Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:17,825 --> 00:04:19,577
What am I doing here?
2
00:04:21,501 --> 00:04:23,617
I am losing my mind!
3
00:04:33,392 --> 00:04:34,586
Hello?
4
00:04:35,605 --> 00:04:37,800
She's here. She's sleeping.
5
00:04:45,044 --> 00:04:46,796
But are you sure it was her?
6
00:04:52,018 --> 00:04:53,337
On her back?
7
00:04:56,195 --> 00:04:57,310
Describe it.
8
00:05:02,334 --> 00:05:03,972
Yeah, that's her tattoo.
9
00:05:31,443 --> 00:05:33,877
Dr. Traff, please call extension 190.
10
00:05:34,325 --> 00:05:37,761
Dr. Louis Traff, please call extension 190.
11
00:05:39,211 --> 00:05:41,645
I saw your mama on camera yesterday.
12
00:05:41,842 --> 00:05:44,197
Carrying the old doll around.
13
00:05:45,308 --> 00:05:50,063
She had me drive over to the King Hotel
to pick up the earthquake expert's computer.
14
00:05:50,362 --> 00:05:53,957
She says he's turned it into
some kind of earthquake predictor.
15
00:05:54,621 --> 00:05:56,213
Nuts, if you ask me.
16
00:05:56,375 --> 00:06:00,846
- That's probably why she likes him.
- You mean the old rummy they brought in...
17
00:06:01,220 --> 00:06:04,098
with jitterbugs and the creeping Charlies?
18
00:06:14,338 --> 00:06:16,169
Is that Stegman?
19
00:06:16,340 --> 00:06:18,854
Parking his Jag on the heliport?
20
00:06:20,679 --> 00:06:22,431
Has he gone loony, too?
21
00:06:22,807 --> 00:06:25,765
You can't park on the heliport!
22
00:06:25,977 --> 00:06:30,289
When was the last time we had a life flight
come in here? '98? '99?
23
00:06:30,566 --> 00:06:32,682
Well, he could at least ask.
24
00:06:34,362 --> 00:06:35,351
Stegman?
25
00:06:36,156 --> 00:06:39,910
Dr. Gupta, please call Pathology
at extension 023.
26
00:06:40,286 --> 00:06:42,242
Dr. Sonny Gupta, please call...
27
00:06:42,414 --> 00:06:44,974
Pasta? For breakfast?
28
00:06:46,210 --> 00:06:48,280
Mama's not home to cook.
29
00:06:49,881 --> 00:06:52,441
I found this in the freezer last night.
30
00:07:41,152 --> 00:07:43,222
Mother Christmas!
31
00:07:44,239 --> 00:07:47,197
- Sorry, Otto.
- No worries, Bobby.
32
00:08:15,985 --> 00:08:17,816
You know, I liked Mrs. Druse.
33
00:08:18,196 --> 00:08:21,745
She's a little batty, but she's an old soul
with a good heart.
34
00:08:25,414 --> 00:08:26,608
Nat, trust me.
35
00:08:27,374 --> 00:08:29,092
Everything around here is batty...
36
00:08:29,252 --> 00:08:31,846
which is why only the batty
see things clearly.
37
00:08:39,639 --> 00:08:43,473
- Hello, Mrs. Rickman.
- Good morning, you guys.
38
00:08:49,109 --> 00:08:52,021
- But that's a girl's doll.
- Yeah.
39
00:08:53,156 --> 00:08:54,714
If only it could talk.
40
00:08:56,159 --> 00:08:59,356
She's just like you. She can't talk...
41
00:08:59,580 --> 00:09:01,775
but she has stories inside of her.
42
00:09:10,779 --> 00:09:14,738
A permanent marker.
I should sue the bastard.
43
00:09:17,986 --> 00:09:21,183
No, you got off easy.
He obviously knows you took the head.
44
00:09:22,318 --> 00:09:23,467
Maybe Lona told him.
45
00:09:23,609 --> 00:09:27,443
Lona's a sadist. She'd handle the bondage
and discipline herself.
46
00:09:28,108 --> 00:09:30,099
Then maybe Havens found the head.
47
00:09:30,816 --> 00:09:33,284
It still has your glasses on, remember?
48
00:09:34,440 --> 00:09:36,112
Is it still in the locker?
