Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:02:05.626 --> 00:02:07.626
www.freudx.xyz
2
00:02:07.650 --> 00:02:08.650
Please tell me how much
3
00:02:08.790 --> 00:02:11.070
autobiographical your book is
4
00:02:11.340 --> 00:02:14.400
as far as it is
permissible for fiction
5
00:02:14.670 --> 00:02:19.500
but you know a lot of
the facts your biographies
6
00:02:19.500 --> 00:02:20.500
match the artifacts served
as more of an inspiration
7
00:02:20.610 --> 00:02:23.610
I didn't want to retell my life.
8
00:02:24.090 --> 00:02:28.110
Talk about the lessons I have
learned from my own experience
9
00:02:28.380 --> 00:02:31.890
writes in reviews that your books
have a few explicit sex scenes.
10
00:02:32.580 --> 00:02:34.050
Do you see yourself as an author?
11
00:02:34.260 --> 00:02:35.400
erotic prose
12
00:02:35.700 --> 00:02:37.740
would like to continue
writing on this topic.
13
00:02:38.130 --> 00:02:39.510
Thanks for the compliment first.
14
00:02:42.720 --> 00:02:43.890
I would like
15
00:02:44.100 --> 00:02:46.950
continue to explore the
relationship of a man to a woman.
16
00:02:47.280 --> 00:02:49.470
And sex is an integral
part of their life,
17
00:02:49.641 --> 00:02:51.990
you succeed in these
scenes very brightly.
18
00:02:52.710 --> 00:02:54.390
This is a very bright part of their lives.
19
00:02:55.140 --> 00:02:59.160
Thank you, let's give the floor to
men, they are in the minority today.
20
00:02:59.760 --> 00:03:00.760
Here you are.
21
00:03:01.440 --> 00:03:02.440
Thank you.
22
00:03:03.570 --> 00:03:05.910
I didn't buy the book as a gift.
23
00:03:07.260 --> 00:03:08.070
Tell me, maybe it
happens that after
24
00:03:08.190 --> 00:03:12.120
reading it she
wants to divorce me.
25
00:03:13.800 --> 00:03:16.615
I'm not calling on women
to leave their own already.
26
00:03:17.137 --> 00:03:17.475
And the minister
does not oppose family
27
00:03:17.640 --> 00:03:21.900
values, despite the fact
that this story of one
28
00:03:21.900 --> 00:03:22.350
divorce.
29
00:03:22.920 --> 00:03:24.090
More than that, I think.
30
00:03:24.570 --> 00:03:26.760
The best that my
heroes had this game.
31
00:03:27.570 --> 00:03:29.430
Then why are they getting divorced.
32
00:03:33.390 --> 00:03:34.390
Because fools.
33
00:03:36.210 --> 00:03:39.210
And on that positive note, let's
move on to the signing session.
34
00:03:42.840 --> 00:03:43.840
Please.
35
00:03:47.340 --> 00:03:48.340
Thanks a lot.
36
00:03:49.110 --> 00:03:50.110
For Olga.
37
00:03:53.310 --> 00:03:54.360
Thank you, thank you.
38
00:04:33.900 --> 00:04:34.900
Congratulations.
39
00:04:38.040 --> 00:04:39.450
Saved someday You'll
lose the colors.
40
00:04:42.600 --> 00:04:43.600
This is for you.
41
00:04:45.660 --> 00:04:46.660
Author's autograph.
42
00:04:47.820 --> 00:04:49.680
Your parents are out too.
43
00:04:52.050 --> 00:04:53.820
Salt and how he loved the peeled that.
44
00:04:55.290 --> 00:04:56.850
Already divorced will stop like that.
45
00:04:58.470 --> 00:04:59.940
Carved me on the bill.
46
00:05:01.680 --> 00:05:03.300
This is my way of saying sorry.
47
00:05:09.120 --> 00:05:10.120
What.
48
00:05:10.380 --> 00:05:11.380
What.
49
00:05:11.610 --> 00:05:13.170
Couldn't save our family.
50
00:05:15.870 --> 00:05:17.040
Our family.
51
00:05:17.970 --> 00:05:18.970
Doing.
52
00:05:19.710 --> 00:05:20.710
New step.
53
00:05:22.230 --> 00:05:23.230
Maybe matches.
54
00:05:27.432 --> 00:05:29.160
Your place was more careful.
55
00:05:29.760 --> 00:05:31.260
The restaurant is still
connected by the heart.
56
00:05:32.610 --> 00:05:33.610
Wishing.
57
00:05:34.170 --> 00:05:35.220
Completely silent.
58
00:05:35.670 --> 00:05:36.960
I play t-shirt accurate
59
00:05:37.170 --> 00:05:38.170
copy exactly.
60
00:05:38.700 --> 00:05:39.700
Randa.
61
00:05:40.740 --> 00:05:42.870
You prefer no year to blame.
62
00:05:43.500 --> 00:05:44.500
nineteen good
63
00:05:44.760 --> 00:05:46.110
later red dry.
64
00:05:46.830 --> 00:05:47.580
nineteenth who
65
00:05:47.850 --> 00:05:48.850
the same was will.
66
00:05:50.700 --> 00:05:50.953
Maybe.
67
00:05:51.390 --> 00:05:52.390
Eat.
68
00:05:54.498 --> 00:05:55.498
Has changed since then.
69
00:05:56.190 --> 00:05:56.557
Like us.
70
00:05:56.970 --> 00:05:58.470
Still someone else.
71
00:05:58.800 --> 00:05:59.800
After a heart attack.
72
00:06:00.000 --> 00:06:02.100
I take a deep look at my life.
73
00:06:02.940 --> 00:06:04.320
Chief, don't be dramatic.
74
00:06:04.890 --> 00:06:06.120
Why didn't I
75
00:06:06.360 --> 00:06:07.806
I think it's a heart
76
00:06:07.980 --> 00:06:08.980
attack hundred years of Jude.
77
00:06:11.550 --> 00:06:14.190
I realized that I can
only be truly happy.
78
00:06:15.600 --> 00:06:17.100
Then I can live in harmony.
79
00:06:17.760 --> 00:06:18.760
Enjoy.
80
00:06:19.200 --> 00:06:20.460
Lying french fries.
81
00:06:20.940 --> 00:06:22.770
Pity the french fries
82
00:06:22.920 --> 00:06:24.360
and appreciate each one.
83
00:06:25.440 --> 00:06:26.460
You are now talking like
84
00:06:26.580 --> 00:06:27.580
some.
85
00:06:28.080 --> 00:06:29.080
Mentalist.
86
00:06:30.150 --> 00:06:31.150
Yes but.
87
00:06:31.590 --> 00:06:32.590
Now.
88
00:06:33.320 --> 00:06:34.320
Do I know you.
89
00:06:35.700 --> 00:06:37.440
You won't be happy
alone for long.
90
00:06:38.610 --> 00:06:39.810
In less than a year, you dare.
91
00:06:39.960 --> 00:06:40.960
92
00:06:43.050 --> 00:06:44.970
I think the
institution of marriage
93
00:06:45.120 --> 00:06:46.120
overestimated no offense to you.
94
00:06:46.290 --> 00:06:47.290
Be said.
95
00:06:47.760 --> 00:06:50.310
Somehow we'll survive
your new philosophy.
96
00:06:51.540 --> 00:06:53.070
But I didn't go to extremes.
97
00:06:53.640 --> 00:06:54.640
Marriage.
98
00:06:57.660 --> 00:06:58.110
The most sincere
99
00:06:58.243 --> 00:06:59.790
declaration of love.
100
00:07:00.480 --> 00:07:01.480
Abomination.
101
00:07:02.970 --> 00:07:03.970
Gesture of trust.
102
00:07:05.160 --> 00:07:06.160
Which one of us is the judge.
103
00:07:08.970 --> 00:07:10.710
I think your fed will be fine.
104
00:07:13.380 --> 00:07:14.910
We say Khan only such and such.
105
00:07:15.330 --> 00:07:16.410
But they gave birth to children.
106
00:07:17.160 --> 00:07:18.160
The very best and
107
00:07:18.750 --> 00:07:19.890
The very best.
108
00:07:25.740 --> 00:07:27.210
Voices that we remained friends.
109
00:07:35.520 --> 00:07:37.410
Today I would like to
talk about your book.
110
00:07:38.190 --> 00:07:38.850
And I have one for you
111
00:07:38.970 --> 00:07:39.660
112
00:07:39.840 --> 00:07:41.070
specific question.
113
00:07:42.420 --> 00:07:43.420
Why did you write.
114
00:07:45.360 --> 00:07:46.360
You have read.
