Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,919
Welcome to our
killer reveal party,
2
00:00:02,920 --> 00:00:06,006
where we will
reveal Bunny's killer.
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,758
- We've been on to
you since this afternoon.
4
00:00:07,759 --> 00:00:09,593
- I just wanted
Cinda to notice me.
5
00:00:10,595 --> 00:00:13,638
With that, another
mystery solved. Wow.
6
00:00:13,640 --> 00:00:15,807
Two murders back-to-back.
- Yep.
7
00:00:15,808 --> 00:00:17,393
- You're actually renovating.
8
00:00:17,393 --> 00:00:20,271
- Well, it is about time.
- Hey, Joy.
9
00:00:20,271 --> 00:00:22,481
- Are you asking
me out on a date?
10
00:00:22,481 --> 00:00:23,733
- Yes.
11
00:00:25,150 --> 00:00:26,150
Broadway?
12
00:00:26,152 --> 00:00:28,152
I think I-I would
be perfect for that.
13
00:00:28,153 --> 00:00:29,696
And who's the star?
14
00:00:29,698 --> 00:00:31,782
Ben?
15
00:00:31,783 --> 00:00:33,659
Everyone gets
opening night jitters!
16
00:00:35,286 --> 00:00:37,371
- I'm good!
- Fasten your seat belts.
17
00:00:39,290 --> 00:00:43,043
- What turned me into
a creature of the night?
18
00:00:45,963 --> 00:00:47,840
Somebody! Anybody!
19
00:00:47,841 --> 00:00:49,216
He's not moving!
20
00:00:49,216 --> 00:00:51,093
Ben! Call 911!
21
00:00:51,094 --> 00:00:53,722
- You've gotta be
fucking kidding me.
22
00:01:05,525 --> 00:01:08,028
All the world's a stage
23
00:01:09,278 --> 00:01:12,908
and all the blah, blah, blah.
We all know how that one goes.
24
00:01:13,658 --> 00:01:15,534
But if you are
a theatrical type,
25
00:01:15,534 --> 00:01:17,368
there's a good chance
you became smitten
26
00:01:17,370 --> 00:01:19,121
at a very young age.
27
00:01:28,882 --> 00:01:30,382
Seeing the wonders of a life
28
00:01:30,382 --> 00:01:33,468
you might be part of one day,
29
00:01:33,469 --> 00:01:35,596
full of stories and experiences
30
00:01:35,597 --> 00:01:39,390
you can only dream
about from the eighth row,
31
00:01:39,391 --> 00:01:41,936
behind two beehives
in row seven.
32
00:02:19,932 --> 00:02:21,933
Once smitten though,
33
00:02:21,935 --> 00:02:23,937
then comes the work.
34
00:02:24,687 --> 00:02:26,689
Of classes and training...
35
00:02:28,108 --> 00:02:30,110
of speech and technique...
36
00:02:31,443 --> 00:02:32,819
honing your craft,
37
00:02:32,820 --> 00:02:35,948
as you pound the
pavement in New York City,
38
00:02:35,949 --> 00:02:39,075
auditioning for
anything and everything,
39
00:02:39,076 --> 00:02:42,037
all in pursuit of that
moment in the spotlight
40
00:02:42,038 --> 00:02:45,164
where you hope
someone might see you,
41
00:02:45,165 --> 00:02:48,961
really see you, and
say those magic words.
42
00:02:48,961 --> 00:02:51,171
"Where have you been?"
43
00:02:52,757 --> 00:02:56,259
But what if those magic
words never come?
44
00:02:56,260 --> 00:02:58,637
And it's only rejection,
45
00:02:58,638 --> 00:03:01,431
over and over again,
46
00:03:01,432 --> 00:03:03,391
year after year,
47
00:03:03,393 --> 00:03:06,103
and near miss after near miss,
48
00:03:06,104 --> 00:03:09,230
until you realize that near miss
49
00:03:09,231 --> 00:03:11,234
has become your life.
50
00:03:12,568 --> 00:03:16,489
How do you keep
at it with any hope?
51
00:03:20,409 --> 00:03:22,201
Thank you, very nice.
52
00:03:22,203 --> 00:03:24,246
So, someone's shown up
53
00:03:24,247 --> 00:03:26,917
who's not on our
list, maybe a walk-in.
54
00:03:27,876 --> 00:03:30,877
I do know her. She's capable,
55
00:03:30,878 --> 00:03:34,007
a little vanilla, but we've got
about 10 minutes until lunch...
56
00:03:34,549 --> 00:03:36,091
Yeah, sure.
57
00:03:36,091 --> 00:03:37,843
Ready, Durkin, you still there?
58
00:03:37,843 --> 00:03:40,012
Yes!
59
00:03:40,013 --> 00:03:42,180
Yes! Hi!
60
00:03:42,182 --> 00:03:44,641
Oh, hi. I-I'm so
sorry, I thought...
61
00:03:44,643 --> 00:03:47,645
My agent assured me
that I was on the list...
62
00:03:47,646 --> 00:03:48,937
It's fine.
63
00:03:48,938 --> 00:03:50,819
Do you have the pages
for the role of the nanny?
64
00:03:51,274 --> 00:03:54,317
- Y... Uh, yes. Is it
just the one scene?
65
00:03:54,319 --> 00:03:56,528
That's right.
Whenever you're ready.
66
00:04:00,032 --> 00:04:01,866
Enough!
67
00:04:01,867 --> 00:04:04,371
Enough of your
questions, Detective.
68
00:04:05,580 --> 00:04:08,790
I'm happy to tell you who
I am and what it is I do
69
00:04:08,792 --> 00:04:11,961
without your
insistent... probing.
70
00:04:15,131 --> 00:04:17,841
I am a caretaker of children,
71
00:04:17,841 --> 00:04:20,052
to whom I'm given charge.
72
00:04:20,052 --> 00:04:23,889
Am I a substitute for
the child's true mother?
73
00:04:26,434 --> 00:04:29,646
Some would prefer I
say no, but I believe...
74
00:04:30,521 --> 00:04:33,524
I am. I must be...
75
00:04:34,776 --> 00:04:37,278
their mother when
it's only me with them.
76
00:04:38,321 --> 00:04:39,947
Because
77
00:04:39,947 --> 00:04:42,699
a child needs to
feel, at all times,
78
00:04:42,701 --> 00:04:43,951
safe.
79
00:04:43,951 --> 00:04:47,579
They need to feel protected
with the kind of ferocity
80
00:04:47,581 --> 00:04:50,082
only a mother can summon.
81
00:04:53,377 --> 00:04:56,255
It's no matter if they
were born of my own...
82
00:04:56,755 --> 00:04:58,257
flesh.
83
00:05:03,012 --> 00:05:05,221
Would I kill
84
00:05:05,223 --> 00:05:08,225
to protect a child in my charge?
85
00:05:08,935 --> 00:05:11,353
That is the question you have
for me, I assume, Detective?
86
00:05:16,317 --> 00:05:18,192
To that, I would say
87
00:05:18,194 --> 00:05:21,237
without so much as blinking,
88
00:05:21,238 --> 00:05:23,742
I would kill without
compunction...
89
00:05:26,411 --> 00:05:29,915
for the sake and safety
of any child in my care.
90
00:05:34,502 --> 00:05:35,754
So,
91
00:05:37,088 --> 00:05:39,216
now, you have your answer.
92
00:05:41,759 --> 00:05:43,470
- Where have you been?
93
00:05:47,223 --> 00:05:48,266
- Um...
