Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,717 --> 00:00:19,618
♪ I left my love
2
00:00:19,686 --> 00:00:22,721
♪ A-waitin' in Laramie
3
00:00:22,789 --> 00:00:27,726
♪ She waited there a year,
maybe two ♪
4
00:00:27,794 --> 00:00:29,628
♪ Do you know why
5
00:00:29,696 --> 00:00:32,731
♪ My love didn't marry me?
6
00:00:32,799 --> 00:00:35,267
♪ She fell in love
7
00:00:35,335 --> 00:00:38,404
♪ With someone new
8
00:00:38,471 --> 00:00:40,839
♪ You think that I nursed
9
00:00:40,907 --> 00:00:43,308
♪ A broken heart
10
00:00:43,376 --> 00:00:45,411
♪ If that's what you think
11
00:00:45,478 --> 00:00:48,280
♪ You are wrong
12
00:00:48,348 --> 00:00:51,150
♪ I found me some women
13
00:00:51,217 --> 00:00:53,419
♪ Who were weak
14
00:00:53,486 --> 00:00:55,421
♪ And drank me some drink
15
00:00:55,488 --> 00:00:57,723
♪ That was strong
16
00:00:57,791 --> 00:00:59,625
♪ And then I found
17
00:00:59,692 --> 00:01:02,694
♪ A new love in Laramie
18
00:01:02,762 --> 00:01:04,730
♪ I found a love
19
00:01:04,798 --> 00:01:07,766
♪ More precious than gold
20
00:01:07,834 --> 00:01:09,635
♪ Someday my new
21
00:01:09,702 --> 00:01:12,671
♪ And true love will marry me
22
00:01:12,739 --> 00:01:15,240
♪ And she'll be mine
23
00:01:15,308 --> 00:01:20,012
♪ To have and hold ♪
24
00:01:20,113 --> 00:01:22,347
♪♪
25
00:01:29,989 --> 00:01:32,224
All right, boys, one at a time.
26
00:01:32,325 --> 00:01:34,726
You're down, sir.
All right, where is it?
27
00:01:35,728 --> 00:01:38,263
You lost.
All right, try again.
28
00:01:38,364 --> 00:01:41,100
One good one makes up
for all the bad ones.
29
00:01:41,201 --> 00:01:43,902
Here we go again,
my hand against your eye.
30
00:01:44,003 --> 00:01:45,904
Find that elusive little pea.
31
00:01:46,005 --> 00:01:48,207
Where is it, son?
32
00:01:48,308 --> 00:01:51,276
You're wrong!
All right, here we go again.
33
00:01:51,377 --> 00:01:53,178
Now where is it?
34
00:01:53,279 --> 00:01:56,381
You lost.
All right, here we go again.
35
00:01:56,483 --> 00:02:00,085
Five'll get you 10. Ten'll get you 20.
Twenty gets you 40.
36
00:02:00,186 --> 00:02:01,787
Double your money, boys.
37
00:02:01,888 --> 00:02:04,022
How about you, soldier?
Try your luck?
38
00:02:06,426 --> 00:02:09,161
Why not?
Anybody can play it.
39
00:02:09,262 --> 00:02:11,864
How much do you want to bet?
All of it.
40
00:02:11,965 --> 00:02:13,899
It's a pleasure to do
business with you, soldier.
41
00:02:14,000 --> 00:02:16,768
All right, here we go.
My hand against your eye.
42
00:02:16,870 --> 00:02:19,004
All right,
watch me very closely.
43
00:02:19,105 --> 00:02:22,007
There it is. Now tell me,
which shell is the pea under?
44
00:02:24,944 --> 00:02:27,713
That one.
Now just a minute.
45
00:02:27,814 --> 00:02:31,049
What's wrong, Jonesy?
I've got a smart soldier here.
46
00:02:31,151 --> 00:02:32,651
I'm not smart.
47
00:02:32,752 --> 00:02:35,254
If it's not under that shell, lift it up.
Let's have a look.
48
00:02:36,456 --> 00:02:37,856
Take your money and get out.
49
00:02:40,426 --> 00:02:42,494
I'm a curious type.
50
00:02:42,595 --> 00:02:44,496
I want to know where the pea is.
51
00:02:44,597 --> 00:02:46,398
I'm telling you
for your own good,
52
00:02:46,499 --> 00:02:48,033
take your money and get out.
53
00:02:49,736 --> 00:02:51,503
Uh-uh.
All right, boys.
54
00:03:17,030 --> 00:03:20,199
There he is, Sarge. Yeah.
Here he comes now.
55
00:03:23,770 --> 00:03:26,538
He looks real peaceful,
don't he?
56
00:03:26,639 --> 00:03:29,775
You should have been here a couple
of minutes ago. I'm happier this way.
57
00:03:29,876 --> 00:03:31,577
All right, men, pick him up.
58
00:03:35,982 --> 00:03:37,783
Ah, snap out of it.
Snap out of it.
59
00:03:37,884 --> 00:03:40,118
The general wants to see you.
60
00:03:40,220 --> 00:03:42,788
The general wants to see me,
he knows where he can find me.
61
00:03:42,889 --> 00:03:44,856
This is an order.
62
00:03:44,958 --> 00:03:48,227
My private life is my own.
I just started 30 days furlough.
63
00:03:48,328 --> 00:03:50,429
You just ended it.
Let's go, men.
64
00:03:50,530 --> 00:03:53,932
Now listen... Now wait a minute, Sarge.
Take it easy.
65
00:03:54,033 --> 00:03:55,601
I got something for you.
66
00:03:58,004 --> 00:03:59,438
Oh?
Sure!
67
00:04:00,640 --> 00:04:02,608
It's easier this way.
68
00:04:15,021 --> 00:04:17,155
Sergeant Harder,
reporting to the general as ordered.
69
00:04:17,257 --> 00:04:19,224
At ease, Jeff.
70
00:04:19,325 --> 00:04:21,627
Smoke?
No, thanks.
71
00:04:21,728 --> 00:04:23,795
How long you been
a sergeant, Jeff?
72
00:04:23,896 --> 00:04:26,698
Which time?
Well, this time.
73
00:04:26,799 --> 00:04:29,101
Three months and, uh, 21 days.
74
00:04:29,202 --> 00:04:31,436
Your conduct must be improving.
75
00:04:31,537 --> 00:04:33,405
When's your enlistment end?
76
00:04:33,506 --> 00:04:35,641
Seven months.
77
00:04:35,742 --> 00:04:37,376
How'd you like to make captain?
78
00:04:37,477 --> 00:04:38,977
Captain?
79
00:04:39,078 --> 00:04:43,348
I don't think my
conduct has improved that much, sir.
80
00:04:43,449 --> 00:04:45,917
I'm serious, Jeff.
81
00:04:46,019 --> 00:04:48,086
What do I have to do?
82
00:04:49,856 --> 00:04:51,623
"Laramie, Wyoming Territory.
83
00:04:51,724 --> 00:04:55,694
Regret to inform you construction
delayed at end of track. This point.
84
00:04:55,795 --> 00:04:58,730
Stoppage due to certain elements
who wish crews to remain...
85
00:04:58,831 --> 00:05:00,766
for personal profit.
86
00:05:00,867 --> 00:05:04,036
Local authorities
unable to cope with situation.
87
00:05:04,137 --> 00:05:08,206
Request you send troops to restore
order so that work may proceed.
88
00:05:08,308 --> 00:05:11,343
Lee Graham, Chief Engineer, K.T.& C.
Railroad."
89
00:05:11,444 --> 00:05:13,145
What does that
have to do with me?
90
00:05:13,246 --> 00:05:15,147
I happen to know
of your working knowledge...
91
00:05:15,248 --> 00:05:18,250
of saloon keepers,
gamblers and dancing girls.
92
00:05:18,351 --> 00:05:20,919
I might have run across a
few at one time or another.
93
00:05:21,020 --> 00:05:23,689
You'll leave
in the morning, Jeff.
94
00:05:23,790 --> 00:05:26,902
With the general's permission, I'd like
to refuse this request for my services.
95
00:05:26,926 --> 00:05:29,594
Why?
Personal, sir.
96
00:05:29,696 --> 00:05:32,564
I have a reason for wanting
to see a railroad completed...
97
00:05:32,665 --> 00:05:35,200
that will link the Atlantic
Coast to the Pacific.
98
00:05:35,301 --> 00:05:37,402
It's not a personal reason.
99
00:05:37,503 --> 00:05:41,340
And my request for your services
is not a request, it's an order.
100
00:05:41,441 --> 00:05:45,110
You're one of the most capable men I
know, Jeff, when you're under orders.
101
00:05:45,211 --> 00:05:48,347
And if you perform adequately,
your commission will be granted.
102
00:05:48,448 --> 00:05:51,817
But if you don't,
I give you my word...
103
00:05:51,918 --> 00:05:54,219
you'll be in the guardhouse
when you're 80.
104
00:05:54,320 --> 00:05:56,688
And you'll still owe the
government seven months' time!
105
00:05:56,789 --> 00:05:58,557
Do I make myself clear?
106
00:05:59,726 --> 00:06:01,126
I'll leave in the morning, sir.
107
00:06:02,228 --> 00:06:03,628
Good luck, Jeff.
108
00:06:05,832 --> 00:06:07,366
Thanks, General.
109
00:06:30,757 --> 00:06:32,357
It's an outrage, I tell you.
110
00:06:32,458 --> 00:06:34,059
Materials and equipment
lying idle...
111
00:06:34,160 --> 00:06:36,862
because you can't keep a crew
sober long enough to work a shift.
112
00:06:36,963 --> 00:06:39,364
And there's one man
responsible for it all.
113
00:06:39,465 --> 00:06:42,000
You wouldn't be referring to
me, would you, Mr. Graham?
114
00:06:42,101 --> 00:06:43,802
Naturally I'm referring to you.
115
00:06:43,903 --> 00:06:47,606
You've done pretty much as you please
in this town for a long time, Shanessy.
116
00:06:47,707 --> 00:06:50,409
All that's going to be changed
as soon as the troops arrive.
117
00:06:50,510 --> 00:06:51,510
Mmm.
118
00:06:51,577 --> 00:06:53,645
Mornin', Judge. Mayor. Mornin'.
119
00:06:53,746 --> 00:06:56,548
Mornin', Mr. Graham. You don't
suppose that train is late, do you?
120
00:06:56,649 --> 00:06:58,817
She's right on time,
the last report I had on her.
121
00:06:58,918 --> 00:07:01,586
Here she comes!
Here she comes.
122
00:07:05,024 --> 00:07:09,361
Now this time, please,
let's all play the same tune.
123
00:07:09,462 --> 00:07:11,062
Ready?
124
00:07:11,164 --> 00:07:12,164
One, two...
125
00:07:12,198 --> 00:07:15,867
♪♪
126
00:07:15,968 --> 00:07:18,837
Well, it was nice work
while it lasted.
127
00:07:18,938 --> 00:07:20,472
What makes you think it's over?
128
00:07:20,573 --> 00:07:22,541
You don't figure we can
lick the whole Union army.
129
00:07:22,642 --> 00:07:24,109
The Confederates already tried.
130
00:07:24,210 --> 00:07:26,044
Those soldiers
don't make much money.
131
00:07:26,145 --> 00:07:29,381
They might go blind
for a reasonable price.
132
00:07:29,482 --> 00:07:31,183
They might at that.
133
00:07:31,284 --> 00:07:34,152
Here she comes!
Here come the troops.
134
00:07:34,253 --> 00:07:38,290
The soldiers are here!
Here they are!
135
00:08:11,858 --> 00:08:15,827
Sergeant, I'm Lee Graham,
supervising engineer of the K.T.& C.
136
00:08:15,928 --> 00:08:17,829
Glad to know you, sir.
This is Mayor Logan.
137
00:08:17,930 --> 00:08:19,498
Mayor.
Judge Pierce.
138
00:08:19,599 --> 00:08:21,166
How do you do? Judge.
Sergeant Harder,
139
00:08:21,267 --> 00:08:23,335
detached service from
General Augur's headquarters.
140
00:08:23,436 --> 00:08:25,437
Where's your command, Sergeant?
141
00:08:25,538 --> 00:08:28,406
What command?
The troops I requested.
142
00:08:28,508 --> 00:08:31,309
I'm the troops.
143
00:08:31,410 --> 00:08:35,547
Are you trying to say General Augur sent
only one soldier to clean up this town?
144
00:08:37,216 --> 00:08:38,783
It's only one town, isn't it?
145
00:08:38,885 --> 00:08:41,353
I explained the
need for troops to the general.
146
00:08:41,454 --> 00:08:42,921
I told you not to worry, Ace.
147
00:08:43,022 --> 00:08:44,923
The sergeant and I
grew up together.
148
00:08:45,024 --> 00:08:47,202
I received this
telegraph from Gen. Augur yesterday.
149
00:08:47,226 --> 00:08:49,394
"Aid requested
will arrive noon tomorrow."
150
00:08:49,495 --> 00:08:51,563
Well, it's noon.
And I'm here.
151
00:08:51,664 --> 00:08:54,099
But we asked for troops,
not just one man.
152
00:08:54,200 --> 00:08:55,767
The general
can't spare any troops.
