00:05:26,068
Sen tedaviye değil bana
cevap vermiştin ama...
51
00:05:26,149 --> 00:05:28,529
...benim seni iyileştirmem
benim kibirim idi.
52
00:05:32,092 --> 00:05:33,818
Ne oldu şimdi ne değişti?
53
00:05:34,193 --> 00:05:37,943
Geldin buraya kapıları yumrukluyorsun,
bağırıyorsun, çağırıyorsun, ne için?
54
00:05:39,373 --> 00:05:40,662
Çocuk için.
55
00:05:41,958 --> 00:05:44,385
(Aslı) Sen demedin mi
hastane köşelerinde bana...
56
00:05:44,482 --> 00:05:46,811
...umarım aldırmak için
geç kalmamışızdır diye?
57
00:05:50,303 --> 00:05:51,849
Ben geç kalmadım.
58
00:05:54,185 --> 00:05:55,943
Ben tam vaktinde geldim.
59
00:05:57,787 --> 00:05:59,482
(Aslı) Ama sen geç kaldın.
60
00:06:02,825 --> 00:06:08,465
Ben şöyleyim, ben böyleyim, ben, ben...
Çıktı yine içinden bir ben.
61
00:06:10,428 --> 00:06:14,607
(Aslı) Söyle bakalım Ferhat Aslan,
hangimiz kibirli?
62
00:06:17,498 --> 00:06:21,826
Ben sana silahını bırak demeden önce
öfkeni bırak dedim.
63
00:06:22,748 --> 00:06:24,170
Eğer sen...
64
00:06:25,638 --> 00:06:29,513
...biraz daha öfkeni bırakıp,
az ben diyebilseydin...
65
00:06:32,326 --> 00:06:35,146
...biz gerçekten biz olabilirdik belki.
66
00:06:40,138 --> 00:06:47,005
(Müzik - Duygusal)
67
00:06:56,834 --> 00:06:58,170
(Kapı kapanma sesi)
68
00:06:58,310 --> 00:07:01,263
(Araba sesi)
69
00:07:02,029 --> 00:07:08,755
(Müzik - Duygusal)
70
00:07:15,451 --> 00:07:16,646
(Kapı kapanma sesi)
71
00:07:16,727 --> 00:07:18,279
(Marş basma sesi)
72
00:07:18,717 --> 00:07:25,505
(Müzik - Hareketli)
73
00:07:30,763 --> 00:07:35,904
(Telefon zili sesi)
74
00:07:37,263 --> 00:07:38,990
-(Ferhat ses) Alo Yiğit.
75
00:07:39,086 --> 00:07:43,716
34 T 490, bu taksinin şoförünün
numarasını bulabilir misin bana?
76
00:07:44,263 --> 00:07:47,537
-Ne oldu, ne için lazım?
-Uzun hikâye anlatırım ben sonra sana.
77
00:07:47,888 --> 00:07:49,506
Tamam, bir dakika bekle.
78
00:07:51,310 --> 00:07:55,170
(Telsiz sesleri)
79
00:07:56,216 --> 00:08:03,060
(Müzik - Gerilim)
80
00:08:16,466 --> 00:08:18,725
(Telsiz erkek anons ses) Tüm
birimlerin dikkatine...
81
00:08:18,812 --> 00:08:20,600
...Polonezköy yönünde şüpheli araç.
82
00:08:20,704 --> 00:08:22,693
(Telsiz erkek anons ses) Yakındaki
birlikler harekete geçsin.
83
00:08:22,774 --> 00:08:24,140
(Telsiz erkek anons ses)
Kırmız sedan araba.
84
00:08:24,228 --> 00:08:28,676
22-34'den merkeze, Polonezköy
istikametine hareket ediyoruz.
85
00:08:29,396 --> 00:08:30,951
(Polis) Toplanın arkadaşlar gidiyoruz.
86
00:08:31,032 --> 00:08:32,803
Teşekkür ederim memur bey.
87
00:08:32,884 --> 00:08:39,091
(Müzik - Gerilim)
88
00:08:39,888 --> 00:08:41,240
(Bagaj kapanma sesi)
89
00:08:43,217 --> 00:08:44,388
(Kapı açılma sesi)
90
00:08:45,701 --> 00:08:47,045
(Kapı kapanma sesi)
91
00:08:51,037 --> 00:08:56,982
(Araba sesi)
92
00:08:59,388 --> 00:09:03,880
(Aslı iç ses) Peşimden gelme, yanımda ol
istedim, neden yapıyorsun bunu neden?
93
00:09:05,029 --> 00:09:08,763
Abi iki numara var.
Biri şoförün diğeri sahibinin.
94
00:09:08,880 --> 00:09:10,443
Sahibi bugün gececi.
95
00:09:10,524 --> 00:09:13,279
-Tamam, ver ikisini de ver sen bana.
-Tamam.
96
00:09:14,740 --> 00:09:21,458
(Müzik - Duygusal)
97
00:09:22,748 --> 00:09:24,084
(Telefon zili sesi)
98
00:09:24,165 --> 00:09:25,212
Alo.
99
00:09:25,357 --> 00:09:27,756
Alo, hanımefendiyi ver bana.
100
00:09:27,837 --> 00:09:29,084
Kimsin kardeşim?
101
00:09:29,217 --> 00:09:32,412
Arkandayım ben senin kardeşim, arkanda.
Hanımefendiyi ver bakayım sen bana.
102
00:09:34,959 --> 00:09:36,693
Abla arkadaki abi seni istiyor.
103
00:09:39,170 --> 00:09:40,373
Alo.
104
00:09:41,209 --> 00:09:44,068
-Hiç vazgeçmeyeceksin değil mi Ferhat?
-Hayır.
105
00:09:44,256 --> 00:09:47,428
Hoş zaten vazgeçtin sen,
ben yanlış söyledim.
106
00:09:47,857 --> 00:09:49,553
Ben bir şeyden vazgeçmedim Aslı.
107
00:09:50,240 --> 00:09:52,459
Bunu konuşmak için biraz geç
değil mi şu an?
108
00:09:53,068 --> 00:09:55,990
-Ben sadece--
-(Aslı ses) Sen sadece ne Ferhat?
109
00:09:56,357 --> 00:09:57,912
Sen sadece ne?
110
00:09:59,193 --> 00:10:01,303
İçim acıyor, kalbim ağrıyor...
111
00:10:01,490 --> 00:10:03,888
...ama atlatırım merak etme.
Yaparım ben bunu.
112
00:10:04,045 --> 00:10:06,701
Şimdi sert görüneceğim duygusuz
görüneceğim diye...
113
00:10:06,857 --> 00:10:10,809
...içine kapattığın, sakladığın
vicdanına söyle rahat olsun tamam mı?
114
00:10:11,662 --> 00:10:13,826
-Kapatıyorum ben.
-Kapatma!
115
00:10:16,739 --> 00:10:19,075
-Kusura bakma.
-(Erkek) Rica ederim.
116
00:10:24,740 --> 00:10:27,599
Kusura bakma Jülide,
çok şaşırdık tabii biz.
117
00:10:27,842 --> 00:10:30,631
Yani Aslı bir yeğeni olduğundan
söz etmediği için hiç.
118
00:10:31,193 --> 00:10:35,248
Çok haklısınız. Benim de hiç haberim
yoktu ki bir dayımla teyzem olduğundan.
119
00:10:35,497 --> 00:10:41,286
Annem söyleyince öğrendim ben de.
Annem vefat etmeden önce söyledi.
120
00:10:42,365 --> 00:10:45,693
Annen vefat mı etti? Ah başın sağ olsun.
121
00:10:45,774 --> 00:10:47,193
Teşekkür ederim.
122
00:10:47,693 --> 00:10:49,115
Eh.
123
00:10:50,131 --> 00:10:52,803
Bir yeğeni eksikti gelin hanımın.
124
00:10:53,092 --> 00:10:56,599
Kendinin başımıza açtığı dertler
yetmezmiş gibi.
125
00:11:03,123 --> 00:11:05,756
Ee, sen de çok şaşırmışsındır tabii.
126
00:11:06,185 --> 00:11:08,865
-Çok haklısın.
-Çok şaşırdım.
127
00:11:10,396 --> 00:11:13,370
Zeynep Hanımcığım,
Hülya’ya söyler misiniz...
128
00:11:13,466 --> 00:11:15,638
...Jülide için misafir odasını
hazırlasın lütfen.
129
00:11:15,719 --> 00:11:17,107
Tabii Vildan Hanım.
130
00:11:17,459 --> 00:11:21,428
Ben de ne yapacağımı bilemedim.
Elimde telefon yok bir şey yok.
131
00:11:21,951 --> 00:11:26,240
Sonra aklıma geldi annem bana
gazetede bir fotoğraf göstermişti.
132
00:11:26,451 --> 00:11:30,154
Teyzemle Ferhat Bey'in fotoğrafını.
133
00:11:30,381 --> 00:11:33,451
Öyle olunca ben de ona sordum,
buna sordum buldum.
134
00:11:34,076 --> 00:11:36,334
Teyzen seni gördüğüne çok sevinecek.
135
00:11:36,888 --> 00:11:43,755
(Müzik - Gerilim)
136
00:11:48,857 --> 00:11:55,193
(Araba sesi)
137
00:11:57,131 --> 00:11:58,740
(Aslı) Hayırlı işler.
138
00:12:00,193 --> 00:12:02,310
(Kapı açılıp kapanma sesi)
139
00:12:05,748 --> 00:12:06,850
(Kapı kapanma sesi)
140
00:12:07,053 --> 00:12:08,474
(Araba sesi)
141
00:12:08,568 --> 00:12:11,881
(Aslı) Ferhat bak madem bir karar verdin
tamam mı?
142
00:12:12,388 --> 00:12:15,013
O zaman o kararın arkasında dur artık.
143
00:12:15,529 --> 00:12:18,521
(Martı sesleri)
(Köpek havlama sesi)
144
00:12:19,896 --> 00:12:21,451
Avukatlar konuşsun.
145
00:12:23,443 --> 00:12:24,810
Tamam boşanacağız.
146
00:12:26,248 --> 00:12:27,904
-Boşanacağız ama--
-Ama yok!
147
00:12:28,381 --> 00:12:30,411
-Ama yok, fakat yok.
-Var.
148
00:12:30,492 --> 00:12:31,553
-Var.
-Yok!
149
00:12:31,634 --> 00:12:32,920
-Yok!
-Var!
150
00:12:34,396 --> 00:12:37,295
-Soyadımı taşıdığın sürece var.
-Devam etme bu cümleye.
151
00:12:38,279 --> 00:12:40,732
Bu cümleye devam etme bence,
devamını getirme.
152
00:12:41,060 --> 00:12:44,459
Her şeyi yarım bıraktığın gibi
bu cümleni de yarım bırak...
153
00:12:44,779 --> 00:12:48,334
...lütfen. Hoş sen bütün cümleleri
tamamlamayı çok seviyorsun.
154
00:12:48,592 --> 00:12:50,170
Ama bunu tamamlama bence.
155
00:12:50,646 --> 00:12:53,810
-Burada kalmanı istemiyorum o kadar.
-Sana fikrini sormadım.
156
00:12:55,513 --> 00:12:57,842
-Sormadım, anlatabildim mi?
-Anlatamadın.
157
00:13:00,232 --> 00:13:02,529
(Erkek) Kardeşim yavaş biraz.
Polis çağıracağım şimdi.
158
00:13:03,037 --> 00:13:05,568
Çağır lan, çağırsana!
159
00:13:05,649 --> 00:13:06,717
Ne yapıyorsun ya?
160
00:13:06,798 --> 00:13:08,513
-Ben çağırayım mı?
-Ne yapıyorsun?
161
00:13:09,412 --> 00:13:13,506
Ben artık burada yaşayacağım.
Bu insanlarla yüz yüze bakacağım.
162
00:13:13,881 --> 00:13:16,638
Ne yapıyorsun, hoşuna gidiyor değil mi
ortalığı ayağa kaldırmak?
163
00:13:16,888 --> 00:13:19,732
-Burada kalamazsın diyorum sana.
-Bu senin fikrin.
164
00:13:20,849 --> 00:13:25,006
Hoş, senin fikrin de değil toplumsal bir
iteleme, keşke senin fikrin olsa.
165
00:13:25,693 --> 00:13:30,084
Ben burada kalıyorum.
Sen kabul etsen de etmesen de.
166
00:13:30,795 --> 00:13:37,466
(Müzik - Duygusal)
167
00:13:38,748 --> 00:13:39,795
(Kapı açılma sesi)
168
00:13:41,826 --> 00:13:42,943
(Kapı kapanma sesi)
169
00:13:48,787 --> 00:13:50,021
(Kapı kapanma sesi)
170
00:13:50,131 --> 00:13:51,646
(Marş basma sesi)
171
00:13:52,006 --> 00:13:54,748
(Araba sesi)
172
00:13:56,185 --> 00:14:02,935
(Müzik - Duygusal)
173
00:14:08,248 --> 00:14:09,607
(Çanta düşme sesi)
174
00:14:25,373 --> 00:14:26,623
Ah.
175
00:14:27,443 --> 00:14:30,904
Şükürler olsun, illa şuraya yatman
gerekiyordu değil mi?
176
00:14:33,005 --> 00:14:39,763
(Müzik - Hüzünlü)
177
00:14:43,084 --> 00:14:47,248
Bilmiyorum Ayşegül, ben bir an...
178
00:14:48,255 --> 00:14:54,707
...içim geçti. Rüya mı, aklım bana
oyun mu oynuyor bilmiyorum ama...
179
00:14:55,967 --> 00:14:57,865
...kaza anını da gördüm.
180
00:15:00,247 --> 00:15:01,575
Neyi?
181
00:15:04,271 --> 00:15:06,412
Küçücük bir kız çocuğu...
182
00:15:08,693 --> 00:15:10,271
...bana küstü.
183
00:15:10,365 --> 00:15:12,451
(Ağlama sesi)
184
00:15:12,873 --> 00:15:14,693
Döndü arkasını gitti.
185
00:15:16,873 --> 00:15:20,420
Bazen aklımızın onayladığı her şeyi
kalbimiz onaylamıyor.
186
00:15:20,740 --> 00:15:24,615
Senin gibi hayatını can kurtarmaya
adamış bir kadının...
187
00:15:24,934 --> 00:15:28,332
...hele ki sağlıkla ilgili bir problemi
yokken bunu yapması doğru değildi.
188
00:15:28,928 --> 00:15:30,334
(İç çekme sesi)
189
00:15:30,693 --> 00:15:32,295
(Ağlama sesi)
190
00:15:32,376 --> 00:15:34,818
Babasına söyleyecek misin yapamadığını?
191
00:15:41,482 --> 00:15:44,185
(Aslı iç ses) Hayır, anlatmayacağım.
192
00:15:44,887 --> 00:15:51,692
(Müzik - Hüzünlü)
193
00:15:52,638 --> 00:15:56,920
Bundan sonra sen varsın...
194
00:15:59,146 --> 00:16:00,318
...bir de ben.
195
00:16:01,224 --> 00:16:08,060
(Müzik - Hüzünlü)
196
00:16:16,490 --> 00:16:20,521
Ben çarşaflarımı falan hep değiştirdim.
tekrar hoş geldiniz.
197
00:16:20,602 --> 00:16:23,443
Çok teşekkür ederim.
Teyzemin odası nerede?
198
00:16:24,676 --> 00:16:29,411
Ee, onların odası yani Ferhat Bey'le
odaları yukarıda.
199
00:16:30,068 --> 00:16:32,779
Ben çok heyecanlıyım da.
Ne zaman gelirler acaba?
200
00:16:33,154 --> 00:16:34,388
Bilemiyorum.
201
00:16:34,662 --> 00:16:37,607
-Tekrar teşekkür ederim.
-İyi dinlenmeler.
202
00:16:42,849 --> 00:16:44,170
(Kapı kapanma sesi)
203
00:16:45,170 --> 00:16:51,880
(Müzik - Gerilim)
204
00:17:02,537 --> 00:17:04,467
Bunlar annenize ait.
205
00:17:07,420 --> 00:17:14,247
(Müzik - Gerilim)
206
00:17:27,771 --> 00:17:33,732
(Müzik - Gerilim)
207
00:17:34,428 --> 00:17:36,849
Teslim aldığınıza dair, şurayı
imzalayın lütfen.
208
00:17:43,959 --> 00:17:45,420
Başınız sağ olsun.
209
00:17:48,990 --> 00:17:55,794
(Müzik - Gerilim)
210
00:18:09,420 --> 00:18:10,810
(Kadın dış ses) Canım kızım.
211
00:18:12,107 --> 00:18:14,795
(Kadın dış ses) Bu mektup ve günlük
eline geçtiğine göre...
212
00:18:14,876 --> 00:18:17,146
...benim tüm acılarım dinmiş demektir.
213
00:18:18,709 --> 00:18:21,678
(Kadın dış ses) Aslında birçoğu demek
daha doğru olur.
214
00:18:23,693 --> 00:18:28,006
(Kadın dış ses) Annemle birlikte evden
kovulduğumuzda ben12 yaşındaydım.
215
00:18:29,021 --> 00:18:31,506
(Kadın dış ses) Neler olduğunu pek
anlamamıştım.
216
00:18:32,162 --> 00:18:36,998
(Kadın dış ses) Annem bir gece yarısı
beni uyandırdı ve gitmemiz gerek dedi.
217
00:18:37,748 --> 00:18:42,053
(Kadın dış ses) Yıllar sonra anlattı.
Babam annemi ihanetle suçlamış.
218
00:18:42,357 --> 00:18:46,076
(Kadın dış ses) Aslında yokmuş öyle
bir şey, annem de gururlu kadın.
219
00:18:47,028 --> 00:18:49,608
(Kadın dış ses) Daha fazla
dayanamamış...
220
00:18:49,696 --> 00:18:53,034
...Aslı ve Cem küçük olduğu için
beni almış yanına.
221
00:18:53,971 --> 00:18:57,534
(Kadın dış ses) Sonrasında dayın
defalarca Cem'e mektuplar yazmış...
222
00:18:57,698 --> 00:19:00,042
...ama cem hiç karşılık vermemiş.
223
00:19:01,276 --> 00:19:04,526
(Kadın dış ses) Annem defalarca
Aslı'yı görmeye çalışmış.
224
00:19:05,308 --> 00:19:07,206
(Kadın dış ses) Cem engellemiş hepsini.
225
00:19:11,956 --> 00:19:15,878
(Kadın dış ses) Sana yaşattıklarım
için de yaşatamadıklarım için de...
226
00:19:16,276 --> 00:19:17,706
...özür dilerim.
227
00:19:20,222 --> 00:19:22,909
(Kadın dış ses) Ben kaderimi
annemden miras aldım.
228
00:19:23,089 --> 00:19:25,269
(Kadın dış ses) Umarım sana
bırakmamışımdır.
229
00:19:31,784 --> 00:19:34,066
(Kadın dış ses) Annem utanç içinde öldü.
230
00:19:34,534 --> 00:19:38,120
(Kadın dış ses) Ona bunu yaşatanların
utanç içinde ölmesini isterdim.
231
00:19:39,339 --> 00:19:42,972
(Kadın dış ses) Bir iftira kaç hayat
yıkar, kaç can alır kızım?
232
00:19:48,816 --> 00:19:50,519
Almaya başladı bile anne.
233
00:19:50,924 --> 00:19:57,784
(Müzik - Gerilim)
234
00:20:11,908 --> 00:20:16,760
(Müzik - Gerilim)
235
00:20:17,081 --> 00:20:20,550
Devam da edecek, sen huzur içinde
uyu anne.
236
00:20:25,328 --> 00:20:32,142
(Müzik - Gerilim)
237
00:20:34,878 --> 00:20:38,855
(Araba sesi)
238
00:20:43,495 --> 00:20:45,980
-(Dilsiz) Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
239
00:20:47,081 --> 00:20:48,308
Misafirimiz var.
240
00:20:51,167 --> 00:20:54,667
-Kim?
-Aslı yengenin yeğeni. Cici bir kız.
241
00:20:55,480 --> 00:20:56,901
(Abidin) Yeğeni mi?
242
00:20:57,566 --> 00:21:02,620
(Müzik - Gerilim)
243
00:21:03,214 --> 00:21:04,956
-Gülsüm.
-Hı?
244
00:21:06,167 --> 00:21:10,378
-Bir şey mi oldu?
-Yok, bir şey yok.
245
00:21:11,683 --> 00:21:18,417
(Müzik - Gerilim)
246
00:21:18,612 --> 00:21:19,769
(Kapı açılma sesi)
247
00:21:26,464 --> 00:21:27,792
(Kapı kapanma sesi)
248
00:21:34,182 --> 00:21:41,010
(Müzik - Gerilim)
249
00:21:43,191 --> 00:21:46,394
(Köpek inleme sesi)
250
00:21:47,190 --> 00:21:50,081
Ee, kes sesini be uyuz!
251
00:21:56,214 --> 00:22:02,971
(Müzik - Gerilim)
252
00:22:16,378 --> 00:22:21,893
(Müzik - Gerilim)
253
00:22:34,073 --> 00:22:39,870
-Nasıl, eğlenebildiniz mi bari?
-(Yeter) Vallahi çok eğlenceliydi abla.
254
00:22:40,581 --> 00:22:43,323
Niye söyleyeyim mi? Sen yoktun.
255
00:22:43,847 --> 00:22:45,566
(Gülme sesleri)
256
00:22:46,378 --> 00:22:50,722
Kayınvalidenin şakası pek hoşuna gitti
bakıyorum Abuşum.
257
00:22:51,487 --> 00:22:55,206
-Sevgili eşin nerelerde?
-Necdet'i emzirmeye çıktı anne.
258
00:22:55,346 --> 00:23:01,018
Aa, sen onun cici babası değil misin?
Koş git ilgilen oğlunla.
259
00:23:01,099 --> 00:23:03,730
Hopbidi, zıpbidi yap, hadi Abuşum.
260
00:23:04,144 --> 00:23:05,675
-Anne.
-(Handan) Hı?
261
00:23:05,870 --> 00:23:07,885
Bir ara şu koltuktan kalktığında
haber ver...
262
00:23:07,966 --> 00:23:09,003
(Handan) Hı?
263
00:23:09,084 --> 00:23:12,909
...seni değiştiremiyoruz, bari
koltuğu değiştirelim olur mu?
264
00:23:19,355 --> 00:23:21,589
Sabır, sabır.
265
00:23:23,651 --> 00:23:28,276
Evlatlarının seninle bu şekilde
konuşması gücendirmiyor mu seni?
266
00:23:29,330 --> 00:23:33,649
Yeterciğim, bildiğim kadarıyla
ne Ferhat ne de Yiğit...
267
00:23:33,730 --> 00:23:35,737
...senin yüzüne bile bakmıyorlar.
268
00:23:36,105 --> 00:23:41,011
Ha sen niye o doğum gününe kalktın
gittin, anlayamıyorum bir türlü.
269
00:23:41,597 --> 00:23:45,605
Ha tabii, yüzünü sıyırdın da
gittin değil mi?
270
00:23:46,159 --> 00:23:47,722
Seni ilgilendirmez.
271
00:23:48,394 --> 00:23:52,503
Sevgili gelinin var ya, yeğeni geldi.
272
00:23:52,644 --> 00:23:55,894
Gerçi gelinin yüzünü bile
gördüğümüz yok ama.
273
00:23:56,878 --> 00:23:58,424
Takatukası çok fazla.
274
00:23:58,505 --> 00:23:59,612
(Gülme sesi)
275
00:23:59,693 --> 00:24:00,698
Nerede şimdi?
276
00:24:00,779 --> 00:24:03,386
Hülya misafir odasına çıkardı.
277
00:24:03,467 --> 00:24:08,683
Soyunup dökünecek, duşunu alacak,
sofraya kurulacak.
278
00:24:09,284 --> 00:24:13,480
Maşallah dergâh kapısı gibiyiz ciğerim.
279
00:24:18,261 --> 00:24:25,159
(Müzik - Gerilim)
(Yağmur sesi)
280
00:24:28,612 --> 00:24:29,683
(Kapı kapanma sesi)
281
00:24:30,456 --> 00:24:35,948
Abi iyi misin?
Abi, Aslı yengenin yeğeni geldi.
282
00:24:36,761 --> 00:24:39,073
-Kim geldi?
-Genç bir kız, yeğeni.