94
00:05:48,641 --> 00:05:51,435
But when you finally
do land your dream,
95
00:05:51,435 --> 00:05:53,855
your moment in that spotlight...
96
00:05:54,355 --> 00:05:56,608
- I said, where have you been?
97
00:05:58,692 --> 00:05:59,944
- Oh.
98
00:05:59,944 --> 00:06:03,072
How far would you
go to hang onto it?
99
00:06:03,072 --> 00:06:05,281
Oh!
100
00:06:05,283 --> 00:06:06,992
Oh, thank you!
101
00:06:06,992 --> 00:06:10,538
Oh, thank you! Oh, gosh!
102
00:07:02,048 --> 00:07:03,048
- Help me...
103
00:07:05,175 --> 00:07:07,262
Somebody! Anybody!
104
00:07:07,803 --> 00:07:09,430
- He's not moving!
105
00:07:09,430 --> 00:07:11,432
Ben! Call 911.
106
00:07:11,432 --> 00:07:14,226
I don't feel a pulse.
107
00:07:16,396 --> 00:07:18,730
I'm trying to wrap my
head around it myself.
108
00:07:18,731 --> 00:07:20,106
No, don't you under...
109
00:07:20,108 --> 00:07:22,317
No, they already pronounced him!
110
00:07:22,319 --> 00:07:24,778
They pronounced him!
111
00:07:24,778 --> 00:07:28,281
- Was there any foam around his
mouth? Foaming would indicate poisoning.
112
00:07:28,283 --> 00:07:31,410
- I only saw blood. Mabel!
What are you doing?
113
00:07:31,411 --> 00:07:34,120
Could be natural causes or
one of those, uh, rupture things.
114
00:07:34,122 --> 00:07:35,915
- Charles, please!
It's opening night,
115
00:07:35,915 --> 00:07:39,418
and a big star in the prime of
his life drops dead on stage?
116
00:07:39,418 --> 00:07:41,795
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. He's dead.
117
00:07:41,795 --> 00:07:44,215
He's dead. Ben's dead.
My leading man is dead!
118
00:07:44,216 --> 00:07:46,759
- Hey, it's not your fault, Oliver.
- No, that's right it's not my...
119
00:07:46,759 --> 00:07:48,468
What? Of course,
it's not my fault!
120
00:07:48,470 --> 00:07:49,802
Okay, Howard,
121
00:07:49,803 --> 00:07:52,680
you go and tell everyone
that it's all gonna be fine.
122
00:07:52,682 --> 00:07:54,766
Tell them, uh, that we'll
gather back at my place
123
00:07:54,768 --> 00:07:57,019
for the opening
night party I planned,
124
00:07:57,019 --> 00:07:58,771
where we'll just
sort all of this out.
125
00:07:58,771 --> 00:08:00,773
- I really don't think people
are in a party mood right now...
126
00:08:00,774 --> 00:08:03,733
- Just do it, Howard! Do it!
127
00:08:03,735 --> 00:08:06,153
- Hey, Oliver.
- You okay, buddy?
128
00:08:06,153 --> 00:08:09,072
- Oh, my God. Is
this really happening?
129
00:08:09,074 --> 00:08:10,574
How did I get here?
130
00:08:16,956 --> 00:08:19,667
Is this really happening?
- Happy First Read-Through Day!
131
00:08:19,668 --> 00:08:21,584
- Am I really going
back to Broadway?
132
00:08:21,586 --> 00:08:23,504
- I hope so. Why
else would I be here?
133
00:08:23,504 --> 00:08:24,879
- To support, to give notes,
134
00:08:24,880 --> 00:08:27,216
to translate what the young
people say for Charles.
135
00:08:27,216 --> 00:08:30,511
And because who gets to see you anymore?
- True! It's nice to see you.
136
00:08:30,512 --> 00:08:33,639
- Well, you know, we're
all just so busy-busy,
137
00:08:33,639 --> 00:08:36,225
and, you know, who are
we without a homicide?
138
00:08:36,225 --> 00:08:38,394
- Oliver, I know you're nervous.
139
00:08:38,394 --> 00:08:40,645
I know your last Broadway
show was a disaster.
140
00:08:40,647 --> 00:08:42,398
Everyone knows it.
The world knows it.
141
00:08:42,399 --> 00:08:45,900
- Fast forward, fast forward.
- But you, sir, are a talented young man.
142
00:08:45,902 --> 00:08:49,363
You have a gift for leadership. And when
you asked me to join this production, I...
143
00:08:49,364 --> 00:08:50,615
- Hold, please.
144
00:08:52,741 --> 00:08:55,161
I asked you?!
- Yes, you asked me!
145
00:08:55,662 --> 00:08:57,495
You know what? Forget it.
- Oh, no, no, no.
146
00:08:57,496 --> 00:09:00,582
Please wax poetic about how
I begged you to be in my play,
147
00:09:00,583 --> 00:09:03,586
even though you haven't been on
stage since men had to play all the women.
148
00:09:04,129 --> 00:09:05,129
- You don't need to explain.
149
00:09:05,129 --> 00:09:06,922
- In Shakespeare times,
men had to play the women.
150
00:09:06,923 --> 00:09:08,506
- Ah.
- Women weren't allowed.
151
00:09:08,508 --> 00:09:10,884
- It's a, a age joke.
- It's also a career joke.
152
00:09:10,885 --> 00:09:12,927
- And I loved it, but can
we talk about me now
153
00:09:12,928 --> 00:09:14,388
and how I cannot believe
154
00:09:14,389 --> 00:09:17,307
I'm going to be in the
same room as Ben Glenroy?
155
00:09:17,308 --> 00:09:19,809
Hair up or hair down?
Do you think he likes ears?
156
00:09:19,811 --> 00:09:21,937
- Mabel, actors are just people.
157
00:09:21,937 --> 00:09:23,898
Remember how nervous
you were to meet me at first?
158
00:09:23,899 --> 00:09:26,610
- I don't maybe remember that?
- Yeah, but now look at us.
159
00:09:27,235 --> 00:09:29,653
Hey, when we get there, how do
you wanna handle the entrances?
160
00:09:29,653 --> 00:09:32,114
Maybe you introduce me and then I come in?
- Introduce?
161
00:09:32,115 --> 00:09:35,618
This is a table read, Charles.
It's not The Donna Reed Show.
162
00:09:35,619 --> 00:09:36,994
Donna Reed was...
- It's not worth it.
163
00:09:36,995 --> 00:09:39,288
- Okay, now, please
do not start this journey
164
00:09:39,288 --> 00:09:40,998
by alienating all
of your colleagues
165
00:09:40,999 --> 00:09:43,459
with some desperate
attempt at peacocking.
166
00:09:43,460 --> 00:09:44,711
No peacocking!
167
00:09:45,711 --> 00:09:47,838
Oliver Putnam in da house!
168
00:09:51,551 --> 00:09:53,302
I have a question.
169
00:09:53,302 --> 00:09:55,804
Who wants to go to Broadway?
170
00:10:01,144 --> 00:10:02,977
- We thank you
for your attention.
171
00:10:02,979 --> 00:10:04,270
Brief anecdote.
172
00:10:04,272 --> 00:10:07,649
I remember when I auditioned
for Mr. Oliver Putnam
173
00:10:07,650 --> 00:10:09,777
for this very play.
- It's true.
174
00:10:09,778 --> 00:10:11,445
- Do you remember what
you said to me, Oliver?
