Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,610 --> 00:00:12,847
RAYLAN:
I ain't been here a week,
2
00:00:12,880 --> 00:00:16,087
and the shit I've seen
has certainly given me pause.
3
00:00:16,120 --> 00:00:18,291
JUDGE GUY: Previously
on
Justified: City Primeval...
4
00:00:18,324 --> 00:00:21,464
- Clement Mansell
killed a judge and Rose Doyle.
5
00:00:21,497 --> 00:00:22,767
- Then prove it.
6
00:00:22,800 --> 00:00:24,403
- We don't
get Mansell in lockup,
7
00:00:24,436 --> 00:00:26,374
the Albanians are gonna
tear shit up going after him.
8
00:00:26,407 --> 00:00:29,513
BRYL: They had you cold on
four counts, but you walked.
9
00:00:29,547 --> 00:00:30,883
RAYLAN: Who was
the arresting officer?
10
00:00:30,916 --> 00:00:32,452
WENDELL:
Raymond Cruz.
11
00:00:32,485 --> 00:00:35,392
32 years on the job--
the world changed, Ray didn't.
12
00:00:35,425 --> 00:00:37,195
CLEMENT: You know the names
in that judge's little book.
13
00:00:37,228 --> 00:00:38,431
You know how we get at 'em.
14
00:00:38,464 --> 00:00:40,803
Split this straight down
the middle, 50/50.
15
00:00:40,836 --> 00:00:43,308
- I got an opportunity
to get what's coming to me
16
00:00:43,341 --> 00:00:45,312
and take Mansell down
in the process.
17
00:00:45,345 --> 00:00:47,249
- Do you mean
his little black book?
18
00:00:47,282 --> 00:00:48,518
SWEETY: It could put you
in that judge's seat.
19
00:00:48,552 --> 00:00:51,525
- I lost my wife.
Lost my house, my practice.
20
00:00:51,558 --> 00:00:54,129
CAROLYN: You threw them away
when you defrauded your wife.
21
00:00:54,162 --> 00:00:57,870
So you're just gonna stay
out here all night
22
00:00:57,903 --> 00:00:59,440
by yourself?
23
00:00:59,473 --> 00:01:01,310
- You're with me now.
24
00:01:01,343 --> 00:01:03,414
I'm not by myself anymore.
25
00:01:03,447 --> 00:01:06,588
- Shooting from the hip?
26
00:01:06,621 --> 00:01:08,324
- Something like that.
27
00:01:08,357 --> 00:01:11,831
- The man who would be
fucking king.
28
00:01:19,814 --> 00:01:23,555
RAYLAN:
[breathes deeply]
29
00:01:37,282 --> 00:01:40,188
PERSON: [breathing heavily]
30
00:01:40,221 --> 00:01:41,858
Morning.
31
00:01:43,862 --> 00:01:45,432
- Morning.
32
00:01:45,465 --> 00:01:47,402
- [chuckles softly]
33
00:02:24,610 --> 00:02:27,348
RAYLAN: Looks like I kept
the Albanians out of here.
34
00:02:34,262 --> 00:02:37,235
- So this never happened.
35
00:02:37,268 --> 00:02:39,473
- So don't tell everyone
at school?
36
00:02:39,506 --> 00:02:41,645
- I just want to lay
some ground rules.
37
00:02:41,678 --> 00:02:43,448
- Of course.
38
00:02:43,481 --> 00:02:45,986
- Nothing changes between us.
RAYLAN: Nope.
39
00:02:46,019 --> 00:02:48,357
- My client is
still my client.
40
00:02:48,390 --> 00:02:50,563
- Yep.
41
00:02:50,596 --> 00:02:53,602
That said, how was it for you?
42
00:02:53,635 --> 00:02:56,608
- It was about
what I expected it to be.
43
00:02:56,641 --> 00:02:59,681
[upbeat rock music]
44
00:02:59,714 --> 00:03:06,694
♪
45
00:03:27,435 --> 00:03:29,339
- She won't hear you.
In the shower.
46
00:03:29,372 --> 00:03:30,576
If you, uh, don't
want to wait,
47
00:03:30,609 --> 00:03:32,412
you can just
tell me who you are.
48
00:03:32,445 --> 00:03:34,684
I'll let her know you came by.
- And you are?
49
00:03:34,717 --> 00:03:37,690
- I'm the go-getter
going to get us a few coffees.
50
00:03:37,723 --> 00:03:39,694
- Which means
you're coming back.
51
00:03:39,727 --> 00:03:42,600
- Or I could stay.
Should I stay?
52
00:03:42,633 --> 00:03:44,604
We can wait.
53
00:03:44,637 --> 00:03:46,608
- You're gonna wait with me?
54
00:03:46,641 --> 00:03:48,979
RAYLAN: I don't think
I can just let you in.
55
00:03:49,012 --> 00:03:50,515
We can wait together.
56
00:03:50,549 --> 00:03:52,553
Or, again, you could just...
57
00:03:52,586 --> 00:03:55,291
tell me who you are,
and I'll tell her.
58
00:03:55,324 --> 00:03:57,730
- She and I have some
pecuniary matters to handle--
59
00:03:57,763 --> 00:04:01,337
something you don't need
to know nothing about.
60
00:04:01,370 --> 00:04:03,074
You tell her that I was here.
I'll catch up with her later.
61
00:04:03,107 --> 00:04:05,044
She'll know who.
- But I won't.
62
00:04:07,382 --> 00:04:10,689
- I'm a jack-of-all-trades,
advocate for the
disadvantaged,
63
00:04:10,722 --> 00:04:13,729
style maven, clearly,
street pastor.
64
00:04:13,762 --> 00:04:15,733
Occasionally
I'm a nutritionist.
65
00:04:15,766 --> 00:04:18,037
You dig?
66
00:04:18,070 --> 00:04:21,076
Oh, and don't let
this house fool you.
67
00:04:21,109 --> 00:04:25,018
This neighborhood, it could be
hazardous to your "caucacity."
68
00:04:25,051 --> 00:04:28,659
[energetic rock music]
69
00:04:28,692 --> 00:04:30,663
[truck horn blaring]
70
00:04:30,696 --> 00:04:37,643
♪
71
00:04:42,151 --> 00:04:44,489
- Oh, damn,
I do love a tape deck,
72
00:04:44,523 --> 00:04:47,128
but I got to boost
a lot of shitbox old cars.
73
00:04:47,161 --> 00:04:49,567
- They got milkshakes in
there? I could really use a
milkshake.
74
00:04:49,600 --> 00:04:51,370
- Sweet tooth
for a sweet lady.
75
00:04:51,403 --> 00:04:53,775
- That's not funny, Clement.
- Please don't start again.
76
00:04:53,808 --> 00:04:56,146
And don't worry
about those boys coming back.
77
00:04:56,179 --> 00:04:57,181
When we're in there,
78
00:04:57,214 --> 00:04:59,486
I don't want to hear one word
about Albanians,
79
00:04:59,519 --> 00:05:01,490
so just keep
those pretty lips of yours
80
00:05:01,524 --> 00:05:03,361
wrapped around the straw.
81
00:05:03,394 --> 00:05:06,367
[upbeat music]
82
00:05:06,400 --> 00:05:09,039
♪
83
00:05:09,072 --> 00:05:11,711
So how you want to play it?
84
00:05:11,744 --> 00:05:14,049
SWEETY:
I'm working on who, not how.
85
00:05:14,082 --> 00:05:17,657
- Yeah, I think we can play
this hard and heavy.
86
00:05:17,690 --> 00:05:21,397
- Nah, this is a different
thing than we ever did...
87
00:05:21,430 --> 00:05:24,570
different kind of criminal,
requires finesse.
88
00:05:24,603 --> 00:05:26,775
- Well, the quickest, surest
way to get money off somebody
89
00:05:26,808 --> 00:05:29,681
is to stick a gun in their
mouth and ear back the hammer.
90
00:05:29,714 --> 00:05:31,083
"Your money or your life,
partner."
91
00:05:31,116 --> 00:05:32,653
- I'm not saying there ain't
92
00:05:32,686 --> 00:05:35,491
hard dudes in this book
we're gonna hit hard.
93
00:05:35,525 --> 00:05:37,095
I'm saying
we find the right name...
94
00:05:37,128 --> 00:05:38,532
WAITER: Here you go.
95
00:05:38,565 --> 00:05:40,536
SWEETY: We won't have
to hit 'em at all.
96
00:05:40,569 --> 00:05:42,405
[upbeat music playing]
97
00:05:42,438 --> 00:05:46,615
- See if I can find the class
of criminal you got in mind.
98
00:05:46,648 --> 00:05:50,421
Damn, lots of numbers
and letters and shit in here.
99
00:05:50,454 --> 00:05:52,627
Here we go--people.
100
00:05:52,660 --> 00:05:54,564
All right,
how about Roger Block?
101
00:05:54,597 --> 00:05:57,435
- War hero, rich.
102
00:05:57,468 --> 00:05:59,574
He's got to have a hard bark
on him, though.
103
00:05:59,607 --> 00:06:01,578
- Okay.
104
00:06:01,611 --> 00:06:03,882
Uh, Bernie Bernbaum.
105
00:06:03,915 --> 00:06:06,520
- Don't know him.
- I thought you knew
everybody.
106
00:06:06,554 --> 00:06:08,057
- In the entire city
of Detroit?
107
00:06:08,090 --> 00:06:09,560
- Well, okay.
108
00:06:09,593 --> 00:06:11,163
How about Tootie Clay?
109
00:06:11,196 --> 00:06:12,533
- Too old.
110
00:06:12,566 --> 00:06:14,637
- How old?
- Dead.
111
00:06:16,774 --> 00:06:19,112
- [sighs]
Meynard Delvina?
112
00:06:19,145 --> 00:06:20,749
- Hell, no.
113
00:06:20,782 --> 00:06:22,553
- What's wrong
with Meynard Delvina?