115
00:07:46.680 --> 00:07:48.510
Yes of course I'm impressed
116
00:07:48.750 --> 00:07:49.980
day just readers.
117
00:07:50.490 --> 00:07:51.490
I am your therapist.
118
00:07:52.650 --> 00:07:54.930
And the book details
everything we worked on.
119
00:07:55.800 --> 00:07:57.900
And without artistic
fiction, but still.
120
00:07:59.130 --> 00:08:00.130
For what.
121
00:08:00.210 --> 00:08:03.810
Please try to avoid
answers this is my therapy
122
00:08:03.818 --> 00:08:04.890
to put the past to accept
myself to put an end to
123
00:08:05.025 --> 00:08:06.030
slipped off the tongue.
124
00:08:08.280 --> 00:08:10.380
I wanted to explain
my behaviour.
125
00:08:11.040 --> 00:08:14.730
That is, to justify myself with the words
no, I wanted to explain my point of view.
126
00:08:15.480 --> 00:08:20.220
In talking about how
relationships develop in the modern
127
00:08:20.220 --> 00:08:22.110
world, how parents influenced
us, how we influence our children
128
00:08:22.320 --> 00:08:23.430
along with this.
129
00:08:23.790 --> 00:08:26.070
Sensual artistic women's story
130
00:08:26.310 --> 00:08:27.960
it's written on the back of the book.
131
00:08:29.160 --> 00:08:31.140
Then why are these
questions about
132
00:08:31.260 --> 00:08:32.260
what we are talking
about your feelings.
133
00:08:32.610 --> 00:08:34.740
That you still haven't
gone through a divorce.
134
00:08:35.310 --> 00:08:38.550
That every page shows pain
and resentment unfortunately.
135
00:08:39.000 --> 00:08:40.830
Except for the last
chapter where are you.
136
00:08:41.400 --> 00:08:43.080
Elegantly cross the happy ending
137
00:08:43.260 --> 00:08:45.750
bypassing the abyss
is a work of art.
138
00:08:46.920 --> 00:08:47.920
Yes you are right.
139
00:08:48.360 --> 00:08:50.040
This book I wanted
to put an end to
140
00:08:50.280 --> 00:08:51.060
wanted to and was
141
00:08:51.240 --> 00:08:51.600
forbidden to speak.
142
00:08:52.020 --> 00:08:53.020
Read.
143
00:08:54.330 --> 00:08:55.620
Thoughts on this Oksana.
144
00:08:57.900 --> 00:08:58.900
requests.
145
00:09:01.320 --> 00:09:02.320
Oksana.
146
00:09:03.570 --> 00:09:04.570
A nightmare
147
00:09:04.770 --> 00:09:04.890
You
148
00:09:05.015 --> 00:09:09.300
side of our family on display for all
to see, okay, if at least somehow normal.
149
00:09:10.140 --> 00:09:13.920
Well, you wanted to tell the world
about your intimate adventures, but we’re
150
00:09:13.920 --> 00:09:17.640
here with Gleb, and what’s with the soul,
but this is prose, this is fiction, you
151
00:09:17.940 --> 00:09:19.710
Will you stand here to visit us?
152
00:09:20.100 --> 00:09:21.690
Tell me now Dostoevsky was not
153
00:09:21.900 --> 00:09:23.220
player about Dovlatov immigrant.
154
00:09:23.664 --> 00:09:25.470
I am impressed
by their knowledge
155
00:09:25.590 --> 00:09:28.320
Gleb's parents read
all my friends think it
156
00:09:28.620 --> 00:09:30.090
just by eating three.
157
00:09:30.570 --> 00:09:34.620
Some kind of hysterical woman from me did not
try to stay within the framework of reality.
158
00:09:35.280 --> 00:09:38.880
You will you just
told me that this
159
00:09:38.880 --> 00:09:39.880
is fiction of prozors
wonderful prose.
160
00:09:40.140 --> 00:09:41.140
Dad was reading.
161
00:09:42.330 --> 00:09:42.810
Sushi
162
00:09:43.080 --> 00:09:46.110
I have dinner ready, let's
sit down and visit and discuss.
163
00:09:46.470 --> 00:09:46.950
Mother
164
00:09:47.220 --> 00:09:48.660
I've lost my appetite
165
00:09:48.900 --> 00:09:49.950
and I think forever.
166
00:10:04.890 --> 00:10:05.890
And the skin with you.
167
00:10:06.510 --> 00:10:06.690
What.
168
00:10:07.020 --> 00:10:07.230
Same.
169
00:10:07.770 --> 00:10:08.770
Then special.
170
00:10:09.180 --> 00:10:13.140
Damn, the picture is
good not applicable to
171
00:10:13.140 --> 00:10:13.590
what panic, continue as
calmly without anguish.
172
00:10:14.110 --> 00:10:15.191
With sure everything
will work out,
173
00:10:15.360 --> 00:10:16.950
I'm afraid that we
are wasting time.
174
00:10:17.670 --> 00:10:19.440
How old is your partner.
175
00:10:20.580 --> 00:10:21.780
Series forty two.
176
00:10:24.870 --> 00:10:25.890
Do you have children.
177
00:10:26.520 --> 00:10:27.520
Yes, three.
178
00:10:29.550 --> 00:10:30.120
Listen
179
00:10:30.330 --> 00:10:34.950
I think that your partner is sunny, but
it is necessary to check the age after all
180
00:10:35.160 --> 00:10:37.530
sure work nervous
nervous is not the word.
181
00:10:38.400 --> 00:10:39.400
He is an investor.
182
00:10:40.140 --> 00:10:41.140
Wester.
183
00:10:43.560 --> 00:10:45.060
Investors are very nervous
184
00:10:45.360 --> 00:10:45.870
listen to what your partner is.
185
00:10:46.020 --> 00:10:47.020
186
00:10:47.550 --> 00:10:48.550
Thinking about the child.
187
00:10:49.230 --> 00:10:52.050
Still having many children now
three children this same stress
188
00:10:52.170 --> 00:10:53.400
alimony investment.
189
00:10:54.090 --> 00:10:54.447
Ready
190
00:10:54.720 --> 00:10:55.740
he wants to talk
191
00:10:55.860 --> 00:10:57.120
about it all the time
192
00:10:57.270 --> 00:10:59.010
for him it is such a
manifestation of love.
193
00:10:59.610 --> 00:11:00.610
He loves me very much.
194
00:11:00.720 --> 00:11:01.720
195
00:11:01.770 --> 00:11:02.770
Matches.
196
00:11:03.150 --> 00:11:03.810
Wonderful
197
00:11:04.080 --> 00:11:04.800
you know alen it
198
00:11:04.950 --> 00:11:06.090
can actually be shown
199
00:11:06.360 --> 00:11:07.360
differently.
200
00:11:07.920 --> 00:11:09.600
My ex-wife sat down and wrote.
201
00:11:10.560 --> 00:11:11.560
Is it true.
202
00:11:12.330 --> 00:11:13.330
Coincidence.
203
00:11:13.680 --> 00:11:14.680
Not that word.
204
00:11:15.810 --> 00:11:18.570
No, I told us not to get into
her life to read this book.
205
00:11:19.530 --> 00:11:20.070
Why am I completely
206
00:11:20.232 --> 00:11:20.910
207
00:11:21.210 --> 00:11:22.210
Agree.
208
00:11:22.740 --> 00:11:23.740
With your strength.
209
00:11:41.700 --> 00:11:42.450
you know i
210
00:11:42.690 --> 00:11:44.280
the son of our sex with you
211
00:11:44.490 --> 00:11:45.600
I re-read it five times.
212
00:11:46.590 --> 00:11:50.280
And over the past 24 hours,
I repeated the phrase fiction.
213
00:11:51.600 --> 00:11:52.830
I know what to do after that.
214
00:11:53.670 --> 00:11:54.670
After is easier.
215
00:11:54.810 --> 00:11:56.340
Maybe I won't know.
216
00:11:56.670 --> 00:11:57.670
Generally bravo.
217
00:11:58.560 --> 00:11:58.950
Axon.
218
00:11:59.400 --> 00:12:00.400
I.
219
00:12:00.450 --> 00:12:01.860
I feel involved
220
00:12:02.070 --> 00:12:03.720
I feel that I will open you in
221
00:12:03.863 --> 00:12:05.340
the literal and
figurative sense.
222
00:12:06.870 --> 00:12:07.980
I feel like a master.
223
00:12:08.460 --> 00:12:09.460
And you are my Margaret.
224
00:12:10.590 --> 00:12:12.120
Arsentiev is not blasphemy.
225
00:12:13.320 --> 00:12:14.320
And thank you all.
226
00:12:15.180 --> 00:12:16.180
My publish.