283
00:24:39,526 --> 00:24:46,034
(Yağmur sesi)
284
00:24:47,323 --> 00:24:48,893
Bir kız gelmiş, nerede o?
285
00:24:49,270 --> 00:24:52,410
Misafir odasını ayarladım
Ferhat Bey oradadır.
286
00:24:53,464 --> 00:25:00,268
(Müzik - Gerilim)
287
00:25:01,534 --> 00:25:02,714
(Kapı vurma sesi)
288
00:25:02,816 --> 00:25:04,105
(Kapı açma sesi)
289
00:25:07,448 --> 00:25:08,816
(Kapı kapanma sesi)
290
00:25:08,980 --> 00:25:12,948
-Bu yeğen midir nedir nerede o Hülya?
-Az önce odadaydı.
291
00:25:13,948 --> 00:25:16,816
Ee, sizin odanızı sormuştu.
292
00:25:17,799 --> 00:25:23,838
(Müzik - Gerilim)
293
00:25:24,300 --> 00:25:26,073
(Gıcırtı sesi)
294
00:25:28,089 --> 00:25:29,566
(Kapı açılma sesi)
295
00:25:32,042 --> 00:25:33,448
(Kapı açılma sesi)
296
00:25:35,347 --> 00:25:36,456
(Kapı kapanma sesi)
297
00:25:37,706 --> 00:25:39,144
Hi!
298
00:25:39,698 --> 00:25:43,159
Kusura bakma lütfen, ben misafir
odasının musluğu bozuk diye...
299
00:25:43,240 --> 00:25:44,890
...geldim burada yıkandım ama...
300
00:25:45,300 --> 00:25:46,878
...çok tuhaf bir durum oldu şimdi.
301
00:25:46,959 --> 00:25:49,831
-Aslı'nın yeğeni misin sen?
-Evet, sen de Ferhat'sın.
302
00:25:50,480 --> 00:25:54,018
-Çok utanıyorum, kusura bakma ne olur.
-Yok yok, sen utanma, utanma.
303
00:25:54,175 --> 00:25:56,191
Yani utanacaksan biz utanalım.
304
00:25:56,456 --> 00:25:59,198
Yani sonuçta, çat kapı giriyoruz
senin odana değil mi?
305
00:25:59,605 --> 00:26:01,300
Problem değil.
306
00:26:05,448 --> 00:26:07,370
Aşağıdayım ben üstünü başını değiştir.
307
00:26:07,917 --> 00:26:10,191
(Jülide) Ferhat bir dakika
ne olur gitme ya.
308
00:26:10,941 --> 00:26:13,409
Ben aşağıdaki bakışlardan biraz
tedirgin oluyorum.
309
00:26:13,534 --> 00:26:16,448
-Hayırdır?
-Ya çat kapı geldim ya.
310
00:26:16,792 --> 00:26:17,886
(Jülide) Haklılar tabii.
311
00:26:18,037 --> 00:26:21,317
Bir anda bir kız geliyor, sen kimsin?
Aslı'nın yeğeniyim.
312
00:26:21,597 --> 00:26:24,214
Haklılar da aşağıda konuşmaya
biraz çekiniyorum.
313
00:26:24,644 --> 00:26:27,378
(Jülide) Onun için sen burada kalsan,
biz burada konuşsak?
314
00:26:27,823 --> 00:26:30,105
Arkanı dön, sorun değil benim için,
giyinirim ben.
315
00:26:30,433 --> 00:26:34,901
Ben öyle arkamı falan dönmem.
Küçüğüme de dönmem, büyüğüme de.
316
00:26:36,034 --> 00:26:37,316
Sen bilirsin.
317
00:26:38,651 --> 00:26:40,823
Kapıda bekliyorum seni,
değiştir üstünü o zaman.
318
00:26:41,597 --> 00:26:42,761
Peki.
319
00:26:45,714 --> 00:26:47,019
(Kapı kapanma sesi)
320
00:26:47,386 --> 00:26:50,222
Pek de kibarsın Ferhat abi.
321
00:26:51,198 --> 00:26:58,081
(Müzik - Gerilim)
322
00:27:05,222 --> 00:27:06,440
Evet dayı
323
00:27:06,521 --> 00:27:08,323
-Neredesin?
-Evdeyim.
324
00:27:08,404 --> 00:27:09,425
Güzel.
325
00:27:13,558 --> 00:27:15,066
Güzelse güzel.
326
00:27:15,823 --> 00:27:17,214
(Kapı vurma sesi)
327
00:27:18,230 --> 00:27:19,636
(Kapı açılma sesi)
328
00:27:20,800 --> 00:27:23,839
-Sen giyinmedin mi bakayım hâlâ?
-Henüz değil.
329
00:27:24,573 --> 00:27:28,565
-Söyle bakayım senin adın ne?
-Jülide. Memnun oldum.
330
00:27:30,597 --> 00:27:32,612
Peki, ben aşağı gelirim o zaman.
331
00:27:35,800 --> 00:27:37,206
Hoşça kal.
332
00:27:39,112 --> 00:27:41,495
(Kapı kapanma sesi)
333
00:27:45,948 --> 00:27:47,198
İdil çık dışarı.
334
00:27:52,144 --> 00:27:55,230
-Efendim?
-Sana dışarı çık dedim.
335
00:27:58,620 --> 00:27:59,823
Namık...
336
00:28:00,425 --> 00:28:03,174
...Yeter'in bahsettiği o kayıt, senin
düşündüğün gibi bir şey değil.
337
00:28:03,255 --> 00:28:06,737
Başlatma şimdi Yeter'inden kaydından.
Sana dışarı çık dedim.
338
00:28:06,818 --> 00:28:08,972
Daha açık, nasıl söyleyebilirim bunu?
339
00:28:09,542 --> 00:28:16,378
(Müzik - Gerilim)
340
00:28:20,222 --> 00:28:21,456
İyi.
341
00:28:22,230 --> 00:28:24,761
Ben seni oğlunla baş başa
bırakayım o zaman.
342
00:28:26,002 --> 00:28:32,830
(Müzik - Gerilim)
343
00:28:39,034 --> 00:28:43,589
-Nedir bunun karın ağrısı şimdi?
-Sen boş ver onu şimdi, otur.
344
00:28:55,651 --> 00:28:58,151
Önümüzde çok büyük bir iş var Ferhat.
345
00:28:59,696 --> 00:29:03,118
Parası çok ama tehlikeli de.
346
00:29:07,680 --> 00:29:10,987
Teknik ve fiziki takip yaptığımız
kimsenin yüreği yemedi...
347
00:29:11,068 --> 00:29:12,260
...yani yanaşmadılar.
348
00:29:13,423 --> 00:29:15,384
Tırlar sınıra yakın bir yerde
bekletiliyor.
349
00:29:16,095 --> 00:29:22,232
Yirmi yılımızı kurtaracak bir iş.
Dediğim gibi parası çok ama riski de.
350
00:29:24,309 --> 00:29:28,871
Parayı geç dayı. Geç para işlerini.
351
00:29:31,951 --> 00:29:33,287
Konuya gel bakayım.
352
00:29:37,217 --> 00:29:39,581
Sınırdan geçişi onlar halledecekler.
353
00:29:40,029 --> 00:29:43,349
Bizden istedikleri Bulgaristan
sınırına ulaştırmamız.
354
00:29:44,013 --> 00:29:47,373
Bütün ülkeyi, baştan sona güvenli
bir biçimde kat etmek gerekiyor.
355
00:29:51,599 --> 00:29:53,357
Sıkıntı yok, hallederiz.
356
00:29:54,826 --> 00:29:58,959
Ferhat, hallederiz deme,
iş tehlikeli dedik.
357
00:29:59,544 --> 00:30:04,239
En ufak bir ihmale gelmez dedik.
Hallederiz deyip geçme.
358
00:30:06,381 --> 00:30:07,881
Sen...
359
00:30:08,927 --> 00:30:14,770
...sen benim kıymetlimsin Ferhat.
Olmazsa olmazımsın oğlum.
360
00:30:15,834 --> 00:30:18,412
Senin başına bir şey gelirse
ben kendimi affetmem.
361
00:30:25,294 --> 00:30:28,263
Riski büyük savcım o yüzden kimse
yanaşmadı.
362
00:30:28,787 --> 00:30:32,920
Bulgaristan'daki alıcı huysuzlaştıkça da
bunlar da parayı artırıyorlar.
363
00:30:39,021 --> 00:30:40,592
Ateş hattı anlayacağın.
364
00:30:41,592 --> 00:30:44,654
Bu bizim için büyük bir dönüm
noktası da olabilir.
365
00:30:46,021 --> 00:30:52,372
Ya yapacağız, önümüze bakacağız.
Ya da yanacağız. İş büyük.
366
00:30:53,615 --> 00:30:55,638
(Namık) Kan dökülmeden bitmez.
367
00:30:56,678 --> 00:30:58,873
Ne pahasına olursa olsun,
engelleyeceğiz.
368
00:30:59,795 --> 00:31:03,107
En iyi adamlarınızı istiyorum, en zeki
en çevik.
369
00:31:04,146 --> 00:31:06,209
Önümüze kim çıkarsa canından olacak.
370
00:31:06,364 --> 00:31:09,340
Merak etmeyin, fakat biliyorsunuz...
371
00:31:09,894 --> 00:31:12,000
...bu kariyerinizde bir
dönüm noktası olabilir.
372
00:31:12,779 --> 00:31:16,560
Ama olursa da bir aksilik çıkarsa işler
tersine dönebilir.
373
00:31:18,092 --> 00:31:19,584
Ne diyorsunuz Sayın Savcım?
374
00:31:20,387 --> 00:31:26,848
(Müzik - Gerilim)
375
00:31:27,481 --> 00:31:29,137
Ne diyorsun Ferhat?
376
00:31:34,700 --> 00:31:35,996
Anlaştık.
377
00:31:37,246 --> 00:31:41,871
(Müzik - Gerilim)
378
00:31:43,075 --> 00:31:44,457
Anlaştık.
379
00:31:47,098 --> 00:31:48,614
Güzel.
380
00:31:50,457 --> 00:31:55,442
Biliyor musun, eğer sen olmasaydın
ben bu işi asla kabul etmezdim.
381
00:31:56,520 --> 00:31:58,864
(Namık) Ama sen de dikkatli olacaksın
tamam mı?
382
00:32:01,809 --> 00:32:04,270
Ben bugüne kadar ateşten kaçmadım dayı.
383
00:32:07,152 --> 00:32:11,425
Bugünden sonra da hiç kaçmam.
Sen sıkıntı yapma.
384
00:32:12,840 --> 00:32:14,340
Bugünden sonra?
385
00:32:15,551 --> 00:32:22,168
(Müzik - Hareketli)
386
00:32:38,028 --> 00:32:44,309
(Müzik - Gerilim)
387
00:32:47,200 --> 00:32:50,184
(Handan) Ev iyice Dingo’nun Ahırına
döndü.
388
00:32:50,700 --> 00:32:53,121
Kim geliyor, kim gidiyor belli değil.
389
00:32:53,457 --> 00:32:57,871
Maşallah kapıyı açık gören, hop süzülüp
geliyor.
390
00:32:58,340 --> 00:33:02,879
(Handan) Kucağına bebeğini alıp gelen mi
dersin, ben yeğenim...
391
00:33:03,020 --> 00:33:07,785
...ben teyzeyim diye gelen mi istersin?
Gelen gelene.
392
00:33:08,309 --> 00:33:12,403
Hım, şimdi de gencecik bir kızı
diline doladın değil mi anne?
393
00:33:12,942 --> 00:33:16,637
Sen neden böyle sevgi arsızı oluverdin
anlayamıyorum.
394
00:33:16,989 --> 00:33:19,215
Hiç görmediğim için olabilir.
395
00:33:20,918 --> 00:33:22,746
Hay ağzına sağlık Vildan.
396
00:33:23,926 --> 00:33:25,457
Nankörler.
397
00:33:26,114 --> 00:33:27,637
Ee, kız nerede şimdi?
398
00:33:27,718 --> 00:33:30,950
İdil Hanım'ın odasını hazırlattım
Hülya'ya, orada.
399
00:33:31,684 --> 00:33:34,996
İdilciğim, sen Zeynep'in kusuruna bakma.
Yani...
400
00:33:35,481 --> 00:33:39,668
...ne kadar değiştirmek istesen de
bazı şeyler değişemiyor bir türlü.
401
00:33:40,137 --> 00:33:43,496
Çünkü insan layık olduğu şekilde
akılda kalıyor.
402
00:33:43,684 --> 00:33:45,028
Öyle mi?
403
00:33:46,317 --> 00:33:48,793
Namık abin nerede Yeter?
404
00:33:49,722 --> 00:33:53,769
Bakalım abin bu yeğenle ilgili
ne düşünecek, merak ediyorum.
405
00:33:54,200 --> 00:34:01,019
(Müzik - Gerilim)
406
00:34:10,614 --> 00:34:12,075
(Araba alarm sesi)
407
00:34:15,387 --> 00:34:18,707
Gülsüm bacı, hayırdır?
408
00:34:22,661 --> 00:34:29,418
Necdet'in emziğini düşürdüm galiba.
Çantasında bulamıyorum, ona bakıyorum.
409
00:34:29,499 --> 00:34:31,153
-Ben yardım edeyim.
-Yok hayır.
410
00:34:31,356 --> 00:34:35,036
Zaten burada değil ya, arka koltuğa
oturttum şey...
411
00:34:36,191 --> 00:34:38,386
Yani orada muhtemelen.
412
00:34:40,043 --> 00:34:41,426
Ben bakarım yani.
413
00:34:42,457 --> 00:34:43,840
(Kapı açılma sesi)
414
00:34:45,496 --> 00:34:52,387
(Müzik - Gerilim)
415
00:35:00,278 --> 00:35:01,676
(Kapı kapanma sesi)
416
00:35:03,004 --> 00:35:04,348
Burada da yok.
417
00:35:06,200 --> 00:35:08,270
(Gülsüm) Demek ki ben içeride
bir yerde düşürdüm.
418
00:35:13,075 --> 00:35:15,301
Ben o zaman bakayım, yukarı bakayım.
419
00:35:19,489 --> 00:35:20,840
Sana iyi geceler.
420
00:35:21,598 --> 00:35:27,707
(Müzik - Gerilim)
421
00:35:29,575 --> 00:35:33,106
(Köpek havlama sesi)
422
00:35:35,364 --> 00:35:39,247
-Tamam, tamam hoş geldin sefa geldin.
-Hoş bulduk Ferhat...
423
00:35:41,871 --> 00:35:44,762
...abi. Teyzem nerede asıl?
424
00:35:46,324 --> 00:35:48,926
-Baba evinde.
-Oo!
425
00:35:49,660 --> 00:35:54,176
-Aralar bozuk galiba.
-Sıkıntı yok. Hadi sen de hazırsan yürü.
426
00:35:54,535 --> 00:35:55,847
Ferhat bak...
427
00:35:57,652 --> 00:36:00,769
Sen kaç yaşındasın bakayım.
Söyle bakayım bana kaç yaşındasın?
428
00:36:02,033 --> 00:36:06,839
-Rahatsız mı oldun? Olduysan--
-Ben bir şeyden rahatsız olmam.
429
00:36:07,363 --> 00:36:09,894
İyi peki, o zaman şey diyelim...
430
00:36:10,269 --> 00:36:12,105
...enişte, enişte nasıl?
431
00:36:12,186 --> 00:36:14,301
Bak, o laftan da hiç hoşlanmam ben
biliyor musun?
432
00:36:14,413 --> 00:36:19,126
Tamam, tamam peki. Senin istediğin
gibi olsun. Abi diyelim, oldu mu?
433
00:36:19,626 --> 00:36:21,948
Ferhat abi, seni tanımıyorum...
434
00:36:22,029 --> 00:36:25,561
...ama birazcık anlıyorsam aranızda
çok ciddi bir problem var.
435
00:36:25,889 --> 00:36:28,896
Ben en iyisi valizimi alıp
teyzemin yanına gideyim.
436
00:36:28,977 --> 00:36:31,173
Yoksa niye teyzem baba
evinde kalsın ki?
437
00:36:31,254 --> 00:36:32,254
Değil mi?
438
00:36:32,335 --> 00:36:35,535
Senin öyle kafanda fazla
karıncalar gezmesin ha.
439
00:36:36,421 --> 00:36:43,321
(Müzik)
440
00:36:51,695 --> 00:36:53,144
(Kapı açılma sesi)
441
00:36:56,661 --> 00:37:00,044
(Sinyal sesi)
442
00:37:00,518 --> 00:37:02,943
Teyzemin oğlu hayırdır, nereye?
443
00:37:04,254 --> 00:37:06,493
Aracın anahtarını versene Abidin.
444
00:37:08,239 --> 00:37:09,239
Al abi.
445
00:37:09,746 --> 00:37:12,468
-Şu araca benzin doldurursun Abidin.
-(Abidin) Tamam.
446
00:37:15,671 --> 00:37:17,385
-Merhaba.
-Merhaba.
447
00:37:18,387 --> 00:37:25,287
(Müzik)
448
00:37:28,014 --> 00:37:29,870
-(Abidin) Siz Jülide'siniz herhalde.
-Evet.
449
00:37:29,951 --> 00:37:31,505
-Ben Abidin.
-(Jülide) Memnun oldum.
450
00:37:31,591 --> 00:37:32,591
(Abidin) Ben de.
451
00:37:35,026 --> 00:37:36,026
Sen nereye?
452
00:37:36,435 --> 00:37:39,492
Abi, Necdet'in maması bitmiş.
Nöbetçi eczane bakacaktım ben de.
453
00:37:39,829 --> 00:37:41,816
Hallederim ben. Atla.
454
00:37:42,312 --> 00:37:49,212
(Müzik)
455
00:37:56,218 --> 00:38:02,076
(Köpek havlama sesi)
(Müzik)
456
00:38:04,394 --> 00:38:05,394
Bu arada...
457
00:38:06,531 --> 00:38:10,641
...annem bahsettikten sonra ben bir-iki
kez gazetede gördüm seni.
458
00:38:11,100 --> 00:38:15,596
Seni ve teyzemi yani. Dayım da teyzemle
beraber mi oturuyor?
459
00:38:16,259 --> 00:38:17,841
Çocuğu falan var mı?
460
00:38:21,463 --> 00:38:25,858
Kusura bakma, bu benim huyumdur.
Böyle çok soru sorarım. Bıt bıt bıt.
461
00:38:27,053 --> 00:38:28,453
Sıkılmadın inşallah.
462
00:38:30,069 --> 00:38:31,617
Dayını kaybettik.
463
00:38:32,845 --> 00:38:33,845
Yaa...
464
00:38:35,695 --> 00:38:36,695
Cık.
465
00:38:37,707 --> 00:38:39,376
Göremeyeceğim yani.
466
00:38:40,501 --> 00:38:41,501
Tüh.
467
00:38:44,074 --> 00:38:47,833
Bilmiyorum, üzülmem mi gerek?
Çok tuhaf bir durum bu.
468
00:38:48,094 --> 00:38:52,040
İnsan ne olursa olsun ailesinden
birini görmek istiyor yine de.
469
00:38:52,177 --> 00:38:57,149
Teyzem mesela, annemden bir parça benim.
Dayımı da görmek isterdim.
470
00:38:57,677 --> 00:39:00,500
Şimdi karşılaşacağız... Ne diyeceğim?
471
00:39:00,921 --> 00:39:05,664
Gideceğim kapısını çalacağım merhaba
teyze, ben Jülide. Senin yeğeninim.
472
00:39:06,024 --> 00:39:07,373
Tuhaf değil mi?
473
00:39:07,689 --> 00:39:10,430
Bu arada siz ne zaman evlendiniz?
Çocuğunuz falan var mı?
474
00:39:10,511 --> 00:39:11,741
Yok kardeşim.
475
00:39:12,250 --> 00:39:14,579
Çocuğumuz mocuğumuz yok bizim.
476
00:39:16,855 --> 00:39:18,377
İnşallah olur bir gün.
477
00:39:19,360 --> 00:39:26,260
(Müzik - Aksiyon)
478
00:39:29,970 --> 00:39:33,355
(Araba sesi)
479
00:39:39,271 --> 00:39:40,538
(Kapı kapanma sesi)
480
00:39:40,619 --> 00:39:43,624
Ben biliyorum bu evi.
Daha önce geldim ben bu eve.
481
00:39:44,488 --> 00:39:46,393
Geldim de kimse yoktu.
482
00:39:47,937 --> 00:39:50,226
Teyzem yeni geldi o zaman buraya.
483
00:39:50,813 --> 00:39:55,414
(Müzik)
484
00:39:55,824 --> 00:39:57,690
(Kapı vurma sesi)
Hi!
485
00:40:01,601 --> 00:40:02,854
Ahh.
486
00:40:04,826 --> 00:40:08,810
(Müzik)
(Köpek havlama sesi)
487
00:40:10,429 --> 00:40:12,684
-Kim o?
-(Ferhat) Aç kapıyı.
488
00:40:14,325 --> 00:40:18,482
-Ferhat sana git, gelme dedim.
-Aç kapıyı, misafirin var.
489
00:40:20,216 --> 00:40:22,461
Ne? Ne misafiri ya?
490
00:40:23,282 --> 00:40:27,531
(Müzik)
491
00:40:27,846 --> 00:40:30,052
(Nefes sesi)
(Kapı açılma sesi)
492
00:40:31,575 --> 00:40:38,475
(Müzik)
493
00:40:47,553 --> 00:40:52,462
(Müzik - Aksiyon)
494
00:40:52,786 --> 00:40:54,320
(Kapı açılma sesi)
Hi!
495
00:40:54,643 --> 00:40:56,340
Off!
496
00:40:57,262 --> 00:40:58,528
(Kapı kapanma sesi)
497
00:40:58,778 --> 00:41:01,901
Ya özür dilerim. Korkuttum değil mi?
498
00:41:03,221 --> 00:41:06,077
Ay sen Necdet'e mama
almaya gitmedin mi ya?
499
00:41:06,305 --> 00:41:08,800
-Ne zaman döndün?
-O şey Ferhat...
500
00:41:09,028 --> 00:41:12,017
...işte Jülide'yi bırakmaya gitti,
Aslı yengenin, yeğeni var ya.
501
00:41:12,138 --> 00:41:13,354
Tamam. Tamam.
502
00:41:15,721 --> 00:41:17,255
Gülsüm, sen iyi misin?
503
00:41:18,791 --> 00:41:20,681
İyiyim Abidin, iyiyim.
504
00:41:21,111 --> 00:41:24,189
İki de bir iyi misin, iyi misin
diye diye kötü edeceksin ya!
505
00:41:24,270 --> 00:41:26,445
Tamam. Pardon.
506
00:41:26,884 --> 00:41:28,700
Ben, seni kırmak istemedim.
507
00:41:29,555 --> 00:41:31,732
(Abidin) Gerçi bir şey de demedim ama.
508
00:41:32,743 --> 00:41:35,792
Biraz gerginsin değil mi bu
Cüneyt itinin mevzusuna?
509
00:41:36,105 --> 00:41:37,572
Ya bana ne Cüneyt'ten.
510
00:41:37,653 --> 00:41:39,574
Cüneyt'ten bana ne!
Niye ikide bir bana...
511
00:41:39,655 --> 00:41:41,934
...Cüneyt, Cüneyt deyip duruyorsunuz.
Bana ne!
512
00:41:44,504 --> 00:41:45,504
Tamam.
513
00:41:46,126 --> 00:41:47,905
Ben... Ben çıkayım.
514
00:41:49,460 --> 00:41:56,360
(Müzik)
515
00:41:57,859 --> 00:42:00,657
(Jülide) Biraz tuhaf değil mi?
516
00:42:01,780 --> 00:42:04,555
Ya ben gerçekten ne
söyleyeceğimi hiç bilmiyorum.
517
00:42:07,268 --> 00:42:12,240
Ben daha önce geldim buraya
geldim, geldim. Gittim.
518
00:42:13,066 --> 00:42:16,785
Ne diyeceğimi bilemedim.
Sen nasıl karşılarsın...
519
00:42:17,736 --> 00:42:20,280
...işte, tuhaf biraz.
520
00:42:20,805 --> 00:42:25,953
Çat kapı bir kız geliyor. "Sen kimsin?
Ben, ablanın kızıyım. Yeğenin Jülide."