114
00:06:22,586 --> 00:06:24,590
- We don't need to be tussling
with no ethnics.
115
00:06:24,623 --> 00:06:26,160
MANSELL: What, you afraid
you can't hold your own
116
00:06:26,193 --> 00:06:27,863
against
some Detroit wiseguy now?
117
00:06:27,896 --> 00:06:30,602
- He ain't Italian.
He's Albanian.
118
00:06:30,635 --> 00:06:32,807
I got no interest
in being peeled like an
orange.
119
00:06:32,840 --> 00:06:35,713
- I'm not feeling so hot.
I think I'm gonna go.
120
00:06:35,746 --> 00:06:37,182
- No, no, no, stick around.
Be my lucky penny.
121
00:06:37,215 --> 00:06:38,484
- I'm the one needs luck.
122
00:06:38,517 --> 00:06:39,821
MANSELL:
[chuckles] No you don't.
123
00:06:39,854 --> 00:06:42,593
SANDY: I'm leaving, lovey
bear. You got it?
124
00:06:42,626 --> 00:06:45,632
♪
125
00:06:45,665 --> 00:06:47,502
[door bells jingle]
126
00:06:47,536 --> 00:06:51,143
♪
127
00:06:51,176 --> 00:06:53,147
- She's just pissed
I didn't finish
128
00:06:53,180 --> 00:06:54,851
what I started last night,
if you know what I mean.
129
00:06:54,884 --> 00:06:56,554
- Yes, Clement,
I know what you mean.
130
00:06:56,587 --> 00:06:58,759
The question is,
what does she mean?
131
00:06:58,792 --> 00:07:00,495
- Question is--
132
00:07:00,529 --> 00:07:03,234
since I'm out of ideas,
question is, who's the mark?
133
00:07:03,267 --> 00:07:06,140
♪
134
00:07:06,173 --> 00:07:07,843
- Well...
[clears throat]
135
00:07:07,876 --> 00:07:09,814
I did have a thought on that.
[clears throat]
136
00:07:09,847 --> 00:07:11,851
You seen
those billboards around--
137
00:07:11,884 --> 00:07:13,922
Burt Dickey Real Estate?
138
00:07:13,955 --> 00:07:15,759
- I don't read billboards.
139
00:07:15,792 --> 00:07:18,832
- Anyway,
they call him Bulldozer Burt
140
00:07:18,865 --> 00:07:21,236
'cause he rips down
old buildings to put up
condos.
141
00:07:21,269 --> 00:07:22,272
- So?
142
00:07:22,305 --> 00:07:24,209
SWEETY: So...
143
00:07:24,242 --> 00:07:28,785
white-collar ex-con,
house in Bloomfield Hills.
144
00:07:28,818 --> 00:07:30,756
- [softly] Oh.
145
00:07:30,789 --> 00:07:32,727
- Sounds like a walk
in the park to me.
146
00:07:32,760 --> 00:07:34,530
- Have you walked
in the park lately?
147
00:07:34,563 --> 00:07:36,901
It's full of bums
and perverts.
148
00:07:36,934 --> 00:07:39,306
[door opens, bells jingle]
But...
149
00:07:39,339 --> 00:07:41,644
Bulldozer Burt.
150
00:07:41,677 --> 00:07:42,980
Why not?
151
00:07:43,013 --> 00:07:45,953
SINGER: ♪ Get on up
and get on up and dance ♪
152
00:07:45,986 --> 00:07:48,959
♪
153
00:07:48,992 --> 00:07:51,664
- You had a visitor
while you were in the shower.
154
00:07:51,697 --> 00:07:52,666
- Shit.
155
00:07:52,699 --> 00:07:53,902
- No, not Albanian,
156
00:07:53,935 --> 00:07:57,643
unless there
are Black Albanians.
157
00:07:57,676 --> 00:08:00,147
CAROLYN: We everywhere.
[chuckles]
158
00:08:03,020 --> 00:08:04,791
- I didn't get a name,
159
00:08:04,824 --> 00:08:08,932
but, uh, he was sporting
some sweet footwear.
160
00:08:08,965 --> 00:08:10,903
- What, his
nonexistent basketball team
161
00:08:10,936 --> 00:08:14,242
needed some funds
for some uniforms or
something?
162
00:08:14,275 --> 00:08:15,846
- He was a grown man.
163
00:08:15,879 --> 00:08:17,750
He said there were
money matters to attend to
164
00:08:17,783 --> 00:08:19,586
and that time
was of the essence.
165
00:08:21,724 --> 00:08:22,960
Is he a client?
166
00:08:22,993 --> 00:08:24,864
- Look, just because you got
in my panties
167
00:08:24,897 --> 00:08:27,202
doesn't mean you can get
in my business.
168
00:08:27,235 --> 00:08:29,238
- But that never happened.
169
00:08:36,286 --> 00:08:39,259
[soft dramatic music]
170
00:08:39,292 --> 00:08:46,239
♪
171
00:08:52,318 --> 00:08:56,260
- I have plenty of protection
at the courthouse.
172
00:08:56,293 --> 00:09:00,334
Don't tailgate me
by wheel or by foot.
173
00:09:00,367 --> 00:09:02,673
- Funny that I'm the one
you're worried about following
you.
174
00:09:02,706 --> 00:09:06,313
- Givens.
Are we straight?
175
00:09:06,346 --> 00:09:07,883
- Yes, ma'am.
176
00:09:07,916 --> 00:09:14,897
♪
177
00:09:50,067 --> 00:09:52,939
[telephones ringing,
indistinct chatter]
178
00:09:55,845 --> 00:09:58,183
- You didn't notice that
you were swimming upstream?
179
00:09:58,216 --> 00:09:59,921
RAYLAN: Figured there were
doughnuts in the break room.
180
00:09:59,954 --> 00:10:01,758
- All hands meeting.
181
00:10:01,791 --> 00:10:04,129
[indistinct chatter
over police radio]
182
00:10:04,162 --> 00:10:06,668
- Last night?
- Yeah.
183
00:10:06,701 --> 00:10:09,172
Storm warning in effect.
184
00:10:11,243 --> 00:10:14,182
[indistinct chatter]
185
00:10:19,893 --> 00:10:21,196
Check in at the office later.
186
00:10:23,500 --> 00:10:25,906
- I just got off the phone
with the governor,
187
00:10:25,939 --> 00:10:28,077
who wanted to know why,
in the five days
188
00:10:28,110 --> 00:10:30,916
since Judge Guy and
the young lady got murdered,
189
00:10:30,949 --> 00:10:33,788
there has been
absolutely zero progress.
190
00:10:33,821 --> 00:10:36,728
Results now!
191
00:10:36,761 --> 00:10:39,232
- I'm gonna imagine myself
some sunny place
192
00:10:39,265 --> 00:10:42,840
that's not a weed lot
over by Northville Downs.
193
00:10:42,873 --> 00:10:44,710
BRIGGS: Better yet, get your
thumbs out of your asses...
194
00:10:44,743 --> 00:10:46,079
- Piazza San Marco sounds
good. BRIGGS: And help!
195
00:10:46,112 --> 00:10:48,050
- You ever been to Venice?
BRIGGS: Are we clear?
196
00:10:48,083 --> 00:10:51,089
I got a Borsalino hat,
Marshal. You like hats.
197
00:10:51,122 --> 00:10:53,193
BRIGGS: As far as who's
in charge of this jumble-fuck
198
00:10:53,226 --> 00:10:55,197
now that Detective Bryl
is on ice,
199
00:10:55,230 --> 00:10:57,970
I've made Detective Downey
sole lead,
200
00:10:58,003 --> 00:11:00,274
effective immediately.
201
00:11:00,307 --> 00:11:02,111
Detective Downey.
202
00:11:02,144 --> 00:11:04,950
- Thank you, Chief Briggs.
203
00:11:08,858 --> 00:11:12,431
Effective immediately,
we're going back to the start.
204
00:11:13,868 --> 00:11:16,874
CAROLYN: He's not going
to listen to me,
205
00:11:16,907 --> 00:11:19,012
but he'll listen to you.
206
00:11:19,045 --> 00:11:21,083
You tell him
207
00:11:21,116 --> 00:11:24,957
to not play with Mansell
and that book.
208
00:11:24,990 --> 00:11:29,132
- Between getting this
bar/museum back together
209
00:11:29,165 --> 00:11:31,503
and paying off what he owes
on the reverse mortgage,
210
00:11:31,537 --> 00:11:33,908
he's in too deep
to think with his head.
211
00:11:33,941 --> 00:11:35,812
- Well, do you happen to know
where that piece of metal is
212
00:11:35,845 --> 00:11:37,816
that could take
the devil down?
213
00:11:37,849 --> 00:11:39,152
- I might.
214
00:11:39,185 --> 00:11:41,023
CAROLYN: Well,
you might want to hide it
215
00:11:41,056 --> 00:11:42,893
somewhere
where he can't find it,
216
00:11:42,926 --> 00:11:44,797
and I'll find a way
to make it turn up.
217
00:11:44,830 --> 00:11:48,905
- Mm-hmm. That don't get him
out of hock, though.
218
00:11:48,938 --> 00:11:52,011
- Well, I guess it's time to
play Powerball scratchers,
huh?
219
00:11:52,044 --> 00:11:55,552
- Look at this mess.
220
00:11:55,585 --> 00:11:57,155
"You can only kill a man once,
221
00:11:57,188 --> 00:11:59,159
but you can murder
a crime scene a hundred
times."
222
00:11:59,192 --> 00:12:00,829
- One thing
no one's talking about
223
00:12:00,862 --> 00:12:02,098
I can't get out of my head.
224
00:12:02,131 --> 00:12:03,802
- Went wrong
somewhere along the way.
225
00:12:03,835 --> 00:12:05,137
- He showed it to us.
226
00:12:05,170 --> 00:12:07,976
Practically a threat.
He knew it was a big deal.
227
00:12:08,009 --> 00:12:12,051
- Remember the Hardy Boys?
Think I got the idea there.