227
00:12:17.070 --> 00:12:17.310
Don't wait.
228
00:12:17.460 --> 00:12:18.460
229
00:12:19.860 --> 00:12:21.660
Our meeting with you is the same.
230
00:12:22.320 --> 00:12:24.210
The main turning
point of his book.
231
00:12:24.870 --> 00:12:25.870
This.
232
00:12:26.160 --> 00:12:27.780
Its main highlight is the essence
233
00:12:28.020 --> 00:12:31.500
that very point of
no return your sexual
234
00:12:31.680 --> 00:12:33.930
rebirth me rita so
not mine my heroines
235
00:12:34.140 --> 00:12:35.580
call it what you want but.
236
00:12:37.320 --> 00:12:38.430
Our scene with you.
237
00:12:38.850 --> 00:12:39.870
Gave you the best.
238
00:12:41.100 --> 00:12:42.720
I now regret that I did not
239
00:12:42.870 --> 00:12:45.210
thank you on the first page.
240
00:12:45.840 --> 00:12:47.280
You think about
it when reissuing.
241
00:12:49.020 --> 00:12:50.400
I can give you a go.
242
00:12:50.940 --> 00:12:52.110
To my master.
243
00:12:52.530 --> 00:12:53.530
Sex Guru.
244
00:12:54.030 --> 00:12:55.030
Teacher.
245
00:12:55.800 --> 00:12:56.880
But what about the artist.
246
00:12:57.300 --> 00:12:58.300
Artist.
247
00:12:59.490 --> 00:13:00.660
You know, I'm totally surprised.
248
00:13:01.020 --> 00:13:04.980
Can they use the book the same
time we were in the elevator remember.
249
00:13:05.430 --> 00:13:06.480
It was so cool it wasn't me.
250
00:13:06.630 --> 00:13:07.630
251
00:13:08.580 --> 00:13:09.000
Is it true.
252
00:13:09.556 --> 00:13:10.020
Confident absolutely.
253
00:13:10.170 --> 00:13:11.170
254
00:13:11.850 --> 00:13:12.850
Well, yes.
255
00:13:13.020 --> 00:13:14.020
You haven't forgotten that.
256
00:13:15.060 --> 00:13:15.510
Maybe.
257
00:13:15.990 --> 00:13:16.990
No.
258
00:13:18.450 --> 00:13:19.530
By the way, here's what I thought.
259
00:13:20.640 --> 00:13:21.240
No offense
260
00:13:21.540 --> 00:13:24.300
such a healthy controversy
between the two writers that soon.
261
00:13:24.645 --> 00:13:25.770
Say great now.
262
00:13:26.430 --> 00:13:27.690
Like Turgenev Dostoevsky.
263
00:13:29.100 --> 00:13:30.600
They hated each other.
264
00:13:31.920 --> 00:13:34.500
You know what the difference
is between your book and mine.
265
00:13:35.400 --> 00:13:36.420
About everything.
266
00:13:38.340 --> 00:13:40.440
I wrote about how a woman
is looking for herself.
267
00:13:40.950 --> 00:13:41.220
And you
268
00:13:41.520 --> 00:13:42.810
how men look for women.
269
00:13:43.590 --> 00:13:44.700
Well, what's wrong with that.
270
00:13:45.630 --> 00:13:46.870
I didn't say it was bad.
271
00:13:47.730 --> 00:13:48.420
Just
272
00:13:48.720 --> 00:13:49.720
You know.
273
00:13:50.280 --> 00:13:54.690
For life, the brain soar
that we must find our other
274
00:13:54.690 --> 00:13:55.860
half, so we walk around like
that, you know, half empty
275
00:13:56.160 --> 00:13:57.960
We are still surprised that
something is wrong with us.
276
00:13:59.490 --> 00:14:00.780
And I'm watching you.
277
00:14:01.320 --> 00:14:03.300
We analyzed the text very well.
278
00:14:04.080 --> 00:14:05.220
It's not like you were mine.
279
00:14:06.240 --> 00:14:09.390
By the way, I still know how to read between
the lines, so what did you start there
280
00:14:09.690 --> 00:14:10.690
before you axon you.
281
00:14:10.800 --> 00:14:11.800
282
00:14:12.690 --> 00:14:13.690
You generally think.
283
00:14:14.640 --> 00:14:15.930
What do you really want.
284
00:14:17.850 --> 00:14:18.850
Maybe you'll get a second book.
285
00:14:19.004 --> 00:14:20.100
286
00:14:20.670 --> 00:14:21.670
All.
287
00:14:23.250 --> 00:14:25.500
Thank you for
taking a free moment.
288
00:14:26.490 --> 00:14:28.170
Ok deny yourself such pleasure.
289
00:14:29.820 --> 00:14:32.190
See who bestowed
the famous panic.
290
00:14:33.510 --> 00:14:37.440
I would say called in a specialist
but arguing with women and in my rules.
291
00:14:38.010 --> 00:14:39.870
And I prefer the
292
00:14:40.050 --> 00:14:40.650
good old boring.
293
00:14:41.040 --> 00:14:42.040
Dog front dir.
294
00:14:43.800 --> 00:14:44.800
Ask.
295
00:14:46.680 --> 00:14:48.930
You and I are planning
financial transfers.
296
00:14:49.470 --> 00:14:51.840
He warns you that Vsevolod
297
00:14:51.960 --> 00:14:53.010
Lvovich is afraid
of the experiment.
298
00:14:54.060 --> 00:14:56.160
Already than this scares me
299
00:14:56.370 --> 00:14:56.490
A
300
00:14:56.760 --> 00:14:59.250
we're your next
boys go try groups.
301
00:14:59.850 --> 00:15:02.820
It's just the rebound of a dead
cat think about it at your leisure
302
00:15:03.120 --> 00:15:03.900
but generally a
direct listing of this
303
00:15:04.080 --> 00:15:07.410
cleverly can be saved
on Luka's underwriting.
304
00:15:10.290 --> 00:15:11.040
Okay to business
305
00:15:11.250 --> 00:15:14.340
in short, you were
right, I was wrong,
306
00:15:14.520 --> 00:15:15.520
we passed the point,
it happens now.
307
00:15:16.050 --> 00:15:17.940
Yes, you are the grandmother's board.
308
00:15:18.540 --> 00:15:20.430
Provides complete as more.
309
00:15:22.410 --> 00:15:23.410
Yes he is.
310
00:15:23.854 --> 00:15:24.854
I will think.
311
00:15:26.040 --> 00:15:29.700
But before we re-raw all the
ecstasy of risky investing.
312
00:15:31.110 --> 00:15:33.060
I would like a little foreplay.
313
00:15:33.840 --> 00:15:34.840
He.
314
00:15:37.350 --> 00:15:38.880
Sell me back my apartment.
315
00:15:53.670 --> 00:15:54.670
Do to be proud.
316
00:15:55.500 --> 00:15:56.500
Thank you.
317
00:15:57.270 --> 00:15:58.270
Tell.
318
00:15:58.830 --> 00:15:59.520
You stopped the pills.
319
00:15:59.700 --> 00:16:00.700
320
00:16:03.180 --> 00:16:03.570
I.
321
00:16:04.080 --> 00:16:07.440
I have to finish the pack, but I
can’t quit in the middle of the cycle.
322
00:16:08.130 --> 00:16:08.520
Need to.
323
00:16:08.910 --> 00:16:09.910
Advice.
324
00:16:11.760 --> 00:16:13.440
But we seem to be in agreement.
325
00:16:15.180 --> 00:16:16.180
Glittered me a lot to think
326
00:16:16.290 --> 00:16:18.300
of the blood of the book.
327
00:16:25.110 --> 00:16:26.110
You are offended.
328
00:16:27.570 --> 00:16:28.320
Not that five years
329
00:16:28.560 --> 00:16:30.090
I've been waiting for this all my life.
330
00:16:30.630 --> 00:16:31.710
Damien enjoy.
331
00:16:32.730 --> 00:16:34.800
You can write
books until old age.
332
00:16:35.910 --> 00:16:37.170
But having children is unlikely.
333
00:16:45.870 --> 00:16:46.980
Thanks for reminding me.
334
00:16:50.850 --> 00:16:51.850
I am also not easy.
335
00:16:52.710 --> 00:16:54.450
I decided to connect
my future with you
336
00:16:54.660 --> 00:16:56.640
I actually went for the first time children.
337
00:16:57.390 --> 00:17:01.650
This book is your past it
pulls you back more and more
338
00:17:01.650 --> 00:17:02.820
well it's an honor to me
well it's not going anywhere.
339
00:17:03.690 --> 00:17:03.960
But.