175
00:10:11,446 --> 00:10:13,780
- I sure do. I said,
176
00:10:13,782 --> 00:10:16,241
"How about you be
my assistant, instead?"
177
00:10:16,243 --> 00:10:17,993
- That's right.
- Yes.
178
00:10:17,994 --> 00:10:18,994
- Word for word.
179
00:10:18,995 --> 00:10:20,245
The floor is yours.
180
00:10:20,246 --> 00:10:22,206
Thank you, Howard.
181
00:10:22,206 --> 00:10:23,331
Ah...
182
00:10:23,332 --> 00:10:26,293
So our leading man
is running a skitch late,
183
00:10:26,293 --> 00:10:28,337
but let's go ahead
and get started.
184
00:10:28,797 --> 00:10:31,799
I welcome you
all... to the world...
185
00:10:32,384 --> 00:10:33,759
of Death Rattle!
186
00:10:36,096 --> 00:10:37,763
- Oh, my God!
- Yeah.
187
00:10:37,764 --> 00:10:40,307
A story of death
188
00:10:40,307 --> 00:10:42,268
that happens in a lighthouse
189
00:10:42,269 --> 00:10:44,727
in foggy upper Nova Scotia,
190
00:10:44,729 --> 00:10:47,606
where the only person in the
room, when the deaths occurred,
191
00:10:48,524 --> 00:10:50,110
is an infant child.
192
00:10:50,652 --> 00:10:53,821
Now, some may call
this chestnut of a play
193
00:10:53,822 --> 00:10:55,614
a little dusty,
194
00:10:55,615 --> 00:10:57,783
uh, but of course, I've
been called that myself
195
00:10:57,783 --> 00:11:00,120
a few times, frankly.
196
00:11:03,206 --> 00:11:05,499
When our amazing
producer, Donna Demeo,
197
00:11:05,500 --> 00:11:07,710
first called me about...
- With Clifford.
198
00:11:07,711 --> 00:11:09,836
My son, Cliff,
199
00:11:09,837 --> 00:11:13,548
who is making his first
solo producing effort here.
200
00:11:13,549 --> 00:11:15,091
But with me.
201
00:11:15,092 --> 00:11:17,094
Thanks, Mom. Thank you, thanks.
202
00:11:17,095 --> 00:11:20,179
I am so super excited
because, like your characters
203
00:11:20,181 --> 00:11:23,100
who are trapped in a
hurricane in a deadly lighthouse,
204
00:11:23,100 --> 00:11:25,519
we're gonna take
Broadway by storm!
205
00:11:29,399 --> 00:11:31,567
- Wow!
- How about that?
206
00:11:31,567 --> 00:11:33,860
I'm so proud of my boy.
207
00:11:33,861 --> 00:11:36,239
So, so, so, so, so...
208
00:11:37,448 --> 00:11:38,823
proud.
209
00:11:38,825 --> 00:11:41,369
He's gay, so I can
kiss him like that.
210
00:11:44,121 --> 00:11:46,332
- Alrighty, then.
So, I think that...
211
00:11:48,543 --> 00:11:49,793
- What?
212
00:11:49,793 --> 00:11:51,296
Oh, I just like doing this.
213
00:11:52,297 --> 00:11:54,340
No, no, if I may. Uh,
214
00:11:54,341 --> 00:11:57,134
we're in a very small room
here, and I'd like to address
215
00:11:57,134 --> 00:12:00,011
the show business
elephant inside it,
216
00:12:00,013 --> 00:12:03,724
and that show
business elephant is me.
217
00:12:03,725 --> 00:12:05,350
- Oh, dear lord.
- Yes,
218
00:12:05,351 --> 00:12:06,809
I played Aristotle Brazzos
219
00:12:06,811 --> 00:12:09,355
in 224 episodes of
dramatic television.
220
00:12:09,355 --> 00:12:10,898
- Aristotle?
- I can't.
221
00:12:10,899 --> 00:12:13,817
- As well as a reboot, uh,
which is currently on hiatus
222
00:12:13,817 --> 00:12:17,071
because the producer is
up on harassment charges.
223
00:12:17,072 --> 00:12:19,948
I also starred in three
made-for-TV movies,
224
00:12:19,950 --> 00:12:22,659
uh, and also a series of TV ads
225
00:12:22,661 --> 00:12:24,202
for the Dukakis campaign.
226
00:12:24,203 --> 00:12:25,955
All this is to say
227
00:12:25,956 --> 00:12:27,956
I'm just like you.
228
00:12:27,957 --> 00:12:29,250
I'm nobody special.
229
00:12:29,960 --> 00:12:31,626
I mean, I'm not any more special
230
00:12:31,628 --> 00:12:33,754
because, in a way, we're all...
231
00:12:33,754 --> 00:12:36,215
I think it was Gandhi who said,
"Isn't everyone, though, just..."
232
00:12:36,216 --> 00:12:38,509
- Thank you so much,
Charles. How inspiring.
233
00:12:38,509 --> 00:12:40,260
That was wonderful.
- Did I stick the landing?
234
00:12:40,261 --> 00:12:43,514
- The plane is literally
scattered across the runway.
235
00:12:43,514 --> 00:12:46,140
Alright then! As we await Ben,
236
00:12:46,142 --> 00:12:48,059
why don't we now take a look
237
00:12:48,061 --> 00:12:50,813
at the model for our set?
238
00:12:55,985 --> 00:12:57,820
Okay, secret?
239
00:12:57,821 --> 00:12:59,905
I think theater is kinda lame.
240
00:13:01,032 --> 00:13:02,740
People all dressed
up in costumes
241
00:13:02,741 --> 00:13:05,159
no real person would ever wear,
242
00:13:05,160 --> 00:13:07,245
acting like nobody's
sitting out there
243
00:13:07,246 --> 00:13:09,916
watching them say things
no real person would ever say.
244
00:13:12,126 --> 00:13:15,629
But at least this piece of
theater is a murder mystery.
245
00:13:15,629 --> 00:13:17,255
That, I can get my head around.
246
00:13:17,256 --> 00:13:21,051
And every murder
mystery needs a victim.
247
00:13:21,052 --> 00:13:23,220
- It really is...
- Okay!
248
00:13:23,221 --> 00:13:24,722
Okay!
249
00:13:25,639 --> 00:13:26,640
Who farted?
250
00:13:29,059 --> 00:13:31,659
- Ben Glenroy, ladies and gentlemen!
- No, stop, stop, stop, stop!
251
00:13:34,274 --> 00:13:38,235
Thank you. Oh, by the way,
this is my manager, Dickie.
252
00:13:38,235 --> 00:13:40,988
He's not just my manager,
he's also my brother.
253
00:13:40,989 --> 00:13:42,907
But please don't say nepotism
254
00:13:42,908 --> 00:13:44,866
because he gets very
insecure about his abilities.
255
00:13:44,868 --> 00:13:45,868
Hi.
256
00:13:45,869 --> 00:13:47,620
He's also the reason we're late.
257
00:13:47,620 --> 00:13:49,746
Dickie had us a, a block over.
258
00:13:49,748 --> 00:13:51,581
No way! You guys!
259
00:13:51,582 --> 00:13:53,667
This is my cast?
- Yes!
260
00:13:53,668 --> 00:13:57,004
Yes, and we are so thrilled!
- Hi. I'm Ben.
261
00:13:57,004 --> 00:13:59,340
I'm also trained as an
intimacy coordinator.
262
00:13:59,341 --> 00:14:00,548
- Hi, I'm Kimber,
263
00:14:00,549 --> 00:14:03,009
and I didn't realize we
had any love scenes.
