All language subtitles for Angie Lost Girls (2020).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,743 --> 00:00:13,709 [soft music] 2 00:00:13,744 --> 00:00:14,710 [car honk] 3 00:00:14,745 --> 00:00:17,506 [birds chirping] 4 00:00:17,541 --> 00:00:19,854 [rings] 5 00:00:21,821 --> 00:00:23,236 - Johnny's gonna take me by the hand. 6 00:00:23,271 --> 00:00:25,066 - Oh, but then he's gonna be my man! 7 00:00:25,100 --> 00:00:27,240 [laughing] 8 00:00:27,275 --> 00:00:29,242 You're not gonna show up tonight, are you? 9 00:00:29,277 --> 00:00:30,243 - I'll be there around eight. 10 00:00:30,278 --> 00:00:32,004 - I'll believe it when I see it. 11 00:00:32,038 --> 00:00:33,384 Everyone's coming. 12 00:00:33,419 --> 00:00:34,385 - I gotta go. 13 00:00:34,420 --> 00:00:35,766 Later. 14 00:00:36,249 --> 00:00:37,285 Hey, munchkin! 15 00:00:37,319 --> 00:00:38,286 - Hey stupid! 16 00:00:38,320 --> 00:00:40,081 [laughing] 17 00:00:40,115 --> 00:00:41,082 - Let's go, let's go. 18 00:00:41,116 --> 00:00:42,152 - Okay. 19 00:00:42,186 --> 00:00:44,292 - Chris Hemsworth steps out of the shadows, 20 00:00:44,326 --> 00:00:46,190 just as Angela is about to leave. 21 00:00:46,225 --> 00:00:49,642 - Please accept these as a token of my love. 22 00:00:49,676 --> 00:00:51,092 - These, Chris Hemsworth? 23 00:00:51,126 --> 00:00:52,127 Are you kidding me? 24 00:00:52,162 --> 00:00:53,957 Come back with roses, you fool! 25 00:00:53,991 --> 00:00:55,337 - Oh! 26 00:00:56,960 --> 00:00:58,340 Can I be the princess now? 27 00:00:58,375 --> 00:00:59,963 - Once we've got your homework done. 28 00:01:02,379 --> 00:01:04,139 - The flower just doesn't look right. 29 00:01:05,727 --> 00:01:07,039 - See 30 00:01:07,763 --> 00:01:09,731 - Ooh, that's actually better, 31 00:01:09,765 --> 00:01:10,766 now it looks like a flower. 32 00:01:10,801 --> 00:01:15,702 [both laugh] [phone beeps] 33 00:01:20,017 --> 00:01:21,501 Oh, we learned some new moves today. 34 00:01:21,536 --> 00:01:22,502 - Ooh! 35 00:01:22,537 --> 00:01:23,503 - Ready? 36 00:01:23,538 --> 00:01:24,608 - Yes. 37 00:01:24,642 --> 00:01:26,368 ♪Two, four, six, eight 38 00:01:26,403 --> 00:01:27,818 Who do we appreciate? 39 00:01:27,852 --> 00:01:31,546 Go, Maddie, Angie and God 40 00:01:33,203 --> 00:01:35,550 - Soon, you'll be cheerleader captain like mom was! 41 00:01:35,584 --> 00:01:36,585 - Definitely. 42 00:01:36,620 --> 00:01:38,829 [both laugh] 43 00:01:38,863 --> 00:01:40,037 [phone beeps] 44 00:01:40,072 --> 00:01:41,556 - Oh. 45 00:01:41,590 --> 00:01:42,937 - Why do they always do this? 46 00:01:42,971 --> 00:01:44,490 I'm hungry now! 47 00:01:44,524 --> 00:01:47,458 Is dad going to still take you to your party? 48 00:01:47,493 --> 00:01:50,082 - How about I make you some mac and cheese? 49 00:01:50,116 --> 00:01:51,462 - Okay. 50 00:01:52,601 --> 00:01:55,846 [Zoe and Rachel laugh] 51 00:01:57,020 --> 00:01:58,918 - Silly me, that came out of nowhere. 52 00:01:58,953 --> 00:02:00,747 - Okay, I finished! 53 00:02:04,372 --> 00:02:08,065 - Oh, I love it, okay. 54 00:02:08,100 --> 00:02:09,860 I'm done with mine. 55 00:02:12,449 --> 00:02:13,726 [laughing] 56 00:02:13,760 --> 00:02:14,727 - Okay. 57 00:02:14,761 --> 00:02:15,728 - There you go. 58 00:02:15,762 --> 00:02:16,763 Look at that. 59 00:02:17,902 --> 00:02:18,938 They're matching. 60 00:02:18,973 --> 00:02:19,939 Perfect. 