All language subtitles for Foundation (2021) - 02x03 - King and Commoner.MiNX+TORRENTGALAXY+ELITE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,879 --> 00:01:19,879 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 2 00:01:47,357 --> 00:01:48,692 No life forms... 3 00:01:50,540 --> 00:01:51,708 and not a lot of water. 4 00:01:52,446 --> 00:01:55,175 Weird place to build a Second Foundation. 5 00:01:55,199 --> 00:01:56,359 Well, you would say that. 6 00:01:58,118 --> 00:01:59,119 Planetfall in four. 7 00:02:00,037 --> 00:02:01,848 So you're saying we have four minutes 8 00:02:01,872 --> 00:02:04,184 to talk about what we haven't been talking about? 9 00:02:04,208 --> 00:02:05,894 Buckle up. It's gonna be a bumpy EDL. 10 00:02:05,918 --> 00:02:07,061 Salvor. 11 00:02:07,085 --> 00:02:09,062 You told me, all right? You've said it. 12 00:02:09,086 --> 00:02:11,649 Every bad dream you've ever had has come true. 13 00:02:11,673 --> 00:02:13,252 That doesn't mean that this one will. 14 00:02:13,276 --> 00:02:14,819 I have to believe that we can change this. 15 00:02:14,843 --> 00:02:16,428 But you don't. 16 00:02:17,250 --> 00:02:18,460 You don't believe that. 17 00:02:20,557 --> 00:02:24,304 150 years from now, I die on a battlefield 18 00:02:24,328 --> 00:02:25,497 trying to save humanity. 19 00:02:25,521 --> 00:02:28,166 - It's better than a sickbed. - You can't just brush this off. 20 00:02:28,190 --> 00:02:30,210 And I guess it means I won't die any sooner, right? 21 00:02:30,234 --> 00:02:33,129 - I've never felt so alive. - You could get in a cryo-pod. 22 00:02:33,153 --> 00:02:34,923 Right now, go back to Terminus. 23 00:02:34,947 --> 00:02:38,450 And still end up on the battlefield at our distant turning point. 24 00:02:39,117 --> 00:02:44,182 After all, there may be infinite ways to arrive at the inevitable. 25 00:02:44,206 --> 00:02:47,060 Warning, planetary surface thin. 26 00:02:47,084 --> 00:02:48,645 Landing site unstable. 27 00:02:48,669 --> 00:02:50,337 Well, we got no choice, Beggar. 28 00:02:52,631 --> 00:02:56,593 - You're steering? - Yes. I have control. Brace yourselves. 29 00:02:57,511 --> 00:02:58,696 I'll set us down. 30 00:03:33,627 --> 00:03:35,087 This is Ignis? 31 00:03:35,174 --> 00:03:36,341 Abandoned mines? 32 00:03:39,259 --> 00:03:40,635 We're not on Ignis. 33 00:03:43,557 --> 00:03:45,368 Well, then where the fuck are we? 34 00:03:45,392 --> 00:03:47,871 Oona's World, an imperial mining site, 35 00:03:47,895 --> 00:03:51,040 until its minerals were exhausted 3,000 years ago. 36 00:03:51,064 --> 00:03:52,917 Currently uninhabited. 37 00:03:52,941 --> 00:03:57,213 Hari, you agreed Ignis was crucial for the Second Foundation. 38 00:03:57,237 --> 00:03:59,382 It is. So is this. 39 00:03:59,406 --> 00:04:01,092 Since when? 40 00:04:01,116 --> 00:04:02,886 Since the Radiant required it. 41 00:04:02,910 --> 00:04:04,679 I know how the math works. 42 00:04:04,703 --> 00:04:06,723 It doesn't design travel itineraries. 43 00:04:06,747 --> 00:04:07,915 It does now. 44 00:04:08,624 --> 00:04:11,769 There's a place in those mountains, about 500 meters from here, 45 00:04:11,793 --> 00:04:13,438 which it requires me to visit. 46 00:04:13,462 --> 00:04:18,067 Hari, the model is adaptive, not omniscient. 47 00:04:18,091 --> 00:04:20,904 You wanna go out there, you can fucking do it alone! 48 00:04:20,928 --> 00:04:22,547 I'm a projection, Gaal, 49 00:04:22,571 --> 00:04:24,908 bound by whatever network is nearest. 50 00:04:24,932 --> 00:04:27,243 I can transfer myself back into the Radiant, 51 00:04:27,267 --> 00:04:29,579 but I need one of you to carry it for me. 52 00:04:29,603 --> 00:04:32,832 I will not trust you on something I can't verify. 53 00:04:32,856 --> 00:04:35,668 And I'm not relinquishing control of the Beggar until this is done. 54 00:04:35,692 --> 00:04:37,337 Just go with him, Gaal. 55 00:04:37,361 --> 00:04:41,758 No. You want me to carry you around like a rat in a handbag. 56 00:04:41,782 --> 00:04:43,575 - I won't do it, Hari. This... - Hey! 57 00:04:48,389 --> 00:04:49,849 Do it, Gaal. 58 00:04:49,874 --> 00:04:52,752 Take him with you, so we can get the fuck out of here. 59 00:04:54,419 --> 00:04:56,505 They were called the Monuments to Industry. 60 00:04:57,145 --> 00:04:59,189 We're gonna get a rare, close-up look. 61 00:05:00,425 --> 00:05:04,239 - Stay alert while we're gone. - Uh, why? The planet's uninhabited. 62 00:05:04,263 --> 00:05:06,557 Uninhabited doesn't mean we're alone. 63 00:05:23,240 --> 00:05:25,997 It's unthinkable to incinerate the warden. 64 00:05:26,535 --> 00:05:28,745 - It's barbaric. - Maybe an error of some kind. 65 00:05:29,580 --> 00:05:31,349 The Vault is a device after all. 66 00:05:31,373 --> 00:05:32,457 No. 67 00:05:33,166 --> 00:05:37,105 The Vault is a man, and it's literally made out of Hari Seldon. 68 00:05:37,129 --> 00:05:39,732 I told you he wouldn't approve of what you've done here. 69 00:05:39,756 --> 00:05:42,193 You think this is divine judgment, Claric? 70 00:05:42,217 --> 00:05:44,595 No, but it was a judgment. 71 00:05:46,096 --> 00:05:47,282 Whatever the case... 72 00:05:47,306 --> 00:05:49,933 ...we don't have time to cry and clasp our icons. 73 00:05:51,018 --> 00:05:53,555 How could Seldon's math foresee someone specific, 74 00:05:53,579 --> 00:05:56,124 like Hober Mallow, 75 00:05:56,148 --> 00:05:59,794 who could even be born, much less request his presence? 76 00:05:59,818 --> 00:06:02,213 We don't actually know the Vault was making a request. 77 00:06:02,237 --> 00:06:04,215 - It could be a warning. - Right. 78 00:06:04,239 --> 00:06:06,926 The last thing we should do is allow that blood-poor son of a bitch 79 00:06:06,950 --> 00:06:09,137 - anywhere near the Vault. - Don't be ridiculous. 80 00:06:09,161 --> 00:06:10,805 Of course we're finding Hober Mallow. 