Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
yts.mx
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
official yify movies site:
yts.mx
3
00:00:29,681 --> 00:00:33,294
[clocks ticking]
4
00:00:37,254 --> 00:00:42,129
[woman]
but I was thinking you'd gone
off to college somewhere.
5
00:00:42,172 --> 00:00:44,218
Honey, I thought you'd
gone off to college
6
00:00:44,261 --> 00:00:46,220
to study football
or something.
7
00:00:46,263 --> 00:00:54,271
[clock chiming]
8
00:01:02,671 --> 00:01:05,630
[melancholy orchestral music]
9
00:01:05,674 --> 00:01:13,682
♪
10
00:02:32,500 --> 00:02:35,720
[cheering crowd]
11
00:02:41,857 --> 00:02:44,076
[announcer]
ashville down, 66-61.
12
00:02:44,120 --> 00:02:45,817
What a game it's been.
13
00:02:45,861 --> 00:02:48,037
Ashville, down 20 at the half,
has come fighting back.
14
00:02:48,080 --> 00:02:50,996
Still down but not out
of this 1984 district final
15
00:02:51,040 --> 00:02:52,868
as hancock goes to walker
in the wing.
16
00:02:52,911 --> 00:02:55,218
Back to hancock to schroeder,
50 seconds on the clock.
17
00:02:55,262 --> 00:02:56,828
Tompkins zone
shifting well.
18
00:02:56,872 --> 00:02:58,352
To hancock.
19
00:02:58,395 --> 00:02:59,918
It's walker, give-and-go
back to hancock.
20
00:02:59,962 --> 00:03:00,919
In the lane.
21
00:03:00,963 --> 00:03:02,399
It's good!
22
00:03:02,443 --> 00:03:04,793
Ashville's not out of this yet.
23
00:03:04,836 --> 00:03:07,187
Mike green brings it up quick
for the falcons.
24
00:03:07,230 --> 00:03:09,058
To pickett to martin.
25
00:03:09,101 --> 00:03:11,365
The falcon coach begging martin
to slow it down.
26
00:03:11,408 --> 00:03:13,105
To pickett,
three on the baseline.
27
00:03:13,149 --> 00:03:14,890
Not a good shot.
28
00:03:14,933 --> 00:03:17,240
And murphy clears the boards
for ashville.
29
00:03:17,284 --> 00:03:19,416
Gets it out to hancock,
little davey hancock.
30
00:03:19,460 --> 00:03:21,375
24 points on the night,
14 in the quarter.
31
00:03:21,418 --> 00:03:24,247
He comes across the timeline
to schroeder on the wing.
32
00:03:24,291 --> 00:03:26,858
It's a long jumper.
It's good!
33
00:03:26,902 --> 00:03:29,992
Ashville trails by one.
The place is going crazy!
34
00:03:30,035 --> 00:03:32,255
Let's go.
Defense, defense!
35
00:03:32,299 --> 00:03:33,996
[chatter]
36
00:03:34,039 --> 00:03:35,911
come on, come on.
37
00:03:35,954 --> 00:03:37,478
Trap, trap!
38
00:03:37,521 --> 00:03:39,436
Trap!
Dave, dave, dave!
39
00:03:39,480 --> 00:03:41,395
Dave, dave!
40
00:03:41,438 --> 00:03:43,875
[crowd cheering]
41
00:03:43,919 --> 00:03:45,094
time out, time out!
42
00:03:45,137 --> 00:03:47,357
[whistle blows]
43
00:03:47,401 --> 00:03:52,188
[cheering]
44
00:03:52,232 --> 00:03:53,798
the little guard's tough.
45
00:04:00,065 --> 00:04:05,506
[cheerleaders leading cheer]
46
00:04:05,549 --> 00:04:07,899
you're gonna do it,
47
00:04:07,943 --> 00:04:09,814
and I'll tell you why
you're gonna do it.
48
00:04:09,858 --> 00:04:11,555
Because you deserve it.
49
00:04:11,599 --> 00:04:15,298
They believe that,
and I believe that.
50
00:04:15,342 --> 00:04:17,213
Now you gotta believe it.
51
00:04:17,257 --> 00:04:18,301
And if you do,
52
00:04:18,345 --> 00:04:21,957
I promise you, it's yours.
53
00:04:22,000 --> 00:04:24,046
Ashville! Ashville!
54
00:04:24,089 --> 00:04:25,177
We are!
55
00:04:25,221 --> 00:04:26,178
We are!
56
00:04:26,222 --> 00:04:27,354
Ashville! Ashville!
57
00:04:27,397 --> 00:04:29,225
We are! We are!
58
00:04:29,269 --> 00:04:30,966
Ashville! Ashville!
59
00:04:31,009 --> 00:04:32,576
We are! We are!
60
00:04:32,620 --> 00:04:34,317
Ashville! Ashville!
61
00:04:34,361 --> 00:04:35,579
We are! We are!
62
00:04:35,623 --> 00:04:37,973
Ashville!
63
00:04:38,016 --> 00:04:39,409
We are!
64
00:04:39,453 --> 00:04:41,150
Ashville!
65
00:04:41,193 --> 00:04:42,934
We are!
66
00:04:42,978 --> 00:04:44,327
Ashville!
67
00:04:44,371 --> 00:04:46,373
We are!
68
00:04:46,416 --> 00:04:47,374
Ashville!
Ashville!
69
00:04:47,417 --> 00:04:48,940
We are!
70
00:04:48,984 --> 00:04:51,987
Go, ashville, go!
71
00:04:52,030 --> 00:04:54,163
Ashville!
Ashville!
72
00:04:54,206 --> 00:04:56,121
We are! We are!
73
00:04:56,165 --> 00:04:58,863
Okay, boys, let's
tear 'em a new asshole.
74
00:04:58,907 --> 00:05:00,604
[whistle blows]
75
00:05:00,648 --> 00:05:07,394
[cheering]
76
00:05:11,528 --> 00:05:14,488
[serene music]
77
00:05:14,531 --> 00:05:22,452
♪
78
00:05:22,496 --> 00:05:25,499
[choir singing in latin]
79
00:05:25,542 --> 00:05:33,550
♪
80
00:06:05,277 --> 00:06:13,285
[cheering]
81
00:06:22,686 --> 00:06:24,253
yo, number one!
82
00:06:24,296 --> 00:06:25,994
[cheering]
83
00:06:26,037 --> 00:06:27,561
david!
There you are, boy!
84
00:06:27,604 --> 00:06:28,692
David, david!
85
00:06:28,736 --> 00:06:30,433
Here you are, david!
86
00:06:30,477 --> 00:06:32,261
[cheering]
87
00:06:32,304 --> 00:06:34,045
you did it, boy,
you did it!
88
00:06:34,089 --> 00:06:42,097
[cheering]
89
00:06:47,537 --> 00:06:49,060
yeah!
90
00:06:49,104 --> 00:06:51,062
I love you!
91
00:06:51,106 --> 00:06:53,325
Yeah! We're number one!
92
00:06:53,369 --> 00:06:55,458
[cheering]
93
00:06:55,502 --> 00:06:59,201
yeah! We did it!
94
00:06:59,244 --> 00:07:01,421
Yeah! Yeah!
95
00:07:09,080 --> 00:07:12,083
Whatcha doing?
96
00:07:12,127 --> 00:07:14,434
Go back to sleep.
97
00:07:41,199 --> 00:07:43,637
What you up to
there, dan?
98
00:07:43,680 --> 00:07:45,639
I'm, uh, just going out.
99
00:07:45,682 --> 00:07:47,510
To do
a little celebrating, huh?
100
00:07:47,554 --> 00:07:50,121
Me too.
101
00:07:50,165 --> 00:07:53,342
No. I'm just gonna
watch the game.
102
00:07:53,385 --> 00:07:56,214
Listen, dan,
if you guys--
103
00:07:56,258 --> 00:07:57,651
You and davey hancock
or anyone else
104
00:07:57,694 --> 00:07:59,740
would like
to come back here
105
00:07:59,783 --> 00:08:01,785
to shoot the shit,
whatever--
106
00:08:01,829 --> 00:08:05,267
I'm gonna be out
pretty late, pop.
107
00:08:05,310 --> 00:08:07,356
Davey's probably
real tired.
108
00:08:07,399 --> 00:08:09,489
Yeah.
109
00:08:09,532 --> 00:08:11,578
Yeah, sure.
110
00:08:11,621 --> 00:08:14,537
Just--just an idea.
111
00:08:16,408 --> 00:08:18,802
Yes, sir.
112
00:08:18,846 --> 00:08:20,587
Yes, sir.
113
00:08:20,630 --> 00:08:22,589
That's good.
114
00:08:24,286 --> 00:08:26,288
Have a good night.
115
00:08:27,637 --> 00:08:29,552
You too.
116
00:08:43,305 --> 00:08:46,264
[train horn in distance]
117
00:08:51,705 --> 00:08:53,489
[engine starts]
118
00:09:05,675 --> 00:09:08,678
[laughter, chatter, music]
119
00:09:15,206 --> 00:09:18,166
[billy ocean's
love really hurts without you]
120
00:09:18,209 --> 00:09:26,261
♪
121
00:09:45,715 --> 00:09:48,152
yee-haw!
122
00:09:48,196 --> 00:09:49,240
aah!
123
00:09:49,284 --> 00:09:51,286
Hey, senator!
124
00:09:52,461 --> 00:09:55,029
Hey, guys.
How are you doing?
125
00:09:55,072 --> 00:09:56,291
Good.
What you got there?
126
00:09:56,334 --> 00:09:58,423
It ain't a birthday party,senator.
127
00:09:58,467 --> 00:10:01,078
I know that.
128
00:10:03,341 --> 00:10:04,778
Excuse me.
129
00:10:04,821 --> 00:10:08,172
♪ and it's breaking my heart
but what can I do? ♪
130
00:10:08,216 --> 00:10:13,482
♪ baby, love really hurts
without you ♪
131
00:10:13,525 --> 00:10:17,138
♪ love really hurts
through and through ♪
132
00:10:17,181 --> 00:10:20,271
♪ and it's breaking my heart
but what can I do ♪
133
00:10:20,315 --> 00:10:23,361
♪ without you
134
00:10:23,405 --> 00:10:26,321
♪ ooh ♪
135
00:10:55,524 --> 00:10:57,047
do you know that...
136
00:10:57,091 --> 00:11:01,182
[whispering]
137
00:11:01,225 --> 00:11:05,186
[99 red balloonsplaying]
138
00:11:05,229 --> 00:11:13,237
♪
139
00:11:15,675 --> 00:11:17,720
what are you doing in here?
140
00:11:17,764 --> 00:11:20,244
I was just borrowing a pen.
141
00:11:22,377 --> 00:11:24,684
I got this for you.
142
00:11:24,727 --> 00:11:29,427
[chatter and music]
143
00:11:29,471 --> 00:11:33,040
you're gonna beat them.
I know it, I know it.
144
00:11:33,083 --> 00:11:37,087
There's nothing
in it, see?
145
00:11:37,131 --> 00:11:40,612
I got it so you could
write your--your life story,
146
00:11:40,656 --> 00:11:44,704
a novel or something.
147
00:11:44,747 --> 00:11:47,402
It's real nice.
148
00:11:47,445 --> 00:11:49,404
It's sort of
a going away present.
149
00:11:49,447 --> 00:11:51,580
I'm not going anywhere.
150
00:11:51,623 --> 00:11:55,149
No, no, me. I am.
151
00:11:55,192 --> 00:11:59,414
I got offered a good job
down in arizona.
152
00:11:59,457 --> 00:12:01,851
It's not
exactly offered yet,
153
00:12:01,895 --> 00:12:03,853
but I think I can get it.
154
00:12:03,897 --> 00:12:05,812
I'm pretty sure.
155
00:12:05,855 --> 00:12:10,207
And, um, I always wanted
to see the grand canyon,
156
00:12:10,251 --> 00:12:14,124
so what the hell?
157
00:12:14,168 --> 00:12:15,386
When are you going?
158
00:12:15,430 --> 00:12:17,475
Tonight.
159
00:12:17,519 --> 00:12:18,738
now?
160
00:12:18,781 --> 00:12:20,827
Yeah. Why not?
161
00:12:23,438 --> 00:12:24,656
Anyway, I--
162
00:12:24,700 --> 00:12:28,791
I-I came to say good-bye.
163
00:12:28,835 --> 00:12:32,186
What I--
What I wanted to say--
164
00:12:32,229 --> 00:12:35,885
I guess what
i'm trying to say is,
165
00:12:35,929 --> 00:12:39,628
i-I always--
166
00:12:41,935 --> 00:12:43,371
Are you guys busy?
167
00:12:46,809 --> 00:12:49,856
Oh, it's--
It's okay, senator.
168
00:12:49,899 --> 00:12:51,771
[danny]
I do have to go.
169
00:12:51,814 --> 00:12:55,600
No, really, it's all right.
It's all right.
170
00:12:55,644 --> 00:12:57,385
What's this?
171
00:12:57,428 --> 00:12:58,778
It's a book.
172
00:12:58,821 --> 00:13:00,692
Danny gave it to me.
173
00:13:00,736 --> 00:13:02,216
Great.
174
00:13:02,259 --> 00:13:05,262
There's nothing in it.
175
00:13:05,306 --> 00:13:07,787
Yeah.
176
00:13:07,830 --> 00:13:10,833
He's quitting school.
177
00:13:10,877 --> 00:13:12,748
[danny]
yeah.
178
00:13:12,792 --> 00:13:15,577
Gonna hit the road.
179
00:13:15,620 --> 00:13:17,666
I can't believe
I left the lights on.
180
00:13:17,709 --> 00:13:20,364
Everybody does it sometime.
181
00:13:20,408 --> 00:13:21,801
Okay, turn it over.
182
00:13:21,844 --> 00:13:24,238
Okay.
183
00:13:24,281 --> 00:13:26,196
[engine starts]
184
00:13:26,240 --> 00:13:27,937
surprise!
185
00:13:27,981 --> 00:13:30,810
Great.
186
00:13:30,853 --> 00:13:32,855
Hey, that was some game
you played tonight.
187
00:13:32,899 --> 00:13:34,944
Oh, thanks.
188
00:13:34,988 --> 00:13:37,294
I guess I should have
told you earlier.
189
00:13:37,338 --> 00:13:39,819
Oh, that's okay.
I saw you up there.
190
00:13:39,862 --> 00:13:41,385
You saw me?
191
00:13:41,429 --> 00:13:42,517
Yeah.
192
00:13:42,560 --> 00:13:45,563
Heh! That's great.
193
00:13:45,607 --> 00:13:48,828
Um, thanks a lot.
194
00:13:51,918 --> 00:13:53,484
May--maybe if I--
195
00:13:53,528 --> 00:13:55,399
Uh, if I come back
through town or something,
196
00:13:55,443 --> 00:13:56,879
I could look you up.
197
00:13:56,923 --> 00:13:59,621
Okay, you do that.
198
00:13:59,664 --> 00:14:02,319
Great. Yeah.
199
00:14:02,363 --> 00:14:03,364
Okay.
200
00:14:03,407 --> 00:14:05,366
Take care.
Okay.
201
00:14:07,759 --> 00:14:09,413
You got
your emergency brake on.
202
00:14:09,457 --> 00:14:11,720
[both laugh]
203
00:14:13,678 --> 00:14:15,811
okay.
204
00:14:18,901 --> 00:14:19,859
bye.
