All language subtitles for Rails Into Laramie (1954)_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,717 --> 00:00:19,618 ♪ I left my love 2 00:00:19,686 --> 00:00:22,721 ♪ A-waitin' in Laramie 3 00:00:22,789 --> 00:00:27,726 ♪ She waited there a year, maybe two ♪ 4 00:00:27,794 --> 00:00:29,628 ♪ Do you know why 5 00:00:29,696 --> 00:00:32,731 ♪ My love didn't marry me? 6 00:00:32,799 --> 00:00:35,267 ♪ She fell in love 7 00:00:35,335 --> 00:00:38,404 ♪ With someone new 8 00:00:38,471 --> 00:00:40,839 ♪ You think that I nursed 9 00:00:40,907 --> 00:00:43,308 ♪ A broken heart 10 00:00:43,376 --> 00:00:45,411 ♪ If that's what you think 11 00:00:45,478 --> 00:00:48,280 ♪ You are wrong 12 00:00:48,348 --> 00:00:51,150 ♪ I found me some women 13 00:00:51,217 --> 00:00:53,419 ♪ Who were weak 14 00:00:53,486 --> 00:00:55,421 ♪ And drank me some drink 15 00:00:55,488 --> 00:00:57,723 ♪ That was strong 16 00:00:57,791 --> 00:00:59,625 ♪ And then I found 17 00:00:59,692 --> 00:01:02,694 ♪ A new love in Laramie 18 00:01:02,762 --> 00:01:04,730 ♪ I found a love 19 00:01:04,798 --> 00:01:07,766 ♪ More precious than gold 20 00:01:07,834 --> 00:01:09,635 ♪ Someday my new 21 00:01:09,702 --> 00:01:12,671 ♪ And true love will marry me 22 00:01:12,739 --> 00:01:15,240 ♪ And she'll be mine 23 00:01:15,308 --> 00:01:20,012 ♪ To have and hold ♪ 24 00:01:20,113 --> 00:01:22,347 ♪♪ 25 00:01:29,989 --> 00:01:32,224 All right, boys, one at a time. 26 00:01:32,325 --> 00:01:34,726 You're down, sir. All right, where is it? 27 00:01:35,728 --> 00:01:38,263 You lost. All right, try again. 28 00:01:38,364 --> 00:01:41,100 One good one makes up for all the bad ones. 29 00:01:41,201 --> 00:01:43,902 Here we go again, my hand against your eye. 30 00:01:44,003 --> 00:01:45,904 Find that elusive little pea. 31 00:01:46,005 --> 00:01:48,207 Where is it, son? 32 00:01:48,308 --> 00:01:51,276 You're wrong! All right, here we go again. 33 00:01:51,377 --> 00:01:53,178 Now where is it? 34 00:01:53,279 --> 00:01:56,381 You lost. All right, here we go again. 35 00:01:56,483 --> 00:02:00,085 Five'll get you 10. Ten'll get you 20. Twenty gets you 40. 36 00:02:00,186 --> 00:02:01,787 Double your money, boys. 37 00:02:01,888 --> 00:02:04,022 How about you, soldier? Try your luck? 38 00:02:06,426 --> 00:02:09,161 Why not? Anybody can play it. 39 00:02:09,262 --> 00:02:11,864 How much do you want to bet? All of it. 40 00:02:11,965 --> 00:02:13,899 It's a pleasure to do business with you, soldier. 41 00:02:14,000 --> 00:02:16,768 All right, here we go. My hand against your eye. 42 00:02:16,870 --> 00:02:19,004 All right, watch me very closely. 43 00:02:19,105 --> 00:02:22,007 There it is. Now tell me, which shell is the pea under? 44 00:02:24,944 --> 00:02:27,713 That one. Now just a minute. 45 00:02:27,814 --> 00:02:31,049 What's wrong, Jonesy? I've got a smart soldier here. 46 00:02:31,151 --> 00:02:32,651 I'm not smart. 47 00:02:32,752 --> 00:02:35,254 If it's not under that shell, lift it up. Let's have a look. 48 00:02:36,456 --> 00:02:37,856 Take your money and get out. 49 00:02:40,426 --> 00:02:42,494 I'm a curious type. 50 00:02:42,595 --> 00:02:44,496 I want to know where the pea is. 51 00:02:44,597 --> 00:02:46,398 I'm telling you for your own good, 52 00:02:46,499 --> 00:02:48,033 take your money and get out. 53 00:02:49,736 --> 00:02:51,503 Uh-uh. All right, boys. 54 00:03:17,030 --> 00:03:20,199 There he is, Sarge. Yeah. Here he comes now. 55 00:03:23,770 --> 00:03:26,538 He looks real peaceful, don't he? 56 00:03:26,639 --> 00:03:29,775 You should have been here a couple of minutes ago. I'm happier this way. 57 00:03:29,876 --> 00:03:31,577 All right, men, pick him up. 58 00:03:35,982 --> 00:03:37,783 Ah, snap out of it. Snap out of it. 59 00:03:37,884 --> 00:03:40,118 The general wants to see you. 60 00:03:40,220 --> 00:03:42,788 The general wants to see me, he knows where he can find me. 61 00:03:42,889 --> 00:03:44,856 This is an order. 62 00:03:44,958 --> 00:03:48,227 My private life is my own. I just started 30 days furlough. 63 00:03:48,328 --> 00:03:50,429 You just ended it. Let's go, men. 64 00:03:50,530 --> 00:03:53,932 Now listen... Now wait a minute, Sarge. Take it easy. 65 00:03:54,033 --> 00:03:55,601 I got something for you. 66 00:03:58,004 --> 00:03:59,438 Oh? Sure! 67 00:04:00,640 --> 00:04:02,608 It's easier this way. 68 00:04:15,021 --> 00:04:17,155 Sergeant Harder, reporting to the general as ordered. 69 00:04:17,257 --> 00:04:19,224 At ease, Jeff. 70 00:04:19,325 --> 00:04:21,627 Smoke? No, thanks. 71 00:04:21,728 --> 00:04:23,795 How long you been a sergeant, Jeff? 72 00:04:23,896 --> 00:04:26,698 Which time? Well, this time. 73 00:04:26,799 --> 00:04:29,101 Three months and, uh, 21 days. 74 00:04:29,202 --> 00:04:31,436 Your conduct must be improving. 75 00:04:31,537 --> 00:04:33,405 When's your enlistment end? 76 00:04:33,506 --> 00:04:35,641 Seven months. 77 00:04:35,742 --> 00:04:37,376 How'd you like to make captain? 78 00:04:37,477 --> 00:04:38,977 Captain? 79 00:04:39,078 --> 00:04:43,348 I don't think my conduct has improved that much, sir. 80 00:04:43,449 --> 00:04:45,917 I'm serious, Jeff. 81 00:04:46,019 --> 00:04:48,086 What do I have to do? 82 00:04:49,856 --> 00:04:51,623 "Laramie, Wyoming Territory. 83 00:04:51,724 --> 00:04:55,694 Regret to inform you construction delayed at end of track. This point. 84 00:04:55,795 --> 00:04:58,730 Stoppage due to certain elements who wish crews to remain... 85 00:04:58,831 --> 00:05:00,766 for personal profit. 86 00:05:00,867 --> 00:05:04,036 Local authorities unable to cope with situation. 87 00:05:04,137 --> 00:05:08,206 Request you send troops to restore order so that work may proceed. 88 00:05:08,308 --> 00:05:11,343 Lee Graham, Chief Engineer, K.T.& C. Railroad." 89 00:05:11,444 --> 00:05:13,145 What does that have to do with me? 90 00:05:13,246 --> 00:05:15,147 I happen to know of your working knowledge... 91 00:05:15,248 --> 00:05:18,250 of saloon keepers, gamblers and dancing girls. 92 00:05:18,351 --> 00:05:20,919 I might have run across a few at one time or another. 93 00:05:21,020 --> 00:05:23,689 You'll leave in the morning, Jeff. 94 00:05:23,790 --> 00:05:26,902 With the general's permission, I'd like to refuse this request for my services. 95 00:05:26,926 --> 00:05:29,594 Why? Personal, sir. 96 00:05:29,696 --> 00:05:32,564 I have a reason for wanting to see a railroad completed... 97 00:05:32,665 --> 00:05:35,200 that will link the Atlantic Coast to the Pacific. 98 00:05:35,301 --> 00:05:37,402 It's not a personal reason. 99 00:05:37,503 --> 00:05:41,340 And my request for your services is not a request, it's an order. 100 00:05:41,441 --> 00:05:45,110 You're one of the most capable men I know, Jeff, when you're under orders. 101 00:05:45,211 --> 00:05:48,347 And if you perform adequately, your commission will be granted. 102 00:05:48,448 --> 00:05:51,817 But if you don't, I give you my word... 103 00:05:51,918 --> 00:05:54,219 you'll be in the guardhouse when you're 80. 104 00:05:54,320 --> 00:05:56,688 And you'll still owe the government seven months' time! 105 00:05:56,789 --> 00:05:58,557 Do I make myself clear? 106 00:05:59,726 --> 00:06:01,126 I'll leave in the morning, sir. 107 00:06:02,228 --> 00:06:03,628 Good luck, Jeff. 108 00:06:05,832 --> 00:06:07,366 Thanks, General. 109 00:06:30,757 --> 00:06:32,357 It's an outrage, I tell you. 110 00:06:32,458 --> 00:06:34,059 Materials and equipment lying idle... 111 00:06:34,160 --> 00:06:36,862 because you can't keep a crew sober long enough to work a shift. 112 00:06:36,963 --> 00:06:39,364 And there's one man responsible for it all. 113 00:06:39,465 --> 00:06:42,000 You wouldn't be referring to me, would you, Mr. Graham? 114 00:06:42,101 --> 00:06:43,802 Naturally I'm referring to you. 115 00:06:43,903 --> 00:06:47,606 You've done pretty much as you please in this town for a long time, Shanessy. 116 00:06:47,707 --> 00:06:50,409 All that's going to be changed as soon as the troops arrive. 117 00:06:50,510 --> 00:06:51,510 Mmm. 118 00:06:51,577 --> 00:06:53,645 Mornin', Judge. Mayor. Mornin'. 119 00:06:53,746 --> 00:06:56,548 Mornin', Mr. Graham. You don't suppose that train is late, do you? 120 00:06:56,649 --> 00:06:58,817 She's right on time, the last report I had on her. 121 00:06:58,918 --> 00:07:01,586 Here she comes! Here she comes. 122 00:07:05,024 --> 00:07:09,361 Now this time, please, let's all play the same tune. 123 00:07:09,462 --> 00:07:11,062 Ready? 124 00:07:11,164 --> 00:07:12,164 One, two... 125 00:07:12,198 --> 00:07:15,867 ♪♪ 126 00:07:15,968 --> 00:07:18,837 Well, it was nice work while it lasted. 127 00:07:18,938 --> 00:07:20,472 What makes you think it's over? 128 00:07:20,573 --> 00:07:22,541 You don't figure we can lick the whole Union army. 129 00:07:22,642 --> 00:07:24,109 The Confederates already tried. 130 00:07:24,210 --> 00:07:26,044 Those soldiers don't make much money. 131 00:07:26,145 --> 00:07:29,381 They might go blind for a reasonable price. 132 00:07:29,482 --> 00:07:31,183 They might at that. 133 00:07:31,284 --> 00:07:34,152 Here she comes! Here come the troops. 134 00:07:34,253 --> 00:07:38,290 The soldiers are here! Here they are! 135 00:08:11,858 --> 00:08:15,827 Sergeant, I'm Lee Graham, supervising engineer of the K.T.& C. 136 00:08:15,928 --> 00:08:17,829 Glad to know you, sir. This is Mayor Logan. 137 00:08:17,930 --> 00:08:19,498 Mayor. Judge Pierce. 138 00:08:19,599 --> 00:08:21,166 How do you do? Judge. Sergeant Harder, 139 00:08:21,267 --> 00:08:23,335 detached service from General Augur's headquarters. 140 00:08:23,436 --> 00:08:25,437 Where's your command, Sergeant? 141 00:08:25,538 --> 00:08:28,406 What command? The troops I requested. 142 00:08:28,508 --> 00:08:31,309 I'm the troops. 143 00:08:31,410 --> 00:08:35,547 Are you trying to say General Augur sent only one soldier to clean up this town? 144 00:08:37,216 --> 00:08:38,783 It's only one town, isn't it? 145 00:08:38,885 --> 00:08:41,353 I explained the need for troops to the general. 146 00:08:41,454 --> 00:08:42,921 I told you not to worry, Ace. 147 00:08:43,022 --> 00:08:44,923 The sergeant and I grew up together. 148 00:08:45,024 --> 00:08:47,202 I received this telegraph from Gen. Augur yesterday. 149 00:08:47,226 --> 00:08:49,394 "Aid requested will arrive noon tomorrow." 150 00:08:49,495 --> 00:08:51,563 Well, it's noon. And I'm here. 151 00:08:51,664 --> 00:08:54,099 But we asked for troops, not just one man. 152 00:08:54,200 --> 00:08:55,767 The general can't spare any troops. 153 00:08:55,868 --> 00:08:59,104 They're all out chasing Cheyennes to keep 'em from tearing up your rails. 154 00:08:59,205 --> 00:09:02,007 But to send just one man? This is the most outrageous... 