49
00:09:38,564 --> 00:09:41,874
Officer Anderson? We missed you.
So good to see you again.
50
00:09:46,687 --> 00:09:49,247
If that psycho makes one wrong move...
51
00:09:49,437 --> 00:09:51,428
they won't need to call a code.
52
00:09:56,518 --> 00:09:59,555
I vaguely remember seeing her
working somewhere in the firm.
53
00:09:59,767 --> 00:10:01,325
I swear, I never touched her.
54
00:10:01,475 --> 00:10:05,753
Dotty and Eileen both said that the girl's
mother seemed pretty certain of her facts.
55
00:10:06,016 --> 00:10:08,530
I have total amnesia about
what happened in court.
56
00:10:08,724 --> 00:10:11,522
I have no idea what the woman said
during voir dire.
57
00:10:12,348 --> 00:10:15,579
If you have total amnesia about
whatever happened in court...
58
00:10:16,347 --> 00:10:19,862
how do you know she said it
during voir dire?
59
00:10:24,637 --> 00:10:26,992
What's wrong with tall, dark, and fearsome?
60
00:10:27,344 --> 00:10:30,302
It's a horror story.
I don't think you need to hear it.
61
00:10:31,968 --> 00:10:34,960
He looks mighty crispy. Is he going to die?
62
00:10:37,633 --> 00:10:39,271
He was a prisoner.
63
00:10:39,925 --> 00:10:42,678
Then he tried to kill himself, twice.
64
00:10:42,882 --> 00:10:44,998
- Anybody come to see him?
- No.
65
00:10:47,631 --> 00:10:49,701
They said he probably won't make it.
66
00:10:49,881 --> 00:10:51,917
Burns over 40% of his body.
67
00:10:54,504 --> 00:10:55,937
So he's a goner.
68
00:10:58,004 --> 00:11:00,154
He's got no family, he's suicidal.
69
00:11:01,003 --> 00:11:03,756
Kitty, connect the dots.
70
00:11:04,752 --> 00:11:06,743
I'm hanging on by a thread here.
71
00:11:07,085 --> 00:11:10,998
My article's coming out.
New England Journal of Neurology.
72
00:11:11,251 --> 00:11:13,481
If they spell your name wrong, we sue.
73
00:11:13,667 --> 00:11:16,261
Seriously, I can't wait to see the real thing.
74
00:11:16,541 --> 00:11:18,532
We have to wait. It takes a week.
75
00:11:19,290 --> 00:11:22,680
Unless you know somebody
who could get us advance sheets.
76
00:11:24,581 --> 00:11:25,696
Testing me?
77
00:11:30,788 --> 00:11:33,905
Medical Library. Mr. Benjamin Bates, please.
78
00:11:34,120 --> 00:11:36,680
That's affirmative, Kingdom.
Coming in loaded, over.
79
00:11:36,869 --> 00:11:38,587
Clear, Bird of Life One. We copy.
80
00:11:38,744 --> 00:11:42,578
That's right, a life flight coming in
from the coast with a gunshot victim.
81
00:11:43,199 --> 00:11:45,190
Dr. Stegman's Jaguar...
82
00:11:45,334 --> 00:11:48,087
is parked on the helicopter landing pad.
83
00:11:48,250 --> 00:11:49,808
He has to move it now.
84
00:11:50,714 --> 00:11:53,182
Vandals, shmandals, he can't park there.
85
00:11:54,451 --> 00:11:57,523
If you can't find him,
then tow the dang thing off of there.
86
00:11:57,860 --> 00:12:01,614
It's a life flight, ETA 20 minutes,
and counting.
87
00:12:06,566 --> 00:12:08,204
She's just like you.
88
00:12:08,527 --> 00:12:11,678
She can't talk, but she has
stories inside of her.
89
00:12:52,025 --> 00:12:55,574
"Hundreds missing and dead
in Gates Falls Mill fire?"
90
00:13:05,531 --> 00:13:09,922
"The Gates Falls Mill, supplier of uniforms
to the Union Army during the Civil War...
91
00:13:10,401 --> 00:13:13,916
"was burned to the ground yesterday,
November 1, All Souls' Day."
92
00:13:16,303 --> 00:13:17,656
What are you, deaf?
93
00:13:17,657 --> 00:13:20,888
"The mill, which used child labour
in 16-hour shifts...
