Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,155 --> 00:00:32,032
BASTARD!! -HEAVY METAL, DARK FANTASY-
2
00:00:34,868 --> 00:00:35,868
HELL'S REQUIEM
3
00:01:42,352 --> 00:01:45,688
{\an8}Come on... and die!
4
00:01:45,772 --> 00:01:46,815
{\an8}HOLY WAR IV
5
00:01:46,898 --> 00:01:48,858
Anthra Light Ray!
6
00:01:48,942 --> 00:01:51,861
- Bare-Handed Light Ray Block!
- What?
7
00:01:55,240 --> 00:01:57,492
You are now no longer able to hurt Darsh.
8
00:01:57,575 --> 00:02:00,245
Not even a single scratch may come to him.
9
00:02:02,330 --> 00:02:03,414
Forbidden!
10
00:02:06,626 --> 00:02:09,546
It's because Dark Schneider the Demon King
11
00:02:10,130 --> 00:02:14,843
always has us Four Divine Kings,
unrivaled in power, at his side!
12
00:02:25,520 --> 00:02:26,520
{\an8}It's Gara.
13
00:02:27,021 --> 00:02:28,773
Ninja Master Gara.
14
00:02:30,150 --> 00:02:32,777
Arshes Nei, the Empress of Thunder.
15
00:02:32,861 --> 00:02:35,572
Abigail, the Prophet of Hell.
16
00:02:36,156 --> 00:02:38,283
It's the Four Divine Kings...
17
00:02:38,366 --> 00:02:40,994
Dark Schneider's Four Divine Kings.
18
00:02:41,077 --> 00:02:43,163
Gara! I'm so glad you're alive!
19
00:02:44,789 --> 00:02:46,124
Empress Nei!
20
00:02:46,207 --> 00:02:48,585
Arshes Nei, the Empress of Thunder.
21
00:02:48,668 --> 00:02:51,087
I can't believe she's alive.
22
00:02:52,088 --> 00:02:53,089
Darsh!
23
00:02:54,090 --> 00:02:55,425
Arshes.
24
00:03:00,054 --> 00:03:01,514
You're all alive.
25
00:03:01,598 --> 00:03:05,268
Now that the God of Destruction's power
has manifested itself,
26
00:03:05,351 --> 00:03:08,021
the battle is no longer
between us and Kall-Su.
27
00:03:08,104 --> 00:03:09,856
Right, Dark Schneider?
28
00:03:09,939 --> 00:03:12,317
I will perform my duty as a Divine King
29
00:03:12,400 --> 00:03:14,027
and lend my assistance.
30
00:03:16,070 --> 00:03:19,490
I came to help you out as well,
Dark Schneider.
31
00:03:19,574 --> 00:03:22,452
You were in a tight spot just now,
weren't you?
32
00:03:22,535 --> 00:03:24,329
{\an8}You're late, you dimwit!
33
00:03:24,412 --> 00:03:25,732
{\an8}What took you so long, you idiot?
34
00:03:25,788 --> 00:03:28,082
{\an8}I don't need your help anymore, buttface!
35
00:03:28,166 --> 00:03:29,584
Stay out of my way from now on
36
00:03:29,667 --> 00:03:32,712
because the day I need your help
is the day I lose my good looks.
37
00:03:32,795 --> 00:03:35,173
And right now,
I'm so beautiful that I'd never lose!
38
00:03:35,256 --> 00:03:37,467
I'll win no matter what!
39
00:03:39,510 --> 00:03:40,887
You can't talk to me like that,
40
00:03:40,970 --> 00:03:41,888
Dark Schneider!
41
00:03:41,971 --> 00:03:44,015
After not seeing me for two years.
42
00:03:44,098 --> 00:03:47,143
Especially not after
I just saved your freaking life.
43
00:03:47,227 --> 00:03:48,853
Shut up, you gorilla!
44
00:03:48,937 --> 00:03:50,897
You're better off
just sitting on the sidelines
45
00:03:50,980 --> 00:03:52,398
and being a commentator.
46
00:03:52,482 --> 00:03:53,858
You gorilla!
47
00:03:53,942 --> 00:03:55,318
Useless gorilla!
48
00:03:55,401 --> 00:03:57,528
Incompetent gorilla!