61 00:02:19,974 --> 00:02:20,940 [Zoe laughs] 62 00:02:20,975 --> 00:02:22,045 They match. 63 00:02:22,079 --> 00:02:25,427 All right, and I've got something else for you. 64 00:02:27,326 --> 00:02:29,293 Happy birthday beautiful. 65 00:02:29,328 --> 00:02:30,329 - Thank you. 66 00:02:31,847 --> 00:02:33,918 [laughs] 67 00:02:38,061 --> 00:02:39,510 Thank you for everything. 68 00:02:40,856 --> 00:02:43,963 I never had a real birthday before. 69 00:02:43,998 --> 00:02:45,171 - Of course. 70 00:02:45,206 --> 00:02:46,586 You'll have many more to come too. 71 00:02:48,347 --> 00:02:50,659 [phone rings] 72 00:02:50,694 --> 00:02:51,729 I should go get that. 73 00:02:51,764 --> 00:02:52,972 All right. 74 00:02:53,007 --> 00:02:55,699 I'll be back and then we'll clean up. 75 00:03:18,654 --> 00:03:21,139 [dog barking] 76 00:03:26,144 --> 00:03:28,146 - I've missed you. 77 00:03:31,563 --> 00:03:32,944 It's time to come home now. 78 00:03:34,187 --> 00:03:38,122 Coco, you think that she really cares about you? 79 00:03:40,262 --> 00:03:42,333 When you turn 18, she's gonna throw you 80 00:03:42,367 --> 00:03:44,611 on the street like all the rest of them. 81 00:03:44,645 --> 00:03:45,922 And then what are you gonna do then, huh? 82 00:03:45,957 --> 00:03:47,131 Who's gonna take care of you? 83 00:03:47,165 --> 00:03:48,580 - This is a shelter. 84 00:03:48,615 --> 00:03:50,065 And they'll call the police. 85 00:03:51,928 --> 00:03:53,240 - Yeah? 86 00:03:53,689 --> 00:03:55,346 They could, 87 00:03:58,521 --> 00:04:00,592 but you'll be dead before they get here 88 00:04:00,627 --> 00:04:01,662 and so will she. 89 00:04:01,697 --> 00:04:02,939 She looks like a nice person. 90 00:04:02,974 --> 00:04:04,734 I don't want to have to go inside. 91 00:04:04,769 --> 00:04:06,426 Come on. 92 00:04:07,461 --> 00:04:08,704 Come on. 93 00:04:08,738 --> 00:04:11,086 [Zoe cries] 94 00:04:17,299 --> 00:04:18,990 Good girl. 95 00:04:22,166 --> 00:04:23,857 Come on. 96 00:04:24,685 --> 00:04:26,515 I got you. 97 00:04:31,727 --> 00:04:33,073 - Zoe? 98 00:04:56,027 --> 00:04:57,339 Zoe! 99 00:05:08,660 --> 00:05:10,110 [door knock] 100 00:05:10,145 --> 00:05:11,111 - Yeah. 101 00:05:11,146 --> 00:05:12,112 - Rachel's on line one. 102 00:05:12,147 --> 00:05:14,149 She says it's urgent. 103 00:05:15,150 --> 00:05:17,497 - [Rachel] Oh my God, they found Zoe. 104 00:05:17,531 --> 00:05:18,601 They found her and they took her. 105 00:05:18,636 --> 00:05:19,913 - Okay. 106 00:05:19,947 --> 00:05:21,570 - [Rachel] I just know they did. - Okay, calm down. 107 00:05:22,467 --> 00:05:24,159 Don't worry, we'll find her. 108 00:05:25,229 --> 00:05:26,989 - [Rachel] Oh my God. - I'm on my way. 109 00:05:27,023 --> 00:05:29,750 [suspense music] 110 00:05:32,443 --> 00:05:33,685 - I emailed the plumber 111 00:05:33,720 --> 00:05:35,653 to come in an hour earlier tomorrow. 112 00:05:35,687 --> 00:05:37,724 Did you remember to call the plumber? 113 00:05:37,758 --> 00:05:39,484 - Yes, everything's under control. 114 00:05:39,519 --> 00:05:42,729 Let's just relax with the girls and have some pizza, okay? 115 00:05:42,763 --> 00:05:45,180 [soft music] 116 00:05:58,262 --> 00:05:59,228 Munchkin. 117 00:05:59,263 --> 00:06:00,402 It's bedtime, come on. 118 00:06:00,436 --> 00:06:01,437 - Hi, daddy. 119 00:06:01,472 --> 00:06:02,990 - Hey, sweetheart. 120 00:06:03,025 --> 00:06:04,371 Atta girl. 121 00:06:04,406 --> 00:06:05,786 - Good night princess. 