94
00:13:21,388 --> 00:13:24,380
"to meet the incessant demand
for military uniforms...
95
00:13:25,423 --> 00:13:29,735
"was built by Ebenezer Gottreich in 1850.
96
00:13:30,622 --> 00:13:33,773
"The fire started either in the basement
or on the first floor...
97
00:13:33,339 --> 00:13:35,978
"perhaps as a result of children smoking.
98
00:13:38,663 --> 00:13:41,382
"Most of the adult mill workers got out.
99
00:13:42,637 --> 00:13:45,629
"Sadly, most of the children did not.
100
00:13:49,141 --> 00:13:51,780
"Seven of them are still missing
and searchers fear...
101
00:13:51,977 --> 00:13:53,968
"they were lost in the fire...
102
00:13:54,332 --> 00:13:57,290
"though their remains
are mysteriously missing.
103
00:13:57,870 --> 00:14:01,067
"All Souls' Day, 1869...
104
00:14:02,007 --> 00:14:04,316
"a dark day indeed for Lewiston, Maine."
105
00:14:50,339 --> 00:14:54,173
Then page Stegman again.
And hurry, the tow truck is here.
106
00:14:54,965 --> 00:14:57,718
Dr. Stegman, call security staff.
107
00:15:11,518 --> 00:15:13,315
Another publication.
108
00:15:13,981 --> 00:15:15,937
Another notch in my belt.
109
00:15:16,933 --> 00:15:20,812
I must admit, it always makes
me feel Napoleonic.
110
00:15:26,270 --> 00:15:28,340
I am so proud of you.
111
00:15:31,939 --> 00:15:35,056
- When am I going to see it?
- No, not for at least a week.
112
00:15:36,816 --> 00:15:39,205
The advance sheets are impossible to get.
113
00:15:43,777 --> 00:15:47,167
The Mona anaesthesiology report
that you spilled coffee on...
114
00:15:48,987 --> 00:15:52,024
Yes? Was I naughty?
115
00:15:52,489 --> 00:15:55,720
You were a naughty girl.
You didn't tell me there was a copy.
116
00:15:56,574 --> 00:15:57,689
A copy?
117
00:15:59,950 --> 00:16:01,178
I didn't know.
118
00:16:02,284 --> 00:16:03,683
In Medical Records?
119
00:16:05,536 --> 00:16:07,845
I'm barred from discussing the report...
120
00:16:09,204 --> 00:16:12,276
but if coffee was spilled on the original...
121
00:16:13,039 --> 00:16:16,236
I imagine the same thing
could happen to the copy?
122
00:16:18,124 --> 00:16:20,194
- Couldn't it?
- It could.
123
00:16:24,448 --> 00:16:26,200
If a certain someone...
124
00:16:27,688 --> 00:16:29,644
were to work on his temper...
125
00:16:30,927 --> 00:16:35,159
and be a little more affectionate.
126
00:16:38,416 --> 00:16:42,568
I've solved my parking problem.
Yeah, I'm no longer parking in...
127
00:16:43,086 --> 00:16:45,361
the wretched physicians' lot. No.
128
00:16:46,284 --> 00:16:48,593
- Where will you park?
- You want to see?
129
00:16:57,896 --> 00:16:59,045
No!
130
00:17:24,149 --> 00:17:25,548
It's gone.
131
00:17:27,478 --> 00:17:31,107
Is this the Organ Procurement
and Transplantation Network?
132
00:17:31,894 --> 00:17:33,293
Good.
133
00:17:34,101 --> 00:17:36,615
I have a few organ donor questions.
134
00:17:37,434 --> 00:17:41,143
What kind of a shape does the donor
have to be in...
135
00:17:41,391 --> 00:17:43,427
before you can harvest his organ?
136
00:17:48,182 --> 00:17:50,616
I see. Brain death.
137
00:17:56,013 --> 00:17:57,924
Now how does one arrange that?
138
00:17:58,554 --> 00:18:00,670
No, sorry.
139
00:18:00,845 --> 00:18:03,405
I mean, how does that usually happen?
140
00:18:07,552 --> 00:18:11,670
Look, on this first article has all the names
of the missing children, see.
141
00:18:22,080 --> 00:18:23,115
Mary?