49
00:03:57,612 --> 00:03:59,656
You bastard! You're such a big idiot!
50
00:03:59,739 --> 00:04:01,950
You think you're so tough
but look at you now.
51
00:04:02,033 --> 00:04:04,410
You're almost dead, you stupid fool! Huh!
52
00:04:04,494 --> 00:04:06,496
That's right! You'd be dead without me!
53
00:04:06,579 --> 00:04:08,248
Since you're just begging for punishment,
54
00:04:08,331 --> 00:04:10,208
I'm gonna make you cry right now!
55
00:04:10,291 --> 00:04:11,751
Go ahead and try, you bastard!
56
00:04:11,834 --> 00:04:13,002
Knock it off, Gara.
57
00:04:13,086 --> 00:04:14,379
Can't you see Darsh is hurt?
58
00:04:14,462 --> 00:04:17,840
- Nei! Stop playing favorites!
- I'll always be on Darsh's side!
59
00:04:17,924 --> 00:04:19,968
Shut up! You guys are so annoying!
60
00:04:20,051 --> 00:04:21,177
What are you talking about?
61
00:04:21,261 --> 00:04:23,341
You're the one who started this
in the first place...
62
00:04:26,641 --> 00:04:30,103
How dare you worms attempt to defy
the God of Destruction!
63
00:04:30,186 --> 00:04:33,523
You fools. I'm going to kill all of you!
64
00:04:43,491 --> 00:04:44,909
Anthrasax.
65
00:04:44,993 --> 00:04:47,870
Anthrasax is sucking up everyone's souls.
66
00:04:48,746 --> 00:04:51,582
Anthrasax is devouring
the sadness and anger
67
00:04:51,666 --> 00:04:54,711
of all the people
who died with pain in their hearts.
68
00:04:57,755 --> 00:04:59,132
That demon.
69
00:05:04,679 --> 00:05:09,100
Anyone who dares to defy a god
is nothing more than a simpleton.
70
00:05:09,183 --> 00:05:11,561
I'm going to kill you all!
71
00:05:12,603 --> 00:05:14,564
Shut up, you monster!
72
00:05:14,647 --> 00:05:16,649
Your threats are getting really boring.
73
00:05:16,733 --> 00:05:17,900
Get ready to meet your doom.
74
00:05:18,943 --> 00:05:21,487
You think a tiny human's puny attacks
75
00:05:21,571 --> 00:05:23,781
will work on a god of my power?
76
00:05:23,865 --> 00:05:26,784
Go ahead and try it, I'll be amused!
77
00:05:27,410 --> 00:05:28,410
Huh?
78
00:05:28,453 --> 00:05:29,662
What's happening now?
79
00:05:30,705 --> 00:05:31,831
It's changing!
80
00:05:45,386 --> 00:05:46,613
Well, it's good seeing you guys.
81
00:05:46,637 --> 00:05:47,637
Stay.
82
00:05:48,681 --> 00:05:50,933
It transformed itself even more.
83
00:05:51,517 --> 00:05:53,644
Look at it, such a monster.
84
00:05:54,729 --> 00:05:56,606
The image of the God of Destruction.
85
00:05:56,689 --> 00:05:59,609
Its reflection in the sky is disappearing.
86
00:06:02,111 --> 00:06:03,363
Die!
87
00:06:04,322 --> 00:06:05,322
Die!
88
00:06:05,823 --> 00:06:06,949
Die!
89
00:06:07,033 --> 00:06:08,368
Die!
90
00:06:08,451 --> 00:06:12,080
Die! Die! Die!
91
00:06:12,163 --> 00:06:13,373
It's no good!
92
00:06:13,456 --> 00:06:15,666
It's too much for the Four Divine Kings!
93
00:06:16,250 --> 00:06:18,628
We're fighting... fighting a god.
94
00:06:18,711 --> 00:06:21,297
How are the three of us
supposed to defeat a god?
95
00:06:26,344 --> 00:06:28,596
I see now how that monster was formed.
96
00:06:28,679 --> 00:06:30,223
The tissue of the God of Destruction
97
00:06:30,306 --> 00:06:32,517
that grew around Kall-Su
formed as its core.
98
00:06:32,600 --> 00:06:35,395
The transformation was made possible
by absorbing the magic
99
00:06:35,478 --> 00:06:37,939
from the enchanted sword,
the Ice Falchion.