228
00:12:12,084 --> 00:12:14,122
Solving mysteries and shit.
229
00:12:14,155 --> 00:12:16,794
- The judge
had a book of secrets
230
00:12:16,827 --> 00:12:19,065
or favors or payoffs.
231
00:12:19,098 --> 00:12:22,205
No one's seen it since.
No one knows where it is.
232
00:12:22,238 --> 00:12:24,944
Mansell's got it, right?
233
00:12:24,977 --> 00:12:28,818
Or someone else paid him
to hit the judge and grab it?
234
00:12:28,851 --> 00:12:30,856
I don't know.
235
00:12:30,889 --> 00:12:34,262
But it ain't nowhere,
and it is the key.
236
00:12:34,295 --> 00:12:35,999
- I didn't want to be
a cop, really.
237
00:12:36,032 --> 00:12:38,070
I was gonna write stories.
238
00:12:38,103 --> 00:12:39,940
Tell you, if I wrote this case
as a whodunit,
239
00:12:39,973 --> 00:12:41,944
wouldn't have sold one copy.
240
00:12:41,977 --> 00:12:43,280
- If you're saying
standing out here
241
00:12:43,313 --> 00:12:45,384
is a waste of our time,
I agree.
242
00:12:45,417 --> 00:12:47,121
- I'll do you one better.
243
00:12:47,154 --> 00:12:49,059
We're all gonna be retired
playing pickleball,
244
00:12:49,092 --> 00:12:51,063
this case still open.
245
00:12:51,096 --> 00:12:54,937
- Got to make something stick
somehow.
246
00:12:54,970 --> 00:12:57,843
Wasn't there a suspect you
guys brought in, a drifter?
247
00:12:57,876 --> 00:12:59,179
Was out at the golf course
that night.
248
00:12:59,212 --> 00:13:00,081
WENDELL:
Bryl interviewed him--
249
00:13:00,114 --> 00:13:02,853
Afghanistan vet,
name of Darrold Woods.
250
00:13:02,886 --> 00:13:05,157
- Here, this guy.
251
00:13:05,190 --> 00:13:06,961
- Yeah.
W-we know he didn't do it.
252
00:13:06,994 --> 00:13:09,600
Mansell did it.
You want to BOLO Darrold?
253
00:13:09,633 --> 00:13:12,271
- Maybe he'd recall something
he forgot the first time.
254
00:13:12,304 --> 00:13:14,275
- Man, he burned Rose's thigh
with a cigarette
255
00:13:14,308 --> 00:13:16,981
to see if she was alive.
256
00:13:17,014 --> 00:13:18,417
- She was shot point blank
in the face.
257
00:13:18,450 --> 00:13:20,087
He had to check?
258
00:13:20,120 --> 00:13:22,358
- He did.
You know why?
259
00:13:22,391 --> 00:13:24,295
- Says here he
was high on PCP.
260
00:13:24,328 --> 00:13:26,233
- High on PCP.
261
00:13:26,266 --> 00:13:29,573
- So not likely
to recall anything helpful?
262
00:13:31,911 --> 00:13:34,315
[cell phone vibrating]
263
00:13:38,457 --> 00:13:43,233
[vibrating continues]
264
00:13:43,266 --> 00:13:45,271
- Burt, how you doing?
265
00:13:45,304 --> 00:13:47,275
O-or do you prefer Mr. Dickey?
266
00:13:47,308 --> 00:13:49,078
- The second, thank you.
267
00:13:49,111 --> 00:13:51,383
SWEETY: Oh, no, no,
thank you for taking my call.
268
00:13:51,416 --> 00:13:55,992
I'ma guess that means you,
uh-- you saw the photo I
texted?
269
00:13:56,025 --> 00:13:59,232
- Very much so.
Um, can I call you back?
270
00:13:59,265 --> 00:14:01,671
- [softly] Sst.
You got a C-note?
271
00:14:01,704 --> 00:14:04,309
[normal voice]
You got a C-note?
272
00:14:04,342 --> 00:14:06,279
Come on.
They're going to lunch.
273
00:14:09,485 --> 00:14:12,158
Huh.
Hey, bud.
274
00:14:12,191 --> 00:14:13,393
68?
275
00:14:13,426 --> 00:14:14,964
SWEETY:
Get the fuck out of here!
276
00:14:14,997 --> 00:14:17,168
Go, go!
277
00:14:17,201 --> 00:14:18,303
No.
278
00:14:18,336 --> 00:14:20,675
DICKEY: [sighs]
279
00:14:22,979 --> 00:14:24,182
Go ahead.
280
00:14:24,215 --> 00:14:26,052
- What time can I swing by?
281
00:14:26,085 --> 00:14:27,421
DICKEY: Here?
282
00:14:27,454 --> 00:14:31,964
- Where's here? You at home,
the office, racket club?
283
00:14:31,997 --> 00:14:34,035
- Oh, well, I'm in the middle
of a meeting right now.
284
00:14:34,068 --> 00:14:35,337
SWEETY:
Oh, so the office?
285
00:14:35,370 --> 00:14:38,243
I prefer home.
How about 4:00 sharp?
286
00:14:38,276 --> 00:14:39,713
- No, no, no.
I've got a 3:30--
287
00:14:39,746 --> 00:14:41,315
- Okay, great.
Thanks. Bye.
288
00:14:42,752 --> 00:14:43,721
[line clicks]
289
00:14:43,754 --> 00:14:45,257
- Great, yes.
290
00:14:45,290 --> 00:14:47,461
Fantastic.
I'll talk to you then.
291
00:14:47,494 --> 00:14:49,064
Okay, bye.
292
00:14:51,737 --> 00:14:54,008
This is all shit, by the way.
293
00:14:55,210 --> 00:14:56,379
- Diane.
294
00:14:59,118 --> 00:15:00,421
I don't suppose
you've heard anything
295
00:15:00,454 --> 00:15:02,191
about Judge Guy's replacement?
296
00:15:02,224 --> 00:15:06,099
- I have a pretrial motion.
Can't talk now.
297
00:15:06,132 --> 00:15:08,403
- Why the tight lips?
298
00:15:08,436 --> 00:15:10,340
- I don't think
you want to know.
299
00:15:13,446 --> 00:15:16,319
- Are you trying
to not tell me
300
00:15:16,352 --> 00:15:19,727
that you put yourself up
for the judgeship?
301
00:15:19,760 --> 00:15:22,098
This wasn't even
in your periphery last week.
302
00:15:22,131 --> 00:15:24,035
Now you're probably
greasing palms.
303
00:15:24,068 --> 00:15:26,541
- You can't just sit there
like a wallflower
304
00:15:26,574 --> 00:15:29,112
hoping people will notice you.
305
00:15:29,145 --> 00:15:30,782
I do what has to be done.
306
00:15:30,815 --> 00:15:34,022
- You are a politician, Diane,
307
00:15:34,055 --> 00:15:36,761
and politicians should not be
sitting on the bench.
308
00:15:36,794 --> 00:15:38,765
- You want it, Carolyn?
309
00:15:38,798 --> 00:15:42,038
Go make friends
with the governor.
310
00:15:42,071 --> 00:15:44,142
Don't beg me for it.
311
00:15:44,175 --> 00:15:47,114
[indistinct chatter]
312
00:15:47,147 --> 00:15:51,389
♪
313
00:15:51,422 --> 00:15:53,561
WENDELL:
All right, look...
314
00:15:53,594 --> 00:15:55,497
there's three ways this'll go.
315
00:15:55,531 --> 00:15:57,769
One is God Himself
sends down a lightning bolt
316
00:15:57,802 --> 00:16:00,140
and breaks the case open.
317
00:16:00,173 --> 00:16:02,178
Two, this shit drags on
and drifts away,
318
00:16:02,211 --> 00:16:05,084
and all we got to show for it
is a peptic ulcer.
319
00:16:05,117 --> 00:16:07,589
- Three, we go find Clement
and shoot him.
320
00:16:07,622 --> 00:16:10,127
♪
321
00:16:10,160 --> 00:16:12,131
- I suppose
there are four ways.
322
00:16:12,164 --> 00:16:15,471
The third way I was thinking--
call it the Detroit way,
323
00:16:15,504 --> 00:16:17,542
although for sure
we don't hold the patent.
324
00:16:17,575 --> 00:16:20,447
- Entrapment
or plant a little dope
325
00:16:20,480 --> 00:16:24,054
or go all the way
and frame the guy up.
326
00:16:25,457 --> 00:16:28,162
- Yeah, not my style either.
[sighs]
327
00:16:30,200 --> 00:16:31,837
- You know what I should do?
[sighs]
328
00:16:31,870 --> 00:16:35,177
I'll tell you
what I'm gonna do.
329
00:16:35,210 --> 00:16:39,185
I'm gonna wash my hands of it,
go home, see my kid.
330
00:16:39,218 --> 00:16:41,122
- A time will come one day
you won't even think
331
00:16:41,155 --> 00:16:43,293
about this place.
[slurping]
332
00:16:43,326 --> 00:16:46,166
- Someone got
the son of a bitch before.
333
00:16:46,199 --> 00:16:48,538
Clement's not the
Christ almighty Zodiac Killer.
334
00:16:48,571 --> 00:16:50,842
What was the name
of the arresting officer?
335
00:16:50,875 --> 00:16:52,613
[slurping]
336
00:16:52,646 --> 00:16:56,219
♪
337
00:16:56,252 --> 00:16:58,190
[distant dog barking]
338
00:16:58,223 --> 00:16:59,492
- Good afternoon.
339
00:16:59,526 --> 00:17:01,162
PERSON:
Is he dead?
340
00:17:01,195 --> 00:17:02,833
- Excuse me?
- Raymond.
341
00:17:02,866 --> 00:17:04,035
- My bad.
342
00:17:04,068 --> 00:17:07,408
Homicide at the door--you
assume we found him somewhere.
343
00:17:07,441 --> 00:17:09,345
- Then what brings you
to my door, Wendell?