142
00:18:25,486 --> 00:18:29,195
Is she real, or is she just something
that appears in your dreams?
143
00:18:29,481 --> 00:18:31,790
What's real doesn't matter
so much anymore.
144
00:18:32,005 --> 00:18:34,439
Is Mary real? Yes, I think so.
145
00:18:34,654 --> 00:18:37,851
Does she appear in dreams? Yes. I think so.
146
00:18:39,238 --> 00:18:41,957
Yes, she's real or yes, she's in your dream?
147
00:18:42,939 --> 00:18:44,213
Ghost.
148
00:18:50,172 --> 00:18:53,687
I'm sorry if I'm interrupting you.
I can come back if I am...
149
00:18:53,957 --> 00:18:55,913
No, Mrs. Druse, come in, please.
150
00:18:56,480 --> 00:18:58,596
You were right about the doll.
151
00:18:59,171 --> 00:19:00,684
We found this inside.
152
00:19:01,484 --> 00:19:04,715
And the little girl, her name is Mary Jensen.
153
00:19:05,732 --> 00:19:09,645
Mary? Our Mary is Mary Jensen?
154
00:19:14,437 --> 00:19:15,711
A fire?
155
00:19:19,357 --> 00:19:21,029
That poor child.
156
00:19:21,418 --> 00:19:24,091
I admit. I strayed from the path...
157
00:19:25,203 --> 00:19:26,522
once or twice...
158
00:19:27,095 --> 00:19:30,565
but I've lived mostly a decent, generous life.
159
00:19:33,488 --> 00:19:37,879
I've held my contingency fees down to 35%,
plus expenses...
160
00:19:38,859 --> 00:19:42,852
but a lot of lawyers charge 40-45%.
161
00:19:48,936 --> 00:19:50,210
Please.
162
00:20:03,550 --> 00:20:06,189
Are you the black angel
or the angel of death, or what?
163
00:20:06,382 --> 00:20:09,215
I don't judge the living or the dead.
164
00:20:09,713 --> 00:20:12,068
I grant wishes...
165
00:20:12,253 --> 00:20:14,323
prayers and dreams.
166
00:20:15,584 --> 00:20:17,654
If you pray for the wrong thing...
167
00:20:19,581 --> 00:20:22,379
What is it you want, buddy?
168
00:20:22,620 --> 00:20:24,099
I need a new heart.
169
00:20:25,951 --> 00:20:27,509
One that matches mine.
170
00:20:29,949 --> 00:20:32,702
Soon. Or I'm dead.
171
00:20:35,070 --> 00:20:38,187
And if I get it, I swear...
172
00:20:38,401 --> 00:20:41,279
I'll never look at another woman, ever.
173
00:20:44,480 --> 00:20:49,076
From now on, I'll only do pro bono work
and death penalty work.
174
00:20:49,893 --> 00:20:51,246
That's it.
175
00:20:58,556 --> 00:21:00,228
Scout's honour.
176
00:21:52,069 --> 00:21:54,947
The scion and heir to
the Knight Technologies empire...
177
00:21:50,817 --> 00:21:54,605
Thy will be done, on earth.
178
00:21:49,126 --> 00:21:51,515
...this morning to
Lewiston's Kingdom Hospital...
179
00:21:48,077 --> 00:21:50,796
after suffering a fatal gunshot wound
to the head.
180
00:21:46,487 --> 00:21:49,399
Doctors describe Knight's condition
as terminal.
181
00:21:45,218 --> 00:21:47,493
This is Celeste Daldry, Channel 9 News.
182
00:21:43,950 --> 00:21:46,828
Brain death. Yes.
183
00:21:42,258 --> 00:21:45,773
Seven come eleven.
Baby needs a new pair of ventricles.
184
00:21:38,351 --> 00:21:40,421
Where are you, you beautiful beast?
185
00:21:42,258 --> 00:21:45,295
Hallelujah. Amen.
186
00:21:51,022 --> 00:21:54,139
Her name is Mary Jensen.
187
00:21:54,513 --> 00:21:59,029
Look. We found these newspaper clippings
hidden inside the doll.
188
00:21:59,572 --> 00:22:01,290
1869.
189
00:22:01,638 --> 00:22:04,391
She was missing after
the Gates Falls Mill building...
190
00:22:04,631 --> 00:22:05,825
burned to the ground.