205
00:14:19,902 --> 00:14:20,903
Good luck.
206
00:14:20,947 --> 00:14:21,948
Yeah.
207
00:14:25,734 --> 00:14:27,867
[davey]
can you believe it?
208
00:14:29,912 --> 00:14:32,741
College basketball.
209
00:14:37,659 --> 00:14:40,314
I can't believe it.
210
00:14:43,012 --> 00:14:45,928
Hey, you gonna go off
and forget me?
211
00:14:45,972 --> 00:14:47,843
Uh-huh.
212
00:14:47,887 --> 00:14:49,932
[laughs]
213
00:14:51,281 --> 00:14:53,588
no.
214
00:14:56,765 --> 00:15:01,465
it's just that we've both
got places to go.
215
00:15:01,509 --> 00:15:03,467
I know.
216
00:15:06,775 --> 00:15:07,863
Both of us.
217
00:15:07,907 --> 00:15:10,257
I know.
218
00:15:16,350 --> 00:15:18,830
I just--
219
00:15:18,874 --> 00:15:22,834
I just always thought
we'd go together.
220
00:15:24,967 --> 00:15:26,012
[laughs]
221
00:15:26,055 --> 00:15:28,579
I can't believe
I just said that.
222
00:15:36,022 --> 00:15:39,634
It's just that
everything is changing.
223
00:15:39,677 --> 00:15:43,464
Mm-hmm.
It's getting better.
224
00:16:01,961 --> 00:16:06,400
[ronald reagan]
america will never give up,
never go back, never.
225
00:16:06,443 --> 00:16:08,968
We were born to be
a special place,
226
00:16:09,011 --> 00:16:11,100
between
the two great oceans,
227
00:16:11,144 --> 00:16:15,975
with a unique message
to carry freedom's torch.
228
00:16:16,018 --> 00:16:18,716
To a tired
and disillusioned world,
229
00:16:18,760 --> 00:16:20,892
we've always been
a light of hope
230
00:16:20,936 --> 00:16:23,983
where all things
are possible.
231
00:16:25,071 --> 00:16:27,682
[siren in distance]
232
00:16:27,725 --> 00:16:30,685
[jingle bellsplaying]
233
00:16:30,728 --> 00:16:35,559
♪
234
00:16:35,603 --> 00:16:37,518
[sighs]
235
00:16:47,615 --> 00:16:49,617
[clerk]
home, huh?
236
00:16:49,660 --> 00:16:51,575
Yeah.
237
00:16:51,619 --> 00:16:53,055
How long for?
238
00:16:53,099 --> 00:16:54,839
Oh, I don't know.
239
00:16:54,883 --> 00:16:57,581
A couple weeks, I guess.
240
00:16:57,625 --> 00:16:59,714
So you're
a college girl now, huh?
241
00:16:59,757 --> 00:17:02,108
Yeah.
242
00:17:02,151 --> 00:17:03,935
Are you
a cheerleader there?
243
00:17:03,979 --> 00:17:06,851
no.
244
00:17:06,895 --> 00:17:10,116
No you have any of those little,
um, sprinkly thingies for--
245
00:17:10,159 --> 00:17:12,379
Oh, yeah, yeah. I think
they're right behind you.
246
00:17:12,422 --> 00:17:14,903
Oh, great.
247
00:17:14,946 --> 00:17:16,687
[sighs]
248
00:17:16,731 --> 00:17:18,733
yeah, I bet you could have been
if you wanted to, though, huh?
249
00:17:18,776 --> 00:17:22,476
Wha--yeah.
250
00:17:22,519 --> 00:17:24,565
I was just saying.
251
00:17:24,608 --> 00:17:27,872
It's like school, well, it's
just not the same this year.
252
00:17:27,916 --> 00:17:29,135
I mean, all the seniors
walk around,
253
00:17:29,178 --> 00:17:30,484
thinking they're big stuff,
254
00:17:30,527 --> 00:17:33,008
but, I mean, compared to
you guys, like, you got
255
00:17:33,052 --> 00:17:35,619
schroeder, hancock,
256
00:17:35,663 --> 00:17:38,013
and you,
colleen adams.
257
00:17:38,057 --> 00:17:40,929
It's--you know, it's--
I don't know.
258
00:17:40,972 --> 00:17:45,020
They're nothing.
They're losers.
259
00:17:45,064 --> 00:17:46,630
Yeah.
260
00:18:09,044 --> 00:18:10,785
[woman over police radio]
trying to reach 421,
261
00:18:10,828 --> 00:18:12,917
but unable to make contact
at this time.
262
00:18:12,961 --> 00:18:14,005
[man over radio]
still nothing?
263
00:18:14,049 --> 00:18:16,007
[woman]
10-4.
264
00:18:19,620 --> 00:18:21,622
Did you know buford called me
again this morning?
265
00:18:21,665 --> 00:18:22,971
I know.
266
00:18:23,014 --> 00:18:25,974
Do these hats
make your head itch?
267
00:18:26,975 --> 00:18:28,019
Hi, bainesy.
268
00:18:28,063 --> 00:18:29,020
Hi, honey.
269
00:18:29,064 --> 00:18:30,065
Don't say morning,
pammie.
270
00:18:30,109 --> 00:18:32,720
Morning, hancock.
271
00:18:35,026 --> 00:18:36,245
Do you want one?
272
00:18:36,289 --> 00:18:38,117
Um, I can't.
273
00:18:38,160 --> 00:18:40,684
I got the pig
at weight watchers last night.
274
00:18:40,728 --> 00:18:43,122
Well, they're not doughnuts.
They're just donettes.
275
00:18:43,165 --> 00:18:44,166
How are you doing, mel?
276
00:18:44,210 --> 00:18:46,168
Holding down the fort.
277
00:18:46,212 --> 00:18:47,952
[indistinct
police radio dispatch]
278
00:18:47,996 --> 00:18:49,476
[telephone ringing]
279
00:18:54,220 --> 00:18:57,005
is the chief in?
Where's the chief?
280
00:18:57,048 --> 00:18:59,225
Still snowed in.
281
00:18:59,268 --> 00:19:00,661
[laughs]
282
00:19:00,704 --> 00:19:04,230
bet that mats
his butt hairs.
283
00:19:04,273 --> 00:19:07,972
This came
in the mail for you.
284
00:19:08,016 --> 00:19:09,800
hey.
285
00:19:12,934 --> 00:19:15,937
[chuckles]
286
00:19:23,945 --> 00:19:26,121
[imitates gunshot]
287
00:19:41,223 --> 00:19:45,009
you ready to get beat?
288
00:19:45,053 --> 00:19:47,186
You're dreaming, pal.
289
00:19:47,229 --> 00:19:49,188
I don't think so.
290
00:19:51,581 --> 00:19:53,148
Are you gonna
buy me lunch?
291
00:19:53,192 --> 00:19:56,673
No. I bought you lunch
yesterday.
292
00:19:59,894 --> 00:20:03,245
All right.
293
00:20:03,289 --> 00:20:05,769
Okay, baines,
here we go.
294
00:20:05,813 --> 00:20:08,685
Hey, you got
chocolate on it.
295
00:20:08,729 --> 00:20:10,600
Hmm, sorry.
296
00:20:12,863 --> 00:20:14,300
[laughs]
297
00:20:14,343 --> 00:20:15,866
all right, baines.
Here we go.
298
00:20:15,910 --> 00:20:17,999
Here we go.
I'm going left.
299
00:20:18,042 --> 00:20:19,218
I'm going right.
Watch the ball.
300
00:20:19,261 --> 00:20:20,219
There it goes.
301
00:20:20,262 --> 00:20:22,046
Isiah thomas!
302
00:20:22,090 --> 00:20:23,700
Whoo!
Nice shot.
303
00:20:23,744 --> 00:20:24,788
Loser's out.
304
00:20:24,832 --> 00:20:25,789
What, are you crazy?
305
00:20:25,833 --> 00:20:27,269
This ain't no
backyard pussball.
306
00:20:27,313 --> 00:20:29,837
Come on, get over there.
This is winner's.
307
00:20:29,880 --> 00:20:31,273
Here we go, baines.
308
00:20:31,317 --> 00:20:32,274
All right.
309
00:20:32,318 --> 00:20:33,710
I'll beat you up, baines.
310
00:20:33,754 --> 00:20:35,669
I'll beat ya up.
Gonna kill ya, gonna kill ya.
311
00:20:35,712 --> 00:20:37,148
Come here. Whoo!
312
00:20:37,192 --> 00:20:38,149
[laughs]
313
00:20:38,193 --> 00:20:41,065
it's not funny
when you do that.
314
00:20:41,109 --> 00:20:42,371
All right, I'll tell you
what I'm gonna do.
315
00:20:42,415 --> 00:20:43,590
I'm gonna spot you
eight points.
316
00:20:43,633 --> 00:20:45,287
We're gonna play to ten.okay?
317
00:20:45,331 --> 00:20:48,290
Come on, here we go.
318
00:20:48,334 --> 00:20:51,380
Ah, in your face,
baines!
319
00:20:51,424 --> 00:20:52,816
Whoo!
320
00:20:52,860 --> 00:20:53,817
We are...
321
00:20:53,861 --> 00:20:55,210
[claps twice]
322
00:20:55,254 --> 00:20:56,211
ashville!
323
00:20:56,255 --> 00:20:57,734
[claps]
324
00:20:57,778 --> 00:20:59,170
like you were
standing still.
325
00:20:59,214 --> 00:21:00,302
Where were you, man?
326
00:21:00,346 --> 00:21:01,782
Come on, here we go.
327
00:21:04,263 --> 00:21:06,265
What are you looking at?
328
00:21:06,308 --> 00:21:07,266
All right, here we go.
329
00:21:07,309 --> 00:21:09,093
Mel, back! I'm burning.
330
00:21:09,137 --> 00:21:10,269
I'm gonna take him
to the hoop.
331
00:21:10,312 --> 00:21:15,796
No! Yes, yes!
Yes, yes, yes!
332
00:21:15,839 --> 00:21:18,364
You fouled me.
333
00:21:18,407 --> 00:21:20,322
Why didn't you call it?
334
00:21:20,366 --> 00:21:21,802
I am. I'm calling it.
335
00:21:21,845 --> 00:21:24,283
No way. Come on.
10 to 4, 10 to 4.
336
00:21:24,326 --> 00:21:26,720
God damn it, baines,
you give me the fucking ball.
337
00:21:26,763 --> 00:21:28,678
Mel--I didn't see it.
338
00:21:28,722 --> 00:21:32,334
Of course you didn't see it
'cause it wasn't a foul.
339
00:21:32,378 --> 00:21:35,946
You're a hack, bainesy,
you know that?
340
00:21:38,079 --> 00:21:40,386
I don't know why
I hang around this place, man.
341
00:21:40,429 --> 00:21:41,865
It drives me fucking crazy.
342
00:21:41,909 --> 00:21:46,130
Uh, do it over?
343
00:21:46,174 --> 00:21:48,394
No, forget it.
Play with mel.
344
00:21:48,437 --> 00:21:51,397
[baines]
okay, foul.
345
00:21:51,440 --> 00:21:53,312
You save these,
don't you?
346
00:21:53,355 --> 00:21:55,314
My mom does.
347
00:21:59,013 --> 00:22:00,971
I'll see you later.
348
00:22:23,298 --> 00:22:26,432
[indistinct
police radio dispatch]
349
00:22:26,475 --> 00:22:27,824
[sportscaster on tape]
and here we go.
350
00:22:27,868 --> 00:22:29,348
Mack, seven seconds
in the season
351
00:22:29,391 --> 00:22:30,349
for one of these teams.
352
00:22:30,392 --> 00:22:31,437
The other goes to state.
353
00:22:31,480 --> 00:22:32,873
Hancock looking to inbound.
354
00:22:32,916 --> 00:22:34,004
Frasier comes across
to take the pass.
355
00:22:34,048 --> 00:22:35,484
Back to hancock.
356
00:22:35,528 --> 00:22:37,747
He's looking for schroeder
and gets free.
357
00:22:37,791 --> 00:22:38,922
Frasier fakes left.
358
00:22:38,966 --> 00:22:40,271
Hancock wheels,
goes right!
359
00:22:40,315 --> 00:22:42,099
He'll take it in strong
for the key.
360
00:22:42,143 --> 00:22:44,058
Diving, twisting, turning,
davey hancock.
361
00:22:44,101 --> 00:22:46,365
There's the buzzer,
but it's up...
362
00:23:12,391 --> 00:23:13,348
[kiss]
363
00:23:13,392 --> 00:23:18,266
[groans]
364
00:23:20,399 --> 00:23:23,402
where's the cat?
365
00:23:23,445 --> 00:23:26,100
What cat?
366
00:23:26,143 --> 00:23:28,755
The one that shit
in my mouth.
367
00:23:28,798 --> 00:23:31,758
[laughs]
368
00:23:34,978 --> 00:23:37,459
hi.
369
00:23:37,503 --> 00:23:40,070
mm.
370
00:23:40,114 --> 00:23:44,466
oh, still so messed up.
371
00:23:44,510 --> 00:23:47,861
oh.
[groans]
372
00:23:49,471 --> 00:23:51,821
[sighs]
373
00:23:52,953 --> 00:23:54,433
[moans]
374
00:23:57,436 --> 00:23:59,873
[groans]
375
00:23:59,916 --> 00:24:02,919
[sighs]
376
00:24:16,063 --> 00:24:18,195
[exhales]
377
00:24:35,952 --> 00:24:37,519
[sniffs]
378
00:24:39,521 --> 00:24:40,479
honey.
379
00:24:40,522 --> 00:24:41,915
oh.
380
00:24:41,958 --> 00:24:42,916
oh.
381
00:24:42,959 --> 00:24:45,309
You know what I think?
382
00:24:45,353 --> 00:24:47,964
I think we should
get married.
383
00:24:49,531 --> 00:24:57,060
[laughs]
384
00:24:57,104 --> 00:24:59,149
oh.
385
00:24:59,193 --> 00:25:02,065
[laughs]
386
00:25:02,109 --> 00:25:05,068
[playing wedding march]
387
00:25:05,112 --> 00:25:13,120
♪
388
00:25:21,476 --> 00:25:23,478
let's roll!
389
00:25:23,522 --> 00:25:24,523
Dear.
390
00:25:24,566 --> 00:25:28,570
[laughs]
391
00:25:28,614 --> 00:25:30,572
ooh!
392
00:25:30,616 --> 00:25:33,357
[laughs]
393
00:25:33,401 --> 00:25:35,098
we are gathered
here together--
394
00:25:35,142 --> 00:25:36,099
[laughing]
395
00:25:36,143 --> 00:25:38,362
before god
and this company
396
00:25:38,406 --> 00:25:40,364
to join this man
and this woman
397
00:25:40,408 --> 00:25:43,411
in the bonds
of holy wedlock.
398
00:25:43,454 --> 00:25:46,414
If there are any present
who know of any just reason
399
00:25:46,457 --> 00:25:47,937
why these two
should not be--
400
00:25:47,981 --> 00:25:50,157
For one thing, he doesn't
know nothin' about us.
401
00:25:50,200 --> 00:25:53,116
Know enough to know
that this gets me $5.00,
402
00:25:53,160 --> 00:25:54,596
you drunk bitch.
403
00:25:54,640 --> 00:25:55,597
Charlie.