344
00:17:09,378 --> 00:17:10,615
PAL drive, I hope.
345
00:17:10,648 --> 00:17:12,184
- The truth is, Mary Alice,
346
00:17:12,217 --> 00:17:15,157
he may be helpful
on a case we're working.
347
00:17:15,190 --> 00:17:16,861
- That one
that's all on the news.
348
00:17:16,894 --> 00:17:18,598
- Look, I know how it is
with y'all.
349
00:17:18,631 --> 00:17:21,269
- And you're still here.
350
00:17:21,302 --> 00:17:22,873
- Care to take that one,
Marshal?
351
00:17:22,906 --> 00:17:24,375
- Ma'am,
we thought your husband--
352
00:17:24,408 --> 00:17:26,346
- Ex-husband.
Who is this guy?
353
00:17:26,379 --> 00:17:28,383
- I tried to tell him.
MARY ALICE: I'll tell him.
354
00:17:28,416 --> 00:17:30,454
I don't like Raymond.
355
00:17:30,487 --> 00:17:33,493
I don't keep tabs,
and he doesn't check in.
356
00:17:33,527 --> 00:17:36,466
You can see why I thought
he was dead in a ditch.
357
00:17:36,499 --> 00:17:39,238
- I do hear that,
but it's important.
358
00:17:39,271 --> 00:17:41,309
- Aren't they all?
359
00:17:41,342 --> 00:17:43,548
You trimmed down, Wendell.
360
00:17:43,581 --> 00:17:45,517
Nice to see you
taking better care.
361
00:17:45,551 --> 00:17:47,622
- Trying to quit coffee,
drinking green tea.
362
00:17:47,655 --> 00:17:49,125
Some getting used
to at first--
363
00:17:49,158 --> 00:17:50,628
- If you find Raymond,
364
00:17:50,661 --> 00:17:52,632
tell him I got fed up
with his old Cutlass
365
00:17:52,665 --> 00:17:54,502
in the garage...
366
00:17:54,536 --> 00:17:56,473
had it towed.
367
00:17:56,506 --> 00:17:59,479
[funky music]
368
00:17:59,512 --> 00:18:01,483
♪
369
00:18:01,516 --> 00:18:04,489
- Told you how it'd go,
and that's how it went.
370
00:18:04,523 --> 00:18:08,397
♪
371
00:18:08,430 --> 00:18:09,666
MAUREEN:
Hey.
372
00:18:09,699 --> 00:18:10,935
Okay.
373
00:18:10,968 --> 00:18:12,037
- Any coffee in there?
374
00:18:12,070 --> 00:18:14,910
- Yeah, and something else--
it came for you, Raylan.
375
00:18:14,943 --> 00:18:17,381
I think it might cheer you up.
376
00:18:17,414 --> 00:18:20,555
- Aw, somebody misses
her daddy.
377
00:18:20,588 --> 00:18:27,535
♪
378
00:18:32,612 --> 00:18:34,215
- You know, for a minute,
379
00:18:34,248 --> 00:18:35,719
I really hoped
these would cheer me up.
380
00:18:35,752 --> 00:18:41,563
♪
381
00:18:47,542 --> 00:18:50,514
[laid-back rock music]
382
00:18:50,548 --> 00:18:57,461
♪
383
00:19:03,406 --> 00:19:06,479
- This is a nice place.
384
00:19:06,512 --> 00:19:09,753
What do you think he did
to get in the book?
385
00:19:09,786 --> 00:19:12,224
- Capitalism.
- Ah...
386
00:19:19,806 --> 00:19:23,548
- I don't know
if I ever told you, but...
387
00:19:23,581 --> 00:19:26,687
I got a call one night.
388
00:19:26,720 --> 00:19:30,662
It was my old homeboy
from Cooley, Ricky Lawson,
389
00:19:30,695 --> 00:19:31,797
who you wouldn't know by name,
390
00:19:31,830 --> 00:19:35,337
but who played
with 'em all, man--
391
00:19:35,370 --> 00:19:38,544
Michael, Stevie, Lionel.
392
00:19:38,577 --> 00:19:41,750
Anyway, calls about 1:30
in the morning,
393
00:19:41,783 --> 00:19:45,558
says, "Marcus,
you got your pants on, man?"
394
00:19:45,591 --> 00:19:49,533
Says, "Miles just finished
his show in Chene Park.
395
00:19:49,566 --> 00:19:52,438
Band went back to the hotel."
396
00:19:52,471 --> 00:19:54,408
Now, this is...
397
00:19:54,441 --> 00:19:57,849
June '91, few months
before he passed.
398
00:19:57,882 --> 00:20:00,320
Anyway, he says,
"Miles feels like jamming.
399
00:20:00,353 --> 00:20:02,692
Can you be in the studio
in an hour?"
400
00:20:02,725 --> 00:20:04,630
Hell, yeah.
401
00:20:04,663 --> 00:20:08,303
15 minutes later, boom,
I'm knocking on the door, man.
402
00:20:08,336 --> 00:20:11,710
Walk in,
Ricky's behind the kit,
403
00:20:11,743 --> 00:20:15,284
couple of the cats
I seen from the clubs.
404
00:20:15,317 --> 00:20:17,454
It's quiet...
405
00:20:17,487 --> 00:20:21,462
no charts, no chitchat.
406
00:20:21,495 --> 00:20:23,734
Motherfucker just play.
407
00:20:23,767 --> 00:20:25,470
- Oh, yeah.
408
00:20:25,503 --> 00:20:28,476
- [chuckles]
Which we did.
409
00:20:28,509 --> 00:20:31,550
[laughter]
410
00:20:31,583 --> 00:20:34,756
Yeah, it was all right.
411
00:20:34,789 --> 00:20:36,727
So...
412
00:20:36,760 --> 00:20:40,467
6:00 a.m., we pack up.
413
00:20:40,500 --> 00:20:42,706
And as I'm walking out,
414
00:20:42,739 --> 00:20:45,712
without having said a word
to the man,
415
00:20:45,745 --> 00:20:47,883
he looks at me...
416
00:20:47,916 --> 00:20:49,887
says...
417
00:20:49,920 --> 00:20:52,759
"You got big ears."
418
00:20:52,792 --> 00:20:56,600
[exhales sharply]
Miles Davis.
419
00:20:56,633 --> 00:21:00,374
[laughter]
420
00:21:00,407 --> 00:21:01,777
- Wow.
He said that to you, man?
421
00:21:01,810 --> 00:21:03,380
- Yeah, man.
422
00:21:03,413 --> 00:21:04,883
MANSELL:
Man, that's good shit.
423
00:21:04,916 --> 00:21:06,820
- Mm-hmm. [chuckles]
MANSELL: Oh.
424
00:21:08,389 --> 00:21:10,628
What made you think of that?
425
00:21:10,661 --> 00:21:13,500
[truck doors closing]
426
00:21:13,534 --> 00:21:15,470
[engine turning over]
427
00:21:24,388 --> 00:21:25,490
- [softly]
Let's go.
428
00:21:29,398 --> 00:21:30,602
MANSELL:
You sure about that ten?
429
00:21:30,635 --> 00:21:32,539
BURT: You said 4:00.
You're late.
430
00:21:32,572 --> 00:21:34,910
SWEETY: Wanted to make sure
you were home waiting.
431
00:21:34,943 --> 00:21:37,414
- And you didn't say
there'd be two people.
432
00:21:37,447 --> 00:21:39,620
Who's this?
- My half-brother, Martin.
433
00:21:39,653 --> 00:21:41,790
MANSELL:
And it's a pleasure, Burt.
434
00:21:41,823 --> 00:21:43,761
It's a wonderful garden
you have outside,
435
00:21:43,794 --> 00:21:45,865
and with weed legal
in Michigan,
436
00:21:45,898 --> 00:21:48,804
I think you could have
yourself a nice little grow.
437
00:21:48,837 --> 00:21:51,543
- Is that what I'm dealing
with here--couple of potheads?
438
00:21:51,576 --> 00:21:53,681
- We're looking
to make a fair deal.
439
00:21:53,714 --> 00:21:55,952
- Oh, businessmen--
what a relief.
440
00:21:55,985 --> 00:21:58,423
You know...
441
00:21:58,456 --> 00:22:01,697
it's very, very easy
for a garden to fail.
442
00:22:01,730 --> 00:22:04,803
You have to tend to it
constantly,
443
00:22:04,836 --> 00:22:06,840
and that was the
mistake I made
444
00:22:06,873 --> 00:22:09,813
that led to my entry
in Judge Guy's ledger here.
445
00:22:09,846 --> 00:22:12,953
I, uh, mishandled my affairs.
446
00:22:12,986 --> 00:22:16,560
But who among us hasn't lost
their head over a lady?
447
00:22:16,593 --> 00:22:17,662
- Me.
448
00:22:17,695 --> 00:22:19,799
- Come on. Surely, at some--
449
00:22:24,843 --> 00:22:26,714
Okay, brass tacks--
where are we at?
450
00:22:26,747 --> 00:22:27,849
- 30.
451
00:22:27,882 --> 00:22:29,853
- [chuckles]
30,000?
452
00:22:29,886 --> 00:22:31,824
No, no, no, no, no.
Three.
453
00:22:31,857 --> 00:22:33,928
- 30.
- 5,000, and don't push it.
454
00:22:33,961 --> 00:22:35,598
- Burt, come on.
455
00:22:35,631 --> 00:22:37,468
Do we look like we're here
for chicken feed?
456
00:22:37,501 --> 00:22:38,537
Nah, nah, nah, nah.
457
00:22:38,571 --> 00:22:41,744
We are not walking out of here
for less than 20.
458
00:22:41,777 --> 00:22:43,614
- Do you, uh--
459
00:22:43,647 --> 00:22:48,023
do you think that I have that
kind of cash just lying
around?
460
00:22:48,056 --> 00:22:51,597
Just--just piles of cash?
461
00:22:51,630 --> 00:22:53,466
- True.