191
00:22:05,980 --> 00:22:09,814
These look to be in awfully good condition.
Are you sure they're not fake?
192
00:22:12,136 --> 00:22:14,252
I know someone who can help us with this.
193
00:22:14,454 --> 00:22:16,410
These botched suicides amaze me.
194
00:22:17,490 --> 00:22:21,369
All right, would you excuse me and do me
the favour of closing up, Dr. Traff?
195
00:22:21,664 --> 00:22:24,053
Going to see about that car, are you?
196
00:22:24,446 --> 00:22:25,640
He'll pay.
197
00:22:28,620 --> 00:22:29,769
He'll pay.
198
00:22:33,829 --> 00:22:37,583
Druse! Nurse, stop her! Stop that woman.
199
00:22:38,707 --> 00:22:42,416
All right. Okay. Now take her to Otology...
200
00:22:42,667 --> 00:22:46,706
and test her hearing. And after that,
take her back and confine her to her bed...
201
00:22:46,962 --> 00:22:48,315
with a slow IV drip.
202
00:22:48,463 --> 00:22:50,454
Why Otology? Why my ears?
203
00:22:50,839 --> 00:22:54,548
There's something dreadfully wrong
with her hearing. Watch this.
204
00:22:55,216 --> 00:22:56,888
Go to your room!
205
00:22:57,051 --> 00:22:59,963
Malinger in your own bed,
Mrs. Munchausen!
206
00:23:00,178 --> 00:23:02,646
I keep doing that
and every time I turn around...
207
00:23:02,846 --> 00:23:06,634
she's back wandering the halls.
To Otology and then strict bed rest.
208
00:23:07,557 --> 00:23:08,706
Go.
209
00:23:16,687 --> 00:23:19,076
Point to the ear where you hear the tone.
210
00:23:25,688 --> 00:23:27,406
Why do you have to hurt me?
211
00:23:28,253 --> 00:23:30,892
I didn't see the men start the fire.
212
00:23:34,016 --> 00:23:37,531
I want my dolly. It's my bell.
Don't you touch it.
213
00:23:37,801 --> 00:23:41,350
I don't want to die. I didn't see
anyone start the fire.
214
00:23:41,628 --> 00:23:45,507
The fire was a bad accident.
The men didn't start it.
215
00:23:45,792 --> 00:23:49,467
Please don't hurt me with those.
Please, don't.
216
00:24:06,023 --> 00:24:09,060
God, the old Gates Falls Mill fire.
217
00:24:10,229 --> 00:24:13,141
Where did you find these? King Tut's tomb?
218
00:24:14,561 --> 00:24:18,600
In an antique doll. They're in
a pretty good shape for 134 years old.
219
00:24:19,272 --> 00:24:20,705
You think they're fakes?
220
00:24:20,870 --> 00:24:24,067
No, these are genuine.
221
00:24:24,908 --> 00:24:29,345
Yeah, before 1875 or thereabouts,
newspapers were printed on rag paper.
222
00:24:30,502 --> 00:24:35,018
It lasts forever. And then the industry
switched over to wood pulp.
223
00:24:36,096 --> 00:24:40,453
Like everything else modern,
it crumbles and fades in five years or so.
224
00:24:41,900 --> 00:24:43,174
But not rag.
225
00:24:43,877 --> 00:24:45,151
No, sir.
226
00:24:46,190 --> 00:24:49,705
The old Gates Falls Mill fire.
227
00:24:50,820 --> 00:24:53,892
Fire number one, my grandpappy
used to call it.
228
00:24:54,120 --> 00:24:56,111
So where was the Gates Falls Mill?
229
00:24:57,336 --> 00:24:58,769
We're standing on it.
230
00:25:00,469 --> 00:25:03,188
The Gates Falls Mill burned to the ground...
231
00:25:03,393 --> 00:25:06,829
All Souls' Day, 1869.
232
00:25:07,863 --> 00:25:11,173
I thought... I don't know what I thought.
233
00:25:13,168 --> 00:25:16,126
You're having a senior moment,
Captain Hook?
234
00:25:16,343 --> 00:25:18,095
Maybe an Elmer Traff moment.
235
00:25:18,891 --> 00:25:22,804
I thought that the fire had to do
with an old hospital burning.