340
00:17:04.290 --> 00:17:05.640
If you carefully read
341
00:17:05.880 --> 00:17:06.180
book.
342
00:17:06.570 --> 00:17:08.220
You should have known that she
343
00:17:08.370 --> 00:17:09.060
344
00:17:09.330 --> 00:17:10.650
but the future really.
345
00:17:11.340 --> 00:17:15.030
That is why you devoted two hundred and
ninety-nine pages to the north and to me
346
00:17:15.270 --> 00:17:18.030
you paid the last
three lines jealous.
347
00:17:18.630 --> 00:17:21.120
Just some guy from the queue
and who recorded your phone
348
00:17:21.360 --> 00:17:24.060
You don't even mention
my name, it's very nice.
349
00:17:27.240 --> 00:17:28.530
You are all magnificently awake.
350
00:17:31.800 --> 00:17:32.800
I dream of
351
00:17:32.910 --> 00:17:34.260
perpetuating our union.
352
00:17:36.270 --> 00:17:39.300
So far, you have immortalized only the
name of the force on the covers of such.
353
00:18:00.040 --> 00:18:00.390
I have one patient who has been
354
00:18:00.570 --> 00:18:03.330
trying to get pregnant
for six months.
355
00:18:03.540 --> 00:18:04.540
this is Arina.
356
00:18:05.070 --> 00:18:06.070
What kind.
357
00:18:07.440 --> 00:18:08.440
And you.
358
00:18:11.760 --> 00:18:13.080
They are trying to get pregnant.
359
00:18:15.360 --> 00:18:15.600
I.
360
00:18:16.020 --> 00:18:16.380
Just.
361
00:18:16.770 --> 00:18:17.810
I think that I should have said
362
00:18:17.850 --> 00:18:18.850
363
00:18:18.990 --> 00:18:19.990
you were ready.
364
00:18:20.730 --> 00:18:21.730
Earlier.
365
00:18:22.200 --> 00:18:23.200
You weren't upset, were you?
366
00:18:23.280 --> 00:18:23.670
367
00:18:24.210 --> 00:18:25.210
No.
368
00:18:25.260 --> 00:18:26.260
Wish.
369
00:18:27.120 --> 00:18:27.810
winter
370
00:18:28.050 --> 00:18:29.050
them happiness.
371
00:18:30.900 --> 00:18:32.220
And you and Fedor want a child.
372
00:18:33.300 --> 00:18:35.100
Fedor wants, I'm not sure.
373
00:18:35.880 --> 00:18:38.820
If you're talking about age, you
understand what age has to do with it.
374
00:18:39.990 --> 00:18:40.440
The child is.
375
00:18:40.590 --> 00:18:41.590
376
00:18:42.030 --> 00:18:46.020
This means that there is no turning
back, that we bind our lives forever.
377
00:18:47.040 --> 00:18:48.180
Rain back.
378
00:18:48.720 --> 00:18:49.720
Good where.
379
00:18:51.900 --> 00:18:52.900
North.
380
00:18:55.950 --> 00:18:56.950
USA.
381
00:18:57.510 --> 00:18:59.100
Another life for you.
382
00:18:59.940 --> 00:19:01.020
But families about and.
383
00:19:01.830 --> 00:19:02.830
Later happily.
384
00:19:05.100 --> 00:19:06.930
I don't think there
is any way back.
385
00:19:11.400 --> 00:19:12.400
I know.
386
00:19:15.870 --> 00:19:16.870
Hello.
387
00:19:17.070 --> 00:19:18.070
Hello.
388
00:19:19.020 --> 00:19:21.000
We can meet in the
restaurant in an hour.
389
00:19:21.600 --> 00:19:22.600
I decided better.
390
00:19:23.100 --> 00:19:24.100
How many.
391
00:19:24.750 --> 00:19:25.750
Come on.
392
00:19:37.530 --> 00:19:38.670
How are you feeling.
393
00:19:39.930 --> 00:19:41.280
Thanks, everything is fine.
394
00:19:43.290 --> 00:19:45.000
In general, this year has been difficult.
395
00:19:47.670 --> 00:19:49.440
Everyone say what you want to say
396
00:19:49.650 --> 00:19:50.650
directly.
397
00:19:51.720 --> 00:19:52.720
Not so simple.
398
00:19:52.770 --> 00:19:53.770
Let's simplify.
399
00:19:54.030 --> 00:19:55.030
You cheated on your wife.
400
00:19:55.830 --> 00:19:57.690
Broken rich divorced.
401
00:19:58.410 --> 00:19:59.640
Slept now with a bunch of dads.
402
00:20:00.300 --> 00:20:03.420
All together made to suffer from then
the year is certainly not an easy one.
403
00:20:04.916 --> 00:20:05.916
Your what.
404
00:20:07.556 --> 00:20:08.556
Yes, I read it.
405
00:20:09.386 --> 00:20:10.526
Your wife's book.
406
00:20:11.606 --> 00:20:12.606
Former wife.
407
00:20:13.166 --> 00:20:14.166
As you say.
408
00:20:15.716 --> 00:20:17.426
There are so many new things for me.
409
00:20:18.416 --> 00:20:19.076
Don't know
410
00:20:19.286 --> 00:20:19.976
what should I do now
411
00:20:20.099 --> 00:20:21.506
color information.
412
00:20:23.876 --> 00:20:24.876
Burn more.
413
00:20:25.256 --> 00:20:26.256
Shocker.
414
00:20:26.576 --> 00:20:28.586
It has nothing to
do with reality.
415
00:20:30.866 --> 00:20:31.866
You didn't read.
416
00:20:32.096 --> 00:20:33.446
Was going to go by the way
417
00:20:33.686 --> 00:20:34.686
shouldn't either.
418
00:20:34.796 --> 00:20:36.056
I don't owe you anything.
419
00:20:36.686 --> 00:20:37.686
You used me
420
00:20:38.936 --> 00:20:41.456
All this time inspired hope that
something would happen between us.
421
00:20:41.966 --> 00:20:42.966
I believed you.
422
00:20:43.256 --> 00:20:44.256
Made plans.
423
00:20:44.623 --> 00:20:45.235
Loved you in
424
00:20:45.416 --> 00:20:45.566
425
00:20:46.226 --> 00:20:46.526
In life.
426
00:20:47.006 --> 00:20:50.546
While you were cheating on someone with me,
someone was cheating on me, and so on ad infinitum.
427
00:20:50.936 --> 00:20:52.496
You yourself left me
428
00:20:52.706 --> 00:20:55.916
after you from the hospital wrote to
me that you want to be alone for a while.
429
00:20:56.696 --> 00:20:58.496
Do you even realize
how humiliating that is.
430
00:20:59.306 --> 00:21:02.036
I didn’t stop drinking
birth control pills
431
00:21:02.186 --> 00:21:03.266
for a long time I
wanted you children.
432
00:21:03.866 --> 00:21:05.666
And you are so elegant.
433
00:21:06.116 --> 00:21:10.556
Like the last coward, you just
threw me out of your life, you liked
434
00:21:10.556 --> 00:21:13.286
our attitude, you knew that you
were completely satisfied with it.
435
00:21:13.646 --> 00:21:15.116
I didn't get divorced because of you.
436
00:21:15.596 --> 00:21:19.586
I never promised you anything. I
have to change to make monsters.
437
00:21:19.946 --> 00:21:21.506
I've been using you all this time.
438
00:21:22.067 --> 00:21:24.446
Don't you think
you let me do it.
439
00:21:25.646 --> 00:21:26.646
All.
440
00:21:27.416 --> 00:21:28.416
Go.
441
00:21:30.266 --> 00:21:31.586
You wanted to be alone.
442
00:21:33.836 --> 00:21:34.586
Sorry I
443
00:21:34.826 --> 00:21:36.416
didn't want this conversation.
444
00:21:42.656 --> 00:21:44.306
By the way, you are a talented wife.
445
00:21:45.176 --> 00:21:46.916
Finally, someone will appreciate it.
446
00:21:50.546 --> 00:21:51.086
Sasha
447
00:21:51.356 --> 00:21:54.206
seemed to me the embodiment of
everything that I was waiting for.
448
00:21:54.626 --> 00:21:57.746
He was attentive
ardent he only wanted me.
449
00:21:58.136 --> 00:22:03.266
He was in love with me
my world shrank to the
450
00:22:03.266 --> 00:22:04.556
size of his bed too
young and too fearless.
451
00:22:04.886 --> 00:22:06.926
He returned me to my
452
00:22:07.046 --> 00:22:08.046
twenty but to that of theirs.
453
00:22:08.383 --> 00:22:09.716
Where I was a woman
454
00:22:10.166 --> 00:22:13.016
And gave birth, did not feed,
did not cook, was a woman.