462
00:22:53,499 --> 00:22:55,872
All computers these days,
so I'm inclined to believe
you.
463
00:22:55,905 --> 00:22:57,474
[sighs, exhales sharply]
464
00:22:57,507 --> 00:22:59,613
17,500. We--we can live
with 17,500, right?
465
00:22:59,646 --> 00:23:00,681
- Not really, no.
466
00:23:00,715 --> 00:23:02,719
- Look, come on,
we don't want to grind the
man.
467
00:23:02,752 --> 00:23:04,856
- Mm.
SWEETY: Ah, 17,500's--
468
00:23:04,889 --> 00:23:06,694
you know, I think
that's completely fair.
469
00:23:06,727 --> 00:23:09,599
- Ten, that's it, no more.
470
00:23:09,632 --> 00:23:10,768
- Te--
Did you say ten?
471
00:23:10,801 --> 00:23:11,904
- Ten.
SWEETY: Ten?
472
00:23:11,937 --> 00:23:14,041
BURT: Mm-hmm.
SWEETY: Come on, man.
473
00:23:14,074 --> 00:23:15,845
You're killing me, Burt.
474
00:23:15,878 --> 00:23:18,784
BURT: That's a lot of money
for a slip of paper,
gentlemen.
475
00:23:18,817 --> 00:23:20,588
Not a bad day's work.
476
00:23:20,621 --> 00:23:22,625
You'll have 10,000
more dollars
477
00:23:22,658 --> 00:23:24,028
than you did
when you walked in that door.
478
00:23:24,061 --> 00:23:26,633
- What is that there?
479
00:23:26,666 --> 00:23:28,571
- What?
480
00:23:28,604 --> 00:23:30,608
The--what, the Garlick?
481
00:23:30,641 --> 00:23:34,649
- The painting with the road
482
00:23:34,682 --> 00:23:38,624
and the telephone pole
and the farmhouse.
483
00:23:38,657 --> 00:23:41,663
- Yeah, it's a Stanley
Garlick, one of his.
484
00:23:41,696 --> 00:23:42,999
Are we done here?
485
00:23:43,032 --> 00:23:46,607
- The price is 50.
Not 10, not 17,500.
486
00:23:46,640 --> 00:23:48,544
50.
487
00:23:48,577 --> 00:23:50,080
- Are you serious?
Is he serious?
488
00:23:50,113 --> 00:23:53,019
- Nah.
Ten is fine.
489
00:23:53,052 --> 00:23:55,658
[tense music]
490
00:23:55,691 --> 00:24:02,638
♪
491
00:24:11,723 --> 00:24:13,661
- He had 50 in a coffee can.
492
00:24:13,694 --> 00:24:15,965
You know he did--
a guy like that.
493
00:24:15,998 --> 00:24:17,802
- The point was not the money.
- I'm not--
494
00:24:17,835 --> 00:24:19,706
- It was to see
if the book worked.
495
00:24:19,739 --> 00:24:22,645
- I'm not saying the point
is always the money, okay?
496
00:24:22,678 --> 00:24:24,081
But when it comes
to extortion,
497
00:24:24,114 --> 00:24:25,952
I do think
the point is the money.
498
00:24:25,985 --> 00:24:28,089
- The point is,
I told you to be cool.
499
00:24:28,122 --> 00:24:30,962
- Did I pull a gun,
threaten the man?
500
00:24:30,995 --> 00:24:32,832
No, I was cool.
501
00:24:32,865 --> 00:24:34,903
And we nearly
got 40 grand more.
502
00:24:34,936 --> 00:24:37,675
- The point is,
it worked, man.
503
00:24:37,708 --> 00:24:40,982
- [scoffs] Man, I think
we're talking in circles here.
504
00:24:41,015 --> 00:24:43,119
♪
505
00:24:43,152 --> 00:24:45,591
[elevator bell dings]
506
00:24:45,624 --> 00:24:49,599
[indistinct chatter]
507
00:24:49,632 --> 00:24:51,804
- [chuckles]
508
00:24:51,837 --> 00:24:54,609
You didn't.
[chuckles]
509
00:24:54,642 --> 00:24:57,615
- I didn't. Your client,
Clement Mansell, did.
510
00:24:57,648 --> 00:24:59,919
- [chuckles]
511
00:25:02,892 --> 00:25:04,796
They're beautiful.
- Mm.
512
00:25:04,829 --> 00:25:06,567
CAROLYN: The day I've had,
513
00:25:06,600 --> 00:25:08,002
I don't even care
about you doing this in
public.
514
00:25:08,035 --> 00:25:09,739
- I've had a peach myself.
515
00:25:09,772 --> 00:25:11,877
- Well, if the devil gave me
a box of chocolates,
516
00:25:11,910 --> 00:25:13,146
I'd eat them.
517
00:25:13,179 --> 00:25:15,751
- You saying you're hungry?
Because I am.
518
00:25:15,784 --> 00:25:16,887
Come on, I'm buying.
519
00:25:16,920 --> 00:25:18,156
- Oh, really?
520
00:25:18,189 --> 00:25:20,628
- Mm, well,
American taxpayer is.
521
00:25:20,661 --> 00:25:23,800
- [chuckles] You're not paying
for nothing, are you?
522
00:25:25,671 --> 00:25:27,642
[car alarm chirps]
523
00:25:27,675 --> 00:25:30,648
[dramatic music]
524
00:25:30,681 --> 00:25:35,892
♪
525
00:25:35,925 --> 00:25:37,896
[car door closes]
526
00:25:37,929 --> 00:25:41,035
♪
527
00:25:41,068 --> 00:25:43,173
[car alarm chirps]
528
00:25:43,206 --> 00:25:50,187
♪
529
00:25:50,220 --> 00:25:52,191
[engine turning over]
530
00:25:52,224 --> 00:25:59,171
♪
531
00:26:05,250 --> 00:26:08,791
[tires squealing]
532
00:26:08,824 --> 00:26:10,995
♪
533
00:26:11,028 --> 00:26:13,032
- My Lord, have mercy.
534
00:26:19,111 --> 00:26:22,251
- You're good, you're good,
you're good.
535
00:26:22,284 --> 00:26:24,956
Why is that a statement now?
536
00:26:24,989 --> 00:26:29,231
Don't tell me how I feel.
You have no clue.
537
00:26:29,264 --> 00:26:32,705
Now, see, in the D,
we keep it as a question.
538
00:26:32,738 --> 00:26:34,275
We say, "Are you good?"
539
00:26:34,308 --> 00:26:35,978
- [chuckles]
- "You're good?"
540
00:26:36,011 --> 00:26:37,916
[chuckling]
What?
541
00:26:37,949 --> 00:26:42,324
That way, you let me
tell you how I feel.
542
00:26:42,357 --> 00:26:45,230
See, people need to think
about how they use their
words.
543
00:26:45,263 --> 00:26:47,100
- You like telling people
what's what?
544
00:26:47,133 --> 00:26:49,004
- You don't?
545
00:26:49,037 --> 00:26:51,977
- My experience,
people do as they will.
546
00:26:52,010 --> 00:26:54,916
The trick is how you react.
547
00:26:54,949 --> 00:26:57,020
- Laissez-faire approach.
Is that it?
548
00:26:57,053 --> 00:26:59,024
- I don't speak Spanish.
549
00:26:59,057 --> 00:27:01,162
- [scoffs]
You know what it means.
550
00:27:01,195 --> 00:27:04,034
And you know that's not you.
551
00:27:04,067 --> 00:27:06,171
- I'm getting an X-ray
with my dinner.
552
00:27:08,175 --> 00:27:10,748
- Maybe that's
what you prefer...
553
00:27:10,781 --> 00:27:12,184
choosing for people,
554
00:27:12,217 --> 00:27:15,892
affecting outcomes...
555
00:27:15,925 --> 00:27:18,162
all by yourself--power.
556
00:27:20,099 --> 00:27:24,876
See, in my life...
557
00:27:24,909 --> 00:27:29,051
everybody has their foot
on my neck
558
00:27:29,084 --> 00:27:31,022
to get what they want.
559
00:27:31,055 --> 00:27:32,926
[elegant music playing softly]
560
00:27:32,959 --> 00:27:34,963
Fuck them.
561
00:27:34,996 --> 00:27:38,904
Fuck them to be so small
that they abuse their power.
562
00:27:38,937 --> 00:27:41,309
Now, see, I want mine,
563
00:27:41,342 --> 00:27:44,081
but I'm gonna use my power
to do what's right.
564
00:27:44,114 --> 00:27:48,791
I am going to bang my gavel
to set things straight.
565
00:27:48,824 --> 00:27:50,160
- And you have confidence
566
00:27:50,193 --> 00:27:52,331
in the sobriety
of your judgment?
567
00:27:52,364 --> 00:27:54,803
- I've got to be if I'm gonna
sit on the bench.
568
00:27:54,836 --> 00:27:56,940
- You are sitting
here with me.
569
00:27:56,973 --> 00:28:00,347
- I never said that my
judgment wasn't occasionally
impaired.
570
00:28:00,380 --> 00:28:02,050
[chuckles]
571
00:28:02,083 --> 00:28:03,988
- Are we at emotions already?
572
00:28:04,021 --> 00:28:06,994
- Ah, let's keep it
at aspirations.
573
00:28:07,027 --> 00:28:08,864
- Well, I just aspire
574
00:28:08,897 --> 00:28:11,369
to find out how
our dead friend's little book
575
00:28:11,402 --> 00:28:13,974
ties this whole
thing together.
576
00:28:14,007 --> 00:28:16,078
- [sighs]
577
00:28:16,111 --> 00:28:18,349
Is that a question?
578
00:28:18,382 --> 00:28:21,255
- Officially.
579
00:28:21,288 --> 00:28:23,326
- Oh, okay,
let me rephrase that.
580
00:28:23,359 --> 00:28:25,230
Are you questioning me?