100
00:06:38,856 --> 00:06:41,317
An effective battle strategy
would be trying to remove
101
00:06:41,401 --> 00:06:42,693
the low-temperature magical ice
102
00:06:42,777 --> 00:06:45,029
that acts as body armor
and then once that's gone,
103
00:06:45,113 --> 00:06:47,407
dealing direct attacks
to its exposed body.
104
00:06:47,490 --> 00:06:49,367
Yes. Kall-Su!
105
00:06:49,951 --> 00:06:52,578
Don't worry.
I'm going to get revenge for you.
106
00:06:52,662 --> 00:06:54,539
Roar, Murasame!
107
00:06:54,622 --> 00:06:55,748
Pierce my enemy!
108
00:06:55,832 --> 00:06:57,250
Flash of light!
109
00:06:57,333 --> 00:06:59,085
Ultimate ninja power!
110
00:06:59,168 --> 00:07:02,255
Transform into a shooting star,
and defeat evil!
111
00:07:02,880 --> 00:07:05,258
{\an8}With the rage of Gara, the fantastic,
112
00:07:05,341 --> 00:07:08,010
{\an8}super astro-wonderful, burning man!
113
00:07:08,094 --> 00:07:09,512
{\an8}Brace yourself for my attack!
114
00:07:09,595 --> 00:07:11,806
{\an8}It's the super... Huh?
115
00:07:11,889 --> 00:07:13,307
God of Thunder!
116
00:07:13,808 --> 00:07:16,060
Comet Strike!
117
00:07:17,854 --> 00:07:19,313
{\an8}Such fools!
118
00:07:19,397 --> 00:07:21,941
{\an8}Did you really think
the same attacks going to work on a god...
119
00:07:31,826 --> 00:07:33,369
Comet Lotus Attack.
120
00:07:35,163 --> 00:07:37,039
Score one for Empress Nei!
121
00:07:37,623 --> 00:07:39,792
Trois stedd intrhoum,
122
00:07:39,876 --> 00:07:41,544
Libation of blood...
123
00:07:41,627 --> 00:07:44,464
Overflowing with the sins
of lingering vile spirits!
124
00:07:44,547 --> 00:07:46,215
Forbidden!
125
00:07:46,299 --> 00:07:47,299
Huh?
126
00:07:48,134 --> 00:07:52,013
Such a trifling attack you insult me with.
127
00:07:55,016 --> 00:07:56,893
Yes, we did it!
128
00:07:56,976 --> 00:07:59,103
Yes! Yes! Yes!
129
00:07:59,187 --> 00:08:01,105
That was amazing!
130
00:08:01,189 --> 00:08:04,400
Their power is incomparable
to anything that we have!
131
00:08:04,484 --> 00:08:06,068
So... I see now.
132
00:08:06,652 --> 00:08:10,031
That's how powerful
Dark Schneider's Four Divine Kings are?
133
00:08:10,114 --> 00:08:11,991
And they're not just powerful.
134
00:08:12,074 --> 00:08:14,076
They're all dedicated
to protecting Dark Schneider
135
00:08:14,160 --> 00:08:15,036
from that monster.
136
00:08:15,119 --> 00:08:17,747
I wish I was that worthy.
137
00:08:17,830 --> 00:08:20,625
Hey, what do you think
you're doing over there?
138
00:08:20,708 --> 00:08:22,828
I was just about to get
my big chance of the spotlight
139
00:08:22,877 --> 00:08:24,677
but you beat me to it
and embarrassed me again
140
00:08:24,754 --> 00:08:26,422
in front of Dark Schneider!
141
00:08:26,506 --> 00:08:28,216
You should be ashamed of yourselves!
142
00:08:28,299 --> 00:08:29,717
Huh, what's going on?
143
00:08:31,761 --> 00:08:34,639
Your attack is weak!
144
00:08:34,722 --> 00:08:37,099
It doesn't work on me at all.
145
00:08:38,684 --> 00:08:39,560
What?
146
00:08:39,644 --> 00:08:41,312
That's impossible!
147
00:08:41,395 --> 00:08:43,635
They hit it with all of their might
in a powerful attack,
148
00:08:43,689 --> 00:08:45,274
but there's not even a single scratch!