455
00:22:13.526 --> 00:22:18.836
And he received from this pleasure the deepest
and most conscious pleasure of his life.
456
00:22:22.046 --> 00:22:23.246
You love when so far.
457
00:22:24.656 --> 00:22:25.656
Your entire book.
458
00:22:29.666 --> 00:22:30.666
Firstly.
459
00:22:31.766 --> 00:22:32.786
There are only two chapters.
460
00:22:34.016 --> 00:22:38.456
Secondly, I came up with a hero
inspired by your age, no more than Togo.
461
00:22:39.026 --> 00:22:41.276
If you deny it, I understand
it as a defensive reaction.
462
00:22:41.659 --> 00:22:43.016
A plague to defend
463
00:22:43.166 --> 00:22:44.166
Ilya like what.
464
00:22:44.246 --> 00:22:45.246
From your feelings.
465
00:22:45.806 --> 00:22:46.806
To me.
466
00:22:47.756 --> 00:22:48.086
OK.
467
00:22:48.416 --> 00:22:48.956
I have to go.
468
00:22:49.436 --> 00:22:50.606
Things that we'll see each other soon
469
00:22:50.846 --> 00:22:51.846
see you.
470
00:22:52.736 --> 00:22:55.316
I can't promise you
because I'm getting married.
471
00:23:07.766 --> 00:23:08.766
What.
472
00:23:11.366 --> 00:23:12.386
Unparalleled generosity.
473
00:23:15.266 --> 00:23:17.456
How can you go
crazy without irony.
474
00:23:19.136 --> 00:23:20.136
Cabbage.
475
00:23:21.776 --> 00:23:22.776
The past tense
476
00:23:22.916 --> 00:23:23.916
because it has passed.
477
00:23:24.896 --> 00:23:25.896
I quit.
478
00:23:26.636 --> 00:23:28.376
I will stay with you
479
00:23:28.496 --> 00:23:29.496
if you return everything.
480
00:23:30.986 --> 00:23:33.956
Three for each failed
trade cut off one finger.
481
00:23:36.656 --> 00:23:37.656
She track.
482
00:23:39.626 --> 00:23:40.106
Petrovich you bunny
483
00:23:40.226 --> 00:23:41.876
gas me ballerinas.
484
00:23:43.616 --> 00:23:45.056
I fell in love with an infection.
485
00:23:45.686 --> 00:23:46.946
idiot code.
486
00:23:49.136 --> 00:23:50.966
At first I wanted to bird changed my mind.
487
00:23:53.426 --> 00:23:55.706
Your generosity is
starting to scare me.
488
00:23:56.276 --> 00:23:57.416
Sushi went to the cinema.
489
00:23:58.466 --> 00:23:59.466
In whom.
490
00:23:59.726 --> 00:24:00.726
Are you serious.
491
00:24:02.156 --> 00:24:03.596
Okay, I choose a movie.
492
00:24:05.696 --> 00:24:06.696
All.
493
00:24:18.926 --> 00:24:23.066
You will have only thirty days to
change your passports, no matter what.
494
00:24:23.396 --> 00:24:26.126
Accordingly, then you can
change the rights and rings.
495
00:24:26.486 --> 00:24:28.886
Per gram before the expiration
496
00:24:29.006 --> 00:24:30.006
date can not change to do so.
497
00:24:30.116 --> 00:24:31.116
Again the names of
498
00:24:31.196 --> 00:24:32.196
the taxon in detail.
499
00:24:32.426 --> 00:24:33.716
I knew that you would come.
500
00:24:34.706 --> 00:24:35.336
Is it true.
501
00:24:35.696 --> 00:24:36.696
Thought before.
502
00:24:38.216 --> 00:24:40.046
Why would you want to
return your maiden name?
503
00:24:40.826 --> 00:24:42.416
I thought you'd
take mine, we kind
504
00:24:42.566 --> 00:24:44.096
of just don't say
that we discussed it.
505
00:24:45.026 --> 00:24:46.076
I want to keep mine.
506
00:24:46.496 --> 00:24:47.496
And it's important to me.
507
00:24:48.086 --> 00:24:49.086
She doesn't care.
508
00:24:49.946 --> 00:24:53.846
Eat the banner that each new
husband has to paint his own colors
509
00:24:54.056 --> 00:24:55.286
axon this tradition.
510
00:24:55.976 --> 00:24:59.876
Why are you lately such a country
all reacting to this that I'm sick of
511
00:24:59.894 --> 00:25:03.026
perpetuate someone's name
myself I want to perpetuate myself.
512
00:25:03.506 --> 00:25:04.676
Oksana Marxistskaya
513
00:25:04.976 --> 00:25:06.146
Oksana calm down
514
00:25:06.356 --> 00:25:08.606
I am a man I am a woman
515
00:25:08.786 --> 00:25:09.446
and then someone
516
00:25:09.596 --> 00:25:10.886
in bloom future wife.
517
00:25:11.576 --> 00:25:12.236
There's an intercom.
518
00:25:12.596 --> 00:25:13.596
Ask who.
519
00:25:14.516 --> 00:25:15.746
Oksana what's going on.
520
00:25:16.286 --> 00:25:18.476
You don't understand that this
521
00:25:18.626 --> 00:25:19.626
book has already
driven you crazy.
522
00:25:20.096 --> 00:25:21.096
We debate.
523
00:25:21.686 --> 00:25:24.386
With dad the same all
the time gi bush decor.
524
00:25:25.076 --> 00:25:26.076
Tasting but in general now
525
00:25:26.156 --> 00:25:27.236
526
00:25:27.536 --> 00:25:28.856
dad doesn't live with us.
527
00:25:31.586 --> 00:25:33.086
There came the synthesis of Andrew.
528
00:25:41.576 --> 00:25:43.496
Are you following the country
529
00:25:43.616 --> 00:25:44.616
only a few days a few days.
530
00:25:45.686 --> 00:25:46.166
Naturally
531
00:25:46.436 --> 00:25:48.596
meanwhile what to call
can you call the police.
532
00:25:48.986 --> 00:25:49.986
I threw natash.
533
00:25:50.156 --> 00:25:51.156
Fuck floor.
534
00:25:52.676 --> 00:25:54.266
You didn't just write this book.
535
00:25:54.596 --> 00:25:55.796
you wanted to say something
536
00:25:55.946 --> 00:25:56.306
what am I
537
00:25:56.546 --> 00:25:56.996
housing.
538
00:25:57.326 --> 00:26:01.106
You're just afraid to admit that what
is happening is happening absurd Ilya.
539
00:26:01.526 --> 00:26:03.686
Go listen, let's smoke normally.
540
00:26:04.346 --> 00:26:05.346
I have forgiven you.
541
00:26:06.026 --> 00:26:07.316
I love you very much.
542
00:26:07.616 --> 00:26:08.876
We can start over.
543
00:26:09.266 --> 00:26:10.266
I am now rotten and notified.
544
00:26:10.376 --> 00:26:11.376
545
00:26:11.996 --> 00:26:13.136
For to ask.
546
00:26:13.946 --> 00:26:14.336
Change
547
00:26:14.936 --> 00:26:16.106
Yours for me and my husband.
548
00:26:17.486 --> 00:26:17.876
Forgive me for my betrayals.
549
00:26:17.996 --> 00:26:19.076
550
00:26:19.886 --> 00:26:22.826
It's okay, then you were completely
confused and everything was complicated.
551
00:26:23.096 --> 00:26:24.266
our feelings are over the top.
552
00:26:24.716 --> 00:26:25.716
I understand you.
553
00:26:25.916 --> 00:26:28.436
Thank you for understanding
listen to what we had.
554
00:26:29.066 --> 00:26:30.066
This is real.
555
00:26:31.316 --> 00:26:32.516
We should be together.
556
00:26:32.906 --> 00:26:33.926
I beg you
557
00:26:34.196 --> 00:26:35.196
don't get married.
558
00:26:35.516 --> 00:26:36.516
Dan's chance.
559
00:26:36.896 --> 00:26:38.216
I'll do anything for
560
00:26:38.366 --> 00:26:40.196
you, just tell me.
561
00:26:42.956 --> 00:26:44.186
I want you already.
562
00:26:46.406 --> 00:26:47.406
This.
563
00:26:47.636 --> 00:26:48.636
This is Ilya.
564
00:26:48.776 --> 00:26:50.456
The son of our friends
565
00:26:50.696 --> 00:26:51.266
more tours.
566
00:26:51.626 --> 00:26:54.446
I wanted to train me to forgive
knew that I did not at all.
567
00:26:54.896 --> 00:26:55.896
Hand over.