581
00:28:25,263 --> 00:28:27,200
Because I don't know
if anybody told you,
582
00:28:27,233 --> 00:28:28,336
but I'm not obligated
583
00:28:28,369 --> 00:28:30,941
to give up
that kind of information.
584
00:28:30,974 --> 00:28:34,248
- If it was official, Carolyn,
what then?
585
00:28:34,281 --> 00:28:37,020
Would you be needing yourself
a good lawyer?
586
00:28:37,053 --> 00:28:38,991
[chair thumps on floor]
587
00:28:39,024 --> 00:28:41,128
♪
588
00:28:41,161 --> 00:28:44,000
- [scoffs]
Really, Jamal?
589
00:28:45,403 --> 00:28:47,909
- Damn, you brought
the white boy here.
590
00:28:47,942 --> 00:28:49,278
- It's the street pastor.
591
00:28:49,311 --> 00:28:53,052
- Oh, this is not the time.
This is not the place.
592
00:28:53,085 --> 00:28:55,290
- You telling me
that this corndog--
593
00:28:55,323 --> 00:28:56,860
that's your new flavor?
594
00:28:56,893 --> 00:28:58,363
- My mistake--nutritionist.
595
00:28:58,396 --> 00:29:00,100
- Make yourself scarce.
596
00:29:00,133 --> 00:29:01,870
- Why are you showboating
like this?
597
00:29:01,903 --> 00:29:03,172
- Why are you brushing me off?
598
00:29:03,205 --> 00:29:05,143
- I'm gonna jump in here
599
00:29:05,176 --> 00:29:07,114
because I'm still
a little lost.
600
00:29:07,147 --> 00:29:08,282
You are?
601
00:29:08,315 --> 00:29:12,257
♪
602
00:29:12,290 --> 00:29:13,894
JAMAL:
I'm her heart.
603
00:29:13,927 --> 00:29:15,898
- Was, was.
604
00:29:15,931 --> 00:29:17,100
JAMAL:
Junior high, high school,
605
00:29:17,133 --> 00:29:19,906
we came to this very
restaurant right after our
prom,
606
00:29:19,939 --> 00:29:22,010
broke up for college,
607
00:29:22,043 --> 00:29:24,048
end up sowing our wild oats,
608
00:29:24,081 --> 00:29:26,285
and then we ran back up
into each other's arms.
609
00:29:26,318 --> 00:29:27,955
- Again...
610
00:29:27,988 --> 00:29:29,258
[thumps table]
Past tense.
611
00:29:29,291 --> 00:29:32,999
- Marriage, law school,
partners.
612
00:29:33,032 --> 00:29:34,401
- Divorce.
613
00:29:34,434 --> 00:29:36,439
JAMAL: Just a little bump
in the road, baby.
614
00:29:36,472 --> 00:29:39,278
- At this point, it's really
a whole other street.
615
00:29:39,311 --> 00:29:41,015
- You can make time to see me.
616
00:29:41,048 --> 00:29:43,921
- But our conversation
was just getting juicy.
617
00:29:43,954 --> 00:29:45,323
- You know what?
You should go.
618
00:29:45,356 --> 00:29:46,927
[sighs]
619
00:29:46,960 --> 00:29:48,897
- Yeah, man.
620
00:29:48,930 --> 00:29:52,070
I'm sorry.
We got some shit to work out.
621
00:29:52,103 --> 00:29:53,439
- No.
622
00:29:53,472 --> 00:29:56,345
You should go.
- What?
623
00:29:56,378 --> 00:29:59,318
- She asked you to go.
What you do now is oblige.
624
00:29:59,351 --> 00:30:00,520
- I'ma have to whip your ass
625
00:30:00,554 --> 00:30:02,257
in the middle
of a Chinese restaurant.
626
00:30:02,290 --> 00:30:03,961
- God damn it, Jamal.
627
00:30:03,994 --> 00:30:05,497
- Mm-hmm. You better tell him
I do that black belt.
628
00:30:05,531 --> 00:30:09,037
- Oh, look,
I have one, too.
629
00:30:09,070 --> 00:30:11,308
- You just had to do that.
630
00:30:11,341 --> 00:30:13,947
- No, Carolyn.
He a pig?
631
00:30:13,980 --> 00:30:15,918
RAYLAN: I believe that term
applies more to police.
632
00:30:15,951 --> 00:30:17,320
I'm a Deputy U.S. Marshal.
633
00:30:17,353 --> 00:30:19,959
- You know what?
[claps hands]
634
00:30:19,992 --> 00:30:22,330
That's it.
I'm leaving.
635
00:30:22,363 --> 00:30:24,234
- No, no--
- I am lea-ving.
636
00:30:24,267 --> 00:30:25,971
- Hey, we still got to
talk about this predicament.
637
00:30:26,004 --> 00:30:27,207
- You didn't
finish your thought.
638
00:30:27,240 --> 00:30:29,478
- No, no, no.
You guys can talk.
639
00:30:29,511 --> 00:30:32,083
Talk to each other.
I'm leaving.
640
00:30:32,116 --> 00:30:35,023
- You're leaving me hanging.
- Have I ever?
641
00:30:35,056 --> 00:30:38,096
- I'd like to hear it,
interruption notwithstanding.
642
00:30:38,129 --> 00:30:41,102
[indistinct chatter]
643
00:30:41,135 --> 00:30:44,508
♪
644
00:30:44,542 --> 00:30:46,278
- You know, the best
Chinese restaurants in Detroit
645
00:30:46,311 --> 00:30:47,514
is actually in Canada.
646
00:30:47,548 --> 00:30:50,520
[rock music]
647
00:30:50,554 --> 00:30:57,500
♪
648
00:30:59,337 --> 00:31:02,244
[door opens, closes]
649
00:31:02,277 --> 00:31:04,983
SANDY:
[scoffs]
650
00:31:05,016 --> 00:31:07,120
Look who's touching Jesus.
651
00:31:07,153 --> 00:31:08,957
- We're celebrating.
652
00:31:08,990 --> 00:31:10,260
SANDY:
It worked?
653
00:31:10,293 --> 00:31:13,099
Oh, my God, baby!
H-how much you get?
654
00:31:13,132 --> 00:31:15,236
- You ever really looked
at money?
655
00:31:15,269 --> 00:31:17,542
I mean,
there is a lot going on.
656
00:31:17,575 --> 00:31:19,244
- Here...
657
00:31:19,277 --> 00:31:21,048
- What kind of champagne
you want, girl?
658
00:31:21,081 --> 00:31:23,987
- Whatever they
serve in Aruba!
659
00:31:24,020 --> 00:31:26,392
- Whoa, slow down.
660
00:31:26,425 --> 00:31:29,198
No, no,
we're not going anywhere.
661
00:31:29,231 --> 00:31:32,170
- Baby, that judge's book
is like an ATM.
662
00:31:32,203 --> 00:31:34,208
We're just gonna
keep hitting it until we get
663
00:31:34,241 --> 00:31:36,580
a couple suitcases full.
664
00:31:36,613 --> 00:31:39,184
Then we'll get out of here
and never come back.
665
00:31:39,217 --> 00:31:41,155
- [stammers, sighs]
666
00:31:41,188 --> 00:31:43,560
♪
667
00:31:43,593 --> 00:31:48,069
Babe, I want to believe you,
but you're kind of stoned.
668
00:31:48,102 --> 00:31:50,541
[both chuckle]
669
00:31:50,574 --> 00:31:53,446
- What's that mean?
670
00:31:53,479 --> 00:31:55,450
I'm full of shit?
671
00:31:55,483 --> 00:31:58,557
♪
672
00:31:58,590 --> 00:32:02,464
No, no, let--let me ask you
a question.
673
00:32:02,497 --> 00:32:09,344
♪
674
00:32:09,377 --> 00:32:11,650
You think I got
a good singing voice?
675
00:32:11,683 --> 00:32:16,560
♪
676
00:32:16,593 --> 00:32:19,064
- Baby...
677
00:32:19,097 --> 00:32:22,337
isn't what matters that
you like your singing voice?
678
00:32:22,370 --> 00:32:26,613
♪
679
00:32:26,646 --> 00:32:28,316
- [laughing]
Shit.
680
00:32:28,349 --> 00:32:31,656
I'm fucking paranoid.
[laughter]
681
00:32:31,689 --> 00:32:37,400
♪
682
00:32:37,433 --> 00:32:40,073
- I believe you, okay, babe?
683
00:32:40,106 --> 00:32:43,079
But, you know,
if--if we're gonna stay,
684
00:32:43,112 --> 00:32:45,383
really got to take care
of the situation.
685
00:32:45,416 --> 00:32:47,688
- That's right--
take care of the situation.
686
00:32:47,721 --> 00:32:51,262
The only situation I'm gonna
be taking care of tonight,
687
00:32:51,295 --> 00:32:53,667
baby, is this
party right here.
688
00:32:53,700 --> 00:32:57,506
♪
689
00:33:06,526 --> 00:33:09,231
ie?
690
00:33:09,264 --> 00:33:11,603
- Look, I don't want
to stand out here
691
00:33:11,636 --> 00:33:13,339
talking to you
on your stoop, so...
692
00:33:13,372 --> 00:33:14,642
JAMAL:
Yeah, yeah, come on in.
693
00:33:14,675 --> 00:33:16,646
[screen door opens, closes]
694
00:33:16,679 --> 00:33:19,251
[door closes, lock clicks]
695
00:33:19,284 --> 00:33:21,756
It ain't exactly paradise.
696
00:33:25,396 --> 00:33:27,333
How'd you find me?
697
00:33:28,737 --> 00:33:30,641
CAROLYN:
I called your sister.
698
00:33:30,674 --> 00:33:32,678
JAMAL: Oh, she always liked
you more than me.
699
00:33:36,284 --> 00:33:39,257
[romantic soul music plays]
700
00:33:39,290 --> 00:33:43,667
♪
701
00:33:43,700 --> 00:33:46,673
I didn't expect this...