521
00:42:27,347 --> 00:42:30,835
Tuhaf ama tam olarak da böyle.
522
00:42:31,525 --> 00:42:32,967
Ablam ne yapıyor?
523
00:42:35,254 --> 00:42:36,254
Yaşıyor mu?
524
00:42:39,213 --> 00:42:40,678
Kaybettik teyze.
525
00:42:42,261 --> 00:42:44,461
Seninle, dayım son sözleri oldu.
526
00:42:46,572 --> 00:42:49,916
Ben... Ben, sana sarılabilir miyim?
527
00:42:50,443 --> 00:42:51,814
Ha, gel.
528
00:42:52,866 --> 00:42:53,866
Hmm.
529
00:42:55,314 --> 00:43:02,214
(Müzik)
530
00:43:06,097 --> 00:43:07,097
Tamam.
531
00:43:09,853 --> 00:43:13,333
Hem yabancısın, hem hiç değilsin.
532
00:43:13,881 --> 00:43:15,629
Nasıl oluyor böyle bir şey?
533
00:43:17,234 --> 00:43:22,353
(Müzik)
534
00:43:22,580 --> 00:43:24,512
Çok benziyorsun Leyla'ya.
535
00:43:26,673 --> 00:43:28,831
Herkes öyle söyler.
536
00:43:29,090 --> 00:43:34,757
Hatta, annem sürekli bana. "Jülide, sana
baktıkça gençliğimi görüyorum" derdi.
537
00:43:38,487 --> 00:43:39,950
(Aslı) Hay Allah.
538
00:43:41,630 --> 00:43:45,400
Ne olur Jülide her şeyi bana
başından anlat, olur mu?
539
00:43:47,743 --> 00:43:51,479
Ben de çok merak ediyorum teyze,
benim de soracaklarım var.
540
00:43:53,441 --> 00:43:56,602
Şey ee aç mısın? Bir şeyler
hazırlayayım mı sana?
541
00:43:56,683 --> 00:43:58,446
Yedim, yedim sağ ol.
542
00:43:58,527 --> 00:43:59,664
Gerçi evde de bir şey yok.
543
00:43:59,745 --> 00:44:02,563
Bak şöyle yapalım o zaman, sen pijama
getirdin mi? Yanında pijaman var mı?
544
00:44:02,644 --> 00:44:05,898
Güzelce çık, bir duş al, bir rahatla. Ha?
545
00:44:06,189 --> 00:44:08,117
Teyze, tamam sakin ol.
546
00:44:08,476 --> 00:44:12,392
Ben yedim yemeğimi, duşumu da aldım.
İyiyim, sen rahat ol.
547
00:44:12,498 --> 00:44:14,265
-Tamam?
-Hay Allah.
548
00:44:15,315 --> 00:44:16,648
İnanılır gibi değil.
549
00:44:17,017 --> 00:44:19,778
Sen teyze dedikçe ben bir tuhaf oluyorum.
550
00:44:21,046 --> 00:44:23,138
Özür dilerim, abla derim istersen.
551
00:44:23,219 --> 00:44:25,495
Ay yok, olur mu öyle şey.
Hayır tabii.
552
00:44:25,799 --> 00:44:28,331
Tabii ki teyze diyeceksin de işte...
553
00:44:29,080 --> 00:44:31,235
...hissiyatı garip.
554
00:44:34,992 --> 00:44:36,637
Neyse, ben bir çay koyayım.
555
00:44:37,915 --> 00:44:44,815
(Müzik)
556
00:44:48,501 --> 00:44:50,713
-Buyurun hoş geldiniz.
-Eyvallah.
557
00:44:50,794 --> 00:44:53,673
-Ya bana mama lazım da...
-Tabii, hangisinden?
558
00:44:55,189 --> 00:44:56,189
Yani...
559
00:44:57,091 --> 00:44:58,789
...en iyisinden olsun işte.
560
00:44:59,608 --> 00:45:02,836
Yeni baba olduğunuz belli. Siz
en iyisi eşinizi bir arayın.
561
00:45:02,917 --> 00:45:04,980
(Kadın) Yani birçok marka var.
Yanlış bir şey yapmayalım.
562
00:45:05,061 --> 00:45:08,642
Ben bir kardeşimi arayayım.
Yeğenime alıyorum da mamayı.
563
00:45:08,723 --> 00:45:09,723
(Kadın) Tamam.
564
00:45:14,088 --> 00:45:17,456
(Telefon zili sesi)
565
00:45:18,961 --> 00:45:21,581
-Efendim abi.
-Gülsüm, bu...
566
00:45:21,901 --> 00:45:25,511
...mama ne maması alacağım ben?
Markası falan bir şeyi var mı yani?
567
00:45:26,182 --> 00:45:29,119
Aa, dur ben sana kutusunun
resmini atayım.
568
00:45:29,200 --> 00:45:31,266
Tamam, acele hadi. Bekliyorum.
569
00:45:32,283 --> 00:45:37,032
(Sessizlik)
570
00:45:38,942 --> 00:45:42,613
Teyze, bakmaya devam edecek misin teyze?
571
00:45:43,776 --> 00:45:45,577
Vallahi edebilirim.
572
00:45:48,236 --> 00:45:49,640
(Aslı) Hay Allah'ım.
573
00:45:51,059 --> 00:45:53,694
Leyla karşımda duruyor sanki.
574
00:45:54,418 --> 00:45:58,379
(Müzik - Gerilim)
575
00:45:58,890 --> 00:46:01,061
Hastalıktan mı öldü ablam?
576
00:46:02,974 --> 00:46:03,974
Hı hı.
577
00:46:06,132 --> 00:46:07,965
Bir yıl yaşar dediler...
578
00:46:08,946 --> 00:46:10,710
...altı ayı zor gördü.
579
00:46:12,532 --> 00:46:16,565
-Mezarı nerede?
-Antalya'da, baba memleketi.
580
00:46:20,240 --> 00:46:21,307
(Aslı) Anladım.
581
00:46:21,846 --> 00:46:25,562
Hakkında hiçbir şey bilmiyorum ama
zamanımız bol. Bol bol konuşuruz.
582
00:46:25,643 --> 00:46:26,849
Ben de seni dinlerim.
583
00:46:27,705 --> 00:46:30,126
Aslında teyze tam olarak öyle değil.
584
00:46:30,207 --> 00:46:31,207
Niye?
585
00:46:31,288 --> 00:46:35,306
Ben özel bir hastaneye başvurdum,
Antalya'da. Ondan haber bekliyorum.
586
00:46:35,562 --> 00:46:36,562
Nasıl yani?
587
00:46:37,218 --> 00:46:40,235
-Hemşireyim ben.
-Ne diyorsun sen?
588
00:46:40,572 --> 00:46:43,481
Şaka mı bu? Benim doktor
olduğumu biliyor musun?
589
00:46:45,036 --> 00:46:46,510
Allah Allah!
590
00:46:48,096 --> 00:46:49,296
(Aslı) Çok acayip.
591
00:46:51,308 --> 00:46:52,855
Demek hemşiresin ha?
592
00:46:54,017 --> 00:46:55,017
Ayy.
593
00:46:57,302 --> 00:47:01,001
(Ayak sesi)
594
00:47:04,937 --> 00:47:09,695
(Köpek havlama sesi)
595
00:47:12,165 --> 00:47:13,565
(Fotoğraf çekme sesi)
596
00:47:17,565 --> 00:47:24,465
(Müzik - Aksiyon)
597
00:47:26,772 --> 00:47:27,906
(Mesaj zili sesi)
598
00:47:30,557 --> 00:47:31,557
Geldi.
599
00:47:33,858 --> 00:47:36,193
-Şu mama.
-Bakalım.
600
00:47:37,472 --> 00:47:38,986
Tamam, kaç kutu olsun?
601
00:47:39,098 --> 00:47:42,181
Öyle verin siz üç, dört tane,
beş tane bir şeyler verin yani.
602
00:47:45,020 --> 00:47:47,321
-Hi!
-Şş...
603
00:47:49,387 --> 00:47:56,287
(Müzik - Aksiyon)
604
00:48:06,171 --> 00:48:09,290
-Ne kadar borcum?
-200 lira.
605
00:48:13,900 --> 00:48:15,136
Kız mı, oğlan mı?
606
00:48:16,509 --> 00:48:19,380
-Oğlan, oğlan.
-Allah, analı babalı büyütsün.
607
00:48:20,180 --> 00:48:23,802
(Aslı) Sen de öyle istedin. Seni bana,
beni sana bağlayacaktı.
608
00:48:23,883 --> 00:48:26,048
Böyle olsun istemedim, sen böyle istedin.
609
00:48:28,824 --> 00:48:31,384
-Ver kardeşim, ver.
-Buyurun.
610
00:48:32,519 --> 00:48:33,739
Eyvallah.
611
00:48:37,362 --> 00:48:44,262
(Müzik)
(Su sesi)
612
00:49:01,594 --> 00:49:03,318
(Dilsiz) Kardeşim, hayırdır?
613
00:49:04,779 --> 00:49:07,692
Yoo, öyle uyku tutmadı Dilsiz.
614
00:49:09,474 --> 00:49:13,387
Böyle kafanda bir şeyler dönüp
durunca uyku haram oluyor.
615
00:49:13,938 --> 00:49:15,216
Sen niye takıldın?
616
00:49:16,588 --> 00:49:20,324
Vallahi ben neye takılacağımı
şaşırdım be Dilsiz.
617
00:49:24,051 --> 00:49:25,462
(Abidin) Cüneyt iti kayıp.
618
00:49:27,582 --> 00:49:29,369
Gülsüm ona geriliyor.
619
00:49:30,907 --> 00:49:32,440
Onunla ne alakası var?
620
00:49:35,489 --> 00:49:38,184
Ya işte hepimiz geriliyoruz ya Dilsiz.
621
00:49:38,322 --> 00:49:40,827
-Hmm.
-Onu diyorum.
622
00:49:43,136 --> 00:49:44,371
Kıpraşma kız.
623
00:49:45,148 --> 00:49:47,473
Bir de bu Aslı yenge meselesi var.
624
00:49:48,768 --> 00:49:51,518
Bak o iş hiç iyiye gitmiyor ha,
ben sana söyleyeyim.
625
00:49:51,828 --> 00:49:54,104
Gördün işte hiçbir şey
demeden çekti gitti.
626
00:49:54,311 --> 00:49:58,280
Ferhat peşinden, sonra döndü
surat bir karış. Sen de gördün.
627
00:49:59,189 --> 00:50:01,240
Aslı yengenin yeğenini götürdü ya.
628
00:50:02,550 --> 00:50:06,821
Götürdü ama nereye götürdü?
Babasının evine.
629
00:50:07,511 --> 00:50:08,511
Anladın?
630
00:50:10,585 --> 00:50:11,593
Deme ya.
631
00:50:14,622 --> 00:50:16,911
Off off Dilsiz.
632
00:50:18,111 --> 00:50:21,983
Deli bir değil ki bağlayasın,
dert bir değil ki ağlayasın.
633
00:50:23,214 --> 00:50:29,214
(Müzik)
634
00:50:29,807 --> 00:50:31,421
Vay, vay, vay.
635
00:50:31,967 --> 00:50:34,197
Demek Abidin'i kendine âşık ettin ha?
636
00:50:36,377 --> 00:50:39,243
Ee o zaman bu durumda,
ben aldatılıyorum.
637
00:50:40,573 --> 00:50:47,473
(Müzik)
638
00:50:51,556 --> 00:50:54,793
Aslında biz ayrılmaya
karar verdik Jülide.
639
00:50:55,565 --> 00:50:58,531
Neden bilmiyorum ama bu benim
içime doğmuştu.
640
00:50:59,133 --> 00:51:00,765
-Öyle mi?
-Hı hı.
641
00:51:03,067 --> 00:51:04,752
Öyle olması gerekti.
642
00:51:05,925 --> 00:51:07,281
Öyle olacak.
643
00:51:08,272 --> 00:51:12,962
(Sessizlik)
644
00:51:13,217 --> 00:51:15,565
-Bir çay daha koyayım mı?
-Ben koyarım.
645
00:51:15,913 --> 00:51:17,512
Yok yok bana koyma.
646
00:51:18,255 --> 00:51:22,018
Ee, bana fazla bile geldi bu.
Midem almıyor yani artık.
647
00:51:22,525 --> 00:51:24,120
Bebek mi var yoksa?
648
00:51:26,114 --> 00:51:31,819
Aa, ben şaka yaptım ama doğru... Teyze?
649
00:51:32,983 --> 00:51:34,341
Doğru mu?
650
00:51:35,216 --> 00:51:37,225
-Bir dakika...
-Yani...
651
00:51:38,075 --> 00:51:40,055
Ferhat abi bilmiyor.
652
00:51:41,152 --> 00:51:42,889
Ay dur ben tahmin edeceğim.
653
00:51:43,651 --> 00:51:47,639
Ferhat abi ayrılmayı istedi,
sen bebeği sonra öğrendin.
654
00:51:47,893 --> 00:51:51,511
Şimdi de bebek yüzünden ayrılmaktan
vazgeçsin istemiyorsun.
655
00:51:51,702 --> 00:51:54,591
Yani tam olarak öyle değil aslında.
656
00:51:55,752 --> 00:51:59,292
Neyse, bunları sonra konuşuruz hadi.
Git çay koy kendine.
657
00:51:59,373 --> 00:52:02,039
-İçmeyeceğine emin misin?
-(Aslı) Eminim.
658
00:52:03,046 --> 00:52:09,946
(Müzik)
659
00:52:11,473 --> 00:52:13,344
Belki de öyle olmuştur.
660
00:52:14,654 --> 00:52:16,089
Off!
661
00:52:17,268 --> 00:52:23,764
(Müzik)
662
00:52:25,995 --> 00:52:27,817
(Leyla dış ses) Annem utanç içinde öldü.
663
00:52:27,898 --> 00:52:31,378
(Leyla dış ses) Ona bunu yaşatanların,
utanç içinde ölmesini dilerdim.
664
00:52:31,459 --> 00:52:35,268
(Leyla dış ses) Bir iftira kaç hayat
yıkar, kaç can alır kızım?
665
00:52:39,646 --> 00:52:43,506
Teyze, çay içmek
istemediğine emin misin?
666
00:52:44,618 --> 00:52:46,566
Tamam, getir içeceğim.
667
00:52:48,120 --> 00:52:52,904
(Müzik)
668
00:52:53,858 --> 00:53:00,758
(Müzik - Gerilim)
669
00:53:14,482 --> 00:53:15,591
(Dilsiz) Abi...
670
00:53:16,285 --> 00:53:23,185
(Müzik - Gerilim)
671
00:53:24,574 --> 00:53:28,582
(Köpek havlama sesi)
672
00:53:31,641 --> 00:53:33,299
Aslı yenge gelecek mi abi?
673
00:53:34,378 --> 00:53:36,578
(Ferhat) Şu arabanın
benzinini doldursana.
674
00:53:37,223 --> 00:53:38,223
Tamam abi.
675
00:53:39,622 --> 00:53:45,174
(Müzik - Gerilim)
676
00:53:47,700 --> 00:53:48,700
(Kapı kapanma sesi)
677
00:53:51,014 --> 00:53:52,431
-Gülsüm.
-Hi!
678
00:53:53,051 --> 00:53:54,339
Off.
679
00:53:57,393 --> 00:53:59,243
Al bakayım Necdet'in maması.
680
00:54:00,376 --> 00:54:02,490
Ha, sağ ol abi.
681
00:54:07,402 --> 00:54:08,402
Al bakalım.
682
00:54:12,333 --> 00:54:13,616
Sağ ol.
683
00:54:14,684 --> 00:54:19,470
(Sessizlik)
684
00:54:19,927 --> 00:54:20,927
Ee?
685
00:54:21,646 --> 00:54:22,926
Anlat bakalım.
686
00:54:25,895 --> 00:54:32,795
(Müzik - Duygusal)
687
00:54:47,576 --> 00:54:52,344
(Aslı dış ses) Gözümü bile kırpmadan,
bir gram vicdanım sızlamadan yaptım.
688
00:54:53,245 --> 00:54:57,036
(Aslı dış ses) Sen de öyle istedin.
Seni bana, beni sana bağlayacaktı.
689
00:54:57,286 --> 00:54:59,652
(Aslı dış ses) Böyle olsun istemedim,
sen böyle istedin.
690
00:54:59,937 --> 00:55:00,937
(Aslı dış ses) Yalan mı?
691
00:55:02,157 --> 00:55:07,278
(Aslı dış ses) Ne oldu? Vicdanın
sesini mi dinledin? Canın mı acıdı?
692
00:55:08,788 --> 00:55:10,483
(Aslı dış ses) Ne oldu şimdi,
ne değişti?
693
00:55:10,564 --> 00:55:12,672
(Aslı dış ses) Geldin buraya
kapıları yumrukluyorsun.
694
00:55:12,753 --> 00:55:16,706
(Aslı dış ses) Bağırıyorsun,
çağırıyorsun. Ne için? Çocuk için!
695
00:55:17,498 --> 00:55:19,833
(Aslı dış ses) Sen demedin mi
hastane köşelerinde bana...
696
00:55:19,914 --> 00:55:22,377
..."umarım aldırmak için geç
kalmamışızdır" diye?
697
00:55:23,328 --> 00:55:27,176
(Aslı dış ses) Ben geç kalmadım, ben
tam vaktinde geldim.
698
00:55:27,735 --> 00:55:29,423
(Aslı dış ses) Ama sen geç kaldın.
699
00:55:31,862 --> 00:55:38,762
(Müzik - Duygusal)
700
00:55:39,051 --> 00:55:40,486
(Kapı açılma sesi)
701
00:55:43,827 --> 00:55:50,531
(Müzik - Gerilim)
(Köpek havlama sesi)
702
00:55:51,173 --> 00:55:52,439
(Kapı kapanma sesi)
703
00:56:01,784 --> 00:56:03,421
(Kapı açılma sesi)
704
00:56:04,813 --> 00:56:11,713
(Müzik - Gerilim)
705
00:56:24,529 --> 00:56:27,913
(Tuş sesleri)
706
00:56:28,587 --> 00:56:35,487
(Müzik - Gerilim)
707
00:56:50,006 --> 00:56:56,906
(Müzik - Gerilim)
708
00:56:56,987 --> 00:56:57,987
Ha!
709
00:57:05,709 --> 00:57:08,170
(İdil) 1, 2, 3, 4, 5, 6 denedin mi?
710
00:57:10,083 --> 00:57:12,722
-Şş...
-Vuracak mısın beni?
711
00:57:12,803 --> 00:57:14,603
-Niye olmasın?
-Hiç zannetmiyorum.
712
00:57:14,684 --> 00:57:15,684
Neden?
713
00:57:16,903 --> 00:57:18,518
Sen de biliyorsun Cüneyt.
714
00:57:18,804 --> 00:57:21,916
Değil kurşun sesi, hapşırsan bu evden
sağ çıkamazsın.
715
00:57:22,848 --> 00:57:24,627
O yüzden komik olma da indir şunu.
716
00:57:26,134 --> 00:57:27,134
İndir dedim.
717
00:57:32,432 --> 00:57:34,367
Neyin peşindesin onu söyle?
718
00:57:38,989 --> 00:57:40,711
Asıl sen neyin peşindesin?
719
00:57:41,300 --> 00:57:43,574
Hiç, ben merakımdan sordum.
720
00:57:45,784 --> 00:57:46,784
(Gülme sesi)
721
00:57:48,577 --> 00:57:50,378
Ben canımı kurtarma derdindeyim.
722
00:57:50,844 --> 00:57:54,347
Herkes bin tane günah işler,
ondan sonra geçer kenara oturur.
723
00:57:54,428 --> 00:57:56,097
Elini yüzünü yıkar, oh mis.
724
00:57:56,450 --> 00:57:59,583
Biz? Bütün fatura bize kesiliyor.
725
00:58:03,354 --> 00:58:05,333
Namık'ı bitirmek istiyorsun ha?
726
00:58:07,652 --> 00:58:10,334
Sen de bu durumdan pek şikâyetçi
gibi durmuyorsun.
727
00:58:10,547 --> 00:58:11,547
Bilmem.
728
00:58:12,534 --> 00:58:13,732
Bu sana bağlı.
729
00:58:14,697 --> 00:58:15,830
Nasıl bana bağlı?
730
00:58:19,204 --> 00:58:21,592
9, 8, 7, 6, 5, 4 dene.
731
00:58:22,512 --> 00:58:24,453
(İdil) Hafızası o kadar kuvvetli değil.
732
00:58:25,509 --> 00:58:32,409
(Müzik - Aksiyon)
733
00:58:41,412 --> 00:58:42,412
(Açılma sesi)
734
00:58:45,433 --> 00:58:52,333
(Müzik - Aksiyon)
735
00:58:57,319 --> 00:58:58,319
Ah.
736
00:59:04,442 --> 00:59:10,480
(Müzik - Aksiyon)
737
00:59:10,561 --> 00:59:11,761
(Kapı açılma sesi)
738
00:59:12,496 --> 00:59:14,926
-Yiğit?
-(Yiğit) Benim Suna, benim.
739
00:59:15,695 --> 00:59:16,962
(Kapı kapanma sesi)
740
00:59:18,271 --> 00:59:19,271
(İç çekme sesi)
741
00:59:21,281 --> 00:59:22,717
Neredeydin?
742
00:59:24,118 --> 00:59:27,185
Ee dedim ya sana biraz
geç gelebilirim diye.
743
00:59:27,266 --> 00:59:30,195
Yiğit, benim içimde
böyle bir sıkıntı var.
744
00:59:30,677 --> 00:59:36,537
(Müzik)
745
00:59:36,917 --> 00:59:38,411
Ne sıkıntısı yavrum?
746
00:59:40,798 --> 00:59:43,513
Bak çok büyük bir dava
peşindeyim bu aralar.
747
00:59:44,340 --> 00:59:46,650
Büyük davalar beni korkutuyor ama.
748
00:59:47,292 --> 00:59:51,156
Ama biz bütün tedbirimizi aldık,
merak etme sen.
749
00:59:53,176 --> 00:59:54,176
Üstelik...
750
00:59:55,165 --> 00:59:57,918
...bu bitince her şey çok güzel olacak.
751
00:59:58,299 --> 01:00:02,464
Yani ne bileyim böyle sen gittiğinden
beri sanki şurama bir tane kaya oturdu.
752
01:00:02,573 --> 01:00:05,968
Tamam. Sakin ol. Merak etme.
753
01:00:06,138 --> 01:00:07,957
Korkacak bir şey yok, tamam mı?
754
01:00:08,038 --> 01:00:10,423
Hadi sen iki saatte
beni uyandır olur mu?
755
01:00:10,504 --> 01:00:11,504
Tamam.
756
01:00:14,704 --> 01:00:16,196
(Nefes sesi)
757
01:00:18,321 --> 01:00:25,221
(Müzik)
758
01:00:28,881 --> 01:00:35,781
(Müzik - Aksiyon)
759
01:00:41,155 --> 01:00:42,742
(Kapak kapatma sesi)
760
01:00:43,740 --> 01:00:49,203
(Müzik - Aksiyon)
761
01:00:49,593 --> 01:00:52,241
Attığın her adımdan haberim olacak.
762
01:00:53,917 --> 01:00:55,583
İyi bir ikili olabiliriz.
763
01:00:57,945 --> 01:01:00,824
Bakacağız buna. Bakacağız.
764
01:01:02,607 --> 01:01:06,219
Eve nasıl girdin bilmiyorum ama çıkmak
için bir planın var mı?
765
01:01:09,343 --> 01:01:11,540
Yok dersem yardımcı olacak mısın?
766
01:01:12,274 --> 01:01:13,739
Neden olmasın?
767
01:01:15,617 --> 01:01:17,217
Sen üst bahçeyi dolaş...
768
01:01:18,456 --> 01:01:20,000
...ben kapıyı hallederim.
769
01:01:21,941 --> 01:01:23,898
Sen bunu niye yapıyorsun ya?
770
01:01:26,248 --> 01:01:28,087
Ben iyi bir insanım Cüneyt.
771
01:01:29,234 --> 01:01:34,649
(Müzik)
772
01:01:35,120 --> 01:01:36,609
Bunu biliyordum ha.
773
01:01:41,041 --> 01:01:43,036
(Kapı açılma sesi)
774
01:01:45,992 --> 01:01:52,892
(Müzik)
775
01:02:07,793 --> 01:02:10,309
(Esneme sesi)
Ayy!