153
00:08:55,868 --> 00:08:59,104
They're all out chasing Cheyennes to
keep 'em from tearing up your rails.
154
00:08:59,205 --> 00:09:02,007
But to send just one man?
This is the most outrageous...
155
00:09:02,108 --> 00:09:04,276
Look, mister,
I don't like this any more than you do.
156
00:09:04,377 --> 00:09:06,945
I had 28 days leave coming up.
157
00:09:07,046 --> 00:09:10,415
Instead I get sworn in as a special
marshal and put on detached service.
158
00:09:10,516 --> 00:09:11,983
I didn't ask for the job.
159
00:09:12,084 --> 00:09:14,052
If you didn't want it,
why did you come here?
160
00:09:15,187 --> 00:09:17,122
It's better than
being in the guardhouse.
161
00:09:17,223 --> 00:09:18,690
Or maybe it isn't.
162
00:09:18,791 --> 00:09:21,927
I must say that's a peculiar
attitude for a marshal to take.
163
00:09:22,028 --> 00:09:24,673
Look, mister, if you don't like it,
why don't you write the general...
164
00:09:24,697 --> 00:09:26,665
and have me transferred
and do us both a favor?
165
00:09:26,766 --> 00:09:29,134
Young man... Jim!
166
00:09:29,235 --> 00:09:31,036
Jim Shanessy!
167
00:09:32,705 --> 00:09:36,675
Jeff Harder. It sure is good to see you.
Jim Shanessy, you old colt.
168
00:09:36,776 --> 00:09:38,944
Still playing soldier, huh?
Oh, you know how it is.
169
00:09:39,045 --> 00:09:42,180
Recruiting officer and I got
drunk, and I wound up reenlisting.
170
00:09:42,281 --> 00:09:46,151
Say, you're looking prosperous. Well,
that comes from leading a good, clean life.
171
00:09:46,252 --> 00:09:49,955
Boys, I want you to meet an old friend
of mine, Jeff Harder. Ace and Con Winton.
172
00:09:50,056 --> 00:09:51,523
Glad to know you.
Sergeant.
173
00:09:51,624 --> 00:09:53,168
Where you staying?
I don't know yet, Jim.
174
00:09:53,192 --> 00:09:55,203
Well, that makes it easy.
I own a hotel here in town.
175
00:09:55,227 --> 00:09:57,696
We should be able to find you a room.
Oh, on army pay?
176
00:09:57,797 --> 00:09:59,331
Who said anything about money?
177
00:09:59,432 --> 00:10:02,567
Take his bag, Ace.
He looks big enough to carry it.
178
00:10:02,668 --> 00:10:04,936
You heard me.
Take his bag.
179
00:10:06,405 --> 00:10:07,872
The hotel is right over here.
180
00:10:07,974 --> 00:10:11,743
You haven't changed a bit, Jeff.
It's been a long time, Jim.
181
00:10:11,844 --> 00:10:14,479
Oh, I'll, uh... I'll see you
later, gentlemen.
182
00:10:14,580 --> 00:10:17,148
Certainly good to have the troops in
town, Mr. Graham.
183
00:10:17,249 --> 00:10:19,818
Makes a man feel
a little more secure.
184
00:10:22,488 --> 00:10:25,991
I don't understand.
Sergeant Harder, Shanessy friends?
185
00:10:26,092 --> 00:10:28,960
You heard 'em, didn't you?
They're old friends.
186
00:10:34,033 --> 00:10:36,434
You sure you got the right room?
Yup.
187
00:10:38,571 --> 00:10:39,871
Ah.
188
00:10:39,972 --> 00:10:42,674
Soft enough for you?
Oh.
189
00:10:42,775 --> 00:10:45,143
Don't tell me you've forgotten
what an army cot feels like.
190
00:10:45,244 --> 00:10:48,079
Who wants to remember?
191
00:10:48,180 --> 00:10:50,081
When did you get in
the hotel business?
192
00:10:50,182 --> 00:10:53,118
When I heard the railroad
was coming through Laramie.
193
00:10:53,219 --> 00:10:55,120
It was me, I'd figure
I'd rather own a saloon.
194
00:10:55,221 --> 00:10:58,523
I got one of those too. You want to
take a walk over? I'll buy you a drink.
195
00:10:58,624 --> 00:11:00,959
Make it later, Jim.
I want to wash up a little bit.
196
00:11:01,060 --> 00:11:04,429
Well, anytime.
I'll be there all afternoon.
197
00:11:08,334 --> 00:11:10,035
Helen will be glad to see you.
198
00:11:11,704 --> 00:11:13,672
I'll be glad to see her too.
199
00:11:13,773 --> 00:11:15,874
You're always welcome
at the house.
200
00:11:18,644 --> 00:11:20,311
I can remember when I wasn't.
201
00:11:20,413 --> 00:11:23,148
Ah, we've grown up
since then, Jeff.
202
00:11:23,249 --> 00:11:25,016
See you later.
203
00:11:25,117 --> 00:11:27,886
Thanks for the room, Jim.
204
00:11:30,790 --> 00:11:33,825
I think we all agree that
the help General Augur sent...
205
00:11:33,926 --> 00:11:36,227
isn't the solution
to our problem.
206
00:11:36,328 --> 00:11:38,797
The question is,
what are we gonna do about it?
207
00:11:38,898 --> 00:11:41,309
I intend to leave for Cheyenne
the first thing in the morning...
208
00:11:41,333 --> 00:11:43,373
and take this matter up
with the general personally.
209
00:11:43,402 --> 00:11:44,869
I think you're wrong.
210
00:11:44,970 --> 00:11:48,006
After all, Sergeant Harder's
just arrived in town.
211
00:11:48,107 --> 00:11:49,967
Maybe it might be wise
to find out what he
212
00:11:49,992 --> 00:11:52,067
intends doing before
making other arrangements.
213
00:11:52,144 --> 00:11:54,446
It's quite obvious
he intends doing nothing.
214
00:11:54,547 --> 00:11:57,082
You saw him shaking hands
with Shanessy at the depot.
215
00:11:57,183 --> 00:12:00,051
With the reception we gave
him, I can't say that I blame him.
216
00:12:00,152 --> 00:12:03,021
Are you trying to defend the man?
No.
217
00:12:03,122 --> 00:12:06,357
I'm just not condemning him until
he has a chance to defend himself.
218
00:12:06,459 --> 00:12:08,660
It's still not a one-man job.
219
00:12:08,761 --> 00:12:10,862
How do you know?
Nobody's ever tried it.
220
00:12:10,963 --> 00:12:14,966
Mr. Sommers, the town marshal, has made
every effort... Oh, nonsense, Frank.
221
00:12:15,067 --> 00:12:17,001
We all know Orrie's incompetent.
222
00:12:17,103 --> 00:12:20,015
The only reason you ever appointed him
was because he was your brother-in-law...
223
00:12:20,039 --> 00:12:22,073
and you got tired of supporting him.
224
00:12:22,174 --> 00:12:25,710
Are you implying that I would use the
power of my office... Gentlemen, please.
225
00:12:25,811 --> 00:12:29,114
We haven't yet reached a
solution for the problem at hand.
226
00:12:29,215 --> 00:12:33,785
I suggest we ask Sergeant Harder to meet
with us before we discuss further plans.
227
00:12:33,886 --> 00:12:37,021
After that meeting this morning,
I'd hate to ask him for anything.
228
00:12:37,123 --> 00:12:39,491
You don't have to worry.
I'll ask him.
229
00:12:58,210 --> 00:13:00,278
Don't mind me.
Just make yourself at home.
230
00:13:00,379 --> 00:13:01,846
Don't get touchy, Sergeant.
231
00:13:01,947 --> 00:13:04,482
Jim sent us up to see if there's
anything we could do for you.
232
00:13:04,583 --> 00:13:06,785
There's something you can do.
233
00:13:06,886 --> 00:13:08,386
He can pick up my hat.
234
00:13:10,956 --> 00:13:12,423
He's real funny, Ace.
235
00:13:12,525 --> 00:13:14,125
Yeah.
236
00:13:14,226 --> 00:13:17,038
Now tell him why we came, and let's get
outta here. Don't bother telling me.
237
00:13:17,062 --> 00:13:19,397
Just get out.
Don't mind him.
238
00:13:19,498 --> 00:13:21,332
He's got no sense of humor.
239
00:13:22,701 --> 00:13:24,402
What's that?
Money.
240
00:13:24,503 --> 00:13:26,604
Whose?
It's yours now.
241
00:13:26,705 --> 00:13:30,008
- Why? - Well, the boys heard how
you got done out of your furlough.
242
00:13:30,109 --> 00:13:33,111
So, they had a meeting, decided you
oughta have fun while you're in town.
243
00:13:33,212 --> 00:13:35,513
Sort of like you was
on furlough here.
244
00:13:35,614 --> 00:13:37,782
That's real nice of the boys.
245
00:13:37,883 --> 00:13:40,552
Who are they?
I didn't ask.
246
00:13:40,653 --> 00:13:43,555
Come on, Con.
Let's go. Wait a minute.
247
00:13:51,230 --> 00:13:54,465
How much?
$2,000.
248
00:13:54,567 --> 00:13:56,344
Fella could have a real
nice furlough on that.
249
00:13:56,368 --> 00:13:59,370
Yeah. That's the way
they figured it.
250
00:13:59,471 --> 00:14:01,806
Jim's waiting for you
down at the Palace.
251
00:14:01,907 --> 00:14:04,742
I'll be along.
Good.
252
00:14:04,844 --> 00:14:06,544
I'll tell him.
253
00:14:18,624 --> 00:14:20,525
209.
Oh, say.
254
00:14:20,626 --> 00:14:23,862
Ain't you the soldier fella that
checked in around noon? Yeah.
255
00:14:23,963 --> 00:14:26,664
Well, why ain't you
wearing your uniform?
256
00:14:27,833 --> 00:14:29,300
I deserted.
257
00:14:29,401 --> 00:14:31,769
I thought you were sent down
here to clean up the town.
258
00:14:31,871 --> 00:14:34,939
That's why I deserted.
I like the town the way it is.
259
00:14:35,975 --> 00:14:38,476
Sergeant Harder.
I'm Judge Pierce.
260
00:14:38,577 --> 00:14:41,613
I met you down at the depot when
you arrived this morning. Yes, sir.
261
00:14:41,714 --> 00:14:45,416
I thought I'd drop by
and apologize. Why?
262
00:14:45,517 --> 00:14:48,219
If we're to accomplish anything,
we have to work together.
263
00:14:48,320 --> 00:14:52,891
And it'll be easier on all of us
if we can work on friendly terms.
264
00:14:52,992 --> 00:14:57,061
I'd be pleased if you could meet with
us in the mayor's office this evening.
265
00:14:57,162 --> 00:15:00,064
Long as you put it that way, Judge,
I don't see how I could refuse.
266
00:15:00,165 --> 00:15:02,066
I'll expect you then.
267
00:15:17,316 --> 00:15:19,317
Anybody home?
268
00:15:23,522 --> 00:15:26,190
Hey! Yeah, yeah, yeah.
I'm coming.
269
00:15:28,060 --> 00:15:30,962
Things are a little quiet.
I was catching up on my rest.
270
00:15:32,264 --> 00:15:34,799
I walk in my sleep, you know.
Oh.
271
00:15:34,900 --> 00:15:37,368
Business pretty slow, huh? Slow?
272
00:15:37,469 --> 00:15:40,071
I ain't had a prisoner in
this jail for three months.
273
00:15:40,172 --> 00:15:41,806
Sounds like a law-abiding town.
274
00:15:41,907 --> 00:15:44,042
Well, depends which law
you're referring to.
275
00:15:44,143 --> 00:15:48,112
Most of 'em are abiding by the law of
self-preservation. Can't blame a man for that.
276
00:15:48,213 --> 00:15:50,848
Nope.
Been abiding by it myself.
277
00:15:50,950 --> 00:15:52,794
There's maybe eight
or 10 people in this town...
278
00:15:52,818 --> 00:15:54,519
like to see it run
according to the rules.
279
00:15:54,620 --> 00:15:56,854
But there's maybe eight
or 10 hundred who wouldn't.
280
00:15:56,956 --> 00:15:58,856
I know when I'm outnumbered.
281
00:15:58,958 --> 00:16:02,427
I'm Jeff Harder.
Oh, I'm Orrie Sommers, town marshal.
282
00:16:02,528 --> 00:16:05,296
Already heard of you.
Friend of Shanessy's, ain't you?
283
00:16:05,397 --> 00:16:09,033
Mmm, could be.
Well, you'll live longer that way.
284
00:16:09,134 --> 00:16:12,236
Suppose you'll be making your
headquarters here? Imagine so.
285
00:16:12,338 --> 00:16:14,639
I'll put a blanket on one
of them empty bunks in back.
286
00:16:14,740 --> 00:16:16,941
Find it real restful during the day.
That'll be nice.
287
00:16:17,042 --> 00:16:20,511
Orrie, put a blanket
on all of 'em.
288
00:16:20,612 --> 00:16:22,714
We may be drumming up
some business.
289
00:16:27,519 --> 00:16:29,087
Yeah?