149
00:08:48,236 --> 00:08:50,571
Oh, another puny attempted attack
150
00:08:50,655 --> 00:08:53,658
but it feels like nothing
but a mosquito bite to me.
151
00:08:55,076 --> 00:08:56,744
I am a god after all.
152
00:08:56,827 --> 00:08:57,870
There's blood.
153
00:08:58,454 --> 00:08:59,580
It's bleeding.
154
00:08:59,664 --> 00:09:01,916
It's just pretending to be fine.
155
00:09:02,708 --> 00:09:04,377
Are you ready?
156
00:09:04,460 --> 00:09:08,214
Because it's my turn now!
157
00:09:09,257 --> 00:09:10,550
Under its armor?
158
00:09:10,633 --> 00:09:11,801
It unfolded?
159
00:09:11,884 --> 00:09:12,885
What in the world...
160
00:09:12,969 --> 00:09:14,387
What's it trying to do?
161
00:09:14,470 --> 00:09:16,347
Take this!
162
00:09:19,392 --> 00:09:21,102
{\an8}What are those? Ah!
163
00:09:22,103 --> 00:09:23,396
This isn't good.
164
00:09:23,479 --> 00:09:26,107
The God of Destruction
has begun to split itself apart.
165
00:09:26,190 --> 00:09:27,608
We must kill the main one,
166
00:09:27,692 --> 00:09:29,277
or we're going to be in deep trouble.
167
00:09:33,906 --> 00:09:35,658
Insects!
168
00:09:35,741 --> 00:09:37,910
Puny little insects!
169
00:09:39,829 --> 00:09:41,247
You son of a bitch!
170
00:09:41,330 --> 00:09:43,499
How dare you, you filthy monster!
171
00:09:52,883 --> 00:09:53,884
Kall-Su.
172
00:09:55,970 --> 00:09:57,513
Oh, no.
173
00:09:59,557 --> 00:10:00,766
- Zion!
- Zakk!
174
00:10:02,184 --> 00:10:04,103
Bol!
175
00:10:08,024 --> 00:10:10,234
It's going to completely overpower us.
176
00:10:10,318 --> 00:10:12,653
There's no way for us to defeat it!
177
00:10:12,737 --> 00:10:15,489
That thing was even powerful enough
to control Lord Kall-Su.
178
00:10:15,573 --> 00:10:18,367
{\an8}There's no way
humans can beat a god like that.
179
00:10:18,451 --> 00:10:20,494
{\an8}We're nothing
but tiny little flies to that thing!
180
00:10:20,578 --> 00:10:21,912
Oh...
181
00:10:24,665 --> 00:10:26,250
It's no use trying.
182
00:10:27,126 --> 00:10:30,046
Now that Lord Kall-Su has been defeated...
183
00:10:30,129 --> 00:10:33,549
{\an8}There's nothing else for us to do
except run for our lives.
184
00:10:33,633 --> 00:10:35,343
I... I never realized
185
00:10:35,426 --> 00:10:38,596
how small and helpless we all are
until this very moment.
186
00:10:38,679 --> 00:10:39,764
No!
187
00:10:40,806 --> 00:10:42,725
Butterfly Dance...
188
00:10:42,808 --> 00:10:43,934
Ashura Blade!
189
00:10:44,018 --> 00:10:45,853
Joshua Belaira!
190
00:10:47,772 --> 00:10:50,858
Perhaps we seem like we're much smaller
and powerless on our own,
191
00:10:50,941 --> 00:10:52,151
but if we all work together,
192
00:10:52,234 --> 00:10:54,779
we can become a bigger and stronger force!
193
00:10:55,404 --> 00:10:56,864
Remember this...
194
00:10:56,947 --> 00:10:59,158
no matter what, we're never alone.
195
00:10:59,241 --> 00:11:00,785
Yes, that's right.
196
00:11:00,868 --> 00:11:01,868
That's right!
197
00:11:04,789 --> 00:11:06,457
Secret Shadow Ninja Style!
198
00:11:06,540 --> 00:11:08,125
Fudo Meio-Ken!
199
00:11:10,252 --> 00:11:12,046
I need you to hang in there, brother.
200
00:11:12,129 --> 00:11:13,589
Don't give up until the end.
201
00:11:13,673 --> 00:11:14,840
On the battlefield,
202
00:11:14,924 --> 00:11:17,551
those who give up
are the ones who died first.