776
01:02:10,751 --> 01:02:14,230
-Günaydın.
-Ay... Jülide.
777
01:02:14,407 --> 01:02:18,196
-Korkuttum mu ben seni teyze?
-Ay nasıl boş bulundum.
778
01:02:18,529 --> 01:02:21,198
(Nefes sesi)
Pardon.
779
01:02:21,273 --> 01:02:25,447
-Ne işin var senin burada?
-Erken kalktım, alışkanlık işte.
780
01:02:25,897 --> 01:02:27,906
Dayımın mezarına gidecek miyiz?
781
01:02:31,681 --> 01:02:32,915
Gideriz.
782
01:02:33,493 --> 01:02:35,691
Gideceğiz ama...
783
01:02:37,012 --> 01:02:40,897
...önce bir kahvaltı edelim,
bir şeyler yiyelim.
784
01:02:40,978 --> 01:02:43,749
Karnımızı doyuralım.
Ne yapmak istersin?
785
01:02:43,856 --> 01:02:45,827
Ne yemek istersin,
nereye gidelim?
786
01:02:45,944 --> 01:02:48,565
Ya ben İstanbul'u pek bilmiyorum,
onun için evde yiyelim.
787
01:02:48,646 --> 01:02:51,411
Gideriz, alırız bir şeyler
yumurta falan. Hallederiz yani.
788
01:02:51,643 --> 01:02:53,425
Çok tatlısın. Tamam, peki.
789
01:02:54,117 --> 01:02:56,655
Tamam, kuzum. Hazırlarız bir şeyler.
Ben...
790
01:02:57,585 --> 01:02:59,283
Ay ben bir elimi yüzümü...
791
01:02:59,463 --> 01:03:01,746
(Esneme sesi)
792
01:03:02,831 --> 01:03:08,221
(Müzik - Aksiyon)
793
01:03:09,969 --> 01:03:12,444
Hayrola Dilsiz, nereye sabah sabah?
794
01:03:13,860 --> 01:03:15,171
Benzinliğe.
795
01:03:15,743 --> 01:03:16,743
Hmm.
796
01:03:17,261 --> 01:03:21,042
(Karga sesleri)
797
01:03:23,011 --> 01:03:28,802
(Araba sesi)
798
01:03:29,294 --> 01:03:32,834
(Müzik - Aksiyon)
799
01:03:32,915 --> 01:03:33,915
Hüseyin...
800
01:03:34,303 --> 01:03:37,243
...şu alt bahçede bir musluk
akıtıyor, çamur olmuş her yer.
801
01:03:37,324 --> 01:03:39,078
-Bir gidip bakar mısın lütfen.
-Tabii efendim.
802
01:03:40,057 --> 01:03:46,957
(Müzik - Aksiyon)
803
01:03:53,666 --> 01:03:54,666
Şş...
804
01:03:57,093 --> 01:04:01,406
Şimdi yakaladım diye bağırsam,
hayatın biter. Biliyorsun değil mi?
805
01:04:02,399 --> 01:04:05,471
Bunu her an yapabilirim,
bunu sakın unutma.
806
01:04:06,361 --> 01:04:07,581
Hadi git şimdi.
807
01:04:08,478 --> 01:04:15,378
(Müzik)
808
01:04:30,702 --> 01:04:32,933
(Namık) Bir daha bana yalan söylersen...
809
01:04:33,789 --> 01:04:37,131
...bir daha benim arkamdan
dolap çevirirsen...
810
01:04:37,470 --> 01:04:40,669
-Ahh! Ahh!
...seni gebertirim.
811
01:04:41,480 --> 01:04:45,002
Namık, Yeter'in bahsettiği o kayıt,
senin düşündüğün gibi bir şey değil.
812
01:04:45,083 --> 01:04:48,208
Başlatma şimdi Yeter'inden kaydından.
Sana dışarı çık dedim!
813
01:04:48,526 --> 01:04:50,660
Daha açık nasıl söyleyebilirim bunu.
814
01:05:00,219 --> 01:05:03,096
-Günaydın.
-Günaydın.
815
01:05:04,120 --> 01:05:06,180
-İdil.
-Efendim.
816
01:05:08,170 --> 01:05:09,170
Dün için...
817
01:05:11,079 --> 01:05:12,595
...kusura bakma.
818
01:05:13,946 --> 01:05:14,946
İşle ilgili.
819
01:05:18,796 --> 01:05:21,337
Eskiden işleri senden daha iyi
bilirdim.
820
01:05:22,885 --> 01:05:26,907
-Şimdi her şeyini benden saklıyorsun.
-Sen böyle şeylere kafanı yorma.
821
01:05:27,525 --> 01:05:29,006
Ben her şeyi hallederim.
822
01:05:30,298 --> 01:05:37,198
(Müzik)
823
01:05:40,022 --> 01:05:46,922
(Müzik - Aksiyon)
824
01:05:49,308 --> 01:05:53,279
(Telefon zili sesi)
825
01:05:54,921 --> 01:05:56,682
(Telefon zili sesi)
826
01:05:57,807 --> 01:05:58,807
Efendim.
827
01:06:00,530 --> 01:06:02,883
Tamam, orada olacağım.
828
01:06:04,063 --> 01:06:05,833
Daha detaylı konuşuruz.
829
01:06:06,747 --> 01:06:10,847
(Müzik)
830
01:06:11,053 --> 01:06:13,082
(Telefon zili sesi)
831
01:06:14,196 --> 01:06:16,066
(Telefon zili sesi)
832
01:06:17,688 --> 01:06:20,000
(Telefon zili sesi)
(Esneme sesi)
833
01:06:21,139 --> 01:06:22,963
(Telefon zili sesi)
834
01:06:24,853 --> 01:06:26,766
(Telefon zili sesi)
835
01:06:27,618 --> 01:06:30,665
-Alo, efendim.
-Uyandırdım mı?
836
01:06:31,121 --> 01:06:33,690
Yok ya, şimdi biraz önce uyandım.
837
01:06:33,919 --> 01:06:35,185
Yalan söyleme ulan.
838
01:06:35,494 --> 01:06:37,697
(İç çekme sesi)
İyi.
839
01:06:37,904 --> 01:06:39,712
Evet, telefon sesine uyandım.
840
01:06:39,795 --> 01:06:41,555
-İyi.
-(Yiğit ses) İyi.
841
01:06:41,839 --> 01:06:43,776
Ne bu şimdi uyandırma servisi mi?
842
01:06:43,910 --> 01:06:44,952
Aynen.
843
01:06:45,180 --> 01:06:47,375
(Yiğit ses) Ben de seni
uyandırayım o zaman.
844
01:06:47,499 --> 01:06:51,303
Senin Aslı'dan başka kurtuluşun yok.
Anlaşıldı mı?
845
01:06:51,517 --> 01:06:53,943
Artık eline gitarı alıp,
serenat mı yapıyorsun?
846
01:06:54,039 --> 01:06:57,784
Yoksa atın terkisine mi atıp bir
yerlere kaçırıyorsun bilmiyorum ama...
847
01:06:57,865 --> 01:06:58,975
...bir yolunu bul.
848
01:06:59,056 --> 01:07:02,589
Biraz konuşsak mı Yiğit?
Ama telefonda değil.
849
01:07:02,839 --> 01:07:06,387
-Tamam, evdeyim işte gel.
-(Ferhat ses) Yok, dışarıda buluşalım.
850
01:07:06,741 --> 01:07:09,283
Şöyle abi-kardeş bir
kahvaltı yaparız seninle.
851
01:07:10,987 --> 01:07:11,987
Tamam.
852
01:07:12,838 --> 01:07:13,838
Eyvallah.
853
01:07:15,333 --> 01:07:22,233
(Müzik)
854
01:07:22,314 --> 01:07:23,953
(Nefes sesi)
855
01:07:27,149 --> 01:07:30,577
Dayım geri göndermiş bu mektupları.
856
01:07:33,063 --> 01:07:38,738
(Müzik)
857
01:07:39,798 --> 01:07:42,436
Ay inanmıyorum, aklımı yitireceğim.
858
01:07:44,977 --> 01:07:46,870
Abim nasıl yapar böyle bir şeyi?
859
01:07:47,579 --> 01:07:51,976
Öyle de deme teyze. Ne bileyim
kendince haklı sebepleri vardı belki.
860
01:07:52,813 --> 01:07:56,328
Annesinin terk edip gittiğini
düşündü, öfkelendi herhalde.
861
01:07:57,737 --> 01:08:00,654
Ama biliyor musun annem
tek tek anlatmış, uzun uzun.
862
01:08:00,735 --> 01:08:03,455
Anneannem niye gitti,
neden yaptı bunları.
863
01:08:04,213 --> 01:08:07,693
Hepsi yazıyor o mektuplarda,
ben okudum. Annem...
864
01:08:08,494 --> 01:08:11,391
...vefat etmeden birkaç
gün önce verdi bana da.
865
01:08:11,883 --> 01:08:14,761
Çok yoğunlaşmıştı durumu, çok kötüydü.
866
01:08:17,056 --> 01:08:19,049
Şey diyordu sürekli...
867
01:08:19,998 --> 01:08:21,864
...öleceğim, ölemiyorum.
868
01:08:23,006 --> 01:08:24,892
(Jülide) Sebebi de bu galiba.
869
01:08:27,675 --> 01:08:32,603
Ben çok düşündüm. İstanbul'a gelsem mi,
seni, dayımı görsem mi?
870
01:08:32,997 --> 01:08:35,379
(Jülide) Ya öfkelendim de
bir yandan, yalan yok.
871
01:08:35,795 --> 01:08:38,439
Yani anneannem baştan
ayağa haksız bile olsa...
872
01:08:39,550 --> 01:08:42,021
...uff, bilmiyorum.
873
01:08:42,753 --> 01:08:45,745
Diyorum ya kendince haklı
nedenleri vardı belli ki.
874
01:08:46,809 --> 01:08:50,131
Neyse, ben yenemedim merakımı...
875
01:08:51,438 --> 01:08:52,438
...geldim.
876
01:08:53,245 --> 01:08:57,517
Seni, dayımı bir kez
olsun göreyim istedim.
877
01:08:58,346 --> 01:08:59,648
Gideceğim zaten.
878
01:09:01,240 --> 01:09:02,821
Nereye gidiyorsun ya?
879
01:09:03,731 --> 01:09:05,196
(Aslı) Jülide, sen bana...
880
01:09:05,886 --> 01:09:09,145
...annemden, ablamdan tek
yadigârsın.
881
01:09:10,822 --> 01:09:12,454
Ben seni bir yere bırakmam.
882
01:09:13,774 --> 01:09:14,774
Buradasın.
883
01:09:16,946 --> 01:09:23,840
(Müzik)
884
01:09:28,575 --> 01:09:30,305
Allah'ım inanamıyorum.
885
01:09:32,375 --> 01:09:34,489
(Ayak sesi)
886
01:09:34,849 --> 01:09:36,315
(Namık) Ferhat nereye?
887
01:09:37,128 --> 01:09:38,174
(Ferhat) İşim var.
888
01:09:38,255 --> 01:09:41,393
Öğlen adamlarla konuşup detayları
konuşacağız, kaybolma bir yere.
889
01:09:41,740 --> 01:09:42,889
(Yeter) Oğlum...
890
01:09:46,609 --> 01:09:49,963
Aslı'nın yeğeni gelmiş dediler.
Kızın adı var, kendi yok.
891
01:09:50,487 --> 01:09:51,714
Aslı'nın yanında.
892
01:09:53,300 --> 01:09:55,897
Bir de bu ayrılık meselesi...
893
01:10:00,747 --> 01:10:04,370
Ne oldu Yeter? Ne bu gelin sevdası?
894
01:10:05,496 --> 01:10:08,353
Herkes elinde sonunda
ait olduğu yere döner.
895
01:10:09,693 --> 01:10:11,560
Oğlanın kafasını karıştırma.
896
01:10:12,775 --> 01:10:16,950
(Müzik)
897
01:10:17,253 --> 01:10:18,520
(Kapı kapanma sesi)
898
01:10:23,139 --> 01:10:25,910
(Kuş cıvıltısı sesi)
899
01:10:26,386 --> 01:10:28,724
-Hallettin mi arabayı Dilsiz?
-Tamamdır abi.
900
01:10:29,932 --> 01:10:30,932
Ferhat.
901
01:10:35,143 --> 01:10:36,881
İşimizi unutma.
902
01:10:39,805 --> 01:10:41,102
Ama onu unut.
903
01:10:42,233 --> 01:10:43,663
Daha önce de söyledim sana.
904
01:10:44,639 --> 01:10:46,304
Kendinden, bizden çok...
905
01:10:47,510 --> 01:10:49,206
...ona iyilik etmiş olursun.
906
01:10:50,496 --> 01:10:51,762
(Kapı kapanma sesi)
907
01:10:52,986 --> 01:10:59,886
(Araba sesi)
908
01:11:03,297 --> 01:11:06,104
(Kâğıt sesi)
909
01:11:09,216 --> 01:11:13,117
Teyze, Allah aşkına bırak
artık şunları ne olur ya.
910
01:11:13,558 --> 01:11:15,875
Ben seni üzmek için
çıkarmadım ki bunları.
911
01:11:16,288 --> 01:11:18,338
Canını sıktım değil mi?
912
01:11:19,736 --> 01:11:22,417
Hem yapacak bir şey yok. Ne diyeceğiz...
913
01:11:22,804 --> 01:11:24,804
...kader diyeceğiz, geçeceğiz.
914
01:11:25,187 --> 01:11:28,563
-Öyle olmuyor işte.
-Olur efendim, bal gibi de olur.
915
01:11:29,283 --> 01:11:32,150
Ben dayıma falan kızgın değilim,
gerçekten.
916
01:11:33,220 --> 01:11:36,295
Teyze, yüzünü bile görmedim ki.
917
01:11:39,685 --> 01:11:41,955
Acı olan o zaten Jülide.
918
01:11:43,285 --> 01:11:44,721
Göremedin.
919
01:11:45,099 --> 01:11:48,331
Neyse tamam, yeter artık. Ne olur,
kapatalım bu konuyu.
920
01:11:49,015 --> 01:11:50,548
Sen ne yapacaksın asıl?
921
01:11:51,758 --> 01:11:52,758
Neyi?
922
01:11:53,903 --> 01:11:56,532
Neyi olacak? Boşanma var...
923
01:11:57,393 --> 01:12:01,414
...bebeğin var. Senin
durumlar biraz karışık.
924
01:12:03,438 --> 01:12:07,423
Kader diyeceğiz yolumuza bakacağız
Jülideciğim, senin dediğin gibi.
925
01:12:08,324 --> 01:12:09,324
Yani?
926
01:12:10,750 --> 01:12:14,790
Birkaç tane hastaneyle görüştüm,
özel hastane.
927
01:12:14,871 --> 01:12:17,082
Onlardan haber bekleyeceğim.
928
01:12:19,098 --> 01:12:23,244
Olmazsa öyle biriktirdiklerimle bir
muayene açarım belki.
929
01:12:24,248 --> 01:12:25,248
Bilmiyorum.
930
01:12:26,336 --> 01:12:30,834
Ama önce tabii, boşanma var önümüzde.
931
01:12:31,284 --> 01:12:33,392
Kendime bir avukat bulmam lazım.
932
01:12:33,979 --> 01:12:36,080
Ha, sen o konuda kararlısın yani?
933
01:12:36,861 --> 01:12:38,290
Bekâr anne olacaksın?
934
01:12:40,521 --> 01:12:41,521
Aynen öyle.
935
01:12:43,365 --> 01:12:44,725
(Kâğıt hışırtı sesi)
936
01:12:46,599 --> 01:12:47,599
(Nefes sesi)
937
01:12:50,106 --> 01:12:51,380
(Nefes sesi)
938
01:12:51,427 --> 01:12:52,872
Tamam...
939
01:12:53,584 --> 01:12:55,279
...bu benim işime yarar.
940
01:12:55,646 --> 01:12:58,028
E ben sana dedim dayı, sen
Cüneyt'e güven.
941
01:12:58,873 --> 01:13:00,442
Ben kimseye güvenmem.
942
01:13:00,544 --> 01:13:04,450
Sen de haklısın valla, ne yapacaksın.
Çok şerefsiz var piyasada.
943
01:13:04,677 --> 01:13:06,239
Ulan Cüneyt.
944
01:13:06,904 --> 01:13:09,411
Senin ağzın ne kalabalıkmış be.
945
01:13:09,662 --> 01:13:10,911
Öyledir valla.
946
01:13:11,044 --> 01:13:14,935
Benim yüreğimdeki ağzımda dayı.
Saklı gizli yok, öyle tutmam içimde.
947
01:13:15,191 --> 01:13:18,284
Ne varsa tak tak, bam bam,
taktik maktik yok.
948
01:13:18,621 --> 01:13:21,081
-Cüneyt.
-Ha dayı.
949
01:13:21,941 --> 01:13:24,563
Benim sana bir hediyem var.
950
01:13:25,548 --> 01:13:27,403
-Sahi mi?
-Tabii sahi.
951
01:13:27,678 --> 01:13:30,715
Ama böyle sürpriz olsun diye...
952
01:13:30,934 --> 01:13:32,363
...bir yere sakladım.
953
01:13:32,897 --> 01:13:34,795
(Azad) Bil bakalım nereye sakladım?
954
01:13:37,631 --> 01:13:39,248
(Vurma sesi)
Ahh!
955
01:13:39,569 --> 01:13:41,467
-Ahh!
-(Azad) Bak.
956
01:13:43,248 --> 01:13:46,678
İşte bunun içinde.
Bil bakalım neymiş?
957
01:13:49,530 --> 01:13:50,530
Dur.
958
01:13:50,914 --> 01:13:57,814
(Müzik - Gerilim)
(Ateş çıtırtı sesi)
959
01:13:58,148 --> 01:13:59,148
(Nefes sesi)
960
01:13:59,836 --> 01:14:02,726
-Dayı, ne yapıyorsun kurban olayım ya.
-Dur!
961
01:14:03,039 --> 01:14:05,530
Para sayıyorum, kafamı karıştırma.
962
01:14:06,070 --> 01:14:07,070
(Azad) Evet.
963
01:14:07,578 --> 01:14:09,898
(Azad) Şimdi bu 40 bin lira...
964
01:14:10,562 --> 01:14:12,467
...bunu ayırdık. Bu senin...
965
01:14:13,023 --> 01:14:14,523
...mezar için.
966
01:14:16,453 --> 01:14:18,290
İki yüz kâğıt da buradan...
967
01:14:18,890 --> 01:14:21,905
...seni yıkayacak olan
hoca için ayırdım.
968
01:14:22,008 --> 01:14:23,008
(Nefes sesi)
969
01:14:23,849 --> 01:14:25,114
(Nefes sesi)
(Azad) Şimdi...
970
01:14:25,203 --> 01:14:26,835
...bu da, al bakalım...
971
01:14:27,539 --> 01:14:29,030
...öbür tarafta...
972
01:14:29,328 --> 01:14:31,390
...senin pek işine yaramaz ama...
973
01:14:31,820 --> 01:14:32,820
...neyse.
974
01:14:33,093 --> 01:14:35,757
Bak, kurşun parası falan filan da
almıyorum, tamam mı?
975
01:14:36,015 --> 01:14:37,429
Benim gönlümden koptu.
976
01:14:37,531 --> 01:14:39,999
Dayı, dayı yapma, gözünü seveyim.
977
01:14:40,764 --> 01:14:44,124
Elini ayağını öpeyim dayı, kurban
olayım. Bak, ben senin işine yararım.
978
01:14:44,414 --> 01:14:46,179
-Dayı, ne olur!
-Hadi.
979
01:14:46,961 --> 01:14:49,398
Allah taksiratını affetsin.
980
01:14:50,187 --> 01:14:51,476
(Azad) El Fatiha.
981
01:14:53,195 --> 01:14:57,210
Oğlum, evladım, sen El Fatiha okumasını
bilmiyor musun?
982
01:14:57,367 --> 01:14:59,277
-Biliyorum.
-Ee? Okusana!
983
01:14:59,363 --> 01:15:00,913
Senden sonra kimse...
984
01:15:01,023 --> 01:15:03,960
...Fatiha falan okumaz. Sen kendi
Fatiha'nı kendin oku bari.
985
01:15:04,258 --> 01:15:05,671
(Azad) Hı? Hadi!
986
01:15:07,845 --> 01:15:09,091
Oku lan!
987
01:15:11,068 --> 01:15:12,068
(Anlaşılmayan konuşma)
988
01:15:12,584 --> 01:15:13,927
Bismillahirrahmanirrahim.
989
01:15:14,920 --> 01:15:16,896
(Fatiha okuyor)
990
01:15:17,529 --> 01:15:20,044
(Fatiha okuyor)
991
01:15:20,240 --> 01:15:27,140
(Müzik - Duygusal)
992
01:15:28,505 --> 01:15:30,818
Keşke göstermeseydin o mektupları.
993
01:15:35,965 --> 01:15:38,590
Kafam karıştı bir yandan.
994
01:15:40,950 --> 01:15:42,650
Bir yandan çok özlüyorum.
995
01:15:44,161 --> 01:15:45,453
Teyze, yapma böyle.
996
01:15:45,645 --> 01:15:48,113
Zaten gösterdiğim için çok pişmanım.
997
01:15:50,582 --> 01:15:52,051
Yok, yok boş ver.
998
01:15:54,637 --> 01:15:56,754
Kafam karıştı biraz, o kadar.
999
01:16:00,770 --> 01:16:01,994
(Burun çekme sesi)
1000
01:16:02,848 --> 01:16:05,365
Hamilesin diye de biraz böyle oluyor.
1001
01:16:05,559 --> 01:16:07,512
Tabii hormonların tavan falan ya.
1002
01:16:07,653 --> 01:16:09,785
Gerçi sen daha iyi bilirsin.
(Gülme sesi)
1003
01:16:10,645 --> 01:16:13,340
Bence bu boşanma mevzuu da onunla
alakalı.
1004
01:16:17,041 --> 01:16:18,501
Hadi, hadi gel.
1005
01:16:20,636 --> 01:16:27,327
(Müzik - Duygusal)
1006
01:16:27,530 --> 01:16:29,553
(Martı sesi)
Jülide, hadi.
1007
01:16:31,491 --> 01:16:32,952
Hadi kuzum.
1008
01:16:33,093 --> 01:16:38,593
(Müzik - Duygusal)
1009
01:16:38,944 --> 01:16:42,201
(Ateş çıtırtı sesi)
1010
01:16:42,936 --> 01:16:44,160
(Silah kurma sesi)
1011
01:16:44,514 --> 01:16:47,045
İdil! İdil, İdil! İdil, dayı!
1012
01:16:47,100 --> 01:16:48,975
Ne İdil'i? Ne diyorsun oğlum?
1013
01:16:49,069 --> 01:16:50,756
Namık'ın çıtırı, yeni evlendiler.
1014
01:16:50,874 --> 01:16:52,522
Ee? Biliyorum ben İdil'i.
1015
01:16:52,647 --> 01:16:54,983
Hah! Ben bu dosyaları
indirirken var ya...
1016
01:16:55,202 --> 01:16:56,459
...İdil beni bastı.
1017
01:16:56,766 --> 01:16:59,490
Orada gıkını çıkarsa benim cesedim
çıkamazdı oradan.
1018
01:16:59,866 --> 01:17:01,703
Ama ne yaptı biliyor musun?
1019
01:17:02,233 --> 01:17:03,569
(Nefes sesi)
1020
01:17:06,600 --> 01:17:08,123
Konuş.
(Nefes sesi)
1021
01:17:08,921 --> 01:17:10,485
Gıkını bile çıkartmadı.
1022
01:17:10,874 --> 01:17:12,873
Belli ki Namık'la problemi var.
1023
01:17:13,249 --> 01:17:16,342
Kadın milleti işte.
Bunlara düşman olmayacaksın.
1024
01:17:16,468 --> 01:17:19,937
Sağı solu belli olmaz.
Bana ne dedi biliyor musun?
1025
01:17:20,319 --> 01:17:22,483
Seninle iyi bir ikili olabiliriz dedi.
1026
01:17:23,811 --> 01:17:24,811
Ee?
1027
01:17:25,030 --> 01:17:27,530
Ne ee'si, o işte dayı! İşte o!