290
00:16:29,188 --> 00:16:32,023
♪♪
291
00:16:54,013 --> 00:16:55,513
Whiskey, mister?
292
00:16:55,614 --> 00:16:57,548
Got anything else?
Beer.
293
00:16:57,649 --> 00:16:59,050
Whiskey will do.
294
00:17:03,555 --> 00:17:05,990
I made that myself,
first thing this morning.
295
00:17:07,693 --> 00:17:10,061
Always this busy around here?
Oh, this is dull.
296
00:17:10,162 --> 00:17:12,296
But you come around tonight.
297
00:17:12,398 --> 00:17:14,699
Shanessy around?
He's upstairs in his office.
298
00:17:23,642 --> 00:17:26,711
You're making me curious, boys.
When do I get to meet this character?
299
00:17:26,812 --> 00:17:28,279
I still say
it's a waste of money.
300
00:17:28,380 --> 00:17:31,349
Why don't we just run him out of town?
He won't give us any trouble.
301
00:17:31,450 --> 00:17:33,951
Besides, he doesn't run very good.
I could teach him.
302
00:17:34,053 --> 00:17:37,388
Do me a favor and sign your insurance
over to me just before you try.
303
00:17:42,628 --> 00:17:44,962
Oh, Jeff, come on in.
We've been waiting for you.
304
00:17:45,064 --> 00:17:47,331
You met Con and Ace.
305
00:17:47,433 --> 00:17:49,801
This is Lou Carter, my manager.
306
00:17:49,902 --> 00:17:52,070
Jim doesn't speak English
very well.
307
00:17:52,171 --> 00:17:54,605
What he meant to say
was I'm his partner.
308
00:17:54,706 --> 00:17:56,407
How 'bout a drink, soldier?
309
00:17:56,508 --> 00:17:58,543
If it's better than
what you serve downstairs.
310
00:17:58,644 --> 00:18:02,046
Ask for my special bottle
the next time you come in.
311
00:18:02,147 --> 00:18:04,816
What do you think of the town?
312
00:18:04,917 --> 00:18:06,884
It's changed some
since I saw it last.
313
00:18:06,985 --> 00:18:10,154
It'll quiet down when the end
of the track moves out west.
314
00:18:10,255 --> 00:18:11,889
When's that gonna be, Jim?
315
00:18:11,990 --> 00:18:13,558
Who knows?
316
00:18:15,194 --> 00:18:16,661
Thanks.
Here's luck.
317
00:18:16,762 --> 00:18:18,296
I make my own luck.
318
00:18:18,397 --> 00:18:21,499
They take care of you
all right down at the hotel?
319
00:18:21,600 --> 00:18:23,935
A little better than I expected.
Mmm.
320
00:18:24,036 --> 00:18:26,704
You know what the penalty for trying
to bribe a federal officer is?
321
00:18:26,805 --> 00:18:28,806
No.
Three years.
322
00:18:28,907 --> 00:18:32,143
Why tell me?
I don't think you'd like it in jail.
323
00:18:32,244 --> 00:18:34,745
Are you gonna arrest me?
No.
324
00:18:34,847 --> 00:18:37,115
You take that job pretty
serious, don't you?
325
00:18:37,216 --> 00:18:39,050
Funny thing about that.
326
00:18:39,151 --> 00:18:41,552
I didn't ask for it.
I don't want it.
327
00:18:41,653 --> 00:18:44,589
But as long as I'm marshal I'm gonna
do everything that's expected of me.
328
00:18:44,690 --> 00:18:46,724
I'm not asking for any favors.
329
00:18:48,260 --> 00:18:51,262
You're not buying any either.
You've got me all wrong, Jeff.
330
00:18:51,363 --> 00:18:53,931
Why not keep the money,
as a gift?
331
00:18:54,032 --> 00:18:56,033
Somebody might get
the wrong ideas.
332
00:18:56,135 --> 00:18:58,055
I might get 'em myself.
333
00:18:58,103 --> 00:18:59,570
Sure, sure.
334
00:18:59,671 --> 00:19:03,407
How 'bout another drink?
You couldn't get any ideas about that.
335
00:19:03,509 --> 00:19:05,576
Not the same ideas.
336
00:19:05,677 --> 00:19:07,712
I'll listen.
337
00:19:07,813 --> 00:19:09,680
Better wait till
I know you better.
338
00:19:09,781 --> 00:19:11,983
Anytime.
339
00:19:12,084 --> 00:19:14,585
Now, how about that drink?
340
00:19:14,686 --> 00:19:16,087
Some other time.
341
00:19:17,689 --> 00:19:19,790
See you around, Jim.
342
00:19:19,892 --> 00:19:21,526
So long, yellow-ling.
343
00:19:27,132 --> 00:19:29,200
I don't mind some people
calling me that.
344
00:19:29,301 --> 00:19:30,935
Sit down, Ace.
345
00:19:31,036 --> 00:19:32,870
You're not one of them.
346
00:19:32,971 --> 00:19:35,540
You don't scare me, soldier.
347
00:19:35,641 --> 00:19:37,608
Get out of town or I'll
come looking for you.
348
00:19:49,788 --> 00:19:52,490
Keep him away from me, Jim,
or I'll hang him up to dry.
349
00:19:56,762 --> 00:19:59,897
Did I hear somebody say he
wouldn't cause any trouble?
350
00:20:15,847 --> 00:20:17,848
Does it taste better now?
351
00:20:17,950 --> 00:20:21,786
In another 10 or 15
minutes it might be fit to drink.
352
00:20:21,887 --> 00:20:25,323
Jeff,
I'm going out to the house.
353
00:20:25,424 --> 00:20:27,391
Would you like to come along?
Sure.
354
00:20:31,396 --> 00:20:33,731
Where'd you meet your partner?
In Denver.
355
00:20:33,832 --> 00:20:35,933
She was stranded there
with a troupe of girls.
356
00:20:36,034 --> 00:20:38,703
Strictly business, huh?
What else would it be?
357
00:20:38,804 --> 00:20:42,673
I can think of a lot of things. I was under
the impression you'd already thought of it.
358
00:20:42,774 --> 00:20:44,308
As long as she's not your girl.
359
00:20:44,409 --> 00:20:45,910
You forget I'm married, Jeff.
360
00:20:46,011 --> 00:20:48,045
I didn't forget it.
I thought maybe you had.
361
00:20:49,248 --> 00:20:51,349
This is it.
362
00:20:51,450 --> 00:20:54,952
A little different from the three
rooms you had the last time I saw you.
363
00:20:55,053 --> 00:20:58,256
You either go backwards or forward.
You can't stand still.
364
00:20:58,357 --> 00:21:00,191
I don't know.
I manage pretty well.
365
00:21:00,292 --> 00:21:04,195
I was a sergeant five years ago.
366
00:21:15,307 --> 00:21:17,808
Helen!
Step in, Jeff.
367
00:21:17,909 --> 00:21:19,443
Helen?
368
00:21:19,544 --> 00:21:21,746
Jim? What are you doing home
this time of day?
369
00:21:21,847 --> 00:21:24,448
I thought you might
like to meet an old friend.
370
00:21:24,549 --> 00:21:27,852
Jeff. Jefferson Harder.
Hello, Helen.
371
00:21:27,953 --> 00:21:30,021
It's good to see you again.
He's our new marshal.
372
00:21:30,122 --> 00:21:34,191
Been put on detached service by
General Augur to, uh, clean up Laramie.
373
00:21:34,293 --> 00:21:36,827
Doesn't sound too hard,
with Jim's help here.
374
00:21:36,928 --> 00:21:39,063
He seems to be a pretty
important man in town.
375
00:21:39,164 --> 00:21:41,465
Why... Oh, yes.
I suppose he is.
376
00:21:41,566 --> 00:21:43,834
I don't pay too much
attention to Jim's business.
377
00:21:43,935 --> 00:21:46,837
Well, if you'll excuse me,
I'll see if I can rustle up a drink.
378
00:21:48,373 --> 00:21:52,576
Well, it's been about five years
since I last saw you, Jeff.
379
00:21:52,678 --> 00:21:54,979
They've been good to you.
Have they?
380
00:21:59,785 --> 00:22:01,852
Oh, I'm not feeling sorry
for myself.
381
00:22:01,953 --> 00:22:03,988
Wanna talk about it?
Does it do any good?
382
00:22:04,089 --> 00:22:06,123
Sometimes.
383
00:22:06,224 --> 00:22:10,061
Poor Jeff. You've spent most of
your life listening to my troubles.
384
00:22:10,162 --> 00:22:14,098
I have no complaints. Just for a
change, why don't you tell me yours.
385
00:22:14,199 --> 00:22:18,736
I haven't got any.
Don't be too sure about that, Jeff.
386
00:22:18,837 --> 00:22:21,639
Jim said you were sent here
to clean up Laramie.
387
00:22:21,740 --> 00:22:24,108
That's right.
That means you clean up Jim.
388
00:22:24,209 --> 00:22:26,277
He runs it.
389
00:22:26,378 --> 00:22:28,713
Maybe he's more important
than I thought he was.
390
00:22:28,814 --> 00:22:31,182
He is.
391
00:22:31,283 --> 00:22:33,718
How do you feel about it?
392
00:22:33,819 --> 00:22:36,454
It's not important
how I feel about it, Jeff.
393
00:22:36,555 --> 00:22:39,557
Might be...
to me.
394
00:22:39,658 --> 00:22:44,295
Jim's changed a lot, Jeff. He's... He's
not the same person we used to know.
395
00:22:44,396 --> 00:22:47,798
I've noticed that. He used to get
mad every time I looked at you.
396
00:22:47,899 --> 00:22:50,134
Well, here we are.
397
00:22:53,038 --> 00:22:56,040
And believe me, Jeff,
it's a little older than what I sell.
398
00:22:58,210 --> 00:23:00,655
And when we heard the railroad
was going to build through here,
399
00:23:00,679 --> 00:23:03,347
Jim saw a chance to make some
money, a lot of money.
400
00:23:03,448 --> 00:23:05,149
What's wrong with that?
Nothing.
401
00:23:05,250 --> 00:23:07,518
Except it also made me
a lot of enemies.
402
00:23:07,619 --> 00:23:10,020
Will you stay for dinner?
I'm sorry. I can't, Jim.
403
00:23:10,122 --> 00:23:12,757
I have a date with Judge Pierce.
Oh. Give him my regards.
404
00:23:12,858 --> 00:23:14,558
I'll do that.
Good-bye, Helen.
405
00:23:14,659 --> 00:23:17,294
Good-bye, Jeff.
Come again soon. Thanks.
406
00:23:17,396 --> 00:23:20,331
Sorry you can't stay.
We'll see you tomorrow.
407
00:23:26,438 --> 00:23:29,974
A very touching reunion.
Jeff always was fond of me.
408
00:23:32,077 --> 00:23:35,146
That's exactly why I brought
him out here. I know.
409
00:23:35,247 --> 00:23:37,948
I think he's still
in love with me.
410
00:23:41,653 --> 00:23:43,187
How one man... at I fail to e
411
00:23:43,288 --> 00:23:45,723
can cope with the situation,
412
00:23:45,824 --> 00:23:47,725
especially in view
of the fact...
413
00:23:47,826 --> 00:23:49,727
that he happens to be
your friend.
414
00:23:49,828 --> 00:23:53,464
Naturally you'd be reluctant
to see any harm come to him.
415
00:23:53,565 --> 00:23:55,533
What do you want me to do?
Kill him?
416
00:23:55,634 --> 00:23:57,535
The idea's appealing.
417
00:23:57,636 --> 00:24:01,005
Unfortunately
it's against the law.
418
00:24:01,106 --> 00:24:03,841
How far beyond the town
do the rails go?
419
00:24:03,942 --> 00:24:08,446
Five Mile Camp. Work has been at a
standstill out there for the past six weeks.
420
00:24:08,547 --> 00:24:11,582
Who's your construction boss?
A man named Murphy. Pike Murphy.
421
00:24:11,683 --> 00:24:13,250
Can't he keep his crew in line?
422
00:24:13,351 --> 00:24:15,219
Either he can't
or he doesn't want to.
423
00:24:15,320 --> 00:24:18,355
You can always fire him. Who do you
think we'd get to take his place?
424
00:24:18,457 --> 00:24:22,159
They're all alike.
None of 'em are worth their salt.
425
00:24:22,260 --> 00:24:24,528
I'd like to ask
a question, Mr. Graham.
426
00:24:24,629 --> 00:24:27,198
How much authority
do I have on this job?
427
00:24:27,299 --> 00:24:28,766
My instructions
from General Augur...
428
00:24:28,867 --> 00:24:31,212
were to allow you to take whatever
steps you consider necessary...
429
00:24:31,236 --> 00:24:33,838
to correct the situation.
Mm-hmm.
430
00:24:33,939 --> 00:24:36,807
Where will I find Pike Murphy?
At Five Mile Camp.
431
00:24:36,908 --> 00:24:40,077
There will be a work train going
up there in the morning. Thanks.
432
00:24:40,178 --> 00:24:41,712
Good night, gentlemen.
433
00:25:07,706 --> 00:25:10,140
Hide that bottle, Dutch.
434
00:25:10,242 --> 00:25:13,410
The super must be on board. They don't
blow that whistle any other time.
