All language subtitles for Gabbys Dollhouse s08e04 The Mermaid Cruise Ship.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,345 --> 00:00:13,395 [Gabby gasps] 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 ? Meow, meow, meow, meow, meow ? 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 ? Hey, Gabby ? 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 ? Take us to the Dollhouse ? 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,399 ? Hey, Gabby ? 6 00:00:25,483 --> 00:00:27,777 ? Little by little Let's live in the meow ? 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,721 ? Meow, meow, meow, meow, meow, meow ? 8 00:00:29,779 --> 00:00:32,240 ? Meow, meow, meow, meow, meow, meow ? 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 ? Meow, meow, meow, meow, meow ? 10 00:00:35,036 --> 00:00:37,453 -? Hey, Gabby ? -? Meow, meow, meow, meow, meow ? 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,538 -? What's the big surprise? ? -? Meow, meow ? 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 ? Let's shrink right down and go inside ? 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ? Hey, Gabby ? 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,462 ? Meow ? 15 00:00:47,797 --> 00:00:48,847 Oh, hi! 16 00:00:48,923 --> 00:00:52,927 I'm making something super special with my collection of seashells. 17 00:00:53,011 --> 00:00:54,137 Let me show you. 18 00:00:54,971 --> 00:00:57,390 Ta-da! They're sea creatures. 19 00:00:57,891 --> 00:00:59,726 I made a sea turtle, 20 00:01:00,226 --> 00:01:02,020 a cute crabby cutie, 21 00:01:02,562 --> 00:01:04,647 and some little shellfishies. 22 00:01:04,731 --> 00:01:06,149 [smooches, giggles] 23 00:01:06,649 --> 00:01:09,861 And of course, I just had to make... 24 00:01:10,361 --> 00:01:11,905 a shell kitty! 25 00:01:11,988 --> 00:01:13,038 Meow-meow! 26 00:01:13,323 --> 00:01:15,366 Aww! Isn't she sweet? 27 00:01:15,867 --> 00:01:19,297 -? Meow, meow, meow, meow, meow ? -Oh! You know what that sound means. 28 00:01:19,370 --> 00:01:21,623 It's time for a Dollhouse Delivery! 29 00:01:21,624 --> 00:01:22,623 Come on. 30 00:01:22,624 --> 00:01:24,209 ? Meow, meow, meow ? 31 00:01:25,543 --> 00:01:26,593 ? Meow ? 32 00:01:28,171 --> 00:01:29,221 ? Meow ? 33 00:01:31,508 --> 00:01:32,558 ? Meow ? 34 00:01:33,718 --> 00:01:35,762 Hey, Pandy. Paw bump? 35 00:01:36,387 --> 00:01:37,472 [mimics explosion] 36 00:01:38,473 --> 00:01:40,099 Alright, Meow Meow Mailbox, 37 00:01:40,183 --> 00:01:42,685 what kind of surprises do you have for us today? 38 00:01:43,520 --> 00:01:45,313 [gasps] Whoa! 39 00:01:46,231 --> 00:01:47,732 Check this out! 40 00:01:48,399 --> 00:01:51,736 Our Kitty Cat Surprise Box looks just like a cruise ship. 41 00:01:51,820 --> 00:01:53,822 [mimics ship horn bellowing] See? 42 00:01:53,905 --> 00:01:57,450 It has little porthole windows and an anchor. 43 00:01:57,951 --> 00:02:01,704 Hmm. Do you think this means we're going on a cruise ship today? 44 00:02:02,372 --> 00:02:03,665 I don't know. 45 00:02:03,748 --> 00:02:05,291 Let's find out and see. 46 00:02:06,918 --> 00:02:07,968 [gasps] 47 00:02:09,129 --> 00:02:10,880 What is this? 48 00:02:11,631 --> 00:02:15,051 It's a shell shaped like a mermaid tail. 49 00:02:15,135 --> 00:02:16,219 [gasps] Oh. 50 00:02:16,302 --> 00:02:18,054 And there's a little hole at the end. 51 00:02:18,555 --> 00:02:20,098 Hmm. 52 00:02:20,890 --> 00:02:22,100 [horn bellows] 53 00:02:22,600 --> 00:02:23,893 Whoa! 54 00:02:23,977 --> 00:02:25,770 It's a mermaid horn! 55 00:02:25,854 --> 00:02:27,147 [horn bellows] 56 00:02:27,148 --> 00:02:28,689 [laughs] 57 00:02:28,690 --> 00:02:30,358 Mer-mazing! 58 00:02:30,359 --> 00:02:31,942 So, 59 00:02:31,943 --> 00:02:33,945 we've got a mermaid horn 60 00:02:34,779 --> 00:02:36,614 and we've got a cruise ship. 61 00:02:37,323 --> 00:02:38,373 Hmm. 62 00:02:39,784 --> 00:02:41,452 I know what this means. 