155 00:09:02,108 --> 00:09:04,276 Look, mister, I don't like this any more than you do. 156 00:09:04,377 --> 00:09:06,945 I had 28 days leave coming up. 157 00:09:07,046 --> 00:09:10,415 Instead I get sworn in as a special marshal and put on detached service. 158 00:09:10,516 --> 00:09:11,983 I didn't ask for the job. 159 00:09:12,084 --> 00:09:14,052 If you didn't want it, why did you come here? 160 00:09:15,187 --> 00:09:17,122 It's better than being in the guardhouse. 161 00:09:17,223 --> 00:09:18,690 Or maybe it isn't. 162 00:09:18,791 --> 00:09:21,927 I must say that's a peculiar attitude for a marshal to take. 163 00:09:22,028 --> 00:09:24,673 Look, mister, if you don't like it, why don't you write the general... 164 00:09:24,697 --> 00:09:26,665 and have me transferred and do us both a favor? 165 00:09:26,766 --> 00:09:29,134 Young man... Jim! 166 00:09:29,235 --> 00:09:31,036 Jim Shanessy! 167 00:09:32,705 --> 00:09:36,675 Jeff Harder. It sure is good to see you. Jim Shanessy, you old colt. 168 00:09:36,776 --> 00:09:38,944 Still playing soldier, huh? Oh, you know how it is. 169 00:09:39,045 --> 00:09:42,180 Recruiting officer and I got drunk, and I wound up reenlisting. 170 00:09:42,281 --> 00:09:46,151 Say, you're looking prosperous. Well, that comes from leading a good, clean life. 171 00:09:46,252 --> 00:09:49,955 Boys, I want you to meet an old friend of mine, Jeff Harder. Ace and Con Winton. 172 00:09:50,056 --> 00:09:51,523 Glad to know you. Sergeant. 173 00:09:51,624 --> 00:09:53,168 Where you staying? I don't know yet, Jim. 174 00:09:53,192 --> 00:09:55,203 Well, that makes it easy. I own a hotel here in town. 175 00:09:55,227 --> 00:09:57,696 We should be able to find you a room. Oh, on army pay? 176 00:09:57,797 --> 00:09:59,331 Who said anything about money? 177 00:09:59,432 --> 00:10:02,567 Take his bag, Ace. He looks big enough to carry it. 178 00:10:02,668 --> 00:10:04,936 You heard me. Take his bag. 179 00:10:06,405 --> 00:10:07,872 The hotel is right over here. 180 00:10:07,974 --> 00:10:11,743 You haven't changed a bit, Jeff. It's been a long time, Jim. 181 00:10:11,844 --> 00:10:14,479 Oh, I'll, uh... I'll see you later, gentlemen. 182 00:10:14,580 --> 00:10:17,148 Certainly good to have the troops in town, Mr. Graham. 183 00:10:17,249 --> 00:10:19,818 Makes a man feel a little more secure. 184 00:10:22,488 --> 00:10:25,991 I don't understand. Sergeant Harder, Shanessy friends? 185 00:10:26,092 --> 00:10:28,960 You heard 'em, didn't you? They're old friends. 186 00:10:34,033 --> 00:10:36,434 You sure you got the right room? Yup. 187 00:10:38,571 --> 00:10:39,871 Ah. 188 00:10:39,972 --> 00:10:42,674 Soft enough for you? Oh. 189 00:10:42,775 --> 00:10:45,143 Don't tell me you've forgotten what an army cot feels like. 190 00:10:45,244 --> 00:10:48,079 Who wants to remember? 191 00:10:48,180 --> 00:10:50,081 When did you get in the hotel business? 192 00:10:50,182 --> 00:10:53,118 When I heard the railroad was coming through Laramie. 193 00:10:53,219 --> 00:10:55,120 It was me, I'd figure I'd rather own a saloon. 194 00:10:55,221 --> 00:10:58,523 I got one of those too. You want to take a walk over? I'll buy you a drink. 195 00:10:58,624 --> 00:11:00,959 Make it later, Jim. I want to wash up a little bit. 196 00:11:01,060 --> 00:11:04,429 Well, anytime. I'll be there all afternoon. 197 00:11:08,334 --> 00:11:10,035 Helen will be glad to see you. 198 00:11:11,704 --> 00:11:13,672 I'll be glad to see her too. 199 00:11:13,773 --> 00:11:15,874 You're always welcome at the house. 200 00:11:18,644 --> 00:11:20,311 I can remember when I wasn't. 201 00:11:20,413 --> 00:11:23,148 Ah, we've grown up since then, Jeff. 202 00:11:23,249 --> 00:11:25,016 See you later. 203 00:11:25,117 --> 00:11:27,886 Thanks for the room, Jim. 204 00:11:30,790 --> 00:11:33,825 I think we all agree that the help General Augur sent... 205 00:11:33,926 --> 00:11:36,227 isn't the solution to our problem. 206 00:11:36,328 --> 00:11:38,797 The question is, what are we gonna do about it? 207 00:11:38,898 --> 00:11:41,309 I intend to leave for Cheyenne the first thing in the morning... 208 00:11:41,333 --> 00:11:43,373 and take this matter up with the general personally. 209 00:11:43,402 --> 00:11:44,869 I think you're wrong. 210 00:11:44,970 --> 00:11:48,006 After all, Sergeant Harder's just arrived in town. 211 00:11:48,107 --> 00:11:49,967 Maybe it might be wise to find out what he 212 00:11:49,992 --> 00:11:52,067 intends doing before making other arrangements. 213 00:11:52,144 --> 00:11:54,446 It's quite obvious he intends doing nothing. 214 00:11:54,547 --> 00:11:57,082 You saw him shaking hands with Shanessy at the depot. 215 00:11:57,183 --> 00:12:00,051 With the reception we gave him, I can't say that I blame him. 216 00:12:00,152 --> 00:12:03,021 Are you trying to defend the man? No. 217 00:12:03,122 --> 00:12:06,357 I'm just not condemning him until he has a chance to defend himself. 218 00:12:06,459 --> 00:12:08,660 It's still not a one-man job. 219 00:12:08,761 --> 00:12:10,862 How do you know? Nobody's ever tried it. 220 00:12:10,963 --> 00:12:14,966 Mr. Sommers, the town marshal, has made every effort... Oh, nonsense, Frank. 221 00:12:15,067 --> 00:12:17,001 We all know Orrie's incompetent. 222 00:12:17,103 --> 00:12:20,015 The only reason you ever appointed him was because he was your brother-in-law... 223 00:12:20,039 --> 00:12:22,073 and you got tired of supporting him. 224 00:12:22,174 --> 00:12:25,710 Are you implying that I would use the power of my office... Gentlemen, please. 225 00:12:25,811 --> 00:12:29,114 We haven't yet reached a solution for the problem at hand. 226 00:12:29,215 --> 00:12:33,785 I suggest we ask Sergeant Harder to meet with us before we discuss further plans. 227 00:12:33,886 --> 00:12:37,021 After that meeting this morning, I'd hate to ask him for anything. 228 00:12:37,123 --> 00:12:39,491 You don't have to worry. I'll ask him. 229 00:12:58,210 --> 00:13:00,278 Don't mind me. Just make yourself at home. 230 00:13:00,379 --> 00:13:01,846 Don't get touchy, Sergeant. 231 00:13:01,947 --> 00:13:04,482 Jim sent us up to see if there's anything we could do for you. 232 00:13:04,583 --> 00:13:06,785 There's something you can do. 233 00:13:06,886 --> 00:13:08,386 He can pick up my hat. 234 00:13:10,956 --> 00:13:12,423 He's real funny, Ace. 235 00:13:12,525 --> 00:13:14,125 Yeah. 236 00:13:14,226 --> 00:13:17,038 Now tell him why we came, and let's get outta here. Don't bother telling me. 237 00:13:17,062 --> 00:13:19,397 Just get out. Don't mind him. 238 00:13:19,498 --> 00:13:21,332 He's got no sense of humor. 239 00:13:22,701 --> 00:13:24,402 What's that? Money. 240 00:13:24,503 --> 00:13:26,604 Whose? It's yours now. 241 00:13:26,705 --> 00:13:30,008 - Why? - Well, the boys heard how you got done out of your furlough. 242 00:13:30,109 --> 00:13:33,111 So, they had a meeting, decided you oughta have fun while you're in town. 243 00:13:33,212 --> 00:13:35,513 Sort of like you was on furlough here. 244 00:13:35,614 --> 00:13:37,782 That's real nice of the boys. 245 00:13:37,883 --> 00:13:40,552 Who are they? I didn't ask. 246 00:13:40,653 --> 00:13:43,555 Come on, Con. Let's go. Wait a minute. 247 00:13:51,230 --> 00:13:54,465 How much? $2,000. 248 00:13:54,567 --> 00:13:56,344 Fella could have a real nice furlough on that. 249 00:13:56,368 --> 00:13:59,370 Yeah. That's the way they figured it. 250 00:13:59,471 --> 00:14:01,806 Jim's waiting for you down at the Palace. 251 00:14:01,907 --> 00:14:04,742 I'll be along. Good. 252 00:14:04,844 --> 00:14:06,544 I'll tell him. 253 00:14:18,624 --> 00:14:20,525 209. Oh, say. 254 00:14:20,626 --> 00:14:23,862 Ain't you the soldier fella that checked in around noon? Yeah. 255 00:14:23,963 --> 00:14:26,664 Well, why ain't you wearing your uniform? 256 00:14:27,833 --> 00:14:29,300 I deserted. 257 00:14:29,401 --> 00:14:31,769 I thought you were sent down here to clean up the town. 258 00:14:31,871 --> 00:14:34,939 That's why I deserted. I like the town the way it is. 259 00:14:35,975 --> 00:14:38,476 Sergeant Harder. I'm Judge Pierce. 260 00:14:38,577 --> 00:14:41,613 I met you down at the depot when you arrived this morning. Yes, sir. 261 00:14:41,714 --> 00:14:45,416 I thought I'd drop by and apologize. Why? 262 00:14:45,517 --> 00:14:48,219 If we're to accomplish anything, we have to work together. 263 00:14:48,320 --> 00:14:52,891 And it'll be easier on all of us if we can work on friendly terms. 264 00:14:52,992 --> 00:14:57,061 I'd be pleased if you could meet with us in the mayor's office this evening. 265 00:14:57,162 --> 00:15:00,064 Long as you put it that way, Judge, I don't see how I could refuse. 266 00:15:00,165 --> 00:15:02,066 I'll expect you then. 267 00:15:17,316 --> 00:15:19,317 Anybody home? 268 00:15:23,522 --> 00:15:26,190 Hey! Yeah, yeah, yeah. I'm coming. 269 00:15:28,060 --> 00:15:30,962 Things are a little quiet. I was catching up on my rest. 270 00:15:32,264 --> 00:15:34,799 I walk in my sleep, you know. Oh. 271 00:15:34,900 --> 00:15:37,368 Business pretty slow, huh? Slow? 272 00:15:37,469 --> 00:15:40,071 I ain't had a prisoner in this jail for three months. 273 00:15:40,172 --> 00:15:41,806 Sounds like a law-abiding town. 274 00:15:41,907 --> 00:15:44,042 Well, depends which law you're referring to. 275 00:15:44,143 --> 00:15:48,112 Most of 'em are abiding by the law of self-preservation. Can't blame a man for that. 276 00:15:48,213 --> 00:15:50,848 Nope. Been abiding by it myself. 277 00:15:50,950 --> 00:15:52,794 There's maybe eight or 10 people in this town... 278 00:15:52,818 --> 00:15:54,519 like to see it run according to the rules. 279 00:15:54,620 --> 00:15:56,854 But there's maybe eight or 10 hundred who wouldn't. 280 00:15:56,956 --> 00:15:58,856 I know when I'm outnumbered. 281 00:15:58,958 --> 00:16:02,427 I'm Jeff Harder. Oh, I'm Orrie Sommers, town marshal. 282 00:16:02,528 --> 00:16:05,296 Already heard of you. Friend of Shanessy's, ain't you? 283 00:16:05,397 --> 00:16:09,033 Mmm, could be. Well, you'll live longer that way. 284 00:16:09,134 --> 00:16:12,236 Suppose you'll be making your headquarters here? Imagine so. 285 00:16:12,338 --> 00:16:14,639 I'll put a blanket on one of them empty bunks in back. 286 00:16:14,740 --> 00:16:16,941 Find it real restful during the day. That'll be nice. 287 00:16:17,042 --> 00:16:20,511 Orrie, put a blanket on all of 'em. 288 00:16:20,612 --> 00:16:22,714 We may be drumming up some business. 289 00:16:27,519 --> 00:16:29,087 Yeah? 290 00:16:29,188 --> 00:16:32,023 ♪♪ 291 00:16:54,013 --> 00:16:55,513 Whiskey, mister? 