404
00:25:55,641 --> 00:25:58,208
[laughs]
405
00:25:58,252 --> 00:25:59,949
ooh.
406
00:25:59,993 --> 00:26:02,386
[laughs]
407
00:26:02,430 --> 00:26:05,085
sorry. I'm okay.
I'll be okay.
408
00:26:05,128 --> 00:26:07,391
It's not the first time.
Probably nerves.
409
00:26:07,435 --> 00:26:10,569
[charlie]
nerves, my ass.
I can smell it on her.
410
00:26:10,612 --> 00:26:12,701
Could we have
a little music, vera.
411
00:26:12,745 --> 00:26:15,138
Could we just do the "i dos"?
412
00:26:15,182 --> 00:26:16,139
[laughs]
413
00:26:16,183 --> 00:26:17,401
let's just do the "i dos."
414
00:26:17,445 --> 00:26:19,229
[laughs]
415
00:26:19,273 --> 00:26:20,535
[organ music]
416
00:26:20,579 --> 00:26:21,710
i'm okay.
417
00:26:21,754 --> 00:26:23,538
We can go.
I'm okay.
418
00:26:23,582 --> 00:26:25,105
[preacher]
honey?
419
00:26:25,148 --> 00:26:26,585
Do you, beverly sykes,
420
00:26:26,628 --> 00:26:29,239
take this man,
danny rivers,
421
00:26:29,283 --> 00:26:31,415
to be your lawful
wedded husband,
422
00:26:31,459 --> 00:26:33,461
to have and to hold,
423
00:26:33,504 --> 00:26:35,942
for better or for worse,
in sickness--
424
00:26:35,985 --> 00:26:37,204
I wouldn't come here
425
00:26:37,247 --> 00:26:39,380
if I wasn't gonna do it.
426
00:26:41,469 --> 00:26:44,037
That's enough,
isn't it?
427
00:26:44,080 --> 00:26:47,431
I now pronounce you
man and wife.
428
00:26:47,475 --> 00:26:49,433
Now's when you
can kiss her.
429
00:26:49,477 --> 00:26:50,434
Thank you.
430
00:26:50,478 --> 00:26:52,523
[laughs]
431
00:26:57,224 --> 00:27:00,444
that'll be $32.95, please.
432
00:27:02,142 --> 00:27:04,013
Yaah-ooh!
433
00:27:04,057 --> 00:27:05,449
Whoo!
434
00:27:05,493 --> 00:27:06,537
You gonna let me drive?
435
00:27:06,581 --> 00:27:08,017
No way!
436
00:27:08,061 --> 00:27:10,150
You're too drunk.
It's half mine anyway.
437
00:27:10,193 --> 00:27:11,325
Shit too.
438
00:27:11,368 --> 00:27:13,196
Common law.
439
00:27:13,240 --> 00:27:14,763
Common law!
440
00:27:14,807 --> 00:27:17,548
Ha! I suppose
i'm half of yours too.
441
00:27:17,592 --> 00:27:19,463
[danny]
suppose so.
442
00:27:19,507 --> 00:27:21,204
Amen!
443
00:27:21,248 --> 00:27:22,510
[bev]
whoo hoo!
444
00:27:22,553 --> 00:27:25,600
[los lobos'
will the wolf survive]
445
00:27:25,644 --> 00:27:29,212
♪
446
00:27:29,256 --> 00:27:32,476
♪ through the chill
of winter ♪
447
00:27:32,520 --> 00:27:37,133
♪ running across
the frozen lake ♪
448
00:27:37,177 --> 00:27:39,179
merry christmas,
ms. Rivers.
449
00:27:39,222 --> 00:27:41,572
Merry christmas.
450
00:27:41,616 --> 00:27:43,009
Hey there.
451
00:27:43,052 --> 00:27:44,358
[honks horn]
452
00:27:44,401 --> 00:27:46,186
god damn,
you drunk bitch!
453
00:27:46,229 --> 00:27:48,231
You old weasel!
454
00:27:48,275 --> 00:27:51,713
♪ the one thing
he must keep alive ♪
455
00:27:51,757 --> 00:27:55,325
♪ will the wolf survive?
456
00:27:55,369 --> 00:28:03,377
♪
457
00:28:07,555 --> 00:28:11,254
♪ driftin' by the roadside
458
00:28:11,298 --> 00:28:14,780
♪ climbs each storm
and aging face ♪
459
00:28:14,823 --> 00:28:17,086
♪ wants to make
some morning's fate ♪
460
00:28:17,130 --> 00:28:18,435
[bev]
you know something?
461
00:28:18,479 --> 00:28:20,437
You don't know where
the hell you're going.
462
00:28:20,481 --> 00:28:22,613
I know I ain't going
to san fran.
463
00:28:22,657 --> 00:28:26,269
Yeah, I can see that.
I can read signs.
464
00:28:26,313 --> 00:28:30,273
You got on the highway going
the wrong way, didn't you?
465
00:28:30,317 --> 00:28:31,318
Didn't you?
466
00:28:31,361 --> 00:28:33,537
yep.
yep.
467
00:28:33,581 --> 00:28:37,498
[bev]
you colossal dumb shit.
468
00:28:37,541 --> 00:28:38,629
[danny]
maybe I meant to.
469
00:28:38,673 --> 00:28:42,372
Maybe you meant to go
to winnemucca?
470
00:28:42,416 --> 00:28:44,723
Maybe I meant to go home.
471
00:28:44,766 --> 00:28:47,551
Home?
472
00:28:49,902 --> 00:28:52,818
You're taking me home?
473
00:28:54,254 --> 00:28:56,256
Damn!
474
00:28:56,299 --> 00:28:58,214
Merry christmas, beverly.
475
00:28:58,258 --> 00:29:00,173
Could you pass me a beer?
476
00:29:05,569 --> 00:29:07,310
[gunshot]
[gasps][laughs]
477
00:29:07,354 --> 00:29:11,227
[gunshots]
478
00:29:11,271 --> 00:29:12,620
[laughs]
479
00:29:26,852 --> 00:29:29,158
you know, I wrote you
a letter.i know.
480
00:29:29,202 --> 00:29:30,464
I wrote you back.
481
00:29:30,507 --> 00:29:33,597
I just didn't mail it.
482
00:29:33,641 --> 00:29:35,425
Yeah, well, usually
you have to mail 'em
483
00:29:35,469 --> 00:29:36,644
or else nobody gets 'em.
484
00:29:36,687 --> 00:29:40,604
I'm up for a promotion.that uniform still--
485
00:29:40,648 --> 00:29:42,258
That was quick.yeah, what about it?
486
00:29:42,302 --> 00:29:44,347
A promotion?
487
00:29:44,391 --> 00:29:46,610
Yeah.
488
00:29:46,654 --> 00:29:49,222
It's more money.
489
00:29:49,265 --> 00:29:50,484
I could use it.
490
00:29:50,527 --> 00:29:52,355
You'd be surprised
how expensive it is
491
00:29:52,399 --> 00:29:54,357
just to live.
492
00:29:54,401 --> 00:29:56,272
In the real world?
493
00:29:56,316 --> 00:29:58,318
It is.
494
00:30:04,672 --> 00:30:05,934
[exhales]
495
00:30:05,978 --> 00:30:08,241
I saw your dad.
hmm.
496
00:30:08,284 --> 00:30:09,851
He said you're
changing majors again?
497
00:30:09,895 --> 00:30:11,287
Yeah. I'm in
the art department.
498
00:30:11,331 --> 00:30:13,246
art?
499
00:30:13,289 --> 00:30:15,639
What's so funny?
500
00:30:15,683 --> 00:30:16,858
Nothin'.
501
00:30:16,902 --> 00:30:18,251
Hi, guys.
502
00:30:18,294 --> 00:30:19,339
Hi, tom.
503
00:30:19,382 --> 00:30:20,862
How are you doing,
will? Tom?
504
00:30:20,906 --> 00:30:22,255
I know.
Delts dropped it.
505
00:30:22,298 --> 00:30:24,300
I did not.
506
00:30:24,344 --> 00:30:25,867
oh.
507
00:30:25,911 --> 00:30:27,173
What?
508
00:30:27,216 --> 00:30:31,046
Nothing. It just
makes me feel sad.
509
00:30:31,090 --> 00:30:33,788
God, I remember
those things forever.
510
00:30:33,832 --> 00:30:38,619
We were little, we'd come down
here for the christmas lighting.
511
00:30:38,662 --> 00:30:40,621
I remember
when I'd look at them.
512
00:30:40,664 --> 00:30:44,059
If I squinted just like this,
513
00:30:44,103 --> 00:30:47,889
it looked like they could fly
just a little bit,
514
00:30:47,933 --> 00:30:50,544
like a rocket
when it first takes off,
515
00:30:50,587 --> 00:30:54,461
how it just hovers
for a second.
516
00:30:54,504 --> 00:30:56,158
Yeah, well, they don't.
517
00:30:56,202 --> 00:30:57,812
The city picked up
ten of those
518
00:30:57,856 --> 00:31:00,728
when the catholic church
in nissa burned down.
519
00:31:00,771 --> 00:31:02,904
They got them
for 34 bucks apiece,
520
00:31:02,948 --> 00:31:08,040
and they sit there in a room
alone, on the ground.
521
00:31:08,083 --> 00:31:10,869
When'd you get back?
522
00:31:12,566 --> 00:31:13,523
I want to know.
523
00:31:13,567 --> 00:31:14,698
I was gonna call.
524
00:31:14,742 --> 00:31:18,137
You were gonna call,
you were gonna write.
525
00:31:18,180 --> 00:31:19,790
You know,
I came to find you.
526
00:31:19,834 --> 00:31:21,662
I wanted to talk.
527
00:31:21,705 --> 00:31:23,446
Okay, well, here I am.
528
00:31:23,490 --> 00:31:26,754
Live, in person. Talk.
529
00:31:26,797 --> 00:31:29,061
I just started thinking
a lot about--
530
00:31:29,104 --> 00:31:31,933
I started seeing somebody.
531
00:31:31,977 --> 00:31:34,675
Oh, that's it? Is that
what this is all about?
532
00:31:34,718 --> 00:31:37,025
Well, I date that girl
from vail sometimes.
533
00:31:37,069 --> 00:31:38,897
No, it's not that.
534
00:31:38,940 --> 00:31:41,682
That's not it.
It's this whole thing.
535
00:31:41,725 --> 00:31:44,815
It's going nowhere,
seeing each other never.
536
00:31:44,859 --> 00:31:46,817
It's fucked!
537
00:31:46,861 --> 00:31:49,559
Don't say "fuck."
538
00:31:49,603 --> 00:31:51,910
What?
539
00:31:51,953 --> 00:31:53,476
I don't like it
when you say "fuck."
540
00:31:53,520 --> 00:31:54,477
I don't care.
541
00:31:54,521 --> 00:31:57,567
God, I want to
say something.
542
00:31:57,611 --> 00:32:00,962
Will you let me
just say it?
543
00:32:01,006 --> 00:32:04,705
Just let me say
what I want to say.
544
00:32:04,748 --> 00:32:07,664
I feel like
this whole thing
545
00:32:07,708 --> 00:32:09,710
is like this game,
546
00:32:09,753 --> 00:32:11,103
like we're pretending.
547
00:32:11,146 --> 00:32:13,714
I just don't want
to do it anymore.
548
00:32:19,546 --> 00:32:20,721
You're right.
549
00:32:20,764 --> 00:32:22,853
You're absolutely right.
550
00:32:22,897 --> 00:32:24,812
It's a total waste of time.
551
00:32:24,855 --> 00:32:27,989
We should have seen that
last summer.
552
00:32:28,033 --> 00:32:29,991
Last summer was great.
553
00:32:30,035 --> 00:32:32,994
Was it?
554
00:32:33,038 --> 00:32:35,823
Anyway, it's getting late.
555
00:32:35,866 --> 00:32:37,303
I gotta go.
556
00:32:37,346 --> 00:32:38,652
I tried
to tell you this.
557
00:32:38,695 --> 00:32:39,696
hey.
558
00:32:39,740 --> 00:32:42,047
It's no big deal, really.
559
00:32:42,090 --> 00:32:44,005
You probably wrote
all about it
560
00:32:44,049 --> 00:32:46,225
in those letters
you didn't send.
561
00:32:47,791 --> 00:32:49,663
Do you want a ride?
562
00:32:49,706 --> 00:32:51,665
no.
563
00:32:51,708 --> 00:32:53,667
I just gotta go
do some things.
564
00:32:53,710 --> 00:32:55,625
See you around. Say hi
to your folks for me.
565
00:32:55,669 --> 00:32:59,020
Hey, good to see
you guys together.
566
00:33:06,897 --> 00:33:07,986
[meowing]
567
00:33:08,029 --> 00:33:09,204
ah.
568
00:33:09,248 --> 00:33:10,727
come over here.
Follow the stick.
569
00:33:10,771 --> 00:33:11,772
[meowing]
570
00:33:11,815 --> 00:33:12,773
come here, kitty.
571
00:33:12,816 --> 00:33:14,644
Come here, kitty.
Come here.
572
00:33:14,688 --> 00:33:17,125
What is the cat's name
again?
573
00:33:17,169 --> 00:33:18,213
[mrs. Higgins]
patrick.
574
00:33:18,257 --> 00:33:20,868
Patrick.
Good patrick.
575
00:33:20,911 --> 00:33:22,957
Meow, meow, meow.
576
00:33:23,001 --> 00:33:24,654
Come here.come--
577
00:33:24,698 --> 00:33:26,656
[mrs. Higgins]
how you doing up there,
boy?
578
00:33:26,700 --> 00:33:28,658
i'm doing just fine,
ms. Higgins, okay?
579
00:33:28,702 --> 00:33:31,618
Mrs. Higgins, I think the cat's
a little bit scared.
580
00:33:31,661 --> 00:33:32,923
no.
581
00:33:32,967 --> 00:33:34,316
Now--now, that's only
gonna scare it worse.
582
00:33:34,360 --> 00:33:35,796
It's the only thing
they respect.
583
00:33:35,839 --> 00:33:37,319
Okay--no, ma'am.
584
00:33:37,363 --> 00:33:39,321
Come here, kit--
585
00:33:39,365 --> 00:33:40,801
[mrs. Higgins]
it's not working.
586
00:33:40,844 --> 00:33:41,802
I want the cat down.
587
00:33:41,845 --> 00:33:42,846
We'll get it down.come on.
588
00:33:42,890 --> 00:33:44,326
We'll go inside now,okay?
589
00:33:44,370 --> 00:33:45,327
Okay?
590
00:33:45,371 --> 00:33:46,328
Please, kitty!
591
00:33:46,372 --> 00:33:48,504
[meow]
592
00:33:48,548 --> 00:33:50,071
[mrs. Higgins]
are you sure we shouldn't
be out there helping?
593
00:33:50,115 --> 00:33:54,206
Sometimes officer baines
prefers to work on his own.
594
00:33:54,249 --> 00:33:56,991
That's just the way he is.
595
00:33:57,035 --> 00:33:58,949
[chuckles]
596
00:33:58,993 --> 00:34:01,082
do you like bing crosby?
597
00:34:03,780 --> 00:34:05,739
Yes, ma'am.
598
00:34:05,782 --> 00:34:08,655
Some young people don't.
599
00:34:08,698 --> 00:34:11,049
The enquirersays that--
600
00:34:11,092 --> 00:34:12,833
That he's got
the biggest-selling record
601
00:34:12,876 --> 00:34:14,965
in history.