63 00:02:41,536 --> 00:02:44,372 We're going on a mermaid cruise today! 64 00:02:44,455 --> 00:02:45,505 Eee! 65 00:02:45,874 --> 00:02:46,958 [horn bellows] 66 00:02:47,542 --> 00:02:48,862 Do you want to come with us? 67 00:02:49,335 --> 00:02:50,545 Cat-tastic! 68 00:02:50,628 --> 00:02:53,089 Let's get into the Dollhouse and find MerCat. 69 00:02:53,172 --> 00:02:55,967 She'll know exactly what to do with this mermaid horn. 70 00:02:56,467 --> 00:02:59,012 It's time to get tiny. 71 00:03:00,388 --> 00:03:02,807 ? A pinch on my left Pinch, pinch on my right ? 72 00:03:02,891 --> 00:03:05,852 ? Grab Pandy's hand and hold on tight! ? 73 00:03:08,980 --> 00:03:10,106 [horn bellows] 74 00:03:10,189 --> 00:03:12,567 I'm over here, in the bathroom. 75 00:03:12,650 --> 00:03:13,700 Come on in. 76 00:03:15,862 --> 00:03:17,906 Welcome to the Dollhouse. 77 00:03:18,406 --> 00:03:22,076 Now, where is that Pandy hiding today? 78 00:03:22,952 --> 00:03:24,002 Do you see him? 79 00:03:26,080 --> 00:03:27,130 Hug attack! 80 00:03:27,206 --> 00:03:29,834 [both laugh] 81 00:03:29,918 --> 00:03:33,129 That was one bubble-riffic hug attack, Pandy. 82 00:03:33,130 --> 00:03:34,796 Thanks. 83 00:03:34,797 --> 00:03:38,718 And speaking of bubbles... where's MerCat? 84 00:03:39,218 --> 00:03:40,470 Here I am! 85 00:03:40,553 --> 00:03:43,139 Who's ready for a mermaid cruise? 86 00:03:43,140 --> 00:03:44,181 [both] We are! 87 00:03:44,182 --> 00:03:46,809 We're gonna have a whale of a time! 88 00:03:46,893 --> 00:03:49,003 -What are we gonna do? -I'm glad you asked. 89 00:03:50,230 --> 00:03:52,732 We're gonna make mermaid crowns, 90 00:03:53,233 --> 00:03:55,318 get your very own mermaid tails... 91 00:03:55,319 --> 00:03:56,318 [Gabby] Ooh! 92 00:03:56,319 --> 00:03:58,779 [MerCat] ...make some yummy mermaid kitty treats, 93 00:03:58,780 --> 00:04:03,117 and swim with the mermaids in Mermaid Cove! 94 00:04:03,201 --> 00:04:05,745 That sounds mer-mazing! 95 00:04:05,746 --> 00:04:06,870 Oh, MerCat, 96 00:04:06,871 --> 00:04:08,831 what do we do with this mermaid horn? 97 00:04:09,791 --> 00:04:12,335 Call the ship, of course! [inhales] 98 00:04:12,418 --> 00:04:13,628 [horn bellows] 99 00:04:19,175 --> 00:04:20,551 [ship horn bellows] 100 00:04:21,803 --> 00:04:23,846 Ready to get cruising? 101 00:04:23,930 --> 00:04:25,515 Abso-cata-lutely! 102 00:04:25,598 --> 00:04:28,101 Oh, I'm all aboard for this. 103 00:04:28,184 --> 00:04:31,312 Then let the mermaid adventure begin! 104 00:04:42,991 --> 00:04:44,158 [ship horn bellows] 105 00:04:44,242 --> 00:04:46,244 [Gabby] Wow, MerCat! 106 00:04:46,327 --> 00:04:49,205 This mermaid ship is a-meow-zing! 107 00:04:49,289 --> 00:04:50,832 [giggles] It really is. 108 00:04:50,915 --> 00:04:52,959 [seagulls squawking] 109 00:04:53,042 --> 00:04:54,210 [slurps] 110 00:04:54,294 --> 00:04:57,046 [sighing] Ah. Now, this is what I'm talking about. 111 00:04:57,547 --> 00:04:59,090 Look! Bubbles! 112 00:05:01,009 --> 00:05:02,059 [Pandy] Whoa! 113 00:05:03,219 --> 00:05:07,015 Check out that giant one with a mermaid inside! 114 00:05:10,143 --> 00:05:11,936 Twinkling tide pools! 115 00:05:12,854 --> 00:05:14,480 That's my sister, SunnyCat. 116 00:05:14,564 --> 00:05:16,607 Hey, everyone. 117 00:05:16,691 --> 00:05:18,484 Ah! Sunny! 118 00:05:20,069 --> 00:05:21,279 Hey, Gabby. 119 00:05:21,362 --> 00:05:22,864 Hey, Pandy. 120 00:05:22,947 --> 00:05:26,659 Welcome to the Mermaid Cruise. 121 00:05:27,243 --> 00:05:28,745 [horn bellows] 122 00:05:29,495 --> 00:05:32,123 Let us show you around. 123 00:05:32,206 --> 00:05:33,583 ? Climb aboard ? 124 00:05:33,666 --> 00:05:35,543 ? Come see what's in store ? 125 00:05:35,626 --> 00:05:37,545 ? It's our mermaid day ? 