568
00:26:56.246 --> 00:26:57.246
I'm sorry, I.
569
00:26:57.476 --> 00:26:58.526
Unfortunately it won't work.
570
00:26:59.636 --> 00:27:00.086
You.
571
00:27:00.476 --> 00:27:00.836
Same
572
00:27:01.136 --> 00:27:01.736
write
573
00:27:01.976 --> 00:27:02.976
young man.
574
00:27:03.026 --> 00:27:04.026
Yes.
575
00:27:04.556 --> 00:27:06.566
I wanted to write a
great Russian novel.
576
00:27:07.826 --> 00:27:08.366
Write
577
00:27:08.666 --> 00:27:09.666
Yes.
578
00:27:10.016 --> 00:27:11.016
Oksana in detail.
579
00:27:11.366 --> 00:27:13.946
All the time the advice to die is to
moderate the ardor of copyright killers.
580
00:27:14.576 --> 00:27:16.346
The result of the teams
turned out to be tabloid.
581
00:27:17.096 --> 00:27:19.436
By the way we've turned
into a short gun story
582
00:27:19.676 --> 00:27:20.696
you don't worry.
583
00:27:21.176 --> 00:27:22.176
We are still ahead.
584
00:27:23.096 --> 00:27:24.716
I think literature is over.
585
00:27:27.446 --> 00:27:28.446
Forever.
586
00:27:38.816 --> 00:27:39.446
And here it is.
587
00:27:39.836 --> 00:27:42.896
Accidentally not prototypes
of my novel, I ask you.
588
00:27:44.786 --> 00:27:45.786
Kidding.
589
00:27:48.956 --> 00:27:50.606
I wanted to wait until
the wedding, but he.
590
00:27:52.646 --> 00:27:54.026
Anna Karenina first edition.
591
00:27:57.656 --> 00:28:00.596
Xantha is the most amazing
woman I have ever met.
592
00:28:02.246 --> 00:28:02.606
We
593
00:28:02.876 --> 00:28:06.626
when you met, what
you said laughed, he
594
00:28:06.626 --> 00:28:06.986
understood that if I
don’t see these anymore.
595
00:28:07.616 --> 00:28:08.906
All around resolved meaning.
596
00:28:09.866 --> 00:28:11.546
And I thought you
would give me later.
597
00:28:13.804 --> 00:28:14.966
You want gun problems.
598
00:28:15.926 --> 00:28:16.926
No, there is everything.
599
00:28:17.786 --> 00:28:18.266
This.
600
00:28:18.806 --> 00:28:20.726
The best gift ever.
601
00:28:21.476 --> 00:28:23.816
To a person who is
truly pure to me.
602
00:28:28.796 --> 00:28:29.796
Thank you.
603
00:28:33.236 --> 00:28:34.236
Don't sleep.
604
00:28:34.586 --> 00:28:35.906
Mom, let's get through to all of us.
605
00:28:37.706 --> 00:28:38.706
Nothing mom.
606
00:28:39.296 --> 00:28:40.296
Mom miracle.
607
00:28:40.736 --> 00:28:41.736
Mom.
608
00:28:42.506 --> 00:28:43.506
Mom.
609
00:28:49.826 --> 00:28:50.826
I hope you still.
610
00:28:53.246 --> 00:28:53.415
I
611
00:28:53.666 --> 00:28:54.666
I am reading for the second time.
612
00:28:56.486 --> 00:28:57.686
You could ask me.
613
00:28:58.436 --> 00:28:58.736
Plus what would I want
614
00:28:58.887 --> 00:29:00.866
to hide that you had sex
615
00:29:01.076 --> 00:29:02.076
I guessed so.
616
00:29:02.186 --> 00:29:02.516
617
00:29:03.116 --> 00:29:04.766
Go to bed, I want
to talk about it.
618
00:29:05.936 --> 00:29:08.156
Why didn't you tell about the
fact that you were with dad.
619
00:29:12.086 --> 00:29:14.186
Because I'm afraid
of what you think.
620
00:29:14.876 --> 00:29:16.586
You are disappointed in me moms.
621
00:29:16.976 --> 00:29:18.776
You can do everything, that you want.
622
00:29:19.376 --> 00:29:21.266
I still love you
more than anything.
623
00:29:23.756 --> 00:29:24.756
I am proud of you.
624
00:29:25.316 --> 00:29:25.886
Success.
625
00:29:26.246 --> 00:29:27.686
Slavushka grandfather.
626
00:29:28.256 --> 00:29:29.036
And only the city
627
00:29:29.245 --> 00:29:30.245
just small.
628
00:29:30.656 --> 00:29:32.246
Papa Bacardi read horror.
629
00:29:36.146 --> 00:29:38.396
No, he said he already
had one heart attack.
630
00:29:41.606 --> 00:29:42.606
Everyone is there with pay there.
631
00:29:42.888 --> 00:29:44.906
You want me to be made me even
632
00:29:45.116 --> 00:29:45.656
I can’t imagine what
kind of nadine white is
633
00:29:45.776 --> 00:29:50.936
one of the few colors
that suits you, thank you.
634
00:29:52.646 --> 00:29:53.646
Not well.
635
00:29:53.846 --> 00:29:55.376
It's absolutely forty-one years.
636
00:29:57.116 --> 00:29:58.676
So fuck can't show up no.
637
00:29:58.826 --> 00:29:59.826
638
00:30:00.956 --> 00:30:02.216
Candles did not come to the
639
00:30:02.336 --> 00:30:03.716
store and the consultant asks me
640
00:30:04.016 --> 00:30:07.046
tell me you gave a wedding
641
00:30:07.226 --> 00:30:07.526
dress for your daughter.
642
00:30:07.875 --> 00:30:08.996
Ney answered him something
643
00:30:09.266 --> 00:30:10.466
answered not for son.
644
00:30:13.678 --> 00:30:15.108
She has a sense of humor.
645
00:30:15.808 --> 00:30:16.808
For myself.
646
00:30:17.518 --> 00:30:20.338
It seems to me that I still
need to cry, I ordered a couple.
647
00:30:20.851 --> 00:30:21.851
That.
648
00:30:22.138 --> 00:30:24.988
But to do everything at the
last moment is from the father.
649
00:30:25.888 --> 00:30:28.198
Well, it's good to eat
too, can we wait for someone
650
00:30:28.348 --> 00:30:29.348
Daria.
651
00:30:29.608 --> 00:30:29.848
Prison
652
00:30:30.118 --> 00:30:31.138
that she is an adult
653
00:30:31.438 --> 00:30:32.725
By the way, when will she come?
654
00:30:32.938 --> 00:30:33.418
say so.
655
00:30:33.748 --> 00:30:34.618
Unfortunately yes we
656
00:30:34.738 --> 00:30:36.178
will talk about sex.
657
00:30:36.598 --> 00:30:37.708
Amazing.
658
00:30:38.098 --> 00:30:40.438
I thought this party
would never start.
659
00:30:43.048 --> 00:30:44.048
Party.
660
00:30:44.158 --> 00:30:45.158
Mom this is for you.
661
00:30:45.448 --> 00:30:45.958
Bunny.
662
00:30:46.318 --> 00:30:47.518
Always taught me that.
663
00:30:48.088 --> 00:30:49.798
The book is the best in a row just about.
664
00:30:50.128 --> 00:30:51.178
But I do not think so.
665
00:30:51.568 --> 00:30:52.918
I supported it.
666
00:30:53.998 --> 00:30:54.998
My favorite.
667
00:30:55.528 --> 00:30:56.008
She spoke.
668
00:30:56.458 --> 00:30:56.788
Mother
669
00:30:56.998 --> 00:31:01.498
please forgive me for those
emotions you are a real writer
670
00:31:01.498 --> 00:31:02.578
I am sure that JK Rowling
nervously smokes on the sidelines
671
00:31:02.698 --> 00:31:02.818
and sit down.
672
00:31:02.998 --> 00:31:03.998
673
00:31:04.078 --> 00:31:05.078
Is it already.
674
00:31:05.218 --> 00:31:06.238
hello paul smoke
675
00:31:06.538 --> 00:31:07.108
jack you
676
00:31:07.348 --> 00:31:08.548
finally my daughter
677
00:31:08.848 --> 00:31:10.798
looks like a normal guy.
678
00:31:11.458 --> 00:31:12.458
Grandma seriously
679
00:31:12.628 --> 00:31:17.368
in fact, you are talking about my dad to me about
him, you didn’t understand, I’m talking about you.
680
00:31:18.418 --> 00:31:20.488
No need to say that
Fedya is better than dad.