602
00:34:15,009 --> 00:34:19,796
Now, that's something
i'm proud to be part of.
603
00:34:19,840 --> 00:34:21,929
So, hmm...
604
00:34:21,972 --> 00:34:24,758
So, he's a baines
and you're a hancock.
605
00:34:24,801 --> 00:34:26,934
Yes, ma'am.
606
00:34:26,977 --> 00:34:28,979
You're paul and betty's boy.
607
00:34:29,023 --> 00:34:32,983
Oh, I should've recognized you
right off.
608
00:34:33,027 --> 00:34:35,073
But I was thinking
you'd gone off to college
609
00:34:35,116 --> 00:34:36,726
somewhere.
610
00:34:36,770 --> 00:34:38,032
No, ma'am.
611
00:34:38,076 --> 00:34:39,773
Would you like some more tea?
612
00:34:42,123 --> 00:34:43,124
Sure.
613
00:34:43,168 --> 00:34:44,647
i...
614
00:34:44,691 --> 00:34:45,866
Funny, I thought you'd
gone off to college
615
00:34:45,909 --> 00:34:47,955
to study football or something.
616
00:34:47,998 --> 00:34:50,871
No, ma'am.
Just stayed here.
617
00:34:50,914 --> 00:34:52,002
That's funny.
618
00:34:52,046 --> 00:34:54,222
I get things muddled up now.
619
00:34:54,266 --> 00:34:55,963
Didn't used to.
620
00:34:56,006 --> 00:34:57,486
When I was a girl,
621
00:34:57,530 --> 00:34:59,923
I could remember everything
just as clear
622
00:34:59,967 --> 00:35:02,970
as it was yesterday.
623
00:35:03,013 --> 00:35:04,798
[chuckles]
624
00:35:04,841 --> 00:35:06,887
hancock, can I see you
a minute?
625
00:35:06,930 --> 00:35:08,976
Yes, sir.
626
00:35:09,019 --> 00:35:11,021
Hope I'm not keeping you
from anything.
627
00:35:11,065 --> 00:35:13,154
Oh, no.
Just working on my release.
628
00:35:13,198 --> 00:35:14,721
I didn't play too good today.
629
00:35:14,764 --> 00:35:17,767
[chuckles]
nobody works harder
than you do, davey.
630
00:35:17,811 --> 00:35:19,378
Thanks.
631
00:35:19,421 --> 00:35:22,816
Look, we brought you here
to give you a chance.
632
00:35:22,859 --> 00:35:24,948
And we're glad we did.
633
00:35:28,300 --> 00:35:29,997
It's just the scholarship.
634
00:35:30,040 --> 00:35:32,173
That's the thing.
635
00:35:32,217 --> 00:35:35,829
Now, we hope you can stay
and finish your degree.
636
00:35:35,872 --> 00:35:38,875
Education...
637
00:35:38,919 --> 00:35:40,486
That's the main thing.
638
00:35:40,529 --> 00:35:43,271
[sports announcer
shouting indistinctly]
639
00:35:43,315 --> 00:35:46,187
I hope you don't feel
like we let you down.
640
00:35:46,231 --> 00:35:48,798
[announcer]
davey hancock...
641
00:35:48,842 --> 00:35:51,801
It goes...
It goes!
642
00:35:51,845 --> 00:35:54,804
Amazing.
Unbelievable.
643
00:35:54,848 --> 00:35:58,199
Little davey hancock throws up
a prayer and hits it.
644
00:35:58,243 --> 00:35:59,505
I don't need to tell you
645
00:35:59,548 --> 00:36:00,897
this place is being torn
to pieces
646
00:36:00,941 --> 00:36:03,900
by some very happy
ashville fans.
647
00:36:03,944 --> 00:36:07,774
It's ashville!
648
00:36:07,817 --> 00:36:09,863
What a night!
649
00:36:09,906 --> 00:36:11,081
What a performance...
650
00:36:11,125 --> 00:36:13,867
[banging refrigerator]
651
00:36:13,910 --> 00:36:17,131
davey hancock
would not be denied!
652
00:36:29,274 --> 00:36:32,233
[breathing heavily]
653
00:36:38,848 --> 00:36:41,808
[choir singing in latin]
654
00:36:41,851 --> 00:36:49,859
♪
655
00:37:07,312 --> 00:37:09,227
[bev shouts]
656
00:37:25,504 --> 00:37:28,985
[danny]
I spent some time
in jail before.
657
00:37:29,029 --> 00:37:32,032
About two months.
658
00:37:32,075 --> 00:37:33,860
Down in arizona.
659
00:37:33,903 --> 00:37:36,558
I had a brother
who was in jail one time.
660
00:37:36,602 --> 00:37:39,126
He came out okay.
661
00:37:39,169 --> 00:37:41,998
It's the one who went
to the army that's a criminal.
662
00:37:44,349 --> 00:37:46,612
My folks don't know.
663
00:37:46,655 --> 00:37:49,832
I-I guess my mom does, but...
664
00:37:54,489 --> 00:37:57,144
My dad doesn't.
665
00:37:57,187 --> 00:37:58,276
How come?
666
00:38:02,628 --> 00:38:04,456
How come?
667
00:38:07,502 --> 00:38:09,156
I don't know.
668
00:38:14,640 --> 00:38:16,859
This is looking good,i think.
669
00:38:19,384 --> 00:38:21,864
Great day.
670
00:39:28,453 --> 00:39:32,152
You pay so much attention
to me.
671
00:39:32,195 --> 00:39:36,374
Every little bit of me.
672
00:39:36,417 --> 00:39:41,204
I want you to be happy.
673
00:39:41,248 --> 00:39:44,207
Well, that's good.
674
00:39:44,251 --> 00:39:46,601
I wanna be happy.
675
00:39:53,478 --> 00:39:56,437
[uplifting music]
676
00:39:56,481 --> 00:40:02,443
♪
677
00:40:35,215 --> 00:40:37,130
aah!
678
00:40:37,173 --> 00:40:38,740
[bev hooting]
679
00:40:38,784 --> 00:40:40,176
[danny hooting and laughing]
680
00:40:41,787 --> 00:40:45,443
[car doors slam]
681
00:40:53,363 --> 00:40:54,582
[ronald reagan]
I've spoken recently
682
00:40:54,626 --> 00:40:56,584
of the freedom fighters
of nicaragua.
683
00:40:56,628 --> 00:40:58,630
You know the truth
about them.
684
00:40:58,673 --> 00:41:01,110
You know who they're fighting
and why.
685
00:41:01,154 --> 00:41:03,635
They are the moral equal
of our founding fathers
686
00:41:03,678 --> 00:41:06,246
and the brave men and women
of the french resistance.
687
00:41:06,289 --> 00:41:08,378
We cannot turn away from them.
688
00:41:08,422 --> 00:41:10,511
For the struggle here--
689
00:41:10,555 --> 00:41:13,558
[applause on tv]
690
00:41:17,736 --> 00:41:20,521
[man on radio]
nine-four,
691
00:41:20,565 --> 00:41:21,566
alpha november kilo.
692
00:41:22,871 --> 00:41:25,134
hey.
693
00:41:25,178 --> 00:41:27,180
What do you think,janey?
694
00:41:30,444 --> 00:41:33,534
What do you think?
695
00:41:33,578 --> 00:41:35,449
[doorbell rings]
696
00:41:43,631 --> 00:41:44,719
oh!
697
00:41:44,763 --> 00:41:46,852
[laughs]
698
00:41:46,895 --> 00:41:48,767
oh!
699
00:41:48,810 --> 00:41:50,203
[dog whimpers]
700
00:41:50,246 --> 00:41:51,421
how did you get here?
701
00:41:51,465 --> 00:41:52,510
She missed you.
702
00:41:55,817 --> 00:41:57,515
[laughs]
703
00:42:01,736 --> 00:42:03,564
[davey]
I know it's none
of my business,
704
00:42:03,608 --> 00:42:05,784
but who is this guy?
705
00:42:05,827 --> 00:42:06,828
Ah, ya!
706
00:42:06,872 --> 00:42:08,569
[mary]
he's just a guy.
707
00:42:08,613 --> 00:42:11,398
[davey]
yeah, right.
Just a guy.
708
00:42:11,441 --> 00:42:12,704
[mary]
I don't know, david.
709
00:42:12,747 --> 00:42:14,444
He's a guy
in the art department.
710
00:42:14,488 --> 00:42:16,708
[davey]
well, we could start simple.
711
00:42:16,751 --> 00:42:18,536
Like, what's his name?
712
00:42:18,579 --> 00:42:20,102
ray.
713
00:42:22,627 --> 00:42:24,237
[davey]
ray?
714
00:42:24,280 --> 00:42:25,891
[dog barks]
715
00:42:25,934 --> 00:42:27,153
ray?
716
00:42:27,196 --> 00:42:28,458
[mary]
I know.
I hate it.
717
00:42:32,898 --> 00:42:34,813
So, what's ray like?
718
00:42:34,856 --> 00:42:36,554
I don't know.
He's, uh--
719
00:42:36,597 --> 00:42:39,731
He does sculpture.
720
00:42:39,774 --> 00:42:41,559
He's...
721
00:42:41,602 --> 00:42:43,386
I don't know!
722
00:42:43,430 --> 00:42:45,345
What are you like?
723
00:42:45,388 --> 00:42:48,217
Irresistible.
724
00:42:50,524 --> 00:42:51,743
[davey]
coming around the corner.
725
00:42:51,786 --> 00:42:53,701
[laughing]
726
00:42:53,745 --> 00:42:55,616
[mary]
oh, Mr. Big shot.
727
00:42:55,660 --> 00:42:58,793
[davey]
yeah, you like that, huh?
728
00:42:58,837 --> 00:43:00,839
[laughing]
729
00:43:00,882 --> 00:43:02,492
go on.
Go get it.
730
00:43:02,536 --> 00:43:04,103
Go on.
Go on.
731
00:43:04,146 --> 00:43:06,061
Da-dum!
732
00:43:06,105 --> 00:43:07,062
uh!
733
00:43:07,106 --> 00:43:08,107
ugh!
734
00:43:12,807 --> 00:43:14,504
Oh, that's pretty funny, huh?
735
00:43:14,548 --> 00:43:16,985
[laughing]
736
00:43:17,029 --> 00:43:18,117
you look good.
You're a good skater.
737
00:43:18,160 --> 00:43:20,380
You better start taking off.
738
00:43:20,423 --> 00:43:21,555
What are you doing?
739
00:43:21,599 --> 00:43:23,209
Don't--don't!you better start moving.
740
00:43:23,252 --> 00:43:25,341
Don't knock me down!that quick chicago front four.
741
00:43:29,128 --> 00:43:31,043
[both laughing]
742
00:43:33,872 --> 00:43:35,438
all I have to do
is tell you not to do something
743
00:43:35,482 --> 00:43:37,876
and you do it.
744
00:44:02,465 --> 00:44:05,294
You wanna go
to the hot springs?
745
00:44:09,951 --> 00:44:13,781
David, don't try
to talk me into anything, okay?
746
00:44:16,479 --> 00:44:18,177
Hey, I'm serious.
747
00:44:19,395 --> 00:44:22,311
[giggling]
748
00:44:41,940 --> 00:44:44,594
you know, I was thinking
yesterday...
749
00:44:44,638 --> 00:44:48,250
About how when we first
started going out,
750
00:44:48,294 --> 00:44:50,035
how scared I was.
751
00:44:50,078 --> 00:44:52,602
Scared of what?
752
00:44:52,646 --> 00:44:55,518
Scared of you.
753
00:44:55,562 --> 00:44:57,172
I was scared to kiss you.
754
00:44:57,216 --> 00:44:59,044
[chuckles]
bullshit.
755
00:44:59,087 --> 00:45:02,569
I was.
756
00:45:02,612 --> 00:45:04,571
I used to before
we started going out
757
00:45:04,614 --> 00:45:07,922
have these pretend conversations
with you.
758
00:45:07,966 --> 00:45:09,532
Talk to my pillow.
759
00:45:09,576 --> 00:45:11,273
You never did.
760
00:45:11,317 --> 00:45:13,362
Uh-huh.
761
00:45:15,669 --> 00:45:18,672
First time we came here,
762
00:45:18,716 --> 00:45:22,067
wow.
763
00:45:22,110 --> 00:45:24,330
I was scared.
764
00:45:24,373 --> 00:45:25,635
You were?mm.
765
00:45:25,679 --> 00:45:27,637
I was.
766
00:45:27,681 --> 00:45:30,379
[chuckles]
767
00:45:30,423 --> 00:45:33,513
I was afraid
it was gonna hurt.
768
00:45:33,556 --> 00:45:34,993
It did, huh?
769
00:45:35,036 --> 00:45:37,952
Yeah.
770
00:45:37,996 --> 00:45:41,086
I remember thinking
afterwards...
771
00:45:41,129 --> 00:45:44,611
That I would
be grown up.
772
00:45:44,654 --> 00:45:47,092
But...
773
00:46:32,050 --> 00:46:34,313
god.
774
00:46:34,356 --> 00:46:38,143
Wish I didn't have
to grow up.
775
00:46:38,186 --> 00:46:40,667
If you come back here,
you don't have to.
776
00:46:44,279 --> 00:46:46,673
It's a joke.
777
00:46:46,716 --> 00:46:50,285
A joke, okay?
778
00:46:50,329 --> 00:46:52,331
I Miss you so much.
779
00:47:03,298 --> 00:47:05,039
Me, too.
780
00:47:18,705 --> 00:47:21,055
[man]
hey, sister,
how much you lookin' for?
781
00:47:21,099 --> 00:47:23,188
All of it.
782
00:47:35,156 --> 00:47:36,723
aah!
783
00:47:36,766 --> 00:47:39,465
[grunting]
784
00:47:39,508 --> 00:47:41,510
[spits]
785
00:47:41,554 --> 00:47:43,512
i'm with him.
786
00:48:08,581 --> 00:48:11,540
[uplifting music]
787
00:48:11,584 --> 00:48:15,022
♪
788
00:48:15,066 --> 00:48:18,330
[truck horn honks]
789
00:48:24,118 --> 00:48:25,206
want any more of these?
790
00:48:25,250 --> 00:48:26,860
No.no?
791
00:48:26,904 --> 00:48:30,385
[laughs]
792
00:48:30,429 --> 00:48:32,039
what you doin' back there?
793
00:48:32,083 --> 00:48:33,432
Whoops!
794
00:48:35,303 --> 00:48:37,697
I'm just trying to find out
something about you.
795
00:48:37,740 --> 00:48:40,047
But you already know me.
796
00:48:40,091 --> 00:48:41,701
I think you know someone
right off,
797
00:48:41,744 --> 00:48:43,181
you know what I mean?
798
00:48:43,224 --> 00:48:45,748
Maybe.
799
00:48:45,792 --> 00:48:47,707
These your friends?
800
00:48:47,750 --> 00:48:50,710
Yeah, I guess so.
801
00:48:50,753 --> 00:48:52,712
How come they all say
senator?
802
00:48:52,755 --> 00:48:55,715
"to senator."
803
00:48:55,758 --> 00:48:58,674
See on the back of that one?
804
00:48:58,718 --> 00:49:00,111
It's just a nickname.
805
00:49:00,154 --> 00:49:01,677
Just something they used
to call me.
806
00:49:01,721 --> 00:49:04,202
My brother used
to call me pig fucker.