81 00:06:10,829 --> 00:06:12,432 And we're walking him into that Vault. 82 00:06:12,456 --> 00:06:15,059 Psychohistory isn't determinism, Poly. 83 00:06:15,083 --> 00:06:18,521 It's not a single path, but it is a landscape that sometimes narrows 84 00:06:18,545 --> 00:06:21,608 into a dangerous mountain pass that can't be avoided. 85 00:06:21,632 --> 00:06:24,194 That's why we call it a crisis. 86 00:06:24,218 --> 00:06:27,422 Seldon knew that in his first crisis 87 00:06:27,446 --> 00:06:29,782 that success would require action. 88 00:06:29,806 --> 00:06:32,994 And the action we took at that time had a name. 89 00:06:33,018 --> 00:06:34,120 Salvor Hardin. 90 00:06:34,144 --> 00:06:36,868 And if Hari Seldon had engraved the name Salvor Hardin 91 00:06:36,892 --> 00:06:39,024 somewhere at that time, you'd have a point. 92 00:06:40,067 --> 00:06:41,068 Poly? 93 00:06:42,851 --> 00:06:44,144 No. 94 00:06:44,238 --> 00:06:47,467 So, you think Hober Mallow is our new action? 95 00:06:47,491 --> 00:06:48,909 Look, I don't know why. 96 00:06:49,576 --> 00:06:52,230 But his name is on the only embodiment we have right now 97 00:06:52,254 --> 00:06:53,140 of Seldon's Plans. 98 00:06:53,164 --> 00:06:54,432 You aren't even a believer. 99 00:06:54,456 --> 00:06:56,100 I believe in psychohistory. 100 00:06:56,124 --> 00:06:58,645 I believe that the Empire is going to fall. 101 00:06:58,669 --> 00:07:02,172 And if we're smart, we're the ones to bring it down. 102 00:07:03,211 --> 00:07:06,923 Humans will wallow like beasts for a very long time, 103 00:07:06,948 --> 00:07:09,326 unless we use what Seldon gave us 104 00:07:09,351 --> 00:07:11,728 and walk through that blasted mountain pass 105 00:07:11,753 --> 00:07:14,589 with that fucking asshole, Hober Mallow. 106 00:07:16,019 --> 00:07:17,271 Fine. 107 00:07:17,896 --> 00:07:19,219 Hober Mallow? 108 00:07:19,815 --> 00:07:23,002 Never heard that name before. I wasn't even sure it's a person. 109 00:07:23,026 --> 00:07:26,756 Ask me, Mallow could be a region of space or a species of nut. 110 00:07:26,780 --> 00:07:29,092 Arguably, he is a species of nut. 111 00:07:29,116 --> 00:07:30,635 He trained for the priesthood, 112 00:07:30,659 --> 00:07:32,887 but he was too much for the Revered Fathers. 113 00:07:32,911 --> 00:07:37,684 Instead, he trailed my fellow missionaries like a venereal disease, 114 00:07:37,708 --> 00:07:41,354 selling religious paraphernalia and fake relics. 115 00:07:41,378 --> 00:07:45,108 He sold 38 of Seldon's finger bones 116 00:07:45,132 --> 00:07:47,944 before Foundation revoked his trades license. 117 00:07:47,968 --> 00:07:49,863 Why would the Prophet ask for a man like that? 118 00:07:49,887 --> 00:07:52,240 Seldon always appreciated a good joke. 119 00:07:52,264 --> 00:07:54,099 He was human too, you know? 120 00:07:54,725 --> 00:07:57,871 The Prophet's title was something that we bestowed on him after. 121 00:07:57,895 --> 00:08:02,083 - So, where are we headed? - According to my contacts, Korell. 122 00:08:02,107 --> 00:08:03,859 Out on the Whassalian Rift? 123 00:08:04,667 --> 00:08:06,129 Traders aren't even allowed there. 124 00:08:06,153 --> 00:08:08,694 You're talking about a man who views any prohibition 125 00:08:08,718 --> 00:08:10,300 as a personal challenge. 126 00:08:10,324 --> 00:08:13,493 If it's forbidden, Hober traffics in it. 127 00:08:54,692 --> 00:08:55,693 What are they? 128 00:08:56,485 --> 00:08:58,154 Autonomous mining machines. 129 00:08:59,196 --> 00:09:01,341 They sucked the Palladium from the pores of the planet. 130 00:09:01,365 --> 00:09:03,301 And then, when there was nothing left of value, 131 00:09:03,325 --> 00:09:05,286 they were turned loose upon the population. 132 00:09:07,365 --> 00:09:11,000 The Emperors are hollow men who hollow out their worlds. 133 00:09:11,959 --> 00:09:13,228 How do you know all this? 134 00:09:13,252 --> 00:09:14,771 W-Why do you know all this? 135 00:09:14,795 --> 00:09:17,190 It's called psychohistory, Gaal. 136 00:09:17,214 --> 00:09:20,277 Hari, I can help you. You just have to let me in. 137 00:09:20,301 --> 00:09:23,613 I'm the only other person in the galaxy who can read the Radiant. 138 00:09:23,637 --> 00:09:25,609 Yes, but you're disruptive. 139 00:09:26,653 --> 00:09:28,267 Around and around we go. 140 00:09:29,018 --> 00:09:31,353 We're here at the Radiant's behest. 141 00:09:32,188 --> 00:09:35,083 It's not some detour keeping you from what you want. 142 00:09:35,107 --> 00:09:37,234 What I want is to slap you. 143 00:09:37,943 --> 00:09:39,254 You tried that already. 144 00:09:39,278 --> 00:09:41,155 I'm talking about Salvor. 145 00:09:42,364 --> 00:09:44,283 You're dangling the prospects of hope. 146 00:09:45,201 --> 00:09:46,202 It's a mistake. 147 00:09:46,786 --> 00:09:49,598 The future you've seen may very well be immutable. 148 00:09:49,622 --> 00:09:52,043 You were happy to get the word "Ignis" from my vision 149 00:09:52,067 --> 00:09:54,478 and act on it. Now, if I do it, it's wrong? 150 00:09:54,502 --> 00:09:56,730 Here's the difference, which you should already grasp. 151 00:09:56,754 --> 00:09:59,219 My Plan makes small changes in the present 152 00:09:59,243 --> 00:10:01,193 to adjust large events in the future. 153 00:10:01,217 --> 00:10:04,154 You want to observe one very small event in the future, 154 00:10:04,178 --> 00:10:06,448 the death of a specific human being, 155 00:10:06,472 --> 00:10:09,284 and apply massive forces in the present to avert it. 156 00:10:09,308 --> 00:10:12,408 - Salvor solved your first crisis. - She had help. 157 00:10:12,812 --> 00:10:14,664 Every historical condition was on her side. 158 00:10:14,688 --> 00:10:16,833 If it hadn't been her, it would have been someone else. 159 00:10:16,857 --> 00:10:17,918 Conditions? 160 00:10:17,942 --> 00:10:21,004 You didn't put any psychohistorians on Terminus. 