292 00:16:55,614 --> 00:16:57,548 Got anything else? Beer. 293 00:16:57,649 --> 00:16:59,050 Whiskey will do. 294 00:17:03,555 --> 00:17:05,990 I made that myself, first thing this morning. 295 00:17:07,693 --> 00:17:10,061 Always this busy around here? Oh, this is dull. 296 00:17:10,162 --> 00:17:12,296 But you come around tonight. 297 00:17:12,398 --> 00:17:14,699 Shanessy around? He's upstairs in his office. 298 00:17:23,642 --> 00:17:26,711 You're making me curious, boys. When do I get to meet this character? 299 00:17:26,812 --> 00:17:28,279 I still say it's a waste of money. 300 00:17:28,380 --> 00:17:31,349 Why don't we just run him out of town? He won't give us any trouble. 301 00:17:31,450 --> 00:17:33,951 Besides, he doesn't run very good. I could teach him. 302 00:17:34,053 --> 00:17:37,388 Do me a favor and sign your insurance over to me just before you try. 303 00:17:42,628 --> 00:17:44,962 Oh, Jeff, come on in. We've been waiting for you. 304 00:17:45,064 --> 00:17:47,331 You met Con and Ace. 305 00:17:47,433 --> 00:17:49,801 This is Lou Carter, my manager. 306 00:17:49,902 --> 00:17:52,070 Jim doesn't speak English very well. 307 00:17:52,171 --> 00:17:54,605 What he meant to say was I'm his partner. 308 00:17:54,706 --> 00:17:56,407 How 'bout a drink, soldier? 309 00:17:56,508 --> 00:17:58,543 If it's better than what you serve downstairs. 310 00:17:58,644 --> 00:18:02,046 Ask for my special bottle the next time you come in. 311 00:18:02,147 --> 00:18:04,816 What do you think of the town? 312 00:18:04,917 --> 00:18:06,884 It's changed some since I saw it last. 313 00:18:06,985 --> 00:18:10,154 It'll quiet down when the end of the track moves out west. 314 00:18:10,255 --> 00:18:11,889 When's that gonna be, Jim? 315 00:18:11,990 --> 00:18:13,558 Who knows? 316 00:18:15,194 --> 00:18:16,661 Thanks. Here's luck. 317 00:18:16,762 --> 00:18:18,296 I make my own luck. 318 00:18:18,397 --> 00:18:21,499 They take care of you all right down at the hotel? 319 00:18:21,600 --> 00:18:23,935 A little better than I expected. Mmm. 320 00:18:24,036 --> 00:18:26,704 You know what the penalty for trying to bribe a federal officer is? 321 00:18:26,805 --> 00:18:28,806 No. Three years. 322 00:18:28,907 --> 00:18:32,143 Why tell me? I don't think you'd like it in jail. 323 00:18:32,244 --> 00:18:34,745 Are you gonna arrest me? No. 324 00:18:34,847 --> 00:18:37,115 You take that job pretty serious, don't you? 325 00:18:37,216 --> 00:18:39,050 Funny thing about that. 326 00:18:39,151 --> 00:18:41,552 I didn't ask for it. I don't want it. 327 00:18:41,653 --> 00:18:44,589 But as long as I'm marshal I'm gonna do everything that's expected of me. 328 00:18:44,690 --> 00:18:46,724 I'm not asking for any favors. 329 00:18:48,260 --> 00:18:51,262 You're not buying any either. You've got me all wrong, Jeff. 330 00:18:51,363 --> 00:18:53,931 Why not keep the money, as a gift? 331 00:18:54,032 --> 00:18:56,033 Somebody might get the wrong ideas. 332 00:18:56,135 --> 00:18:58,055 I might get 'em myself. 333 00:18:58,103 --> 00:18:59,570 Sure, sure. 334 00:18:59,671 --> 00:19:03,407 How 'bout another drink? You couldn't get any ideas about that. 335 00:19:03,509 --> 00:19:05,576 Not the same ideas. 336 00:19:05,677 --> 00:19:07,712 I'll listen. 337 00:19:07,813 --> 00:19:09,680 Better wait till I know you better. 338 00:19:09,781 --> 00:19:11,983 Anytime. 339 00:19:12,084 --> 00:19:14,585 Now, how about that drink? 340 00:19:14,686 --> 00:19:16,087 Some other time. 341 00:19:17,689 --> 00:19:19,790 See you around, Jim. 342 00:19:19,892 --> 00:19:21,526 So long, yellow-ling. 343 00:19:27,132 --> 00:19:29,200 I don't mind some people calling me that. 344 00:19:29,301 --> 00:19:30,935 Sit down, Ace. 345 00:19:31,036 --> 00:19:32,870 You're not one of them. 346 00:19:32,971 --> 00:19:35,540 You don't scare me, soldier. 347 00:19:35,641 --> 00:19:37,608 Get out of town or I'll come looking for you. 348 00:19:49,788 --> 00:19:52,490 Keep him away from me, Jim, or I'll hang him up to dry. 349 00:19:56,762 --> 00:19:59,897 Did I hear somebody say he wouldn't cause any trouble? 350 00:20:15,847 --> 00:20:17,848 Does it taste better now? 351 00:20:17,950 --> 00:20:21,786 In another 10 or 15 minutes it might be fit to drink. 352 00:20:21,887 --> 00:20:25,323 Jeff, I'm going out to the house. 353 00:20:25,424 --> 00:20:27,391 Would you like to come along? Sure. 354 00:20:31,396 --> 00:20:33,731 Where'd you meet your partner? In Denver. 355 00:20:33,832 --> 00:20:35,933 She was stranded there with a troupe of girls. 356 00:20:36,034 --> 00:20:38,703 Strictly business, huh? What else would it be? 357 00:20:38,804 --> 00:20:42,673 I can think of a lot of things. I was under the impression you'd already thought of it. 358 00:20:42,774 --> 00:20:44,308 As long as she's not your girl. 359 00:20:44,409 --> 00:20:45,910 You forget I'm married, Jeff. 360 00:20:46,011 --> 00:20:48,045 I didn't forget it. I thought maybe you had. 361 00:20:49,248 --> 00:20:51,349 This is it. 362 00:20:51,450 --> 00:20:54,952 A little different from the three rooms you had the last time I saw you. 363 00:20:55,053 --> 00:20:58,256 You either go backwards or forward. You can't stand still. 364 00:20:58,357 --> 00:21:00,191 I don't know. I manage pretty well. 365 00:21:00,292 --> 00:21:04,195 I was a sergeant five years ago. 366 00:21:15,307 --> 00:21:17,808 Helen! Step in, Jeff. 367 00:21:17,909 --> 00:21:19,443 Helen? 368 00:21:19,544 --> 00:21:21,746 Jim? What are you doing home this time of day? 369 00:21:21,847 --> 00:21:24,448 I thought you might like to meet an old friend. 370 00:21:24,549 --> 00:21:27,852 Jeff. Jefferson Harder. Hello, Helen. 371 00:21:27,953 --> 00:21:30,021 It's good to see you again. He's our new marshal. 372 00:21:30,122 --> 00:21:34,191 Been put on detached service by General Augur to, uh, clean up Laramie. 373 00:21:34,293 --> 00:21:36,827 Doesn't sound too hard, with Jim's help here. 374 00:21:36,928 --> 00:21:39,063 He seems to be a pretty important man in town. 375 00:21:39,164 --> 00:21:41,465 Why... Oh, yes. I suppose he is. 376 00:21:41,566 --> 00:21:43,834 I don't pay too much attention to Jim's business. 377 00:21:43,935 --> 00:21:46,837 Well, if you'll excuse me, I'll see if I can rustle up a drink. 378 00:21:48,373 --> 00:21:52,576 Well, it's been about five years since I last saw you, Jeff. 379 00:21:52,678 --> 00:21:54,979 They've been good to you. Have they? 380 00:21:59,785 --> 00:22:01,852 Oh, I'm not feeling sorry for myself. 381 00:22:01,953 --> 00:22:03,988 Wanna talk about it? Does it do any good? 382 00:22:04,089 --> 00:22:06,123 Sometimes. 383 00:22:06,224 --> 00:22:10,061 Poor Jeff. You've spent most of your life listening to my troubles. 384 00:22:10,162 --> 00:22:14,098 I have no complaints. Just for a change, why don't you tell me yours. 385 00:22:14,199 --> 00:22:18,736 I haven't got any. Don't be too sure about that, Jeff. 386 00:22:18,837 --> 00:22:21,639 Jim said you were sent here to clean up Laramie. 387 00:22:21,740 --> 00:22:24,108 That's right. That means you clean up Jim. 388 00:22:24,209 --> 00:22:26,277 He runs it. 389 00:22:26,378 --> 00:22:28,713 Maybe he's more important than I thought he was. 390 00:22:28,814 --> 00:22:31,182 He is. 391 00:22:31,283 --> 00:22:33,718 How do you feel about it? 392 00:22:33,819 --> 00:22:36,454 It's not important how I feel about it, Jeff. 393 00:22:36,555 --> 00:22:39,557 Might be... to me. 394 00:22:39,658 --> 00:22:44,295 Jim's changed a lot, Jeff. He's... He's not the same person we used to know. 395 00:22:44,396 --> 00:22:47,798 I've noticed that. He used to get mad every time I looked at you. 396 00:22:47,899 --> 00:22:50,134 Well, here we are. 397 00:22:53,038 --> 00:22:56,040 And believe me, Jeff, it's a little older than what I sell. 398 00:22:58,210 --> 00:23:00,655 And when we heard the railroad was going to build through here, 399 00:23:00,679 --> 00:23:03,347 Jim saw a chance to make some money, a lot of money. 400 00:23:03,448 --> 00:23:05,149 What's wrong with that? Nothing. 401 00:23:05,250 --> 00:23:07,518 Except it also made me a lot of enemies. 402 00:23:07,619 --> 00:23:10,020 Will you stay for dinner? I'm sorry. I can't, Jim. 403 00:23:10,122 --> 00:23:12,757 I have a date with Judge Pierce. Oh. Give him my regards. 404 00:23:12,858 --> 00:23:14,558 I'll do that. Good-bye, Helen. 405 00:23:14,659 --> 00:23:17,294 Good-bye, Jeff. Come again soon. Thanks. 406 00:23:17,396 --> 00:23:20,331 Sorry you can't stay. We'll see you tomorrow. 407 00:23:26,438 --> 00:23:29,974 A very touching reunion. Jeff always was fond of me. 408 00:23:32,077 --> 00:23:35,146 That's exactly why I brought him out here. I know. 409 00:23:35,247 --> 00:23:37,948 I think he's still in love with me. 410 00:23:41,653 --> 00:23:43,187 How one man... at I fail to e 411 00:23:43,288 --> 00:23:45,723 can cope with the situation, 412 00:23:45,824 --> 00:23:47,725 especially in view of the fact... 413 00:23:47,826 --> 00:23:49,727 that he happens to be your friend. 414 00:23:49,828 --> 00:23:53,464 Naturally you'd be reluctant to see any harm come to him. 415 00:23:53,565 --> 00:23:55,533 What do you want me to do? Kill him? 416 00:23:55,634 --> 00:23:57,535 The idea's appealing. 417 00:23:57,636 --> 00:24:01,005 Unfortunately it's against the law. 418 00:24:01,106 --> 00:24:03,841 How far beyond the town do the rails go? 419 00:24:03,942 --> 00:24:08,446 Five Mile Camp. Work has been at a standstill out there for the past six weeks. 420 00:24:08,547 --> 00:24:11,582 Who's your construction boss? A man named Murphy. Pike Murphy. 421 00:24:11,683 --> 00:24:13,250 Can't he keep his crew in line? 422 00:24:13,351 --> 00:24:15,219 Either he can't or he doesn't want to. 423 00:24:15,320 --> 00:24:18,355 You can always fire him. Who do you think we'd get to take his place? 424 00:24:18,457 --> 00:24:22,159 They're all alike. None of 'em are worth their salt. 425 00:24:22,260 --> 00:24:24,528 I'd like to ask a question, Mr. Graham. 426 00:24:24,629 --> 00:24:27,198 How much authority do I have on this job? 427 00:24:27,299 --> 00:24:28,766 My instructions from General Augur... 428 00:24:28,867 --> 00:24:31,212 were to allow you to take whatever steps you consider necessary... 429 00:24:31,236 --> 00:24:33,838 to correct the situation. Mm-hmm. 430 00:24:33,939 --> 00:24:36,807 Where will I find Pike Murphy? At Five Mile Camp. 431 00:24:36,908 --> 00:24:40,077 There will be a work train going up there in the morning. Thanks. 432 00:24:40,178 --> 00:24:41,712 Good night, gentlemen. 433 00:25:07,706 --> 00:25:10,140 Hide that bottle, Dutch. 434 00:25:10,242 --> 00:25:13,410 The super must be on board. They don't blow that whistle any other time. 435 00:25:13,512 --> 00:25:15,946 He can't do nothing. You heard me. Ditch it. 436 00:25:16,047 --> 00:25:18,415 The rest of you, grab a shovel and act like you're working. 