702
00:33:46,706 --> 00:33:50,279
when I caught you wining
and dining mayonnaise sandwich
703
00:33:50,312 --> 00:33:52,283
at our restaurant.
704
00:33:52,316 --> 00:33:54,622
You do recall
that the U.S. Marshals
705
00:33:54,655 --> 00:33:58,496
used to catch runaway slaves,
706
00:33:58,530 --> 00:34:01,502
put them back into bondage?
707
00:34:01,536 --> 00:34:04,742
That's tragic...
708
00:34:04,775 --> 00:34:08,349
just Monster Ball -ish.
709
00:34:08,382 --> 00:34:11,388
- [chuckles]
Both of you.
710
00:34:11,421 --> 00:34:13,359
What--what are you trying
to do, huh?
711
00:34:13,392 --> 00:34:14,562
Defend my honor?
712
00:34:14,595 --> 00:34:16,298
- [laughs]
CAROLYN: Huh?
713
00:34:16,331 --> 00:34:17,366
- Listen, I see you.
714
00:34:17,400 --> 00:34:22,277
I am just trying to turn
the chapter on you and me.
715
00:34:22,310 --> 00:34:24,716
♪
716
00:34:24,749 --> 00:34:27,822
- I can't bank on promises.
717
00:34:27,855 --> 00:34:30,259
- Okay.
718
00:34:30,292 --> 00:34:32,297
♪
719
00:34:32,330 --> 00:34:35,436
Come here.
720
00:34:35,469 --> 00:34:37,507
Sit.
721
00:34:37,541 --> 00:34:44,487
♪
722
00:34:46,759 --> 00:34:49,464
I hate that you got to see me
living like this.
723
00:34:49,497 --> 00:34:51,536
♪
724
00:34:51,569 --> 00:34:54,542
It's embarrassing.
725
00:34:54,575 --> 00:34:58,617
Yes, I took you for granted.
726
00:34:58,650 --> 00:35:00,754
Yes, this is my mess.
727
00:35:00,787 --> 00:35:03,392
♪
728
00:35:03,425 --> 00:35:05,496
That's the reason
why I'm here.
729
00:35:07,333 --> 00:35:09,672
I'm just a changed man, baby.
730
00:35:09,705 --> 00:35:13,479
- [scoffs]
731
00:35:13,512 --> 00:35:16,753
Jamal, Jamal, Jamal...
JAMAL: Up in Cass Tech...
732
00:35:16,786 --> 00:35:19,491
you were the one.
733
00:35:19,525 --> 00:35:21,495
I could've had
any girl in there,
734
00:35:21,529 --> 00:35:24,736
but I put my arm around you...
735
00:35:24,769 --> 00:35:26,840
'cause I've always wanted
to give you
736
00:35:26,873 --> 00:35:30,379
the glamour that you deserve.
737
00:35:30,412 --> 00:35:33,753
And it was cool for a minute
until it wasn't.
738
00:35:35,557 --> 00:35:38,764
Let's just restart this, baby.
Let's refresh it.
739
00:35:38,797 --> 00:35:41,502
♪
740
00:35:41,536 --> 00:35:43,840
I love you.
741
00:35:43,873 --> 00:35:47,347
I love you, Carolyn.
[smooches]
742
00:35:47,380 --> 00:35:49,384
Carolyn, I love you, baby.
743
00:35:49,417 --> 00:35:51,488
♪
744
00:35:51,521 --> 00:35:53,727
Come here, baby.
I love you, baby.
745
00:35:53,760 --> 00:35:55,664
- You can't be serious.
- I'm serious.
746
00:35:55,697 --> 00:35:57,634
- You can't be serious.
747
00:36:02,845 --> 00:36:05,482
You can't be serious.
748
00:36:08,422 --> 00:36:11,361
- Okay.
- Where is she? Is she here?
749
00:36:11,394 --> 00:36:13,399
Is she--hello?
[knocking on door]
750
00:36:13,432 --> 00:36:15,771
- Carolyn.
CAROLYN: Ma'am? In here?
751
00:36:15,804 --> 00:36:18,476
Oh, let's try up in here, huh?
[kicks door]
752
00:36:18,509 --> 00:36:20,814
JAMAL: Hey, come--Carolyn.
- Is she--hey.
753
00:36:20,847 --> 00:36:24,421
I know. Ah!
754
00:36:24,454 --> 00:36:25,691
- That's my cousin Tasha.
CAROLYN: Come on.
755
00:36:25,724 --> 00:36:27,494
- You know Tasha.
756
00:36:27,528 --> 00:36:29,699
She the one that, um,
is having the fibroid surgery.
757
00:36:29,732 --> 00:36:32,437
- Oh...
758
00:36:32,470 --> 00:36:35,711
- This is not Tasha's size.
JAMAL: All right.
759
00:36:35,744 --> 00:36:38,449
Hey, you got
a little side piece, right?
760
00:36:38,482 --> 00:36:41,455
I deserve a little flapjack.
Look, she don't live here.
761
00:36:41,488 --> 00:36:43,560
- Oh, you living here
with somebody...
762
00:36:43,593 --> 00:36:46,933
somebody, which means
you are no longer eligible
763
00:36:46,966 --> 00:36:49,839
to receive alimony
from your ex-wife.
764
00:36:49,872 --> 00:36:51,976
- Baby, she just a throwaway.
Come on.
765
00:36:52,009 --> 00:36:54,849
I'm about me and you.
- You're not about me.
766
00:36:54,882 --> 00:36:56,920
You're about flashing.
767
00:36:56,953 --> 00:36:58,657
So, if you want
some more loafers,
768
00:36:58,690 --> 00:37:00,459
I suggest
you have tig old bitties
769
00:37:00,492 --> 00:37:02,531
to take you shopping.
770
00:37:02,564 --> 00:37:05,469
[soft dramatic music]
771
00:37:05,502 --> 00:37:12,449
♪
772
00:37:13,720 --> 00:37:15,022
I paid the lien.
773
00:37:15,055 --> 00:37:19,464
♪
774
00:37:19,497 --> 00:37:21,569
I paid it this afternoon.
775
00:37:23,505 --> 00:37:25,476
- Then why you
come back, then?
776
00:37:25,509 --> 00:37:27,581
Huh?
777
00:37:27,614 --> 00:37:30,754
If you wasn't
about me and you...
778
00:37:30,787 --> 00:37:33,894
Wilder & Wilder, baby.
779
00:37:33,927 --> 00:37:37,635
♪
780
00:37:37,668 --> 00:37:39,772
- I came here to tell you
781
00:37:39,805 --> 00:37:43,780
that if you ever come up to me
asking me for money again,
782
00:37:43,813 --> 00:37:45,651
I am going to snitch on you
783
00:37:45,684 --> 00:37:47,855
like William O'Neal
did Fred Hampton,
784
00:37:47,888 --> 00:37:49,859
and then
I'm gonna come over here
785
00:37:49,892 --> 00:37:52,565
and burn
your whole fucking closet.
786
00:37:52,598 --> 00:37:54,769
- Now you getting emotional.
787
00:37:54,802 --> 00:37:57,775
♪
788
00:37:57,808 --> 00:37:59,879
- [sighs]
789
00:37:59,912 --> 00:38:06,859
♪
790
00:38:11,636 --> 00:38:12,938
That's true...
791
00:38:12,971 --> 00:38:14,942
♪
792
00:38:14,975 --> 00:38:17,548
Because I need honesty.
793
00:38:17,581 --> 00:38:20,052
♪
794
00:38:20,085 --> 00:38:22,090
[voice breaking] And I really
thought that was you.
795
00:38:22,123 --> 00:38:24,929
♪
796
00:38:24,962 --> 00:38:28,068
[sobbing]
But it's not.
797
00:38:28,101 --> 00:38:30,674
And I'm done.
[sniffles]
798
00:38:30,707 --> 00:38:33,947
And I'm broke.
I'm broke!
799
00:38:33,980 --> 00:38:36,084
♪
800
00:38:36,117 --> 00:38:40,560
[sniffles, scoffs]
801
00:38:40,593 --> 00:38:42,698
♪
802
00:38:42,731 --> 00:38:44,100
But I would pay...
803
00:38:44,133 --> 00:38:46,973
[sniffles]
804
00:38:47,006 --> 00:38:49,912
I would pay to make sure
805
00:38:49,945 --> 00:38:53,720
that you are nothing more
than a memory.
806
00:38:53,753 --> 00:39:00,701
♪
807
00:39:00,734 --> 00:39:02,838
[door opens]
808
00:39:02,871 --> 00:39:03,974
- Carolyn!
809
00:39:04,007 --> 00:39:06,646
Carolyn!
810
00:39:06,679 --> 00:39:07,982
Carrie!
811
00:39:08,015 --> 00:39:10,721
♪
812
00:39:10,754 --> 00:39:12,056
Carrie!
813
00:39:12,089 --> 00:39:14,060
[screen door closes]
814
00:39:14,093 --> 00:39:17,568
♪
815
00:39:17,601 --> 00:39:19,137
[engine turning over]
816
00:39:19,170 --> 00:39:26,184
♪
817
00:39:35,870 --> 00:39:39,076
- [breathes deeply]
818
00:39:45,957 --> 00:39:48,228
[gasps]
Jesus Christ.
819
00:39:48,261 --> 00:39:50,099
- Evening, Burt.
820
00:39:50,132 --> 00:39:52,771
[quirky dramatic music]
821
00:39:52,804 --> 00:39:59,751
♪
822
00:40:17,788 --> 00:40:20,861
[engine turning over]
823
00:40:20,894 --> 00:40:22,898
[tires squealing]
824
00:40:22,931 --> 00:40:29,911
♪
825
00:40:31,949 --> 00:40:34,955
[tires screeching]
826
00:40:34,988 --> 00:40:37,861
[muffled upbeat music playing]
827
00:40:37,894 --> 00:40:41,836
♪
828
00:40:41,869 --> 00:40:44,809
[volume increases]
829
00:40:44,842 --> 00:40:51,789
♪
830
00:40:53,058 --> 00:40:54,795
[door closes]
831
00:40:54,828 --> 00:40:55,997
- What's wrong, honey?