1028
01:17:27,882 --> 01:17:30,131
Ben buradayım, İdil orada.
1029
01:17:30,350 --> 01:17:32,194
Sen olayın tamamen dışında.
1030
01:17:32,796 --> 01:17:33,796
Evden...
1031
01:17:33,960 --> 01:17:34,980
...Namık'tan...
1032
01:17:35,522 --> 01:17:37,295
...haber almak istemiyor musun?
1033
01:17:37,569 --> 01:17:40,615
Düşünsene, bir kolun var içeride...
1034
01:17:40,952 --> 01:17:41,952
...İdil!
1035
01:17:42,319 --> 01:17:45,319
Ama o kolun senden haberi yok.
Ha dayı?
1036
01:17:47,421 --> 01:17:48,772
Kalk bakayım.
1037
01:17:50,436 --> 01:17:52,467
Akıllı adamsın vesselam.
1038
01:17:52,780 --> 01:17:53,897
Bunu alın.
1039
01:17:54,303 --> 01:17:56,616
Dışarı burnunu bile çıkartmayacak.
1040
01:17:56,850 --> 01:17:58,936
-Emrin olur baba.
-(Azad) Hıh!
1041
01:17:59,108 --> 01:18:00,381
(Cüneyt) Dayı.
1042
01:18:01,069 --> 01:18:03,053
Bizim şu mezar meselesi
hallolduğuna göre...
1043
01:18:03,134 --> 01:18:04,759
...şu 40 bin iki yüz lirayı versene ya.
1044
01:18:04,827 --> 01:18:06,255
-Ulan!
-Tamam tamam.
1045
01:18:06,420 --> 01:18:07,818
Tamam, bir şey demedim ya.
1046
01:18:08,092 --> 01:18:10,748
Ha sende durmuş, ha ben de ne fark eder?
Bundan sonra beraberiz.
1047
01:18:11,108 --> 01:18:13,421
(Cüneyt) Ekibiz ha. Adın ne senin?
1048
01:18:13,573 --> 01:18:18,873
(Müzik)
1049
01:18:19,042 --> 01:18:20,042
(Gülme sesi)
1050
01:18:22,831 --> 01:18:24,768
Off!
1051
01:18:25,323 --> 01:18:27,971
(Martı sesi)
1052
01:18:28,120 --> 01:18:31,674
(Martı sesi)
(Ayak sesi)
1053
01:18:34,925 --> 01:18:36,815
Ne oldu? Beşik mi salladın?
1054
01:18:37,026 --> 01:18:38,697
Ne bu gözlerinin hali?
1055
01:18:39,510 --> 01:18:41,211
Seninkiler de fena değil.
1056
01:18:41,858 --> 01:18:43,416
Ateş ediyor yani.
1057
01:18:45,249 --> 01:18:46,998
Öyle. İş güç diyelim.
1058
01:18:49,467 --> 01:18:50,842
Öyle diyelim.
1059
01:18:54,741 --> 01:18:55,741
Oğlum.
1060
01:18:58,053 --> 01:18:59,142
Buyurun efendim.
1061
01:18:59,280 --> 01:19:02,102
Şöyle bize kahvaltılık mahvaltılık
bir şeyler hazırla bakayım.
1062
01:19:02,251 --> 01:19:03,602
(Garson) Tabii efendim.
1063
01:19:03,704 --> 01:19:05,555
(Telefon zili sesi)
1064
01:19:09,031 --> 01:19:11,054
-Alo.
-Ha evlat.
1065
01:19:11,555 --> 01:19:12,750
Bak, bana bak...
1066
01:19:12,945 --> 01:19:16,773
...valla ciddi ciddi gönül koyuyorum,
bak haberin olsun ha.
1067
01:19:17,781 --> 01:19:20,902
Söyledim ya baba, bu sıralar
biraz sıkıntılar var diye.
1068
01:19:20,983 --> 01:19:23,036
(Azad ses) E ben de onu diyorum
be oğlum.
1069
01:19:23,177 --> 01:19:26,481
Ya ekmeği bölüşürsen büyür ama...
1070
01:19:26,630 --> 01:19:30,525
...derdi bölüşürsen küçülür be oğlum.
Ben burada neciyim ya?
1071
01:19:30,606 --> 01:19:33,246
Tamam baba, müsait olduğum zaman
geleceğim ben senin yanına.
1072
01:19:33,598 --> 01:19:34,598
E hadi.
1073
01:19:34,825 --> 01:19:37,707
-Hadi, bak bekliyorum ha.
-Eyvallah, eyvallah.
1074
01:19:37,856 --> 01:19:41,527
(Martı sesi)
1075
01:19:42,692 --> 01:19:45,005
Cüneyt itinden haber yok değil mi?
1076
01:19:45,403 --> 01:19:49,637
Yok! Koruyan kollayan biri var belli ki.
1077
01:19:49,934 --> 01:19:52,715
Ya da sindi pustu bir yere...
1078
01:19:53,192 --> 01:19:54,816
...tozun dumanın çekilmesini bekliyor.
1079
01:19:54,840 --> 01:19:57,316
Ama sen Cüneyt için çağırmadın herhalde
beni, değil mi?
1080
01:19:59,122 --> 01:20:00,395
(Nefes sesi)
1081
01:20:00,583 --> 01:20:01,583
Aynen.
1082
01:20:04,411 --> 01:20:05,411
(Nefes sesi)
1083
01:20:06,379 --> 01:20:08,902
Aslı'yla beraber doğum gününe gelince...
1084
01:20:09,012 --> 01:20:10,577
...önce bir ümitlendim.
1085
01:20:11,176 --> 01:20:15,434
Hah dedim, kırk yıllık kedi,
bir fare tuttu galiba.
1086
01:20:16,293 --> 01:20:19,168
Ama sonra kaçtı. Sen de peşinden.
1087
01:20:20,856 --> 01:20:22,129
Ne oluyor?
1088
01:20:23,996 --> 01:20:24,996
(Nefes sesi)
1089
01:20:25,246 --> 01:20:27,551
Olan oldu işte Yiğit, olan oldu.
1090
01:20:29,309 --> 01:20:31,730
(Telefon zili sesi)
1091
01:20:33,043 --> 01:20:34,948
(Telefon zili sesi)
Pardon.
1092
01:20:36,739 --> 01:20:37,739
Efendim.
1093
01:20:37,786 --> 01:20:39,783
(Erkek ses) Sayın Savcı'm
müsait misiniz?
1094
01:20:39,864 --> 01:20:42,721
-Dinliyorum.
-Az önce bir bilgi geldi de.
1095
01:20:42,864 --> 01:20:43,864
Evet?
1096
01:20:44,145 --> 01:20:47,206
Yapılan ihbara göre,
taşıyıcıları bulmuşlar.
1097
01:20:47,372 --> 01:20:49,239
Bugün öğleden sonra bir
toplantı olacakmış.
1098
01:20:49,325 --> 01:20:54,036
Öyle mi? Çok güzel. Tamam.
Allah mutlu mesut etsin.
1099
01:20:55,685 --> 01:20:57,310
Damadımız belli mi?
1100
01:20:57,560 --> 01:20:58,927
Henüz bir bilgi yok.
1101
01:21:00,364 --> 01:21:01,929
Düğün salonu, o nerede?
1102
01:21:02,208 --> 01:21:03,762
(Erkek ses) Buluşma noktamız belli.
1103
01:21:04,966 --> 01:21:05,966
Tamam.
1104
01:21:06,536 --> 01:21:07,942
Emriniz?
1105
01:21:09,614 --> 01:21:11,927
Bizim adımıza bir çelenk gönderin.
1106
01:21:12,599 --> 01:21:16,632
Bizden iki kişi, bizi temsilen orada
bulunsun, bol bol fotoğraf çeksin.
1107
01:21:17,503 --> 01:21:18,901
Madem orada olamıyoruz...
1108
01:21:19,042 --> 01:21:20,518
...hatırası kalsın değil mi?
1109
01:21:20,862 --> 01:21:22,948
-Anlaşıldı.
-Tamam.
1110
01:21:24,542 --> 01:21:26,174
Hayırdır, kim evleniyor?
1111
01:21:27,401 --> 01:21:30,393
Bizim ekipten bir arkadaş, onu diyorlar.
1112
01:21:31,932 --> 01:21:33,737
Allah mesut etsin.
1113
01:21:34,479 --> 01:21:35,783
İnşallah.
1114
01:21:37,291 --> 01:21:39,944
Bunlar ciddi ciddi ayrılacaklar galiba.
1115
01:21:42,471 --> 01:21:43,471
Kim?
1116
01:21:43,721 --> 01:21:46,182
Kim olacak? Aslı'yla Ferhat.
1117
01:21:46,362 --> 01:21:47,869
Ha yok, ben sanmam.
1118
01:21:49,526 --> 01:21:52,179
Bu Cüneyt iti de amma iş açtı başımıza.
1119
01:21:52,776 --> 01:21:54,666
Ben neye şaşırıyorum biliyor musun?
1120
01:21:55,081 --> 01:21:58,096
Yiğit söyledi, silahlar
eşleşmemiş falan.
1121
01:21:58,675 --> 01:22:00,851
Yani ona benzer bir şey söyledi.
1122
01:22:01,229 --> 01:22:02,971
(Yeter) Nasıl olabilir ki böyle bir şey?
1123
01:22:04,295 --> 01:22:08,842
(Ayak sesi)
1124
01:22:10,123 --> 01:22:11,435
Oo!
1125
01:22:11,780 --> 01:22:15,657
Ana kız odalara kapanmış,
ne çoraplar örüyorsunuz acaba?
1126
01:22:16,357 --> 01:22:18,058
Senin ne işin var burada?
1127
01:22:19,349 --> 01:22:20,591
Ah canım!
1128
01:22:21,201 --> 01:22:22,970
Babasını asla göremeyecek.
1129
01:22:23,342 --> 01:22:24,854
Dokunma oğluma!
1130
01:22:26,253 --> 01:22:27,253
Sakın!
1131
01:22:27,846 --> 01:22:28,846
Tamam canım.
1132
01:22:29,669 --> 01:22:30,669
Dokunmayız.
1133
01:22:31,568 --> 01:22:34,989
Babasını hiç ama hiç bilemeyecek
değil mi Yeterciğim?
1134
01:22:35,469 --> 01:22:37,918
Sen böyle şeyleri daha iyi bilirsin.
1135
01:22:38,162 --> 01:22:40,475
Sanacak ki babası Abidin, ama yok.
1136
01:22:41,178 --> 01:22:42,178
Yani değil.
1137
01:22:42,518 --> 01:22:45,511
Benim yanımda Namık sana
bir şey demedi...
1138
01:22:45,798 --> 01:22:47,295
...ama eminim sonra...
1139
01:22:47,567 --> 01:22:49,547
...yaptığını yanına bırakmamıştır.
1140
01:22:49,805 --> 01:22:51,091
Yok valla.
1141
01:22:51,172 --> 01:22:52,836
Hiç öyle olmadı.
1142
01:22:53,492 --> 01:22:55,057
Biz buna güldük geçtik.
1143
01:22:55,547 --> 01:22:59,070
Neyse ben sizi yalnız bırakayım.
Sizin şimdi konuşacaklarınız vardır.
1144
01:23:03,578 --> 01:23:05,531
(Ayak sesi)
1145
01:23:05,735 --> 01:23:08,023
Bu kadının sonu benim elimden olacak.
1146
01:23:08,164 --> 01:23:11,760
(Cüneyt dış ses) Gülsüm, ver oğlumu
biraz seveyim, ne olur.
1147
01:23:12,299 --> 01:23:14,510
(Cüneyt dış ses) Sesini duyuyorum,
kokusunu alamıyorum.
1148
01:23:14,565 --> 01:23:17,189
(Cüneyt dış ses) Kucağıma alamıyorum,
sevemiyorum. İçim yanıyor.
1149
01:23:19,994 --> 01:23:21,494
(Burun çekme sesi)
1150
01:23:23,526 --> 01:23:24,572
(Yeter) Gülsüm!
1151
01:23:25,229 --> 01:23:26,533
Gülsüm, nereye?
1152
01:23:29,776 --> 01:23:31,409
Eğer bu bir cinayetse...
1153
01:23:31,760 --> 01:23:33,619
...azmettiricisi sensin.
1154
01:23:36,026 --> 01:23:37,026
Öyle mi?
1155
01:23:37,877 --> 01:23:39,033
Cezası ne?
1156
01:23:39,768 --> 01:23:41,127
Kanunen yok.
1157
01:23:41,573 --> 01:23:42,877
Ama vicdanen...
1158
01:23:43,284 --> 01:23:44,284
...ömür boyu.
1159
01:23:46,338 --> 01:23:48,426
Boşanalım diyen sensin.
1160
01:23:49,698 --> 01:23:53,099
Aldırmak için geç kalmadık inşallah
diyen sensin.
1161
01:23:55,338 --> 01:23:57,379
Yani Aslı, çekip seni vursa...
1162
01:23:57,583 --> 01:23:59,080
...dava önüme gelse...
1163
01:24:00,070 --> 01:24:01,635
...meşru müdafaa derim.
1164
01:24:01,718 --> 01:24:06,351
(Kafe ortam sesi)
(Martı sesi)
1165
01:24:06,467 --> 01:24:08,984
-Bana da ömür boyu değil mi?
-Aynen.
1166
01:24:13,303 --> 01:24:14,528
Yalnız geç kaldın.
1167
01:24:16,081 --> 01:24:17,654
Geç kaldın Savcı Bey.
1168
01:24:19,764 --> 01:24:21,662
Ben o cezayı çoktan aldım.
1169
01:24:24,077 --> 01:24:27,256
Sen Aslı'yı o kadar çok seviyorsun ki...
1170
01:24:28,568 --> 01:24:30,677
...o kadar çok seviyorsun ki...
1171
01:24:32,459 --> 01:24:34,654
...onu kendinden korumaya çalışıyorsun.
1172
01:24:37,506 --> 01:24:38,506
(Nefes sesi)
1173
01:24:38,897 --> 01:24:40,734
O tam tersini söylüyor ama.
1174
01:24:42,274 --> 01:24:45,321
Beni herkesten korudun,
kendinden koruyamadın diyor.
1175
01:24:45,735 --> 01:24:47,399
Nasıl olacak?
1176
01:24:48,938 --> 01:24:51,391
İşte artık, kadının canını
nasıl yaktıysan.
1177
01:24:52,790 --> 01:24:55,715
O da senin canını en iyi ne yakar
biliyor.
1178
01:24:56,337 --> 01:24:57,561
(Yiğit) Konuşuyor.
1179
01:24:59,191 --> 01:25:00,191
Ee...
1180
01:25:00,917 --> 01:25:02,210
...ne olacak şimdi?
1181
01:25:03,464 --> 01:25:05,456
Senden de, Aslı'dan da kaçacağım işte.
1182
01:25:08,050 --> 01:25:10,878
Sen de beni kovalayacaksın,
içeri atmak için.
1183
01:25:13,917 --> 01:25:16,346
Ben seni yakalayamam.
O zor.
1184
01:25:17,401 --> 01:25:18,966
Çünkü sen istemiyorsun.
1185
01:25:19,276 --> 01:25:21,197
(Yiğit) Ama Aslı'nın seni yakalaması...
1186
01:25:22,878 --> 01:25:25,315
Geçmiş olsun, o çoktan oldu.
1187
01:25:25,987 --> 01:25:28,236
Ama sen sadece görmek istemiyorsun.
1188
01:25:29,557 --> 01:25:30,861
Mızıkçılık yapıyorsun.
1189
01:25:31,034 --> 01:25:33,026
Anlamsızca çırpınıyorsun.
1190
01:25:34,544 --> 01:25:36,768
Süt tozu muyuz oğlum biz,
mızıkçılık yapalım?
1191
01:25:36,870 --> 01:25:39,049
(Gülme sesi)
1192
01:25:39,237 --> 01:25:40,237
Değilsin.
1193
01:25:42,299 --> 01:25:44,748
Konuştuğunuzda, karşı karşıya
geldiğinizde...
1194
01:25:45,002 --> 01:25:46,975
...bağırıp çağırıyor mu sana?
1195
01:25:47,279 --> 01:25:48,279
Yani.
1196
01:25:49,389 --> 01:25:51,560
Sinirlendiriyorum tabii onu biraz ben.
1197
01:25:52,832 --> 01:25:54,331
Güzel.
1198
01:25:55,754 --> 01:25:58,152
Çünkü eğer bir kadın susarsa...
1199
01:25:59,097 --> 01:26:02,675
...uğruna savaşacak bir şeyin
kalmadığına inanmıştır demek.
1200
01:26:03,043 --> 01:26:09,943
(Müzik - Duygusal)
1201
01:26:15,722 --> 01:26:18,323
Alo, merhaba, Cengiz Bey'le mi
görüşüyorum?
1202
01:26:18,457 --> 01:26:20,909
-Buyurun benim.
-(Aslı ses) Merhabalar, Aslı Çınar ben.
1203
01:26:20,972 --> 01:26:24,872
E bir arkadaşımdan aldım numaranızı da
sizinle bir konuda görüşmek istiyorum.
1204
01:26:25,022 --> 01:26:26,246
Tabii, konu nedir?
1205
01:26:27,017 --> 01:26:28,516
Eşimden boşanıyorum da.
1206
01:26:28,790 --> 01:26:30,633
Ee, bir boşanma davası için.
1207
01:26:30,829 --> 01:26:34,331
Anladım. Anlaşmalı bir boşanma davası mı
olacak? Yani eşiniz de...
1208
01:26:34,402 --> 01:26:36,089
...sizinle aynı fikirde mi acaba?
1209
01:26:36,915 --> 01:26:38,094
Evet, aynı fikirde.
1210
01:26:38,230 --> 01:26:40,266
Şöyle yapalım o zaman,
benim bir küçük işim var.
1211
01:26:40,352 --> 01:26:43,110
Ee, saat beş gibi işim bitmiş olacak.
1212
01:26:43,220 --> 01:26:45,969
(Cengiz ses) Ee, bu çıkan numara,
sizin numaranız mı acaba?
1213
01:26:46,243 --> 01:26:47,954
-Doğrudur, benim.
-(Cengiz ses) Tamamdır.
1214
01:26:48,110 --> 01:26:51,243
(Cengiz ses) Ben o zaman işim bittiğinde,
sizi tekrar bu numaradan arayayım...
1215
01:26:51,368 --> 01:26:53,039
...yer belirleyelim, orada buluşalım...
1216
01:26:53,251 --> 01:26:54,834
...oturup yüz yüze konuşalım, olmaz mı?
1217
01:26:54,915 --> 01:26:55,915
Tamam, anlaştık.
1218
01:26:55,977 --> 01:26:59,000
Ben telefonunuzu bekleyeceğim o zaman
Cengiz Bey, çok teşekkür ediyorum.
1219
01:26:59,329 --> 01:27:00,407
İyi günler.
1220
01:27:02,728 --> 01:27:04,634
İş bu kadar ciddi diyorsun yani?
1221
01:27:04,813 --> 01:27:05,813
Evet.
1222
01:27:07,345 --> 01:27:09,086
Bu kadar ciddi.
1223
01:27:10,009 --> 01:27:11,437
(Jülide) Ama teyze...
1224
01:27:11,548 --> 01:27:12,548
...yani...
1225
01:27:13,034 --> 01:27:15,211
...bebeği saklamak Ferhat'tan...
1226
01:27:15,750 --> 01:27:17,518
...ne bileyim, babasından...
1227
01:27:17,656 --> 01:27:19,697
...biraz haksızlık olmuyor mu?
1228
01:27:19,976 --> 01:27:21,609
Eğer bebeği isteseydi...
1229
01:27:22,683 --> 01:27:23,703
...o dediğin...
1230
01:27:23,906 --> 01:27:25,531
...de haklı olabilirdin, evet.
1231
01:27:25,633 --> 01:27:26,633
Nasıl ya?
1232
01:27:27,047 --> 01:27:28,374
O mu istemedi?
1233
01:27:29,289 --> 01:27:31,179
Bunlar çok uzun konular.
1234
01:27:31,320 --> 01:27:35,234
Jülide, benim şimdi birkaç tane daha
telefon açmam lazım, tamam mı?
1235
01:27:35,585 --> 01:27:37,014
Sıkılmazsın değil mi?
1236
01:27:37,070 --> 01:27:38,712
Yok, yok sen keyfine bak, iyiyim ben.
1237
01:27:38,814 --> 01:27:40,580
Halletmem lazım çünkü.
1238
01:27:42,510 --> 01:27:43,510
Alo?
1239
01:27:43,572 --> 01:27:45,720
Merhaba, Aslı Çınar ben.
1240
01:27:45,994 --> 01:27:49,228
Ee, başhekimle görüşecektim
müsaitse.
1241
01:27:49,338 --> 01:27:51,908
Hocaya ismimi söylerseniz, o beni tanır.
1242
01:27:53,119 --> 01:27:54,986
(Aslı) Hayır hayır, bekliyorum.
1243
01:27:55,111 --> 01:27:56,494
Geliyorum.
1244
01:27:59,244 --> 01:28:00,580
(Nefes sesi)
1245
01:28:01,893 --> 01:28:03,797
Ee, ne yapmayı düşünüyorsun?
1246
01:28:06,252 --> 01:28:08,225
Bir iş var, onu bitireceğim.
1247
01:28:09,494 --> 01:28:10,798
(Yiğit) Sonra?
1248
01:28:12,205 --> 01:28:13,205
(Nefes sesi)
1249
01:28:15,963 --> 01:28:17,936
Sonra her şey değişecek işte.
1250
01:28:19,369 --> 01:28:21,955
Her şeyin değişmesi,
bir şeyin değişmesine bağlı.
1251
01:28:22,072 --> 01:28:23,072
Neymiş o?
1252
01:28:23,158 --> 01:28:24,666
Hayata bakış açın.
1253
01:28:26,126 --> 01:28:28,415
Okulda mı öğretiyorlar lan bu afili
lafları size?
1254
01:28:28,509 --> 01:28:29,891
(Gülme sesi)
Yok.
1255
01:28:30,452 --> 01:28:31,881
Hayatın içinde.
1256
01:28:32,452 --> 01:28:34,901
Ben o hayatın ta göbeğindeyim Yiğit.
1257
01:28:35,077 --> 01:28:36,389
Ta göbeğinde.
1258
01:28:36,952 --> 01:28:39,877
Neyse boş ver sen beni.
Sen ne yapacaksın?
1259
01:28:40,450 --> 01:28:42,015
Var benim de planlarım.
1260
01:28:43,346 --> 01:28:44,775
Dava var, peşindeyim.
1261
01:28:45,284 --> 01:28:47,330
(Yiğit) Büyük, çok büyük.
1262
01:28:47,620 --> 01:28:50,815
Eğer onu bitirebilirsem, ben de
erken emeklilik isteyebilirim.
1263
01:28:51,768 --> 01:28:53,776
Beni yakalamadan yani?
(Gülme sesi)
1264
01:28:54,354 --> 01:28:56,619
Onu da artık bizim öbür
arkadaşlar halleder.
1265
01:28:56,940 --> 01:28:58,165
(Ferhat) Eyvallah.
1266
01:28:58,604 --> 01:29:00,026
Biliyor musun?
1267
01:29:00,737 --> 01:29:03,458
Özgür'ün kaçırılması, bir bakıma yani...
1268
01:29:03,732 --> 01:29:04,752
...iyi de oldu.
1269
01:29:06,222 --> 01:29:08,739
Şimdi Suna'ya böyle söyleme tabii de.
1270
01:29:09,157 --> 01:29:10,672
O günden beri düşünüyorum.
1271
01:29:10,899 --> 01:29:12,464
Ben karıma, çocuğuma...
1272
01:29:13,120 --> 01:29:16,084
...zaman ayıramayacaksam neyin, ne kadar
kıymeti olabilir ki?
1273
01:29:16,968 --> 01:29:20,623
Herkes dağıtmak için çırpındığım
o hak, adalet!
1274
01:29:21,819 --> 01:29:24,064
Karımla, çocuğuma veremiyorum ya.
1275
01:29:25,405 --> 01:29:28,559
O işi bitirince, her şey bitecek
yani ha, senin için de?
1276
01:29:28,957 --> 01:29:30,801
-Kısmet.
-İnşallah.
1277
01:29:31,114 --> 01:29:33,363
Şu senin ihale de...