203
00:11:17,635 --> 00:11:20,429
My brother, you should know that
better than anyone else.
204
00:11:20,513 --> 00:11:21,722
Schen...
205
00:11:21,806 --> 00:11:23,391
Yes, you're right.
206
00:11:25,976 --> 00:11:28,938
Schen, don't blame Zion.
207
00:11:31,148 --> 00:11:33,734
The reason
that Zion renounced being a samurai,
208
00:11:34,318 --> 00:11:39,532
the reason he tried to get his hands
on an enchanted sword,
209
00:11:39,615 --> 00:11:43,994
is because he decided
that the way things were then,
210
00:11:44,620 --> 00:11:47,289
he wasn't going to be able
to achieve his vision.
211
00:11:47,373 --> 00:11:50,459
Even if that meant
you have to follow different paths.
212
00:11:50,543 --> 00:11:53,003
Each brother, alone.
213
00:11:58,426 --> 00:12:00,803
But I'm sure what you both looking for...
214
00:12:01,887 --> 00:12:02,972
is the same.
215
00:12:04,682 --> 00:12:07,685
Get up. Get up and fight, brother.
216
00:12:07,768 --> 00:12:09,729
Fight for what you're looking for!
217
00:12:11,021 --> 00:12:13,357
That's right. We have to fight!
218
00:12:13,941 --> 00:12:16,318
Basara Black Wolf Blade!
219
00:12:16,402 --> 00:12:18,320
{\an8}If we all just unite
our different strengths
220
00:12:18,404 --> 00:12:19,613
{\an8}under a single belief,
221
00:12:19,697 --> 00:12:21,949
{\an8}then we can overcome
any hardship there is!
222
00:12:22,742 --> 00:12:25,619
And some of us might die, but so what?
223
00:12:25,703 --> 00:12:28,080
We can't let that evil demon
get away with this.
224
00:12:29,081 --> 00:12:31,375
But you can't be serious
about dying, right?
225
00:12:31,459 --> 00:12:34,545
What's the point of winning a fight...
if you're gonna die anyway?
226
00:12:34,628 --> 00:12:35,671
You're nuts.
227
00:12:35,755 --> 00:12:37,173
Why are you so set on fighting
228
00:12:37,256 --> 00:12:39,016
when you know
that you're just going to lose?
229
00:12:39,091 --> 00:12:40,885
- There's only one reason!
- Huh?
230
00:12:42,303 --> 00:12:44,597
Here's my Enhanced Gilt-Edge Attack!
231
00:12:47,975 --> 00:12:49,185
We're not weak!
232
00:12:49,268 --> 00:12:51,270
We saw him facing that storm...
233
00:12:51,353 --> 00:12:53,439
And he was all alone for that battle...
234
00:12:53,522 --> 00:12:55,316
But we believed in him.
235
00:13:01,280 --> 00:13:03,657
There's nothing we need to be afraid of.
236
00:13:06,702 --> 00:13:09,079
Uh... are you sure about this?
237
00:13:09,663 --> 00:13:11,040
You know what's at stake.
238
00:13:11,123 --> 00:13:13,250
You... you might die.
239
00:13:13,876 --> 00:13:15,127
We've accepted that.
240
00:13:17,254 --> 00:13:18,923
It's the way of the samurai!
241
00:13:19,632 --> 00:13:23,052
The way of the samurai means
that you die for your beliefs!
242
00:13:29,892 --> 00:13:32,269
Now is the time for us samurai
to prove our loyalty!
243
00:13:32,353 --> 00:13:33,521
Yeah!
244
00:13:34,730 --> 00:13:36,941
Look, it's those guys.
245
00:13:37,525 --> 00:13:39,860
That's what it takes to be a samurai.
246
00:13:41,821 --> 00:13:44,573
After all these years,
I finally understand everything.
247
00:13:45,199 --> 00:13:48,285
I finally understand what Dark Schneider
was trying to teach us!
248
00:13:48,369 --> 00:13:50,788
So you're looking for a utopia, huh?
249
00:13:50,871 --> 00:13:52,706
Well, you can stop looking right now.
250
00:13:52,790 --> 00:13:54,750
There's no way someplace like that exists!