264
00:14:03,010 --> 00:14:04,970
- What? We're in the
middle of one right now.
265
00:14:04,971 --> 00:14:07,014
- Oh.
- Timber for Kimber.
266
00:14:07,014 --> 00:14:09,225
And you...
267
00:14:09,225 --> 00:14:12,977
are way too fuckin' handsome.
Somebody fire him, now!
268
00:14:12,979 --> 00:14:14,562
I'm Ty.
269
00:14:14,563 --> 00:14:17,316
- Oh! If y'all would just
please quick sign these NDAs,
270
00:14:17,317 --> 00:14:20,027
and the last page telling us
you're okay with us filming.
271
00:14:20,028 --> 00:14:21,320
- I-I'm sorry, filming?
272
00:14:21,321 --> 00:14:23,489
- Yeah. Two, uh, shows
for the price of one.
273
00:14:23,490 --> 00:14:27,076
My Broadway debut, and a
documentary about my Broadway debut.
274
00:14:27,076 --> 00:14:30,828
This is my documentarian,
Tobert. You heard that right.
275
00:14:30,830 --> 00:14:32,288
- It's Robert with a T.
276
00:14:32,289 --> 00:14:34,124
Hey, Broadway, I
am just an observer.
277
00:14:34,125 --> 00:14:36,251
This is literally the last time
you're gonna hear my voice.
278
00:14:36,253 --> 00:14:38,044
- Hello, Ben. I'm
Charles-Haden Savage.
279
00:14:38,046 --> 00:14:39,797
- Fuck me!
- Oh wow...
280
00:14:39,798 --> 00:14:42,591
- Oh, the energy
coming from this corner!
281
00:14:42,591 --> 00:14:44,842
Am I right? Do we all feel this?
282
00:14:44,844 --> 00:14:46,261
- Ben, this is our Nanny.
283
00:14:46,263 --> 00:14:48,096
- Loretta.
- Yeah.
284
00:14:48,097 --> 00:14:49,639
- Oliver tells me you're
one to look out for.
285
00:14:49,640 --> 00:14:52,268
- Oh, well, Oliver flatters.
286
00:14:52,269 --> 00:14:53,769
- Just don't upstage me.
287
00:14:54,687 --> 00:14:57,565
I'm kidding. I'm kidding.
288
00:14:57,566 --> 00:14:59,899
- No, I'm honored to work with you.
- Oh my.
289
00:14:59,900 --> 00:15:02,193
Well, my friends are
just beside themselves
290
00:15:02,195 --> 00:15:04,153
that I'm gonna get to
work with The CoBro.
291
00:15:04,154 --> 00:15:07,366
- Oh God, no, please.
Just... Just CoBro.
292
00:15:07,783 --> 00:15:09,326
- Sorry?
- Yeah, no,
293
00:15:09,326 --> 00:15:11,452
the "the" makes me
sound like an asshole.
294
00:15:11,453 --> 00:15:13,205
- Oh.
- Like the Rock.
295
00:15:13,206 --> 00:15:16,710
Or the Pope. I mean, come
on, get over yourselves. Right?
296
00:15:17,335 --> 00:15:19,753
But, in the films, I'm
just the friendly zoologist
297
00:15:19,754 --> 00:15:22,005
who morphs into a 20-foot cobra
298
00:15:22,006 --> 00:15:24,509
and helps the cops save the day.
299
00:15:25,176 --> 00:15:26,219
Hey, you.
300
00:15:28,178 --> 00:15:31,097
- Oh, hi. I loved
you in Girl Cop.
301
00:15:31,099 --> 00:15:33,100
- Oh, that old thing?
302
00:15:37,605 --> 00:15:39,773
- Alright, well,
this is exciting.
303
00:15:39,774 --> 00:15:41,984
Shall we take our
seats and start the read?
304
00:15:41,985 --> 00:15:44,528
Oh, yeah! Yeah,
yeah! A read-through!
305
00:15:44,528 --> 00:15:46,614
I wanna read! Oh,
hey, by the way.
306
00:15:46,615 --> 00:15:48,948
Thanks for the tip on
Amy Schumer's place.
307
00:15:48,950 --> 00:15:50,743
Just moved in.
- Oh!
308
00:15:50,744 --> 00:15:53,245
- Tell her she left a bunch of
cottage cheese in the fridge.
309
00:15:53,245 --> 00:15:56,414
Fuck... Fuck...
Fuckerballs. Fuck.
310
00:15:56,415 --> 00:15:58,542
Dickie? There's cookies here.
311
00:15:58,543 --> 00:16:01,544
- Oh no. Ben can't have cookies.
312
00:16:01,546 --> 00:16:03,964
He's on a very
strict diet for CoBro,
313
00:16:03,965 --> 00:16:07,259
and cookies are a weakness.
314
00:16:07,259 --> 00:16:09,638
- Well, not a
weakness. I just...
315
00:16:10,639 --> 00:16:12,681
Where are they from?
- Schmackary's.
316
00:16:12,682 --> 00:16:15,183
- Oh... God, even
the name is sexy.
317
00:16:15,184 --> 00:16:18,102
- I'll take them.
- No, it's fine, it's fine. Leave 'em.
318
00:16:18,104 --> 00:16:19,562
Leave 'em! Just...
319
00:16:19,563 --> 00:16:21,649
- Let's read.
- Alright!
320
00:16:21,649 --> 00:16:23,650
So, this is kind of exciting.
321
00:16:23,652 --> 00:16:25,735
Shall we begin, KT?
322
00:16:25,736 --> 00:16:27,196
- From the top, everyone.
323
00:16:27,197 --> 00:16:28,404
Ladies and gentlemen,
324
00:16:28,405 --> 00:16:31,868
I give you... page one.
325
00:16:32,911 --> 00:16:34,913
I wasn't ready.
326
00:16:36,288 --> 00:16:38,999
"It's a night in
upper Nova Scotia."
327
00:16:39,000 --> 00:16:41,378
- Oh, hot damn! That
is a hot Schmackary.
328
00:16:43,004 --> 00:16:45,880
Sorry. I just had a corner.
329
00:16:45,881 --> 00:16:48,384
No more. It's alright.
330
00:16:48,384 --> 00:16:50,594
Reading.
331
00:16:50,595 --> 00:16:53,304
- "A detective makes his
way toward the audience.
332
00:16:53,306 --> 00:16:54,682
He is our narrator."
333
00:16:54,682 --> 00:16:57,934
"What turned me into
a creature of the night?
334
00:16:57,936 --> 00:16:59,477
"Let me tell you.
335
00:16:59,479 --> 00:17:02,273
"I just finished up a case
in Halifax when I got a call
336
00:17:02,274 --> 00:17:06,234
"about some curious goings-on
at the old Pickwick Lighthouse.
337
00:17:06,236 --> 00:17:08,403
I made my way
to see for myself."
338
00:17:08,404 --> 00:17:11,865
- "A lighthouse appears, and
a storm shelter door opens.
339
00:17:11,865 --> 00:17:14,868
A nanny emerges
from the shelter."
340
00:17:15,744 --> 00:17:17,247
"Storm's comin'.
341
00:17:18,330 --> 00:17:21,375
Don't think it's a night
for roaming the rocks."
342
00:17:26,088 --> 00:17:29,215
- I-I'm sorry, I think I
missed some of those words.
343
00:17:29,217 --> 00:17:32,929
- Oh, I was trying a Scottish dialect.
- Uh-huh.