437 00:25:18,517 --> 00:25:20,684 Hey, wake up over there. We gotta go back to work. 438 00:25:39,004 --> 00:25:42,907 Want a ride back? We'll be leaving as soon as they unload those supplies. 439 00:25:43,008 --> 00:25:45,109 Don't be in a hurry. 440 00:25:45,210 --> 00:25:47,545 You're gonna have some passengers on the way back. 441 00:26:01,226 --> 00:26:04,895 Boys are a little careless with their tools. Any of your business? 442 00:26:04,996 --> 00:26:06,463 Could be. 443 00:26:06,565 --> 00:26:10,668 I'm looking for Pike Murphy. You can stop looking. I'm Murphy. 444 00:26:10,769 --> 00:26:12,736 Then get your gear. You're through. 445 00:26:12,837 --> 00:26:15,239 What do you mean? You're fired. 446 00:26:15,340 --> 00:26:18,976 Who are you? My name's Harder. I'm the new marshal. 447 00:26:19,077 --> 00:26:22,613 I take my orders from Graham. You take 'em from me. 448 00:26:22,714 --> 00:26:25,316 If you don't think so, try drawing any pay tomorrow. 449 00:26:25,417 --> 00:26:28,419 Or any day after, for that matter. 450 00:26:28,520 --> 00:26:31,789 I guess you must be the new troubleshooter Augur sent down from Cheyenne. 451 00:26:31,890 --> 00:26:33,624 I'm under the general's orders, yes. 452 00:26:33,725 --> 00:26:35,359 I'll give you a little advice. 453 00:26:35,460 --> 00:26:38,929 Get out of camp before you find more trouble than you bargained for. 454 00:26:39,030 --> 00:26:41,899 We like taking care of gents like you. 455 00:26:42,000 --> 00:26:44,134 Do you do it yourself, Pike, or, uh, 456 00:26:46,004 --> 00:26:47,871 do you need help? 457 00:26:47,973 --> 00:26:50,641 Doesn't matter much either way. 458 00:26:50,742 --> 00:26:53,277 In your case I'd like to do it myself. 459 00:27:18,069 --> 00:27:20,604 It's an open game, boys. 460 00:27:20,705 --> 00:27:22,306 All or any part. 461 00:27:53,872 --> 00:27:55,673 Who owns this setup? 462 00:27:55,774 --> 00:27:57,875 I run it. Under lease. 463 00:27:57,976 --> 00:27:59,677 Your lease just expired. 464 00:27:59,778 --> 00:28:02,456 I'll give you 24 hours to get the liquor and the gambling spreads... 465 00:28:02,480 --> 00:28:04,515 off of railroad property. 466 00:28:04,616 --> 00:28:06,656 Think my boss will have something to say about that. 467 00:28:06,718 --> 00:28:09,753 Who is your boss? That's none of your business. 468 00:28:09,854 --> 00:28:11,755 I'm making it my business. 469 00:28:11,856 --> 00:28:14,358 Tell him he can look me up at the marshal's office in Laramie. 470 00:28:14,459 --> 00:28:17,428 Or he can meet me here tomorrow. Because if the liquor isn't gone by then, 471 00:28:17,529 --> 00:28:19,529 I'm gonna personally break every bottle in the bar. 472 00:28:19,597 --> 00:28:22,917 You don't have to worry about getting rid of it, Johnny. We can drink it up by then. 473 00:28:23,001 --> 00:28:25,269 Take my advice. Don't sell it on credit. 474 00:28:25,370 --> 00:28:27,571 Because nobody in this camp's got a job anymore. 475 00:28:27,672 --> 00:28:29,606 What are you talkin' about? 476 00:28:29,708 --> 00:28:32,943 Construction on this job is closed down. 477 00:28:33,044 --> 00:28:36,613 Anyone got any money coming, he can pick it up at the pay office in Laramie. 478 00:28:36,715 --> 00:28:39,483 Meantime, you're trespassing on railroad property. 479 00:28:39,584 --> 00:28:41,051 Be off by sundown. 480 00:28:41,152 --> 00:28:43,487 Who does he think he is? 481 00:28:48,193 --> 00:28:50,233 I found out from another man. 482 00:29:03,541 --> 00:29:06,577 He can't do that. Looks to me like he's already done it. 483 00:29:06,678 --> 00:29:08,779 I'm headin' for the pay office. 484 00:29:13,051 --> 00:29:15,119 Gentlemen, it's unfair to the merchants. 485 00:29:15,220 --> 00:29:18,756 And if you ask me, I don't see that this is any solution to the problem. 486 00:29:18,857 --> 00:29:21,492 It's the most high-handed action I ever heard of. 487 00:29:21,593 --> 00:29:23,694 Why, Laramie will be a ghost town in a month. 488 00:29:23,795 --> 00:29:25,796 Wait till General Augur hears about this. 489 00:29:25,897 --> 00:29:28,337 I was under the impression that you were the superintendent... 490 00:29:28,399 --> 00:29:31,034 in charge of construction, Mr. Graham. I am. 491 00:29:31,136 --> 00:29:33,470 Then you mean you take the responsibility for this? 492 00:29:33,571 --> 00:29:35,973 No. Get in touch with the other members of the council. 493 00:29:36,074 --> 00:29:39,643 Tell them there will be a meeting at 7:00 this evening at community hall. 494 00:29:41,479 --> 00:29:43,881 I didn't know what to do about that liquor, Mr. Shanessy. 495 00:29:43,982 --> 00:29:47,017 It's a job to bring it into town, but he said he'd bust every bottle. 496 00:29:47,118 --> 00:29:48,619 I think he means it. 497 00:29:48,720 --> 00:29:50,654 I think he does too. 498 00:29:50,755 --> 00:29:52,890 Take some of the boys, Johnny, and bring it in. 499 00:29:52,991 --> 00:29:54,625 Sure. I'll go with you. 500 00:29:54,726 --> 00:29:56,606 Just in case the sergeant gives you any trouble. 501 00:29:56,694 --> 00:30:00,097 You gettin' tired of living? He's got the Indian sign on you too. 502 00:30:00,198 --> 00:30:02,065 I heard what he done to Pike Murphy. 503 00:30:02,167 --> 00:30:03,834 That's enough proof for me. 504 00:30:03,935 --> 00:30:06,703 He is good with his hands. I wonder how he is with a gun. 505 00:30:06,805 --> 00:30:09,606 Relax, Ace. We don't want any trouble with Harder. 506 00:30:09,707 --> 00:30:12,442 You gonna let him get away with it? Yes. 507 00:30:15,613 --> 00:30:17,933 When I threw in with you on this deal, 508 00:30:17,958 --> 00:30:20,041 I figured you were man enough to back your own play. 509 00:30:20,118 --> 00:30:23,320 I am. And I'll play it my way. 510 00:30:23,421 --> 00:30:25,923 You're getting trigger-happy and too big for your britches. 511 00:30:26,024 --> 00:30:29,693 What I ought to do is let Harder kill you, except it would interfere with my plans. 512 00:30:31,796 --> 00:30:33,430 Don't try it, Ace. 513 00:30:33,531 --> 00:30:38,135 You make one move and Con will blow a hole in you big enough to walk through. 514 00:30:38,236 --> 00:30:40,737 Now go on downstairs and cool off. 515 00:30:40,839 --> 00:30:43,674 Let me know when you get back to town, Johnny. Yeah. 516 00:30:43,775 --> 00:30:45,542 Sure, Mr. Shanessy. 517 00:30:48,246 --> 00:30:50,914 Con, did you say there was a meeting of the town council tonight? 518 00:30:51,015 --> 00:30:53,517 That's right. Find out what goes on. 519 00:31:00,792 --> 00:31:05,462 Any messages for me, pop? Yes. One in writing from Mr. Graham. 520 00:31:05,563 --> 00:31:07,865 And 30 or 40 more, word of mouth. 521 00:31:07,966 --> 00:31:10,200 Remember any of 'em? Remember 'em all. 522 00:31:10,301 --> 00:31:12,703 - That's quite an accomplishment. - It wasn't hard. 523 00:31:12,804 --> 00:31:16,573 All said the same thing... "Get outta town." 524 00:31:16,674 --> 00:31:20,677 How do you feel on the subject? Well, I wouldn't say yes and I wouldn't say no. 525 00:31:20,778 --> 00:31:23,180 Uh, you could do me a favor though. What's that? 526 00:31:23,281 --> 00:31:25,515 Well, uh, next time we have a conversation, 527 00:31:25,617 --> 00:31:27,451 stand about 10 feet away. 528 00:31:27,552 --> 00:31:30,053 Some of the people in this town ain't very accurate shooters. 529 00:31:43,501 --> 00:31:45,769 This meeting will now come to order. 530 00:31:46,905 --> 00:31:48,438 Sergeant Harder, 531 00:31:48,539 --> 00:31:50,607 as Mr. Graham has told you, 532 00:31:50,708 --> 00:31:54,077 this meeting was called to discuss the possible results of your arbitrary action... 533 00:31:54,178 --> 00:31:57,547 in shutting down construction on the K.T.& C. Railroad. 534 00:31:57,649 --> 00:31:59,549 Is there anything you'd like to say? 535 00:32:01,085 --> 00:32:02,719 I'll listen to what they have to say. 536 00:32:02,820 --> 00:32:05,422 You'll listen, all right! 537 00:32:05,523 --> 00:32:07,534 Quiet, gentlemen. Quiet! 538 00:32:07,558 --> 00:32:10,861 This meeting will be conducted in an orderly manner, 539 00:32:10,962 --> 00:32:12,829 or we'll adjourn right now. 540 00:32:12,931 --> 00:32:15,432 - Mr. Chairman! - Mr. Grimes. 541 00:32:15,533 --> 00:32:18,735 It was my understanding the sergeant was sent down here to clean this town up... 542 00:32:18,836 --> 00:32:20,604 so the railroad could keep building. 543 00:32:20,705 --> 00:32:22,940 The first thing he does is stop construction, 544 00:32:23,041 --> 00:32:26,176 the very thing Shanessy and his gang have been trying to do for weeks. 545 00:32:26,277 --> 00:32:28,345 Maybe he could explain that. 546 00:32:28,446 --> 00:32:30,714 I think I can, Mr. Grimes. 547 00:32:30,815 --> 00:32:32,916 I was told to shut down the gambling and drinking... 548 00:32:33,017 --> 00:32:36,019 because the construction crews weren't getting any work done. 549 00:32:36,120 --> 00:32:38,789 All right. I'll guarantee you in two weeks... 550 00:32:38,890 --> 00:32:40,891 there'll be no more gambling or drinking. 551 00:32:40,992 --> 00:32:43,794 In two weeks there won't be a railroad worker left in this town. 552 00:32:43,895 --> 00:32:46,563 Maybe not. But if there are and they want to go back to work, 553 00:32:46,664 --> 00:32:49,266 they'll go back to work, on my terms. 554 00:32:49,367 --> 00:32:52,803 What's going to happen to the honest merchants in the meantime? 555 00:32:52,904 --> 00:32:54,304 Honest merchants? 556 00:32:55,740 --> 00:32:58,041 I don't think there's an honest merchant in the house. 557 00:33:01,379 --> 00:33:04,247 You're not interested in building a railroad or a town. 558 00:33:04,349 --> 00:33:07,784 You're no better than the gamblers and saloon keepers you're trying to get rid of. 559 00:33:07,885 --> 00:33:11,021 All you're interested in doing is unloading your merchandise. 560 00:33:13,024 --> 00:33:15,692 Order, gentlemen. Order! 561 00:33:15,793 --> 00:33:17,861 Quiet! 562 00:33:17,962 --> 00:33:21,031 I'm quite sure, Sergeant, that when General Augur gave you this assignment... 563 00:33:21,132 --> 00:33:24,034 he hadn't contemplated the drastic measures you're attempting. 564 00:33:24,135 --> 00:33:26,236 I'm sure there must be some other way. 565 00:33:26,337 --> 00:33:30,140 Mr. Graham, you wanted me to do a job. I'll do the job my own way. 566 00:33:30,241 --> 00:33:34,811 Are we to understand that you intend going through with this idiotic scheme? 567 00:33:34,912 --> 00:33:36,413 Yes, sir. 568 00:33:36,514 --> 00:33:38,048 I'm warning you. 569 00:33:38,149 --> 00:33:41,985 Mr. Higby, I will not countenance personal threats... 