161 00:10:21,028 --> 00:10:24,216 - And if it wasn't for her ability... - I intended one psychohistorian 162 00:10:24,240 --> 00:10:25,533 to be on Terminus! 163 00:10:26,242 --> 00:10:27,243 Right? 164 00:10:29,154 --> 00:10:30,413 In another life, 165 00:10:31,205 --> 00:10:33,916 you might have taught your daughter all about my Vault. 166 00:10:34,500 --> 00:10:37,938 You seem to think you're very indispensable. 167 00:10:37,962 --> 00:10:40,503 Well, Gaal, it is my Plan. 168 00:10:41,382 --> 00:10:45,052 But no, at enough scale, I am insignificant. 169 00:11:05,281 --> 00:11:07,032 We weren't always alone in this. 170 00:11:08,409 --> 00:11:09,761 - What? - You said earlier 171 00:11:09,785 --> 00:11:12,848 that you were the only other person who could read the Radiant. 172 00:11:12,872 --> 00:11:14,623 That wasn't always the case. 173 00:11:16,125 --> 00:11:18,645 I had a life partner, Yanna. 174 00:11:18,669 --> 00:11:21,189 She helped me birth psychohistory. 175 00:11:21,213 --> 00:11:23,900 You could say it was the only child we had together. 176 00:11:23,924 --> 00:11:25,926 The only one that survived anyway. 177 00:11:29,346 --> 00:11:31,056 I wouldn't finish that just yet. 178 00:11:31,724 --> 00:11:33,476 We still have a long way to go. 179 00:11:34,393 --> 00:11:35,811 You said 500 meters. 180 00:11:36,645 --> 00:11:37,938 Horizontally. 181 00:11:43,569 --> 00:11:45,964 I swear, Hari, this had better be worth it. 182 00:11:45,988 --> 00:11:47,364 It will be. 183 00:11:48,574 --> 00:11:50,052 We're going to meet an old friend. 184 00:11:50,076 --> 00:11:52,036 An old friend? 185 00:12:48,426 --> 00:12:50,678 442, on your feet! 186 00:12:53,848 --> 00:12:54,974 Move it! 187 00:13:06,277 --> 00:13:08,446 No. 188 00:13:09,071 --> 00:13:12,092 713, hands off Prisoner 429. 189 00:13:12,116 --> 00:13:14,952 Just give him a minute. He'll make the day. 190 00:13:21,792 --> 00:13:23,502 He wasn't being willful. 191 00:13:24,503 --> 00:13:26,732 He had more work left in him. 192 00:14:02,833 --> 00:14:04,026 Bel Riose. 193 00:14:04,502 --> 00:14:05,795 Lady Demerzel. 194 00:14:06,408 --> 00:14:07,742 I'm here with an offer. 195 00:14:07,963 --> 00:14:10,609 Empire needs the Hero of the 20th Fleet. 196 00:14:10,633 --> 00:14:12,134 There are battles to be fought. 197 00:14:14,512 --> 00:14:16,448 - Where? - The Periphery. 198 00:14:16,472 --> 00:14:19,076 You'll start on Siwenna, in the Normannic Sector. 199 00:14:19,100 --> 00:14:20,827 A new enemy has risen. 200 00:14:20,851 --> 00:14:22,770 Siwenna's a backwater dump. 201 00:14:23,437 --> 00:14:25,272 That's coming from someone who lives here. 202 00:14:26,065 --> 00:14:28,025 Complete the mission and go free. 203 00:14:29,985 --> 00:14:31,463 Why so generous? 204 00:14:31,487 --> 00:14:35,113 - Day had a notion you might refuse. - Yeah. He's not wrong. 205 00:14:35,616 --> 00:14:38,470 His leadership is capricious and unwise. 206 00:14:38,494 --> 00:14:42,078 That puts you in a position of strength then, doesn't it? 207 00:14:43,290 --> 00:14:44,831 Their freedom too. 208 00:14:45,918 --> 00:14:49,922 And just to be clear, that's not my price to go with ya. 209 00:14:51,090 --> 00:14:53,944 It's my price to enter into a conversation about it. 210 00:14:53,968 --> 00:14:55,217 You were sent to Lepsis 211 00:14:55,241 --> 00:14:57,930 because you insisted on a safer path for your sailors. 212 00:14:58,681 --> 00:15:01,076 Do you wish to remain here for a similar mistake? 213 00:15:01,100 --> 00:15:03,662 Freedom for them. 214 00:15:03,686 --> 00:15:05,020 Not freedom. 215 00:15:08,149 --> 00:15:11,819 Longer breaks. Better equipment. Medical care. 216 00:15:18,075 --> 00:15:19,076 Fine. 217 00:15:20,077 --> 00:15:24,120 And now, we negotiate if I return or not. 218 00:15:26,500 --> 00:15:27,793 I'd need free rein. 219 00:15:28,461 --> 00:15:30,713 No countermanding from Empire. 220 00:15:30,960 --> 00:15:32,795 That was already the plan. 221 00:15:33,132 --> 00:15:34,276 Follow me. 222 00:15:34,300 --> 00:15:39,972 Tell Empire he can go fuck himself in his big, blue fucking dress. 223 00:15:42,558 --> 00:15:44,995 I have an order to carry out if you say no. 224 00:15:46,395 --> 00:15:48,105 I ain't afraid to die. 225 00:15:49,023 --> 00:15:50,357 That's why we want you. 226 00:15:52,735 --> 00:15:55,526 And I have a way to make it worthwhile to say yes. 227 00:15:57,281 --> 00:15:58,741 Glawen Curr. 228 00:16:05,539 --> 00:16:12,460 Empire executed my husband six years ago. 229 00:16:12,880 --> 00:16:14,816 You were told he was executed. 230 00:16:14,840 --> 00:16:16,634 It was part of the punishment. 231 00:16:20,971 --> 00:16:22,431 I don't believe you. 232 00:16:23,516 --> 00:16:24,868 Empire will brief you. 233 00:16:24,892 --> 00:16:27,520 If all goes well, you will see your husband. 234 00:16:36,195 --> 00:16:37,780 I know hope is painful. 235 00:16:39,031 --> 00:16:40,157 You don't have to hope. 236 00:16:40,950 --> 00:16:42,118 Just come with me. 237 00:17:23,993 --> 00:17:26,909 Our destination must be on the other side of this door. 238 00:17:28,581 --> 00:17:31,667 Traditionally, doors have hinges and maybe a knob. 239 00:17:32,543 --> 00:17:33,854 This is a wall. 240 00:17:33,878 --> 00:17:36,213 Open a wall, it becomes a door. 241 00:18:17,088 --> 00:18:20,591 Oh! 242 00:18:55,751 --> 00:18:58,271 I do hope the trek on the sand 243 00:18:58,295 --> 00:19:00,899 wasn't harder than you were prepared to endure. 244 00:19:00,923 --> 00:19:02,692 I know your face. 245 00:19:02,716 --> 00:19:05,925 I-I've seen depictions and... and I know that meter. 246 00:19:07,888 --> 00:19:08,931 You're Kalle, but... 247 00:19:10,164 --> 00:19:12,577 You died centuries ago. How are you alive? 248 00:19:12,601 --> 00:19:15,438 You can ask what that means when we meet up again. 