122 00:06:05,821 --> 00:06:06,787 - Good night mommy. - That's it. 123 00:06:06,822 --> 00:06:08,686 Let's get you to sleep. 124 00:06:08,720 --> 00:06:09,721 I'll put you to bed. 125 00:06:13,104 --> 00:06:14,381 - Hi, sweet girl. 126 00:06:16,107 --> 00:06:17,591 - You promised I could go out tonight. 127 00:06:17,626 --> 00:06:18,834 - I know, I know sweetheart. 128 00:06:18,868 --> 00:06:19,869 I'm a terrible mom, 129 00:06:19,904 --> 00:06:22,182 but there'll be more parties. 130 00:06:23,701 --> 00:06:24,909 Did you do your homework? 131 00:06:24,943 --> 00:06:26,186 - Uh huh. 132 00:06:26,221 --> 00:06:28,119 - Don't forget to say your prayers. 133 00:06:28,153 --> 00:06:30,155 God is listening. 134 00:06:30,501 --> 00:06:33,055 - At least when we lived in West Adams we had a life. 135 00:06:34,781 --> 00:06:36,783 Didn't we, dad? 136 00:06:37,922 --> 00:06:38,923 - Good night kido. 137 00:06:40,200 --> 00:06:41,512 - What if mom and dad come back early 138 00:06:41,546 --> 00:06:42,961 and we're not there? 139 00:06:42,996 --> 00:06:44,653 - Worry, worry, worry! 140 00:06:44,687 --> 00:06:46,655 You're just like mom! 141 00:06:46,689 --> 00:06:49,278 Hey, aren't you sick of being stuck at home all day? 142 00:06:50,175 --> 00:06:52,074 - I want ice cream. 143 00:06:52,108 --> 00:06:54,904 - Hey, did daddy give Maddie her pocket money? 144 00:06:54,939 --> 00:06:55,905 - No. 145 00:06:55,940 --> 00:06:57,182 - Me neither! 146 00:06:57,217 --> 00:06:59,392 - Hey, you know what dad used to do when I was little? 147 00:06:59,426 --> 00:07:00,531 - Yeah, busking! 148 00:07:00,565 --> 00:07:02,049 - Okay, let's do it. 149 00:07:04,604 --> 00:07:05,570 - What song are you gonna play first? 150 00:07:05,605 --> 00:07:07,572 - I don't know. 151 00:07:07,607 --> 00:07:09,091 Maybe I'll do your favorite. 152 00:07:09,125 --> 00:07:11,300 - Yeah. [both laugh] 153 00:07:11,335 --> 00:07:12,336 - Careful with that. 154 00:07:13,371 --> 00:07:14,545 - There we go. 155 00:07:16,685 --> 00:07:21,690 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 156 00:07:24,762 --> 00:07:29,767 ♪ They call the Rising Sun 157 00:07:31,596 --> 00:07:36,601 ♪ And it's been the ruin of many a poor girl ♪ 158 00:07:40,778 --> 00:07:45,058 ♪ And God I know 159 00:07:45,092 --> 00:07:50,028 ♪ I'm one 160 00:07:50,063 --> 00:07:55,068 ♪ It's been the ruin of many a poor girl ♪ 161 00:07:56,069 --> 00:07:59,383 ♪ Sewed my new blue jeans 162 00:08:06,148 --> 00:08:07,322 - Do you take requests? 163 00:08:09,945 --> 00:08:10,911 - Possibly. 164 00:08:10,946 --> 00:08:11,912 - For money! 165 00:08:11,947 --> 00:08:13,120 - Okay [chuckles]. 166 00:08:16,710 --> 00:08:18,712 How's this? 167 00:08:20,714 --> 00:08:23,027 - [Maddie] Thank you. 168 00:08:23,061 --> 00:08:24,615 - What's your favorite song? 169 00:08:28,204 --> 00:08:31,138 ♪ I wanna fly away 170 00:08:31,173 --> 00:08:34,659 ♪ Into the golden wind 171 00:08:34,694 --> 00:08:38,042 ♪ Into the meadows sweet 172 00:08:38,076 --> 00:08:41,079 ♪ Where lovers stay 173 00:08:42,667 --> 00:08:44,151 - You have a beautiful voice. 174 00:08:46,775 --> 00:08:49,951 [soft music] 175 00:08:49,986 --> 00:08:51,884 - Five dollars! 176 00:08:51,919 --> 00:08:53,334 I want strawberry. 177 00:08:53,369 --> 00:08:55,232 - Chocolate for me, as always. 