807
00:49:04,245 --> 00:49:05,377
[laughs]
808
00:49:05,420 --> 00:49:06,378
not all the time, though.
809
00:49:06,421 --> 00:49:07,379
Just when he was mad.
810
00:49:07,422 --> 00:49:10,686
Oh, that's good.
811
00:49:10,730 --> 00:49:13,124
So, where'd it come from,
"senator?"
812
00:49:15,474 --> 00:49:17,215
my old man, I guess.
813
00:49:17,258 --> 00:49:18,738
You know, he used to say
814
00:49:18,781 --> 00:49:21,871
that america was the greatest
country in the world
815
00:49:21,915 --> 00:49:23,438
'cause it didn't matter
who you were,
816
00:49:23,482 --> 00:49:24,570
where you came from,
817
00:49:24,613 --> 00:49:27,703
your son could always
be a senator.
818
00:49:27,747 --> 00:49:28,966
So, when I was little,
819
00:49:29,009 --> 00:49:31,316
that's what I told everybody
I wanted to be.
820
00:49:31,359 --> 00:49:32,317
It stuck.
821
00:49:32,360 --> 00:49:33,448
Small town like that
822
00:49:33,492 --> 00:49:35,450
you only get to make
about one mistake.
823
00:49:35,494 --> 00:49:37,626
Senator!
824
00:49:37,670 --> 00:49:41,500
[danny]
i-I never really did
like it that much.
825
00:49:41,543 --> 00:49:42,892
[bev]
see, I told you.
826
00:49:42,936 --> 00:49:44,764
We shoulda got some
of those different crackers.
827
00:49:44,807 --> 00:49:47,680
These are just too small.
828
00:49:47,723 --> 00:49:49,160
Cheese won't stay on 'em.
829
00:49:56,254 --> 00:49:57,559
[dribbling]
830
00:49:57,603 --> 00:50:01,259
[gunshots]
831
00:50:04,436 --> 00:50:05,393
hey, baines.
832
00:50:05,437 --> 00:50:06,612
[baines]
yeah.
833
00:50:06,655 --> 00:50:08,222
You still got
that reader's digest?
834
00:50:08,266 --> 00:50:09,484
Yeah!
835
00:50:09,528 --> 00:50:10,616
Well, give me another one.
836
00:50:10,659 --> 00:50:11,660
Okay.
837
00:50:13,401 --> 00:50:15,534
Uh...
838
00:50:17,318 --> 00:50:19,364
Okay, uh...
839
00:50:19,407 --> 00:50:20,626
"exacerbate.
840
00:50:20,669 --> 00:50:22,280
"a, improve.
841
00:50:22,323 --> 00:50:23,629
"b, aggravate.
842
00:50:23,672 --> 00:50:25,587
"c. Make unfit.
843
00:50:25,631 --> 00:50:27,502
D. Grind."
844
00:50:27,546 --> 00:50:28,547
What is it again?
845
00:50:28,590 --> 00:50:31,637
Uh, exacerbate.
846
00:50:31,680 --> 00:50:33,160
Uh, improve?
847
00:50:33,204 --> 00:50:36,163
No, "b," aggravate.
848
00:50:36,207 --> 00:50:37,599
It's not a easy month.
849
00:50:37,643 --> 00:50:39,601
[gunshots]
850
00:50:39,645 --> 00:50:41,516
david!
851
00:50:51,222 --> 00:50:52,353
[shivers]
852
00:50:54,355 --> 00:50:57,793
baines...
853
00:50:57,837 --> 00:51:00,535
Think you'll go ahead
and get married?
854
00:51:00,579 --> 00:51:02,624
Yeah.
855
00:51:02,668 --> 00:51:04,539
Sometimes.
856
00:51:04,583 --> 00:51:06,672
why?
857
00:51:06,715 --> 00:51:09,936
Oh, I just been thinking
about it.
858
00:51:09,979 --> 00:51:12,504
About getting married?
859
00:51:12,547 --> 00:51:15,463
Yeah.
860
00:51:15,507 --> 00:51:18,988
About marrying mary?
861
00:51:19,032 --> 00:51:23,341
Yeah.
862
00:51:23,384 --> 00:51:24,777
Would be great.
863
00:51:27,388 --> 00:51:30,478
It'd be great.
864
00:51:34,395 --> 00:51:36,354
[baines]
we've been single a long time.
865
00:51:36,397 --> 00:51:39,444
[chuckles]
866
00:51:50,759 --> 00:51:52,718
[country music]
867
00:51:52,761 --> 00:51:55,373
[bev]
so, you think they'll like me
all right?
868
00:51:55,416 --> 00:51:56,591
Of course
they're gonna like you.
869
00:51:56,635 --> 00:51:57,766
I married you, didn't i?
870
00:51:57,810 --> 00:51:58,767
After three days.
871
00:51:58,811 --> 00:52:00,856
That's kind of psycho.
872
00:52:00,900 --> 00:52:02,423
Could I get some ketchup?
873
00:52:02,467 --> 00:52:05,948
♪ and you tell me
874
00:52:05,992 --> 00:52:07,298
excuse me.
875
00:52:07,341 --> 00:52:10,039
Excuse me!
876
00:52:10,083 --> 00:52:11,954
For your information,
877
00:52:11,998 --> 00:52:13,913
we'd have a much better time
here
878
00:52:13,956 --> 00:52:16,611
if you treated her
with a little respect.
879
00:52:16,655 --> 00:52:18,396
For your information,
880
00:52:18,439 --> 00:52:19,788
could I get some ketchup?
881
00:52:25,968 --> 00:52:28,754
Catsup,for your information.
882
00:52:28,797 --> 00:52:30,799
[laughs]
883
00:52:32,627 --> 00:52:33,759
they could still think
it's weird
884
00:52:33,802 --> 00:52:35,413
and I don't want 'em
thinking that.
885
00:52:36,979 --> 00:52:38,242
I could tell them
886
00:52:38,285 --> 00:52:39,982
that they were the best
three days of my life.
887
00:52:40,026 --> 00:52:42,463
They were.
888
00:52:42,507 --> 00:52:43,943
It's the truth.
889
00:52:43,986 --> 00:52:47,947
Aw, come here.
890
00:52:47,990 --> 00:52:50,384
♪ 'cause in this dream
891
00:52:50,428 --> 00:52:52,908
♪ I saw you clear
892
00:52:52,952 --> 00:52:54,562
♪ your best friend
893
00:52:54,606 --> 00:52:58,523
♪ in my best friend's ear
894
00:52:58,566 --> 00:53:00,916
she's got something
against me.
895
00:53:05,443 --> 00:53:07,140
I'll give her something
to do later.
896
00:53:11,013 --> 00:53:13,625
I just worry
they won't like my hair.
897
00:53:13,668 --> 00:53:14,626
Bev, I haven't seen 'em
898
00:53:14,669 --> 00:53:16,541
for two years.
899
00:53:16,584 --> 00:53:18,673
They're gonna be so shocked
to see me,
900
00:53:18,717 --> 00:53:20,501
it wouldn't matter
if you were bald.
901
00:53:22,634 --> 00:53:24,810
Yeah, that's a long time.
902
00:53:24,853 --> 00:53:26,246
I haven't see mine either.
903
00:53:26,290 --> 00:53:28,248
Of course, I never really had
any to see.
904
00:53:28,292 --> 00:53:29,815
Just two brothers.
905
00:53:29,858 --> 00:53:32,600
I don't even know where
they're at.
906
00:53:32,644 --> 00:53:35,560
You've got me now.
907
00:53:35,603 --> 00:53:37,605
And they're gonna love you.
908
00:53:39,607 --> 00:53:41,827
[hooting]
909
00:53:57,930 --> 00:53:59,148
[trunk slams shut]
910
00:54:00,846 --> 00:54:02,587
sure you got enough gas
in there?
911
00:54:02,630 --> 00:54:03,762
[laughs]
912
00:54:03,805 --> 00:54:05,416
yeah, I...
913
00:54:05,459 --> 00:54:09,420
I don't wanna get caught
in the middle of nowhere.
914
00:54:09,463 --> 00:54:11,291
You oughta get some dentures.
915
00:54:11,335 --> 00:54:12,901
Your friend should
get some teeth.
916
00:54:12,945 --> 00:54:17,297
[chuckles]
maybe.
917
00:54:17,341 --> 00:54:21,301
You know, he saw that smart alec
trick with the ketchup.
918
00:54:21,345 --> 00:54:23,172
You got a smart woman there.
919
00:54:23,216 --> 00:54:25,653
Yeah.
920
00:54:41,234 --> 00:54:43,367
[knocking on door]
921
00:54:43,410 --> 00:54:47,501
will you give me
a fuckin' minute?
922
00:54:58,338 --> 00:55:01,341
[phone rings]
923
00:55:01,385 --> 00:55:02,560
[dog barks]
924
00:55:04,518 --> 00:55:07,695
[ring]
925
00:55:10,524 --> 00:55:13,310
[ring]
926
00:55:14,441 --> 00:55:15,877
hello?
927
00:55:18,445 --> 00:55:20,229
Hello?
928
00:55:23,450 --> 00:55:25,278
Is there someone there?
929
00:55:25,322 --> 00:55:26,366
[dog barks]
930
00:55:29,021 --> 00:55:31,371
hello?
931
00:55:35,680 --> 00:55:37,246
Hello?
932
00:55:41,816 --> 00:55:43,731
[click, dial tone]
933
00:56:33,346 --> 00:56:35,304
[door slams]
934
00:56:35,348 --> 00:56:36,523
you know something, honey?
935
00:56:36,567 --> 00:56:38,003
I was just sort of thinking,
you know,
936
00:56:38,046 --> 00:56:40,397
we've only really gone
halfway.
937
00:56:40,440 --> 00:56:42,050
Wouldn't be that far
to turn back--
938
00:56:45,097 --> 00:56:46,620
What do you think?
939
00:56:49,623 --> 00:56:50,755
Well, I just think
it's better
940
00:56:50,798 --> 00:56:52,321
to go see your folks
like this.
941
00:56:52,365 --> 00:56:54,672
This is better
for a small town.
942
00:56:56,500 --> 00:56:57,501
Do you want one?
943
00:56:57,544 --> 00:56:59,938
no.
944
00:56:59,981 --> 00:57:01,461
Let's just fade.
945
00:57:03,507 --> 00:57:05,596
[engine turns over]
946
00:57:05,639 --> 00:57:06,771
did you just
do that now?
947
00:57:06,814 --> 00:57:08,337
Yeah.
948
00:57:19,523 --> 00:57:20,698
[chuckling]
949
00:58:00,041 --> 00:58:02,000
jesus, there's so much sky
and tumbleweed
950
00:58:02,043 --> 00:58:03,697
and telephone poles.
951
00:58:03,741 --> 00:58:08,485
How'd those people
ever set those things up?
952
00:58:08,528 --> 00:58:11,531
Doo-doo-doo-doo-doo.
953
00:58:11,575 --> 00:58:14,012
Hey, see that?
954
00:58:17,581 --> 00:58:19,670
Howdy.
955
00:58:19,713 --> 00:58:22,716
Hi.hey.
956
00:58:22,760 --> 00:58:24,196
It's a cold one.
957
00:58:24,239 --> 00:58:25,545
Yeah, sure is.
958
00:58:25,589 --> 00:58:26,633
Yeah.
959
00:58:26,677 --> 00:58:28,417
Say...
960
00:58:28,461 --> 00:58:30,550
Come on, honey,
you're gonna have to stop.
961
00:58:30,594 --> 00:58:31,856
We better pull over,
bev.
962
00:58:31,899 --> 00:58:33,074
how long's
it gonna be?
963
00:58:33,118 --> 00:58:34,554
Oh, 10, 15 minutes.
964
00:58:34,598 --> 00:58:35,642
Not long.
965
00:58:35,686 --> 00:58:36,643
Okay.
966
00:58:36,687 --> 00:58:38,471
Hell, fuck that shit.
967
00:58:38,515 --> 00:58:39,603
No--no, wait!
968
00:58:39,646 --> 00:58:40,778
[laughing]
969
00:58:40,821 --> 00:58:42,127
yahoo!
970
00:58:45,217 --> 00:58:46,610
Bev, what are--
971
00:58:46,653 --> 00:58:47,698
Yeah!
972
00:58:47,741 --> 00:58:48,742
bev!
973
00:58:51,223 --> 00:58:52,964
Bev!ah!
974
00:59:12,113 --> 00:59:15,029
[cheers and applause]
975
00:59:15,073 --> 00:59:18,250
yeah!
976
00:59:18,293 --> 00:59:22,123
Shove it up your ass!
977
00:59:25,518 --> 00:59:29,914
I feel good!
978
00:59:29,957 --> 00:59:32,917
I feel good out here!
979
00:59:39,924 --> 00:59:41,926
Whoo!
980
00:59:46,626 --> 00:59:47,584
bev!
981
00:59:47,627 --> 00:59:48,585
[gunshots]
982
00:59:48,628 --> 00:59:49,716
bev!
983
00:59:49,760 --> 00:59:51,936
where'd you get that thing?
984
00:59:51,979 --> 00:59:53,502
It's rattlesnake's.
985
00:59:53,546 --> 00:59:55,548
You got rattlesnakes
in your head.
986
00:59:55,592 --> 00:59:56,767
Maybe.
987
00:59:56,810 --> 00:59:58,159
I didn't mean
to scare you or nothin'.
988
00:59:58,203 --> 01:00:00,945
I was just doin' it before
I knew what I was doin'.
989
01:00:00,988 --> 01:00:01,989
[grunts]
990
01:00:08,822 --> 01:00:10,955
no, I know.
991
01:00:10,998 --> 01:00:14,219
I know.
992
01:00:14,262 --> 01:00:15,960
I know what I'm doin'.
993
01:00:20,704 --> 01:00:24,272
Just don't
tell your family, okay?
994
01:00:24,316 --> 01:00:27,319
Please.
995
01:00:27,362 --> 01:00:29,800
I won't.
996
01:00:29,843 --> 01:00:31,671
I-I promise.just don't--
997
01:00:31,715 --> 01:00:32,672
It's gonna be okay.
998
01:00:32,716 --> 01:00:34,543
They're gonna
love you, bev.
999
01:00:34,587 --> 01:00:37,634
[sobbing]
1000
01:00:44,292 --> 01:00:45,772
I love you.
1001
01:00:45,816 --> 01:00:47,861
♪ the stars in the sky
1002
01:00:47,905 --> 01:00:51,125
♪ looked down where he lay
1003
01:00:51,169 --> 01:00:54,694
♪ the little lord jesus
1004
01:00:54,738 --> 01:00:59,699
♪ asleep on the hay
1005
01:00:59,743 --> 01:01:02,963
♪
1006
01:01:03,007 --> 01:01:07,011
♪ the cattle are lowing
1007
01:01:07,054 --> 01:01:10,667
♪ the baby awakes
1008
01:01:10,710 --> 01:01:14,018
♪ but little lord jesus
1009
01:01:14,061 --> 01:01:17,195
♪ no crying he makes
1010
01:01:17,238 --> 01:01:20,981
♪ I love you, lord jesus
1011
01:01:21,025 --> 01:01:24,332
♪ look down from the sky
1012
01:01:24,376 --> 01:01:28,032
♪ and stay by my cradle
1013
01:01:28,075 --> 01:01:33,211
♪ till morning is nigh
1014
01:01:33,254 --> 01:01:41,262
♪
1015
01:02:05,852 --> 01:02:09,943
♪ be near me lord jesus
1016
01:02:09,987 --> 01:02:13,251
♪ I ask you to stay
1017
01:02:13,294 --> 01:02:16,820
♪ close by me forever
1018
01:02:16,863 --> 01:02:19,823
♪ and love me I pray
1019
01:02:19,866 --> 01:02:23,827
♪ bless all the dear children
1020
01:02:23,870 --> 01:02:27,091
♪ in your tender care
1021
01:02:27,134 --> 01:02:30,964
♪ and fit us for heaven
1022
01:02:31,008 --> 01:02:34,794
♪ to live with you there ♪
1023
01:02:34,838 --> 01:02:36,927
what do you think
your brother'd want?