249 00:19:16,939 --> 00:19:20,109 If the future allows us to meet up again. 250 00:19:20,860 --> 00:19:22,027 You should go back. 251 00:19:22,903 --> 00:19:23,880 I don't understand. 252 00:19:23,904 --> 00:19:26,007 You said you couldn't venture far from the Radiant. 253 00:19:26,031 --> 00:19:29,160 I have the means to sustain a pure digital form. 254 00:19:29,785 --> 00:19:32,639 - He'll persist. - Persist? What? 255 00:19:32,663 --> 00:19:35,376 I don't know what's going to happen next. 256 00:19:35,400 --> 00:19:37,018 So perhaps we should say goodbye. 257 00:19:37,042 --> 00:19:41,273 If you don't hear from me within six hours, leave. 258 00:19:41,297 --> 00:19:44,192 I've already transferred control of the Beggar back to Salvor. 259 00:19:44,216 --> 00:19:45,843 Wait, don't leave! 260 00:19:47,829 --> 00:19:48,888 Fuck! 261 00:20:14,887 --> 00:20:16,930 Offered for consideration. 262 00:20:18,084 --> 00:20:20,802 Master Trader Ponyets is ready when you are, sir. 263 00:20:25,800 --> 00:20:28,344 Open communications. 264 00:20:37,853 --> 00:20:41,958 Commdor Argo, honor be on you. 265 00:20:41,982 --> 00:20:43,150 And-And thank you. 266 00:20:43,564 --> 00:20:45,212 Thank you for seeing me. 267 00:20:45,236 --> 00:20:48,405 Ponyets, we've been warned of your kind. 268 00:20:49,156 --> 00:20:51,445 My people will take no commerce 269 00:20:51,469 --> 00:20:53,720 that carries with it a compulsory religion. 270 00:20:53,744 --> 00:20:57,224 No, I-I'm a Master Trader. Money is my religion and... 271 00:20:59,083 --> 00:21:00,251 Commdor? 272 00:21:00,751 --> 00:21:01,836 One moment. 273 00:21:03,546 --> 00:21:05,148 That's not Trader Ponyets. 274 00:21:05,172 --> 00:21:08,634 That's Hober Mallow, a notorious confidence man. 275 00:21:10,302 --> 00:21:14,470 Forcer, I am aware he is trying to sell me a useless device. 276 00:21:15,474 --> 00:21:17,160 Undoubtedly for half our treasury. 277 00:21:17,184 --> 00:21:20,163 I'm going to lure him in and expose him as a cheat. 278 00:21:20,187 --> 00:21:22,436 I know what I'm doing. 279 00:21:23,691 --> 00:21:25,502 Did your Forcer say I was a cheat? 280 00:21:25,526 --> 00:21:28,922 Yeah, she's right. All traders are cheats. 281 00:21:28,946 --> 00:21:33,760 But, Your Esteem, even a cheat can stumble across a miracle. 282 00:21:33,784 --> 00:21:36,158 You're as bold as brass, Ponyets. 283 00:21:36,912 --> 00:21:37,807 Very well. 284 00:21:37,831 --> 00:21:40,058 Demonstrate your miracle. 285 00:21:40,082 --> 00:21:43,103 It is called a castling device. 286 00:21:43,127 --> 00:21:45,765 And I am confident it'll earn its place 287 00:21:45,789 --> 00:21:49,088 next to the Eye of Korell in your heart. 288 00:21:53,554 --> 00:21:54,969 Looks fairly ordinary. 289 00:21:55,347 --> 00:21:57,325 We've never heard of "castling." 290 00:21:57,349 --> 00:21:59,619 Except in chess, of course. 291 00:21:59,643 --> 00:22:00,954 Very astute. 292 00:22:00,978 --> 00:22:04,274 Yes, it is named after the chess maneuver 293 00:22:04,298 --> 00:22:06,501 in which a king and a rook trade places. 294 00:22:06,525 --> 00:22:09,504 A scientist working in quantum entanglement 295 00:22:09,528 --> 00:22:11,089 stumbled across a mechanism 296 00:22:11,113 --> 00:22:15,052 that can move a living being over a great distance, 297 00:22:15,076 --> 00:22:17,763 as long as there's a-a body of approximately equal mass 298 00:22:17,787 --> 00:22:19,264 to make the reciprocal journey. 299 00:22:19,288 --> 00:22:23,018 And you, um, came to possess this, how? 300 00:22:23,042 --> 00:22:27,230 The scientist refused to hand the plans over to Empire. 301 00:22:27,254 --> 00:22:29,340 She feared what would be done with it. 302 00:22:30,382 --> 00:22:34,112 You know, moving deadly troops into civilian areas. 303 00:22:34,136 --> 00:22:37,824 Sewing bombs into prisoners and then transporting them 304 00:22:37,848 --> 00:22:39,809 - into the middle of a demonstration. - Mmm. 305 00:22:41,310 --> 00:22:42,954 - It's very bad. - Exactly. 306 00:22:42,978 --> 00:22:45,582 I trust a principled ruler, 307 00:22:45,606 --> 00:22:47,584 such as yourself, would use it more justly. 308 00:22:47,608 --> 00:22:48,901 But is it safe? 309 00:22:49,273 --> 00:22:51,838 You see, on Korell, we've heard gruesome stories 310 00:22:51,862 --> 00:22:54,966 of men porting across planets collapsing in agony. 311 00:22:54,990 --> 00:22:58,095 No, no. No, no, no, no, no, no. No worries, Commdor, okay? 312 00:22:58,119 --> 00:23:03,996 Everything contained in the body's bioelectrical field, 313 00:23:04,375 --> 00:23:05,394 uh, travels along. 314 00:23:05,418 --> 00:23:08,918 So it's just stuff outside the body that's-that's left behind. 315 00:23:09,338 --> 00:23:10,881 Clothes and-and such. 316 00:23:11,799 --> 00:23:13,110 You mean arriving naked? 317 00:23:13,134 --> 00:23:15,487 No, not naked. 318 00:23:15,511 --> 00:23:21,284 The-The Castler jumps into the clothes of the other person. 319 00:23:21,308 --> 00:23:22,869 Oh. I see. 320 00:23:22,893 --> 00:23:26,852 Naturally, I have the control bracelet 321 00:23:27,356 --> 00:23:30,293 and an assistant on the airwalk outside my ship 322 00:23:30,317 --> 00:23:31,711 has a bracelet just like yours. 323 00:23:31,735 --> 00:23:33,755 That could be faked. 324 00:23:33,779 --> 00:23:34,840 Yeah. Yeah. 325 00:23:34,864 --> 00:23:37,718 Anything can be faked, un-unless it happens to you. 326 00:23:37,742 --> 00:23:41,742 Well, you bothered to send a bracelet, so, um, use it. 327 00:23:42,538 --> 00:23:43,588 Sorry, what? I... 328 00:23:43,612 --> 00:23:45,913 You reassured us of its safety... 329 00:23:47,960 --> 00:23:50,105 - so castle me. - No... But, no. I can't. 330 00:23:50,129 --> 00:23:53,817 There's rules against, uh, royalty and commoners intermingling. 