1278
01:29:33,786 --> 01:29:35,543
...o da olur inşallah.
1279
01:29:36,700 --> 01:29:38,064
Kısmet.
1280
01:29:38,502 --> 01:29:40,129
-Kısmet.
-Kısmet.
1281
01:29:41,737 --> 01:29:44,458
Teşekkür ederim abi, kahvaltı için.
1282
01:29:46,036 --> 01:29:48,794
Gel lan buraya. Gel buraya.
1283
01:29:53,785 --> 01:29:55,246
Görüşürüz. Hadi.
1284
01:29:55,597 --> 01:30:02,497
(Müzik - Duygusal)
1285
01:30:06,100 --> 01:30:07,393
(Kapı kapanma sesi)
1286
01:30:12,068 --> 01:30:13,361
(Kapı kapanma sesi)
1287
01:30:14,240 --> 01:30:15,591
(Telefon zili sesi)
1288
01:30:19,897 --> 01:30:20,897
Evet.
1289
01:30:21,045 --> 01:30:23,920
Adamlarla Morin Otel'in roofunda
buluşacağız.
1290
01:30:26,413 --> 01:30:27,413
(Telefon zili sesi)
1291
01:30:27,499 --> 01:30:29,998
-Evet.
-Buluşma Morin Otel'de olacakmış.
1292
01:30:30,210 --> 01:30:32,170
Tamam. Mekâna dinleyici
yerleştirdiniz mi?
1293
01:30:32,296 --> 01:30:35,425
Maalesef! Ama hizmet edecek
garsonlar bizden.
1294
01:30:35,718 --> 01:30:36,991
Üzerlerine takabiliriz.
1295
01:30:37,148 --> 01:30:39,226
Yok, adamların üstünde olmasın,
riskli olur.
1296
01:30:39,359 --> 01:30:41,655
Bir iki fotoğraf yeter şimdilik.
Dikkat edin.
1297
01:30:41,742 --> 01:30:42,742
Emredersiniz.
1298
01:30:43,023 --> 01:30:49,923
(Müzik - Gerilim)
1299
01:30:50,369 --> 01:30:52,688
(Araba sesi)
1300
01:30:55,892 --> 01:30:59,845
Yeter artık ya! Bitti diyorum sana.
Bitti! Anlamıyor musun?
1301
01:31:01,562 --> 01:31:03,195
Arama beni, istemiyorum.
1302
01:31:05,203 --> 01:31:06,632
Kapatıyorum telefonu.
1303
01:31:06,897 --> 01:31:08,351
Ne diyorsun ya?
1304
01:31:10,945 --> 01:31:13,405
-Kapatıyorum telefonu.
-Jülide.
1305
01:31:17,570 --> 01:31:18,968
Ne oluyor?
1306
01:31:20,093 --> 01:31:21,093
Kim o?
1307
01:31:21,320 --> 01:31:22,757
Yok bir şey teyze.
1308
01:31:23,296 --> 01:31:24,296
Yok bir şey.
1309
01:31:24,812 --> 01:31:27,233
Ne demek yok bir şey?
Otur bakayım şöyle.
1310
01:31:27,781 --> 01:31:28,937
Anlat, ne oluyor?
1311
01:31:29,301 --> 01:31:30,301
Kim bu?
1312
01:31:31,167 --> 01:31:34,120
Ya aman, eski sevgili mevzusu.
1313
01:31:34,629 --> 01:31:37,636
İki yıl önce ayrıldık, hâlâ
arada sırada bir yoklar.
1314
01:31:37,957 --> 01:31:40,120
(Jülide) İşte özledim, geri dön falan.
1315
01:31:40,488 --> 01:31:42,257
Aklına düşüyorum herhalde.
1316
01:31:42,433 --> 01:31:43,855
Belalı bir tip değil, değil mi?
1317
01:31:43,972 --> 01:31:45,508
Aman ne belalısı ya.
1318
01:31:45,642 --> 01:31:46,934
Anca eser gürler o.
1319
01:31:47,079 --> 01:31:49,282
Bir şey yapamaz.
Hem Antalya'da zaten.
1320
01:31:49,642 --> 01:31:51,711
İyi, peki bakalım, tamam.
Öyle olsun.
1321
01:31:52,767 --> 01:31:54,454
Jülide, ben dışarı çıkacağım.
1322
01:31:54,535 --> 01:31:56,375
Tamam, birkaç işim var,
onları halledeceğim.
1323
01:31:56,438 --> 01:31:58,899
Sana anahtar bırakıyorum,
dışarı çıkmak istersen.
1324
01:31:58,977 --> 01:32:01,524
Ama lütfen senden rica ediyorum,
çok uzaklaşma, olur mu?
1325
01:32:01,868 --> 01:32:04,793
-Aklım sende kalmasın.
-Tamam, uzaklaşmam.
1326
01:32:05,524 --> 01:32:07,782
Yabancı birileriyle dışarı çıkmam.
1327
01:32:08,173 --> 01:32:09,563
Beni yoldan çevirirlerse...
1328
01:32:09,651 --> 01:32:12,289
...seni teyzene götüreceğiz
falan derlerse, asla gitmem.
1329
01:32:12,503 --> 01:32:14,768
Ha, bir şey verirlerse yemem. Söz!
1330
01:32:14,932 --> 01:32:16,776
Kızım, sen dalga mı geçiyorsun benimle?
1331
01:32:16,909 --> 01:32:18,260
E yani, birazcık.
1332
01:32:18,612 --> 01:32:21,741
Aa, sen valla çok fena bir
anne olacaksın ha.
1333
01:32:21,819 --> 01:32:24,506
Neyse tamam, ilk teyze postasını
şu anda koymayacağım.
1334
01:32:24,569 --> 01:32:26,162
(Jülide gülme sesi)
Ben gidiyorum.
1335
01:32:26,475 --> 01:32:27,475
Bir dakika.
1336
01:32:27,780 --> 01:32:29,163
-Hı?
-Bir dakika dur.
1337
01:32:29,577 --> 01:32:30,597
Ne var saçımda?
1338
01:32:30,656 --> 01:32:32,452
Bir şey yok işte, sorunda orada.
1339
01:32:32,533 --> 01:32:34,572
Röfle diyorum ama yok olmaz.
1340
01:32:34,635 --> 01:32:37,345
Böyle uçlarını hafif ombre yapsak, sana
çok güzel yakışır.
1341
01:32:37,443 --> 01:32:39,892
Ay delirdin mi kızım, ne uğraşıyorsun
benimle? Bırak.
1342
01:32:40,074 --> 01:32:41,094
E ne var canım?
1343
01:32:41,152 --> 01:32:42,785
Fıstık gibisin maşallah.
1344
01:32:43,243 --> 01:32:44,876
Azıcık baksan kendine...
1345
01:32:44,939 --> 01:32:47,573
...şöyle bir maşa bile yapsak,
havan nasıl değişecek.
1346
01:32:48,058 --> 01:32:50,112
Neyse, ee, üzerinde paran var mı?
1347
01:32:50,206 --> 01:32:51,206
-Var.
-Tamam.
1348
01:32:51,323 --> 01:32:53,870
Antalya'dan gelirken sutyenimin
içine diktim.
1349
01:32:53,925 --> 01:32:55,667
Ne de olsa İstanbul büyük şehir.
1350
01:32:55,800 --> 01:32:57,471
Allah Allah yahu.
(Jülide gülme sesi)
1351
01:32:57,552 --> 01:32:59,589
Tamam, peki. Ay bir şey
söyleyecektim bak unuttum.
1352
01:32:59,670 --> 01:33:03,510
Tamam, ee kibritle oynamıyorum, evi
falan yakmıyorum, söz veriyorum.
1353
01:33:03,591 --> 01:33:05,003
(Jülide) Bunu söyleyecektin herhalde.
1354
01:33:05,105 --> 01:33:08,581
Bayağı bayağı dalga geçiyorsun benimle.
Neyse tamam, hadi görüşürüz.
1355
01:33:08,652 --> 01:33:10,542
(Öpme sesi)
Kolay gelsin.
1356
01:33:21,220 --> 01:33:22,220
Aa!
1357
01:33:23,142 --> 01:33:24,446
Teyze!
1358
01:33:26,314 --> 01:33:27,844
Romeo kapıda.
1359
01:33:29,845 --> 01:33:36,745
(Müzik - Duygusal)
1360
01:33:43,882 --> 01:33:45,106
(Kapı açılma sesi)
1361
01:33:48,132 --> 01:33:49,424
(Kapı kapanma sesi)
1362
01:33:49,577 --> 01:33:55,991
(Sokak ortam sesi)
(Kuş cıvıltısı sesi)
1363
01:33:56,800 --> 01:34:03,700
(Müzik - Duygusal)
(Kuş cıvıltısı sesi)
1364
01:34:10,659 --> 01:34:12,221
(Martı sesi)
1365
01:34:12,823 --> 01:34:14,814
(Cam açılma sesi)
1366
01:34:16,229 --> 01:34:18,950
Aslında ben, ee, yani geldiğin iyi oldu.
1367
01:34:20,143 --> 01:34:23,025
Sana söyleyeceğim şeyler vardı ama
nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum.
1368
01:34:23,075 --> 01:34:24,640
Telefonum da sende yok.
1369
01:34:25,127 --> 01:34:26,392
(Aslı) Ee...
1370
01:34:30,651 --> 01:34:32,408
(Telefon zili sesi)
1371
01:34:33,846 --> 01:34:35,392
(Telefon zili sesi)
1372
01:34:37,018 --> 01:34:38,310
(Telefon zili sesi)
1373
01:34:38,784 --> 01:34:40,494
Takip de var mı bunda?
1374
01:34:40,768 --> 01:34:42,111
Yok.
1375
01:34:42,752 --> 01:34:44,385
Telefonu Dilsiz aldı ya.
1376
01:34:45,198 --> 01:34:46,626
Ondan aldım numaranı.
1377
01:34:49,336 --> 01:34:51,070
Bir şey mi diyeceksin?
1378
01:34:52,032 --> 01:34:53,032
Ben mi?
1379
01:34:53,219 --> 01:34:54,716
Dönen sen değil misin?
1380
01:34:56,157 --> 01:34:57,517
Ben mi dönüp geldim?
1381
01:34:58,063 --> 01:34:59,515
Şimdi döndün işte.
1382
01:34:59,672 --> 01:35:02,187
(Nefes sesi)
Her neyse.
1383
01:35:04,024 --> 01:35:05,679
Avukatla konuştum.
1384
01:35:05,992 --> 01:35:08,765
Saat beş gibi buluşacağız,
sen de gelirsen...
1385
01:35:09,008 --> 01:35:10,609
...iyi olur diye düşünüyorum.
1386
01:35:10,735 --> 01:35:12,390
-Kim o?
-Kim, kim?
1387
01:35:12,461 --> 01:35:14,286
-Avukat kim?
-Avukat.
1388
01:35:14,552 --> 01:35:17,833
Hukuk fakültesini bitirmiş, geçimini
avukatlıkla sağlayan bir...
1389
01:35:17,951 --> 01:35:20,278
...Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı.
Avukat.
1390
01:35:21,193 --> 01:35:23,710
(Aslı iç ses) Şu anda sana sarılıp...
1391
01:35:24,021 --> 01:35:26,470
...seni öpmeyi o kadar istiyorum ki.
1392
01:35:27,193 --> 01:35:28,599
(Aslı iç ses) Sakın Aslı!
1393
01:35:28,989 --> 01:35:30,371
(Aslı iç ses) Sakın Aslı!
1394
01:35:30,474 --> 01:35:32,654
Allah belasını versin bu hormonların,
ne diyeyim ben.
1395
01:35:32,724 --> 01:35:33,724
Ne?
1396
01:35:34,654 --> 01:35:36,091
Yok bir şey.
1397
01:35:36,654 --> 01:35:39,575
Tamam, ee, ben buluşunca avukatla,
ararım seni, gelirsin.
1398
01:35:43,505 --> 01:35:46,583
Geri zekâlısın Aslı! Sakın!
1399
01:35:47,685 --> 01:35:54,585
(Müzik - Duygusal)
(Kuş cıvıltısı sesi)
1400
01:36:01,186 --> 01:36:04,425
(Kalabalık insan sesleri)
1401
01:36:04,506 --> 01:36:06,207
(Kapı vurulma sesi)
Gel!
1402
01:36:07,576 --> 01:36:11,865
Sayın Savcı'm, hazırlıklarımız tamam.
Aşağıdayız, çıkabiliriz.
1403
01:36:12,022 --> 01:36:13,146
Tamam, gidelim.
1404
01:36:13,318 --> 01:36:18,782
(Müzik - Hareketli)
1405
01:36:18,923 --> 01:36:20,728
(Telefon zili sesi)
1406
01:36:23,127 --> 01:36:25,167
-Efendim?
-Ferhat, neredesin?
1407
01:36:25,548 --> 01:36:26,909
Ben otele geçiyorum.
1408
01:36:27,100 --> 01:36:29,005
Tamam, tamam geliyorum.
1409
01:36:29,397 --> 01:36:31,459
(Namık ses) Bu işe hayatımızı
yatırdık Ferhat.
1410
01:36:31,553 --> 01:36:32,553
Riski çok.
1411
01:36:33,458 --> 01:36:34,903
Ama parası da çok.
1412
01:36:35,599 --> 01:36:36,739
Anladık.
1413
01:36:40,388 --> 01:36:47,288
(Müzik - Hareketli)
1414
01:36:54,254 --> 01:36:55,547
(Kapı kapanma sesi)
1415
01:36:57,184 --> 01:36:58,476
(Kapı kapanma sesi)
1416
01:36:58,652 --> 01:37:03,457
(Müzik - Hareketli)
1417
01:37:08,707 --> 01:37:09,707
(Bebek sesi)
1418
01:37:10,770 --> 01:37:13,152
(Vildan dış ses) Bak görüyor musun,
şuradaki, omzundaki...
1419
01:37:13,192 --> 01:37:14,676
...doğum lekesini görüyor musun?
1420
01:37:14,950 --> 01:37:16,566
(Vildan dış ses) Seninkinin aynısı.
1421
01:37:18,192 --> 01:37:20,113
(Cüneyt dış ses) Bak aynı
evde yaşıyoruz.
1422
01:37:20,194 --> 01:37:22,504
(Cüneyt dış ses) Sesini duyuyorum,
kokusunu alamıyorum...
1423
01:37:22,575 --> 01:37:25,019
...kucağıma alamıyorum, sevemiyorum,
içim yanıyor.
1424
01:37:25,223 --> 01:37:26,941
(Gülsüm dış ses) Aklından bile geçirme.
1425
01:37:27,192 --> 01:37:29,644
(Cüneyt dış ses) Ya o Abidin, benim
çocuğuma babalık ediyor...
1426
01:37:29,739 --> 01:37:33,324
...benim oğluma babalık ediyor ya.
Ben bunu nasıl yalar yutarım?
1427
01:37:33,473 --> 01:37:35,332
(Cüneyt dış ses) Nasıl yalar yutarım ya?
Ha?
1428
01:37:35,380 --> 01:37:36,672
(Bebek ağlama sesi)
1429
01:37:37,153 --> 01:37:38,446
(Bebek ağlama sesi)
1430
01:37:38,927 --> 01:37:43,676
(Bebek ve Gülsüm ağlama sesi)
Sus! Sus artık! Sus!
1431
01:37:43,731 --> 01:37:46,590
Sus artık sus! Dayanamıyorum!
Sus artık!
1432
01:37:46,677 --> 01:37:48,690
(Ağlama sesi)
Sus! Dayanamıyorum!
1433
01:37:48,770 --> 01:37:50,621
Gülsüm, ne oluyor kızım?
1434
01:37:50,856 --> 01:37:57,756
(Müzik - Gerilim)
1435
01:37:58,513 --> 01:37:59,817
(İdil) Yavaş biraz!
1436
01:38:03,528 --> 01:38:05,161
Cık cık cık.
1437
01:38:05,614 --> 01:38:07,629
(Araba sesi)
1438
01:38:12,786 --> 01:38:14,364
-(Dilsiz) Bacım...
-(Hülya) Gülsüm!
1439
01:38:14,403 --> 01:38:16,376
...ne oldu?
-(Abidin) Gülsüm.
1440
01:38:16,457 --> 01:38:17,682
Dilsiz, ne oluyor?
1441
01:38:17,801 --> 01:38:20,097
-Bilmiyorum ki.
-Gülsüm.
1442
01:38:21,121 --> 01:38:22,363
Gülsüm!
1443
01:38:26,871 --> 01:38:28,652
(Ağlama sesi)
(Abidin) Gülsüm.
1444
01:38:28,801 --> 01:38:30,746
(Ağlama sesi)
(Abidin) Gülsüm.
1445
01:38:30,934 --> 01:38:33,371
(Ağlama sesi)
1446
01:38:33,449 --> 01:38:35,558
(Ağlama sesi)
(Abidin) Gülsüm.
1447
01:38:35,652 --> 01:38:38,277
(Ağlama sesi)
(Abidin) Gülsüm! Ya ne oluyor Gülsüm?
1448
01:38:38,402 --> 01:38:40,011
Ya kendine gel, ne oluyor Gülsüm?
1449
01:38:40,066 --> 01:38:42,605
(Ağlama sesi)
Bunu neden yapıyorsun? Neden?
1450
01:38:42,793 --> 01:38:44,222
Neyi neden yapıyorum Gülsüm?
1451
01:38:44,612 --> 01:38:46,581
Bunu işte bunu!
1452
01:38:48,394 --> 01:38:49,959
-Ya Gülsüm bak--
-Sus!
1453
01:38:50,074 --> 01:38:52,277
Sus, bana öyle bakma. Sus!
1454
01:38:52,316 --> 01:38:54,769
Bana öyle şefkatli, iyi bakma!
1455
01:38:54,932 --> 01:38:59,330
Sen böyle yapınca benim kalbime
hançerler saplanıyor, nefes alamıyorum.
1456
01:38:59,432 --> 01:39:02,561
Anlıyor musun? Ölmek istiyorum.
(Ağlama sesi)
1457
01:39:03,651 --> 01:39:05,228
(Ağlama sesi)
1458
01:39:05,620 --> 01:39:06,912
O nasıl söz Gülsüm?
1459
01:39:07,088 --> 01:39:09,015
(Ağlama sesi)
Ben bunları hak etmiyorum.
1460
01:39:09,096 --> 01:39:12,650
Ben hiçbir şey hak etmiyorum.
Neden kurtardın beni?
1461
01:39:12,931 --> 01:39:15,860
Neden kurtardın, benim aklıma uydun?
1462
01:39:17,698 --> 01:39:18,698
Gülsüm.
1463
01:39:18,971 --> 01:39:20,135
(Ağlama sesi)
Bırak!
1464
01:39:20,909 --> 01:39:22,354
(Ağlama sesi)
Bırak!
1465
01:39:22,526 --> 01:39:25,814
Ben senin ne sevgini, ne merhametini,
ne şefkatini, ne iyiliğini...
1466
01:39:25,869 --> 01:39:27,502
...hiçbir şeyi hak etmiyorum.
1467
01:39:27,666 --> 01:39:30,314
Bırak gideyim ben, bırak öleyim.
1468
01:39:30,377 --> 01:39:33,619
(Ağlama sesi)
En iyisi bu, bırak artık beni. Bırak!
1469
01:39:34,549 --> 01:39:36,377
(Ağlama sesi)
1470
01:39:39,541 --> 01:39:41,106
Bırakayım git, öyle mi?
1471
01:39:41,573 --> 01:39:43,478
(Ağlama sesi)
1472
01:39:43,549 --> 01:39:45,721
Bırakayım öl...
1473
01:39:46,682 --> 01:39:48,728
...öyle mi Gülsüm?
-Öyle.
1474
01:39:48,838 --> 01:39:50,775
(Ağlama sesi)
Öyle!
1475
01:39:51,471 --> 01:39:55,166
Gerçeği bilsen, benim yüzüme tükürmek
bile gelmez içinden.
1476
01:39:55,729 --> 01:39:58,463
Ben öyle bir pisliğin içindeyim ki...
1477
01:39:58,526 --> 01:40:01,431
...öyle bir pisliğin içindeyim ki.
1478
01:40:02,463 --> 01:40:03,713
(Ağlama sesi)
1479
01:40:04,315 --> 01:40:05,315
(Nefes sesi)
1480
01:40:05,362 --> 01:40:07,564
Ama en çok canımı acıtan ne,
biliyor musun?
1481
01:40:07,721 --> 01:40:09,713
Senin bu iyiliğin.
1482
01:40:10,626 --> 01:40:13,189
Senin bu iyiliğin, benim
en çok canımı yakan.
1483
01:40:13,307 --> 01:40:16,580
Buna dayanamıyorum. Sen iyiliğinle
beni eziyorsun.
1484
01:40:17,760 --> 01:40:20,892
Canım hiç yanmadığı kadar
çok yanıyor Abidin.
1485
01:40:20,973 --> 01:40:23,392
(Ağlama sesi)
Gerçeği bilsen.
1486
01:40:23,432 --> 01:40:25,306
Hangi gerçeği Gülsüm?
1487
01:40:27,284 --> 01:40:28,284
(Nefes sesi)
1488
01:40:29,549 --> 01:40:30,900
Hangi gerçeği?
1489
01:40:30,979 --> 01:40:35,775
(Kuş cıvıltısı sesi)
1490
01:40:35,916 --> 01:40:38,898
Cüneyt'in, Necdet'in babası
olduğu gerçeğini mi?
1491
01:40:41,164 --> 01:40:42,757
Aa, hayret!
1492
01:40:43,062 --> 01:40:44,328
Biliyormuş!
1493
01:40:44,437 --> 01:40:45,437
(Nefes sesi)
1494
01:40:45,718 --> 01:40:46,738
(Abidin) Bak...
1495
01:40:46,812 --> 01:40:48,976
...ben de çok şaşırdım Gülsüm.
1496
01:40:52,062 --> 01:40:53,522
Bu mu?
1497
01:40:54,679 --> 01:40:57,522
Ne fark eder?
(Ağlama sesi)
1498
01:40:58,132 --> 01:40:59,975
(Ağlama sesi)
1499
01:41:00,163 --> 01:41:03,358
Ben senin gözünün içine
bakmaya kıyamıyorum...
1500
01:41:04,800 --> 01:41:06,518
...sen yüzüme tükür diyorsun.
1501
01:41:06,776 --> 01:41:08,377
(Ağlama sesi)
1502
01:41:09,354 --> 01:41:13,026
(Abidin) Ben sen üzülme diye dünyayı
yakmaya hazırım diyorum...
1503
01:41:14,370 --> 01:41:16,411
...sen ölmekten söz ediyorsun.
1504
01:41:18,565 --> 01:41:22,635
Şu dünyada alacak iki tane nefesin
kaldı deseler, ne derim biliyor musun?
1505
01:41:23,440 --> 01:41:25,877
Birini Gülsüm'e vereyim mi?
(Ağlama sesi)
1506
01:41:27,495 --> 01:41:29,549
(Ağlama sesi)
Ya neden?
1507
01:41:29,987 --> 01:41:31,661
Neden?
1508
01:41:36,183 --> 01:41:38,385
Çünkü seni seviyorum.
1509
01:41:38,995 --> 01:41:44,791
(Müzik - Duygusal)
1510
01:41:44,972 --> 01:41:47,502
Çünkü seni seviyorum.
1511
01:41:48,339 --> 01:41:55,239
(Müzik - Duygusal)
1512
01:41:57,543 --> 01:41:58,860
(Nefes sesi)
1513
01:42:00,460 --> 01:42:06,561
(Müzik - Duygusal)
1514
01:42:06,655 --> 01:42:08,201
(Nefes sesi)
1515
01:42:09,382 --> 01:42:10,905
Yıkıl be Abidin.
1516
01:42:12,897 --> 01:42:15,258
Hâlâ ayakta mısın be?
1517
01:42:20,093 --> 01:42:26,993
(Müzik - Gerilim)
1518
01:42:41,037 --> 01:42:47,937
(Müzik - Gerilim)
1519
01:42:56,052 --> 01:43:02,952
(Müzik devam ediyor)
1520
01:43:17,161 --> 01:43:24,061
(Müzik devam ediyor)
1521
01:43:39,085 --> 01:43:45,985
(Müzik - Gerilim)
1522
01:43:47,583 --> 01:43:49,079
Senin yapacağın işe...