126 00:05:37,628 --> 00:05:40,256 ? Follow me, right this way-oh ? 127 00:05:40,340 --> 00:05:42,425 ? Gonna make every Gabby Cat purr ? 128 00:05:42,508 --> 00:05:45,398 -[records scratching] -? Everything is so mer-mazing ? 129 00:05:45,428 --> 00:05:47,305 ? We've just got to sing ? 130 00:05:47,388 --> 00:05:49,515 ? On the Mermaid Cruise Ship ? 131 00:05:49,599 --> 00:05:51,100 ? A mer-tastic trip ? 132 00:05:51,184 --> 00:05:53,061 ? Come and play with us ? 133 00:05:53,144 --> 00:05:55,146 ? The mermaid way with us ? 134 00:05:55,229 --> 00:05:57,148 ? On the Mermaid Cruise Ship ? 135 00:05:57,231 --> 00:05:59,150 ? Your tail's gonna flip ? 136 00:05:59,233 --> 00:06:00,985 ? It's mer-tabulous ? 137 00:06:01,069 --> 00:06:03,237 ? Cruise along with us ? 138 00:06:03,321 --> 00:06:05,531 ? Your robe awaits at the spa ? 139 00:06:05,615 --> 00:06:07,325 ? Sit back, relax, and say "ah" ? 140 00:06:07,408 --> 00:06:09,619 -? We'll do your hair ? -? And your nails ? 141 00:06:09,702 --> 00:06:11,162 ? These cucs never fail ? 142 00:06:11,245 --> 00:06:13,414 ? Let's play some games, grab a ring ? 143 00:06:13,415 --> 00:06:16,416 -? Toss it, hook it around that thing ? -? You mean his horn? ? 144 00:06:16,417 --> 00:06:17,502 ? Yes, indeed ? 145 00:06:17,585 --> 00:06:21,005 -? Win a prize while out to sea ? -[Kitty Narwhal chitters] 146 00:06:21,089 --> 00:06:23,549 ? On the Mermaid Cruise Ship ? 147 00:06:23,633 --> 00:06:25,176 ? A mer-tastic trip ? 148 00:06:25,259 --> 00:06:27,136 ? Come and play with us ? 149 00:06:27,220 --> 00:06:29,722 ? The mermaid way with us ? 150 00:06:29,723 --> 00:06:34,059 -? Mermaid sculptures, ice-cream towers ? -? Cupcakes, cookies, smoothie power! ? 151 00:06:34,060 --> 00:06:37,480 ? I must say This buffet's Pandy-licious! ? 152 00:06:37,563 --> 00:06:41,484 ? Now you've had your favorite goodies Hit the floor and shake your booties ? 153 00:06:41,567 --> 00:06:44,862 ? Cruisin', groovin', body movin' ? 154 00:06:44,946 --> 00:06:47,031 ? On the Mermaid Cruise Ship ? 155 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 ? A mer-tastic trip ? 156 00:06:48,741 --> 00:06:50,576 ? Come and play with us ? 157 00:06:50,577 --> 00:06:53,370 -? The mermaid way with us ? -[Kitty Narwhal chitters] 158 00:06:53,371 --> 00:06:55,291 ? No boast, it's the boat with the most ? 159 00:06:55,373 --> 00:06:59,043 -? You're the toast of the float, gloat! ? -? It's got it all, from A to Z ? 160 00:06:59,127 --> 00:07:00,378 ? Sun and sea ? 161 00:07:00,461 --> 00:07:01,511 ? You and me ? 162 00:07:01,546 --> 00:07:03,631 ? On the Mermaid Cruise Ship ? 163 00:07:03,714 --> 00:07:05,174 ? A mer-tastic trip ? 164 00:07:05,258 --> 00:07:07,218 ? Come and play with us ? 165 00:07:07,301 --> 00:07:09,345 ? The mermaid way with us ? 166 00:07:09,428 --> 00:07:11,222 ? On the Mermaid Cruise Ship ? 167 00:07:11,305 --> 00:07:13,015 ? Your tail's gonna flip ? 168 00:07:13,099 --> 00:07:14,684 ? It's mer-tabulous ? 169 00:07:14,767 --> 00:07:17,061 ? Cruise along with us ? 170 00:07:17,145 --> 00:07:19,021 ? On the Mermaid Cruise Ship ? 171 00:07:19,105 --> 00:07:20,314 ? Whoo! ? 172 00:07:20,315 --> 00:07:22,399 Oh! 173 00:07:22,400 --> 00:07:24,527 It's mermaid crown time. 174 00:07:26,154 --> 00:07:27,655 [horn bellows] 175 00:07:28,865 --> 00:07:30,116 Hey, everybody. 176 00:07:30,199 --> 00:07:31,534 Hey, Baby Box. 177 00:07:31,617 --> 00:07:33,119 I love your crown. 178 00:07:33,202 --> 00:07:34,252 Thanks. 179 00:07:34,253 --> 00:07:37,956 Do you want me to show you how to make one? 180 00:07:37,957 --> 00:07:39,709 -Yeah! -Oh, yeah! I'm in. 181 00:07:39,792 --> 00:07:41,836 Then let's get crafting. 182 00:07:43,087 --> 00:07:46,757 Mermaid crowns are made with sea glass, flowers... 183 00:07:46,841 --> 00:07:48,634 [sniffs] Mm. 184 00:07:48,718 --> 00:07:50,011 ...and shells. 