331 00:23:53,841 --> 00:23:58,363 So I absolve you of them. Do it, or I shall have your head on a pike. 332 00:23:58,387 --> 00:23:59,593 If you insist. 333 00:24:09,190 --> 00:24:12,318 Citizens of Korell, it's an honor. 334 00:24:16,739 --> 00:24:19,468 How much do you want for it? 335 00:24:19,492 --> 00:24:21,619 Yeah, it's too late. I've changed my mind. 336 00:24:23,162 --> 00:24:24,368 Forcer. 337 00:24:25,581 --> 00:24:27,454 He has the Eye of Korell! 338 00:24:35,424 --> 00:24:36,967 Oh, shit. 339 00:24:43,432 --> 00:24:46,936 Hober Mallow, you're under arrest. 340 00:24:56,570 --> 00:24:58,319 You contain diamonds, Mallow. 341 00:24:58,697 --> 00:25:00,783 Yeah. To be in my bioelectrical field. 342 00:25:01,784 --> 00:25:03,762 Hey, hey. Careful with that. 343 00:25:03,786 --> 00:25:05,180 That is a rare vintage. 344 00:25:05,204 --> 00:25:06,535 Get the device off him. 345 00:25:07,373 --> 00:25:08,621 Allow me. 346 00:25:14,505 --> 00:25:16,316 I want that wine back after the trial. 347 00:25:16,340 --> 00:25:18,134 Oh, there's no trial. 348 00:25:19,135 --> 00:25:21,470 Commdor Argo's already ordered your execution. 349 00:25:41,323 --> 00:25:42,602 I'll escort you to Empire 350 00:25:42,626 --> 00:25:44,823 when you feel that you are presentable. 351 00:25:55,463 --> 00:25:56,589 No. 352 00:26:01,927 --> 00:26:04,305 I wanna face Day like this. 353 00:26:05,014 --> 00:26:06,640 This is the man he made me. 354 00:26:12,688 --> 00:26:15,357 Thank you, Empire. 355 00:26:16,150 --> 00:26:18,920 I'm grateful to no longer be on Lepsis. 356 00:26:18,944 --> 00:26:21,155 Yes, I can smell the gratitude. 357 00:26:22,864 --> 00:26:25,343 You're here by Lady Demerzel's grace, not mine. 358 00:26:25,367 --> 00:26:29,205 The transport that brought you here can just as easily bring you back. 359 00:26:30,706 --> 00:26:33,143 Lady Demerzel said that Glawen is still alive. 360 00:26:33,167 --> 00:26:35,937 - Glawen... - Oh, don't play games. 361 00:26:35,961 --> 00:26:37,773 He waits behind that door. 362 00:26:37,797 --> 00:26:39,941 You'll see him after we talk. 363 00:26:39,965 --> 00:26:42,715 If our talk goes well, you'll find him alive. 364 00:26:43,469 --> 00:26:45,363 - What's the mission? - Reconnaissance. 365 00:26:45,387 --> 00:26:48,200 - We have an informant on Siwenna. - That's a spy's work. 366 00:26:48,224 --> 00:26:50,180 Siwenna's not a military threat. 367 00:26:51,143 --> 00:26:53,288 Not unless they're weaponizing cacti. 368 00:26:53,312 --> 00:26:55,415 So, who's your actual concern? 369 00:26:55,439 --> 00:26:59,231 Over a hundred years ago, Hari Seldon stood where you are now. 370 00:26:59,985 --> 00:27:02,547 He claimed he could establish a Foundation 371 00:27:02,571 --> 00:27:06,009 to read the future and shorten a coming age of darkness. 372 00:27:06,033 --> 00:27:10,764 Now I believe it was simply a ruse to buy his people time and distance. 373 00:27:10,788 --> 00:27:13,266 Currently, his followers worship his memory 374 00:27:13,290 --> 00:27:16,335 and recruit members from the fringes of Empire. 375 00:27:17,086 --> 00:27:21,754 I want you to find out if the Foundation is a threat to me. 376 00:27:25,052 --> 00:27:26,238 Can they read the future? 377 00:27:26,262 --> 00:27:28,098 That would fall under the heading of, 378 00:27:28,122 --> 00:27:29,970 "Things you're supposed to find out." 379 00:27:30,766 --> 00:27:32,685 Forced labor has diminished him. 380 00:27:33,811 --> 00:27:35,062 Take him away. 381 00:27:35,488 --> 00:27:37,115 Kill the husband. 382 00:27:39,108 --> 00:27:41,485 Can I speak frankly, Empire? 383 00:27:43,320 --> 00:27:44,655 And privately. 384 00:27:45,823 --> 00:27:47,196 Just the two of us? 385 00:27:50,661 --> 00:27:52,121 Granted. 386 00:28:02,548 --> 00:28:03,883 Brothers. 387 00:28:13,267 --> 00:28:15,436 - Speak. - You're an arrogant bully. 388 00:28:17,897 --> 00:28:22,586 If you brought me here just to kill me, then you're an idiot as well. 389 00:28:22,610 --> 00:28:26,322 When you defied my orders in battle, you embarrassed me. 390 00:28:27,531 --> 00:28:29,950 A man can withstand that, but not an empire. 391 00:28:30,993 --> 00:28:35,498 An empire breathes respect. It requires it for its life. 392 00:28:37,500 --> 00:28:40,169 It also requires planetary systems. 393 00:28:41,796 --> 00:28:44,924 And if this Foundation is picking 'em off, 394 00:28:45,674 --> 00:28:49,321 then you need the fleet with the highest efficiency rating. 395 00:28:49,345 --> 00:28:51,490 The 20th Fleet isn't yours anymore. 396 00:28:53,390 --> 00:28:54,763 Fuck if it isn't. 397 00:28:55,726 --> 00:28:58,267 And this isn't about respect for bloody Empire. 398 00:28:59,688 --> 00:29:01,649 I made you look foolish, didn't I? 399 00:29:02,691 --> 00:29:03,668 You. 400 00:29:03,692 --> 00:29:07,756 The singular man in that suit of skin 401 00:29:07,780 --> 00:29:10,425 that's never come within a light-year of a battle. 402 00:29:10,449 --> 00:29:12,743 - Do you think to strike me? - Strike ya? 403 00:29:13,536 --> 00:29:15,287 I'd like to rip your fucking head off. 404 00:29:16,664 --> 00:29:20,330 - Go ahead! - I took an oath, you're my Emperor. 405 00:29:22,336 --> 00:29:23,730 - Strike me. - No. 406 00:29:23,754 --> 00:29:26,525 - Strike me or I kill your husband. - Another game? 407 00:29:26,549 --> 00:29:28,985 What answer am I looking for? Do I want you to strike me 408 00:29:29,009 --> 00:29:31,655 so I know I can control you by threatening your husband, 409 00:29:31,679 --> 00:29:34,855 or do I want you to refrain, to show that you will protect Empire 410 00:29:34,879 --> 00:29:36,076 at all cost? 411 00:29:36,100 --> 00:29:38,894 One of these choices buys you everything. 412 00:29:39,478 --> 00:29:42,374 One sends you back to the mines a widower. 413 00:29:42,398 --> 00:29:43,816 I took an oath. 414 00:29:45,734 --> 00:29:47,653 I'll not strike my Emperor. 