344
00:17:33,930 --> 00:17:35,306
Because the nanny's...
345
00:17:35,307 --> 00:17:38,309
- The nanny refers to a
childhood in Aberdeen.
346
00:17:39,978 --> 00:17:41,020
- Right.
347
00:17:41,520 --> 00:17:43,105
Um, or, or not.
348
00:17:43,105 --> 00:17:45,773
- No, no, no, no, no.
I-It's okay to try things.
349
00:17:45,775 --> 00:17:47,401
L-Let's just go again.
350
00:17:47,402 --> 00:17:50,404
- "A nanny emerges
from the shelter."
351
00:17:50,779 --> 00:17:52,240
"Storm's coming.
352
00:17:52,781 --> 00:17:56,286
Don't think it's a night
for roaming on the rocks."
353
00:17:59,163 --> 00:18:00,457
French Canadian.
354
00:18:02,166 --> 00:18:04,585
Because it's up in
the Maritimes there.
355
00:18:04,586 --> 00:18:07,546
So, a lot of
French... I'm sorry.
356
00:18:07,547 --> 00:18:10,548
It's... This is my process.
357
00:18:10,549 --> 00:18:14,470
It's just how I... find
the nanny's voice.
358
00:18:14,471 --> 00:18:15,471
You know what?
359
00:18:15,471 --> 00:18:18,474
Maybe we try it slightly
more how you talk.
360
00:18:22,561 --> 00:18:24,480
- "A nanny emerges
from the shelter."
361
00:18:25,022 --> 00:18:26,315
- Um...
362
00:18:26,316 --> 00:18:27,901
"Storm's coming.
363
00:18:28,859 --> 00:18:32,739
Don't think it's a night
for roaming on the rocks."
364
00:18:36,534 --> 00:18:37,742
- Um...
365
00:18:37,743 --> 00:18:39,371
"I don't go roaming anywhere."
366
00:18:55,052 --> 00:18:56,096
It's you.
367
00:18:59,974 --> 00:19:02,685
- Oh, my God, it's me!
- Oh, I'm so...
368
00:19:03,686 --> 00:19:05,895
Oh, I'm sorry,
it's me, isn't it?
369
00:19:05,896 --> 00:19:07,272
- I-It's your line, yes.
370
00:19:07,273 --> 00:19:09,316
- You know what? I
didn't highlight that one.
371
00:19:09,317 --> 00:19:10,651
I'm gonna do that right now.
372
00:19:10,652 --> 00:19:13,570
- Good. Now, you'll
always have it...
373
00:19:13,571 --> 00:19:14,864
there 'cause it's highlighted.
374
00:19:21,162 --> 00:19:23,538
Our nanny is a stinkeroony.
375
00:19:23,539 --> 00:19:25,374
No, Ben, Ben, she'll be fine.
376
00:19:25,375 --> 00:19:27,209
She's just finding the
voice. You heard her.
377
00:19:27,210 --> 00:19:29,211
- Do you hear me, Oliver?
378
00:19:29,211 --> 00:19:31,380
She's a stinkeroony!
379
00:19:31,381 --> 00:19:33,464
I say give her the
boo-tay before we...
380
00:19:33,465 --> 00:19:35,675
get too far down the road.
- No, no, no, no, no, no, no.
381
00:19:35,676 --> 00:19:38,636
Tru... Just... Loretta
is very special.
382
00:19:38,637 --> 00:19:40,638
Just let me talk to her, okay?
383
00:19:40,640 --> 00:19:41,892
Just...
384
00:19:45,644 --> 00:19:48,647
Hello.
- Oh gosh, I'm so sorry. I'm...
385
00:19:49,316 --> 00:19:50,356
I get nervous
386
00:19:50,357 --> 00:19:52,861
and I'm not good at table reads.
387
00:19:53,486 --> 00:19:56,030
But, please, please
don't give up on me.
388
00:19:56,530 --> 00:19:58,449
- Listen to me. Um...
389
00:19:58,450 --> 00:20:00,617
My first table read,
390
00:20:00,618 --> 00:20:03,037
there was a young actor,
391
00:20:03,038 --> 00:20:04,663
and he got very nervous,
392
00:20:04,663 --> 00:20:06,582
and he was missing lines,
393
00:20:06,583 --> 00:20:08,917
inaudible dialogue.
It was painful.
394
00:20:08,919 --> 00:20:10,544
Yeah.
395
00:20:10,545 --> 00:20:12,547
- Everyone tells me to fire him
396
00:20:13,006 --> 00:20:14,507
but I refused.
397
00:20:15,424 --> 00:20:17,134
And you know who
that young actor was?
398
00:20:17,760 --> 00:20:19,428
- No. No!
399
00:20:19,429 --> 00:20:21,888
- No one you'd know.
Everyone was right.
400
00:20:21,890 --> 00:20:24,267
He was a train wreck. I
fired him three weeks later.
401
00:20:25,309 --> 00:20:26,935
But you are not that.
402
00:20:26,936 --> 00:20:29,064
You are the opposite of that.
403
00:20:30,190 --> 00:20:32,525
And anyone who
has not seen that yet
404
00:20:33,151 --> 00:20:36,237
is either dumb, blind, or
a combination of the two.
405
00:20:36,238 --> 00:20:38,240
You go,
406
00:20:39,031 --> 00:20:40,156
I go.
407
00:20:40,157 --> 00:20:41,700
- Oh, Oliver, gosh...
408
00:20:41,701 --> 00:20:43,202
- You go,
409
00:20:44,328 --> 00:20:45,538
I go.
410
00:20:46,789 --> 00:20:48,333
Okay?
411
00:20:50,000 --> 00:20:52,086
- Thank you. Thank you.
412
00:20:52,086 --> 00:20:54,256
Okay. Alright.
413
00:20:55,006 --> 00:20:57,298
Oh, my God, Loretta.
Where is Loretta?
414
00:20:57,299 --> 00:20:59,593
- Loretta is in her dressing
room. She is pretty upset,
415
00:20:59,594 --> 00:21:01,886
but she said she'll
try to make the... party.
416
00:21:01,887 --> 00:21:04,807
- Okay.
- Are you sure a party is a...
417
00:21:04,807 --> 00:21:06,558
you know...
- What?
418
00:21:06,559 --> 00:21:08,978
No, no, no, no.
Spit it out, Charles.
419
00:21:08,979 --> 00:21:12,691
Heap some more suffering
onto my already full plate!
420
00:21:13,275 --> 00:21:16,278
There might be a little
room next to the despair!
421
00:21:18,738 --> 00:21:21,449
Party sounds nice.
422
00:21:25,787 --> 00:21:27,038
Party...
423
00:21:31,710 --> 00:21:33,794
Shouldn't be too
much longer, people!
424
00:21:33,795 --> 00:21:35,712
Patience, people, patience!
425
00:21:35,713 --> 00:21:37,589
Ugh. This is ridiculous.
426
00:21:37,590 --> 00:21:40,675
- Safety first. Don't worry.
It's all good. We'll get there.
427
00:21:40,676 --> 00:21:44,054
Uma, I promise you,
I'll get you in. I promise.
428
00:21:44,055 --> 00:21:46,515
- What's going on?
- We'll get there, don't worry.
429
00:21:46,516 --> 00:21:47,807
- The elevator's out.
- Ugh!
430
00:21:47,808 --> 00:21:49,977
- Got them working overtime on
it. Should be up and running soon.
431
00:21:49,978 --> 00:21:53,646
- Okay, listen, guys...