185 00:07:51,554 --> 00:07:55,475 Just use your trusty glue and glue them onto your vine. 186 00:07:55,558 --> 00:07:58,102 We can glue them on in a pattern. 187 00:07:58,186 --> 00:07:59,896 That's a great idea! 188 00:08:00,771 --> 00:08:02,023 [Gabby] Sea glass, 189 00:08:02,106 --> 00:08:04,108 flower, flower, 190 00:08:04,109 --> 00:08:05,233 shell. 191 00:08:05,234 --> 00:08:06,276 Sea glass, 192 00:08:06,277 --> 00:08:08,279 flower, flower, 193 00:08:08,362 --> 00:08:09,530 shell. 194 00:08:09,614 --> 00:08:10,740 Sea glass, 195 00:08:10,823 --> 00:08:13,242 flower, flower... 196 00:08:13,326 --> 00:08:14,744 What comes next? 197 00:08:16,954 --> 00:08:18,004 Shell! 198 00:08:18,289 --> 00:08:19,339 Thanks. 199 00:08:19,749 --> 00:08:21,959 Sea glass, flower... 200 00:08:22,585 --> 00:08:24,587 Um... Now what? 201 00:08:26,047 --> 00:08:27,097 Flower. 202 00:08:27,098 --> 00:08:28,673 Thanks. 203 00:08:28,674 --> 00:08:30,426 And shell. 204 00:08:31,260 --> 00:08:32,310 Ta-da! 205 00:08:32,970 --> 00:08:35,223 Now tie the ends together, 206 00:08:35,306 --> 00:08:38,226 and you're ready to add the best part. 207 00:08:38,309 --> 00:08:39,852 What's the best part? 208 00:08:42,396 --> 00:08:43,981 Your mermaid treasure. 209 00:08:46,359 --> 00:08:48,069 [both] Whoa! 210 00:08:48,736 --> 00:08:52,886 You need to pick a special treasure to put right in the middle of your mermaid crown. 211 00:08:53,616 --> 00:08:55,535 I'm gonna use... 212 00:08:56,452 --> 00:08:57,912 a pom-pom! 213 00:09:01,123 --> 00:09:04,502 Boop! 'Cause pom-poms make everything better. 214 00:09:05,419 --> 00:09:06,469 [giggles] 215 00:09:06,546 --> 00:09:07,630 Nice! 216 00:09:07,631 --> 00:09:09,256 Hey! 217 00:09:09,257 --> 00:09:12,134 This shell is black and white, just like me. 218 00:09:12,218 --> 00:09:13,844 That's your treasure. 219 00:09:17,181 --> 00:09:18,266 [Pandy] Boop! 220 00:09:21,894 --> 00:09:23,980 -Yeah! -Looking good, Pandy. 221 00:09:24,063 --> 00:09:26,293 What treasure are you going to pick, Gabby? 222 00:09:26,315 --> 00:09:28,276 You gotta pick something you love. 223 00:09:28,359 --> 00:09:31,571 Well, I do love hearts. 224 00:09:32,405 --> 00:09:34,490 Tell me when you see a treasure for me. 225 00:09:39,155 --> 00:09:41,121 [gasps] 226 00:09:41,122 --> 00:09:42,957 A purple heart! 227 00:09:44,542 --> 00:09:45,592 Boop! 228 00:09:47,295 --> 00:09:50,047 I love it. What do you think? 229 00:09:51,257 --> 00:09:52,842 -Oh! -Oh! 230 00:09:53,342 --> 00:09:56,762 -What beautiful mermaid crowns. -[others] Thanks. 231 00:09:56,763 --> 00:09:58,597 [MerCat gasps] 232 00:09:58,598 --> 00:10:02,351 It's time to get your mermaid tails on! 233 00:10:02,935 --> 00:10:04,854 -[inhales] -[horn bellows] 234 00:10:05,563 --> 00:10:07,398 Yay! Follow me. 235 00:10:09,150 --> 00:10:12,320 We're gonna get real mermaid tails? 236 00:10:12,403 --> 00:10:13,863 -Eee! -Whoo! 237 00:10:13,946 --> 00:10:15,197 Let's go! 238 00:10:15,281 --> 00:10:17,116 Thanks for the crown, Baby Box. 239 00:10:17,199 --> 00:10:18,826 [Baby Box] You're welcome! 240 00:10:25,207 --> 00:10:26,334 Welcome to... 241 00:10:26,917 --> 00:10:29,211 the Fin Spinner! 242 00:10:30,212 --> 00:10:34,800 Oh! They're all so paw-esome, I can't decide which fin I want. 243 00:10:34,884 --> 00:10:36,427 Don't worry, Pandy. 244 00:10:36,510 --> 00:10:39,472 The spinner knows the right fin for you. 245 00:10:39,555 --> 00:10:40,605 It does? 246 00:10:42,433 --> 00:10:43,643 -Wow! -Whoa! 247 00:10:45,269 --> 00:10:46,354 Yep! 248 00:10:46,437 --> 00:10:47,772 Just take a seat. 249 00:10:49,148 --> 00:10:50,524 Whoa! 250 00:10:51,567 --> 00:10:56,113 Now, close your eyes and imagine you're a mermaid. 251 00:10:56,197 --> 00:10:58,199 Okay. I'm doing it. 252 00:11:04,914 --> 00:11:05,964 [chiming] 253 00:11:07,124 --> 00:11:08,584 What color fin did I get? 254 00:11:10,002 --> 00:11:12,588 White, with black stripes? 