570 00:33:42,086 --> 00:33:44,788 in any way meeting in which I'm serving as chairman. 571 00:33:44,889 --> 00:33:47,858 Mr. Chairman, I move a committee be appointed... 572 00:33:47,959 --> 00:33:50,494 to present this matter to General Augur in person... 573 00:33:50,595 --> 00:33:54,831 with the recommendation that Harder be prosecuted by a military court. 574 00:34:01,072 --> 00:34:03,673 Now, before this motion is put to a vote, 575 00:34:03,775 --> 00:34:06,176 I'd like to propose an amendment. 576 00:34:06,277 --> 00:34:09,780 The sergeant has some justification for his stand. 577 00:34:09,881 --> 00:34:12,449 He mentioned a period of two weeks. 578 00:34:12,550 --> 00:34:15,118 None of you can be hurt in that time. 579 00:34:15,219 --> 00:34:19,022 I suggest that we allow him this trial period before taking any action. 580 00:34:19,123 --> 00:34:22,069 That's all right to me! Why should we wait? We know what's going to happen! 581 00:34:22,093 --> 00:34:24,294 - I say, do it tomorrow! - Give the man a chance! 582 00:34:24,395 --> 00:34:27,464 Will anyone second the motion as amended? 583 00:34:27,565 --> 00:34:30,200 I'll second it. Those in favor? 584 00:34:30,301 --> 00:34:31,668 Aye. 585 00:34:31,769 --> 00:34:33,637 - Opposed? - No. 586 00:34:33,738 --> 00:34:35,205 Motion approved. 587 00:34:41,946 --> 00:34:44,114 Thanks for the vote of confidence, gentlemen. 588 00:34:48,286 --> 00:34:50,320 Looks like we got those merchants working for us. 589 00:34:50,421 --> 00:34:53,990 Most of 'em wanted to run him out of town. But they ended up giving him two weeks. 590 00:34:54,092 --> 00:34:56,760 Figured he couldn't starve anybody out in that time. 591 00:34:56,861 --> 00:34:59,729 Maybe we can help him. Help him? 592 00:34:59,831 --> 00:35:01,465 Thought you wanted to get rid of him. 593 00:35:01,566 --> 00:35:03,400 I do. 594 00:35:03,501 --> 00:35:07,204 Pass the word around... no more credit at the bars or the tables. 595 00:35:07,305 --> 00:35:09,072 What do you want to do that for, Jim? 596 00:35:09,173 --> 00:35:11,852 Look, you short those railroad workers on their whiskey, they're gonna get mad. 597 00:35:11,876 --> 00:35:14,511 You catch on real quick, Con. 598 00:35:14,612 --> 00:35:16,079 I hope you know what you're doing. 599 00:35:16,180 --> 00:35:19,382 Don't try to figure it out. Just stop the credit. 600 00:35:19,484 --> 00:35:20,917 All right. 601 00:35:26,624 --> 00:35:29,259 Give me a bottle, two glasses. Got any money? 602 00:35:29,360 --> 00:35:33,029 I don't need any money. My word's good. Not anymore, it isn't. 603 00:35:33,131 --> 00:35:35,599 Who says? The boss. 604 00:35:35,700 --> 00:35:38,502 You mean I can't get a drink in this joint unless I pay cash? 605 00:35:38,603 --> 00:35:41,705 That's the general idea. Lay it on the line or go thirsty. 606 00:35:43,774 --> 00:35:45,842 Kings over. 607 00:35:47,245 --> 00:35:50,814 Three aces. The Hawk's got him again. 608 00:35:50,915 --> 00:35:53,049 I can't win a hand. 609 00:35:53,151 --> 00:35:54,918 Give me a marker for a hundred. 610 00:35:55,019 --> 00:35:57,721 There's no jawbone in this game, Pike. 611 00:35:57,822 --> 00:36:00,290 Come on. Give me a hundred. You know I'm good for it. 612 00:36:00,391 --> 00:36:03,260 Tell it to Shanessy. He's the one that stopped the credit. 613 00:36:06,330 --> 00:36:08,331 I've been talking to some of the boys. 614 00:36:08,432 --> 00:36:10,133 None of us got any money. 615 00:36:10,234 --> 00:36:13,103 Railroad man can't even get a drink in this town without cash. 616 00:36:13,204 --> 00:36:16,940 Why tell me about it? I understand you're the one that shut down our credit. 617 00:36:17,041 --> 00:36:20,243 That's right. We played along with you. 618 00:36:20,344 --> 00:36:23,113 Now we're starting to wonder when you're going to do something for us. 619 00:36:23,214 --> 00:36:26,783 I didn't close down construction, Pike, and I can't open it up. 620 00:36:26,884 --> 00:36:28,652 Well, what are we supposed to do? 621 00:36:28,753 --> 00:36:31,321 I can think of a couple of things. 622 00:36:31,422 --> 00:36:34,925 So can I. Starve, or leave town. 623 00:36:35,026 --> 00:36:37,627 Oh, we can do better than that. How? 624 00:36:37,728 --> 00:36:40,463 Get your crew down here tonight and I'll let you know. 625 00:36:42,833 --> 00:36:44,234 We'll be here. 626 00:36:47,205 --> 00:36:49,706 I thought Harder was a friend of yours. 627 00:36:49,807 --> 00:36:53,410 He is. So you're gonna turn that mob loose on him. 628 00:36:53,511 --> 00:36:55,278 Not unless I have to. 629 00:36:55,379 --> 00:36:58,949 You'd throw me to the wolves too, wouldn't you? 630 00:36:59,050 --> 00:37:01,017 If you ever got in my way. 631 00:37:01,118 --> 00:37:04,754 Mm-mmm. I'm too smart for that, Jim. 632 00:37:07,758 --> 00:37:09,758 Come in, boys. All of you, come on in. 633 00:37:09,827 --> 00:37:12,796 Just step up to the bar and have a drink. Drinks are on the house. 634 00:37:12,897 --> 00:37:15,398 On me. Just step right up. Boy, that news travels fast. 635 00:37:15,499 --> 00:37:17,400 You too, Billy. Come on in, boys. 636 00:37:17,501 --> 00:37:21,204 Right up to the bar and have a drink. Absolutely free. Nothing to pay for. 637 00:37:21,305 --> 00:37:24,745 The drinks are on the house. Just step right up to the bar and order anything you want. 638 00:37:24,842 --> 00:37:26,509 Anything. Come in. 639 00:37:26,611 --> 00:37:28,251 You too, Joe. Step up there. Have a drink. 640 00:37:28,346 --> 00:37:30,547 Step up, boys. Come on. Step up. 641 00:37:39,857 --> 00:37:42,926 Who's chasing you? Nobody yet. Help me get these loaded. 642 00:37:43,027 --> 00:37:45,872 Move this desk over there. Hold it. Hold it. What's all the excitement about? 643 00:37:45,896 --> 00:37:50,000 I just come by the Palace. There's maybe a hundred railroad men in there. 644 00:37:50,101 --> 00:37:51,778 Shanessy's buying 'em all drinks on the house. 645 00:37:51,802 --> 00:37:55,705 They get drunk enough, they're bound to come looking for you. I see. 646 00:37:55,806 --> 00:37:58,408 Where you going? 647 00:37:58,509 --> 00:38:01,244 Down to the Palace. Maybe they'll buy me a drink on the house. 648 00:38:01,345 --> 00:38:04,145 Why don't you just shoot yourself right here and save all that walking? 649 00:38:04,181 --> 00:38:05,749 I don't think they're that tough, Orrie. 650 00:38:05,850 --> 00:38:08,585 You don't? You ain't scared? 651 00:38:09,453 --> 00:38:12,055 A little. 652 00:38:12,156 --> 00:38:14,124 Let's go. Hold it. You don't have to go. 653 00:38:14,225 --> 00:38:17,027 I know. That's what I don't understand about myself. 654 00:38:17,128 --> 00:38:19,062 But it looks like I'm going anyway. 655 00:38:23,334 --> 00:38:26,569 I won't take up much of your time, boys. 656 00:38:26,671 --> 00:38:30,573 I know you're all broke and mad about being out of a job. 657 00:38:30,675 --> 00:38:32,509 And I'm a little mad about it myself. 658 00:38:32,610 --> 00:38:34,804 If you're working, I make money. If you're not working, 659 00:38:34,929 --> 00:38:36,837 I wind up giving away free whiskey, 660 00:38:36,914 --> 00:38:39,316 and there's no profit in that. 661 00:38:40,451 --> 00:38:42,419 You all got a raw deal from the company, 662 00:38:42,520 --> 00:38:45,522 and you're gonna keep on getting it if you don't do something about it. 663 00:38:47,558 --> 00:38:50,460 You know who's responsible for the shutdown. 664 00:38:50,561 --> 00:38:54,864 Are you gonna let a few men starve you to death without doing anything about it? 665 00:38:54,965 --> 00:38:57,210 - - What do you want us to do about it? 666 00:38:57,234 --> 00:38:58,868 Shut up and listen a minute. 667 00:38:58,969 --> 00:39:03,573 The railroad's got a lot of money tied up here in material and equipment. 668 00:39:03,674 --> 00:39:08,111 If some of it should burn some night, or a few cars get blown off the track, 669 00:39:08,212 --> 00:39:11,081 they might begin to realize that you mean business. 670 00:39:11,182 --> 00:39:13,883 You might get in some trouble too. 671 00:39:17,254 --> 00:39:18,755 I'm glad you dropped in, Marshal. 672 00:39:18,856 --> 00:39:22,125 I was, uh, about to make a speech. 673 00:39:22,226 --> 00:39:24,994 You just made it. 674 00:39:32,636 --> 00:39:35,271 You men know as well as I do why you're not working. 675 00:39:35,373 --> 00:39:38,575 Anytime you want to do a day's work for a day's pay, let me know. 676 00:39:40,845 --> 00:39:43,346 Now break it up! 677 00:39:48,419 --> 00:39:50,487 We're going for a walk, Jim. 678 00:39:50,588 --> 00:39:52,522 Where to? Jail. 679 00:39:52,623 --> 00:39:54,557 What's the charge? Inciting to riot. 680 00:39:55,526 --> 00:39:57,360 You're wasting your time, Jeff. 681 00:39:57,428 --> 00:40:00,930 It's my time. Do I get a jury trial? 682 00:40:01,031 --> 00:40:03,366 That's what the law says. When? 683 00:40:03,467 --> 00:40:05,635 Anytime you want. 684 00:40:05,736 --> 00:40:07,203 Let's go. 685 00:40:07,304 --> 00:40:09,806 Take him down and lock him up, Orrie. I'll be along. 686 00:40:25,990 --> 00:40:27,824 I'll buy you a drink. 687 00:40:29,460 --> 00:40:32,495 I could use it. Someplace where we can talk. 688 00:40:37,902 --> 00:40:39,436 Ke. 689 00:40:42,940 --> 00:40:44,407 Thanks. 690 00:40:46,977 --> 00:40:51,047 A fella could spend a real enjoyable evening here. The invitation's been open. 691 00:40:51,148 --> 00:40:53,049 That's what I can't figure out. 692 00:40:53,150 --> 00:40:55,051 I just threw your partner in jail. 693 00:40:55,152 --> 00:40:57,220 He had it coming to him. 694 00:40:57,321 --> 00:40:59,222 That sounds odd to you, doesn't it? 695 00:40:59,323 --> 00:41:02,225 Well, I must admit it's not quite what I expected. 696 00:41:04,195 --> 00:41:07,096 How far does this partnership go? 697 00:41:07,198 --> 00:41:09,499 The saloon and the money it makes. 698 00:41:11,635 --> 00:41:13,803 Does Jim feel the same way about it? 699 00:41:13,904 --> 00:41:16,406 Money's the only thing we have in common. 700 00:41:16,507 --> 00:41:19,909 The difference is, he doesn't care how he makes his. I do. 701 00:41:20,010 --> 00:41:22,912 You're a remarkable woman, Lou. 702 00:41:23,013 --> 00:41:25,415 At least I'm honest in my own way. 703 00:41:25,516 --> 00:41:28,585 I sell whiskey for what it's worth and the games are straight. 704 00:41:28,686 --> 00:41:31,087 That's where Jim and I differ in policy. 705 00:41:32,790 --> 00:41:35,692 How long do you think you're gonna keep him in jail? 706 00:41:35,793 --> 00:41:38,194 That depends on the judge and the jury. 707 00:41:38,295 --> 00:41:40,763 No jury in this town's gonna convict him. 708 00:41:40,865 --> 00:41:44,133 Gotta be 12 honest people around here someplace. 709 00:41:44,235 --> 00:41:46,436 They may be honest, but they're scared. 