1024
01:02:36,970 --> 01:02:38,798
I don't know.
1025
01:02:38,842 --> 01:02:40,147
We've only got 36 bucks.
1026
01:02:40,191 --> 01:02:41,758
Yeah, well, we're not
walkin' into that house
1027
01:02:41,801 --> 01:02:43,672
unless we got
some kind of presents.
1028
01:02:43,716 --> 01:02:46,327
Okay.
1029
01:02:46,371 --> 01:02:48,503
What do you
think they want?
1030
01:02:48,547 --> 01:02:50,723
I don't know.
1031
01:02:50,767 --> 01:02:52,420
What are you doin', bev?
1032
01:02:52,464 --> 01:02:55,249
It's the world, santa.
1033
01:02:55,293 --> 01:02:56,424
I want that...
1034
01:02:56,468 --> 01:02:57,425
What are you doing?
1035
01:02:57,469 --> 01:03:01,429
And this and one of these.
1036
01:03:01,473 --> 01:03:03,518
Uh-oh.
1037
01:03:03,562 --> 01:03:05,651
[whispers]
shit.
1038
01:03:05,694 --> 01:03:07,696
It uh--it broke.
1039
01:03:07,740 --> 01:03:10,351
Uh-huh?
1040
01:03:10,395 --> 01:03:11,875
I'm real sorry about that.
1041
01:03:11,918 --> 01:03:14,921
We do have such a thing
as a shopping cart.
1042
01:03:14,965 --> 01:03:16,531
See that woman there?
1043
01:03:16,575 --> 01:03:18,620
She has a shopping cart.
1044
01:03:18,664 --> 01:03:19,621
Yeah.
1045
01:03:19,665 --> 01:03:20,622
You're gonna
have to pay
1046
01:03:20,666 --> 01:03:21,841
for the damaged item.
1047
01:03:21,885 --> 01:03:22,973
How much is it?
1048
01:03:23,016 --> 01:03:26,324
$10.
1049
01:03:30,807 --> 01:03:32,460
I'm real sorry.
1050
01:03:32,504 --> 01:03:33,940
So am i.
1051
01:03:33,984 --> 01:03:35,855
If you're not gonna
purchase those items,
1052
01:03:35,899 --> 01:03:36,856
you wanna put 'em away?
1053
01:03:36,900 --> 01:03:39,511
Yes, sir.
1054
01:03:39,554 --> 01:03:41,426
Cleanup on aisle three,please!
1055
01:03:44,385 --> 01:03:48,389
We didn't have that $10
to throw away, you know.
1056
01:03:48,433 --> 01:03:50,565
We didn't.
1057
01:03:50,609 --> 01:03:52,872
You think your dad's
gonna like that?
1058
01:03:52,916 --> 01:03:55,048
Where'd you get that?
1059
01:03:55,092 --> 01:03:59,574
In a jewelry store.
1060
01:03:59,618 --> 01:04:01,011
How much did it cost?
1061
01:04:01,054 --> 01:04:02,534
Didn't cost me nothin'.
1062
01:04:06,930 --> 01:04:09,933
[engine turning]
1063
01:04:09,976 --> 01:04:11,891
hey.
1064
01:04:11,935 --> 01:04:13,501
[laughs]
1065
01:04:13,545 --> 01:04:16,461
you're nuts.
1066
01:04:18,724 --> 01:04:20,639
So you think they'll
like me all right?
1067
01:04:20,682 --> 01:04:23,642
Oh, they're gonna love you.
1068
01:04:23,685 --> 01:04:26,558
hey.
1069
01:04:36,916 --> 01:04:38,657
wow.
1070
01:05:17,174 --> 01:05:19,350
[knock at door]
1071
01:05:28,533 --> 01:05:30,448
danny.
1072
01:05:30,491 --> 01:05:32,580
Merry christmas, mom.
1073
01:05:39,544 --> 01:05:41,981
Come on,
you must be frozen.
1074
01:05:47,465 --> 01:05:48,422
Hey, buddy!
1075
01:05:48,466 --> 01:05:49,902
Danny.
1076
01:05:49,946 --> 01:05:50,990
I-i'm sorry, ma.
1077
01:05:51,034 --> 01:05:52,383
This is bev.
1078
01:05:52,426 --> 01:05:54,994
Bev, that's pat.
1079
01:05:55,038 --> 01:05:56,735
I don't know
who they are.
1080
01:05:56,778 --> 01:05:58,867
They're just
the neighbor kids.
1081
01:05:58,911 --> 01:06:03,655
Come on, let's go
back up there.
1082
01:06:03,698 --> 01:06:06,005
Hello, bev.
1083
01:06:06,049 --> 01:06:07,006
Say hello to her.
1084
01:06:07,050 --> 01:06:08,007
hi.
1085
01:06:08,051 --> 01:06:11,054
hi.
1086
01:06:11,097 --> 01:06:12,707
[whispers]
daniel.
1087
01:06:12,751 --> 01:06:14,971
I-i'm sorry.
1088
01:06:15,014 --> 01:06:17,712
Ma, this is my wife.
1089
01:06:17,756 --> 01:06:19,627
oh.
1090
01:06:19,671 --> 01:06:24,502
Oh, well...
Congratulations.
1091
01:06:24,545 --> 01:06:26,983
We got it on video.
1092
01:06:27,026 --> 01:06:28,941
Good.
1093
01:06:32,684 --> 01:06:35,078
Your father's
resting upstairs.
1094
01:06:35,121 --> 01:06:38,168
He hasn't been 100%.
1095
01:06:38,211 --> 01:06:39,821
But that--
1096
01:06:39,865 --> 01:06:41,171
That's all right, ma.
1097
01:06:41,214 --> 01:06:42,650
Just probably best--
1098
01:06:42,694 --> 01:06:44,174
I could use
a couple minutes, you know,
1099
01:06:44,217 --> 01:06:45,523
to get used
to the place again.
1100
01:06:45,566 --> 01:06:46,698
Yeah, we'll wait a bit.
1101
01:06:46,741 --> 01:06:50,963
Yeah.
1102
01:06:51,007 --> 01:06:53,183
That's a nice tree.
1103
01:06:53,226 --> 01:06:56,055
Yeah.
1104
01:06:56,099 --> 01:06:57,796
That's a nice tree.
1105
01:06:57,839 --> 01:07:02,931
It's nice.
1106
01:07:02,975 --> 01:07:07,849
Well, would you
like something to eat?
1107
01:07:12,898 --> 01:07:17,685
Who's going
to say the blessing?
1108
01:07:17,729 --> 01:07:21,646
Oh, I'll say it.
1109
01:07:21,689 --> 01:07:23,126
A rub-a-dub-dub,
1110
01:07:23,169 --> 01:07:25,258
thanks for the grub.
1111
01:07:25,302 --> 01:07:26,390
[chuckling]
1112
01:07:26,433 --> 01:07:30,481
we used to say that
when we were little.
1113
01:07:30,524 --> 01:07:31,612
What's in this
casserole?
1114
01:07:31,656 --> 01:07:32,700
What's this casserole?
1115
01:07:32,744 --> 01:07:34,485
It's tuna.
1116
01:07:34,528 --> 01:07:37,792
I shoulda known that.
1117
01:07:37,836 --> 01:07:40,926
Brain food.
1118
01:07:40,969 --> 01:07:42,580
Yeah, we could use
some of that.
1119
01:07:42,623 --> 01:07:45,844
[laughter]
1120
01:07:45,887 --> 01:07:47,933
[mr. Rivers]
I thought I heard voices.
1121
01:07:47,976 --> 01:07:51,023
Hello, danny.
1122
01:07:55,897 --> 01:07:58,639
Hey, pat, get in here
and watch my weddin'!
1123
01:07:58,683 --> 01:07:59,858
[organ music plays on tv]
1124
01:07:59,901 --> 01:08:01,642
[bev on tv]
let's roll!
1125
01:08:01,686 --> 01:08:05,037
Sit down right there.
1126
01:08:05,081 --> 01:08:06,604
Come on, ma.
1127
01:08:06,647 --> 01:08:07,605
Come on, sit down.
1128
01:08:07,648 --> 01:08:09,911
[explosion]oh!
1129
01:08:09,955 --> 01:08:11,609
I love we
have it on video.
1130
01:08:11,652 --> 01:08:12,784
[preacher over tv]
we are gathered here together...
1131
01:08:12,827 --> 01:08:13,828
[laughing]
1132
01:08:15,917 --> 01:08:18,616
did you, uh...
1133
01:08:18,659 --> 01:08:20,183
Know I was sick?
1134
01:08:23,360 --> 01:08:25,057
Yeah.
1135
01:08:25,101 --> 01:08:26,841
Yeah, mom told me.
1136
01:08:26,885 --> 01:08:28,974
She told you?
1137
01:08:29,017 --> 01:08:31,803
Yeah.
1138
01:08:31,846 --> 01:08:36,808
That's good.
1139
01:08:36,851 --> 01:08:38,157
Haven't, uh--
1140
01:08:38,201 --> 01:08:41,029
Haven't seen you
for a while, danny.
1141
01:08:41,073 --> 01:08:44,163
We never really knew
where you were.
1142
01:08:44,207 --> 01:08:48,863
S-sometimes I didn't
know either.
1143
01:08:56,958 --> 01:09:00,962
I was just sorta
out there, you know?
1144
01:09:01,006 --> 01:09:04,792
I-I called once.
1145
01:09:04,836 --> 01:09:06,316
Yeah, I talked to mom.
1146
01:09:06,359 --> 01:09:10,015
She--she didn't
say nothin' about that.
1147
01:09:10,058 --> 01:09:11,886
Oh, yeah.
1148
01:09:11,930 --> 01:09:15,063
I asked her not to.
1149
01:09:15,107 --> 01:09:18,066
I wanted to talk
to you, but i, uh--
1150
01:09:18,110 --> 01:09:20,286
I-I don't know, I just--
1151
01:09:20,330 --> 01:09:23,202
Ah, I'll bet you
had your reasons.
1152
01:09:23,246 --> 01:09:24,203
I'm sure you done fine.
1153
01:09:24,247 --> 01:09:27,293
I, uh...
1154
01:09:27,337 --> 01:09:29,904
Was never worried
about that.
1155
01:09:29,948 --> 01:09:32,385
People would
ask me about you.
1156
01:09:32,429 --> 01:09:34,082
People asked you
about me?
1157
01:09:34,126 --> 01:09:35,736
Every once in a while,
and I'd--
1158
01:09:35,780 --> 01:09:37,782
I'd always tell 'em
that you were doin' great.
1159
01:09:44,702 --> 01:09:49,228
I, uh...
1160
01:09:49,272 --> 01:09:50,621
I thought about you a lot.
1161
01:09:53,319 --> 01:09:54,973
I didn't know that.
1162
01:09:57,845 --> 01:10:00,631
That's good to know.
1163
01:10:08,856 --> 01:10:10,206
Wish I--
1164
01:10:10,249 --> 01:10:13,078
I wish I felt better.
1165
01:10:13,121 --> 01:10:16,124
We could go
and do something.
1166
01:10:16,168 --> 01:10:17,343
Tomorrow.
1167
01:10:17,387 --> 01:10:20,999
We'll do somethin'
tomorrow.
1168
01:10:21,042 --> 01:10:23,219
Maybe.
1169
01:10:31,444 --> 01:10:34,055
Merry christmas.
1170
01:10:34,099 --> 01:10:36,754
oh.
1171
01:10:36,797 --> 01:10:40,061
Now that's--
1172
01:10:40,105 --> 01:10:43,761
[stammering]
that's some present.
1173
01:10:43,804 --> 01:10:45,806
It must've--
1174
01:10:45,850 --> 01:10:48,200
Must have cost you
a dollar or two.
1175
01:10:51,247 --> 01:10:55,816
You're worth it.
1176
01:10:59,124 --> 01:11:02,040
Well.
1177
01:11:02,083 --> 01:11:04,347
You're a good boy, danny.
1178
01:11:11,223 --> 01:11:13,225
Get some sleep.
1179
01:11:24,367 --> 01:11:25,368
[bev]
those torches kill me.
1180
01:11:25,411 --> 01:11:28,849
They just kill me.
1181
01:11:28,893 --> 01:11:30,808
See what bev gave me?
1182
01:11:30,851 --> 01:11:34,464
That's great, buddy.
1183
01:11:34,507 --> 01:11:35,987
What's wrong with danny?
1184
01:11:36,030 --> 01:11:37,293
Let me see.no, I'll go see.
1185
01:11:37,336 --> 01:11:39,512
I'll go see.
1186
01:11:39,556 --> 01:11:41,035
Oh, this part's
the good part.
1187
01:11:41,079 --> 01:11:42,341
[chuckling]
right here.
1188
01:11:44,387 --> 01:11:45,997
[door closes]
1189
01:11:59,271 --> 01:12:01,360
what's wrong?
1190
01:12:04,407 --> 01:12:06,974
My mother still
doesn't know I smoke.
1191
01:12:11,283 --> 01:12:14,460
He's not like other guys.
1192
01:12:14,504 --> 01:12:17,811
He's not tough or nothin'.
1193
01:12:21,206 --> 01:12:23,556
I looked at him.
1194
01:12:23,600 --> 01:12:25,166
It's like--
1195
01:12:25,210 --> 01:12:29,867
It's like somewhere
we made some deal.
1196
01:12:29,910 --> 01:12:32,435
Never say nothin'
to each other.
1197
01:12:32,478 --> 01:12:35,002
Nothin' real.
1198
01:12:35,046 --> 01:12:41,052
[sobbing]
1199
01:12:43,010 --> 01:12:46,100
'cause if we ever did,
he--
1200
01:12:46,144 --> 01:12:48,407
he'd have to--
1201
01:12:48,451 --> 01:12:53,978
He'd have to tell me
that I was never what he wanted.
1202
01:12:59,113 --> 01:13:02,334
And I'd have
to tell him the same.
1203
01:13:10,951 --> 01:13:14,128
He's dyin', bev.
1204
01:13:14,172 --> 01:13:16,217
He's so sick
you can smell him.
1205
01:13:23,311 --> 01:13:28,273
You wanna go somewhere?
1206
01:13:28,316 --> 01:13:29,317
Yeah?
1207
01:13:29,361 --> 01:13:31,363
Yeah.
1208
01:13:42,896 --> 01:13:46,465
[engine turning]
1209
01:13:55,387 --> 01:13:57,345
he's fantastic.
1210
01:13:57,389 --> 01:14:00,131
Thanks, grandma.
1211
01:14:00,174 --> 01:14:03,003
First half he makes
five baskets.