- The press is already up my ass.
432
00:21:53,647 --> 00:21:56,901
We need to get a statement out.
- "Ben Glenroy" is trending on Twitter.
433
00:21:56,902 --> 00:21:59,778
So is "RIP Ben Glenroy."
So is "Ben Dead."
434
00:21:59,778 --> 00:22:02,865
So is... "Real Housewives"? Oh,
my God, was tonight the reunion?
435
00:22:02,865 --> 00:22:03,865
- Yeah, listen.
436
00:22:03,866 --> 00:22:06,826
This is the moment where
producers really matter.
437
00:22:06,827 --> 00:22:09,997
Just because Ben is dead, doesn't
mean the show has to die, too.
438
00:22:09,998 --> 00:22:11,624
- Oliver, you're in shock.
439
00:22:11,625 --> 00:22:13,709
The fact this happened
in the Goosebury,
440
00:22:13,710 --> 00:22:16,502
the same theater
as your Splash...
441
00:22:16,503 --> 00:22:19,298
I'm not saying you're cursed,
442
00:22:19,298 --> 00:22:21,090
but it wouldn't surprise
me if you pissed off
443
00:22:21,092 --> 00:22:23,719
a witch or two
in a previous life.
444
00:22:23,720 --> 00:22:26,012
- Only seven at a time allowed
in the one that's working.
445
00:22:26,013 --> 00:22:28,515
- And tenants
have priority status!
446
00:22:28,516 --> 00:22:31,310
- Along with the hosts of the
saddest opening night party in history!
447
00:22:33,020 --> 00:22:34,855
That's it! That's it.
448
00:22:35,606 --> 00:22:37,191
- 10?
- Yes.
449
00:22:37,192 --> 00:22:38,817
- At least you had
the consideration
450
00:22:38,817 --> 00:22:41,237
to keep the body out
of the building this time.
451
00:22:41,238 --> 00:22:43,489
- You always know
just what to say, Uma.
452
00:22:43,490 --> 00:22:45,491
- It's a goddamn gift.
453
00:22:57,086 --> 00:22:58,587
Oh, man.
454
00:22:59,548 --> 00:23:02,215
Oh, you're using
Ben's opening night gift.
455
00:23:02,217 --> 00:23:03,856
- Yeah, didn't think
I'd need it so soon.
456
00:23:05,929 --> 00:23:07,263
- It really is a beautiful gift.
457
00:23:08,181 --> 00:23:10,683
- I didn't realize
assistants got one, too.
458
00:23:11,183 --> 00:23:13,018
How very generous of Ben.
459
00:23:13,019 --> 00:23:15,604
- And I didn't realize stage
managers wiped their nose
460
00:23:15,605 --> 00:23:17,690
with anything other than
the bottom of their palm.
461
00:23:17,691 --> 00:23:19,358
- You've got crumbs
in your beard.
462
00:23:25,155 --> 00:23:28,159
Oh, great. Let's just leave
all the cellophane on the food.
463
00:23:29,243 --> 00:23:31,288
- Hey, Oliver. How
you holding up?
464
00:23:31,746 --> 00:23:33,454
- I just ate a dinner roll.
465
00:23:33,455 --> 00:23:34,999
- Wow, that bad?
466
00:23:35,000 --> 00:23:38,210
- The lead of my play left
my stage without a pulse,
467
00:23:38,211 --> 00:23:40,212
and all I can think
about is my career.
468
00:23:41,839 --> 00:23:43,673
I don't know, Mabel.
469
00:23:43,674 --> 00:23:46,385
Narcissism should really
be more fun than this.
470
00:23:47,386 --> 00:23:50,765
Maybe I am cursed.
- Well, shit, Oliver.
471
00:23:52,392 --> 00:23:55,227
My first thought
when he went down?
472
00:23:55,228 --> 00:23:56,730
Maybe he was poisoned.
473
00:23:57,521 --> 00:24:01,525
And a podcast about the
poisoning of a big movie star?
474
00:24:01,526 --> 00:24:03,736
That could be big.
475
00:24:03,737 --> 00:24:06,821
And maybe with
their play shut down,
476
00:24:06,823 --> 00:24:09,032
and a new podcast in motion,
477
00:24:09,034 --> 00:24:12,244
maybe I could spend more
time with my guys again.
478
00:24:14,748 --> 00:24:16,205
- Me more than him, right?
479
00:24:16,207 --> 00:24:18,500
- I don't pick favorite olds.
480
00:24:20,086 --> 00:24:21,378
- Better to leave it unsaid.
481
00:24:27,426 --> 00:24:29,428
How you doing, Charlie?
482
00:24:29,429 --> 00:24:32,347
Aw...
- Oh. Traumatized, uh, perplexed.
483
00:24:32,348 --> 00:24:34,432
Am I allowed to say relieved?
484
00:24:34,433 --> 00:24:36,852
I mean, my nerves couldn't
take eight shows a week.
485
00:24:36,853 --> 00:24:38,269
But don't tell
Oliver I said that.
486
00:24:38,270 --> 00:24:41,272
Oh, I'm a steel
trap... Oh, Charlie.
487
00:24:41,273 --> 00:24:44,277
It's okay to be relieved
that the show is over.
488
00:24:45,028 --> 00:24:46,945
Means more time for us.
489
00:24:46,947 --> 00:24:50,031
- It does. Hey, did you
get Lucy home alright?
490
00:24:50,032 --> 00:24:52,034
- Yeah. That girl's a lot.
491
00:24:52,035 --> 00:24:53,953
I'm ready to get trashed.
492
00:25:05,173 --> 00:25:06,757
- I didn't know you tinkered.
493
00:25:06,758 --> 00:25:08,884
- Oh, I tinker.
494
00:25:10,261 --> 00:25:12,096
- Keep tinkering.
495
00:25:40,208 --> 00:25:43,251
- I feel better now.
How about you?
496
00:25:43,252 --> 00:25:45,712
Good as new.
497
00:25:45,713 --> 00:25:48,715
Hey. Can you look at the
498
00:25:48,717 --> 00:25:52,051
back of my earring? Is the
thing snapped into the thing?
499
00:25:52,052 --> 00:25:53,887
- Are these technical terms?
- No.
500
00:25:53,888 --> 00:25:57,182
I just had to get outta
my costume so fast,
501
00:25:57,182 --> 00:25:58,726
I'm not sure I
hooked it in right.
502
00:25:58,727 --> 00:26:01,604
- Wouldn't you know it?
The thing is in the thing.
503
00:26:01,605 --> 00:26:03,646
Good.
504
00:26:03,647 --> 00:26:05,983
- Thank you for
making me feel lighter.
505
00:26:06,942 --> 00:26:08,361
If only for a minute.
506
00:26:08,903 --> 00:26:10,614
Oh God.
507
00:26:11,448 --> 00:26:13,450
I wanted tonight to happen.
508
00:26:14,784 --> 00:26:16,286
For both of us, most of all.
509
00:26:19,079 --> 00:26:21,164
Well
510
00:26:21,165 --> 00:26:23,042
the show may be over
511
00:26:24,211 --> 00:26:26,545
but doesn't that mean
512
00:26:26,546 --> 00:26:29,883
we're not obliged to live
by your show rule anymore?
513
00:26:32,219 --> 00:26:34,221
The one that keeps things...
514
00:26:34,804 --> 00:26:36,306
professional...
515
00:26:36,765 --> 00:26:39,893
and platonic?
516
00:26:42,479 --> 00:26:45,189
Okay! Okay!