255 00:11:12,672 --> 00:11:14,131 Just like my shell. 256 00:11:14,215 --> 00:11:17,468 Yes! This spinner definitely knows what it's doing. 257 00:11:19,387 --> 00:11:21,680 You know what your tail looks like. 258 00:11:21,764 --> 00:11:23,682 Now you just need to find it. 259 00:11:24,350 --> 00:11:27,061 Whee! 260 00:11:27,144 --> 00:11:28,354 [water splashing] 261 00:11:31,065 --> 00:11:34,151 Whoa! Look at all these tails. 262 00:11:34,235 --> 00:11:36,153 Let's find my mermaid tail. 263 00:11:36,237 --> 00:11:39,448 Tell me when you see the white tail with black stripes. 264 00:11:50,167 --> 00:11:51,217 [chiming] 265 00:11:53,129 --> 00:11:54,630 My mermaid tail! 266 00:11:54,713 --> 00:11:55,798 You found it. 267 00:11:59,802 --> 00:12:01,011 Check me out. 268 00:12:01,095 --> 00:12:02,471 I'm a mermaid. 269 00:12:03,973 --> 00:12:06,267 You look mer-tastic! 270 00:12:06,350 --> 00:12:09,270 Thanks. I feel mer-tastic. 271 00:12:09,353 --> 00:12:11,772 Hey, MerCat, fishtail five? 272 00:12:11,856 --> 00:12:12,940 [tails slap] 273 00:12:13,023 --> 00:12:16,193 Okay, Gabby, your turn. 274 00:12:16,277 --> 00:12:17,361 Oh! Hang on. 275 00:12:19,613 --> 00:12:20,948 Now I'm ready. 276 00:12:23,826 --> 00:12:25,077 Whee! 277 00:12:28,581 --> 00:12:33,419 Now, close your eyes and imagine you're a mermaid. 278 00:12:33,502 --> 00:12:34,879 Ooh! 279 00:12:34,962 --> 00:12:38,507 Here... we... go! 280 00:12:43,012 --> 00:12:44,096 [chiming] 281 00:12:45,764 --> 00:12:47,099 What tail did I get? 282 00:12:48,184 --> 00:12:50,311 Pink, with pink hearts? 283 00:12:50,394 --> 00:12:51,645 Yay! 284 00:12:51,729 --> 00:12:53,105 Thanks, Fin Spinner. 285 00:12:56,108 --> 00:12:57,443 Wahoo! 286 00:12:58,944 --> 00:13:00,279 [water splashing] 287 00:13:02,072 --> 00:13:06,285 Okay, tell me when you see the pink tail with light-pink hearts. 288 00:13:15,252 --> 00:13:16,302 [bell dings] 289 00:13:16,879 --> 00:13:19,256 [gasps] You found my mermaid tail! 290 00:13:25,513 --> 00:13:27,348 I'm a mermaid! 291 00:13:28,891 --> 00:13:30,518 Oh, Gabs! 292 00:13:30,601 --> 00:13:32,269 -You know what I think? -What? 293 00:13:32,353 --> 00:13:34,480 You're mer-mazing in pink. 294 00:13:34,563 --> 00:13:35,613 [Gabby laughs] 295 00:13:35,648 --> 00:13:37,191 Thanks, MerCat. 296 00:13:37,274 --> 00:13:40,444 I can't believe that I have a real mermaid tail. 297 00:13:40,528 --> 00:13:43,364 And I'm loving those paw-esome pink kitty ears too. 298 00:13:43,447 --> 00:13:46,200 [gasps] These are my mermaid ears! 299 00:13:46,283 --> 00:13:47,618 Watch this. 300 00:13:50,329 --> 00:13:52,498 My mermaid hair. 301 00:13:52,581 --> 00:13:53,631 Wow! 302 00:13:53,666 --> 00:13:55,417 Alright, alright! 303 00:13:55,501 --> 00:13:59,046 Shake your fins and make a splash, because we've got what? 304 00:13:59,129 --> 00:14:02,091 Two new mermaids in the house! 305 00:14:02,174 --> 00:14:04,301 ? On the Mermaid Cruise Ship ? 306 00:14:04,385 --> 00:14:05,886 ? A mer-tastic trip ? 307 00:14:05,970 --> 00:14:07,888 ? Come and play with us ? 308 00:14:07,972 --> 00:14:10,015 ? The mermaid way with us ? 309 00:14:10,099 --> 00:14:12,059 ? On the Mermaid Cruise Ship ? 310 00:14:12,142 --> 00:14:15,729 ? Your tail's gonna flip It's mer-tabulous ? 311 00:14:15,813 --> 00:14:17,773 ? Cruise along with us ? 312 00:14:17,856 --> 00:14:19,650 ? On the Mermaid Cruise Ship ? 313 00:14:19,733 --> 00:14:20,783 ? Whoo! ? 314 00:14:20,859 --> 00:14:22,111 Wahoo! 315 00:14:22,194 --> 00:14:25,948 Boogie on over here and give me a wiggly-wiggly-fin. 316 00:14:26,490 --> 00:14:27,867 [Gabby and Pandy laugh] 317 00:14:28,367 --> 00:14:31,996 Hope you're hungry, because it's time to cruise over to Cakey 318 00:14:32,079 --> 00:14:35,416 and whip up some mermaid kitty treats. 