251
00:13:54,834 --> 00:13:56,669
Extend, shadow!
252
00:13:57,336 --> 00:13:59,672
Secret Shadow Demon Spirit!
253
00:14:01,173 --> 00:14:02,716
Yes, Master!
254
00:14:03,217 --> 00:14:04,343
Bol?
255
00:14:04,426 --> 00:14:06,095
The real treasure...
256
00:14:06,178 --> 00:14:07,972
is the idea.
257
00:14:08,055 --> 00:14:09,431
The utopia is sacred
258
00:14:09,515 --> 00:14:11,892
because it burns in the hearts
of those who seek it.
259
00:14:11,976 --> 00:14:13,686
A dream that keeps them going.
260
00:14:13,769 --> 00:14:15,896
The utopia gives strength to the people
261
00:14:15,980 --> 00:14:18,023
and guides them through dark times.
262
00:14:18,107 --> 00:14:19,525
Maybe some people
263
00:14:19,608 --> 00:14:22,987
would use the power of a demon
if it promised them a utopia.
264
00:14:24,029 --> 00:14:25,656
What's the value in that?
265
00:14:25,739 --> 00:14:29,118
We're going to create an ideal society
using our own strength!
266
00:14:31,954 --> 00:14:33,747
Armor Attack Demon Blade!
267
00:14:33,831 --> 00:14:35,291
You worm!
268
00:14:42,089 --> 00:14:43,089
Kai!
269
00:14:44,216 --> 00:14:45,551
Open your eyes!
270
00:14:45,634 --> 00:14:47,344
We're all different.
271
00:14:47,428 --> 00:14:49,221
We believe in walking different paths!
272
00:14:49,305 --> 00:14:51,765
{\an8}But in the end,
we're all searching for the same thing!
273
00:14:54,518 --> 00:14:55,895
Mm...
274
00:14:55,978 --> 00:14:57,146
Ah...
275
00:14:57,730 --> 00:14:58,856
Why are we here?
276
00:14:58,939 --> 00:15:00,608
What are we searching for?
277
00:15:01,358 --> 00:15:03,152
To bring eternal peace...
278
00:15:05,696 --> 00:15:07,615
to these lands.
279
00:15:10,618 --> 00:15:13,203
No matter how hard things get,
280
00:15:13,287 --> 00:15:16,916
warriors, trust in what you believe.
281
00:15:16,999 --> 00:15:19,585
Don't give into doubt,
believe in your own strength.
282
00:15:20,210 --> 00:15:21,545
Believe in your friends...
283
00:15:22,296 --> 00:15:23,505
in your courage...
284
00:15:24,089 --> 00:15:25,466
and in the future.
285
00:15:29,553 --> 00:15:31,972
Stop the whole world's pain!
286
00:15:35,017 --> 00:15:36,602
What do I believe?
287
00:15:36,685 --> 00:15:37,937
Even now,
288
00:15:38,562 --> 00:15:40,064
despite everything,
289
00:15:40,898 --> 00:15:42,399
I believe...
290
00:15:47,571 --> 00:15:49,448
There's no way he's dead!
291
00:15:49,531 --> 00:15:50,908
Yngwie!
292
00:15:50,991 --> 00:15:52,201
There's no way!
293
00:15:52,284 --> 00:15:53,786
Lord Kall-Su is not dead!
294
00:15:54,453 --> 00:15:56,163
He's alive in there somewhere.
295
00:15:56,246 --> 00:15:57,581
I'm sure he's alive!
296
00:15:59,291 --> 00:16:00,668
He must be alive...
297
00:16:00,751 --> 00:16:02,294
He... he's right!
298
00:16:02,378 --> 00:16:03,504
Lord Kall-Su lives!
299
00:16:03,587 --> 00:16:06,465
There's no possible way
he could have died like that!
300
00:16:07,549 --> 00:16:09,635
Lord Kall-su is still alive!
301
00:16:09,718 --> 00:16:11,136
It's up to us to save him!
302
00:16:11,220 --> 00:16:13,430
We've gotta cut him out of that monster!
303
00:16:13,514 --> 00:16:14,682
He's right!
304
00:16:14,765 --> 00:16:15,975
Let's get him out.
305
00:16:16,058 --> 00:16:19,353
What were we thinking just sitting around?