415 00:29:48,904 --> 00:29:50,549 Not even for Glawen's life? 416 00:29:52,522 --> 00:29:55,365 I've had a dead husband for the last six years. 417 00:30:32,740 --> 00:30:34,075 Glawen? 418 00:30:34,617 --> 00:30:35,618 Yes? 419 00:30:41,415 --> 00:30:42,792 It's... It's me. 420 00:30:55,763 --> 00:30:56,931 Bel? 421 00:30:59,934 --> 00:31:01,602 Uh, they brought me here... 422 00:31:02,728 --> 00:31:05,435 I thought it meant you died. 423 00:31:05,689 --> 00:31:06,899 They told me... 424 00:31:09,110 --> 00:31:11,400 They told me you had died. 425 00:31:12,655 --> 00:31:13,995 Six years ago. 426 00:31:14,019 --> 00:31:15,342 Bel, I tried to get a message out to you. 427 00:31:15,366 --> 00:31:16,747 They said they'd kill you if I... I tried. 428 00:31:16,771 --> 00:31:18,470 It-It... It-it's all right. 429 00:31:18,494 --> 00:31:20,389 It... It's all right, Glay. 430 00:31:20,413 --> 00:31:22,873 Those fucking cruel bastards. 431 00:31:23,791 --> 00:31:25,042 Watch your words. 432 00:31:26,627 --> 00:31:28,337 We're back in their service now. 433 00:31:29,797 --> 00:31:31,650 Not to mention their palace. 434 00:31:31,674 --> 00:31:33,801 In service? 435 00:31:36,328 --> 00:31:37,989 That hair is not regulation. 436 00:31:54,822 --> 00:31:55,948 No. No, I... 437 00:31:57,616 --> 00:32:00,703 I-I'm still 713. 438 00:32:02,538 --> 00:32:03,581 I'm filthy. 439 00:32:04,582 --> 00:32:06,917 My... My teeth, uh... 440 00:32:09,497 --> 00:32:10,834 I've got lice. 441 00:32:54,632 --> 00:32:55,966 - It's okay. - Mm-hmm. 442 00:33:14,693 --> 00:33:15,861 Hey. 443 00:33:26,247 --> 00:33:27,706 I'm so sorry. 444 00:33:39,427 --> 00:33:40,428 Mmm. 445 00:33:45,808 --> 00:33:46,809 There you are. 446 00:33:48,477 --> 00:33:49,478 Yeah. 447 00:33:51,564 --> 00:33:52,644 That's me. 448 00:34:02,575 --> 00:34:04,618 So that was the right answer? 449 00:34:05,202 --> 00:34:06,328 I don't know. 450 00:34:07,997 --> 00:34:11,499 I looked into his eyes, and he seemed like a strong person. 451 00:34:14,836 --> 00:34:16,772 There we go. 452 00:34:16,796 --> 00:34:19,383 You wanted someone who wouldn't vacillate. 453 00:34:20,175 --> 00:34:25,014 Someone who will make a choice and assert it. That's a good policy. 454 00:34:25,597 --> 00:34:30,978 I let go of good policy or genetic sense memory of good policy. 455 00:34:35,149 --> 00:34:37,397 Do you know how lucky we are to have you? 456 00:34:37,985 --> 00:34:39,111 You're fine. 457 00:34:40,780 --> 00:34:42,238 You're doing well. 458 00:34:44,283 --> 00:34:45,867 You are Empire. 459 00:34:47,827 --> 00:34:48,829 Keep going. 460 00:35:17,775 --> 00:35:20,190 I'm telling you, she felt alive. 461 00:35:21,946 --> 00:35:25,278 But Kalle, the real one... died centuries ago. 462 00:35:26,534 --> 00:35:28,744 I have no idea what's in that cave with him. 463 00:35:29,703 --> 00:35:30,871 Something is off. 464 00:35:31,872 --> 00:35:33,207 This whole planet is wrong. 465 00:35:34,375 --> 00:35:35,960 Six hours is almost up. 466 00:35:36,710 --> 00:35:37,962 Then we'll leave him behind. 467 00:35:38,462 --> 00:35:39,672 We have every reason to. 468 00:35:41,465 --> 00:35:42,466 I know we do. 469 00:35:44,427 --> 00:35:48,009 He's not Hari. He's a digital simulacrum. 470 00:35:48,514 --> 00:35:50,450 And he was trapped for over a hundred years. 471 00:35:50,474 --> 00:35:53,036 Even he said that kind of isolation can drive someone mad. 472 00:35:53,060 --> 00:35:55,604 It's not me that needs convincing. 473 00:35:57,648 --> 00:36:01,277 Look, whatever version of Hari this is... 474 00:36:03,696 --> 00:36:04,905 he scares me. 475 00:36:07,450 --> 00:36:08,868 And the two of you together... 476 00:36:11,203 --> 00:36:15,350 Gaal, he almost suffocated you. 477 00:36:15,374 --> 00:36:17,460 And you encouraged it. 478 00:36:19,211 --> 00:36:23,841 So if you say, "Fly us out of here," I will take us right up. 479 00:36:26,177 --> 00:36:27,178 But? 480 00:36:28,012 --> 00:36:30,473 But I don't think you want that. 481 00:36:37,021 --> 00:36:38,981 You and him, you got your own language. 482 00:36:41,771 --> 00:36:42,985 I don't speak it. 483 00:36:48,407 --> 00:36:49,950 Look, all I'm saying is... 484 00:36:52,328 --> 00:36:54,371 you're more like him than you want to admit. 485 00:36:56,874 --> 00:36:58,084 Maybe you're right. 486 00:37:00,211 --> 00:37:01,629 He was my idol. 487 00:37:03,089 --> 00:37:05,549 Father figure I convinced myself I needed. 488 00:37:06,884 --> 00:37:08,862 Yeah, that's the thing with parents, isn't it? 489 00:37:08,886 --> 00:37:11,013 Never quite who you build them up to be. 490 00:37:17,019 --> 00:37:18,312 My dad used to say... 491 00:37:20,439 --> 00:37:24,485 "Never let your sense of morals prevent you from doing what's right." 492 00:37:25,778 --> 00:37:27,363 So just ask yourself, Gaal, 493 00:37:27,988 --> 00:37:31,909 if the situation were reversed, what would Hari do now? 494 00:37:40,000 --> 00:37:41,210 He'd fucking leave. 495 00:38:03,816 --> 00:38:06,211 Wonder what's going on? Some kind of celebration? 496 00:38:06,235 --> 00:38:12,153 First prisoner death by Titan's prick. 497 00:38:12,575 --> 00:38:15,804 Go! Go! 498 00:38:15,828 --> 00:38:20,374 Yeah, yeah! 499 00:38:23,711 --> 00:38:25,397 Bring the next one! 500 00:38:25,421 --> 00:38:26,922 Second prisoner. 501 00:38:28,466 --> 00:38:30,694 - Ah, Hober Mallow. - Boo! 502 00:38:30,718 --> 00:38:32,237 - Boo! - Fuck, no! 503 00:38:32,261 --> 00:38:35,135 Death by Titan's prick! 504 00:38:35,556 --> 00:38:37,099 Hober Mallow! 505 00:38:39,185 --> 00:38:40,912 - Hober! - Hello. 506 00:38:40,936 --> 00:38:42,497 Yeah! 507 00:38:42,521 --> 00:38:43,915 I'm rather busy right now. 508 00:38:43,939 --> 00:38:47,327 Shut up, you ass. We've come to free you. 509 00:38:47,351 --> 00:38:49,045 The Foundation needs you. 510 00:38:49,069 --> 00:38:52,466 The Vault opened yesterday, it requested your presence. 