All language subtitles for Nuke Compositing -- Remove green screen using Keylight and Primatte node [Hindi]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,300 --> 00:00:10,666 hello everyone 2 00:00:57,266 --> 00:00:58,066 it 3 00:01:00,700 --> 00:01:02,266 is happy 4 00:01:25,600 --> 00:01:26,400 okay 5 00:01:33,066 --> 00:01:33,866 are 6 00:01:41,566 --> 00:01:42,366 you happy 7 00:02:03,666 --> 00:02:04,466 okay 8 00:02:42,700 --> 00:02:43,500 do 9 00:02:46,100 --> 00:02:47,633 you happy 10 00:03:10,666 --> 00:03:11,599 one prescript 11 00:03:20,966 --> 00:03:21,766 or 12 00:03:39,566 --> 00:03:42,999 full frame processing is swap clickering then 13 00:03:51,966 --> 00:03:54,399 do you have to do major matter work 14 00:04:12,966 --> 00:04:14,866 intriguing markets 15 00:05:00,066 --> 00:05:00,866 okay 16 00:05:15,266 --> 00:05:16,166 I'll be up 17 00:05:43,500 --> 00:05:45,466 okay do you have is a single cream 18 00:06:19,366 --> 00:06:20,266 sorry 19 00:06:33,500 --> 00:06:36,166 because of the camera which is so stunning 20 00:06:53,533 --> 00:06:54,333 it 21 00:07:01,933 --> 00:07:02,733 is 22 00:07:37,500 --> 00:07:39,066 BML tracker complete 23 00:07:45,333 --> 00:07:46,366 I'll be happy 24 00:07:56,666 --> 00:07:58,233 is good translation 25 00:08:56,500 --> 00:08:57,833 is that my hair 26 00:09:17,266 --> 00:09:18,066 okay 27 00:09:43,366 --> 00:09:44,166 my last 28 00:10:18,266 --> 00:10:19,833 requirement is obstacle 29 00:10:36,166 --> 00:10:36,966 sorry 30 00:11:09,166 --> 00:11:14,266 hi YouTube 31 00:11:44,166 --> 00:11:46,766 lifetime 32 00:12:02,333 --> 00:12:06,233 yeah they get shorter 33 00:12:11,333 --> 00:12:15,666 control 34 00:12:25,600 --> 00:12:26,400 your 35 00:12:41,466 --> 00:12:42,266 what 36 00:12:46,366 --> 00:12:47,166 was 37 00:12:49,666 --> 00:12:50,466 the 38 00:12:51,733 --> 00:12:52,533 letter 39 00:13:22,466 --> 00:13:23,499 otherwise 40 00:13:44,766 --> 00:13:45,566 the 41 00:13:47,533 --> 00:13:50,266 Italy 42 00:14:00,733 --> 00:14:01,599 okay 43 00:14:46,666 --> 00:14:48,166 I'll be one Prescal 44 00:14:53,466 --> 00:14:54,299 letter 45 00:15:29,333 --> 00:15:30,666 around is 46 00:16:26,500 --> 00:16:29,900 short game happy is green pit do you have it 47 00:16:29,900 --> 00:16:33,400 horrible changes of course at 10 otherwise dry up 48 00:17:36,300 --> 00:17:38,666 vehicle 49 00:18:03,133 --> 00:18:04,433 lose variety 50 00:18:30,300 --> 00:18:33,233 how many details be the king will be 51 00:18:37,700 --> 00:18:38,500 the 52 00:18:40,533 --> 00:18:43,599 can't 53 00:19:08,500 --> 00:19:10,800 pay the point with Horasa as a color 54 00:19:11,533 --> 00:19:13,099 a great northern eye 55 00:19:32,466 --> 00:19:33,399 as a coach 56 00:19:49,066 --> 00:20:00,466 as a which is screen 57 00:20:01,766 --> 00:20:02,566 right 58 00:20:24,200 --> 00:20:25,866 bottom hair so bad 59 00:20:29,300 --> 00:20:30,100 okay 60 00:21:00,100 --> 00:21:01,266 I'll be 61 00:21:03,166 --> 00:21:09,766 