1523
01:43:49,778 --> 01:43:51,887
(Erkek ses) Lan oğlum, o stepne
battı mı sana?
1524
01:43:52,356 --> 01:43:53,770
(Erkek ses) Niye?
1525
01:43:54,676 --> 01:43:58,270
Atla oradan bir taksiye, o stepneyi al
boynuna as, getir.
1526
01:43:59,205 --> 01:44:06,105
(Müzik - Gerilim)
1527
01:44:21,010 --> 01:44:27,910
(Müzik - Gerilim)
1528
01:44:42,031 --> 01:44:48,931
(Müzik devam ediyor)
1529
01:44:50,810 --> 01:44:52,238
Bu özel bir toplantı.
1530
01:44:52,286 --> 01:44:54,630
Ben masa örtülerini kontrol
edecektim ama.
1531
01:44:55,333 --> 01:44:57,677
Gerek yok. Servis için biz
aşağı haber veririz.
1532
01:44:57,758 --> 01:44:58,758
Peki.
1533
01:45:04,067 --> 01:45:06,199
-(Erkek) Namık Bey, hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
1534
01:45:06,364 --> 01:45:07,364
Buyurun.
1535
01:45:07,445 --> 01:45:14,345
(Müzik - Gerilim)
1536
01:45:19,381 --> 01:45:20,873
(Nefes sesi)
1537
01:45:22,546 --> 01:45:23,546
Nasılsınız?
1538
01:45:23,796 --> 01:45:25,428
Teşekkür ederim, iyiyim.
1539
01:45:25,483 --> 01:45:27,233
-Siz?
-Gayet iyi.
1540
01:45:27,897 --> 01:45:31,553
Biraz sizi araştırdık.
Belediye başkanlığına aday olmuşsunuz.
1541
01:45:32,085 --> 01:45:33,779
Sonra çekilmişsiniz.
1542
01:45:34,241 --> 01:45:35,475
Evet, ee...
1543
01:45:35,710 --> 01:45:36,912
Öyle gerekti.
1544
01:45:37,569 --> 01:45:39,389
Önce enseleri alalım.
1545
01:45:41,288 --> 01:45:43,193
Sonra favorileri düzeltelim.
1546
01:45:44,600 --> 01:45:46,436
Bir de sakal atalım, ha?
1547
01:45:47,616 --> 01:45:48,616
Anlamadım.
1548
01:45:48,671 --> 01:45:51,092
(Ferhat) Tıraşı kes diyorum,
tıraşı kes.
1549
01:45:51,569 --> 01:45:53,084
Konuya gel.
1550
01:45:56,702 --> 01:45:58,225
Ne oldu?
1551
01:46:01,038 --> 01:46:02,874
Tez canlı adamları severim.
1552
01:46:03,499 --> 01:46:05,335
(Erkek) Bu adamda iş var.
1553
01:46:05,647 --> 01:46:08,092
Ferhat tam olarak öyledir.
1554
01:46:10,053 --> 01:46:11,912
Konuya gelecek misiniz siz?
1555
01:46:13,030 --> 01:46:14,030
(Nefes sesi)
1556
01:46:14,108 --> 01:46:15,670
O zaman bir şeyler içelim...
1557
01:46:16,186 --> 01:46:18,295
...dilimiz damağımız kuruyacak.
1558
01:46:18,702 --> 01:46:21,186
Konuşacaklarımız uzun ve çok önemli.
1559
01:46:22,249 --> 01:46:25,889
(Erkek) Bu oturan herkesin sadece
geleceği değil...
1560
01:46:26,460 --> 01:46:27,993
...hayatı söz konusu.
1561
01:46:28,350 --> 01:46:35,045
(Müzik - Gerilim)
1562
01:46:35,351 --> 01:46:37,741
(Erkek ses) Başkomiserim. İçeride
üç kişi var.
1563
01:46:37,866 --> 01:46:41,225
(Erkek ses) İki kişi de az önce girdi.
Görüntü almaya çalışacaktım ama...
1564
01:46:41,538 --> 01:46:43,350
-Biz göremedik.
-(Erkek ses) Evet efendim...
1565
01:46:43,421 --> 01:46:44,803
...koruma engelledi.
1566
01:46:45,046 --> 01:46:48,147
Birazdan servis için çağıracaklar.
Tamam oğlum...
1567
01:46:48,194 --> 01:46:50,647
...tamam. Eve geldiğimde konuşuruz.
1568
01:46:53,594 --> 01:46:55,336
Hadi, servise başla.
1569
01:46:55,438 --> 01:46:56,664
Peki efendim.
1570
01:46:57,922 --> 01:46:59,122
(Kapı açılma sesi)
1571
01:47:02,555 --> 01:47:05,726
(Kuş cıvıltısı sesi)
1572
01:47:06,117 --> 01:47:12,999
(Müzik - Duygusal)
1573
01:47:17,090 --> 01:47:18,738
Ne olacak şimdi peki?
1574
01:47:21,621 --> 01:47:23,152
Ne olsun istersin?
1575
01:47:26,059 --> 01:47:27,059
Hiç.
1576
01:47:30,043 --> 01:47:32,292
Sen benim söylediklerimi unut.
1577
01:47:33,465 --> 01:47:35,598
(Abidin) Ben de seninkileri.
1578
01:47:39,098 --> 01:47:40,394
Unutayım mı?
1579
01:47:43,473 --> 01:47:44,473
Hı hı.
1580
01:47:45,111 --> 01:47:52,002
(Müzik - Duygusal)
1581
01:48:00,065 --> 01:48:02,291
-Aslı.
-Ayşegül.
1582
01:48:02,417 --> 01:48:03,617
(Aslı) Nasılsın?
1583
01:48:05,573 --> 01:48:07,729
-Senden bir şey istesem.
-Tabii.
1584
01:48:07,854 --> 01:48:10,424
(Aslı) Yani eğer yoğun değilsen.
1585
01:48:11,354 --> 01:48:13,916
Bana çocuğumun kalp atışlarını
dinletir misin?
1586
01:48:14,042 --> 01:48:15,448
Tabii ki. Gel.
1587
01:48:15,526 --> 01:48:16,877
Çok ihtiyacım var.
1588
01:48:17,909 --> 01:48:20,721
(Ayak sesi)
1589
01:48:21,073 --> 01:48:27,971
(Müzik - Gerilim)
1590
01:48:35,467 --> 01:48:37,381
(Ayşegül) Merhaba annesi.
1591
01:48:39,670 --> 01:48:40,670
(Nefes sesi)
1592
01:48:41,186 --> 01:48:42,186
Ahh!
1593
01:48:43,412 --> 01:48:44,537
Küçücük.
1594
01:48:46,100 --> 01:48:47,999
Kalbinin sesini duymaya hazır mısın?
1595
01:48:51,913 --> 01:48:54,454
Hazırım.
1596
01:48:58,251 --> 01:49:00,853
(Kalp atışı sesi)
1597
01:49:05,635 --> 01:49:08,119
(Kalp atışı sesi)
1598
01:49:09,887 --> 01:49:12,322
Of!
1599
01:49:12,809 --> 01:49:14,986
Kurban olduğum.
1600
01:49:15,212 --> 01:49:17,338
(Kalp atışı sesi)
1601
01:49:26,123 --> 01:49:28,439
Hadi oğlum bize bir görüntü ver, hadi.
1602
01:49:28,528 --> 01:49:31,322
(Yiğit) Yüzlerini ver bize hadi.
1603
01:49:35,306 --> 01:49:42,206
(Müzik - Gerilim)
1604
01:50:07,227 --> 01:50:10,392
Babasına söylememekte
hâlâ kararlı mısın?
1605
01:50:10,875 --> 01:50:12,635
Evet, istemiyor çünkü.
1606
01:50:12,716 --> 01:50:14,994
İstemediği bir şeyi niye söyleyeyim ki
ona?
1607
01:50:15,102 --> 01:50:17,532
Bir gün onu da getir, şu sesi bir
dinlesin.
1608
01:50:17,613 --> 01:50:20,783
Eğer hâlâ istemezse ben diplomamı
yakarım.
1609
01:50:21,355 --> 01:50:25,316
Aslı, baba olacağını duyan her erkek
korkar.
1610
01:50:25,397 --> 01:50:29,846
Ne olacak, nasıl olacak.
Hemen kafada kurmaya başlarlar.
1611
01:50:31,248 --> 01:50:33,404
O bir şeyden korkmaz.
1612
01:50:33,485 --> 01:50:37,615
Bak, dün gece kapıyı kıran adam
bana pek de istemiyor gibi gelmedi.
1613
01:50:37,696 --> 01:50:41,030
Ne olur bir daha düşün.
Hem istemezse istemesin.
1614
01:50:41,111 --> 01:50:43,331
Ama bilmeye hakkı var.
1615
01:50:43,412 --> 01:50:46,850
Biliyordu zaten, zaten biliyordu.
1616
01:50:47,115 --> 01:50:49,959
Aslında ne demek istediğimi
bal gibi anladın.
1617
01:50:50,377 --> 01:50:54,513
Bebeği istemeyen değil,
kafasına dank eden adam vardı kapıda.
1618
01:50:54,594 --> 01:50:56,615
Bak ne yüzünü gördüm ne bir şeyi.
1619
01:50:56,696 --> 01:50:59,482
Mahalleyi kaldırıp indirdiyse
budur sebebi.
1620
01:50:59,563 --> 01:51:02,469
Rica ediyorum, bir daha düşün.
1621
01:51:06,357 --> 01:51:08,513
(Ferhat dış ses) Nasıl yaptın bunu?
1622
01:51:08,602 --> 01:51:11,070
(Doktor dış ses) Bak, dün gece
kapıyı kıran adam...
1623
01:51:11,151 --> 01:51:14,094
...bana pek de istemiyor gibi gelmedi.
Ne olur bir daha düşün.
1624
01:51:14,175 --> 01:51:16,367
(Doktor dış ses) Hem istemezse
istemesin...
1625
01:51:16,448 --> 01:51:18,219
...ama bilmeye hakkı var.
1626
01:51:18,336 --> 01:51:20,500
(Telefon zili sesi)
1627
01:51:23,937 --> 01:51:26,070
(Telefon zili sesi)
1628
01:51:26,994 --> 01:51:28,720
Alo, efendim Cengiz Bey?
1629
01:51:28,801 --> 01:51:31,914
-Alo, Aslı Hanım merhabalar.
-Merhaba.
1630
01:51:32,137 --> 01:51:33,625
Aslı Hanım benim işim bitti.
1631
01:51:33,706 --> 01:51:36,398
Siz nerelerdeydiniz, nerede buluşalım
acaba?
1632
01:51:39,313 --> 01:51:42,039
Ben boşanmaktan vazgeçtim.
1633
01:51:42,352 --> 01:51:46,219
Onu çok seviyorum ve bebeğimiz
olacak, ben...
1634
01:51:46,300 --> 01:51:48,896
...vazgeçtim boşanmaktan.
1635
01:51:50,895 --> 01:51:53,435
-Aslı Hanım.
-Ee buradayım.
1636
01:51:53,516 --> 01:51:58,302
Hah, ee benim işim bitti nerelerdesiniz,
nerede buluşalım diyordum ben.
1637
01:51:58,699 --> 01:52:03,801
Şöyle yapalım eğer sizin içinde
uygunsa Levent'te buluşalım, olur mu?
1638
01:52:03,882 --> 01:52:06,700
Tamamdır, görüşmek üzere.
1639
01:52:10,701 --> 01:52:17,601
(Müzik - Duygusal)
1640
01:52:20,731 --> 01:52:23,099
(Telefon zili sesi)
1641
01:52:25,626 --> 01:52:27,634
-Aslı Hanım.
-Hah!
1642
01:52:27,715 --> 01:52:30,310
Hah gördüm sizi.
1643
01:52:31,298 --> 01:52:34,404
-Merhabalar.
-Merhaba.
1644
01:52:36,206 --> 01:52:38,214
Ben Cengiz Ketenli.
1645
01:52:38,295 --> 01:52:40,354
Ben de Aslı Çınar.
1646
01:52:40,435 --> 01:52:42,169
Kusura bakmayın geç kaldım biraz.
1647
01:52:42,250 --> 01:52:44,964
Yo önemli değil, ben de yeni geldim
zaten.
1648
01:52:45,045 --> 01:52:47,200
Nasılsınız?
1649
01:52:47,500 --> 01:52:49,739
Yani.
1650
01:52:59,990 --> 01:53:02,417
Tanıştığımıza memnun oldum.
1651
01:53:02,498 --> 01:53:06,583
Bu işi sizden başka kurtaracak
kimse yok, eminim.
1652
01:53:06,821 --> 01:53:08,258
Görüşmek üzere Namık Bey.
1653
01:53:08,339 --> 01:53:11,204
Teşekkürler, görüşmek üzere, güle güle.
1654
01:53:11,430 --> 01:53:14,657
Görüşmek üzere.
1655
01:53:24,475 --> 01:53:27,853
Hadi gel, sana bir kahve ısmarlayayım.
1656
01:53:30,251 --> 01:53:32,563
(Kapı açılma sesi)
1657
01:53:36,305 --> 01:53:38,516
(Kapı kapanma sesi)
1658
01:53:38,805 --> 01:53:45,705
(Müzik - Duygusal)
1659
01:54:17,559 --> 01:54:20,613
(Başkomiser dış ses) Bu kariyerinize
bir dönüm noktası olabilir.
1660
01:54:20,694 --> 01:54:23,394
(Başkomiser dış ses) Ama olurda
bir aksilik çıkarsa da...
1661
01:54:23,475 --> 01:54:25,916
...işler tersine dönebilir.
1662
01:54:26,150 --> 01:54:33,050
(Müzik - Duygusal)
1663
01:54:55,212 --> 01:55:00,056
Aslı Hanım, ben adliyede hazırlamıştım.
1664
01:55:01,053 --> 01:55:03,920
(Cengiz) Boşlukları doldurur
ve imzalarsanız.
1665
01:55:04,001 --> 01:55:07,455
Ee eşiniz gelebilirse, ikinizden de
vekalet alabilirsek...
1666
01:55:07,536 --> 01:55:11,932
...bu anlaşmalı bir boşanma davası
olduğu için tek celsede bitirebiliriz.
1667
01:55:13,742 --> 01:55:15,945
-(Cengiz) Aslı Hanım.
-Hı?
1668
01:55:16,026 --> 01:55:19,166
Diyorum ki eşiniz de gelebilirse,
vekalet alabilirsek.
1669
01:55:19,247 --> 01:55:22,899
Ta, tamam ben ararım,
şimdi hemen ararım.
1670
01:55:22,980 --> 01:55:24,437
Çok daha hızlı olmuş olur.
1671
01:55:24,518 --> 01:55:27,218
Ee, müsaadenizle ben bir lavaboya
gidip hemen geliyorum o zaman.
1672
01:55:27,299 --> 01:55:29,408
(Aslı) Tabii.
1673
01:55:44,994 --> 01:55:48,947
Bu işi tereyağından kıl çeker gibi
kolayca yapacağından eminim.
1674
01:55:50,297 --> 01:55:52,930
Bu gece yola çıkarsın.
1675
01:55:54,127 --> 01:55:57,337
Orada adamlar bekliyor olacak seni.
1676
01:56:00,838 --> 01:56:04,150
-Aklın Aslı'da mı senin?
-O iş bitti.
1677
01:56:04,462 --> 01:56:06,821
Güzel.
1678
01:56:09,221 --> 01:56:13,213
Yalnız şu Abidin'i karıştırma bu işe.
1679
01:56:13,294 --> 01:56:16,674
(Namık) İyi çocuk, sağlam çocuk da
bu iş çok büyük.
1680
01:56:16,755 --> 01:56:20,219
Öyle üç beş adama höt höt etmeye
benzemez.
1681
01:56:21,356 --> 01:56:24,926
Bu işi senden daha iyi yapacak
bir adam tanımıyorum Ferhat.
1682
01:56:25,007 --> 01:56:29,087
Bak adam iki dakika gördü seni,
o da söyledi.
1683
01:56:29,251 --> 01:56:31,430
(Telefon zili sesi)
1684
01:56:34,407 --> 01:56:36,860
(Telefon zili sesi)
1685
01:56:41,461 --> 01:56:43,242
(Ferhat) Efendim?
1686
01:56:43,323 --> 01:56:47,391
Alo, neredesin Ferhat?
1687
01:56:47,472 --> 01:56:49,641
(Ferhat iç ses) Kayboldum.
Neden?
1688
01:56:49,722 --> 01:56:50,822
Söyledim ya sana.
1689
01:56:50,903 --> 01:56:55,781
Avukatla buluştuğum zaman
seni arayacağım diye, unuttun mu?
1690
01:56:55,992 --> 01:56:58,203
(Ferhat iç ses) Bana söylediğin hiçbir
şeyi...
1691
01:56:58,284 --> 01:57:00,570
-...unutmadım.
-Tamam.
1692
01:57:00,651 --> 01:57:05,280
Biz buluştuk işte, sen de eğer
müsaitsen gelebilirsen...
1693
01:57:05,361 --> 01:57:09,329
-...avukat bey vekâlet konusunda daha--
-(Ferhat ses) Tamam.
1694
01:57:10,229 --> 01:57:12,964
Lafımı bitirmeme izin verseydin.
1695
01:57:13,276 --> 01:57:16,025
(Ferhat iç ses) O kadar çok keşke
var ki.
1696
01:57:16,135 --> 01:57:18,267
(Ferhat iç ses) Bu da olsun,
sıkıntı yok.
1697
01:57:18,348 --> 01:57:20,845
Tamam geliyorum.
1698
01:57:21,640 --> 01:57:24,421
Peki, konum gönderiyorum.
1699
01:57:24,804 --> 01:57:31,704
(Müzik - Duygusal)
1700
01:57:51,311 --> 01:57:53,593
(Sessizlik)
1701
01:58:01,183 --> 01:58:04,300
Kardeşim, biraz erken değil mi?
1702
01:58:04,495 --> 01:58:07,530
Çok geç be Dilsiz.
1703
01:58:09,579 --> 01:58:12,001
Çok geç.
1704
01:58:15,236 --> 01:58:17,642
Hülya, bardak versene.
1705
01:58:17,785 --> 01:58:20,875
Yok şimdi bir gören eden olur.
1706
01:58:23,314 --> 01:58:26,070
Hülya, bardak ver.
1707
01:58:26,312 --> 01:58:33,212
(Müzik - Duygusal)
1708
01:58:41,182 --> 01:58:44,939
(Abidin dış ses) Ben, sen üzülme diye
dünyayı yakmaya hazırım diyorum...
1709
01:58:45,020 --> 01:58:47,330
...sen ölmekten söz ediyorsun.
1710
01:58:47,411 --> 01:58:50,309
(Abidin dış ses) Şu dünyada alacak
iki tane nefesin kaldı deseler...
1711
01:58:50,390 --> 01:58:52,020
...ne derim biliyor musun?
1712
01:58:52,101 --> 01:58:53,892
(Abidin dış ses) Birini Gülsüm'e
vereyim.
1713
01:58:53,973 --> 01:58:58,104
(Gülsüm iç ses) Ya neden, neden?
1714
01:58:58,337 --> 01:59:01,796
(Abidin dış ses) Çünkü seni seviyorum.
1715
01:59:03,249 --> 01:59:05,671
(Kapı açılma sesi)
1716
01:59:07,515 --> 01:59:09,953
(Kapı kapanma sesi)
1717
01:59:12,204 --> 01:59:14,734
Gülsüm.
1718
01:59:20,454 --> 01:59:23,312
Gülsüm, neyin var kızım?
1719
01:59:24,778 --> 01:59:27,632
İyi misin yavrum?
1720
01:59:29,692 --> 01:59:31,781
Of.
1721
01:59:32,005 --> 01:59:36,325
Ne öyle o bağırıp çağırıp ikide bir
odalardan kaçmalar?
1722
01:59:36,747 --> 01:59:40,875
Ne oluyor yavrum? Delirdin mi sen?
1723
01:59:49,500 --> 01:59:51,664
Hülya.
1724
01:59:51,836 --> 01:59:53,962
İdil Hanım'ı gördün mü?
1725
01:59:54,082 --> 01:59:57,539
Ee o çıkalı bayağı oldu Handan Hanım.
1726
01:59:57,658 --> 02:00:03,211
(Handan) Hı. Oh maşallah!
Ne gelen belli ne giden.
1727
02:00:03,478 --> 02:00:07,632
Hiç kimse de olması gereken yerde
durmuyor.
1728
02:00:08,848 --> 02:00:11,586
(Abidin) Hülya.
1729
02:00:12,271 --> 02:00:16,937
Annem koltuğundan kalkmış,
o koltuğu bir değiştiriverin.
1730
02:00:17,083 --> 02:00:21,661
Ya da yok yok, üstüne yumurta koyun
yumurta.
1731
02:00:22,255 --> 02:00:25,120
(Abidin) Dur dur, dur koymayın.
1732
02:00:25,349 --> 02:00:30,302
Olurda oradan civciv mivciv çıkarsa
annemi anneleri sanırlar...
1733
02:00:30,383 --> 02:00:33,190
...civcivlere acırım be.
1734
02:00:34,629 --> 02:00:39,683
Sarhoşsun sen, hem de güpegündüz.
1735
02:00:39,764 --> 02:00:44,589
(Gülme sesi)
Senden de hiçbir şey kaçmıyor be anne.
1736
02:00:45,082 --> 02:00:47,409
(Köpek havlama sesi)
1737
02:00:50,033 --> 02:00:52,619
Anne sana bir şey soracağım.
1738
02:00:52,768 --> 02:00:55,495
(Abidin) Ben hastanede mi doğdum?
1739
02:00:55,603 --> 02:01:00,296
Eğer hastanede doğduysam,
kesin karıştım ben.
1740
02:01:00,377 --> 02:01:02,823
(Abidin) Kesin.
1741
02:01:03,518 --> 02:01:08,894
Ya bir insan annesini, bu kadar mı
sevmez ya.
1742
02:01:11,204 --> 02:01:14,339
(Abidin) Hem de benim gibi bir adam.
1743
02:01:14,853 --> 02:01:20,792
Olur olmaz her şeye sevdalanmaya
hazır bir adam.
1744
02:01:22,236 --> 02:01:25,761
(Abidin) Kesin karıştım ben, kesin.
1745
02:01:26,054 --> 02:01:32,954
(Müzik - Duygusal)
1746
02:01:53,313 --> 02:01:56,343
(Cengiz) Şuraya sizden bir imza
alacağım.
1747
02:01:57,011 --> 02:01:59,507
Şuraya.
1748
02:02:00,941 --> 02:02:04,062
(Cengiz) Çok teşekkür ederim.
1749
02:02:05,927 --> 02:02:08,090
Geri kalan işlemleri ben hallediyorum.
1750
02:02:08,171 --> 02:02:10,403
Üç dört güne kadar sizinle
irtibata geçerim.
1751
02:02:10,484 --> 02:02:12,489
Tamam teşekkürler.
1752
02:02:12,570 --> 02:02:16,914
(Cengiz) Ben teşekkür ederim.
Ben müsaadenizi isteyeyim artık.
1753
02:02:25,437 --> 02:02:28,326
Ne o, bitti mi şimdi?
1754
02:02:30,365 --> 02:02:34,563
Hayır, üç dört güne arayacağım
dedi ya işte, duymadın mı?
1755
02:02:34,696 --> 02:02:36,998
Üç dört gün çok fazla değil mi?
1756
02:02:37,079 --> 02:02:39,912
-Ne için?
-(Ferhat) Her şey için.
1757
02:02:40,140 --> 02:02:42,664
Aldığın nefes için.
1758
02:02:43,414 --> 02:02:46,078
Kaç saniyede nefesini alırsın?
1759
02:02:46,945 --> 02:02:49,974
(Ferhat) Kaç saniyede verirsin?
1760
02:02:51,608 --> 02:02:55,503
Söylemek istediğin şeyleri
söyleyememek...
1761
02:02:55,584 --> 02:02:58,544
...çok fazla.
1762
02:03:00,217 --> 02:03:02,935
Bilinmeyene giderken.
1763
02:03:05,342 --> 02:03:08,880
Her şeyi biliyorsun, her şeyi.
1764
02:03:09,764 --> 02:03:12,740
Belki artık değil.