319 00:14:35,499 --> 00:14:38,711 Oh-ho! I'm all about a mermaid treat right now. 320 00:14:38,794 --> 00:14:39,844 Let's do it. 321 00:14:40,504 --> 00:14:41,714 [horn bellows] 322 00:14:43,966 --> 00:14:47,720 -Hey, Cakey. -Gabby! Pandy! You're mermaids! 323 00:14:47,721 --> 00:14:48,720 Yep. 324 00:14:48,721 --> 00:14:50,639 We're hungry mermaids. 325 00:14:50,723 --> 00:14:53,934 [giggles] Hungry mermaids are my favorite kind. 326 00:14:54,018 --> 00:14:55,895 Who's ready to make... 327 00:14:57,771 --> 00:14:59,648 mermaid kitty treats? 328 00:14:59,732 --> 00:15:01,984 Aww! She looks snack-tastic! 329 00:15:02,067 --> 00:15:06,071 Then grab a rice cake and let's makey with Cakey. 330 00:15:06,155 --> 00:15:07,698 Mm! 331 00:15:07,781 --> 00:15:10,326 Can the CatRat get in on this snack? 332 00:15:10,409 --> 00:15:12,661 [giggles] Here you go, CatRat. 333 00:15:12,745 --> 00:15:14,955 You can make a kitty mermaid too. 334 00:15:15,039 --> 00:15:16,165 Thanks, Cakey. 335 00:15:16,248 --> 00:15:17,416 Okay. 336 00:15:17,499 --> 00:15:21,670 The first step is to spread sunflower butter all over your rice cake. 337 00:15:24,173 --> 00:15:26,216 ? Sunflower butter, sunflower butter ? 338 00:15:26,217 --> 00:15:28,718 ? With a swish and a swoosh And a swishy-swoosh! ? 339 00:15:28,719 --> 00:15:30,637 ? Sunflower butter, sunflower butter ? 340 00:15:30,638 --> 00:15:33,108 ? With a swish and a swoosh And a swishy-swoosh! ? 341 00:15:33,182 --> 00:15:35,768 Make sure you cover the whole thing, CatRat. 342 00:15:35,851 --> 00:15:37,227 Oh, I got this. 343 00:15:37,311 --> 00:15:39,521 Swish! Swish! Swoosh! 344 00:15:39,605 --> 00:15:41,941 Add two strawberry kitty ears. 345 00:15:42,691 --> 00:15:43,901 Boop! Boop! 346 00:15:43,984 --> 00:15:46,612 Add a sweet little raisin face. 347 00:15:46,695 --> 00:15:48,113 Two eyes. Boop! 348 00:15:48,197 --> 00:15:49,247 Boop! 349 00:15:49,323 --> 00:15:50,373 A nose. 350 00:15:50,824 --> 00:15:53,077 And a happy raisin smile. 351 00:15:55,287 --> 00:15:56,622 ? Boopity-boop! ? 352 00:15:57,665 --> 00:15:59,458 ? A boop, boop, boopity-boop! ? 353 00:15:59,541 --> 00:16:01,126 Mine's looking happy. 354 00:16:01,210 --> 00:16:02,260 Ha-cha! 355 00:16:02,336 --> 00:16:06,006 Next, our mermaids need some banana scales. 356 00:16:06,674 --> 00:16:08,926 ? Banana scales, banana scales ? 357 00:16:09,009 --> 00:16:11,178 ? Banana, banana, banana-nana-nana ? 358 00:16:11,261 --> 00:16:13,013 ? Banana scales, banana scales ? 359 00:16:13,097 --> 00:16:15,849 ? With a nana, a nana, a nana-nana-nana ? 360 00:16:15,933 --> 00:16:17,768 Okay, for the finishing touch, 361 00:16:17,851 --> 00:16:20,145 add some green-apple fins 362 00:16:20,229 --> 00:16:21,939 and some pretzel whiskers. 363 00:16:22,022 --> 00:16:25,484 Cool! Green apples are my second-favorite green food. 364 00:16:25,567 --> 00:16:27,027 What's your first favorite? 365 00:16:27,111 --> 00:16:29,154 -Pickles, of course. -Mm! 366 00:16:29,738 --> 00:16:30,788 Boop, boop. 367 00:16:31,365 --> 00:16:32,449 Boop, boop. 368 00:16:32,950 --> 00:16:34,952 -Ta-da! -[Gabby] Mm! 369 00:16:35,035 --> 00:16:38,038 My kitty mermaid looks good enough to eat. 370 00:16:38,956 --> 00:16:41,792 Mine is definitely ready for a tummy swim. 371 00:16:42,501 --> 00:16:43,669 [Cakey] Mm-mm-mm! 372 00:16:43,752 --> 00:16:45,421 Oh, my scales! 373 00:16:45,504 --> 00:16:47,548 It's time for our last activity. 374 00:16:47,631 --> 00:16:49,842 [Gabby] Swimming with the mermaids? 375 00:16:49,925 --> 00:16:50,975 Yep! 376 00:16:51,635 --> 00:16:52,970 [horn bellows] 377 00:16:53,679 --> 00:16:55,389 Follow me. 378 00:16:55,472 --> 00:16:56,522 Come on. 379 00:16:56,807 --> 00:16:59,351 -Thanks for the snack, Cakey. -You're welcome. 