1212
01:14:03,047 --> 01:14:05,005
I gotta give him
a dollar every basket--
1213
01:14:05,049 --> 01:14:06,529
The thing is
is she's callin' her dad mama,
1214
01:14:06,572 --> 01:14:08,052
so we've gotta work on that.
1215
01:14:08,095 --> 01:14:09,488
I bet he loves it.
1216
01:14:09,532 --> 01:14:11,925
[baby talk]
1217
01:14:14,406 --> 01:14:16,364
I want baby jesus.
1218
01:14:16,408 --> 01:14:18,018
You wanna sleep with him?
1219
01:14:18,062 --> 01:14:19,324
No, I wanna eat him.
1220
01:14:19,367 --> 01:14:20,673
[chuckling]
1221
01:14:20,717 --> 01:14:24,111
[muttering indistinctly]
1222
01:14:24,155 --> 01:14:26,287
[woman]
dani, how many cookies
have you had to eat today?
1223
01:14:26,331 --> 01:14:28,028
13.
1224
01:14:28,072 --> 01:14:30,378
What a little pig!
1225
01:14:30,422 --> 01:14:32,250
13?
1226
01:14:32,293 --> 01:14:34,513
Here's your cookie.
1227
01:14:34,557 --> 01:14:38,430
Kate, would it be totally weird
if I just moved back here?
1228
01:14:38,474 --> 01:14:40,650
You'd be crazy.
1229
01:14:40,693 --> 01:14:44,654
No, you know, I look at you
and I look at these guys...
1230
01:14:44,697 --> 01:14:47,221
And I think it
wouldn't be so bad.
1231
01:14:47,265 --> 01:14:48,396
Mary, dad would shoot himself
if you came back.
1232
01:14:48,440 --> 01:14:49,485
[door opening]
1233
01:14:49,528 --> 01:14:51,051
[davey]
merry christmas.
1234
01:14:51,095 --> 01:14:54,098
[man]
mary, someone's
here to see you.
1235
01:14:54,141 --> 01:14:57,057
Come on.
1236
01:14:57,101 --> 01:14:58,668
Ah, you're so--
1237
01:14:58,711 --> 01:15:01,584
[david] mom likes boise
better than dad.
1238
01:15:01,627 --> 01:15:03,673
I like to get back
for christmas.
1239
01:15:03,716 --> 01:15:05,109
hi.
1240
01:15:05,152 --> 01:15:06,240
Hi.aww, isn't she cute?
1241
01:15:06,284 --> 01:15:07,677
Hey, what do we have here?
1242
01:15:07,720 --> 01:15:09,026
Just a second.
1243
01:15:09,069 --> 01:15:10,506
I wanna get
a picture of her.
1244
01:15:10,549 --> 01:15:11,550
dad.
1245
01:15:11,594 --> 01:15:13,421
Honey, come in and see this.
1246
01:15:17,338 --> 01:15:18,557
Okay, move in there
1247
01:15:18,601 --> 01:15:21,342
a little closer to mary.
1248
01:15:21,386 --> 01:15:23,562
That's it.
1249
01:15:23,606 --> 01:15:26,304
Say cheese.
1250
01:15:26,347 --> 01:15:28,306
Oh, that's precious.
1251
01:15:33,485 --> 01:15:36,096
I've been goin'
through trash cans again.
1252
01:15:36,140 --> 01:15:38,142
Yeah, well, why
is it in your bedroom?
1253
01:15:38,185 --> 01:15:39,360
I don't know.
1254
01:15:39,404 --> 01:15:41,101
I thought I might
do something with it.
1255
01:15:43,277 --> 01:15:45,758
It's nice.
1256
01:15:45,802 --> 01:15:48,326
Just like those angels
leonardo da vinci painted.
1257
01:15:48,369 --> 01:15:52,765
Like, uh,
the annunciation.
1258
01:15:52,809 --> 01:15:57,074
Yeah, it's beautiful.
1259
01:15:57,117 --> 01:15:58,597
[laughs]
1260
01:15:58,641 --> 01:16:00,512
remember that guy in your
art history class?
1261
01:16:00,556 --> 01:16:01,731
You know, the guy
with the bear suit?
1262
01:16:01,774 --> 01:16:03,341
Uh-huh.
1263
01:16:03,384 --> 01:16:06,997
That was me.
1264
01:16:07,040 --> 01:16:10,217
Come on, what do you think,
I don't read?
1265
01:16:10,261 --> 01:16:12,350
I read.
1266
01:16:12,393 --> 01:16:14,439
Let's go.
1267
01:16:21,446 --> 01:16:26,059
[all singing]
♪ round yon virgin
1268
01:16:26,103 --> 01:16:30,455
♪ mother and child
1269
01:16:30,498 --> 01:16:39,203
♪ holy infant
so tender and mild ♪
1270
01:16:39,246 --> 01:16:45,252
♪ sleep in heavenly peace
1271
01:16:47,690 --> 01:16:53,696
♪ sleep in heavenly peace ♪
1272
01:16:55,785 --> 01:16:58,657
nobody's gonna
tell me you didn't do
1273
01:16:58,701 --> 01:17:00,833
a real fine job on that.
1274
01:17:00,877 --> 01:17:03,183
That was real nice.
1275
01:17:03,227 --> 01:17:06,709
Do you wanna get out?
1276
01:17:06,752 --> 01:17:11,235
Yeah, sure,
if you do.
1277
01:17:13,716 --> 01:17:15,369
Hey, do you remember me?
1278
01:17:15,413 --> 01:17:18,285
The guy you were with
this afternoon?
1279
01:17:18,329 --> 01:17:21,506
I think we've met.
1280
01:17:33,561 --> 01:17:35,868
[man on police radio]
now we'll be there in...
1281
01:17:35,912 --> 01:17:38,828
[engine turning]
1282
01:17:43,876 --> 01:17:46,226
why did you leave?
1283
01:17:46,270 --> 01:17:48,228
What do you mean?
1284
01:17:48,272 --> 01:17:50,840
You know, what we were talkin'
about this afternoon.
1285
01:17:50,883 --> 01:17:54,321
Why did you leave school?
1286
01:17:54,365 --> 01:17:55,758
You know why.
1287
01:18:00,371 --> 01:18:03,461
Why are you
askin' me this?
1288
01:18:03,504 --> 01:18:08,901
I came back because
I like it and I got a job.
1289
01:18:08,945 --> 01:18:10,729
Why shouldn't I come back?
1290
01:18:10,773 --> 01:18:14,341
Yeah, I like it too.
1291
01:18:14,385 --> 01:18:17,344
You know...
1292
01:18:17,388 --> 01:18:19,607
I'm kinda jealous that
you can just come back here
1293
01:18:19,651 --> 01:18:23,437
and take a job and be happy.
1294
01:18:23,481 --> 01:18:28,834
God, I wish I could do that.
1295
01:18:28,878 --> 01:18:30,227
Did this guy call you?
1296
01:18:30,270 --> 01:18:33,360
Ah, it has nothing
to do with him.
1297
01:18:33,404 --> 01:18:34,622
Did he?
1298
01:18:34,666 --> 01:18:35,667
it--
1299
01:18:35,711 --> 01:18:38,626
[sighs]
1300
01:18:38,670 --> 01:18:39,758
he did.
1301
01:18:39,802 --> 01:18:42,195
Ah, it's not him!
1302
01:18:42,239 --> 01:18:45,764
And it's not you, it's me.
1303
01:18:45,808 --> 01:18:49,725
I decided.
1304
01:18:49,768 --> 01:18:52,728
David, there are
so many things that I wanna do.
1305
01:18:56,819 --> 01:19:00,779
I can't do 'em here.
1306
01:19:00,823 --> 01:19:04,652
That's fine.
1307
01:19:04,696 --> 01:19:06,829
You do what you want,
but just don't bullshit me.
1308
01:19:06,872 --> 01:19:08,395
What am I bullshitting
you about?
1309
01:19:08,439 --> 01:19:11,355
All this, "i'm jealous."
1310
01:19:11,398 --> 01:19:12,660
You know,
that's really fucked.
1311
01:19:12,704 --> 01:19:16,664
You can think I'm a fuck-up,
I don't care.
1312
01:19:16,708 --> 01:19:18,536
Because I'm not ray.
1313
01:19:18,579 --> 01:19:20,756
I'm not any genius.
1314
01:19:20,799 --> 01:19:22,366
You probably think
I just rolled over,
1315
01:19:22,409 --> 01:19:23,367
but I didn't.
1316
01:19:23,410 --> 01:19:24,977
I kept goin' to class.
1317
01:19:25,021 --> 01:19:26,413
I couldn't think.
1318
01:19:26,457 --> 01:19:30,287
I couldn't keep
my head clear.
1319
01:19:30,330 --> 01:19:32,245
I kept thinkin' everybody
was watchin' me.
1320
01:19:32,289 --> 01:19:34,595
Like they were
talking behind my back.
1321
01:19:34,639 --> 01:19:36,423
And I couldn't do anything.
1322
01:19:36,467 --> 01:19:39,600
Nothing.
1323
01:19:39,644 --> 01:19:42,778
So I quit going
and I stayed in my apartment
1324
01:19:42,821 --> 01:19:46,999
for two weeks
and looked out the window.
1325
01:19:47,043 --> 01:19:50,568
For two weeks
I stared out the window.
1326
01:19:50,611 --> 01:19:52,831
So be jealous of that.
1327
01:19:52,875 --> 01:19:57,531
At least people
know me here.
1328
01:19:57,575 --> 01:19:59,882
And at least
they respect me some.
1329
01:19:59,925 --> 01:20:03,842
I know I haven't
got much yet, but...
1330
01:20:03,886 --> 01:20:05,235
Come on,
just gimme a break.
1331
01:20:05,278 --> 01:20:06,453
But it's not me, david.
1332
01:20:06,497 --> 01:20:08,325
It's you.
1333
01:20:08,368 --> 01:20:11,850
You gotta give
yourself a break.
1334
01:20:11,894 --> 01:20:13,286
Oh, I see.
1335
01:20:13,330 --> 01:20:14,548
So that's--
That's my big problem, huh?
1336
01:20:14,592 --> 01:20:15,723
Yeah, it is.
1337
01:20:15,767 --> 01:20:17,595
I think that it--
That it is.
1338
01:20:17,638 --> 01:20:21,729
Well, I forgot you were
the great psychologist.
1339
01:20:21,773 --> 01:20:23,688
[sighs]
1340
01:20:23,731 --> 01:20:25,385
you know,
i'm sorry I'm so sensitive,
1341
01:20:25,429 --> 01:20:26,865
but it makes me a little tense
when people fuck me
1342
01:20:26,909 --> 01:20:28,301
and pretend
it never happened.
1343
01:20:28,345 --> 01:20:29,563
All right,
stop the car.
1344
01:20:29,607 --> 01:20:31,739
Stop the fucking car!
1345
01:20:37,528 --> 01:20:38,921
[tires squealing]
1346
01:20:38,964 --> 01:20:41,445
i'm not through
talkin' to you, daley!
1347
01:20:41,488 --> 01:20:47,320
Daley, will you please
let me finish?
1348
01:20:47,364 --> 01:20:49,409
You know, I think you oughta
get it together with this guy.
1349
01:20:49,453 --> 01:20:50,889
I don't wanna get
it together with anybody.
1350
01:20:50,933 --> 01:20:52,021
Look, wait please--you don't listen!
1351
01:20:52,064 --> 01:20:53,457
Let me finish!
1352
01:20:53,500 --> 01:20:55,459
See, then in your spare time
you can fuck other people
1353
01:20:55,502 --> 01:20:57,069
and screw up their lives.
1354
01:20:57,113 --> 01:20:58,462
When you get home at night,
1355
01:20:58,505 --> 01:20:59,942
you and michelangelo
can discuss art.
1356
01:20:59,985 --> 01:21:01,378
You know, unless I say exactly
what you wanna hear--
1357
01:21:01,421 --> 01:21:02,509
Oh, come on.you just don't listen to me!
1358
01:21:02,553 --> 01:21:04,424
And why the fuck
should I listen to you?
1359
01:21:04,468 --> 01:21:06,644
You're really fucked up.
1360
01:21:06,687 --> 01:21:07,645
You know that?
1361
01:21:07,688 --> 01:21:08,689
You're really fucked.
1362
01:21:12,998 --> 01:21:14,913
Get in the car.
1363
01:21:14,957 --> 01:21:16,784
no.
1364
01:21:19,483 --> 01:21:21,528
Come on--come on,
get in the car, please.
1365
01:21:21,572 --> 01:21:25,054
Please?
1366
01:21:25,097 --> 01:21:28,318
[honky-tonk music]
1367
01:21:28,361 --> 01:21:36,761
♪
1368
01:21:44,377 --> 01:21:45,639
maybe we oughta get back.
1369
01:21:45,683 --> 01:21:47,728
I don't wanna
worry your mom.
1370
01:21:47,772 --> 01:21:50,601
I think it's goin' great.
1371
01:21:50,644 --> 01:21:52,733
You know, it isn't always easy
between in-laws,
1372
01:21:52,777 --> 01:21:56,433
but I just
feel real natural.
1373
01:21:56,476 --> 01:21:58,522
Did you like
that casserole?
1374
01:21:58,565 --> 01:22:00,828
I did.
1375
01:22:00,872 --> 01:22:02,961
It just--
Something--
1376
01:22:03,005 --> 01:22:03,962
I mean, I liked it.
1377
01:22:04,006 --> 01:22:05,572
It's just--
1378
01:22:05,616 --> 01:22:06,704
ham.
1379
01:22:06,747 --> 01:22:08,662
Ham usually
improves things for me.
1380
01:22:08,706 --> 01:22:11,839
Bev, I don't think
we should go back.
1381
01:22:13,624 --> 01:22:15,843
What are you
talkin' about?
1382
01:22:15,887 --> 01:22:18,542
I don't--I don't think
it's a good idea.
1383
01:22:20,631 --> 01:22:25,897
I don't believe you.
1384
01:22:25,941 --> 01:22:28,117
We just drove across
the most godforsaken
1385
01:22:28,160 --> 01:22:31,555
400 miles I've ever seen
in my fuckin' life.
1386
01:22:31,598 --> 01:22:33,470
And now it's not
a good idea?
1387
01:22:33,513 --> 01:22:34,601
[man #1]
you think it is?
1388
01:22:34,645 --> 01:22:35,820
[man #2]
yeah, it's gotta be.
1389
01:22:35,863 --> 01:22:36,821
Looks like him.
1390
01:22:36,864 --> 01:22:37,822
It's gotta be him, man.
1391
01:22:37,865 --> 01:22:39,041
The senator.
1392
01:22:39,084 --> 01:22:41,739
Look, you're gonna
have to trust me, bev.
1393
01:22:41,782 --> 01:22:43,610
Trust you?
1394
01:22:43,654 --> 01:22:45,003
Trust you?
1395
01:22:45,047 --> 01:22:48,006
You dragged me out here
and now you're sayin'--
1396
01:22:48,050 --> 01:22:49,442
I don't know
what you're sayin'.
1397
01:22:49,486 --> 01:22:50,835
I'm sorry.
1398
01:22:50,878 --> 01:22:52,010
It's not what I thought
it was gonna be.
1399
01:22:52,054 --> 01:22:53,446
Well, it's what I thought
it was gonna be.
1400
01:22:53,490 --> 01:22:56,014
It better--it's your family.
1401
01:22:56,058 --> 01:22:58,712
Your family.