435
00:25:13,512 --> 00:25:15,946
He can't do nothing.
You heard me. Ditch it.
436
00:25:16,047 --> 00:25:18,415
The rest of you,
grab a shovel and act like you're working.
437
00:25:18,517 --> 00:25:20,684
Hey, wake up over there.
We gotta go back to work.
438
00:25:39,004 --> 00:25:42,907
Want a ride back? We'll be leaving as
soon as they unload those supplies.
439
00:25:43,008 --> 00:25:45,109
Don't be in a hurry.
440
00:25:45,210 --> 00:25:47,545
You're gonna have some
passengers on the way back.
441
00:26:01,226 --> 00:26:04,895
Boys are a little careless with
their tools. Any of your business?
442
00:26:04,996 --> 00:26:06,463
Could be.
443
00:26:06,565 --> 00:26:10,668
I'm looking for Pike Murphy.
You can stop looking. I'm Murphy.
444
00:26:10,769 --> 00:26:12,736
Then get your gear.
You're through.
445
00:26:12,837 --> 00:26:15,239
What do you mean?
You're fired.
446
00:26:15,340 --> 00:26:18,976
Who are you? My name's Harder.
I'm the new marshal.
447
00:26:19,077 --> 00:26:22,613
I take my orders from Graham.
You take 'em from me.
448
00:26:22,714 --> 00:26:25,316
If you don't think so,
try drawing any pay tomorrow.
449
00:26:25,417 --> 00:26:28,419
Or any day after,
for that matter.
450
00:26:28,520 --> 00:26:31,789
I guess you must be the new troubleshooter
Augur sent down from Cheyenne.
451
00:26:31,890 --> 00:26:33,624
I'm under
the general's orders, yes.
452
00:26:33,725 --> 00:26:35,359
I'll give you a little advice.
453
00:26:35,460 --> 00:26:38,929
Get out of camp before you find
more trouble than you bargained for.
454
00:26:39,030 --> 00:26:41,899
We like taking care
of gents like you.
455
00:26:42,000 --> 00:26:44,134
Do you do it yourself, Pike,
or, uh,
456
00:26:46,004 --> 00:26:47,871
do you need help?
457
00:26:47,973 --> 00:26:50,641
Doesn't matter much either way.
458
00:26:50,742 --> 00:26:53,277
In your case
I'd like to do it myself.
459
00:27:18,069 --> 00:27:20,604
It's an open game, boys.
460
00:27:20,705 --> 00:27:22,306
All or any part.
461
00:27:53,872 --> 00:27:55,673
Who owns this setup?
462
00:27:55,774 --> 00:27:57,875
I run it.
Under lease.
463
00:27:57,976 --> 00:27:59,677
Your lease just expired.
464
00:27:59,778 --> 00:28:02,456
I'll give you 24 hours to get the
liquor and the gambling spreads...
465
00:28:02,480 --> 00:28:04,515
off of railroad property.
466
00:28:04,616 --> 00:28:06,656
Think my boss will have
something to say about that.
467
00:28:06,718 --> 00:28:09,753
Who is your boss?
That's none of your business.
468
00:28:09,854 --> 00:28:11,755
I'm making it my business.
469
00:28:11,856 --> 00:28:14,358
Tell him he can look me up at
the marshal's office in Laramie.
470
00:28:14,459 --> 00:28:17,428
Or he can meet me here tomorrow.
Because if the liquor isn't gone by then,
471
00:28:17,529 --> 00:28:19,529
I'm gonna personally break
every bottle in the bar.
472
00:28:19,597 --> 00:28:22,917
You don't have to worry about getting rid
of it, Johnny. We can drink it up by then.
473
00:28:23,001 --> 00:28:25,269
Take my advice.
Don't sell it on credit.
474
00:28:25,370 --> 00:28:27,571
Because nobody in this
camp's got a job anymore.
475
00:28:27,672 --> 00:28:29,606
What are you talkin' about?
476
00:28:29,708 --> 00:28:32,943
Construction on this job
is closed down.
477
00:28:33,044 --> 00:28:36,613
Anyone got any money coming, he can
pick it up at the pay office in Laramie.
478
00:28:36,715 --> 00:28:39,483
Meantime, you're trespassing
on railroad property.
479
00:28:39,584 --> 00:28:41,051
Be off by sundown.
480
00:28:41,152 --> 00:28:43,487
Who does he think he is?
481
00:28:48,193 --> 00:28:50,233
I found out from another man.
482
00:29:03,541 --> 00:29:06,577
He can't do that.
Looks to me like he's already done it.
483
00:29:06,678 --> 00:29:08,779
I'm headin' for the pay office.
484
00:29:13,051 --> 00:29:15,119
Gentlemen,
it's unfair to the merchants.
485
00:29:15,220 --> 00:29:18,756
And if you ask me, I don't see that
this is any solution to the problem.
486
00:29:18,857 --> 00:29:21,492
It's the most high-handed
action I ever heard of.
487
00:29:21,593 --> 00:29:23,694
Why, Laramie will be
a ghost town in a month.
488
00:29:23,795 --> 00:29:25,796
Wait till General Augur
hears about this.
489
00:29:25,897 --> 00:29:28,337
I was under the impression that
you were the superintendent...
490
00:29:28,399 --> 00:29:31,034
in charge of construction,
Mr. Graham. I am.
491
00:29:31,136 --> 00:29:33,470
Then you mean you take
the responsibility for this?
492
00:29:33,571 --> 00:29:35,973
No. Get in touch with the
other members of the council.
493
00:29:36,074 --> 00:29:39,643
Tell them there will be a meeting at
7:00 this evening at community hall.
494
00:29:41,479 --> 00:29:43,881
I didn't know what to do about that
liquor, Mr. Shanessy.
495
00:29:43,982 --> 00:29:47,017
It's a job to bring it into town,
but he said he'd bust every bottle.
496
00:29:47,118 --> 00:29:48,619
I think he means it.
497
00:29:48,720 --> 00:29:50,654
I think he does too.
498
00:29:50,755 --> 00:29:52,890
Take some of the boys,
Johnny, and bring it in.
499
00:29:52,991 --> 00:29:54,625
Sure.
I'll go with you.
500
00:29:54,726 --> 00:29:56,606
Just in case the sergeant
gives you any trouble.
501
00:29:56,694 --> 00:30:00,097
You gettin' tired of living?
He's got the Indian sign on you too.
502
00:30:00,198 --> 00:30:02,065
I heard what he done
to Pike Murphy.
503
00:30:02,167 --> 00:30:03,834
That's enough proof for me.
504
00:30:03,935 --> 00:30:06,703
He is good with his hands.
I wonder how he is with a gun.
505
00:30:06,805 --> 00:30:09,606
Relax, Ace. We don't want
any trouble with Harder.
506
00:30:09,707 --> 00:30:12,442
You gonna let him get away with it?
Yes.
507
00:30:15,613 --> 00:30:17,933
When I threw in with you on this deal,
508
00:30:17,958 --> 00:30:20,041
I figured you were man enough
to back your own play.
509
00:30:20,118 --> 00:30:23,320
I am.
And I'll play it my way.
510
00:30:23,421 --> 00:30:25,923
You're getting trigger-happy
and too big for your britches.
511
00:30:26,024 --> 00:30:29,693
What I ought to do is let Harder kill you,
except it would interfere with my plans.
512
00:30:31,796 --> 00:30:33,430
Don't try it, Ace.
513
00:30:33,531 --> 00:30:38,135
You make one move and Con will blow a
hole in you big enough to walk through.
514
00:30:38,236 --> 00:30:40,737
Now go on downstairs
and cool off.
515
00:30:40,839 --> 00:30:43,674
Let me know when you get back to
town, Johnny. Yeah.
516
00:30:43,775 --> 00:30:45,542
Sure, Mr. Shanessy.
517
00:30:48,246 --> 00:30:50,914
Con, did you say there was a
meeting of the town council tonight?
518
00:30:51,015 --> 00:30:53,517
That's right.
Find out what goes on.
519
00:31:00,792 --> 00:31:05,462
Any messages for me, pop? Yes.
One in writing from Mr. Graham.
520
00:31:05,563 --> 00:31:07,865
And 30 or 40 more,
word of mouth.
521
00:31:07,966 --> 00:31:10,200
Remember any of 'em?
Remember 'em all.
522
00:31:10,301 --> 00:31:12,703
- That's quite an accomplishment.
- It wasn't hard.
523
00:31:12,804 --> 00:31:16,573
All said the same thing...
"Get outta town."
524
00:31:16,674 --> 00:31:20,677
How do you feel on the subject? Well,
I wouldn't say yes and I wouldn't say no.
525
00:31:20,778 --> 00:31:23,180
Uh, you could do me a favor though.
What's that?
526
00:31:23,281 --> 00:31:25,515
Well, uh, next time
we have a conversation,
527
00:31:25,617 --> 00:31:27,451
stand about 10 feet away.
528
00:31:27,552 --> 00:31:30,053
Some of the people in this town
ain't very accurate shooters.
529
00:31:43,501 --> 00:31:45,769
This meeting will now
come to order.
530
00:31:46,905 --> 00:31:48,438
Sergeant Harder,
531
00:31:48,539 --> 00:31:50,607
as Mr. Graham has told you,
532
00:31:50,708 --> 00:31:54,077
this meeting was called to discuss the
possible results of your arbitrary action...
533
00:31:54,178 --> 00:31:57,547
in shutting down construction
on the K.T.& C. Railroad.
534
00:31:57,649 --> 00:31:59,549
Is there anything
you'd like to say?
535
00:32:01,085 --> 00:32:02,719
I'll listen to what
they have to say.
536
00:32:02,820 --> 00:32:05,422
You'll listen, all right!
537
00:32:05,523 --> 00:32:07,534
Quiet, gentlemen. Quiet!
538
00:32:07,558 --> 00:32:10,861
This meeting will be
conducted in an orderly manner,
539
00:32:10,962 --> 00:32:12,829
or we'll adjourn right now.
540
00:32:12,931 --> 00:32:15,432
- Mr. Chairman!
- Mr. Grimes.
541
00:32:15,533 --> 00:32:18,735
It was my understanding the sergeant was
sent down here to clean this town up...
542
00:32:18,836 --> 00:32:20,604
so the railroad
could keep building.
543
00:32:20,705 --> 00:32:22,940
The first thing he does
is stop construction,
544
00:32:23,041 --> 00:32:26,176
the very thing Shanessy and his gang
have been trying to do for weeks.
545
00:32:26,277 --> 00:32:28,345
Maybe he could explain that.
546
00:32:28,446 --> 00:32:30,714
I think I can,
Mr. Grimes.
547
00:32:30,815 --> 00:32:32,916
I was told to shut down
the gambling and drinking...
548
00:32:33,017 --> 00:32:36,019
because the construction crews
weren't getting any work done.
549
00:32:36,120 --> 00:32:38,789
All right.
I'll guarantee you in two weeks...
550
00:32:38,890 --> 00:32:40,891
there'll be no more
gambling or drinking.
551
00:32:40,992 --> 00:32:43,794
In two weeks there won't be a
railroad worker left in this town.
552
00:32:43,895 --> 00:32:46,563
Maybe not. But if there are and
they want to go back to work,
553
00:32:46,664 --> 00:32:49,266
they'll go back to work,
on my terms.
554
00:32:49,367 --> 00:32:52,803
What's going to happen to the
honest merchants in the meantime?
555
00:32:52,904 --> 00:32:54,304
Honest merchants?
556
00:32:55,740 --> 00:32:58,041
I don't think there's an
honest merchant in the house.
557
00:33:01,379 --> 00:33:04,247
You're not interested in
building a railroad or a town.
558
00:33:04,349 --> 00:33:07,784
You're no better than the gamblers and
saloon keepers you're trying to get rid of.
559
00:33:07,885 --> 00:33:11,021
All you're interested in doing
is unloading your merchandise.
560
00:33:13,024 --> 00:33:15,692
Order, gentlemen. Order!
561
00:33:15,793 --> 00:33:17,861
Quiet!
562
00:33:17,962 --> 00:33:21,031
I'm quite sure, Sergeant, that when
General Augur gave you this assignment...
563
00:33:21,132 --> 00:33:24,034
he hadn't contemplated the drastic
measures you're attempting.
564
00:33:24,135 --> 00:33:26,236
I'm sure there must be
some other way.
565
00:33:26,337 --> 00:33:30,140
Mr. Graham, you wanted me to do a job.
I'll do the job my own way.
566
00:33:30,241 --> 00:33:34,811
Are we to understand that you intend
going through with this idiotic scheme?
567
00:33:34,912 --> 00:33:36,413
Yes, sir.
568
00:33:36,514 --> 00:33:38,048
I'm warning you.
569
00:33:38,149 --> 00:33:41,985
Mr. Higby, I will not
countenance personal threats...
570
00:33:42,086 --> 00:33:44,788
in any way meeting in which
I'm serving as chairman.
571
00:33:44,889 --> 00:33:47,858
Mr. Chairman, I move
a committee be appointed...
572
00:33:47,959 --> 00:33:50,494
to present this matter to
General Augur in person...
573
00:33:50,595 --> 00:33:54,831
with the recommendation that Harder
be prosecuted by a military court.