710 00:41:46,537 --> 00:41:48,371 It adds up to the same thing. 711 00:41:48,472 --> 00:41:51,875 Looks like Jim's got everything pretty well wrapped up. 712 00:41:51,976 --> 00:41:54,210 I'd like to help you unwrap it. 713 00:42:08,993 --> 00:42:11,327 I don't make bargains. 714 00:42:11,428 --> 00:42:13,329 I wasn't offering one. 715 00:42:16,433 --> 00:42:18,334 Thanks for the drink. 716 00:42:31,348 --> 00:42:33,316 Who is it? Jeff. 717 00:42:33,417 --> 00:42:35,652 Oh. Wait. I'll unlock it. 718 00:42:38,522 --> 00:42:40,023 Expecting trouble? 719 00:42:40,124 --> 00:42:41,891 I wasn't expecting friends. 720 00:42:43,294 --> 00:42:45,795 Orrie, are you for me or against me? 721 00:42:45,896 --> 00:42:47,130 Huh? 722 00:42:47,231 --> 00:42:50,133 Uncock that cannon before you blow my head off. 723 00:42:50,234 --> 00:42:51,801 I forgot I was carrying it. 724 00:42:51,902 --> 00:42:53,803 Prisoner had anything to eat? No. 725 00:42:53,904 --> 00:42:56,139 I didn't think it was safe to leave him alone. 726 00:42:56,240 --> 00:42:57,807 Better get him something. 727 00:43:04,582 --> 00:43:06,149 Everything all right, Jim? 728 00:43:06,250 --> 00:43:08,051 No complaints. 729 00:43:08,152 --> 00:43:11,220 I am running a little short on cigars though. 730 00:43:11,322 --> 00:43:13,489 I'll have Orrie get you some. 731 00:43:13,591 --> 00:43:15,858 I'm sorry it had to end up this way. 732 00:43:15,960 --> 00:43:17,860 Well, I been in jails before. 733 00:43:17,962 --> 00:43:21,864 As a matter of fact, I seem to remember that you were in 'em along with me. 734 00:43:21,966 --> 00:43:24,334 This is different. I'm not worried. 735 00:43:26,704 --> 00:43:29,572 What do you expect to get out of all this? Money. 736 00:43:30,708 --> 00:43:32,942 Guy like you could make it on the level. 737 00:43:33,043 --> 00:43:35,278 Not as much. Or as fast. 738 00:43:37,014 --> 00:43:38,815 How about Helen? 739 00:43:38,916 --> 00:43:40,917 She won't get hurt. 740 00:43:41,018 --> 00:43:43,319 I've been real good to her, Jeff. 741 00:43:43,420 --> 00:43:44,754 Do me a favor? 742 00:43:44,855 --> 00:43:47,690 Tell her I'm in the jug. I don't want her to worry. 743 00:43:49,593 --> 00:43:51,160 I'll take care of it. 744 00:44:01,138 --> 00:44:03,306 Who is it? It's Jeff. 745 00:44:03,407 --> 00:44:04,774 Oh. 746 00:44:04,875 --> 00:44:06,275 Just a minute. 747 00:44:08,112 --> 00:44:09,579 Come on in, Jeff. 748 00:44:13,350 --> 00:44:16,419 Jim isn't home, but I expect him any minute. 749 00:44:16,520 --> 00:44:18,421 He won't be home tonight, Helen. 750 00:44:18,522 --> 00:44:20,423 I just left him. He's in trouble. 751 00:44:20,524 --> 00:44:22,759 Is he hurt? No, he's in jail. 752 00:44:25,529 --> 00:44:27,430 I wish you hadn't done that, Jeff. 753 00:44:27,531 --> 00:44:29,098 I tried to warn him. 754 00:44:29,199 --> 00:44:33,102 Don't misunderstand me. I'm only afraid of what might happen to you now. 755 00:44:33,203 --> 00:44:34,604 Oh, it's not that serious. 756 00:44:34,705 --> 00:44:37,607 He was trying to stir up trouble with the railroaders. 757 00:44:37,708 --> 00:44:40,687 I thought if I put him in jail it'd give him a chance to cool off, think it over. 758 00:44:40,711 --> 00:44:44,213 I'd like to think that would help, but I'm afraid it won't. 759 00:44:45,315 --> 00:44:47,383 Helen, if he keeps on this way... 760 00:44:47,484 --> 00:44:48,951 I know. 761 00:44:50,954 --> 00:44:53,022 You happy with him? 762 00:44:53,123 --> 00:44:54,857 I'm married to him, Jeff. 763 00:44:54,958 --> 00:44:57,994 No matter what he does, that's something I can't escape. 764 00:44:58,095 --> 00:44:59,796 I made my choice. 765 00:45:00,931 --> 00:45:03,700 I'll keep my part of the bargain. 766 00:45:03,801 --> 00:45:05,201 I see. 767 00:45:07,905 --> 00:45:09,806 May I see him, Jeff? 768 00:45:09,907 --> 00:45:11,974 Not tonight. Tomorrow. 769 00:45:12,076 --> 00:45:13,543 Good night, Helen. 770 00:45:14,845 --> 00:45:16,079 Good night, Jeff. 771 00:45:53,250 --> 00:45:56,753 You'd better hurry up with your shaving. It's almost time for the trial. 772 00:45:56,854 --> 00:45:58,254 Where's Jeff? 773 00:45:58,355 --> 00:45:59,922 I guess he had business someplace. 774 00:46:00,023 --> 00:46:01,924 I ain't seen him since last night. 775 00:46:02,025 --> 00:46:04,093 Be too bad if he missed the trial. 776 00:46:04,194 --> 00:46:05,728 They might need his testimony. 777 00:46:05,829 --> 00:46:07,230 I was there. 778 00:46:09,166 --> 00:46:11,100 That's right. You were, weren't ya? 779 00:46:15,472 --> 00:46:18,841 Did you ever see a man get his throat cut with one of these, Orrie? 780 00:46:18,942 --> 00:46:20,843 No. Can't say I have. 781 00:46:20,944 --> 00:46:22,478 It's awful messy. 782 00:46:22,579 --> 00:46:25,481 I don't think you'd like it. No, I don't think I... 783 00:47:26,643 --> 00:47:29,278 Marshal! Shut 'er down and get me back to Laramie. 784 00:47:29,379 --> 00:47:31,781 Sure. I thought you were supposed to be in court. 785 00:47:31,882 --> 00:47:33,115 That's where we're going. 786 00:48:10,687 --> 00:48:12,955 Wonder what happened to Harder. 787 00:48:13,056 --> 00:48:14,957 That's what I'd like to know. 788 00:48:38,415 --> 00:48:41,651 This court will now come to order. 789 00:48:41,752 --> 00:48:44,320 Lend me your knife, Orrie. 790 00:48:44,421 --> 00:48:47,823 Will the arresting officer please take the stand. 791 00:48:52,029 --> 00:48:54,864 Your Honor, I regret to inform the court... 792 00:48:54,965 --> 00:48:57,633 the arresting officer is not present. 793 00:48:57,734 --> 00:49:01,604 Are there any other witnesses for the prosecution? 794 00:49:04,308 --> 00:49:05,875 Your knife. 795 00:49:08,612 --> 00:49:10,513 No other witnesses, Your Honor. 796 00:49:10,614 --> 00:49:14,784 Your Honor, since no evidence has been offered by the prosecution, 797 00:49:14,885 --> 00:49:17,053 I move for dismissal of the case. 798 00:49:17,154 --> 00:49:20,289 I have no choice but to dismiss the case. 799 00:49:20,390 --> 00:49:23,292 Court's adjourned. 800 00:49:45,415 --> 00:49:47,083 Judge Pierce! 801 00:49:48,652 --> 00:49:50,553 You're a little late, Marshal. 802 00:49:50,654 --> 00:49:52,488 We could have used your testimony. 803 00:49:52,589 --> 00:49:54,991 Or is that the way you had planned it? 804 00:50:12,242 --> 00:50:14,777 You ain't gonna turn that in, are ya? 805 00:50:14,878 --> 00:50:19,348 No. But it's pretty plain that's what a lot of people would like me to do. 806 00:50:19,449 --> 00:50:21,350 It's still all my fault. 807 00:50:21,451 --> 00:50:25,254 I could've testified, but that Ace and Con were sitting right behind me and I... 808 00:50:25,355 --> 00:50:26,956 just lost my nerve. 809 00:50:27,057 --> 00:50:30,036 Don't worry about it, Orrie. I don't think they'd have convicted him anyway. 810 00:50:30,060 --> 00:50:32,605 Maybe not, but they gotta hang this whole thing on somebody, and... 811 00:50:32,629 --> 00:50:34,864 And I'm it. Yes, I know. 812 00:50:37,134 --> 00:50:39,735 What'll you do now? Only one thing to do. 813 00:50:40,937 --> 00:50:42,671 Let's take a walk. 814 00:50:45,942 --> 00:50:47,576 You still open for business? 815 00:50:47,677 --> 00:50:49,245 Come in. 816 00:50:51,214 --> 00:50:53,582 Excuse me. I'll meet you later. 817 00:50:53,683 --> 00:50:55,251 All right, Orrie. 818 00:50:57,788 --> 00:50:59,989 You weren't at the trial today. 819 00:51:00,090 --> 00:51:01,724 I was out of town. 820 00:51:01,825 --> 00:51:04,126 That's what I heard. 821 00:51:04,227 --> 00:51:06,228 You know what's gonna happen now? 822 00:51:06,329 --> 00:51:08,230 I've got a fair idea. 823 00:51:09,466 --> 00:51:11,500 This town's gonna blow wide open. 824 00:51:13,737 --> 00:51:15,371 How would you know? 825 00:51:15,472 --> 00:51:17,973 You can hear a lot of things around the saloon. 826 00:51:19,076 --> 00:51:21,377 My offer to help is still good. 827 00:51:22,979 --> 00:51:26,015 Just what is your interest in all this? 828 00:51:27,117 --> 00:51:28,517 Personal. 829 00:51:38,662 --> 00:51:40,429 Gather round. 830 00:51:43,200 --> 00:51:45,501 Shanessy just gave us the go-ahead. 831 00:51:45,602 --> 00:51:48,737 He wants Five Mile burned and all the rolling stock put out of commission. 832 00:51:48,839 --> 00:51:51,740 And stay out of that marshal's way if you wanna stay healthy. 833 00:51:51,842 --> 00:51:53,202 You oughta know, Pike. 834 00:51:56,012 --> 00:51:58,547 You all know what you're supposed to do. 835 00:51:58,648 --> 00:52:00,549 Here's a key to the dynamite house. 836 00:52:00,650 --> 00:52:02,551 And don't be bashful about using it. 837 00:52:02,652 --> 00:52:04,553 It ain't costin' anything. 838 00:52:34,151 --> 00:52:35,551 Not guilty. 839 00:52:40,924 --> 00:52:42,791 Not guilty. 840 00:52:48,331 --> 00:52:50,065 Not guilty. 841 00:53:00,310 --> 00:53:02,211 Something I can do for you, Marshal? 842 00:53:02,312 --> 00:53:05,214 Send that message through to General Augur in Cheyenne. 843 00:53:05,315 --> 00:53:08,250 Yeah. "Need a crew of 200 railroad workers... 844 00:53:08,351 --> 00:53:10,719 or 12 men to sit on a jury. 845 00:53:10,820 --> 00:53:13,789 Neither available, request I be recalled from this assignment. 846 00:53:13,890 --> 00:53:15,391 Signed, Harder." 847 00:53:15,492 --> 00:53:17,693 That'll be a dollar, Marshal. 848 00:53:17,794 --> 00:53:19,695 Not quite as sure of yourself... 849 00:53:19,796 --> 00:53:21,997 as when you first came here, are you? 850 00:53:22,098 --> 00:53:25,000 Just send the message. Yes, sir. Deliver it right away. 851 00:53:27,537 --> 00:53:29,438 Of course you didn't send it. Nope. 852 00:53:29,539 --> 00:53:31,774 I didn't figure you'd want me to. 853 00:53:34,878 --> 00:53:37,513 Here. Buy yourself a cigar on the way out. 854 00:53:37,614 --> 00:53:39,348 Thanks, Mr. Shanessy. 855 00:53:39,449 --> 00:53:41,517 Oh, one thing I had in mind. 856 00:53:41,618 --> 00:53:43,651 If he don't get an answer, he's apt to take it 857 00:53:43,676 --> 00:53:45,578 into his head to go to Cheyenne personally. 858 00:53:46,656 --> 00:53:48,557 When's the next train going there? 859 00:53:48,658 --> 00:53:51,060 Well, if they stay on schedule there'll be one tomorrow. 860 00:53:51,161 --> 00:53:53,562 Mm-hmm. Thanks. 861 00:55:28,892 --> 00:55:30,926 I suppose you know why we're here. 862 00:55:31,027 --> 00:55:32,928 I can guess. 863 00:55:33,029 --> 00:55:35,898 Mr. Harder, much against our better judgment, 864 00:55:35,999 --> 00:55:39,401 we agreed to cooperate with you on this idiotic plan you proposed... 865 00:55:39,502 --> 00:55:41,737 to force these men to work. 866 00:55:41,838 --> 00:55:44,740 At this point it must be clear even to you... 867 00:55:44,841 --> 00:55:46,241 that you have failed. 