832
00:40:56,030 --> 00:41:02,176
♪
833
00:41:02,209 --> 00:41:05,149
- Tell that heifer
to go buy herself some
manners.
834
00:41:05,182 --> 00:41:09,925
♪
835
00:41:09,958 --> 00:41:12,130
[indistinct chatter]
836
00:41:12,163 --> 00:41:15,002
[music continues muffled]
837
00:41:15,035 --> 00:41:16,539
- I want to see that book...
838
00:41:16,572 --> 00:41:19,244
[door closes]
The judge's book.
839
00:41:19,277 --> 00:41:21,281
- You been crying, baby girl?
840
00:41:21,314 --> 00:41:23,018
- I don't--
I don't want to take it.
841
00:41:23,051 --> 00:41:26,291
I just--
I just want to see it.
842
00:41:26,324 --> 00:41:29,063
- Ain't even gonna
say hello, huh?
843
00:41:29,096 --> 00:41:31,935
- [crying]
I take care of everybody.
844
00:41:33,606 --> 00:41:35,877
I'm done.
845
00:41:35,910 --> 00:41:38,850
[distant siren wailing]
846
00:41:38,883 --> 00:41:42,023
- So you want in?
847
00:41:42,056 --> 00:41:43,927
Be a client to your client?
848
00:41:43,960 --> 00:41:46,198
I know you need the bread.
- No, no.
849
00:41:46,231 --> 00:41:48,570
♪
850
00:41:48,603 --> 00:41:51,107
I want that bench.
851
00:41:52,978 --> 00:41:55,082
- There you go, Judge Wilder.
852
00:41:56,986 --> 00:42:00,226
Now, that's
what I'm talking about.
853
00:42:00,259 --> 00:42:03,265
Woman got to use what she got
to get just what she want.
854
00:42:03,298 --> 00:42:04,935
- [sighs]
855
00:42:04,968 --> 00:42:07,039
All right, James Brown,
just let me see it.
856
00:42:07,072 --> 00:42:08,242
- You can take a look at it,
857
00:42:08,275 --> 00:42:11,181
but this is
our pouch of diamonds.
858
00:42:11,214 --> 00:42:15,389
So don't go after anybody
without telling me first.
859
00:42:15,422 --> 00:42:18,362
[dramatic music]
860
00:42:18,395 --> 00:42:25,342
♪
861
00:42:36,966 --> 00:42:39,839
- The whole city
is in this book.
862
00:42:39,872 --> 00:42:46,819
♪
863
00:42:50,325 --> 00:42:52,263
- You see somebody
that could help you?
864
00:42:52,296 --> 00:42:59,110
♪
865
00:42:59,143 --> 00:43:02,183
- If there's a wall
in Jericho...
866
00:43:02,216 --> 00:43:04,153
it's about to tumble down.
867
00:43:04,186 --> 00:43:07,426
♪
868
00:43:07,459 --> 00:43:11,368
[jazzy piano music
playing softly]
869
00:43:11,401 --> 00:43:14,440
[indistinct chatter]
870
00:43:14,473 --> 00:43:21,454
♪
871
00:43:21,487 --> 00:43:24,026
[cell phone chimes]
872
00:43:27,366 --> 00:43:29,304
[cell phone thuds on bar]
873
00:43:29,337 --> 00:43:36,317
♪
874
00:43:41,361 --> 00:43:44,334
RAYMOND: Mary Alice only
speaks to me on pain of death,
875
00:43:44,367 --> 00:43:47,306
so she must've figured this'd
mess up my night pretty good.
876
00:43:47,339 --> 00:43:49,912
- Selfishly, I'm glad she did.
877
00:43:49,945 --> 00:43:52,082
Raylan.
- Raymond.
878
00:43:52,817 --> 00:43:55,489
Soda water and lime for me.
BARTENDER: You got it.
879
00:43:55,522 --> 00:43:59,097
- Yeah, quitting
is on my list.
880
00:43:59,130 --> 00:44:01,668
RAYMOND:
So how can I help you, Raylan?
881
00:44:03,238 --> 00:44:07,013
RAYLAN: You tangled
with Clement Mansell.
882
00:44:07,046 --> 00:44:09,384
- Remind me.
- Oklahoma Wildman.
883
00:44:09,417 --> 00:44:11,087
Ran with the Wrecking Crew.
884
00:44:11,120 --> 00:44:13,392
Wrecking Crew
raided a stash house.
885
00:44:13,425 --> 00:44:15,162
Clement killed four of 'em,
886
00:44:15,195 --> 00:44:19,304
fifth one lived long enough
to put the finger on him.
887
00:44:19,337 --> 00:44:21,976
- A-a-and he went up for that?
888
00:44:22,009 --> 00:44:23,245
- Not for long, he didn't.
889
00:44:23,278 --> 00:44:25,382
- Hey,
the system has its flaws.
890
00:44:25,415 --> 00:44:27,153
You write your congressman.
891
00:44:27,186 --> 00:44:29,390
- Not the system, it's him.
892
00:44:29,423 --> 00:44:32,229
- So what do you want to know
about the Oklahoma Wildman?
893
00:44:32,262 --> 00:44:35,069
It's all there.
I left my old case files
clean.
894
00:44:35,102 --> 00:44:37,039
- I ain't got
those kind of questions.
895
00:44:37,072 --> 00:44:39,277
I want to know what's missing,
896
00:44:39,310 --> 00:44:42,416
why I think
I can't trust anybody,
897
00:44:42,449 --> 00:44:45,389
why it's all a shit sandwich.
898
00:44:45,422 --> 00:44:49,531
- Look at you,
still giving a fuck.
899
00:44:49,564 --> 00:44:52,036
- I try.
900
00:44:52,069 --> 00:44:56,277
- Ah, you remind me of me,
man, when I started out,
901
00:44:56,310 --> 00:44:59,150
except you're old.
902
00:44:59,183 --> 00:45:02,156
- [sighs]
903
00:45:02,189 --> 00:45:05,396
I ain't gonna sleep at night
this son of a bitch wins.
904
00:45:05,429 --> 00:45:10,239
♪
905
00:45:10,272 --> 00:45:12,009
- Back in the day...
906
00:45:12,042 --> 00:45:14,782
♪
907
00:45:14,815 --> 00:45:18,021
First started out,
908
00:45:18,054 --> 00:45:20,994
guy I tangled with...
909
00:45:21,027 --> 00:45:23,231
Freddy Keck was his name.
910
00:45:23,264 --> 00:45:25,269
[chuckles]
He was cute.
911
00:45:25,302 --> 00:45:27,440
You know, Freddy shot through
my front window one night,
912
00:45:27,473 --> 00:45:29,277
not to kill.
913
00:45:29,310 --> 00:45:32,416
More like, "Come on, man,
let's do it,"
914
00:45:32,449 --> 00:45:35,456
like it wasn't nothing--
cowboys and Indians.
915
00:45:35,489 --> 00:45:37,527
Except...
916
00:45:37,560 --> 00:45:41,301
Freddy was for real--
a stone killer.
917
00:45:41,334 --> 00:45:43,505
- How'd you get him?
- Eh, we couldn't.
918
00:45:43,539 --> 00:45:46,812
- You didn't get him?
- I said we couldn't.
919
00:45:46,845 --> 00:45:48,382
- So what happened?
920
00:45:48,415 --> 00:45:50,185
- Showed up at my house
one night.
921
00:45:50,218 --> 00:45:54,327
- He got tired of the game?
- [scoffs] I know I was.
922
00:45:54,360 --> 00:45:57,601
But he says, "We're gonna sit
and have a drink."
923
00:45:57,634 --> 00:45:59,470
It was all a big mix-up.
924
00:45:59,503 --> 00:46:02,043
Said if--if I had
any sense of humor,
925
00:46:02,076 --> 00:46:04,313
I'd see how comical
the whole thing was.
926
00:46:04,346 --> 00:46:08,088
[both chuckle]
He's chattering away.
927
00:46:08,121 --> 00:46:11,194
Yeah, he walks behind my bar,
reaches down,
928
00:46:11,227 --> 00:46:13,533
and then...
[pops lips]
929
00:46:13,566 --> 00:46:16,404
Shot him.
930
00:46:16,437 --> 00:46:18,843
- He drew on you.
- Eh, I shot him.
931
00:46:18,876 --> 00:46:20,847
- He had a gun on you.
932
00:46:20,880 --> 00:46:23,619
- Eh, I don't know.
933
00:46:23,652 --> 00:46:26,525
- You don't know?
934
00:46:26,558 --> 00:46:30,466
- Think it was a church key.
935
00:46:30,499 --> 00:46:33,505
- He had a bottle opener
in his hand?
936
00:46:33,539 --> 00:46:34,641
- [softly]
Yeah.
937
00:46:34,674 --> 00:46:38,315
What I remember is...
938
00:46:38,348 --> 00:46:40,620
he's still talking.
939
00:46:40,653 --> 00:46:43,593
Hole in his chest,
eyes wide open,
940
00:46:43,626 --> 00:46:46,297
still talking.
941
00:46:46,330 --> 00:46:48,502
I don't know what he was
saying or who he was saying it
to.
942
00:46:48,536 --> 00:46:51,307
I-I didn't care.
The guy would never shut up.
943
00:46:51,340 --> 00:46:53,378
[soft tense music]
944
00:46:53,411 --> 00:46:55,249
Anyway...
945
00:46:55,282 --> 00:46:59,892
I cleaned my fingernails
with the bottle opener, and...
946
00:46:59,925 --> 00:47:01,394
that was that.
947
00:47:01,427 --> 00:47:04,434
[inhales sharply]
948
00:47:04,467 --> 00:47:07,541
And I sleep just like a baby.
949
00:47:07,574 --> 00:47:14,119
♪
62111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.