574
00:34:01,072 --> 00:34:03,673
Now, before this motion
is put to a vote,
575
00:34:03,775 --> 00:34:06,176
I'd like to propose
an amendment.
576
00:34:06,277 --> 00:34:09,780
The sergeant has some
justification for his stand.
577
00:34:09,881 --> 00:34:12,449
He mentioned
a period of two weeks.
578
00:34:12,550 --> 00:34:15,118
None of you can be hurt
in that time.
579
00:34:15,219 --> 00:34:19,022
I suggest that we allow him this
trial period before taking any action.
580
00:34:19,123 --> 00:34:22,069
That's all right to me! Why should we wait?
We know what's going to happen!
581
00:34:22,093 --> 00:34:24,294
- I say, do it tomorrow!
- Give the man a chance!
582
00:34:24,395 --> 00:34:27,464
Will anyone second
the motion as amended?
583
00:34:27,565 --> 00:34:30,200
I'll second it.
Those in favor?
584
00:34:30,301 --> 00:34:31,668
Aye.
585
00:34:31,769 --> 00:34:33,637
- Opposed?
- No.
586
00:34:33,738 --> 00:34:35,205
Motion approved.
587
00:34:41,946 --> 00:34:44,114
Thanks for the vote
of confidence, gentlemen.
588
00:34:48,286 --> 00:34:50,320
Looks like we got those
merchants working for us.
589
00:34:50,421 --> 00:34:53,990
Most of 'em wanted to run him out of town.
But they ended up giving him two weeks.
590
00:34:54,092 --> 00:34:56,760
Figured he couldn't starve
anybody out in that time.
591
00:34:56,861 --> 00:34:59,729
Maybe we can help him.
Help him?
592
00:34:59,831 --> 00:35:01,465
Thought you wanted
to get rid of him.
593
00:35:01,566 --> 00:35:03,400
I do.
594
00:35:03,501 --> 00:35:07,204
Pass the word around... no more
credit at the bars or the tables.
595
00:35:07,305 --> 00:35:09,072
What do you want
to do that for, Jim?
596
00:35:09,173 --> 00:35:11,852
Look, you short those railroad workers
on their whiskey, they're gonna get mad.
597
00:35:11,876 --> 00:35:14,511
You catch on real quick, Con.
598
00:35:14,612 --> 00:35:16,079
I hope you know
what you're doing.
599
00:35:16,180 --> 00:35:19,382
Don't try to figure it out.
Just stop the credit.
600
00:35:19,484 --> 00:35:20,917
All right.
601
00:35:26,624 --> 00:35:29,259
Give me a bottle, two glasses.
Got any money?
602
00:35:29,360 --> 00:35:33,029
I don't need any money. My word's good.
Not anymore, it isn't.
603
00:35:33,131 --> 00:35:35,599
Who says?
The boss.
604
00:35:35,700 --> 00:35:38,502
You mean I can't get a drink in
this joint unless I pay cash?
605
00:35:38,603 --> 00:35:41,705
That's the general idea.
Lay it on the line or go thirsty.
606
00:35:43,774 --> 00:35:45,842
Kings over.
607
00:35:47,245 --> 00:35:50,814
Three aces.
The Hawk's got him again.
608
00:35:50,915 --> 00:35:53,049
I can't win a hand.
609
00:35:53,151 --> 00:35:54,918
Give me a marker for a hundred.
610
00:35:55,019 --> 00:35:57,721
There's no jawbone
in this game, Pike.
611
00:35:57,822 --> 00:36:00,290
Come on. Give me a hundred.
You know I'm good for it.
612
00:36:00,391 --> 00:36:03,260
Tell it to Shanessy.
He's the one that stopped the credit.
613
00:36:06,330 --> 00:36:08,331
I've been talking
to some of the boys.
614
00:36:08,432 --> 00:36:10,133
None of us got any money.
615
00:36:10,234 --> 00:36:13,103
Railroad man can't even get a
drink in this town without cash.
616
00:36:13,204 --> 00:36:16,940
Why tell me about it? I understand
you're the one that shut down our credit.
617
00:36:17,041 --> 00:36:20,243
That's right.
We played along with you.
618
00:36:20,344 --> 00:36:23,113
Now we're starting to wonder when
you're going to do something for us.
619
00:36:23,214 --> 00:36:26,783
I didn't close down construction,
Pike, and I can't open it up.
620
00:36:26,884 --> 00:36:28,652
Well, what are we
supposed to do?
621
00:36:28,753 --> 00:36:31,321
I can think
of a couple of things.
622
00:36:31,422 --> 00:36:34,925
So can I.
Starve, or leave town.
623
00:36:35,026 --> 00:36:37,627
Oh, we can do better than that.
How?
624
00:36:37,728 --> 00:36:40,463
Get your crew down here
tonight and I'll let you know.
625
00:36:42,833 --> 00:36:44,234
We'll be here.
626
00:36:47,205 --> 00:36:49,706
I thought Harder
was a friend of yours.
627
00:36:49,807 --> 00:36:53,410
He is. So you're gonna
turn that mob loose on him.
628
00:36:53,511 --> 00:36:55,278
Not unless I have to.
629
00:36:55,379 --> 00:36:58,949
You'd throw me to the wolves
too, wouldn't you?
630
00:36:59,050 --> 00:37:01,017
If you ever got in my way.
631
00:37:01,118 --> 00:37:04,754
Mm-mmm.
I'm too smart for that, Jim.
632
00:37:07,758 --> 00:37:09,758
Come in, boys.
All of you, come on in.
633
00:37:09,827 --> 00:37:12,796
Just step up to the bar and have a drink.
Drinks are on the house.
634
00:37:12,897 --> 00:37:15,398
On me. Just step right up.
Boy, that news travels fast.
635
00:37:15,499 --> 00:37:17,400
You too, Billy.
Come on in, boys.
636
00:37:17,501 --> 00:37:21,204
Right up to the bar and have a drink.
Absolutely free. Nothing to pay for.
637
00:37:21,305 --> 00:37:24,745
The drinks are on the house. Just step right
up to the bar and order anything you want.
638
00:37:24,842 --> 00:37:26,509
Anything.
Come in.
639
00:37:26,611 --> 00:37:28,251
You too, Joe. Step up there.
Have a drink.
640
00:37:28,346 --> 00:37:30,547
Step up, boys.
Come on. Step up.
641
00:37:39,857 --> 00:37:42,926
Who's chasing you? Nobody yet.
Help me get these loaded.
642
00:37:43,027 --> 00:37:45,872
Move this desk over there. Hold it.
Hold it. What's all the excitement about?
643
00:37:45,896 --> 00:37:50,000
I just come by the Palace. There's
maybe a hundred railroad men in there.
644
00:37:50,101 --> 00:37:51,778
Shanessy's buying 'em all
drinks on the house.
645
00:37:51,802 --> 00:37:55,705
They get drunk enough, they're bound
to come looking for you. I see.
646
00:37:55,806 --> 00:37:58,408
Where you going?
647
00:37:58,509 --> 00:38:01,244
Down to the Palace.
Maybe they'll buy me a drink on the house.
648
00:38:01,345 --> 00:38:04,145
Why don't you just shoot yourself
right here and save all that walking?
649
00:38:04,181 --> 00:38:05,749
I don't think
they're that tough, Orrie.
650
00:38:05,850 --> 00:38:08,585
You don't?
You ain't scared?
651
00:38:09,453 --> 00:38:12,055
A little.
652
00:38:12,156 --> 00:38:14,124
Let's go. Hold it.
You don't have to go.
653
00:38:14,225 --> 00:38:17,027
I know. That's what I don't
understand about myself.
654
00:38:17,128 --> 00:38:19,062
But it looks like
I'm going anyway.
655
00:38:23,334 --> 00:38:26,569
I won't take up
much of your time, boys.
656
00:38:26,671 --> 00:38:30,573
I know you're all broke and
mad about being out of a job.
657
00:38:30,675 --> 00:38:32,509
And I'm a little mad
about it myself.
658
00:38:32,610 --> 00:38:34,804
If you're working, I make money.
If you're not working,
659
00:38:34,929 --> 00:38:36,837
I wind up
giving away free whiskey,
660
00:38:36,914 --> 00:38:39,316
and there's no profit in that.
661
00:38:40,451 --> 00:38:42,419
You all got a raw deal
from the company,
662
00:38:42,520 --> 00:38:45,522
and you're gonna keep on getting it
if you don't do something about it.
663
00:38:47,558 --> 00:38:50,460
You know who's responsible
for the shutdown.
664
00:38:50,561 --> 00:38:54,864
Are you gonna let a few men starve you
to death without doing anything about it?
665
00:38:54,965 --> 00:38:57,210
- - What
do you want us to do about it?
666
00:38:57,234 --> 00:38:58,868
Shut up and listen a minute.
667
00:38:58,969 --> 00:39:03,573
The railroad's got a lot of money tied
up here in material and equipment.
668
00:39:03,674 --> 00:39:08,111
If some of it should burn some night,
or a few cars get blown off the track,
669
00:39:08,212 --> 00:39:11,081
they might begin to realize
that you mean business.
670
00:39:11,182 --> 00:39:13,883
You might get
in some trouble too.
671
00:39:17,254 --> 00:39:18,755
I'm glad you
dropped in, Marshal.
672
00:39:18,856 --> 00:39:22,125
I was, uh, about
to make a speech.
673
00:39:22,226 --> 00:39:24,994
You just made it.
674
00:39:32,636 --> 00:39:35,271
You men know as well as I
do why you're not working.
675
00:39:35,373 --> 00:39:38,575
Anytime you want to do a day's
work for a day's pay, let me know.
676
00:39:40,845 --> 00:39:43,346
Now break it up!
677
00:39:48,419 --> 00:39:50,487
We're going for a walk, Jim.
678
00:39:50,588 --> 00:39:52,522
Where to?
Jail.
679
00:39:52,623 --> 00:39:54,557
What's the charge?
Inciting to riot.
680
00:39:55,526 --> 00:39:57,360
You're wasting your time, Jeff.
681
00:39:57,428 --> 00:40:00,930
It's my time.
Do I get a jury trial?
682
00:40:01,031 --> 00:40:03,366
That's what the law says. When?
683
00:40:03,467 --> 00:40:05,635
Anytime you want.
684
00:40:05,736 --> 00:40:07,203
Let's go.
685
00:40:07,304 --> 00:40:09,806
Take him down and lock him up, Orrie.
I'll be along.
686
00:40:25,990 --> 00:40:27,824
I'll buy you a drink.
687
00:40:29,460 --> 00:40:32,495
I could use it.
Someplace where we can talk.
688
00:40:37,902 --> 00:40:39,436
Ke.
689
00:40:42,940 --> 00:40:44,407
Thanks.
690
00:40:46,977 --> 00:40:51,047
A fella could spend a real enjoyable
evening here. The invitation's been open.
691
00:40:51,148 --> 00:40:53,049
That's what I can't figure out.
692
00:40:53,150 --> 00:40:55,051
I just threw your partner
in jail.
693
00:40:55,152 --> 00:40:57,220
He had it coming to him.
694
00:40:57,321 --> 00:40:59,222
That sounds odd to you,
doesn't it?
695
00:40:59,323 --> 00:41:02,225
Well, I must admit it's
not quite what I expected.
696
00:41:04,195 --> 00:41:07,096
How far does this
partnership go?
697
00:41:07,198 --> 00:41:09,499
The saloon
and the money it makes.
698
00:41:11,635 --> 00:41:13,803
Does Jim feel
the same way about it?
699
00:41:13,904 --> 00:41:16,406
Money's the only thing
we have in common.
700
00:41:16,507 --> 00:41:19,909
The difference is,
he doesn't care how he makes his. I do.
701
00:41:20,010 --> 00:41:22,912
You're a remarkable woman, Lou.
702
00:41:23,013 --> 00:41:25,415
At least I'm honest
in my own way.
703
00:41:25,516 --> 00:41:28,585
I sell whiskey for what it's
worth and the games are straight.
704
00:41:28,686 --> 00:41:31,087
That's where Jim and I
differ in policy.
705
00:41:32,790 --> 00:41:35,692
How long do you think
you're gonna keep him in jail?
706
00:41:35,793 --> 00:41:38,194
That depends on the
judge and the jury.
707
00:41:38,295 --> 00:41:40,763
No jury in this town's
gonna convict him.
708
00:41:40,865 --> 00:41:44,133
Gotta be 12 honest people
around here someplace.
709
00:41:44,235 --> 00:41:46,436
They may be honest,
but they're scared.
710
00:41:46,537 --> 00:41:48,371
It adds up to the same thing.
711
00:41:48,472 --> 00:41:51,875
Looks like Jim's got everything
pretty well wrapped up.
712
00:41:51,976 --> 00:41:54,210
I'd like to help you unwrap it.
713
00:42:08,993 --> 00:42:11,327
I don't make bargains.
714
00:42:11,428 --> 00:42:13,329
I wasn't offering one.
715
00:42:16,433 --> 00:42:18,334
Thanks for the drink.
716
00:42:31,348 --> 00:42:33,316
Who is it?
Jeff.
717
00:42:33,417 --> 00:42:35,652
Oh. Wait.