517
00:26:45,190 --> 00:26:46,441
Who farted?!
518
00:26:48,401 --> 00:26:50,611
Mama's back, bitches!
519
00:26:50,612 --> 00:26:53,113
That's right. I'm alive!
520
00:26:53,114 --> 00:26:55,491
- H-How could you... What?
- What the fuck?
521
00:26:57,243 --> 00:26:58,826
- I was dead, dude.
522
00:26:58,827 --> 00:27:02,623
For, like, an hour. They said it
was like a record in their hospital.
523
00:27:02,624 --> 00:27:05,041
Right, Dickie?
- Oh, they didn't say anything like that.
524
00:27:05,042 --> 00:27:07,627
- They pumped my
stomach. I barfed up a ton.
525
00:27:07,628 --> 00:27:09,797
I don't know. They said
maybe it was something I ate?
526
00:27:09,798 --> 00:27:11,882
- But y-you had
blood in your mouth!
527
00:27:11,883 --> 00:27:15,301
- Yeah. Well, I bit the fuck
outta my tongue when I fell.
528
00:27:15,303 --> 00:27:16,555
I don't feel it now, though.
529
00:27:21,768 --> 00:27:23,184
Oh, sorry.
530
00:27:23,185 --> 00:27:26,063
The nurses... oh, my God.
They were so freaked out.
531
00:27:26,064 --> 00:27:27,690
The doctors were like,
"Do not go anywhere!"
532
00:27:27,691 --> 00:27:29,857
But I had to get
back to see you guys!
533
00:27:29,858 --> 00:27:31,361
My cast. My...
534
00:27:32,444 --> 00:27:33,488
I just...
535
00:27:37,992 --> 00:27:39,617
Oh, wow!
536
00:27:39,618 --> 00:27:41,036
Sorry!
537
00:27:41,037 --> 00:27:43,830
Shit! I did not expect
to get emotional!
538
00:27:43,832 --> 00:27:45,750
But, when I was dead, guys?
539
00:27:47,001 --> 00:27:48,501
I saw the light.
540
00:27:48,502 --> 00:27:51,088
That light, yes. The
dead person light.
541
00:27:51,631 --> 00:27:52,883
I saw it.
542
00:27:54,384 --> 00:27:57,427
And I saw all the shit
that I pulled with all of you
543
00:27:57,429 --> 00:27:58,971
over these last few months.
544
00:27:58,971 --> 00:28:00,973
And I thought, I
can't die like this.
545
00:28:02,642 --> 00:28:06,060
And so, I'm back, and I'm
gonna be so much better.
546
00:28:06,061 --> 00:28:09,147
And we are going to
kick ass with this show.
547
00:28:09,148 --> 00:28:11,651
You hear me, Oliver?
- Oh, my God.
548
00:28:12,611 --> 00:28:14,653
You're really alive...
549
00:28:16,155 --> 00:28:17,656
and so soft.
550
00:28:21,952 --> 00:28:23,622
- Kimber...
551
00:28:25,332 --> 00:28:28,335
I'm so sorry I made
everything messy between us.
552
00:28:29,211 --> 00:28:30,545
I fucked up.
553
00:28:31,462 --> 00:28:32,963
But I'm gonna make it right.
554
00:28:34,924 --> 00:28:37,635
Ty. Forgive me, please, for...
555
00:28:38,552 --> 00:28:40,971
getting so mad at you for
wanting to use my trainer.
556
00:28:40,971 --> 00:28:43,182
It's just, Hutch is
my secret weapon.
557
00:28:43,182 --> 00:28:45,267
And, you know, there's
no shot you can afford him,
558
00:28:45,268 --> 00:28:47,770
but I-I suppose I could
give you his digits.
559
00:28:49,146 --> 00:28:50,397
Jonathan.
560
00:28:51,566 --> 00:28:52,817
Jonathan!
561
00:28:54,193 --> 00:28:55,568
My understudy.
562
00:28:55,569 --> 00:28:57,445
When this started,
563
00:28:57,447 --> 00:28:59,865
I was never gonna let you
ever step foot on that stage,
564
00:28:59,865 --> 00:29:01,701
but, moving forward,
565
00:29:02,368 --> 00:29:03,743
I'm gonna consider it.
566
00:29:03,744 --> 00:29:05,412
Maybe a Wednesday matinee!
567
00:29:05,413 --> 00:29:08,707
- Let's not over-promise here.
- Ha, Donna!
568
00:29:08,708 --> 00:29:10,710
My beloved producer!
569
00:29:11,169 --> 00:29:12,671
You and your...
570
00:29:14,297 --> 00:29:16,298
boy.
- It's Cliff.
571
00:29:16,298 --> 00:29:19,803
- I know. That's what I said.
- Look, um...
572
00:29:20,636 --> 00:29:22,637
I know I haven't
been easy to deal with,
573
00:29:22,638 --> 00:29:24,098
with all my complaints about...
574
00:29:24,557 --> 00:29:26,307
the... size of my dressing room,
575
00:29:26,308 --> 00:29:28,394
and the... shape of
my dressing room,
576
00:29:28,394 --> 00:29:30,186
and the color palette
of my dressing room.
577
00:29:30,188 --> 00:29:33,022
Basically, everything
I've ever said about my...
578
00:29:33,023 --> 00:29:34,817
unnecessarily
shitty dressing room.
579
00:29:34,817 --> 00:29:36,277
I take it all back.
580
00:29:36,278 --> 00:29:37,819
Uh...
581
00:29:37,820 --> 00:29:39,654
I'm really so sorry, Donna.
582
00:29:39,655 --> 00:29:40,990
And I'm so sorry, boy.
583
00:29:40,990 --> 00:29:43,242
- Cliff.
- Right.
584
00:29:43,993 --> 00:29:46,412
Would be great if we could fix
up my dressing room, by the way.
585
00:29:46,413 --> 00:29:49,123
It's the last time I'm gonna
mention anything, alright?
586
00:29:49,124 --> 00:29:50,915
Pinky swear. Bobo!
587
00:29:50,916 --> 00:29:53,460
Look at... Bobo. You
know what? You're s...
588
00:29:53,461 --> 00:29:55,170
You're such a funny guy
589
00:29:55,171 --> 00:29:58,339
and a-all I ever
do is say no to you.
590
00:29:58,340 --> 00:29:59,593
But I promise you.
591
00:30:00,551 --> 00:30:02,178
No more no-nos for Bobo.
592
00:30:03,930 --> 00:30:05,597
KT, my bad
593
00:30:05,598 --> 00:30:08,142
for accusing you of
stealing my mangoes.
594
00:30:08,143 --> 00:30:10,853
Ataulfo season is really short,
and it's pretty much the only fruit
595
00:30:10,854 --> 00:30:12,479
I can eat on the CoBro Diet.
596
00:30:12,480 --> 00:30:15,065
- I know it was coming
from a place of love.
597
00:30:15,066 --> 00:30:17,067
- It wasn't, but thank you.
598
00:30:19,863 --> 00:30:21,279
Oh.
599
00:30:21,280 --> 00:30:23,909
And Loretta.
600
00:30:24,326 --> 00:30:26,036
The consummate professional!
601
00:30:28,788 --> 00:30:30,205
But...
602
00:30:31,374 --> 00:30:33,667
CoBro knows a fellow
snake when he sees one.
603
00:30:43,135 --> 00:30:45,054
And Charles!
- Oh, don't worry about me!
604
00:30:45,055 --> 00:30:48,642
You can skip me! I get it! You're
a new man, which is exciting.