511 00:38:52,490 --> 00:38:55,576 Poly Verisof, I've never met a man with worse timing! 512 00:38:59,205 --> 00:39:00,452 Forcer Wallick. 513 00:39:01,332 --> 00:39:03,977 I hate to dampen your enthusiasm, but apparently, 514 00:39:04,001 --> 00:39:06,063 something's come up and the Foundation needs me. 515 00:39:06,087 --> 00:39:08,710 So, if you could just not execute me? 516 00:39:10,466 --> 00:39:11,880 Not listening, Poly. 517 00:39:12,760 --> 00:39:15,759 You with the Claric? Hilarious, isn't he? 518 00:39:16,263 --> 00:39:19,517 Stories I could tell you if my capital wasn't about to be punished. 519 00:39:24,230 --> 00:39:26,019 Forcer Wallick, is this your design? 520 00:39:26,398 --> 00:39:28,688 Very efficient. Cozy. 521 00:39:32,905 --> 00:39:34,277 Your Esteem, 522 00:39:34,573 --> 00:39:38,907 I ask that you allow me to meet with Hober in private, 523 00:39:39,286 --> 00:39:43,016 before he faces the prospect of going unprepared 524 00:39:43,040 --> 00:39:46,080 into the bosom of the great Galactic Spirit. 525 00:39:46,627 --> 00:39:50,023 You are a tender of the soul? 526 00:39:50,047 --> 00:39:52,442 One of the Foundation's so-called Clarics? 527 00:39:52,466 --> 00:39:55,344 - I have been so trained. - Mmm. 528 00:39:56,846 --> 00:39:59,849 Every man should prepare his soul before journeying 529 00:39:59,873 --> 00:40:02,119 to the ancestral spirits. 530 00:40:02,143 --> 00:40:05,266 Alas, you will have to prepare Hober's... 531 00:40:06,897 --> 00:40:07,750 posthumously. 532 00:40:07,774 --> 00:40:10,772 - Death by Titan's prick! - No, no! No, no! 533 00:40:14,738 --> 00:40:17,162 Stop this at once, damn it! 534 00:40:17,186 --> 00:40:19,614 In the name of the Galactic Spirit, we submit ourselves. 535 00:40:23,330 --> 00:40:28,414 Your Esteem, death is so irrevocable a phenomenon. Surely... 536 00:40:28,836 --> 00:40:30,939 Come on, there must be an alternative? 537 00:40:30,963 --> 00:40:33,257 Alas, no. 538 00:40:37,887 --> 00:40:41,616 But thank you for the parting gifts, Master Trader. 539 00:40:43,476 --> 00:40:45,787 I shall enjoy the wine this evening. 540 00:40:45,811 --> 00:40:47,605 Say your last words, fool. 541 00:40:48,189 --> 00:40:49,774 Citizens of Korell, 542 00:40:51,317 --> 00:40:58,194 I was born of modest means, and I faced many obstacles in my life. 543 00:40:59,241 --> 00:41:01,724 I suppose it's not the past I should dwell on, 544 00:41:01,748 --> 00:41:04,997 but the future I'll be denied. 545 00:41:06,378 --> 00:41:08,964 The acts of charity I'll never carry out. 546 00:41:10,385 --> 00:41:11,553 The strangers... 547 00:41:13,839 --> 00:41:15,067 I'll never meet. 548 00:41:15,091 --> 00:41:19,553 Enemies I might have charmed into friends. 549 00:41:21,055 --> 00:41:23,849 But it's not to be. 550 00:41:24,433 --> 00:41:28,349 I played my game too boldly... and I see that now. 551 00:41:30,523 --> 00:41:35,921 And here I am, I have no move that will not put me in check. 552 00:41:35,945 --> 00:41:36,963 - Enough! - And I... 553 00:41:36,987 --> 00:41:39,382 Drop the prick on him! 554 00:41:39,406 --> 00:41:41,784 Well... ...actually, I-I hadn't finished. 555 00:41:42,284 --> 00:41:44,096 I hadn't finished! I've just wa... 556 00:41:56,006 --> 00:41:58,902 Hey, hey! Fuck is going on? 557 00:41:58,926 --> 00:42:02,239 Fucking get me out of here. I am not Hober Mallow. 558 00:42:02,263 --> 00:42:04,765 It's the Commdor! Stop the prick! 559 00:42:06,350 --> 00:42:08,890 Hober Mallow, you fuck! 560 00:42:13,732 --> 00:42:15,836 Sleight of hand, Your Esteem. 561 00:42:15,860 --> 00:42:19,423 It was this node, not the bracelet, that did the switch. 562 00:42:19,447 --> 00:42:22,509 - Poly, always a pleasure. - Well, stop him! 563 00:42:26,996 --> 00:42:29,202 Wow. He's... He's very confident. 564 00:42:29,832 --> 00:42:31,083 He's appalling. 565 00:42:31,792 --> 00:42:34,312 - How far can he get on an air yacht? - Alert the spaceports! 566 00:42:34,336 --> 00:42:37,585 He knows that we've got a jumpship. He's gonna take it! 567 00:42:38,257 --> 00:42:40,217 He's gonna take the Spirit! 568 00:42:56,650 --> 00:42:59,236 Come on, up! Up! 569 00:43:00,070 --> 00:43:01,567 Constant! 570 00:43:21,008 --> 00:43:22,794 Welcome. Exciting, isn't it? 571 00:43:22,818 --> 00:43:24,029 I'm gonna need your personal access codes. 572 00:43:24,053 --> 00:43:27,032 We're not jumping to whatever lawless zone you set your coordinates to. 573 00:43:27,056 --> 00:43:28,513 What? You'd rather they shoot us down? 574 00:43:28,537 --> 00:43:29,953 You're better off jumping... 575 00:43:29,977 --> 00:43:31,495 Keep him away from me. 576 00:43:31,519 --> 00:43:34,146 Ooh. Ooh, hello. 577 00:43:34,730 --> 00:43:36,124 Drop me off on the nearest asteroid. 578 00:43:36,148 --> 00:43:38,794 - We need you on Terminus. - I'm not going to Terminus. 579 00:43:40,194 --> 00:43:43,364 Would you keep her quiet? I'm trying to pilot. 580 00:43:50,371 --> 00:43:51,765 You're not taking the escape pod. 581 00:43:51,789 --> 00:43:54,309 Look, if you think I won't hurt you because you're a woman, I will... 582 00:43:54,333 --> 00:43:57,086 Ow. What is that? You stabbing me, is that supposed... 583 00:43:59,922 --> 00:44:01,382 What was... 584 00:44:03,217 --> 00:44:04,718 That's it. 585 00:44:05,761 --> 00:44:08,055 Get it all out. 586 00:44:23,946 --> 00:44:25,656 You got everything you wanted. 587 00:44:28,659 --> 00:44:29,952 We could disappear. 588 00:44:33,956 --> 00:44:36,250 Empire has been monstrous to you, Bel. 589 00:44:37,168 --> 00:44:38,979 He's been monstrous to me. 590 00:44:39,003 --> 00:44:40,856 That's why we can't just run. 591 00:44:40,880 --> 00:44:44,317 A weak Emperor needs a strong general. 592 00:44:44,341 --> 00:44:46,051 And he'll be fearful of that general. 