868 00:55:46,343 --> 00:55:49,244 The only thing you've done is to stir them up to a point... 869 00:55:49,346 --> 00:55:51,380 where our property and homes are endangered. 870 00:55:51,481 --> 00:55:54,383 Now, we demand you rehire them immediately! 871 00:55:55,819 --> 00:55:57,319 No. What's your objection? 872 00:55:58,788 --> 00:56:00,856 You want to build a railroad, don't you? 873 00:56:00,957 --> 00:56:03,392 Show weakness to these men, and you'll never get it done. 874 00:56:03,493 --> 00:56:06,662 But it isn't safe for decent people to appear on the streets. 875 00:56:06,763 --> 00:56:08,330 Whose fault is that, Judge? 876 00:56:08,431 --> 00:56:11,333 I've arrested a dozen men in the last week, and you've turned them loose. 877 00:56:11,434 --> 00:56:14,903 What do you want me to do? We've already told you. Put these men back to work. 878 00:56:15,004 --> 00:56:16,905 And the answer is still the same. 879 00:56:17,006 --> 00:56:19,775 In that case, Sergeant, you leave us only one alternative. 880 00:56:19,876 --> 00:56:22,811 I'm telegraphing General Augur to request your immediate dismissal. 881 00:56:22,912 --> 00:56:25,814 In addition, I feel it's my duty to file charges against you. 882 00:56:25,915 --> 00:56:27,483 Good day! 883 00:56:32,622 --> 00:56:35,891 Mr. Graham! Mr. Graham, I've been looking all over town for you. 884 00:56:35,992 --> 00:56:38,894 What's wrong? Somebody dynamited the Cheyenne Hill. 885 00:56:38,995 --> 00:56:42,197 There's a landslide on the tracks. Take a least a couple weeks to clear it. 886 00:56:42,298 --> 00:56:45,100 Did you notify General Augur? No, sir. I didn't notify anybody. 887 00:56:45,201 --> 00:56:48,737 Why not? Well, whoever did the dynamiting also cut the telegraph lines. 888 00:56:50,473 --> 00:56:53,776 That comes in pretty handy for you, doesn't it, Marshal? 889 00:56:54,944 --> 00:56:56,845 Gentlemen, gentlemen! 890 00:56:56,946 --> 00:57:00,682 I think the only thing to do is rehire some of the old men for an emergency crew. 891 00:57:00,784 --> 00:57:03,018 I wouldn't hire one of those men back for anything. 892 00:57:03,119 --> 00:57:05,521 If you want a message through to the general, write it out. 893 00:57:05,622 --> 00:57:08,524 I'll deliver it for you. I'm afraid we couldn't trust you, Marshal. 894 00:57:08,625 --> 00:57:11,994 Under the circumstances, I prefer you remain in town. Suit yourself. 895 00:57:12,095 --> 00:57:14,997 Mr. Sommers, do you think you could make it through to Cheyenne? 896 00:57:15,098 --> 00:57:16,999 Yeah, if I don't run into Indians. 897 00:57:17,100 --> 00:57:20,002 Is it all right for me to go, Jeff? 898 00:57:20,103 --> 00:57:23,305 Sure, Orrie, but... take care of yourself. 899 00:57:23,406 --> 00:57:26,308 Meet me in my office as soon as you're ready to leave. 900 00:57:30,346 --> 00:57:32,748 This time do it your way, Ace. 901 00:58:12,589 --> 00:58:13,989 Come on in, Jeff. 902 00:58:14,090 --> 00:58:16,058 Make yourself at home. Thanks. 903 00:58:16,159 --> 00:58:19,261 You don't mind my dropping in like this? It's your hotel. 904 00:58:19,362 --> 00:58:22,764 I would've come down to your office, but I thought we could talk better here. 905 00:58:22,866 --> 00:58:25,634 What have we got to talk about? Your future. 906 00:58:25,735 --> 00:58:27,636 I'll take care of my future. 907 00:58:27,737 --> 00:58:30,639 You look out for your own. Mine never looked brighter. 908 00:58:31,774 --> 00:58:33,509 And it could include you. 909 00:58:33,610 --> 00:58:35,511 You know me better than that, Jim. 910 00:58:35,612 --> 00:58:37,846 I heard what happened. You're all through here. 911 00:58:37,947 --> 00:58:39,848 Maybe as far as Graham's concerned. 912 00:58:39,949 --> 00:58:42,885 I figure I got some unfinished business... with you. 913 00:58:42,986 --> 00:58:44,653 Use your head, Jeff. 914 00:58:44,754 --> 00:58:48,690 Finish your hitch in the army and come on back here. I can always use good men. 915 00:58:48,791 --> 00:58:50,692 Like Con and Ace? 916 00:58:50,793 --> 00:58:52,995 They come in handy at times. 917 00:58:55,398 --> 00:58:57,799 What's this for? That's for the room. 918 00:58:57,901 --> 00:59:01,136 I don't wanna throw you out as long as you're still paying for it. 919 00:59:02,372 --> 00:59:03,972 Have it your way. 920 00:59:05,842 --> 00:59:08,010 I hope you change your mind. 921 00:59:15,985 --> 00:59:18,086 Whoa, Rusty. 922 00:59:18,187 --> 00:59:20,756 Whoa, boy. 923 00:59:20,857 --> 00:59:22,758 Whoa, Rusty. Whoa. 924 00:59:37,173 --> 00:59:38,574 Come in. 925 00:59:40,076 --> 00:59:41,843 Marshal. What's the trouble, Hank? 926 00:59:41,945 --> 00:59:45,347 I just found Orrie Sommers's horse. There's blood on the saddle. 927 00:59:45,448 --> 00:59:47,516 I should have known. 928 00:59:47,617 --> 00:59:51,520 Fix me up a rig. I'll see if I can find the doctor. 929 01:00:25,622 --> 01:00:26,955 Ho! 930 01:00:32,028 --> 01:00:34,229 Take him down to the undertaker's. 931 01:00:36,466 --> 01:00:38,467 And, Doc, 932 01:00:38,568 --> 01:00:40,302 tell him to stay open. 933 01:00:40,403 --> 01:00:42,304 All right, Jeff. Giddap. 934 01:00:48,611 --> 01:00:50,779 Looking for somebody, soldier? 935 01:00:50,880 --> 01:00:52,781 You oughta know. Maybe I do. 936 01:00:52,882 --> 01:00:54,916 Sit down. Some other time. 937 01:00:55,018 --> 01:00:57,919 Let's make it now. I want to talk to you. Sorry. 938 01:00:58,021 --> 01:01:00,322 They killed Orrie Sommers, didn't they? 939 01:01:01,624 --> 01:01:03,525 What do you know about Orrie? 940 01:01:03,626 --> 01:01:04,860 Nothing. 941 01:01:04,961 --> 01:01:07,529 Except what I can figure out for myself. 942 01:01:07,630 --> 01:01:09,031 Who did it? 943 01:01:10,900 --> 01:01:12,334 Where is he? 944 01:01:12,435 --> 01:01:14,036 Upstairs. 945 01:01:14,904 --> 01:01:16,505 Thanks. Jeff. 946 01:01:16,606 --> 01:01:18,040 Don't kill him. 947 01:01:18,141 --> 01:01:20,308 That's the way Shanessy runs this town. 948 01:01:20,410 --> 01:01:22,310 What would you like me to do? 949 01:01:22,412 --> 01:01:26,048 Arrest him so a jury of 12 good men can turn him loose? 950 01:01:26,149 --> 01:01:28,430 But they don't have to be men. What are you talking about? 951 01:01:28,484 --> 01:01:30,886 Look it up in your territorial constitution. 952 01:01:30,987 --> 01:01:33,555 Women can vote. They can serve on juries. 953 01:01:33,656 --> 01:01:36,696 It's the first time they've been given equal rights anywhere in this country. 954 01:01:37,560 --> 01:01:38,960 I'll tell Shanessy... 955 01:01:39,062 --> 01:01:40,362 you made your speech real good. 956 01:01:42,131 --> 01:01:45,367 Maybe I don't like murder any more than you do. 957 01:01:48,971 --> 01:01:52,140 Hold it, Sergeant. You have to go through me to see Shanessy. 958 01:01:52,241 --> 01:01:53,642 Yeah, I know. 959 01:02:04,587 --> 01:02:07,656 Ah, Jeff. We were just having a nightcap. 960 01:02:07,757 --> 01:02:09,391 Will you join us? 961 01:02:09,492 --> 01:02:12,627 Next time you bushwhack somebody, shoot the horse too. 962 01:02:12,729 --> 01:02:14,629 I don't know what you're talking about. 963 01:02:14,731 --> 01:02:17,232 I just brought Orrie Sommers back into town. 964 01:02:18,334 --> 01:02:20,235 I didn't know he'd been gone. 965 01:02:20,336 --> 01:02:22,237 Come on. I'm taking you in. 966 01:02:22,338 --> 01:02:23,572 What for? Murder. 967 01:02:23,673 --> 01:02:25,073 I didn't kill Orrie. 968 01:02:26,242 --> 01:02:27,943 How did you know he was dead? 969 01:02:29,612 --> 01:02:33,014 You think you can make that stick with a jury? I don't know. 970 01:02:33,116 --> 01:02:36,151 But I'm making you a promise. 971 01:02:36,252 --> 01:02:38,987 If the jury don't hang you, I will. 972 01:02:39,088 --> 01:02:40,489 Come on. 973 01:02:41,424 --> 01:02:44,392 Well, drink up, Ace. 974 01:02:54,203 --> 01:02:57,105 Saves the town the cost of a trial. 975 01:02:57,206 --> 01:03:00,842 No, it doesn't, Jim. They're gonna try you instead. 976 01:03:00,943 --> 01:03:02,677 You gave the orders. 977 01:03:02,779 --> 01:03:05,347 You can't prove that. 978 01:03:05,448 --> 01:03:07,182 Maybe I can. 979 01:03:09,352 --> 01:03:12,454 Women jurors. Next thing you know, they'll have a woman judge. 980 01:03:12,555 --> 01:03:14,623 Yeah, and a woman mayor! 981 01:03:14,724 --> 01:03:16,625 Why don't you ladies go home! 982 01:03:16,726 --> 01:03:19,327 Go on home with your petticoats where you belong! Yeah! 983 01:03:19,428 --> 01:03:22,330 Where's your old man? Home taking care of the kids? 984 01:03:22,431 --> 01:03:24,833 We know who you are. Where's your old man? 985 01:03:24,934 --> 01:03:27,335 Oh, a petticoat jury! 986 01:03:27,436 --> 01:03:29,204 Oh, Mr. Grimes. 987 01:03:29,305 --> 01:03:30,672 Yes? 988 01:03:30,773 --> 01:03:33,909 You'd better tell those female jurors to acquit Jim Shanessy. 989 01:03:34,010 --> 01:03:37,179 Yeah, or there'll be 12 new widows in town tomorrow. 990 01:03:38,714 --> 01:03:40,248 Go on. 991 01:03:45,988 --> 01:03:49,524 Uh, Your Honor. 992 01:03:49,625 --> 01:03:52,527 I move that all women summoned as jurors be excused. 993 01:03:52,628 --> 01:03:55,597 That's right! That's a man's job! 994 01:03:57,600 --> 01:03:59,334 Motion denied. 995 01:04:03,840 --> 01:04:05,540 That's a man's job! 996 01:04:07,476 --> 01:04:10,212 This court will come to order! 997 01:04:10,313 --> 01:04:13,515 Your Honor, the jury is now impaneled. Swear them in. 998 01:04:16,118 --> 01:04:19,020 If you will please rise and raise your right hands. 999 01:04:20,690 --> 01:04:22,668 You and each of you do solemnly swear... 1000 01:04:22,692 --> 01:04:25,612 that you will well and truly try the cause now pending before the court... 1001 01:04:25,695 --> 01:04:27,596 and a true verdict render therein, 1002 01:04:27,697 --> 01:04:31,066 according to the evidence and instructions of the court, so help you, God. 1003 01:04:31,167 --> 01:04:33,168 Ladies, look this way, please, 1004 01:04:33,269 --> 01:04:37,038 so the world can see what the first woman jury looks like. 1005 01:04:44,780 --> 01:04:46,615 I rented Orrie the horse. 1006 01:04:46,716 --> 01:04:50,118 Then three or four hours later he came back all by himself. 1007 01:04:50,219 --> 01:04:53,955 I thought at first maybe Orrie had just got throwed. 1008 01:04:54,056 --> 01:04:56,291 Then I saw the blood on the saddle. 1009 01:04:56,392 --> 01:04:59,361 Come to think of it, I never got paid for the horse either. 1010 01:05:00,696 --> 01:05:02,264 Death due to gunshot wounds... 1011 01:05:02,365 --> 01:05:03,765 and associated hemorrhage. 1012 01:05:03,866 --> 01:05:06,701 He was shot twice with a large-caliber gun. 1013 01:05:06,802 --> 01:05:08,870 It was right after Mr. Sommers left. 1014 01:05:08,971 --> 01:05:11,373 Shanessy and Ace were standing there... 