681
00:31:21.118 --> 00:31:21.388
In general, if
682
00:31:21.508 --> 00:31:22.888
mom marries him for
683
00:31:23.048 --> 00:31:27.958
I think so too, so good, it seems to me that the
main thing is that everyone is happy from everything.
684
00:31:28.438 --> 00:31:31.648
Your dad is absolutely
happy so girls I'm sorry.
685
00:31:32.188 --> 00:31:32.668
I'll leave you for a few minutes
686
00:31:32.848 --> 00:31:36.478
without me please
nothing interesting.
687
00:31:37.198 --> 00:31:38.198
Do not discuss.
688
00:31:39.358 --> 00:31:40.678
I'll be out for a few minutes too.
689
00:31:41.758 --> 00:31:42.838
Not a nightmare
690
00:31:43.078 --> 00:31:45.699
it's hard not to compare
because one turns out
691
00:31:45.988 --> 00:31:48.538
the second one I'll
be the third one
692
00:31:48.838 --> 00:31:49.838
everything is just seva
693
00:31:49.948 --> 00:31:51.898
is the past of Fedor.
694
00:31:52.318 --> 00:31:52.798
Future.
695
00:31:53.248 --> 00:31:54.298
Then you confuse me
696
00:31:54.508 --> 00:31:58.318
don’t wait, you
mean, you just relate
697
00:31:58.318 --> 00:31:58.918
easily to his new
life, to this Alina
698
00:31:59.158 --> 00:32:00.418
I would just go crazy.
699
00:32:00.778 --> 00:32:02.728
With her, they are seven
not jealous, but children.
700
00:32:03.058 --> 00:32:05.138
For this, however, it turns
out not a triangle of some kind
701
00:32:05.248 --> 00:32:07.588
parallelepiped
understand lover yes.
702
00:32:07.888 --> 00:32:09.538
And the loan will be
like parallel lines
703
00:32:09.778 --> 00:32:12.058
intersect but they are
not completely different.
704
00:32:12.778 --> 00:32:13.168
Behind.
705
00:32:13.768 --> 00:32:15.748
It seems people tend
to repeat mistakes
706
00:32:15.868 --> 00:32:17.758
and he is a very
reliable founder.
707
00:32:18.388 --> 00:32:19.888
I am absolutely sure of him.
708
00:32:20.458 --> 00:32:22.138
He feel appreciate me as well
709
00:32:22.438 --> 00:32:24.388
sowing everything was
like in a minefield.
710
00:32:24.958 --> 00:32:27.058
I never knew what the coming
day was preparing for us
711
00:32:27.298 --> 00:32:28.378
I know but it's fun.
712
00:32:29.158 --> 00:32:29.901
It's better for such people
713
00:32:30.095 --> 00:32:31.618
to be one zero like me.
714
00:32:32.938 --> 00:32:33.178
She's the same partnership.
715
00:32:33.298 --> 00:32:34.298
716
00:32:35.194 --> 00:32:36.298
Makes us weaker
717
00:32:36.598 --> 00:32:37.228
it's stupid.
718
00:32:37.618 --> 00:32:39.028
Partnership makes us stronger.
719
00:32:39.748 --> 00:32:40.828
That's why she's a partnership,
720
00:32:40.948 --> 00:32:43.078
but stupid because
you're so girls.
721
00:32:44.248 --> 00:32:45.248
Let's drink.
722
00:32:45.418 --> 00:32:46.418
For Love.
723
00:32:47.578 --> 00:32:48.628
Where is my wine
724
00:32:48.838 --> 00:32:49.978
on take my mom on.
725
00:32:50.128 --> 00:32:51.128
726
00:32:51.628 --> 00:32:52.678
Where will the party be?
727
00:32:53.758 --> 00:32:54.758
Here.
728
00:32:55.468 --> 00:32:55.798
Mom.
729
00:32:56.398 --> 00:32:57.398
Really.
730
00:33:28.048 --> 00:33:28.708
What do you have
731
00:33:28.974 --> 00:33:29.974
you.
732
00:33:30.448 --> 00:33:31.448
I want too.
733
00:33:32.638 --> 00:33:33.638
Human.
734
00:33:34.048 --> 00:33:35.068
Make me a father.
735
00:33:41.608 --> 00:33:42.658
I want it right here.
736
00:33:43.438 --> 00:33:44.438
Written.
737
00:33:45.058 --> 00:33:46.798
Free drink for what.
738
00:33:47.938 --> 00:33:49.588
I don't have to pay the wagon.
739
00:33:50.098 --> 00:33:52.108
I'll pay for your drinks myself.
740
00:33:57.733 --> 00:33:58.768
I can not watch.
741
00:34:00.453 --> 00:34:02.668
I will be psychologically
traumatized by
742
00:34:02.848 --> 00:34:05.278
the federation. You
will soon go to bed.
743
00:34:07.798 --> 00:34:08.798
Girls.
744
00:34:09.808 --> 00:34:11.188
I went to the forest
745
00:34:11.488 --> 00:34:12.488
mother.
746
00:34:14.368 --> 00:34:15.368
Sleep.
747
00:34:17.818 --> 00:34:19.048
I'll go look after her.
748
00:34:20.188 --> 00:34:21.598
This is what it should do.
749
00:34:24.628 --> 00:34:25.648
Run back.
750
00:34:59.638 --> 00:35:01.588
That you've been trying
to prick me all evening.
751
00:35:03.101 --> 00:35:04.378
I still have a bachelorette party.
752
00:35:05.278 --> 00:35:07.018
Pretend want to friends.
753
00:35:07.648 --> 00:35:08.648
I have to pretend.
754
00:35:09.688 --> 00:35:11.938
You f me in your book
almost a pleasure.
755
00:35:14.068 --> 00:35:15.088
And no, not in Styria.
756
00:35:17.968 --> 00:35:19.618
Say well and for
forgiven the truth.
757
00:35:22.768 --> 00:35:24.928
You know, there was a
moment when we could commit.
758
00:35:25.288 --> 00:35:26.458
I wanted he wants.
759
00:35:27.208 --> 00:35:28.708
How could you know what you want.
760
00:35:29.338 --> 00:35:31.168
El you wanted to know everything.
761
00:35:31.948 --> 00:35:34.918
Something hinting at the fact that we
know everything better than anyone here.
762
00:35:35.758 --> 00:35:38.368
Yes, sowing a damn thing was not
visible that you were bored to return.
763
00:35:38.938 --> 00:35:41.518
Say our friendship means
nothing to you anymore.
764
00:35:43.048 --> 00:35:43.618
And think.
765
00:35:44.038 --> 00:35:45.238
Would get married.
766
00:35:45.808 --> 00:35:48.148
For twenty years I have not
hinted whether more than once.
767
00:35:49.252 --> 00:35:50.252
My feelings.
768
00:35:52.138 --> 00:35:54.478
Probably because our friend
dumplings something night.
769
00:35:56.068 --> 00:35:57.388
And so the network is still.
770
00:35:57.898 --> 00:35:59.188
So far, she's been calling.
771
00:35:59.586 --> 00:36:00.718
She herself left him.
772
00:36:01.438 --> 00:36:03.478
And now you want
to claw your fist to
773
00:36:03.684 --> 00:36:04.684
at after.
774
00:36:04.978 --> 00:36:06.238
He is a living axon man.
775
00:36:06.838 --> 00:36:07.888
Not from feelings there
776
00:36:08.068 --> 00:36:09.178
are dignity by the way.
777
00:36:11.758 --> 00:36:12.758
Do you want so
778
00:36:13.018 --> 00:36:14.338
appear and disappear.
779
00:36:15.083 --> 00:36:17.308
Now please it doesn't happen
780
00:36:17.608 --> 00:36:19.648
you sit on two
chairs with one ass.
781
00:36:22.078 --> 00:36:23.078
You know Tasha.
782
00:36:24.568 --> 00:36:24.778
WITH.
783
00:36:25.468 --> 00:36:26.468
In an armchair.
784
00:36:28.558 --> 00:36:30.418
You don't have a bed for each other
785
00:36:30.645 --> 00:36:32.471
in order to live a normal life.
786
00:36:33.418 --> 00:36:34.978
Keep playing yours.
787
00:36:35.568 --> 00:36:36.568
Marriage games.
788
00:36:36.988 --> 00:36:39.658
The only worse thing is
that you use other people.
789
00:36:40.558 --> 00:36:41.818
Play with feelings.
790
00:36:42.448 --> 00:36:44.128
The same small of these are simple.
791
00:36:44.878 --> 00:36:45.878
And spit it out.
792
00:36:47.398 --> 00:36:48.398
Hurt.
793
00:36:51.328 --> 00:36:51.538
Here.