honest 62 00:21:24,100 --> 00:21:24,900 to 63 00:21:27,566 --> 00:21:32,466 the Cape 64 00:21:35,200 --> 00:21:36,666 do your hostage with her 65 00:21:36,866 --> 00:21:39,066 how many just is sparkly come here 66 00:21:39,066 --> 00:21:43,199 which is step by step either come can I okay 67 00:21:44,533 --> 00:21:51,966 either kind of 68 00:21:57,666 --> 00:21:59,799 yes no look at the to do 69 00:22:03,400 --> 00:22:04,200 your happy 70 00:22:21,400 --> 00:22:23,833 this may have boys softness neither can get 71 00:22:23,933 --> 00:22:28,066 but under side 72 00:22:32,300 --> 00:22:34,800 will be ignore that or almost 73 00:22:48,666 --> 00:22:49,599 yeah 74 00:23:21,966 --> 00:23:24,099 Jesse or to compute cutting 75 00:23:27,866 --> 00:23:28,666 it 76 00:23:35,733 --> 00:23:36,533 is 77 00:23:38,900 --> 00:23:39,700 it 78 00:23:44,666 --> 00:23:46,333 your whole thing is maybe 79 00:23:46,333 --> 00:23:48,466 which whole time in Cohamma picks garden 80 00:23:48,800 --> 00:23:51,700 okay see cutting how is that cutting a background noise 81 00:24:39,066 --> 00:24:39,866 media 82 00:24:43,933 --> 00:24:44,966 note 83 00:24:48,400 --> 00:24:54,833 to add the problem 84 00:25:01,566 --> 00:25:02,399 on this 85 00:25:42,733 --> 00:25:46,033 as a 86 00:25:48,266 --> 00:25:52,866 coach 87 00:26:20,733 --> 00:26:27,266 you're happy 88 00:26:44,266 --> 00:26:47,066 I'm mesky hardness school picks good and well 89 00:27:41,700 --> 00:27:42,566 you plus me 90 00:28:16,300 --> 00:28:20,466 how many has it unwanted she's okay 91 00:28:54,300 --> 00:28:58,200 or only or only Johammara requirement 92 00:29:04,366 --> 00:29:05,166 GG 93 00:29:29,533 --> 00:29:31,499 I'm 94 00:29:35,000 --> 00:29:36,266 thinking 95 00:29:38,066 --> 00:29:38,866 it 96 00:29:55,333 --> 00:29:57,966 only on my age has been okay 97 00:30:12,066 --> 00:30:14,399 you lost me mostly right 98 00:30:17,800 --> 00:30:18,600 now 99 00:30:41,333 --> 00:30:42,366 do you 100 00:31:00,700 --> 00:31:02,166 okay the tools 101 00:31:30,066 --> 00:31:33,633 the basics 102 00:32:05,500 --> 00:32:08,866 yeah slip a key mix nice sorry key light note 103 00:32:20,900 --> 00:32:24,833 yes how many potato pick curry 104 00:33:01,300 --> 00:33:02,100 it's 105 00:33:05,966 --> 00:33:08,766 Kelly greatly 106 00:33:37,933 --> 00:33:39,833 the yellow part medical clean okay again 107 00:33:51,866 --> 00:33:54,833 or is this cool a garbage mask 108 00:34:33,133 --> 00:34:42,366 woman told us a passport girl 109 00:34:43,600 --> 00:34:44,400 to stick 110 00:34:48,733 --> 00:34:49,533 out 111 00:34:56,100 --> 00:34:56,900 the time 112 00:34:58,133 --> 00:34:58,933 okay 113 00:35:40,866 --> 00:35:41,666 okay 114 00:36:02,166 --> 00:36:02,966 the 115 00:36:04,666 --> 00:36:05,866 game 116 00:36:45,733 --> 00:36:47,199 yeah baby all the 117 00:36:48,800 --> 00:36:54,400 granny I'm only RGB 118 00:36:55,766 --> 00:37:04,299 the gate which Hammer alpaca processes 119 00:38:30,966 --> 