306
00:16:19,436 --> 00:16:22,189
There's no way
that Lord Kall-Su could ever be killed.
307
00:16:23,273 --> 00:16:24,358
You monster!
308
00:16:24,441 --> 00:16:25,901
You're going down!
309
00:16:25,985 --> 00:16:30,572
We're going to show you
the power of the Sorcerer Shoguns!
310
00:16:34,827 --> 00:16:35,869
Hmm.
311
00:16:38,789 --> 00:16:40,791
Hey, you fools!
312
00:16:40,874 --> 00:16:42,376
Puny insects!
313
00:16:42,459 --> 00:16:44,128
God of virtue,
314
00:16:44,211 --> 00:16:46,463
rise up and bless
these brave men and women!
315
00:16:47,423 --> 00:16:49,842
The holy shield to thwart
the evil darkness.
316
00:16:49,925 --> 00:16:52,428
To drive away evil and to bestow upon us
317
00:16:52,511 --> 00:16:53,971
the power of the righteous!
318
00:16:58,600 --> 00:17:00,477
Huh? What's happening?
319
00:17:00,561 --> 00:17:01,854
My armor...
320
00:17:01,937 --> 00:17:03,689
My whole body is glowing.
321
00:17:03,772 --> 00:17:05,649
It's the breath of a priest.
322
00:17:05,733 --> 00:17:08,027
The holy light is giving a boost
to our defense.
323
00:17:08,610 --> 00:17:10,487
I feel like my body is burning!
324
00:17:10,571 --> 00:17:12,781
I don't need to be lit like a candle.
325
00:17:12,865 --> 00:17:14,033
Don't get careless.
326
00:17:14,658 --> 00:17:15,658
Well, then...
327
00:17:23,375 --> 00:17:24,375
Let's go!
328
00:17:29,923 --> 00:17:32,801
You fools want to fight me together?
329
00:17:32,885 --> 00:17:34,762
Then come on!
330
00:17:36,597 --> 00:17:38,974
Burn, Stradt! Burn, my sword!
331
00:17:39,641 --> 00:17:40,976
Lord Kall-Su...
332
00:17:41,060 --> 00:17:42,644
Yajo-Teioken!
333
00:17:44,646 --> 00:17:45,647
Soaring Flight!
334
00:17:45,731 --> 00:17:47,524
V-Slash!
335
00:17:47,608 --> 00:17:49,985
Hmm. I'm grateful to you, Kai.
336
00:17:50,069 --> 00:17:51,612
Your words opened our eyes.
337
00:17:56,241 --> 00:17:57,785
Take this, you monster!
338
00:17:58,494 --> 00:18:01,371
Raging Destruction Strike!
339
00:18:04,958 --> 00:18:07,544
You puny gnats!
340
00:18:12,716 --> 00:18:14,843
We are Sorcerer Shoguns.
341
00:18:14,927 --> 00:18:17,179
We do not serve Dark Schneider.
342
00:18:17,262 --> 00:18:20,641
We do not even serve the gods.
343
00:18:20,724 --> 00:18:24,061
Negative Armor,
Black Renegade, protect me!
344
00:18:25,020 --> 00:18:27,106
The 12 Sorcerer Shoguns
345
00:18:27,189 --> 00:18:29,566
serve only Lord Kall-Su.
346
00:18:31,652 --> 00:18:33,112
{\an8}Roar, magic sword!
347
00:18:33,195 --> 00:18:34,863
Soul Eater!
348
00:18:35,864 --> 00:18:37,825
Guillotine Slugger!
349
00:18:42,621 --> 00:18:43,997
Brother!
350
00:18:48,001 --> 00:18:49,878
Walder Driver!
351
00:18:52,297 --> 00:18:53,215
Zakk!
352
00:18:53,298 --> 00:18:54,508
Zion.
353
00:18:56,718 --> 00:18:59,054
I realized that we Sorcerer Shoguns...
354
00:18:59,638 --> 00:19:00,889
never helped each other
355
00:19:00,973 --> 00:19:03,767
or even worked together
as far as I can remember.
356
00:19:04,685 --> 00:19:06,728
Don't you think that's strange?
357
00:19:06,812 --> 00:19:07,813
I do.
358
00:19:08,480 --> 00:19:13,277
Now, I feel like I finally remembered
something really important.