236
00:25:23,193 --> 00:25:25,912
No, my folks called that one
fire number two.
237
00:25:26,660 --> 00:25:29,174
November 1, 1939...
238
00:25:30,044 --> 00:25:31,796
All Souls' Day.
239
00:25:33,135 --> 00:25:35,968
Seventy years to the day after the first fire.
240
00:25:43,870 --> 00:25:47,545
One more thing. Were you able to help at all
on the advance sheets...
241
00:25:47,797 --> 00:25:49,833
for the Dr. Draper article?
242
00:25:50,386 --> 00:25:54,538
Voil�. It was no easy task getting it.
243
00:25:55,232 --> 00:25:58,144
You told me that Dr. Draper was the author.
244
00:25:58,824 --> 00:26:00,815
Yes, Dr. Christine Draper.
245
00:26:00,997 --> 00:26:03,875
No she's acknowledged
as a research assistant...
246
00:26:04,088 --> 00:26:06,158
in footnote number one...
247
00:26:07,596 --> 00:26:09,587
by Dr. Stegman.
248
00:26:09,810 --> 00:26:12,563
"The author acknowledges
research and drafting assistance...
249
00:26:12,776 --> 00:26:16,689
"of Dr. Christine Draper."
That son of a flea-ridden mongrel bitch.
250
00:26:19,209 --> 00:26:20,608
He'll pay for this.
251
00:26:22,027 --> 00:26:24,143
These old things are only five "x."
252
00:26:24,849 --> 00:26:28,558
Do you have anything a little stronger?
You know, say six or seven "x"?
253
00:26:28,599 --> 00:26:31,159
Something for my study at home?
254
00:26:32,773 --> 00:26:33,967
Yeah.
255
00:26:34,320 --> 00:26:36,993
I'll get you some sixes and sevens, all right?
256
00:26:36,987 --> 00:26:38,705
Thanks, Captain.
257
00:26:53,007 --> 00:26:55,475
- Why do you torture me?
- You're here to sleep...
258
00:26:55,669 --> 00:26:57,580
and that's what you're gonna do.
259
00:27:01,491 --> 00:27:04,722
Are we going someplace private?
260
00:27:05,650 --> 00:27:09,438
Your father wants a functional MEG
of you in REM for Project Sandman.
261
00:27:09,684 --> 00:27:13,313
You, Abel, and Christa are all what
your father calls "positive dreamers."
262
00:27:13,552 --> 00:27:16,385
You match the study profiles and protocols.
Sit down.
263
00:27:23,158 --> 00:27:25,718
What if I'm not tired, Lona?
264
00:27:34,678 --> 00:27:36,157
Is Elmer there?
265
00:27:37,049 --> 00:27:39,358
- Hook, need me?
- Maybe.
266
00:27:39,960 --> 00:27:41,791
Lost your head lately?
267
00:27:41,956 --> 00:27:43,912
Given a head to anyone lately?
268
00:27:44,701 --> 00:27:47,738
- I'm not sure I follow.
- Here's a little heads up.
269
00:27:47,945 --> 00:27:50,505
I need a copy of
a certain anaesthesia report.
270
00:27:50,690 --> 00:27:53,158
Patient, Mona Klingerman. Surgeon...
271
00:27:53,352 --> 00:27:56,708
No way, Hook. I can't cross Stegman.
Half of whatever marbles he had...
272
00:27:56,928 --> 00:27:58,361
are lost since he came here.
273
00:27:58,509 --> 00:28:01,307
I'll just turn the head to Havens then,
with the eyeglasses.
274
00:28:01,503 --> 00:28:03,175
Wait, let me think.
275
00:28:04,123 --> 00:28:06,318
How am I supposed to
get into Medical Records?
276
00:28:06,493 --> 00:28:08,688
- Mrs. Powell is integrity...
- Incarnate.
277
00:28:08,864 --> 00:28:12,334
If you need help, ask Bobby Druse.
I think he found a way in.
278
00:28:17,186 --> 00:28:20,098
Just when I'm getting somewhere
and that hairy ogre...
279
00:28:21,354 --> 00:28:24,710
he confines me to a bed
and sticks an IV in my arm.
280
00:28:25,231 --> 00:28:28,382
I warned you, Mama.
I told you that Dr. Stegman...