I'll unlock it.
718
00:42:38,522 --> 00:42:40,023
Expecting trouble?
719
00:42:40,124 --> 00:42:41,891
I wasn't expecting friends.
720
00:42:43,294 --> 00:42:45,795
Orrie, are you for me
or against me?
721
00:42:45,896 --> 00:42:47,130
Huh?
722
00:42:47,231 --> 00:42:50,133
Uncock that cannon before
you blow my head off.
723
00:42:50,234 --> 00:42:51,801
I forgot I was carrying it.
724
00:42:51,902 --> 00:42:53,803
Prisoner had anything to eat?
No.
725
00:42:53,904 --> 00:42:56,139
I didn't think it was
safe to leave him alone.
726
00:42:56,240 --> 00:42:57,807
Better get him something.
727
00:43:04,582 --> 00:43:06,149
Everything all right, Jim?
728
00:43:06,250 --> 00:43:08,051
No complaints.
729
00:43:08,152 --> 00:43:11,220
I am running a little
short on cigars though.
730
00:43:11,322 --> 00:43:13,489
I'll have Orrie get you some.
731
00:43:13,591 --> 00:43:15,858
I'm sorry it had to
end up this way.
732
00:43:15,960 --> 00:43:17,860
Well, I been in jails before.
733
00:43:17,962 --> 00:43:21,864
As a matter of fact, I seem to remember
that you were in 'em along with me.
734
00:43:21,966 --> 00:43:24,334
This is different.
I'm not worried.
735
00:43:26,704 --> 00:43:29,572
What do you expect to get
out of all this? Money.
736
00:43:30,708 --> 00:43:32,942
Guy like you
could make it on the level.
737
00:43:33,043 --> 00:43:35,278
Not as much.
Or as fast.
738
00:43:37,014 --> 00:43:38,815
How about Helen?
739
00:43:38,916 --> 00:43:40,917
She won't get hurt.
740
00:43:41,018 --> 00:43:43,319
I've been real good
to her, Jeff.
741
00:43:43,420 --> 00:43:44,754
Do me a favor?
742
00:43:44,855 --> 00:43:47,690
Tell her I'm in the jug.
I don't want her to worry.
743
00:43:49,593 --> 00:43:51,160
I'll take care of it.
744
00:44:01,138 --> 00:44:03,306
Who is it?
It's Jeff.
745
00:44:03,407 --> 00:44:04,774
Oh.
746
00:44:04,875 --> 00:44:06,275
Just a minute.
747
00:44:08,112 --> 00:44:09,579
Come on in, Jeff.
748
00:44:13,350 --> 00:44:16,419
Jim isn't home,
but I expect him any minute.
749
00:44:16,520 --> 00:44:18,421
He won't be home tonight, Helen.
750
00:44:18,522 --> 00:44:20,423
I just left him.
He's in trouble.
751
00:44:20,524 --> 00:44:22,759
Is he hurt?
No, he's in jail.
752
00:44:25,529 --> 00:44:27,430
I wish you hadn't
done that, Jeff.
753
00:44:27,531 --> 00:44:29,098
I tried to warn him.
754
00:44:29,199 --> 00:44:33,102
Don't misunderstand me. I'm only
afraid of what might happen to you now.
755
00:44:33,203 --> 00:44:34,604
Oh, it's not that serious.
756
00:44:34,705 --> 00:44:37,607
He was trying to stir up
trouble with the railroaders.
757
00:44:37,708 --> 00:44:40,687
I thought if I put him in jail it'd give
him a chance to cool off, think it over.
758
00:44:40,711 --> 00:44:44,213
I'd like to think that would
help, but I'm afraid it won't.
759
00:44:45,315 --> 00:44:47,383
Helen, if he keeps on this way...
760
00:44:47,484 --> 00:44:48,951
I know.
761
00:44:50,954 --> 00:44:53,022
You happy with him?
762
00:44:53,123 --> 00:44:54,857
I'm married to him, Jeff.
763
00:44:54,958 --> 00:44:57,994
No matter what he does,
that's something I can't escape.
764
00:44:58,095 --> 00:44:59,796
I made my choice.
765
00:45:00,931 --> 00:45:03,700
I'll keep my part
of the bargain.
766
00:45:03,801 --> 00:45:05,201
I see.
767
00:45:07,905 --> 00:45:09,806
May I see him, Jeff?
768
00:45:09,907 --> 00:45:11,974
Not tonight.
Tomorrow.
769
00:45:12,076 --> 00:45:13,543
Good night, Helen.
770
00:45:14,845 --> 00:45:16,079
Good night, Jeff.
771
00:45:53,250 --> 00:45:56,753
You'd better hurry up with your shaving.
It's almost time for the trial.
772
00:45:56,854 --> 00:45:58,254
Where's Jeff?
773
00:45:58,355 --> 00:45:59,922
I guess he had business
someplace.
774
00:46:00,023 --> 00:46:01,924
I ain't seen him
since last night.
775
00:46:02,025 --> 00:46:04,093
Be too bad
if he missed the trial.
776
00:46:04,194 --> 00:46:05,728
They might need his testimony.
777
00:46:05,829 --> 00:46:07,230
I was there.
778
00:46:09,166 --> 00:46:11,100
That's right.
You were, weren't ya?
779
00:46:15,472 --> 00:46:18,841
Did you ever see a man get his
throat cut with one of these, Orrie?
780
00:46:18,942 --> 00:46:20,843
No.
Can't say I have.
781
00:46:20,944 --> 00:46:22,478
It's awful messy.
782
00:46:22,579 --> 00:46:25,481
I don't think you'd like it.
No, I don't think I...
783
00:47:26,643 --> 00:47:29,278
Marshal! Shut 'er down and
get me back to Laramie.
784
00:47:29,379 --> 00:47:31,781
Sure. I thought you were
supposed to be in court.
785
00:47:31,882 --> 00:47:33,115
That's where we're going.
786
00:48:10,687 --> 00:48:12,955
Wonder what happened to Harder.
787
00:48:13,056 --> 00:48:14,957
That's what I'd like to know.
788
00:48:38,415 --> 00:48:41,651
This court
will now come to order.
789
00:48:41,752 --> 00:48:44,320
Lend me your knife, Orrie.
790
00:48:44,421 --> 00:48:47,823
Will the arresting
officer please take the stand.
791
00:48:52,029 --> 00:48:54,864
Your Honor,
I regret to inform the court...
792
00:48:54,965 --> 00:48:57,633
the arresting officer
is not present.
793
00:48:57,734 --> 00:49:01,604
Are there
any other witnesses for the prosecution?
794
00:49:04,308 --> 00:49:05,875
Your knife.
795
00:49:08,612 --> 00:49:10,513
No other witnesses, Your Honor.
796
00:49:10,614 --> 00:49:14,784
Your Honor, since no evidence has
been offered by the prosecution,
797
00:49:14,885 --> 00:49:17,053
I move for dismissal
of the case.
798
00:49:17,154 --> 00:49:20,289
I have no choice
but to dismiss the case.
799
00:49:20,390 --> 00:49:23,292
Court's adjourned.
800
00:49:45,415 --> 00:49:47,083
Judge Pierce!
801
00:49:48,652 --> 00:49:50,553
You're a little late, Marshal.
802
00:49:50,654 --> 00:49:52,488
We could have used
your testimony.
803
00:49:52,589 --> 00:49:54,991
Or is that the way
you had planned it?
804
00:50:12,242 --> 00:50:14,777
You ain't gonna
turn that in, are ya?
805
00:50:14,878 --> 00:50:19,348
No. But it's pretty plain that's what
a lot of people would like me to do.
806
00:50:19,449 --> 00:50:21,350
It's still all my fault.
807
00:50:21,451 --> 00:50:25,254
I could've testified, but that Ace and
Con were sitting right behind me and I...
808
00:50:25,355 --> 00:50:26,956
just lost my nerve.
809
00:50:27,057 --> 00:50:30,036
Don't worry about it, Orrie. I don't
think they'd have convicted him anyway.
810
00:50:30,060 --> 00:50:32,605
Maybe not, but they gotta hang
this whole thing on somebody, and...
811
00:50:32,629 --> 00:50:34,864
And I'm it.
Yes, I know.
812
00:50:37,134 --> 00:50:39,735
What'll you do now?
Only one thing to do.
813
00:50:40,937 --> 00:50:42,671
Let's take a walk.
814
00:50:45,942 --> 00:50:47,576
You still open for business?
815
00:50:47,677 --> 00:50:49,245
Come in.
816
00:50:51,214 --> 00:50:53,582
Excuse me.
I'll meet you later.
817
00:50:53,683 --> 00:50:55,251
All right, Orrie.
818
00:50:57,788 --> 00:50:59,989
You weren't at the trial today.
819
00:51:00,090 --> 00:51:01,724
I was out of town.
820
00:51:01,825 --> 00:51:04,126
That's what I heard.
821
00:51:04,227 --> 00:51:06,228
You know
what's gonna happen now?
822
00:51:06,329 --> 00:51:08,230
I've got a fair idea.
823
00:51:09,466 --> 00:51:11,500
This town's
gonna blow wide open.
824
00:51:13,737 --> 00:51:15,371
How would you know?
825
00:51:15,472 --> 00:51:17,973
You can hear a lot of
things around the saloon.
826
00:51:19,076 --> 00:51:21,377
My offer to help is still good.
827
00:51:22,979 --> 00:51:26,015
Just what is your
interest in all this?
828
00:51:27,117 --> 00:51:28,517
Personal.
829
00:51:38,662 --> 00:51:40,429
Gather round.
830
00:51:43,200 --> 00:51:45,501
Shanessy just gave us
the go-ahead.
831
00:51:45,602 --> 00:51:48,737
He wants Five Mile burned and all the
rolling stock put out of commission.
832
00:51:48,839 --> 00:51:51,740
And stay out of that marshal's
way if you wanna stay healthy.
833
00:51:51,842 --> 00:51:53,202
You oughta know, Pike.
834
00:51:56,012 --> 00:51:58,547
You all know what
you're supposed to do.
835
00:51:58,648 --> 00:52:00,549
Here's a key
to the dynamite house.
836
00:52:00,650 --> 00:52:02,551
And don't be bashful
about using it.
837
00:52:02,652 --> 00:52:04,553
It ain't costin' anything.
838
00:52:34,151 --> 00:52:35,551
Not guilty.
839
00:52:40,924 --> 00:52:42,791
Not guilty.
840
00:52:48,331 --> 00:52:50,065
Not guilty.
841
00:53:00,310 --> 00:53:02,211
Something I can do
for you, Marshal?
842
00:53:02,312 --> 00:53:05,214
Send that message through to
General Augur in Cheyenne.
843
00:53:05,315 --> 00:53:08,250
Yeah. "Need a crew
of 200 railroad workers...
844
00:53:08,351 --> 00:53:10,719
or 12 men to sit on a jury.
845
00:53:10,820 --> 00:53:13,789
Neither available, request I be
recalled from this assignment.
846
00:53:13,890 --> 00:53:15,391
Signed, Harder."
847
00:53:15,492 --> 00:53:17,693
That'll be a dollar, Marshal.
848
00:53:17,794 --> 00:53:19,695
Not quite as sure of yourself...
849
00:53:19,796 --> 00:53:21,997
as when you first
came here, are you?
850
00:53:22,098 --> 00:53:25,000
Just send the message. Yes, sir.
Deliver it right away.
851
00:53:27,537 --> 00:53:29,438
Of course you didn't send it.
Nope.
852
00:53:29,539 --> 00:53:31,774
I didn't figure
you'd want me to.
853
00:53:34,878 --> 00:53:37,513
Here. Buy yourself a
cigar on the way out.
854
00:53:37,614 --> 00:53:39,348
Thanks,
Mr. Shanessy.
855
00:53:39,449 --> 00:53:41,517
Oh, one thing I had in mind.
856
00:53:41,618 --> 00:53:43,651
If he don't get an answer,
he's apt to take it
857
00:53:43,676 --> 00:53:45,578
into his head to go to
Cheyenne personally.
858
00:53:46,656 --> 00:53:48,557
When's the next train
going there?
859
00:53:48,658 --> 00:53:51,060
Well, if they stay on schedule
there'll be one tomorrow.
860
00:53:51,161 --> 00:53:53,562
Mm-hmm. Thanks.
861
00:55:28,892 --> 00:55:30,926
I suppose you know
why we're here.
862
00:55:31,027 --> 00:55:32,928
I can guess.
863
00:55:33,029 --> 00:55:35,898
Mr. Harder, much against
our better judgment,
864
00:55:35,999 --> 00:55:39,401
we agreed to cooperate with you on
this idiotic plan you proposed...
865
00:55:39,502 --> 00:55:41,737
to force these men to work.
866
00:55:41,838 --> 00:55:44,740
At this point it must
be clear even to you...
867
00:55:44,841 --> 00:55:46,241
that you have failed.
868
00:55:46,343 --> 00:55:49,244
The only thing you've done
is to stir them up to a point...
869
00:55:49,346 --> 00:55:51,380
where our property
and homes are endangered.
870
00:55:51,481 --> 00:55:54,383
Now, we demand you
rehire them immediately!