380 00:16:59,435 --> 00:17:01,437 Say hi to the mermaids for us. 381 00:17:02,521 --> 00:17:04,857 -Oh, look! -[Gabby gasps] 382 00:17:04,940 --> 00:17:05,990 Next stop, 383 00:17:06,442 --> 00:17:07,735 Mermaid Cove! 384 00:17:07,818 --> 00:17:08,902 [Gabby] Wahoo! 385 00:17:08,986 --> 00:17:10,696 [ship horn bellows] 386 00:17:10,779 --> 00:17:13,490 Welcome to Mermaid Cove. 387 00:17:13,574 --> 00:17:15,534 Where are all the mermaids? 388 00:17:15,617 --> 00:17:19,121 -Oh, they're here. -We just need to call them out. 389 00:17:19,204 --> 00:17:20,497 How do we do that? 390 00:17:20,581 --> 00:17:22,374 With our mermaid horn, of course. 391 00:17:22,875 --> 00:17:24,293 [horn bellows] 392 00:17:31,717 --> 00:17:33,969 Tell me when you see the mermaids. 393 00:17:35,929 --> 00:17:38,057 [Gabby gasps] I see a blue mermaid! 394 00:17:38,140 --> 00:17:39,933 [Pandy] Ooh! And a pink one! 395 00:17:40,017 --> 00:17:41,226 And a yellow one! 396 00:17:41,977 --> 00:17:43,062 [Gabby] And green! 397 00:17:43,145 --> 00:17:45,731 They're so colorful and sparkly. 398 00:17:47,316 --> 00:17:48,400 [water splashing] 399 00:17:50,819 --> 00:17:51,899 [mermaids giggling] 400 00:17:52,362 --> 00:17:55,741 Gabby, Pandy, we've been waiting for you. 401 00:17:55,824 --> 00:17:57,826 [in unison] Come swim with us! 402 00:17:57,827 --> 00:17:58,826 [water splashing] 403 00:17:58,827 --> 00:18:00,370 Oh, can we? 404 00:18:00,454 --> 00:18:02,081 Well, you're mermaids now. 405 00:18:02,164 --> 00:18:04,291 It's time to see life under the sea. 406 00:18:04,374 --> 00:18:05,959 Follow me. 407 00:18:09,838 --> 00:18:11,840 This is paw-esome! 408 00:18:11,924 --> 00:18:13,383 I'm going in. 409 00:18:15,427 --> 00:18:16,477 [water splashing] 410 00:18:16,970 --> 00:18:19,515 Are you ready to see where the mermaids play? 411 00:18:20,307 --> 00:18:21,357 Let's go. 412 00:18:21,850 --> 00:18:25,687 ? Mermaid magic ? 413 00:18:25,771 --> 00:18:28,065 ? Go on a whim with us, swim with us ? 414 00:18:28,148 --> 00:18:30,526 ? Come frolic and flap your fins with us ? 415 00:18:30,609 --> 00:18:35,197 ? Come see how it feels to be so free ? 416 00:18:35,280 --> 00:18:37,282 ? Free in the sea ? 417 00:18:37,366 --> 00:18:39,785 ? Mermaid magic ? 418 00:18:39,868 --> 00:18:41,411 ? We're living so free ? 419 00:18:41,495 --> 00:18:44,289 ? Mermaid magic ? 420 00:18:44,373 --> 00:18:46,416 ? Out here in the sea ? 421 00:18:46,500 --> 00:18:48,710 ? See all the fish and sea sponges ? 422 00:18:48,794 --> 00:18:50,337 ? Sea turtles, old and young ? 423 00:18:50,420 --> 00:18:52,890 ? There's so many bubbles Underwater rainbows ? 424 00:18:52,965 --> 00:18:55,759 ? There's nowhere Quite like Mermaid Cove ? 425 00:18:55,843 --> 00:18:57,010 [both] Whee! 426 00:18:57,094 --> 00:18:59,596 -[horn bellows] -? Mermaid magic ? 427 00:19:00,180 --> 00:19:01,723 ? We're living so free ? 428 00:19:01,807 --> 00:19:04,226 ? Mermaid magic ? 429 00:19:04,309 --> 00:19:06,520 ? Out here in the sea ? 430 00:19:06,603 --> 00:19:09,022 ? Mermaid magic ? 431 00:19:09,106 --> 00:19:11,191 ? It's a place that not many know ? 432 00:19:11,275 --> 00:19:13,443 ? Mermaid magic ? 433 00:19:13,527 --> 00:19:15,737 ? Down here in Mermaid Cove ? 434 00:19:15,821 --> 00:19:18,282 ? We're living so free in the sea ? 435 00:19:18,365 --> 00:19:20,075 [all] Mermaid magic! 436 00:19:20,159 --> 00:19:21,535 [Kitty Narwhal chitters] 437 00:19:22,494 --> 00:19:26,832 That... was... mer-mazing! 438 00:19:27,332 --> 00:19:30,169 Thanks for all your help on our mermaid adventure. 439 00:19:30,252 --> 00:19:32,254 Are you ready for one more surprise? 440 00:19:32,880 --> 00:19:34,506 Gotta pinch my mermaid ear. 441 00:19:37,801 --> 00:19:40,137 ? Gabby Cat, Gabby Cat ? 442 00:19:40,220 --> 00:19:42,139 ? Gabby Cat, Gabby Cat ? 443 00:19:42,222 --> 00:19:43,724 ? Gabby Cat, Gabby Cat ? 444 00:19:43,807 --> 00:19:45,142 ? Gabby Cat, Gabby Cat ? 