281
00:28:28,607 --> 00:28:31,121
You've got to use your key card.
Get in there.
282
00:28:31,484 --> 00:28:35,557
Get in those medical records
and see what you can find on Mary Jensen.
283
00:28:38,153 --> 00:28:39,142
Doc.
284
00:28:41,071 --> 00:28:42,299
How's he doing?
285
00:28:43,864 --> 00:28:46,253
Think he's gonna make it? Oh, jeez.
286
00:28:47,990 --> 00:28:50,948
Silly me. Privacy.
287
00:28:51,700 --> 00:28:53,770
Physician-patient privilege.
288
00:28:55,785 --> 00:28:57,901
I should have known better than that.
289
00:28:58,078 --> 00:29:01,388
Just that, you know, if he's
not gonna make it, if he's gonna go...
290
00:29:01,621 --> 00:29:04,693
tango uniform, tits up like we used to say
in the air force...
291
00:29:04,914 --> 00:29:07,064
then, maybe you guys can do some...
292
00:29:08,415 --> 00:29:10,292
cross-match testing, you know?
293
00:29:10,666 --> 00:29:13,305
See maybe if his heart matches mine.
294
00:29:15,252 --> 00:29:18,562
You know, this isn't a hobby shop
for human body parts.
295
00:29:18,795 --> 00:29:22,549
We don't pull Lego organs
out of your roommate...
296
00:29:23,380 --> 00:29:24,699
and stick them in you.
297
00:29:24,839 --> 00:29:28,036
It's all done by strict protocols,
set up by federal law...
298
00:29:28,924 --> 00:29:32,473
with the Organ Procurement and
Transplantation Network.
299
00:29:32,717 --> 00:29:34,833
How about a special fee
to expedite matters?
300
00:29:35,010 --> 00:29:36,807
Is that ever done?
301
00:29:37,594 --> 00:29:40,666
A very special large fee.
302
00:29:42,096 --> 00:29:43,370
$50,000.
303
00:29:46,873 --> 00:29:49,865
A little bird told me that
a gunshot wound just arrived...
304
00:29:50,070 --> 00:29:52,743
on a life flight. Brain death. I also heard...
305
00:29:53,100 --> 00:29:55,898
the guy is a card-carrying organ donor.
306
00:30:13,526 --> 00:30:17,883
When I said "brain death,"
I wasn't talking about you, roomie. No.
307
00:30:20,128 --> 00:30:23,484
You look marvellous. Absolutely marvellous.
308
00:30:23,947 --> 00:30:26,222
You've got your whole life ahead of you.
309
00:31:09,040 --> 00:31:10,268
Come here.
310
00:31:29,652 --> 00:31:33,691
You want to get those boys back
for that stunt they pulled with the head?
311
00:31:44,006 --> 00:31:46,076
Just like Steg to leave us holding the baby.
312
00:31:46,259 --> 00:31:49,057
If you want his heart, you're gonna
have to take it now.
313
00:31:49,263 --> 00:31:50,412
We can't stabilise him.
314
00:31:50,557 --> 00:31:53,230
Still got a working brain stem
and that's about it.
315
00:31:53,436 --> 00:31:55,074
Call the transplant team.
316
00:31:55,522 --> 00:31:56,716
And find Steg.
317
00:31:57,483 --> 00:32:00,475
Methylene blue. It's harmless.
It's like food colouring.
318
00:32:04,326 --> 00:32:08,478
Okay. Make yourself cry.
Then go wake Elmer.
319
00:32:08,828 --> 00:32:12,503
You're distraught. Tell him I had
a subarachnoid haemorrhage...
320
00:32:12,782 --> 00:32:14,693
and I died just like that.
321
00:32:15,517 --> 00:32:18,395
You couldn't bear to tell him
until they were done with me.
322
00:32:18,630 --> 00:32:21,940
And now my body's in the morgue.
323
00:32:24,015 --> 00:32:26,848
Take him to see me,
if he doesn't believe you.
324
00:32:27,171 --> 00:32:30,641
I'll do it but then you're on your own.
I've got to cover the ICU.
325
00:33:19,255 --> 00:33:22,327
No, Lona.
326
00:33:34,064 --> 00:33:38,216
"Dear Lona
Why art thou yet so fair?