1765
02:03:14,181 --> 02:03:16,212
Belki de.
1766
02:03:16,293 --> 02:03:19,177
-İyi.
-İyi.
1767
02:03:20,878 --> 02:03:24,675
Benim bir iki güne eve uğramam lazım
eşyalarımı almak için, ya da...
1768
02:03:24,756 --> 02:03:27,777
...sen bilirsin istersen
Ramazan'a söyle, o getirsin.
1769
02:03:27,858 --> 02:03:29,919
Ramazan?
1770
02:03:30,222 --> 02:03:32,660
-Dilsiz işte.
-Dilsiz'in işi var.
1771
02:03:32,741 --> 02:03:34,910
Başka birine söylersin o zaman
o bırakır.
1772
02:03:34,991 --> 02:03:38,888
-Herkesin işi var.
-İyi ben gelirim Ferhat.
1773
02:03:43,781 --> 02:03:46,279
Evdekilere söyledin mi?
1774
02:03:46,499 --> 02:03:48,982
Neyi?
1775
02:03:49,122 --> 02:03:50,903
(Nefes sesi)
1776
02:03:51,716 --> 02:03:53,958
(Ağlama sesi)
1777
02:03:57,200 --> 02:03:59,537
(Ağlama sesi)
1778
02:04:04,240 --> 02:04:06,568
(Ağlama sesi)
1779
02:04:07,841 --> 02:04:10,153
(Telefon zili sesi)
1780
02:04:11,405 --> 02:04:14,194
-Efendim canım?
-Teyze.
1781
02:04:15,029 --> 02:04:17,725
-Ne olur yetiş.
-Jülide.
1782
02:04:17,806 --> 02:04:21,131
-Jülide ne oldu?
-Teyze ne olur yetiş.
1783
02:04:21,212 --> 02:04:24,005
-Jülide!
-(Ferhat) Ne oldu?
1784
02:04:24,147 --> 02:04:27,193
(Ferhat) Ne oldu, ne oldu?
1785
02:04:29,061 --> 02:04:35,961
(Müzik - Duygusal)
1786
02:04:54,810 --> 02:04:57,334
(Telefon zili sesi)
1787
02:04:57,637 --> 02:05:04,537
(Müzik - Duygusal)
1788
02:05:11,334 --> 02:05:15,709
-(Ferhat) Ne dedi peki?
-Üf, bilmiyorum teyze dedi kapattı işte.
1789
02:05:15,790 --> 02:05:18,115
-Açmıyor.
-Tamam, sakin ol.
1790
02:05:18,196 --> 02:05:22,005
-Olamam Ferhat, nasıl olayım?
-İyi olma o zaman.
1791
02:05:22,948 --> 02:05:25,489
Allah'ım!
1792
02:05:26,559 --> 02:05:33,459
(Müzik - Gerilim)
1793
02:05:48,714 --> 02:05:55,614
(Müzik - Gerilim)
1794
02:06:10,199 --> 02:06:17,099
(Müzik devam ediyor)
1795
02:06:32,801 --> 02:06:39,701
(Müzik devam ediyor)
1796
02:06:54,434 --> 02:07:01,334
(Müzik - Gerilim)
1797
02:07:16,267 --> 02:07:18,259
(Ağlama sesi)
1798
02:07:18,694 --> 02:07:21,413
Jülide!
1799
02:07:21,850 --> 02:07:24,655
Jülide! Jülide ne oldu?
1800
02:07:24,736 --> 02:07:28,280
-Teyze, Ercan! Bacağım çok acıyor!
-(Ferhat) Bırak.
1801
02:07:29,413 --> 02:07:31,941
(Ferhat) Bırak.
(Jülide ağlama sesi)
1802
02:07:32,022 --> 02:07:34,918
(Ferhat) Kapıyı aç, kapıyı.
1803
02:07:43,840 --> 02:07:46,964
Tamam, tamam.
1804
02:07:48,817 --> 02:07:50,754
(Aslı) Tamam, acıyor mu çok?
1805
02:07:50,835 --> 02:07:54,371
-(Jülide) Çok acıyor.
-(Aslı) Tamam.
1806
02:07:56,573 --> 02:07:58,941
(Marş basma sesi)
1807
02:08:00,507 --> 02:08:03,648
-Kim yaptı Jülide sana bunu?
-Ercan.
1808
02:08:03,729 --> 02:08:06,382
(Aslı) Ercan kim? O bir şey yapmaz
dediğin çocuk mu?
1809
02:08:06,463 --> 02:08:11,139
Bilmiyorum ki beni takip etmiş herhalde,
bir anda kapıyı çaldı üstüme çullandı.
1810
02:08:11,220 --> 02:08:15,773
-Ah, of bacağım.
-Tamam, tamam kuzum, tamam, az kaldı.
1811
02:08:17,483 --> 02:08:20,599
Teyze çok özür dilerim.
1812
02:08:20,680 --> 02:08:23,641
Tamam kuzum, önemi yok tamam.
1813
02:08:26,766 --> 02:08:33,666
(Müzik - Duygusal)
1814
02:08:48,718 --> 02:08:55,618
(Müzik - Duygusal)
1815
02:09:13,197 --> 02:09:16,002
-(Aslı) Nereye gidiyoruz Ferhat?
-(Ferhat) Eve.
1816
02:09:16,083 --> 02:09:19,822
-Yanlış yoldasın.
-Uzun zamandır yanlış yoldayım ben.
1817
02:09:19,903 --> 02:09:23,080
-Ferhat bizi eve götürür müsün?
-(Ferhat) Eve gidiyoruz zaten.
1818
02:09:23,161 --> 02:09:27,025
-Ferhat eve götür lütfen!
-Bu halde bırakmam sizi, o kadar!
1819
02:09:27,106 --> 02:09:29,860
Teyze gece gelir mi acaba?
Ben çok korkuyorum.
1820
02:09:29,941 --> 02:09:32,791
Kimse bir yere gelemez kardeşim!
Sen de sıkıntı yapma.
1821
02:09:32,872 --> 02:09:36,062
-Otur oturduğun yerde.
-(Aslı) Tamam.
1822
02:09:36,987 --> 02:09:39,570
Tamam Jülide.
1823
02:09:40,695 --> 02:09:47,460
"Hiç bu kadar çaresiz olmamıştı
kelimeler"
1824
02:09:49,732 --> 02:09:56,560
"Hiç bu kadar kimsesiz kalmamıştı
hikâyeler"
1825
02:09:58,785 --> 02:10:03,339
"Peşimde iflah olmaz bir şehir
yalnızlığı"
1826
02:10:03,506 --> 02:10:07,521
"Dilimde çoktan unutulup gitmiş
bir şarkı"
1827
02:10:07,762 --> 02:10:12,356
"Bir tek benim gibiler hatırlar
sözlerini"
1828
02:10:12,445 --> 02:10:16,599
"Benim yerime o anlatıyor özlemini"
1829
02:10:16,881 --> 02:10:21,287
"Geceler eskisinden daha mı uzun artık"
1830
02:10:21,380 --> 02:10:25,857
"Ben ölmeden önce son bulur mu
bu yalnızlık"
1831
02:10:25,938 --> 02:10:30,677
"Her sabah aynada seni görmekten
yoruldum"
1832
02:10:30,757 --> 02:10:34,896
"Gelip al gözlerini ah"
1833
02:10:35,092 --> 02:10:39,442
"Geceler eskisinden daha mı uzun artık"
1834
02:10:39,536 --> 02:10:44,098
"Ben ölmeden önce son bulur mu
bu yalnızlık"
1835
02:10:44,179 --> 02:10:48,996
"Her sabah aynada seni görmekten
yoruldum"
1836
02:10:49,077 --> 02:10:52,191
"Gelip al gözlerini"
1837
02:10:52,843 --> 02:10:59,743
("Yaşar - Şehir Yalnızlığı" çalıyor)
1838
02:11:27,184 --> 02:11:31,217
"Peşimde iflah olmaz bir şehir
yalnızlığı"
1839
02:11:31,334 --> 02:11:35,748
"Dilimde çoktan unutulup gitmiş
bir şarkı"
1840
02:11:35,850 --> 02:11:40,530
"Bir tek benim gibiler hatırlar
sözlerini"
1841
02:11:40,631 --> 02:11:45,014
"Benim yerime o anlatıyor özlemini"
1842
02:11:45,146 --> 02:11:49,435
"Geceler eskisinden daha mı uzun artık"
1843
02:11:49,762 --> 02:11:54,466
"Ben ölmeden önce son bulur mu
bu yalnızlık"
1844
02:11:54,547 --> 02:11:58,771
"Her sabah aynada seni görmekten
yoruldum"
1845
02:11:59,012 --> 02:12:02,824
"Gelip al gözlerini ah"
1846
02:12:03,434 --> 02:12:07,496
"Geceler eskisinden daha mı uzun artık"
1847
02:12:07,934 --> 02:12:12,145
"Ben ölmeden önce son bulur mu
bu yalnızlık"
1848
02:12:12,226 --> 02:12:17,090
"Her sabah aynada seni görmekten
yoruldum"
1849
02:12:17,192 --> 02:12:20,746
"Gelip al gözlerini"
1850
02:12:21,863 --> 02:12:24,918
"Gelip al gözlerini"
1851
02:12:26,348 --> 02:12:31,288
"Geri ver eski beni"
1852
02:12:40,714 --> 02:12:43,765
Bir şeyi merak ediyorum.
1853
02:12:45,160 --> 02:12:46,863
Neymiş o?
1854
02:12:46,944 --> 02:12:50,196
Biz seninle bağırıp çağırmadan...
1855
02:12:50,277 --> 02:12:52,663
...kaç kez konuşmuşuzdur sence?
1856
02:12:52,777 --> 02:12:55,089
Bir kez konuşmuştuk.
1857
02:12:55,285 --> 02:12:58,043
-Taş evde.
-Aynen.
1858
02:12:58,171 --> 02:13:00,527
Bir tek o var elimizde.
1859
02:13:01,089 --> 02:13:05,905
Sana da böyle, üzerinden asırlar geçmiş
gibi geliyor mu?
1860
02:13:08,239 --> 02:13:10,210
Gelmiyor.
1861
02:13:10,317 --> 02:13:13,759
Neyse, Jülide de iyileşsin...
1862
02:13:13,840 --> 02:13:16,720
...toparlansın yani...
1863
02:13:16,801 --> 02:13:19,187
...bir iki güne gideriz biz.
1864
02:13:19,879 --> 02:13:23,262
İyi sen yat, keyfine bak sıkıntı yok.
1865
02:13:23,343 --> 02:13:25,851
Yok ben Jülide'ye bakacağım.
1866
02:13:26,028 --> 02:13:28,077
Bırak yatmıştır uyumuştur kız işte.
1867
02:13:28,158 --> 02:13:29,941
Bakacağım Ferhat.
1868
02:13:30,022 --> 02:13:32,580
İyi ne yaparsan yap, ne diyeyim.
1869
02:13:32,661 --> 02:13:35,460
Bir şey deme.
1870
02:13:40,140 --> 02:13:42,804
Eyvallah demem.
1871
02:13:44,061 --> 02:13:47,842
Belki bundan sonra hiçbir şey demem,
diyemem.
1872
02:13:48,591 --> 02:13:50,851
İyi.
1873
02:13:51,997 --> 02:13:53,807
İyi.
1874
02:13:53,888 --> 02:13:58,296
Herkes mutlu mesut işte.
Sıkıntı kalmayacak.
1875
02:13:58,972 --> 02:14:01,523
Aynen öyle.
1876
02:14:02,793 --> 02:14:06,226
Bu mu bana son söyleyeceğin şey?
1877
02:14:11,005 --> 02:14:13,718
Evet bu.
1878
02:14:15,788 --> 02:14:18,570
Eyvallah.
1879
02:14:19,148 --> 02:14:21,491
(Kapı açılma sesi)
1880
02:14:25,710 --> 02:14:28,179
(Kapı kapanma sesi)
1881
02:14:34,385 --> 02:14:36,530
(Aslı iç ses) Hayır bu değil.
1882
02:14:36,611 --> 02:14:39,335
(Aslı iç ses) Son sözüm bu değil.
1883
02:14:39,626 --> 02:14:41,741
(Aslı iç ses) Seni seviyorum.
1884
02:14:41,822 --> 02:14:44,150
(Aslı iç ses) Seni seviyorum.
1885
02:14:44,345 --> 02:14:47,431
(Aslı iç ses) Sakın, Aslı sakın.
1886
02:14:51,783 --> 02:14:54,103
(Köpek havlama sesi)
1887
02:14:57,863 --> 02:15:00,486
Teyzemin oğlu.
1888
02:15:06,673 --> 02:15:08,822
(Köpek havlama sesi)
1889
02:15:09,363 --> 02:15:12,384
(Ferhat) Ne bu halin Abidin?
1890
02:15:15,004 --> 02:15:17,157
(Abidin) Yıkıldım.
1891
02:15:17,325 --> 02:15:22,487
Yıkıl Abidin dedim, yıkıldım be
teyzemin oğlu.
1892
02:15:23,296 --> 02:15:25,479
Hadi git yat.
1893
02:15:25,694 --> 02:15:27,723
Git yat bakayım sen.
1894
02:15:27,819 --> 02:15:30,815
(Abidin) Sen nereye?
1895
02:15:39,819 --> 02:15:42,740
Kısmetse ölmeye.
1896
02:15:42,967 --> 02:15:49,867
(Müzik - Gerilim)
1897
02:15:59,895 --> 02:16:02,990
(Kapı vurma sesi)
(Kapı açılma sesi)
1898
02:16:03,851 --> 02:16:06,382
Gel teyze gel, uyumuyorum.
1899
02:16:07,545 --> 02:16:09,654
Nasıl oldun kuzum?
1900
02:16:09,773 --> 02:16:15,560
İyiyim. Ya hâlâ aklım almıyor,
nasıl yapar böyle bir şeyi?
1901
02:16:17,259 --> 02:16:21,118
Neyse, düşünme bunları.
Acıyor mu canın çok?
1902
02:16:21,258 --> 02:16:24,156
Biraz sızlıyor ama iyiyim.
1903
02:16:24,345 --> 02:16:27,766
Çok derin bir yara değil,
çabuk iyileşir merak etme.
1904
02:16:27,847 --> 02:16:32,829
Ben, kusura bakma ya gelir gelmez
başına ne işler açtım.
1905
02:16:32,910 --> 02:16:34,705
(Jülide) Utanıyorum ben senden biraz.
1906
02:16:34,786 --> 02:16:38,055
Olur mu öyle şey yavrum niye
utanıyorsun? Öyle bir şey yok.
1907
02:16:38,143 --> 02:16:40,669
(Aslı) Sen iyi ol yeter.
1908
02:16:41,234 --> 02:16:43,399
Aç mısın? Bir şeyler hazırlayayım mı
sana?
1909
02:16:43,480 --> 02:16:47,556
Yok ama ya, biliyor musun sıcak bir çay
çok iyi giderdi.
1910
02:16:47,637 --> 02:16:50,595
Ay yerim seni, iyi tamam peki.
1911
02:16:50,821 --> 02:16:54,485
Oh be, teyzeye naz yapmak
ne güzel bir şeymiş.
1912
02:16:54,759 --> 02:16:56,688
-Teyze.
-Canım.
1913
02:16:56,802 --> 02:17:01,591
Haddimi aşmak gibi olmasın ama
bence Ferhat abi çok iyi bir insan.
1914
02:17:01,696 --> 02:17:04,328
(Jülide) Yani daha beni hiç tanımıyor,
bir gün gördü.
1915
02:17:04,409 --> 02:17:06,907
(Jülide) Beni oradan oraya kucağında
taşıdı.
1916
02:17:06,988 --> 02:17:09,787
Hem de siz boşanma arifesindeyken.
1917
02:17:10,790 --> 02:17:13,220
Bence o adam baba olmayı hak ediyor.
1918
02:17:13,301 --> 02:17:17,307
Ben sana çay demleyeyim,
gelirim birazdan.
1919
02:17:17,489 --> 02:17:24,389
(Müzik - Gerilim)
1920
02:17:37,621 --> 02:17:44,521
(Müzik - Gerilim)
1921
02:17:50,364 --> 02:17:57,264
(Müzik - Gerilim)
1922
02:18:14,256 --> 02:18:17,254
(Ferhat) Ne işin var lan senin burada?
1923
02:18:17,577 --> 02:18:19,233
(Yiğit) Nereye gidiyorsun?
1924
02:18:19,314 --> 02:18:21,485
(Ferhat) Önce ben sordum,
ne işin var senin burada?
1925
02:18:21,566 --> 02:18:25,254
-(Yiğit) Burada soruları ben sorarım!
-Öyle mi savcı efendi?
1926
02:18:25,335 --> 02:18:28,906
-Dolaşıyorum, kanunen yasak mı?
-Yasak.
1927
02:18:28,987 --> 02:18:31,851
Anladım senin de kafan güzel.
1928
02:18:33,093 --> 02:18:36,937
-Abi gitme.
-Nereye gitme oğlum?
1929
02:18:37,018 --> 02:18:41,484
Nereye gidiyorsan işte,
nereye gidiyorsan oraya gitme!
1930
02:18:51,023 --> 02:18:53,398
(Kapı açılma sesi)
1931
02:18:55,116 --> 02:18:57,289
(Kapı kapanma sesi)
1932
02:18:58,042 --> 02:19:00,179
Abidin.
1933
02:19:00,419 --> 02:19:02,848
-Yengem.
-Aa!
1934
02:19:03,582 --> 02:19:05,843
Abidin, iyi misin?
1935
02:19:06,239 --> 02:19:08,398
Geç otur, geç.
1936
02:19:08,500 --> 02:19:10,679
(Abidin nefes sesi)
1937
02:19:13,106 --> 02:19:15,567
İyi miyim?
1938
02:19:17,426 --> 02:19:20,078
Bilmem.
1939
02:19:21,794 --> 02:19:24,304
İyi miyim?
1940
02:19:25,312 --> 02:19:27,458
Ne oldu söylesene?
1941
02:19:27,539 --> 02:19:32,656
Yüreği yangın yeri olan adam
iyi olur mu yengem, sen söyle.
1942
02:19:34,149 --> 02:19:39,843
(Abidin) Ölüyorum diyen adam,
nefes alabilir mi?
1943
02:19:40,000 --> 02:19:42,648
Mesela Ferhat.
1944
02:19:44,312 --> 02:19:48,163
Başında kar olmayan dağa,
dağ demeyen adam...
1945
02:19:48,244 --> 02:19:53,771
...elini yakmayan ateşe,
ateş demeyen o adam...
1946
02:19:53,852 --> 02:19:59,726
...ölüme kısmet deyip, basıp giden adam
iyi olur mu?
1947
02:20:00,273 --> 02:20:03,265
(Abidin) Sen söyle yengem.
1948
02:20:04,374 --> 02:20:06,890
Ne demek bu?
1949
02:20:08,031 --> 02:20:10,312
Ne oldu, nereye gitti Ferhat?
1950
02:20:10,393 --> 02:20:12,882
(Aslı) Abidin ne demek bu?
1951
02:20:13,000 --> 02:20:15,578
Dedim ya yenge.
1952
02:20:17,062 --> 02:20:22,515
Kısmetse ölmeye dedi ve gitti.
1953
02:20:33,457 --> 02:20:37,749
Oğlum gece gece karşıma çıktın.
Ne saçmalıyorsun sen?
1954
02:20:38,952 --> 02:20:41,179
Gitme.
1955
02:20:41,390 --> 02:20:43,914
Anladım.
1956
02:20:44,367 --> 02:20:47,742
Erken emeklilik biletin benim demek ha.
1957
02:20:48,367 --> 02:20:50,647
Hı?
1958
02:20:51,587 --> 02:20:53,772
Abi gitme.
1959
02:20:53,853 --> 02:20:57,687
(Çocuk Yiğit dış ses) Bırakın abimi!
1960
02:21:00,566 --> 02:21:03,629
Bırakın abimi!
1961
02:21:04,412 --> 02:21:08,749
Bırakın abimi! Bırakın abimi!
1962
02:21:09,114 --> 02:21:11,012
(Ağlama sesi)
1963
02:21:11,193 --> 02:21:13,722
Abiciğim!
1964
02:21:17,334 --> 02:21:20,160
Bak kardeşim.
1965
02:21:21,794 --> 02:21:24,482
Herkes kendi yolunu kendi seçer.
1966
02:21:24,576 --> 02:21:27,467
Sana gitme dedim.
1967
02:21:29,881 --> 02:21:32,683
(Jülide) Teşekkür ederim.
1968
02:21:34,185 --> 02:21:36,644
Teyze.
1969
02:21:37,239 --> 02:21:39,894
Yok bir şey.
1970
02:21:41,622 --> 02:21:45,855
Çantamda benim tatlandırıcı olacaktı,
onu bana verir misin?
1971
02:21:46,504 --> 02:21:48,965
Veririm canım.
1972
02:21:49,160 --> 02:21:56,060
(Müzik - Gerilim)
1973
02:21:58,892 --> 02:22:02,283
Teyze ben onu evde unuttum galiba ya,
bırak ben böyle içeyim.
1974
02:22:02,364 --> 02:22:05,254
(Aslı) Evet bulamıyorum.
1975
02:22:08,136 --> 02:22:09,823
(Abidin dış ses) Dedim ya yenge.
1976
02:22:09,904 --> 02:22:14,879
(Abidin dış ses) Kısmetse ölmeye dedi
ve gitti.
1977
02:22:14,971 --> 02:22:17,260
Üç dört gün çok fazla değil mi?
1978
02:22:17,341 --> 02:22:20,073
-Ne için?
-(Ferhat dış ses) Her şey için.
1979
02:22:20,154 --> 02:22:22,730
Aldığın nefes için.
1980
02:22:24,407 --> 02:22:28,593
Söylemek istediğin şeyleri
söyleyememek...
1981
02:22:28,674 --> 02:22:31,097
...çok fazla.
1982
02:22:31,971 --> 02:22:34,238
Bilinmeyene giderken.
1983
02:22:36,057 --> 02:22:39,898
(Ferhat dış ses) Belki bundan sonra
hiçbir şey demem, diyemem.
1984
02:22:39,979 --> 02:22:42,378
-İyi.
-İyi.
1985
02:22:42,459 --> 02:22:46,182
Herkes mutlu mesut işte.
Sıkıntı kalmayacak.
1986
02:22:46,378 --> 02:22:50,191
-Aynen öyle.
-Bu mu bana son söyleyeceğin şey?
1987
02:22:50,455 --> 02:22:52,941
Evet bu.
1988
02:22:54,717 --> 02:22:56,722
Eyvallah.
1989
02:23:06,661 --> 02:23:12,582
(Yiğit) Abi gitme! Beni bırakıp gitme!
Bir daha kaldıramam!
1990
02:23:14,668 --> 02:23:19,910
Bir daha beni bırakma!
Abi yalvarırım gitme!
1991
02:23:22,027 --> 02:23:24,379
(Telefon zili sesi)
1992
02:23:26,839 --> 02:23:29,246
(Telefon zili sesi)
1993
02:23:31,005 --> 02:23:33,950
Ferhat aç telefonu, ne olur aç.
1994
02:23:34,153 --> 02:23:36,035
(Aslı) Ne olur aç.
1995
02:23:36,730 --> 02:23:39,449
(Telefon zili sesi)
1996
02:23:43,324 --> 02:23:45,558
(Silah sesi)
1997
02:23:49,550 --> 02:23:56,450
(Müzik - Jenerik)
1998
02:23:56,726 --> 02:24:03,384
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
1999
02:24:03,465 --> 02:24:07,767
www.sebeder.org
2000
02:24:07,993 --> 02:24:12,181
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Emine Kolivar
2001
02:24:12,262 --> 02:24:15,376
Seslendiren: Emine Kolivar
2002
02:24:15,457 --> 02:24:20,728
Alt Yazı: Feride Tezcan - Özgür Deniz Türk -
Ece Naz Batmaz - Gülay Yılmaz
2003
02:24:20,809 --> 02:24:24,087
İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat
2004
02:24:24,168 --> 02:24:28,806
Son Kontroller: Fulya Akbaba -
Dolunay Ünal - Samet Demirtaş
2005
02:24:28,887 --> 02:24:33,423
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve
Yeni Gökdelen Tercüme
2006
02:24:33,610 --> 02:24:40,510
(Müzik - Jenerik)
146974