1015 01:05:11,474 --> 01:05:15,377 and Shanessy said, "This time you do it your way, Ace." 1016 01:05:15,478 --> 01:05:17,946 I didn't think anything of it at the time. 1017 01:05:18,047 --> 01:05:20,949 Having heard the evidence, you will retire now to reach a verdict. 1018 01:05:21,050 --> 01:05:24,486 Bailiff, make sure that no one communicates with them. 1019 01:05:32,094 --> 01:05:34,429 This court will recess for one hour. 1020 01:05:37,700 --> 01:05:40,302 The way women talk, this could go on for a week. 1021 01:05:40,403 --> 01:05:43,305 What difference does it make, with Lou on the jury? That's right. 1022 01:05:43,406 --> 01:05:45,774 She's not gonna let anything happen to Jim. 1023 01:05:45,875 --> 01:05:47,275 Jury's coming in! 1024 01:05:47,376 --> 01:05:48,944 Let's go. 1025 01:06:04,860 --> 01:06:06,628 Members of the jury, 1026 01:06:06,729 --> 01:06:08,330 have you reached a verdict? 1027 01:06:11,734 --> 01:06:13,435 We have, Your Honor. 1028 01:06:14,537 --> 01:06:16,004 We, the members of the jury, 1029 01:06:16,105 --> 01:06:17,505 find the defendant... 1030 01:06:18,207 --> 01:06:19,941 guilty as charged. 1031 01:06:35,224 --> 01:06:37,625 Who is it? It's Jeff. 1032 01:06:43,566 --> 01:06:46,101 May I come in? The door's open. 1033 01:06:51,307 --> 01:06:54,009 I wouldn't work downstairs tonight if I were you. 1034 01:06:54,110 --> 01:06:56,611 Why not? Shanessy's got too many friends down there. 1035 01:06:56,712 --> 01:06:58,446 You don't hire friendship. 1036 01:06:58,547 --> 01:07:00,115 Call 'em anything you like. 1037 01:07:00,216 --> 01:07:03,118 They still figure you're responsible for Jim's conviction. 1038 01:07:03,219 --> 01:07:06,087 There were 11 other women on the jury. Sure. I know. 1039 01:07:06,188 --> 01:07:09,290 But they didn't stand a chance to gain what you did. Get out. 1040 01:07:09,392 --> 01:07:12,460 Not until I say what I came to say. You've said too much already. 1041 01:07:12,561 --> 01:07:15,497 Do you think I'd see a man get hung for a half-interest in a saloon? 1042 01:07:15,598 --> 01:07:18,500 Of course I don't. But I know some people who do. 1043 01:07:18,601 --> 01:07:20,502 I don't care what they think. 1044 01:07:20,603 --> 01:07:22,170 Listen, Lou. 1045 01:07:22,271 --> 01:07:25,173 It took a lot of courage for you to do what you did today. 1046 01:07:25,274 --> 01:07:26,608 I came to say thank you. 1047 01:07:26,709 --> 01:07:28,643 I didn't expect any thanks. 1048 01:07:29,512 --> 01:07:30,845 What did you expect? 1049 01:07:30,946 --> 01:07:32,714 Nothing from you. 1050 01:07:32,815 --> 01:07:35,817 I just want to be able to live with myself. 1051 01:07:37,720 --> 01:07:39,154 Guess I'd better be going. 1052 01:07:40,423 --> 01:07:41,823 Jeff? 1053 01:07:42,925 --> 01:07:44,492 Why did you come here? 1054 01:07:45,728 --> 01:07:47,896 I told you. 1055 01:07:47,997 --> 01:07:52,300 I wasn't because you... you thought I was still trying to make a bargain? 1056 01:07:52,401 --> 01:07:53,668 No, Lou. 1057 01:07:54,870 --> 01:07:56,604 Well, why didn't you say that... 1058 01:07:56,705 --> 01:07:58,773 when you first came in? 1059 01:08:00,376 --> 01:08:03,445 You know, the general always said I wasn't very smart. 1060 01:08:17,726 --> 01:08:20,628 Just wanted to make sure the rope don't break. 1061 01:08:20,729 --> 01:08:22,630 Going to a lot of trouble, aren't they? 1062 01:08:22,731 --> 01:08:24,632 There are plenty of trees around. 1063 01:08:24,733 --> 01:08:26,901 Council figured that kind of hanging ain't human. 1064 01:08:27,002 --> 01:08:29,304 That's real thoughtful of 'em. 1065 01:08:29,405 --> 01:08:31,539 What time does the party start? 1066 01:08:31,640 --> 01:08:34,342 Noon tomorrow. Better get a good night's sleep. 1067 01:08:41,217 --> 01:08:44,285 Sorry, ma'am. No one allowed in here. The marshal's orders. 1068 01:08:44,386 --> 01:08:47,222 Would you tell the marshal I'd like to see him? 1069 01:08:48,524 --> 01:08:49,924 It's all right, Morgan. 1070 01:08:51,127 --> 01:08:53,027 We're not letting Jim talk to anyone, Helen. 1071 01:08:53,129 --> 01:08:56,698 But, Jeff, I have to talk to him. This is my last chance. 1072 01:08:59,135 --> 01:09:01,035 I suppose so. Come on. 1073 01:09:03,706 --> 01:09:06,107 I don't know how to thank you, Jeff. 1074 01:09:06,208 --> 01:09:09,611 Don't try. I'm just sorry it all had to happen. 1075 01:09:13,849 --> 01:09:15,250 Jim. 1076 01:09:17,720 --> 01:09:20,121 Did you do what they told you? Yes. 1077 01:09:20,222 --> 01:09:23,124 Give it to me. I could get in a lot of trouble, Jim. 1078 01:09:23,225 --> 01:09:26,728 You don't want me in jail too, do you? It's the only chance I've got. 1079 01:09:26,829 --> 01:09:30,732 I didn't have anything to do with that killing. Lou Carter railroaded me. 1080 01:09:30,833 --> 01:09:34,636 I promise you, Helen, if I get out of this, we'll go someplace and start over. 1081 01:09:34,737 --> 01:09:36,638 California, maybe. You'd like California. 1082 01:09:36,739 --> 01:09:39,641 But I don't know if I can believe you, Jim. You've gotta believe me. 1083 01:09:39,742 --> 01:09:42,721 They're gonna hang me tomorrow. Don't you understand? They're gonna hang me. 1084 01:09:42,745 --> 01:09:45,146 You want that on your conscience? All right. 1085 01:09:45,247 --> 01:09:47,081 I believe you. 1086 01:10:11,073 --> 01:10:12,473 Hey, Jeff. 1087 01:10:13,642 --> 01:10:15,076 What is it, Jim? 1088 01:10:15,177 --> 01:10:18,413 Can I have a drink of water before you lock up? Sure. 1089 01:10:18,514 --> 01:10:20,615 How about a little whiskey for a chaser? 1090 01:10:20,716 --> 01:10:22,917 Sorry. The bar is closed. 1091 01:10:23,018 --> 01:10:26,921 Don't start yelling, Jeff. It'll be the last sound you ever make. 1092 01:10:27,022 --> 01:10:28,590 Open the door. 1093 01:10:35,698 --> 01:10:37,298 You know I'm coming after you. 1094 01:10:37,399 --> 01:10:39,067 Come on. Get inside. 1095 01:11:10,799 --> 01:11:12,700 Jim! 1096 01:11:12,801 --> 01:11:14,535 Surprised to see me, Lou? 1097 01:11:17,273 --> 01:11:20,174 You should have known I'd come after you. 1098 01:11:21,644 --> 01:11:24,679 I told you once what'd happen if you ever tried to cross me. 1099 01:11:24,780 --> 01:11:28,383 But I didn't double-cross you, Jim. You did it to yourself. 1100 01:11:28,484 --> 01:11:30,752 You coulda hung that jury. 1101 01:11:30,853 --> 01:11:32,687 They preferred to hang you. 1102 01:11:32,788 --> 01:11:36,357 You'll never live long enough to see it, Lou. 1103 01:11:42,765 --> 01:11:45,033 What's going on up there? 1104 01:11:46,835 --> 01:11:49,904 What happened? Somebody get a doctor! 1105 01:11:50,005 --> 01:11:52,407 Lou. Lou! 1106 01:11:52,508 --> 01:11:54,075 Who shot you? 1107 01:11:55,944 --> 01:11:57,178 Shanessy. 1108 01:11:57,279 --> 01:11:59,180 Shanessy broke jail! He shot Lou! 1109 01:12:03,686 --> 01:12:05,820 Shanessy just shot Lou Carter! 1110 01:12:09,425 --> 01:12:12,327 Round up all the men you can find. Hurry. 1111 01:12:16,098 --> 01:12:18,333 We've had men posted all over town. 1112 01:12:18,434 --> 01:12:20,001 Nobody's left on horseback. 1113 01:12:20,102 --> 01:12:22,670 He wouldn't travel on foot through Indian country, 1114 01:12:22,771 --> 01:12:24,672 so that means he's still here. 1115 01:12:24,773 --> 01:12:26,674 Split up in groups of four. 1116 01:12:26,775 --> 01:12:28,943 Start a house-to-house search. 1117 01:12:29,044 --> 01:12:32,113 Mr. Graham, I'd appreciate it if you'd stay with me. 1118 01:12:42,124 --> 01:12:43,458 Jeff! 1119 01:12:43,559 --> 01:12:45,126 Where is Jim, Helen? 1120 01:12:45,227 --> 01:12:47,128 Jim? I-Isn't he still in jail? 1121 01:12:47,229 --> 01:12:50,231 You oughta know. You brought him that gun. 1122 01:12:59,441 --> 01:13:00,775 Jeff. 1123 01:13:00,876 --> 01:13:02,377 Let him go. 1124 01:13:02,478 --> 01:13:04,645 For my sake let him go, Jeff. 1125 01:13:04,747 --> 01:13:08,116 You can stop acting, Helen. It won't work anymore. 1126 01:13:08,217 --> 01:13:09,617 Let's search the house. 1127 01:13:09,718 --> 01:13:10,952 He's not here. 1128 01:13:12,187 --> 01:13:14,255 I tell you, I don't know where he is, Jeff! 1129 01:13:14,356 --> 01:13:16,057 I give you my word! 1130 01:13:25,234 --> 01:13:26,968 Brought you some food. Thanks. 1131 01:13:27,069 --> 01:13:29,270 Everything all set? All set, Mr. Shanessy. 1132 01:13:29,371 --> 01:13:32,440 There's a work train due to leave tomorrow at daylight for the slide area. 1133 01:13:32,541 --> 01:13:34,609 They'll have to stop here for orders. 1134 01:13:34,710 --> 01:13:36,110 Good. 1135 01:14:35,571 --> 01:14:37,605 Get over there. In the corner! 1136 01:14:41,944 --> 01:14:43,778 Wait! Come back! 1137 01:14:43,879 --> 01:14:47,648 The slide's been cleared! There's a passenger train headed this way! 1138 01:14:47,749 --> 01:14:49,350 Come back! 1139 01:14:49,451 --> 01:14:51,819 Keep him here. I'll get the marshal. 1140 01:15:03,499 --> 01:15:07,401 Marshal, we've checked every house, barn and woodshed in this town. 1141 01:15:07,503 --> 01:15:09,403 We can't find hide nor hair of him. 1142 01:15:09,505 --> 01:15:12,740 He must have tried to get away on foot. Get your horses and meet me back here. 1143 01:15:12,841 --> 01:15:14,475 Marshal! Marshal! 1144 01:15:14,576 --> 01:15:16,844 Shanessy and Winton just stole the work train. 1145 01:15:16,945 --> 01:15:19,347 They can't get past the slide. Let's go. 1146 01:15:19,448 --> 01:15:22,688 The slide's been cleared. There's a passenger train headed this way from Cheyenne. 1147 01:15:27,422 --> 01:15:30,401 Don't just stand there! Get on your horses and give him some help! 1148 01:15:30,425 --> 01:15:32,326 Come on, boys! 1149 01:16:07,262 --> 01:16:08,829 Go back and get him, Con. 1150 01:18:18,894 --> 01:18:21,796 We're losing pressure. Better check the steam. 1151 01:19:00,035 --> 01:19:01,469 Train coming! 1152 01:19:52,454 --> 01:19:55,489 I'd better catch that train if I'm gonna report back to the army. 1153 01:19:55,590 --> 01:19:57,158 How long does that last? 1154 01:19:57,259 --> 01:19:59,260 Six months. 1155 01:19:59,361 --> 01:20:01,128 Then what? 1156 01:20:01,229 --> 01:20:03,130 I've spent so much time in saloons, 1157 01:20:03,231 --> 01:20:05,633 I always thought I'd like to own one. 1158 01:20:05,734 --> 01:20:08,636 I know one for sale cheap. 1159 01:20:08,737 --> 01:20:10,971 Of course I'd have to have terms. 1160 01:20:11,072 --> 01:20:13,808 On this one you could write your own. 1161 01:20:13,909 --> 01:20:16,410 Maybe we should come to some agreement. 1162 01:20:16,511 --> 01:20:18,078 Maybe we should. 1163 01:20:23,919 --> 01:20:26,687 Just remember those trains run both ways. 92667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.