327
00:33:39,744 --> 00:33:43,100
"Shall I believe
That unsubstantial death is amorous
328
00:33:43,782 --> 00:33:47,661
"And that the lean abhorred monster keeps
Thee here in dark
329
00:33:47,947 --> 00:33:51,019
"to be his paramour? For fear
330
00:33:51,986 --> 00:33:54,216
"of that, I still will stay with thee
331
00:33:54,426 --> 00:33:56,337
"And never from this pallet of dim night
332
00:33:56,530 --> 00:33:57,599
"Depart again"
333
00:34:00,022 --> 00:34:02,217
"seal with righteous kiss
334
00:34:02,420 --> 00:34:05,059
"A dateless bargain to engrossing death!"
335
00:34:21,352 --> 00:34:23,422
"Here's to my love!"
336
00:34:38,465 --> 00:34:41,423
Elmer, where are we?
337
00:34:42,839 --> 00:34:44,431
I didn't come here.
338
00:34:44,606 --> 00:34:47,518
I was only thinking about coming here.
339
00:34:47,760 --> 00:34:49,591
I thought you were dead.
340
00:34:55,752 --> 00:34:56,980
Kiss me, Elmer.
341
00:35:02,019 --> 00:35:03,691
It works in fairy tales.
342
00:35:35,120 --> 00:35:37,315
I found you in the morgue.
343
00:35:39,326 --> 00:35:42,557
But I didn't go to the morgue, Elmer.
344
00:35:42,817 --> 00:35:46,730
I thought about it.
Did you actually go or did...
345
00:35:57,707 --> 00:36:00,665
I gotta look at those scans
and figure out what happened to us.
346
00:36:00,903 --> 00:36:02,495
How did we get to the morgue?
347
00:36:02,670 --> 00:36:05,230
Now, get off me before somebody sees us.
348
00:36:08,769 --> 00:36:10,760
First tell me you love me.
349
00:36:10,956 --> 00:36:12,230
Don't be an ass.
350
00:37:06,770 --> 00:37:11,207
Make a noise and you'll be practicing law
without a tongue.
351
00:37:11,417 --> 00:37:12,975
Now get back to bed.
352
00:38:09,413 --> 00:38:12,962
The typing and cross-matching report
is done. I have a match...
353
00:38:13,455 --> 00:38:15,969
in ICU Suite 429.
354
00:38:16,163 --> 00:38:18,802
I have misgivings about this heart's ability
to travel.
355
00:38:18,996 --> 00:38:22,272
Fine by me. Set the candidate
up for transplant tomorrow then.
356
00:38:29,505 --> 00:38:32,975
I'll check on him. Bet your ass,
I'll check on him.
357
00:39:23,661 --> 00:39:27,097
This place is going to get
very busy, Mr. Fleischer.
358
00:39:27,259 --> 00:39:30,456
Yeah, and Dr. Steg needs you downstairs
for pre-op.
359
00:39:31,189 --> 00:39:33,703
Pre-op? You mean it's gonna happen?
360
00:40:55,435 --> 00:40:56,868
I have it.
361
00:41:01,449 --> 00:41:03,724
Disgusting, delightful thing.
362
00:41:01,266 --> 00:41:04,178
The heart's been harvested.
I get it first thing tomorrow.
363
00:41:04,470 --> 00:41:07,143
Where your treasure lies, there lies your...
364
00:41:08,337 --> 00:41:10,168
heart also.
365
00:41:10,355 --> 00:41:13,984
So what is it you wanted again?
Tell me exactly, chum.
366
00:41:14,264 --> 00:41:16,459
After all, I'm dealing with a lawyer here.
367
00:41:16,660 --> 00:41:19,493
I want my old, sick heart taken out.
368
00:41:20,821 --> 00:41:24,894
And I want the harvested heart
of that tech billionaire put in.
369
00:41:27,841 --> 00:41:28,956
Now?
370
00:41:30,007 --> 00:41:33,920
Sure. Now's fine. Now works.
371
00:41:35,269 --> 00:41:37,305
Is the transplant team still here?
372
00:41:50,558 --> 00:41:52,788
Sure, now's fine...
373
00:41:53,160 --> 00:41:54,798
if now works.
374
00:42:06,975 --> 00:42:08,693
Out with the old.
375
00:42:16,992 --> 00:42:18,744
In with the new.
29147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.