871
00:55:55,819 --> 00:55:57,319
No. What's your objection?
872
00:55:58,788 --> 00:56:00,856
You want to build a railroad,
don't you?
873
00:56:00,957 --> 00:56:03,392
Show weakness to these men,
and you'll never get it done.
874
00:56:03,493 --> 00:56:06,662
But it isn't safe for
decent people to appear on the streets.
875
00:56:06,763 --> 00:56:08,330
Whose fault is that, Judge?
876
00:56:08,431 --> 00:56:11,333
I've arrested a dozen men in the last
week, and you've turned them loose.
877
00:56:11,434 --> 00:56:14,903
What do you want me to do? We've already
told you. Put these men back to work.
878
00:56:15,004 --> 00:56:16,905
And the answer
is still the same.
879
00:56:17,006 --> 00:56:19,775
In that case, Sergeant,
you leave us only one alternative.
880
00:56:19,876 --> 00:56:22,811
I'm telegraphing General Augur to
request your immediate dismissal.
881
00:56:22,912 --> 00:56:25,814
In addition, I feel it's my duty
to file charges against you.
882
00:56:25,915 --> 00:56:27,483
Good day!
883
00:56:32,622 --> 00:56:35,891
Mr. Graham! Mr. Graham,
I've been looking all over town for you.
884
00:56:35,992 --> 00:56:38,894
What's wrong?
Somebody dynamited the Cheyenne Hill.
885
00:56:38,995 --> 00:56:42,197
There's a landslide on the tracks.
Take a least a couple weeks to clear it.
886
00:56:42,298 --> 00:56:45,100
Did you notify General Augur?
No, sir. I didn't notify anybody.
887
00:56:45,201 --> 00:56:48,737
Why not? Well, whoever did the
dynamiting also cut the telegraph lines.
888
00:56:50,473 --> 00:56:53,776
That comes in pretty handy for
you, doesn't it, Marshal?
889
00:56:54,944 --> 00:56:56,845
Gentlemen, gentlemen!
890
00:56:56,946 --> 00:57:00,682
I think the only thing to do is rehire
some of the old men for an emergency crew.
891
00:57:00,784 --> 00:57:03,018
I wouldn't hire one of
those men back for anything.
892
00:57:03,119 --> 00:57:05,521
If you want a message through
to the general, write it out.
893
00:57:05,622 --> 00:57:08,524
I'll deliver it for you.
I'm afraid we couldn't trust you, Marshal.
894
00:57:08,625 --> 00:57:11,994
Under the circumstances, I prefer
you remain in town. Suit yourself.
895
00:57:12,095 --> 00:57:14,997
Mr. Sommers, do you think you
could make it through to Cheyenne?
896
00:57:15,098 --> 00:57:16,999
Yeah, if I don't
run into Indians.
897
00:57:17,100 --> 00:57:20,002
Is it all right
for me to go, Jeff?
898
00:57:20,103 --> 00:57:23,305
Sure, Orrie, but...
take care of yourself.
899
00:57:23,406 --> 00:57:26,308
Meet me in my office as soon
as you're ready to leave.
900
00:57:30,346 --> 00:57:32,748
This time do it your way, Ace.
901
00:58:12,589 --> 00:58:13,989
Come on in, Jeff.
902
00:58:14,090 --> 00:58:16,058
Make yourself at home. Thanks.
903
00:58:16,159 --> 00:58:19,261
You don't mind my dropping in like this?
It's your hotel.
904
00:58:19,362 --> 00:58:22,764
I would've come down to your office,
but I thought we could talk better here.
905
00:58:22,866 --> 00:58:25,634
What have we got to talk about?
Your future.
906
00:58:25,735 --> 00:58:27,636
I'll take care of my future.
907
00:58:27,737 --> 00:58:30,639
You look out for your own.
Mine never looked brighter.
908
00:58:31,774 --> 00:58:33,509
And it could include you.
909
00:58:33,610 --> 00:58:35,511
You know me
better than that, Jim.
910
00:58:35,612 --> 00:58:37,846
I heard what happened.
You're all through here.
911
00:58:37,947 --> 00:58:39,848
Maybe as far
as Graham's concerned.
912
00:58:39,949 --> 00:58:42,885
I figure I got some unfinished
business... with you.
913
00:58:42,986 --> 00:58:44,653
Use your head, Jeff.
914
00:58:44,754 --> 00:58:48,690
Finish your hitch in the army and come
on back here. I can always use good men.
915
00:58:48,791 --> 00:58:50,692
Like Con and Ace?
916
00:58:50,793 --> 00:58:52,995
They come in handy at times.
917
00:58:55,398 --> 00:58:57,799
What's this for?
That's for the room.
918
00:58:57,901 --> 00:59:01,136
I don't wanna throw you out as
long as you're still paying for it.
919
00:59:02,372 --> 00:59:03,972
Have it your way.
920
00:59:05,842 --> 00:59:08,010
I hope you change your mind.
921
00:59:15,985 --> 00:59:18,086
Whoa, Rusty.
922
00:59:18,187 --> 00:59:20,756
Whoa, boy.
923
00:59:20,857 --> 00:59:22,758
Whoa, Rusty.
Whoa.
924
00:59:37,173 --> 00:59:38,574
Come in.
925
00:59:40,076 --> 00:59:41,843
Marshal.
What's the trouble, Hank?
926
00:59:41,945 --> 00:59:45,347
I just found Orrie Sommers's horse.
There's blood on the saddle.
927
00:59:45,448 --> 00:59:47,516
I should have known.
928
00:59:47,617 --> 00:59:51,520
Fix me up a rig.
I'll see if I can find the doctor.
929
01:00:25,622 --> 01:00:26,955
Ho!
930
01:00:32,028 --> 01:00:34,229
Take him down
to the undertaker's.
931
01:00:36,466 --> 01:00:38,467
And, Doc,
932
01:00:38,568 --> 01:00:40,302
tell him to stay open.
933
01:00:40,403 --> 01:00:42,304
All right, Jeff.
Giddap.
934
01:00:48,611 --> 01:00:50,779
Looking for somebody, soldier?
935
01:00:50,880 --> 01:00:52,781
You oughta know.
Maybe I do.
936
01:00:52,882 --> 01:00:54,916
Sit down.
Some other time.
937
01:00:55,018 --> 01:00:57,919
Let's make it now.
I want to talk to you. Sorry.
938
01:00:58,021 --> 01:01:00,322
They killed Orrie
Sommers, didn't they?
939
01:01:01,624 --> 01:01:03,525
What do you know about Orrie?
940
01:01:03,626 --> 01:01:04,860
Nothing.
941
01:01:04,961 --> 01:01:07,529
Except what I can
figure out for myself.
942
01:01:07,630 --> 01:01:09,031
Who did it?
943
01:01:10,900 --> 01:01:12,334
Where is he?
944
01:01:12,435 --> 01:01:14,036
Upstairs.
945
01:01:14,904 --> 01:01:16,505
Thanks.
Jeff.
946
01:01:16,606 --> 01:01:18,040
Don't kill him.
947
01:01:18,141 --> 01:01:20,308
That's the way Shanessy
runs this town.
948
01:01:20,410 --> 01:01:22,310
What would you like me to do?
949
01:01:22,412 --> 01:01:26,048
Arrest him so a jury of 12
good men can turn him loose?
950
01:01:26,149 --> 01:01:28,430
But they don't have to be men.
What are you talking about?
951
01:01:28,484 --> 01:01:30,886
Look it up in your
territorial constitution.
952
01:01:30,987 --> 01:01:33,555
Women can vote.
They can serve on juries.
953
01:01:33,656 --> 01:01:36,696
It's the first time they've been given
equal rights anywhere in this country.
954
01:01:37,560 --> 01:01:38,960
I'll tell Shanessy...
955
01:01:39,062 --> 01:01:40,362
you made your speech real good.
956
01:01:42,131 --> 01:01:45,367
Maybe I don't like murder
any more than you do.
957
01:01:48,971 --> 01:01:52,140
Hold it, Sergeant.
You have to go through me to see Shanessy.
958
01:01:52,241 --> 01:01:53,642
Yeah, I know.
959
01:02:04,587 --> 01:02:07,656
Ah, Jeff.
We were just having a nightcap.
960
01:02:07,757 --> 01:02:09,391
Will you join us?
961
01:02:09,492 --> 01:02:12,627
Next time you bushwhack
somebody, shoot the horse too.
962
01:02:12,729 --> 01:02:14,629
I don't know
what you're talking about.
963
01:02:14,731 --> 01:02:17,232
I just brought Orrie Sommers
back into town.
964
01:02:18,334 --> 01:02:20,235
I didn't know he'd been gone.
965
01:02:20,336 --> 01:02:22,237
Come on.
I'm taking you in.
966
01:02:22,338 --> 01:02:23,572
What for?
Murder.
967
01:02:23,673 --> 01:02:25,073
I didn't kill Orrie.
968
01:02:26,242 --> 01:02:27,943
How did you know he was dead?
969
01:02:29,612 --> 01:02:33,014
You think you can make that
stick with a jury? I don't know.
970
01:02:33,116 --> 01:02:36,151
But I'm making you a promise.
971
01:02:36,252 --> 01:02:38,987
If the jury don't hang you,
I will.
972
01:02:39,088 --> 01:02:40,489
Come on.
973
01:02:41,424 --> 01:02:44,392
Well, drink up, Ace.
974
01:02:54,203 --> 01:02:57,105
Saves the town
the cost of a trial.
975
01:02:57,206 --> 01:03:00,842
No, it doesn't, Jim.
They're gonna try you instead.
976
01:03:00,943 --> 01:03:02,677
You gave the orders.
977
01:03:02,779 --> 01:03:05,347
You can't prove that.
978
01:03:05,448 --> 01:03:07,182
Maybe I can.
979
01:03:09,352 --> 01:03:12,454
Women jurors. Next thing you
know, they'll have a woman judge.
980
01:03:12,555 --> 01:03:14,623
Yeah, and a woman mayor!
981
01:03:14,724 --> 01:03:16,625
Why don't you ladies go home!
982
01:03:16,726 --> 01:03:19,327
Go on home with your petticoats
where you belong! Yeah!
983
01:03:19,428 --> 01:03:22,330
Where's your old man?
Home taking care of the kids?
984
01:03:22,431 --> 01:03:24,833
We know who you are.
Where's your old man?
985
01:03:24,934 --> 01:03:27,335
Oh, a petticoat jury!
986
01:03:27,436 --> 01:03:29,204
Oh, Mr. Grimes.
987
01:03:29,305 --> 01:03:30,672
Yes?
988
01:03:30,773 --> 01:03:33,909
You'd better tell those female
jurors to acquit Jim Shanessy.
989
01:03:34,010 --> 01:03:37,179
Yeah, or there'll be 12 new
widows in town tomorrow.
990
01:03:38,714 --> 01:03:40,248
Go on.
991
01:03:45,988 --> 01:03:49,524
Uh, Your Honor.
992
01:03:49,625 --> 01:03:52,527
I move that all women
summoned as jurors be excused.
993
01:03:52,628 --> 01:03:55,597
That's right! That's a man's job!
994
01:03:57,600 --> 01:03:59,334
Motion denied.
995
01:04:03,840 --> 01:04:05,540
That's a man's job!
996
01:04:07,476 --> 01:04:10,212
This court will come to order!
997
01:04:10,313 --> 01:04:13,515
Your Honor, the jury is now impaneled.
Swear them in.
998
01:04:16,118 --> 01:04:19,020
If you will please rise
and raise your right hands.
999
01:04:20,690 --> 01:04:22,668
You and each
of you do solemnly swear...
1000
01:04:22,692 --> 01:04:25,612
that you will well and truly try the
cause now pending before the court...
1001
01:04:25,695 --> 01:04:27,596
and a true verdict
render therein,
1002
01:04:27,697 --> 01:04:31,066
according to the evidence and instructions
of the court, so help you, God.
1003
01:04:31,167 --> 01:04:33,168
Ladies, look this way, please,
1004
01:04:33,269 --> 01:04:37,038
so the world can see what the
first woman jury looks like.
1005
01:04:44,780 --> 01:04:46,615
I rented Orrie the horse.
1006
01:04:46,716 --> 01:04:50,118
Then three or four hours later
he came back all by himself.
1007
01:04:50,219 --> 01:04:53,955
I thought at first maybe
Orrie had just got throwed.
1008
01:04:54,056 --> 01:04:56,291
Then I saw the blood
on the saddle.
1009
01:04:56,392 --> 01:04:59,361
Come to think of it,
I never got paid for the horse either.
1010
01:05:00,696 --> 01:05:02,264
Death due to gunshot wounds...
1011
01:05:02,365 --> 01:05:03,765
and associated hemorrhage.
1012
01:05:03,866 --> 01:05:06,701
He was shot twice
with a large-caliber gun.
1013
01:05:06,802 --> 01:05:08,870
It was right after
Mr. Sommers left.
1014
01:05:08,971 --> 01:05:11,373
Shanessy and Ace
were standing there...
1015
01:05:11,474 --> 01:05:15,377
and Shanessy said,
"This time you do it your way, Ace."
1016
01:05:15,478 --> 01:05:17,946
I didn't think anything
of it at the time.