359
00:19:15,863 --> 00:19:17,990
You cut the god's arm.
360
00:19:18,073 --> 00:19:19,741
You worms!
361
00:19:20,325 --> 00:19:21,910
"Believe."
362
00:19:21,994 --> 00:19:23,996
It's such a beautiful word.
363
00:19:24,913 --> 00:19:28,959
It's perfect for a battle
where humans are challenging a god.
364
00:19:31,128 --> 00:19:32,379
Summon!
365
00:19:34,089 --> 00:19:35,299
I'm gonna kill you!
366
00:19:37,759 --> 00:19:40,929
The End of Sonic Vibration!
367
00:19:42,139 --> 00:19:43,682
Titan Feet!
368
00:19:47,811 --> 00:19:49,062
My tail!
369
00:19:49,146 --> 00:19:51,690
The god's tail! My tail! The god's tail!
370
00:19:51,773 --> 00:19:53,984
Give me a break
with all this "believe" stuff.
371
00:19:54,067 --> 00:19:55,360
What are you talking about?
372
00:19:55,444 --> 00:19:58,155
Quit trying to sound
so fancy and enlightened.
373
00:19:58,238 --> 00:20:01,450
This is the reason why I've always hated
kids and narcissists.
374
00:20:01,533 --> 00:20:03,869
{\an8}If we don't wind up saving Lord Kall-Su,
375
00:20:03,952 --> 00:20:06,246
{\an8}then we're nothing
but a bunch of common war criminals
376
00:20:06,330 --> 00:20:07,414
{\an8}up for a fight.
377
00:20:07,497 --> 00:20:09,708
{\an8}You understand that much at least, right?
378
00:20:09,791 --> 00:20:11,710
Mega Graviton!
379
00:20:19,635 --> 00:20:22,221
You puny worms!
380
00:20:22,304 --> 00:20:23,680
I'll kill you!
381
00:20:23,764 --> 00:20:25,891
Kill you! Kill you!
382
00:20:25,974 --> 00:20:27,726
Kill you!
383
00:20:34,274 --> 00:20:36,735
A filthy demon like you calling us gnats
384
00:20:36,818 --> 00:20:38,695
is extremely offensive.
385
00:20:38,779 --> 00:20:40,906
Mega-Dimensional...
386
00:20:41,949 --> 00:20:43,575
Slash!
387
00:20:51,333 --> 00:20:53,252
I'm gonna kill you!
388
00:20:54,294 --> 00:20:55,545
You idiot!
389
00:20:55,629 --> 00:20:58,423
You're the one who's gonna die,
you dirty sack of balls!
390
00:20:59,007 --> 00:21:00,509
I, Ninja Master Gara,
391
00:21:00,592 --> 00:21:04,930
am going to crush you like a bug
with my new special power move.
392
00:21:05,514 --> 00:21:07,474
Kiss those balls goodbye!
393
00:21:07,557 --> 00:21:09,184
Ready...
394
00:21:09,268 --> 00:21:11,645
Majin Flash Cut!
395
00:21:18,110 --> 00:21:21,321
Don't you dare underestimate us humans...
396
00:21:21,405 --> 00:21:23,490
you sorry sack of balls.
397
00:23:09,012 --> 00:23:11,890
Princess...
398
00:23:11,973 --> 00:23:15,102
{\an8}It must have hurt you very much.
399
00:23:15,685 --> 00:23:18,522
You must have suffered so much pain.
400
00:23:18,605 --> 00:23:20,023
Princess...
401
00:23:20,690 --> 00:23:22,484
I'm sorry, Sheila.
402
00:23:23,151 --> 00:23:27,155
If only I had... the power to protect you.
403
00:23:28,657 --> 00:23:29,991
Forgive me.
404
00:23:30,575 --> 00:23:31,910
My dear sister.
405
00:23:35,455 --> 00:23:37,457
Looks like I didn't make it in time.
406
00:23:37,541 --> 00:23:39,835
Oh, I know who you are.
407
00:23:41,211 --> 00:23:42,211
You're here!
408
00:23:42,254 --> 00:23:44,589
Geo Noto, the Great Priest!
409
00:23:44,673 --> 00:23:45,966
And Sean Ari,
410
00:23:46,049 --> 00:23:48,552
one of the Three Sorcerer Generals!
28458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.