445 00:19:45,225 --> 00:19:47,455 ? Gabby Cat, Gabby Cat Gabby Cat, Gabby Cat ? 446 00:19:47,519 --> 00:19:50,314 ? Gabby Cat of the Day! ? 447 00:19:50,397 --> 00:19:52,983 It's me, MerCat. 448 00:19:53,066 --> 00:19:55,944 And me, SunnyCat. 449 00:19:56,904 --> 00:19:59,615 You know MerCat and I are sisters, right? 450 00:19:59,616 --> 00:20:00,615 Yep! 451 00:20:00,616 --> 00:20:03,410 And the one thing we love to do together is... 452 00:20:03,952 --> 00:20:05,370 [both] ...play games! 453 00:20:05,454 --> 00:20:08,665 And this game is the bubbles! 454 00:20:10,000 --> 00:20:11,543 Kitty Narwhal... 455 00:20:12,044 --> 00:20:13,462 ...Ring Toss. 456 00:20:14,087 --> 00:20:15,547 And... [grunts] 457 00:20:18,300 --> 00:20:19,885 Ooh! Whoopsie! 458 00:20:19,968 --> 00:20:21,053 [giggles] 459 00:20:21,595 --> 00:20:22,721 Keep trying, sister. 460 00:20:23,889 --> 00:20:25,224 [SunnyCat grunts] 461 00:20:26,683 --> 00:20:29,228 Oh, yeah! Nailed it. 462 00:20:29,311 --> 00:20:31,772 That calls for a fishtail five! 463 00:20:31,773 --> 00:20:32,813 [tails slap] 464 00:20:32,814 --> 00:20:36,443 Do you want us to show you how to make your own Kitty Narwhal game? 465 00:20:37,569 --> 00:20:39,363 Ah! Fin-tastic! 466 00:20:41,615 --> 00:20:44,117 Here's what you need. An empty milk jug. 467 00:20:44,618 --> 00:20:46,245 Scissors. 468 00:20:46,328 --> 00:20:48,038 Some paper shapes. 469 00:20:48,121 --> 00:20:50,832 Markers, tape, and glue. 470 00:20:51,333 --> 00:20:55,045 And some colorful pipe cleaners. 471 00:20:55,879 --> 00:20:58,924 Okay. Let's start with the Kitty Narwhal horn. 472 00:21:00,342 --> 00:21:04,263 Use a paper circle. This rainbow paper is the bubbles, right? 473 00:21:04,346 --> 00:21:07,099 And cut it halfway, like this. 474 00:21:07,182 --> 00:21:09,393 Now roll the ends together to make a cone. 475 00:21:09,893 --> 00:21:11,270 Add some tapey-tape, 476 00:21:11,895 --> 00:21:13,438 and tape it to the jug. 477 00:21:16,900 --> 00:21:17,950 Hmm. 478 00:21:17,985 --> 00:21:19,987 I think this fella needs a face. 479 00:21:20,821 --> 00:21:22,531 [SunnyCat] Two eyes, 480 00:21:22,614 --> 00:21:24,992 and a nice big Narwhal smile. 481 00:21:25,075 --> 00:21:26,994 Oh! And don't forget the kitty ears. 482 00:21:27,077 --> 00:21:28,495 Boop! There. 483 00:21:28,578 --> 00:21:31,039 Now he just needs his tail. 484 00:21:33,125 --> 00:21:34,751 And some fins. 485 00:21:39,589 --> 00:21:41,550 Shimmering sea scales! 486 00:21:41,633 --> 00:21:44,594 We've got ourselves a Kitty Narwhal. 487 00:21:44,678 --> 00:21:46,138 And now... 488 00:21:47,764 --> 00:21:49,641 we just need the rings. 489 00:21:50,267 --> 00:21:51,643 Just make a circle 490 00:21:52,144 --> 00:21:54,563 and twist the ends together. 491 00:21:56,648 --> 00:21:57,698 Oh! 492 00:21:57,733 --> 00:21:59,943 I'm getting good. [giggles] 493 00:22:00,027 --> 00:22:01,236 Practice makes better. 494 00:22:01,903 --> 00:22:02,953 [both laugh] 495 00:22:03,530 --> 00:22:05,907 I can't wait to see your Kitty Narwhal. 496 00:22:05,991 --> 00:22:07,367 They can be friends. 497 00:22:07,451 --> 00:22:08,501 Mwah! 498 00:22:11,079 --> 00:22:13,415 [Gabby humming "Mermaid Magic"] 499 00:22:16,376 --> 00:22:20,297 MerCat and Sunny. I just love cruising along with these two. 500 00:22:20,380 --> 00:22:23,550 [as MerCat] Hey, Sunny, do you want a tour of the Dollhouse? 501 00:22:24,051 --> 00:22:27,721 [as SunnyCat] Why, yes, MerCat. That would be fin-tastic. [giggles] 502 00:22:28,221 --> 00:22:29,639 [as MerCat] Right this way. 503 00:22:31,975 --> 00:22:33,715 [as SunnyCat] Oh, it's beautiful! 504 00:22:33,716 --> 00:22:36,645 Thanks for all your help in the Dollhouse today. 505 00:22:36,646 --> 00:22:41,359 Come back next time and we'll open up another Dollhouse Surprise. Bye! 506 00:22:41,409 --> 00:22:45,959 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.