605
00:30:49,934 --> 00:30:52,102
- You and I never got
off on the right foot.
606
00:30:52,103 --> 00:30:53,895
- Nope.
- And if anyone here was happy
607
00:30:53,896 --> 00:30:57,608
that I was maybe
dead, I bet it was you.
608
00:30:58,234 --> 00:30:59,692
- Yeah.
- I know you don't have
609
00:30:59,693 --> 00:31:02,654
many more years
left to hone your craft.
610
00:31:02,655 --> 00:31:05,115
And I get that every day counts.
611
00:31:05,115 --> 00:31:07,867
And after this experience,
I really get it now.
612
00:31:07,868 --> 00:31:09,119
So,
613
00:31:09,871 --> 00:31:11,288
to starting over?
614
00:31:12,999 --> 00:31:14,500
- To starting over.
615
00:31:16,001 --> 00:31:18,921
Ben, you gotta take this.
616
00:31:18,922 --> 00:31:21,883
- What? Oh.
- Ben's gotta take this.
617
00:31:22,884 --> 00:31:24,593
Oh. Um...
618
00:31:24,594 --> 00:31:26,596
Yeah, I'll go somewhere quieter.
619
00:31:27,556 --> 00:31:31,016
Guys! I'm gonna go up to
my apartment and crash,
620
00:31:31,017 --> 00:31:33,269
shower up, maybe
shake off the cobwebs,
621
00:31:33,269 --> 00:31:35,061
but I'll see you
this week, alright?
622
00:31:35,063 --> 00:31:36,565
Death Rattle lives!
623
00:31:39,067 --> 00:31:40,276
Wow.
624
00:31:40,277 --> 00:31:41,778
Word is out. Ben is back.
625
00:31:43,654 --> 00:31:46,782
- It's a hell of a story to
reopen a play with, people.
626
00:31:48,159 --> 00:31:49,951
- So we're back.
627
00:31:49,952 --> 00:31:51,954
We're all back on Broadway!
628
00:31:57,210 --> 00:32:00,336
- Congrats. You must be thrilled.
- Mm.
629
00:32:00,337 --> 00:32:02,798
- I said you must be thrilled.
630
00:32:02,798 --> 00:32:04,799
- Ben may be back,
631
00:32:04,800 --> 00:32:06,384
but it doesn't change the fact
632
00:32:06,385 --> 00:32:09,180
that he is a fucking asshole.
633
00:33:10,450 --> 00:33:12,034
I don't know what
to make of any of it.
634
00:33:12,035 --> 00:33:14,494
Dead, not dead. Show, no show.
635
00:33:14,496 --> 00:33:17,163
- Wait, so you're just gonna reopen
the show as if nothing happened?
636
00:33:17,164 --> 00:33:18,790
- Oh, please. Are you kidding?
637
00:33:18,791 --> 00:33:21,544
Donna and Cliff are gonna make
a meal out of what happened.
638
00:33:21,545 --> 00:33:23,753
- Are you excited, friend?
- Yeah!
639
00:33:23,755 --> 00:33:26,714
Eight shows a week! Trouper!
640
00:33:26,715 --> 00:33:30,094
Oh, I forgot to ask you. Whatever
happened to Joy's crazy aunt?
641
00:33:30,095 --> 00:33:32,096
- Oh, she broke up with
the hair transplant guy.
642
00:33:32,096 --> 00:33:33,471
- Oh, that's a shock.
643
00:33:33,472 --> 00:33:36,474
Oh, and did her brother ever find
out who sent the vulgar placemats?
644
00:33:36,476 --> 00:33:38,727
- Yeah, Ron.
- Ron, the guy with the chin?
645
00:33:38,728 --> 00:33:42,230
- Guys, this is not fair!
You hang out all the time.
646
00:33:42,231 --> 00:33:45,776
I wanna know about
Joy's crazy aunt and... Ron.
647
00:33:45,777 --> 00:33:46,902
- No, no, no.
- Oh, Ron's insane.
648
00:33:46,903 --> 00:33:47,944
You don't wanna know about him.
649
00:33:47,945 --> 00:33:50,905
- Well, let me know if he
makes more placemats.
650
00:33:50,906 --> 00:33:52,659
Just don't forget about me.
651
00:33:53,201 --> 00:33:55,118
- Huh?
- What does that mean?
652
00:33:55,119 --> 00:33:57,746
- You know, I can't get over
what you've done with this place.
653
00:33:57,747 --> 00:33:59,123
Yeah, I know.
654
00:33:59,124 --> 00:34:01,125
That's what the people
who bought it said, too.
655
00:34:02,919 --> 00:34:04,420
What?
656
00:34:04,421 --> 00:34:06,588
Your aunt sold the apartment?
657
00:34:06,589 --> 00:34:08,298
- I have to be
out in four weeks.
658
00:34:08,300 --> 00:34:09,842
- Seriously?
- You're leaving the Arconia?
659
00:34:09,842 --> 00:34:12,260
I know, I know, but it's...
660
00:34:12,262 --> 00:34:15,264
it's time. I mean, I
need to get my own life.
661
00:34:16,307 --> 00:34:18,766
And you can come
visit me in Brooklyn.
662
00:34:18,768 --> 00:34:20,769
Or maybe Queens?
663
00:34:22,105 --> 00:34:23,731
I'll come to you.
664
00:34:24,983 --> 00:34:27,985
The most important
part of chasing a dream
665
00:34:27,985 --> 00:34:30,403
is the people who
chase alongside with you.
666
00:34:30,405 --> 00:34:32,239
- So I was checking
our message boards
667
00:34:32,239 --> 00:34:34,742
on our podcast
site the other day,
668
00:34:34,742 --> 00:34:37,369
and people were
wondering where we'd been.
669
00:34:37,369 --> 00:34:39,121
It's kinda nice to be missed.
670
00:34:39,121 --> 00:34:41,414
- Yeah, it is nice.
- Yeah, it is. It is nice.
671
00:34:41,416 --> 00:34:43,626
Those who look
beyond the doubters
672
00:34:43,626 --> 00:34:46,045
and choose to believe
your dream will happen...
673
00:34:46,045 --> 00:34:48,047
all in good time.
674
00:34:51,967 --> 00:34:55,137
- I guess they fixed the elevator?
- Hm.
675
00:34:55,137 --> 00:34:57,139
Should we take it?
676
00:34:58,391 --> 00:34:59,807
I'm sort of nervous to take it.
677
00:34:59,809 --> 00:35:02,686
It's been just a gaping hole
for how many hours now?
678
00:35:03,855 --> 00:35:05,606
- Hey. If there's
one thing I know,
679
00:35:07,483 --> 00:35:09,485
it's that we're good
at living on the edge.
680
00:35:13,907 --> 00:35:15,699
Those who will go with you
681
00:35:15,699 --> 00:35:18,244
to help make that moment
when you finally arrive
682
00:35:18,244 --> 00:35:20,829
in your own big spotlight...
683
00:35:28,547 --> 00:35:30,632
they're the only
ones who matter.
684
00:35:31,590 --> 00:35:34,217
- You know, Mabel, w-we couldn't
have done the podcast anyway
685
00:35:34,219 --> 00:35:36,304
because Ben didn't
die in the building.
686
00:35:47,023 --> 00:35:48,983
- Wait. What's that?
687
00:35:48,983 --> 00:35:50,693
- Hm?
688
00:36:15,969 --> 00:36:18,512
- You gotta be
fuckin' kidding me.
50370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.