1017
01:05:18,047 --> 01:05:20,949
Having heard the evidence,
you will retire now to reach a verdict.
1018
01:05:21,050 --> 01:05:24,486
Bailiff, make sure that no one
communicates with them.
1019
01:05:32,094 --> 01:05:34,429
This court will recess
for one hour.
1020
01:05:37,700 --> 01:05:40,302
The way women talk,
this could go on for a week.
1021
01:05:40,403 --> 01:05:43,305
What difference does it make,
with Lou on the jury? That's right.
1022
01:05:43,406 --> 01:05:45,774
She's not gonna let
anything happen to Jim.
1023
01:05:45,875 --> 01:05:47,275
Jury's coming in!
1024
01:05:47,376 --> 01:05:48,944
Let's go.
1025
01:06:04,860 --> 01:06:06,628
Members of the jury,
1026
01:06:06,729 --> 01:06:08,330
have you reached a verdict?
1027
01:06:11,734 --> 01:06:13,435
We have, Your Honor.
1028
01:06:14,537 --> 01:06:16,004
We, the members of the jury,
1029
01:06:16,105 --> 01:06:17,505
find the defendant...
1030
01:06:18,207 --> 01:06:19,941
guilty as charged.
1031
01:06:35,224 --> 01:06:37,625
Who is it?
It's Jeff.
1032
01:06:43,566 --> 01:06:46,101
May I come in?
The door's open.
1033
01:06:51,307 --> 01:06:54,009
I wouldn't work downstairs
tonight if I were you.
1034
01:06:54,110 --> 01:06:56,611
Why not? Shanessy's got too
many friends down there.
1035
01:06:56,712 --> 01:06:58,446
You don't hire friendship.
1036
01:06:58,547 --> 01:07:00,115
Call 'em anything you like.
1037
01:07:00,216 --> 01:07:03,118
They still figure you're
responsible for Jim's conviction.
1038
01:07:03,219 --> 01:07:06,087
There were 11 other women on the jury.
Sure. I know.
1039
01:07:06,188 --> 01:07:09,290
But they didn't stand a chance
to gain what you did. Get out.
1040
01:07:09,392 --> 01:07:12,460
Not until I say what I came to say.
You've said too much already.
1041
01:07:12,561 --> 01:07:15,497
Do you think I'd see a man get hung
for a half-interest in a saloon?
1042
01:07:15,598 --> 01:07:18,500
Of course I don't.
But I know some people who do.
1043
01:07:18,601 --> 01:07:20,502
I don't care what they think.
1044
01:07:20,603 --> 01:07:22,170
Listen, Lou.
1045
01:07:22,271 --> 01:07:25,173
It took a lot of courage for
you to do what you did today.
1046
01:07:25,274 --> 01:07:26,608
I came to say thank you.
1047
01:07:26,709 --> 01:07:28,643
I didn't expect any thanks.
1048
01:07:29,512 --> 01:07:30,845
What did you expect?
1049
01:07:30,946 --> 01:07:32,714
Nothing from you.
1050
01:07:32,815 --> 01:07:35,817
I just want to be able
to live with myself.
1051
01:07:37,720 --> 01:07:39,154
Guess I'd better be going.
1052
01:07:40,423 --> 01:07:41,823
Jeff?
1053
01:07:42,925 --> 01:07:44,492
Why did you come here?
1054
01:07:45,728 --> 01:07:47,896
I told you.
1055
01:07:47,997 --> 01:07:52,300
I wasn't because you... you thought I
was still trying to make a bargain?
1056
01:07:52,401 --> 01:07:53,668
No, Lou.
1057
01:07:54,870 --> 01:07:56,604
Well, why didn't you say that...
1058
01:07:56,705 --> 01:07:58,773
when you first came in?
1059
01:08:00,376 --> 01:08:03,445
You know, the general always
said I wasn't very smart.
1060
01:08:17,726 --> 01:08:20,628
Just wanted to make sure
the rope don't break.
1061
01:08:20,729 --> 01:08:22,630
Going to a lot of trouble,
aren't they?
1062
01:08:22,731 --> 01:08:24,632
There are plenty
of trees around.
1063
01:08:24,733 --> 01:08:26,901
Council figured that kind
of hanging ain't human.
1064
01:08:27,002 --> 01:08:29,304
That's real thoughtful of 'em.
1065
01:08:29,405 --> 01:08:31,539
What time does the party start?
1066
01:08:31,640 --> 01:08:34,342
Noon tomorrow.
Better get a good night's sleep.
1067
01:08:41,217 --> 01:08:44,285
Sorry, ma'am. No one allowed in here.
The marshal's orders.
1068
01:08:44,386 --> 01:08:47,222
Would you tell the marshal
I'd like to see him?
1069
01:08:48,524 --> 01:08:49,924
It's all right, Morgan.
1070
01:08:51,127 --> 01:08:53,027
We're not letting Jim
talk to anyone, Helen.
1071
01:08:53,129 --> 01:08:56,698
But, Jeff, I have to talk to him.
This is my last chance.
1072
01:08:59,135 --> 01:09:01,035
I suppose so.
Come on.
1073
01:09:03,706 --> 01:09:06,107
I don't know how
to thank you, Jeff.
1074
01:09:06,208 --> 01:09:09,611
Don't try. I'm just sorry
it all had to happen.
1075
01:09:13,849 --> 01:09:15,250
Jim.
1076
01:09:17,720 --> 01:09:20,121
Did you do what they told you?
Yes.
1077
01:09:20,222 --> 01:09:23,124
Give it to me.
I could get in a lot of trouble, Jim.
1078
01:09:23,225 --> 01:09:26,728
You don't want me in jail too, do you?
It's the only chance I've got.
1079
01:09:26,829 --> 01:09:30,732
I didn't have anything to do with that
killing. Lou Carter railroaded me.
1080
01:09:30,833 --> 01:09:34,636
I promise you, Helen, if I get out of
this, we'll go someplace and start over.
1081
01:09:34,737 --> 01:09:36,638
California, maybe.
You'd like California.
1082
01:09:36,739 --> 01:09:39,641
But I don't know if I can believe you, Jim.
You've gotta believe me.
1083
01:09:39,742 --> 01:09:42,721
They're gonna hang me tomorrow. Don't
you understand? They're gonna hang me.
1084
01:09:42,745 --> 01:09:45,146
You want that on your conscience?
All right.
1085
01:09:45,247 --> 01:09:47,081
I believe you.
1086
01:10:11,073 --> 01:10:12,473
Hey, Jeff.
1087
01:10:13,642 --> 01:10:15,076
What is it, Jim?
1088
01:10:15,177 --> 01:10:18,413
Can I have a drink of water
before you lock up? Sure.
1089
01:10:18,514 --> 01:10:20,615
How about a little
whiskey for a chaser?
1090
01:10:20,716 --> 01:10:22,917
Sorry.
The bar is closed.
1091
01:10:23,018 --> 01:10:26,921
Don't start yelling, Jeff.
It'll be the last sound you ever make.
1092
01:10:27,022 --> 01:10:28,590
Open the door.
1093
01:10:35,698 --> 01:10:37,298
You know I'm coming after you.
1094
01:10:37,399 --> 01:10:39,067
Come on.
Get inside.
1095
01:11:10,799 --> 01:11:12,700
Jim!
1096
01:11:12,801 --> 01:11:14,535
Surprised to see me, Lou?
1097
01:11:17,273 --> 01:11:20,174
You should have known
I'd come after you.
1098
01:11:21,644 --> 01:11:24,679
I told you once what'd happen
if you ever tried to cross me.
1099
01:11:24,780 --> 01:11:28,383
But I didn't double-cross you, Jim.
You did it to yourself.
1100
01:11:28,484 --> 01:11:30,752
You coulda hung that jury.
1101
01:11:30,853 --> 01:11:32,687
They preferred to hang you.
1102
01:11:32,788 --> 01:11:36,357
You'll never live
long enough to see it, Lou.
1103
01:11:42,765 --> 01:11:45,033
What's going on up there?
1104
01:11:46,835 --> 01:11:49,904
What happened?
Somebody get a doctor!
1105
01:11:50,005 --> 01:11:52,407
Lou. Lou!
1106
01:11:52,508 --> 01:11:54,075
Who shot you?
1107
01:11:55,944 --> 01:11:57,178
Shanessy.
1108
01:11:57,279 --> 01:11:59,180
Shanessy broke jail!
He shot Lou!
1109
01:12:03,686 --> 01:12:05,820
Shanessy just shot Lou Carter!
1110
01:12:09,425 --> 01:12:12,327
Round up all the men
you can find. Hurry.
1111
01:12:16,098 --> 01:12:18,333
We've had men posted
all over town.
1112
01:12:18,434 --> 01:12:20,001
Nobody's left on horseback.
1113
01:12:20,102 --> 01:12:22,670
He wouldn't travel on foot
through Indian country,
1114
01:12:22,771 --> 01:12:24,672
so that means he's still here.
1115
01:12:24,773 --> 01:12:26,674
Split up in groups of four.
1116
01:12:26,775 --> 01:12:28,943
Start a house-to-house search.
1117
01:12:29,044 --> 01:12:32,113
Mr. Graham, I'd appreciate
it if you'd stay with me.
1118
01:12:42,124 --> 01:12:43,458
Jeff!
1119
01:12:43,559 --> 01:12:45,126
Where is Jim, Helen?
1120
01:12:45,227 --> 01:12:47,128
Jim? I-Isn't he
still in jail?
1121
01:12:47,229 --> 01:12:50,231
You oughta know.
You brought him that gun.
1122
01:12:59,441 --> 01:13:00,775
Jeff.
1123
01:13:00,876 --> 01:13:02,377
Let him go.
1124
01:13:02,478 --> 01:13:04,645
For my sake let him go, Jeff.
1125
01:13:04,747 --> 01:13:08,116
You can stop acting, Helen.
It won't work anymore.
1126
01:13:08,217 --> 01:13:09,617
Let's search the house.
1127
01:13:09,718 --> 01:13:10,952
He's not here.
1128
01:13:12,187 --> 01:13:14,255
I tell you,
I don't know where he is, Jeff!
1129
01:13:14,356 --> 01:13:16,057
I give you my word!
1130
01:13:25,234 --> 01:13:26,968
Brought you some food. Thanks.
1131
01:13:27,069 --> 01:13:29,270
Everything all set?
All set, Mr. Shanessy.
1132
01:13:29,371 --> 01:13:32,440
There's a work train due to leave
tomorrow at daylight for the slide area.
1133
01:13:32,541 --> 01:13:34,609
They'll have to stop here
for orders.
1134
01:13:34,710 --> 01:13:36,110
Good.
1135
01:14:35,571 --> 01:14:37,605
Get over there.
In the corner!
1136
01:14:41,944 --> 01:14:43,778
Wait! Come back!
1137
01:14:43,879 --> 01:14:47,648
The slide's been cleared!
There's a passenger train headed this way!
1138
01:14:47,749 --> 01:14:49,350
Come back!
1139
01:14:49,451 --> 01:14:51,819
Keep him here.
I'll get the marshal.
1140
01:15:03,499 --> 01:15:07,401
Marshal, we've checked every house,
barn and woodshed in this town.
1141
01:15:07,503 --> 01:15:09,403
We can't find
hide nor hair of him.
1142
01:15:09,505 --> 01:15:12,740
He must have tried to get away on foot.
Get your horses and meet me back here.
1143
01:15:12,841 --> 01:15:14,475
Marshal! Marshal!
1144
01:15:14,576 --> 01:15:16,844
Shanessy and Winton
just stole the work train.
1145
01:15:16,945 --> 01:15:19,347
They can't get past the slide.
Let's go.
1146
01:15:19,448 --> 01:15:22,688
The slide's been cleared. There's a passenger
train headed this way from Cheyenne.
1147
01:15:27,422 --> 01:15:30,401
Don't just stand there!
Get on your horses and give him some help!
1148
01:15:30,425 --> 01:15:32,326
Come on, boys!
1149
01:16:07,262 --> 01:16:08,829
Go back and get him, Con.
1150
01:18:18,894 --> 01:18:21,796
We're losing pressure.
Better check the steam.
1151
01:19:00,035 --> 01:19:01,469
Train coming!
1152
01:19:52,454 --> 01:19:55,489
I'd better catch that train if
I'm gonna report back to the army.
1153
01:19:55,590 --> 01:19:57,158
How long does that last?
1154
01:19:57,259 --> 01:19:59,260
Six months.
1155
01:19:59,361 --> 01:20:01,128
Then what?
1156
01:20:01,229 --> 01:20:03,130
I've spent
so much time in saloons,
1157
01:20:03,231 --> 01:20:05,633
I always thought
I'd like to own one.
1158
01:20:05,734 --> 01:20:08,636
I know one for sale cheap.
1159
01:20:08,737 --> 01:20:10,971
Of course
I'd have to have terms.
1160
01:20:11,072 --> 01:20:13,808
On this one
you could write your own.
1161
01:20:13,909 --> 01:20:16,410
Maybe we should come
to some agreement.
1162
01:20:16,511 --> 01:20:18,078
Maybe we should.
1163
01:20:23,919 --> 01:20:26,687
Just remember those
trains run both ways.
92667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.