00:38:31,966 are you happy 120 00:38:37,766 --> 00:38:39,166 out there 121 00:38:55,733 --> 00:38:56,533 but 122 00:39:08,733 --> 00:39:10,633 okay okay 123 00:39:27,100 --> 00:39:30,166 okay to get as a which background which in 124 00:40:21,100 --> 00:40:21,900 okay 125 00:40:28,400 --> 00:40:29,466 do you happy 126 00:40:54,966 --> 00:40:55,799 is well 127 00:40:59,166 --> 00:40:59,966 black 128 00:41:22,200 --> 00:41:24,700 to the kids of Black Tar almost 129 00:41:30,333 --> 00:41:32,899 yeah well a person already darkest 130 00:41:38,400 --> 00:41:39,200 one 131 00:41:44,266 --> 00:41:45,699 look and pick me up 132 00:42:39,566 --> 00:42:41,133 are you mostly highlights 133 00:42:41,133 --> 00:42:43,899 wanted my happy highlights be work 134 00:42:44,066 --> 00:42:54,566 okay highlights panic about Mr Tuition 135 00:43:01,100 --> 00:43:01,900 the happy 136 00:43:50,133 --> 00:43:50,933 okay 137 00:43:54,366 --> 00:43:55,166 the 138 00:44:09,166 --> 00:44:10,199 upnac holding 139 00:44:11,766 --> 00:44:12,566 up 140 00:45:16,066 --> 00:45:17,266 we change what a 141 00:45:20,566 --> 00:45:22,766 escohamma 142 00:45:26,466 --> 00:45:27,266 okay 143 00:46:26,700 --> 00:46:28,500 a pipe may have it a crown 144 00:46:29,900 --> 00:46:33,066 what is milk is that B pipe we have it a crown 145 00:46:38,000 --> 00:46:42,400 as a coach or east margin 146 00:47:04,866 --> 00:47:06,166 but as of no 147 00:47:11,200 --> 00:47:12,200 yep with 148 00:47:18,066 --> 00:47:19,166 situation 149 00:47:22,100 --> 00:47:22,900 they 150 00:47:27,333 --> 00:47:30,499 are pretty spilling okay okay I support you 151 00:48:04,766 --> 00:48:05,699 almost 152 00:48:07,966 --> 00:48:11,399 not one person but almost much obviously 153 00:48:14,766 --> 00:48:18,366 I'll be they can get luminous 154 00:48:22,166 --> 00:48:28,466 schedule changes 155 00:48:52,900 --> 00:48:55,966 the egg they can walk us take margin or later 156 00:48:59,600 --> 00:49:02,633 Cyprix Curry is Musk 157 00:49:19,700 --> 00:49:22,166 which means 158 00:49:37,266 --> 00:49:40,766 one or two prescuring a take basic 159 00:49:50,466 --> 00:49:52,466 the basic situation requirement 160 00:49:52,466 --> 00:49:54,633 the American company happy complete 161 00:49:54,900 --> 00:49:56,766 okay I'll be a mirror background 162 00:49:56,766 --> 00:49:59,366 yeah mirror discipline process complete okay 163 00:50:01,700 --> 00:50:07,866 okay this blinker 164 00:50:13,133 --> 00:50:14,899 process 165 00:50:39,400 --> 00:50:42,600 give me the past guy prime it Walla Jake Alpire 166 00:50:47,200 --> 00:50:48,000 is 167 00:50:50,666 --> 00:50:53,199 alpaca 168 00:51:31,666 --> 00:51:43,399 just give me skinny cheese 169 00:51:52,600 --> 00:51:53,400 to 170 00:52:00,133 --> 00:52:00,933 ask 171 00:52:23,533 --> 00:52:25,766 two other time 172 00:52:40,800 --> 00:52:41,766 I hope 173 00:52:50,466 --> 00:52:52,699 is to roll me to actually 9592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.