1402
01:22:58,756 --> 01:23:00,888
We need a family.
1403
01:23:00,932 --> 01:23:02,673
[man]
senator?
1404
01:23:04,544 --> 01:23:06,198
What you doin'
back in town?
1405
01:23:06,242 --> 01:23:07,417
Hey, bassford.
1406
01:23:07,460 --> 01:23:08,461
Hey, glenn.
1407
01:23:08,505 --> 01:23:10,072
What you doin'?
1408
01:23:10,115 --> 01:23:12,074
[glenn]
just out
gettin' drunked up.
1409
01:23:12,117 --> 01:23:13,771
How long you back?
1410
01:23:13,814 --> 01:23:15,599
Um, just today.
1411
01:23:15,642 --> 01:23:17,905
We're just passin' through.
1412
01:23:17,949 --> 01:23:19,516
So what you been
up to these days?
1413
01:23:19,559 --> 01:23:21,431
You a senator yet?
1414
01:23:21,474 --> 01:23:23,041
no.
1415
01:23:23,085 --> 01:23:24,042
No, I'm just workin,
you know?
1416
01:23:24,086 --> 01:23:25,739
Just gettin' by.
1417
01:23:25,783 --> 01:23:28,220
Yeah, mostly sellin' drugs,
1418
01:23:28,264 --> 01:23:30,527
gettin' busted,
sittin' in jail.
1419
01:23:30,570 --> 01:23:31,615
Stuff like that.
1420
01:23:31,658 --> 01:23:33,051
This is my wife, bev.
1421
01:23:33,095 --> 01:23:34,922
Then you got that job
sellin' those edible panties.
1422
01:23:34,966 --> 01:23:36,098
Didn't you?
1423
01:23:36,141 --> 01:23:38,535
He loved those.
1424
01:23:38,578 --> 01:23:40,754
Always pickin' 'em
out of his teeth.
1425
01:23:40,798 --> 01:23:43,540
See, he gave me these.
1426
01:23:43,583 --> 01:23:44,932
[gasps]
1427
01:23:44,976 --> 01:23:48,545
oops, no, they're
just the white ones.
1428
01:23:48,588 --> 01:23:51,069
I know.
1429
01:23:51,113 --> 01:23:52,897
He's got 'em on.
1430
01:23:52,940 --> 01:23:54,594
I can't keep him out of 'em,
1431
01:23:54,638 --> 01:23:56,814
he's such a big fuckin' pussy.
1432
01:23:56,857 --> 01:23:57,945
[chuckling]
1433
01:23:57,989 --> 01:23:59,208
she's just a little mad.
1434
01:23:59,251 --> 01:24:02,907
[bassford]
yeah, well,
it's nice to see you.
1435
01:24:02,950 --> 01:24:04,039
Yeah.
1436
01:24:04,082 --> 01:24:05,040
Take it easy, guys.
1437
01:24:05,083 --> 01:24:06,606
Nice to meet you.
1438
01:24:06,650 --> 01:24:09,522
[glenn]
yeah, nice to meet you.
1439
01:24:15,920 --> 01:24:17,226
[danny]
what'd you do that for?
1440
01:24:17,269 --> 01:24:20,794
I don't know, senator,
you tell me.
1441
01:24:20,838 --> 01:24:22,622
I'm sorry if I made you
a little mad there.
1442
01:24:22,666 --> 01:24:26,104
No, I'm not mad.
1443
01:24:26,148 --> 01:24:27,801
I just wanna know
what you've got in mind
1444
01:24:27,845 --> 01:24:30,108
for your next trick.
1445
01:24:30,152 --> 01:24:33,677
We got $16.
1446
01:24:33,720 --> 01:24:37,202
You gonna bankroll me,
senator?
1447
01:24:37,246 --> 01:24:39,726
Big spender.
1448
01:24:39,770 --> 01:24:42,120
[electronic blips]
1449
01:24:42,164 --> 01:24:45,123
no, if we go I think
we should go in style.
1450
01:24:45,167 --> 01:24:49,040
Don't you?
1451
01:24:49,084 --> 01:24:51,216
Don't you?
1452
01:25:13,891 --> 01:25:15,849
[man]
merry christmas.
1453
01:25:15,893 --> 01:25:17,764
Merry christmas.
1454
01:25:17,808 --> 01:25:19,244
Where are your beers?
1455
01:25:19,288 --> 01:25:21,203
Uh, in the back there.
1456
01:25:31,082 --> 01:25:32,866
Senator, come here.
1457
01:25:32,910 --> 01:25:34,216
[danny] okay.
1458
01:25:43,094 --> 01:25:44,835
What do you need?
1459
01:25:46,706 --> 01:25:49,796
Nothin'.
1460
01:25:51,711 --> 01:25:53,757
So, partying tonight?
1461
01:25:56,107 --> 01:25:57,152
What?
1462
01:25:57,195 --> 01:26:00,024
"partying", I said.
1463
01:26:00,067 --> 01:26:02,896
Yeah.
1464
01:26:02,940 --> 01:26:05,072
Those are road beers,
aren't they, senator?
1465
01:26:07,901 --> 01:26:10,556
So, uh, where you goin'?
1466
01:26:10,600 --> 01:26:12,123
We're gettin'
the hell outta here.
1467
01:26:12,167 --> 01:26:14,778
Aren't we, senator?
1468
01:26:14,821 --> 01:26:16,954
Aren't we, senator?
1469
01:26:16,997 --> 01:26:19,217
Would you pick
something and come here?
1470
01:26:19,261 --> 01:26:21,001
How much are these?
1471
01:26:21,045 --> 01:26:22,699
um.
1472
01:26:22,742 --> 01:26:23,700
[gun cocks]
1473
01:26:23,743 --> 01:26:24,918
don't push anything.
1474
01:26:29,575 --> 01:26:30,750
Do you wanna get a coke?
1475
01:26:30,794 --> 01:26:33,100
I just wanna go home.
1476
01:26:36,930 --> 01:26:39,933
Do you wanna get married?
1477
01:26:39,977 --> 01:26:41,935
[register beeping]what the fuck
did you just do?
1478
01:26:41,979 --> 01:26:42,936
Ease up, bev!
1479
01:26:42,980 --> 01:26:44,808
Why don't you just shut up?
1480
01:26:44,851 --> 01:26:46,157
Stop yellin' at me!you shut up, man.
1481
01:26:46,201 --> 01:26:47,898
Just open the machine
and gimme the money!
1482
01:26:47,941 --> 01:26:49,073
It won't--it won't open!
1483
01:26:49,116 --> 01:26:50,117
Oh, my god, bev.
1484
01:26:53,860 --> 01:26:55,122
[tires squealing]what is it?
1485
01:26:55,166 --> 01:26:56,776
Mel, gimme a backup
at the circle k.
1486
01:26:56,820 --> 01:26:59,126
You little bastard.
1487
01:26:59,170 --> 01:27:01,781
[tires squealing]
1488
01:27:01,825 --> 01:27:03,566
grab him!
1489
01:27:03,609 --> 01:27:04,610
Use it.
1490
01:27:04,654 --> 01:27:05,698
They don't know.
1491
01:27:05,742 --> 01:27:07,222
Wait.
1492
01:27:07,265 --> 01:27:08,571
I know him, bev.
1493
01:27:08,614 --> 01:27:09,746
You know hancock?yeah.
1494
01:27:09,789 --> 01:27:12,183
Stay right here.
1495
01:27:12,227 --> 01:27:14,490
[mary]
be careful.
1496
01:27:14,533 --> 01:27:16,143
Yeah, I can tell him
it was a joke or somethin'.
1497
01:27:16,187 --> 01:27:17,841
Yeah, I'd back you up.
1498
01:27:17,884 --> 01:27:19,495
I know him too.
1499
01:27:19,538 --> 01:27:21,627
Are you out
of your fuckin' mind?
1500
01:27:21,671 --> 01:27:23,847
You think this
is andy griffithor somethin'?
1501
01:27:23,890 --> 01:27:26,676
Just stay close to me
and get to the fucking car.
1502
01:27:31,898 --> 01:27:34,901
Don't fuck around, pig!
1503
01:27:34,945 --> 01:27:36,163
I'll kill him!
1504
01:27:36,207 --> 01:27:38,514
I mean it!
1505
01:27:42,648 --> 01:27:45,608
Just back off, man,
or I'll do it!
1506
01:27:48,132 --> 01:27:50,613
[hancock]
freeze!
1507
01:27:50,656 --> 01:27:52,005
Davey!
1508
01:27:52,049 --> 01:27:55,008
[vocal choir music]
1509
01:27:55,052 --> 01:28:00,013
♪
1510
01:28:00,057 --> 01:28:01,014
wait!
1511
01:28:01,058 --> 01:28:04,888
[gunshots]
1512
01:28:30,696 --> 01:28:33,569
that's danny rivers.
1513
01:28:33,612 --> 01:28:34,700
What?
1514
01:28:34,744 --> 01:28:37,616
I'm pretty sure.
1515
01:29:33,759 --> 01:29:34,847
What was he doin' with this?
1516
01:29:34,891 --> 01:29:40,287
It was a present
for his family.
1517
01:29:40,331 --> 01:29:45,989
[sirens wailing]
1518
01:29:53,997 --> 01:29:56,303
get an ambulance.
1519
01:29:56,347 --> 01:29:59,306
Get her an ambulance!
1520
01:29:59,350 --> 01:30:01,265
Was it him?
1521
01:30:11,754 --> 01:30:13,669
Baines.
1522
01:30:15,975 --> 01:30:17,803
Baines!
1523
01:30:19,936 --> 01:30:22,547
Hey, man, what happened?
What happened?
1524
01:30:26,464 --> 01:30:28,161
[engine turning]
1525
01:30:28,205 --> 01:30:29,467
freeze!
1526
01:30:37,475 --> 01:30:38,433
[gunshot]
1527
01:30:42,828 --> 01:30:44,961
david, where are you going?
1528
01:30:45,004 --> 01:30:47,267
David?
1529
01:30:47,311 --> 01:30:48,399
I don't know where you are.
1530
01:30:48,443 --> 01:30:50,749
Where are you going?
1531
01:31:11,770 --> 01:31:14,294
What are you
lookin' at me for?
1532
01:31:14,338 --> 01:31:17,907
He shouldn't have been there.
1533
01:31:17,950 --> 01:31:20,736
He had no business--
1534
01:31:25,915 --> 01:31:28,221
What was he doin'?
1535
01:31:37,840 --> 01:31:39,276
David.
1536
01:31:43,802 --> 01:31:45,717
David!
1537
01:31:45,761 --> 01:31:49,721
You lied to us.
1538
01:31:49,765 --> 01:31:52,985
You fuckin' lied to me!
1539
01:31:53,029 --> 01:31:55,161
God damn you!
1540
01:31:55,205 --> 01:31:56,772
god!
1541
01:31:56,815 --> 01:32:02,821
[loud sobbing]
1542
01:32:17,793 --> 01:32:21,492
[clock ticking]
1543
01:32:21,536 --> 01:32:24,408
[announcer over tv]
muhammad hits to keenan.
1544
01:32:24,451 --> 01:32:26,279
Keenan to the middle.
1545
01:32:26,323 --> 01:32:27,846
Working against spence.
1546
01:32:27,890 --> 01:32:29,021
Now to the sidelines.
1547
01:32:29,065 --> 01:32:30,806
He traveled!
1548
01:32:30,849 --> 01:32:32,285
Keenan started to pass,
1549
01:32:32,329 --> 01:32:33,504
found his man covered
and traveled.
1550
01:32:33,548 --> 01:32:34,940
[knock at door]
1551
01:32:34,984 --> 01:32:37,508
so utah will get the ball.
1552
01:32:37,552 --> 01:32:40,467
Dexter stockwood was overplayed
there by jim spence.
1553
01:32:40,511 --> 01:32:42,382
Keenan started
to take the baseline,
1554
01:32:42,426 --> 01:32:43,819
which you should do here,
1555
01:32:43,862 --> 01:32:45,211
and dexter came over
and he didn't see that
1556
01:32:45,255 --> 01:32:47,083
and picked up
the floor violation.
1557
01:32:47,126 --> 01:32:49,085
Oh, david.
1558
01:32:49,128 --> 01:32:50,260
Hello.
1559
01:32:50,303 --> 01:32:51,870
Come on, come in.
1560
01:32:51,914 --> 01:32:53,219
Evenin', Mr. Rivers.
1561
01:32:53,263 --> 01:32:55,961
You too.
1562
01:32:56,005 --> 01:32:57,963
Goodness, I--
1563
01:32:58,007 --> 01:33:00,444
I'm havin' quite
an evening for myself.
1564
01:33:00,487 --> 01:33:03,099
[announcer]
tipped it in,
and we're tied again.
1565
01:33:03,142 --> 01:33:05,231
Sit down.
1566
01:33:05,275 --> 01:33:06,276
Thank you.
1567
01:33:06,319 --> 01:33:10,193
Is your wife home, sir?
1568
01:33:10,236 --> 01:33:13,762
No, she's run down
to the christmas thing.
1569
01:33:13,805 --> 01:33:16,329
I thought she'd
be back by now.
1570
01:33:16,373 --> 01:33:18,244
She's probably down
at the station.
1571
01:33:18,288 --> 01:33:20,377
She was still there
when I called in.
1572
01:33:20,420 --> 01:33:22,335
What on earth
was she doing down there?
1573
01:33:22,379 --> 01:33:24,468
[announcer]inside!
1574
01:33:24,511 --> 01:33:27,079
A big, big basket.
1575
01:33:27,123 --> 01:33:29,168
A big one by don--
1576
01:33:29,212 --> 01:33:30,866
Can I turn this off?
1577
01:33:30,909 --> 01:33:32,911
Sure, sure.
1578
01:33:32,955 --> 01:33:35,348
24 points for malone.
Here's the replay--
1579
01:33:35,392 --> 01:33:36,828
[tv shuts off]
1580
01:33:47,099 --> 01:33:49,188
it's your son, Mr. Rivers.
1581
01:33:54,150 --> 01:33:55,630
Danny.
1582
01:34:01,418 --> 01:34:06,466
He was--
1583
01:34:06,510 --> 01:34:08,077
He's dead.
1584
01:34:11,254 --> 01:34:12,777
Danny's dead.
1585
01:34:16,563 --> 01:34:18,609
And it was me who did it.
1586
01:34:27,313 --> 01:34:29,533
And I'm sorry.
1587
01:34:34,494 --> 01:34:37,454
I'm so sorry.
1588
01:34:54,166 --> 01:34:56,342
He--he gave me this.
1589
01:35:21,237 --> 01:35:25,154
I'd like to stay
until your wife comes home.
1590
01:35:25,197 --> 01:35:29,898
If you don't mind.
1591
01:35:29,941 --> 01:35:33,553
No, son, I...
1592
01:35:33,597 --> 01:35:35,381
I don't mind.
1593
01:36:33,439 --> 01:36:35,441
[mary]
hi.
1594
01:36:37,443 --> 01:36:39,445
hi.
1595
01:36:45,538 --> 01:36:47,323
brought you somethin'.
1596
01:36:48,628 --> 01:36:50,413
It's beautiful.
1597
01:36:52,458 --> 01:36:55,200
[vocal choir music]
1598
01:36:55,244 --> 01:37:03,469
♪
1599
01:38:55,451 --> 01:38:58,454
captioning by captionmax
www.captionmax.com
100472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.