794
00:36:51.868 --> 00:36:52.868
Now networks.
795
00:36:55.408 --> 00:36:56.408
Friends.
796
00:37:17.248 --> 00:37:18.248
Worries.
797
00:37:19.168 --> 00:37:20.168
A.
798
00:37:26.698 --> 00:37:27.718
Why not.
799
00:37:30.388 --> 00:37:31.388
Become.
800
00:37:31.798 --> 00:37:32.798
Anyone.
801
00:37:33.418 --> 00:37:34.418
Product.
802
00:37:34.531 --> 00:37:34.768
You.
803
00:37:35.548 --> 00:37:35.908
Wife
804
00:37:36.148 --> 00:37:37.148
verst.
805
00:38:10.378 --> 00:38:12.688
Hello, my daughter
called here brought mine.
806
00:38:13.588 --> 00:38:14.068
All in all
807
00:38:14.338 --> 00:38:15.338
Mikhailov to Vitalievna.
808
00:38:15.418 --> 00:38:16.418
809
00:38:17.428 --> 00:38:18.748
There is no such surname.
810
00:38:19.219 --> 00:38:20.458
Maybe the worst back.
811
00:38:21.088 --> 00:38:24.688
Man, maybe you confuse the
hospitals, maybe you mixed
812
00:38:24.688 --> 00:38:25.688
up the profession, check
the security now, I’ll call
813
00:38:25.798 --> 00:38:27.388
just say that saxon
814
00:38:27.538 --> 00:38:31.588
Boris of the game to take
the men says that he got a call
815
00:38:31.588 --> 00:38:32.908
from his wife, like I don’t
have any information Oksana.
816
00:38:33.268 --> 00:38:34.268
Back.
817
00:38:39.988 --> 00:38:41.278
Borisovich is the doctor on duty.
818
00:38:42.298 --> 00:38:43.588
While the state of critical.
819
00:38:44.008 --> 00:38:45.148
Now there is an operation.
820
00:38:45.958 --> 00:38:46.528
injured
821
00:38:46.738 --> 00:38:48.598
the right kidney
is about removal.
822
00:39:06.028 --> 00:39:07.468
From the real drag me.
823
00:39:07.948 --> 00:39:09.568
Shrek time calculation
is not you to know you
824
00:39:09.688 --> 00:39:13.498
with your head better
in front of where than not
825
00:39:13.498 --> 00:39:15.138
to admit in general from the head
it would be necessary to be friends.
826
00:39:15.388 --> 00:39:16.388
All the best.
827
00:39:16.888 --> 00:39:18.598
Speech to have fun a little understand.
828
00:39:19.078 --> 00:39:20.078
Bitch fare.
829
00:39:20.128 --> 00:39:21.128
By itself doctor.
830
00:39:21.298 --> 00:39:22.438
Neatly
831
00:39:22.708 --> 00:39:23.708
all the best.
832
00:39:24.868 --> 00:39:25.258
Stop.
833
00:39:25.888 --> 00:39:26.888
Here.
834
00:39:26.998 --> 00:39:27.568
I am a donor take
835
00:39:27.688 --> 00:39:29.398
me take my kidney
836
00:39:29.608 --> 00:39:31.763
so listen, let's first find
837
00:39:31.888 --> 00:39:32.888
out who you are, I'm a husband.
838
00:39:33.028 --> 00:39:35.368
The former is unimportant
in general I have the right.
839
00:39:35.758 --> 00:39:37.888
Look she can live
from one kidney
840
00:39:38.188 --> 00:39:40.588
speech transplantation
only if both fail.
841
00:39:40.955 --> 00:39:42.568
As long as there is no
842
00:39:42.748 --> 00:39:43.798
such prospect, she will live.
843
00:39:44.878 --> 00:39:45.658
I repeat to you the situation
is critical, we are waiting until
844
00:39:45.838 --> 00:39:51.178
I demand to take my kidneys,
she must live, you understand.
845
00:39:51.808 --> 00:39:52.808
Total.
846
00:40:03.028 --> 00:40:04.028
I understand so.
847
00:40:04.138 --> 00:40:05.548
The kidney stays in place.
848
00:40:08.746 --> 00:40:09.298
It has already
849
00:40:09.478 --> 00:40:10.478
become a tradition.
850
00:40:11.878 --> 00:40:12.878
Hospital.
851
00:40:14.940 --> 00:40:16.860
French fries outdoors.
852
00:40:20.070 --> 00:40:22.320
Was spread that we
have a tradition.
853
00:40:23.190 --> 00:40:24.660
Don decently enough to nothing.
854
00:40:24.810 --> 00:40:25.810
855
00:40:30.030 --> 00:40:32.400
A living document of the
children where we fly on vacation.
856
00:40:33.270 --> 00:40:35.910
I'll tell you my excuse when she
forgets, you'll see for yourself.
857
00:40:36.870 --> 00:40:37.870
God bless.
858
00:40:40.560 --> 00:40:42.000
Get drunk at Lyudmila's,
859
00:40:42.120 --> 00:40:43.120
what else is visiting.
860
00:40:43.800 --> 00:40:44.800
Traditions.
861
00:40:45.180 --> 00:40:46.380
Cool tradition to be bored.
862
00:40:46.560 --> 00:40:47.560
863
00:40:49.830 --> 00:40:50.830
Change clothes.
864
00:40:51.660 --> 00:40:52.660
Snow Maiden.
865
00:40:52.980 --> 00:40:53.980
Cities.
866
00:40:54.450 --> 00:40:55.050
Code and two.
867
00:40:55.470 --> 00:40:56.640
On it would be to combine.
868
00:40:57.900 --> 00:40:59.250
Yes, you combined everything.
869
00:41:05.760 --> 00:41:07.230
The books told you this place.
870
00:41:07.980 --> 00:41:09.600
Yes, you are amazing at this.
871
00:41:10.020 --> 00:41:12.060
Kiss when someone
nearby beats dishes.
872
00:41:13.020 --> 00:41:14.550
Pretty cool tradition.
873
00:41:14.970 --> 00:41:15.300
Yes, I figured it out.
874
00:41:15.450 --> 00:41:16.450
875
00:41:16.650 --> 00:41:17.650
You.
876
00:41:20.550 --> 00:41:23.100
Dasha then broke
our crystal glasses.
877
00:41:24.030 --> 00:41:25.110
I still don't.
878
00:41:26.820 --> 00:41:27.820
More terrible.
879
00:41:35.220 --> 00:41:36.330
You are the best.
880
00:41:50.820 --> 00:41:51.820
All.
881
00:41:54.990 --> 00:41:56.100
I am very happy for you.
882
00:41:58.680 --> 00:41:59.680
Is it true.
883
00:42:05.310 --> 00:42:06.420
Dear, you are like a cider.
884
00:42:07.470 --> 00:42:08.470
Everything is fine.
885
00:42:13.200 --> 00:42:14.200
May let you down.
886
00:42:41.340 --> 00:42:43.320
Who did you dream of being as a child?
887
00:42:44.010 --> 00:42:44.370
Considered a writer.
888
00:42:44.550 --> 00:42:45.550
889
00:42:48.420 --> 00:42:49.420
Sorry.
890
00:42:50.970 --> 00:42:51.970
Write it down.
891
00:42:53.010 --> 00:42:53.310
life.
892
00:42:53.940 --> 00:42:55.080
Lots of free time
893
00:42:55.200 --> 00:42:55.830
894
00:42:55.950 --> 00:42:56.950
in a year.
895
00:42:57.030 --> 00:42:58.030
Our mom.
896
00:42:58.290 --> 00:42:59.290
Will write a book.
897
00:43:02.160 --> 00:43:02.760
Fine.
898
00:43:03.060 --> 00:43:04.060
What.
899
00:43:04.350 --> 00:43:05.790
I have a wedding gift for you
900
00:43:06.000 --> 00:43:07.290
apartment garage I want
901
00:43:07.410 --> 00:43:09.870
everything to be
like a double life
902
00:43:09.990 --> 00:43:11.490
before me, of course.
903
00:43:12.720 --> 00:43:14.460
Two hours I won't
904
00:43:14.580 --> 00:43:15.150
be here who's horses
905
00:43:15.447 --> 00:43:16.500
I dreamed about it here
906
00:43:16.710 --> 00:43:18.300
you dreamed from childhood.
907
00:43:18.630 --> 00:43:21.570
Walking your bride in an
uncomfortable dress on a horse
908
00:43:21.690 --> 00:43:26.010
can backhoe marry you today
an honorable task mr rings
909
00:43:26.280 --> 00:43:28.590
I ask you to exchange
910
00:43:28.710 --> 00:43:29.710
wedding rings.59321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.