593 00:44:46,969 --> 00:44:48,697 He'll always be imagining a coup. 594 00:44:48,721 --> 00:44:51,908 He didn't imprison you because of some order you disobeyed, 595 00:44:51,932 --> 00:44:53,785 he did it because you are loved. 596 00:44:53,809 --> 00:44:54,935 It's immaterial. 597 00:44:55,978 --> 00:44:57,938 I'm not a revolutionary, Glawen... 598 00:44:59,064 --> 00:45:00,941 ...any more than I am a deserter. 599 00:45:03,527 --> 00:45:06,614 The Emperor's subjects, all these trillions of people, they're just... 600 00:45:07,823 --> 00:45:09,450 they're disposable to him. 601 00:45:11,660 --> 00:45:15,915 So, as the one man who isn't, it's my duty to protect them, Glay. 602 00:45:17,124 --> 00:45:18,751 - All of them. - Right now? 603 00:45:20,169 --> 00:45:22,088 Bel, you need time to recover. 604 00:45:22,588 --> 00:45:24,715 And we need time to... 605 00:45:25,216 --> 00:45:26,634 ...find each other again. 606 00:45:28,135 --> 00:45:30,113 I'll be by your side, no matter what. 607 00:45:30,137 --> 00:45:31,263 But I tell you, 608 00:45:32,681 --> 00:45:36,936 being under Empire's heel leaves a mark. 609 00:45:37,937 --> 00:45:39,831 And that doesn't go away when the heel is lifted. 610 00:45:39,855 --> 00:45:42,233 So, you're gonna be at my side every minute, are you? 611 00:45:42,817 --> 00:45:44,527 Looking for the tread marks on my face. 612 00:45:46,195 --> 00:45:47,571 They're not on your face. 613 00:45:54,537 --> 00:45:56,112 Approaching Destiny. 614 00:45:56,136 --> 00:45:57,790 Prepare the cabin for docking. 615 00:46:00,543 --> 00:46:01,914 The point remains. 616 00:46:03,337 --> 00:46:05,418 With this Day in charge, 617 00:46:06,340 --> 00:46:08,050 for the sake of all these people, 618 00:46:09,677 --> 00:46:12,012 I don't have the luxury of settling the score. 619 00:46:13,848 --> 00:46:20,224 I was prepared for you to say that, which is why I kept this for you. 620 00:46:24,984 --> 00:46:26,152 General. 621 00:47:22,875 --> 00:47:23,876 At ease. 622 00:47:28,297 --> 00:47:29,965 Welcome home, General Riose. 623 00:47:30,184 --> 00:47:32,312 It's good to be back, She-Bends-Light. 624 00:47:37,014 --> 00:47:38,992 I hope, during your years under gravity's boot, 625 00:47:39,016 --> 00:47:40,893 you haven't forgotten how to space-fold. 626 00:47:42,144 --> 00:47:44,790 We didn't pack any sick bags for this journey. 627 00:47:47,191 --> 00:47:50,111 - Missed your humor, She-Bends. - And I your smile, General. 628 00:47:51,112 --> 00:47:52,756 All those years opalesk mining, 629 00:47:52,780 --> 00:47:55,825 and you still only brought me remnants under your fingernails. 630 00:47:57,159 --> 00:47:58,906 I'm teasing, General. 631 00:47:59,250 --> 00:48:02,410 Empire couldn't control my kind if they didn't keep a stranglehold on it. 632 00:48:03,541 --> 00:48:05,334 Set a course for the Outer Reach. 633 00:48:13,634 --> 00:48:15,464 It's not too late to belay that. 634 00:48:16,262 --> 00:48:17,680 Jump locked in. 635 00:48:18,431 --> 00:48:19,635 Too late now. 636 00:48:20,391 --> 00:48:22,305 All hands to jump creches. 637 00:48:46,333 --> 00:48:49,378 Fine. We'll build a Second Foundation without Hari. 638 00:48:51,672 --> 00:48:53,336 Takeoff might be a little rough. 639 00:49:05,853 --> 00:49:07,873 Warning. Planetary surface thin. 640 00:49:07,897 --> 00:49:09,332 - You all right? - Yeah. 641 00:49:09,356 --> 00:49:10,516 Landing site unstable. 642 00:49:10,540 --> 00:49:11,793 Yeah, thanks. 643 00:49:11,817 --> 00:49:14,028 It's all right. We'll just... 644 00:49:17,448 --> 00:49:18,949 Oh, shit. 645 00:49:20,701 --> 00:49:22,536 Uninhabited doesn't mean alone. 646 00:49:31,087 --> 00:49:33,922 Get us out of here! Fly us out! 647 00:49:33,946 --> 00:49:35,169 Yes, I'm trying, I'm trying! 648 00:49:46,102 --> 00:49:48,270 Watch out, watch out, watch out, watch out! 649 00:49:52,775 --> 00:49:54,252 Come on. Come on. Come on. 650 00:49:54,276 --> 00:49:55,861 Nearly there. Nearly there. 651 00:50:09,959 --> 00:50:11,914 What the hell were those? 652 00:50:12,795 --> 00:50:13,772 Did we lose 'em? 653 00:50:13,796 --> 00:50:16,081 No. They just turned around. 654 00:50:16,105 --> 00:50:17,753 It's like they got a scent of something else. 655 00:50:19,468 --> 00:50:21,929 Not possible. There's nothing alive on this rock but us. 656 00:50:30,187 --> 00:50:31,272 Wait. 657 00:50:33,441 --> 00:50:36,503 Probes are picking up activity in those monuments. 658 00:50:36,527 --> 00:50:37,611 What? 659 00:50:38,195 --> 00:50:39,196 A life-form. 660 00:50:39,697 --> 00:50:41,741 Maybe that Kalle person was alive. 661 00:50:42,324 --> 00:50:43,993 There's something breathing down there. 662 00:50:48,038 --> 00:50:49,266 It's Hari. 663 00:50:49,290 --> 00:50:50,726 What? No, it can't be Hari. 664 00:50:50,750 --> 00:50:53,502 I'm telling you, it's him. It's Hari. 665 00:50:55,755 --> 00:50:56,815 Turn. 666 00:50:56,839 --> 00:50:58,108 There's nowhere to land. 667 00:50:58,132 --> 00:50:59,884 Bring us down onto the hand. 668 00:51:25,618 --> 00:51:26,970 Open the air lock. 669 00:51:49,475 --> 00:51:51,347 You have to fly closer! 670 00:52:02,071 --> 00:52:03,548 I've got a pulse, Salvor. 671 00:52:03,572 --> 00:52:05,194 He's real. He's alive. 672 00:52:09,203 --> 00:52:10,579 What are you? 673 00:52:24,260 --> 00:52:27,591 Gaal, hurry. Those things are gonna take down the entire mountain. 674 00:52:36,480 --> 00:52:38,482 You have to wake up. 675 00:52:42,570 --> 00:52:44,840 Salvor, pull us up! Pull us up! 676 00:52:44,864 --> 00:52:46,694 Hang on! Hang on! 677 00:53:00,045 --> 00:53:03,108 Hari. Hari, wake up. Come on. 678 00:53:03,132 --> 00:53:04,633 Wake up. 679 00:53:05,509 --> 00:53:06,594 Ah! 680 00:53:08,637 --> 00:53:11,974 How do you have a body? How is this possible? 681 00:53:14,041 --> 00:53:15,389 I don't know. 50620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.