178 00:08:55,267 --> 00:08:56,889 - I'll hold on to it. 179 00:08:58,615 --> 00:09:00,341 - You're too fast for me. 180 00:09:00,376 --> 00:09:02,447 [laughs] 181 00:09:23,468 --> 00:09:25,884 [soft music] 182 00:09:28,887 --> 00:09:30,889 [sighs] 183 00:09:38,068 --> 00:09:40,416 [dog barks] 184 00:09:50,253 --> 00:09:53,912 - Hey, you got some competition down at the park. 185 00:09:57,363 --> 00:09:59,055 Well then, come on, I'll show you. 186 00:10:01,506 --> 00:10:03,059 My name's Mario. 187 00:10:03,093 --> 00:10:05,095 What's your name? 188 00:10:06,545 --> 00:10:08,374 - Angela. 189 00:10:08,409 --> 00:10:09,410 - Angela. 190 00:10:10,618 --> 00:10:12,827 Well, you should surely look. 191 00:10:12,862 --> 00:10:15,036 It's a pretty stiff competition. 192 00:10:15,071 --> 00:10:16,969 - I have to get home to do homework. 193 00:10:17,004 --> 00:10:19,006 - Come on, it'll be fun. 194 00:10:20,628 --> 00:10:22,043 - Fine. 195 00:10:22,078 --> 00:10:25,495 ♪ And just keeps on playing in the snow ♪ 196 00:10:25,530 --> 00:10:27,014 - She's not bad. 197 00:10:27,048 --> 00:10:28,394 - Yeah. 198 00:10:29,085 --> 00:10:31,294 The last one I heard was a lot better. 199 00:10:31,328 --> 00:10:33,434 - Are you gonna give her five dollars too? 200 00:10:36,057 --> 00:10:39,613 - Angela, you know you got beautiful eyes. 201 00:10:39,647 --> 00:10:41,166 They dance. 202 00:10:47,724 --> 00:10:49,105 - Which school do you go to? 203 00:10:50,347 --> 00:10:52,280 - I just transferred from Orange County. 204 00:10:54,766 --> 00:10:57,044 - I didn't know there were music lovers there. 205 00:10:58,286 --> 00:11:00,081 - Yeah, well, we're not all barbarians. 206 00:11:02,567 --> 00:11:04,120 - We used to live in West Adams. 207 00:11:05,086 --> 00:11:06,156 It was kind of rough. 208 00:11:11,127 --> 00:11:12,956 - I really wanna hear you play again. 209 00:11:16,753 --> 00:11:18,444 - Sure you do. 210 00:11:19,998 --> 00:11:24,589 ♪ Sleep my child and peace attend thee ♪ 211 00:11:28,247 --> 00:11:30,767 [both laugh] 212 00:11:30,802 --> 00:11:35,807 ♪ God is loving vigil keeping 213 00:11:38,085 --> 00:11:41,433 ♪ All through the night 214 00:11:43,124 --> 00:11:44,091 How does it sound? 215 00:11:44,125 --> 00:11:45,230 - Good. [both laugh] 216 00:11:45,264 --> 00:11:48,164 [soft music] 217 00:11:48,198 --> 00:11:49,717 - Oh, yeah. 218 00:11:49,752 --> 00:11:51,132 I keep forgetting. 219 00:11:51,167 --> 00:11:53,549 [both laugh] 220 00:11:55,343 --> 00:11:57,242 [laughing] 221 00:11:57,276 --> 00:11:58,830 Of course, do you wanna split one? 222 00:11:58,864 --> 00:11:59,831 - Sure. 223 00:11:59,865 --> 00:12:01,867 - All right, let's split one 224 00:12:02,143 --> 00:12:03,835 That's half, right? 225 00:12:03,869 --> 00:12:05,526 - I mean, it's a bad... [laughs] 226 00:12:05,561 --> 00:12:06,562 - That's half. 227 00:12:08,149 --> 00:12:09,426 You have to eat it. 228 00:12:09,461 --> 00:12:11,256 Even if it tastes bad. 229 00:12:11,290 --> 00:12:12,257 There you go. 230 00:12:12,291 --> 00:12:13,258 - All right, it's good. 231 00:12:13,292 --> 00:12:14,259 - It's pretty good. 232 00:12:14,293 --> 00:12:15,916 It's good with coffee. 233 00:12:17,365 --> 00:12:18,435 - See this? 234 00:12:19,333 --> 00:12:20,299 It's A minor. 235 00:12:20,334 --> 00:12:21,300 Do you wanna try? 236 00:12:21,335 --> 00:12:22,301 - Sure. 237 00:12:22,336 --> 00:12:23,302 A minor. 238 00:12:23,337 --> 00:12:24,441 Just this one? 239 00:12:24,476 --> 00:12:26,720 - Just hold there and then use your middle fingers. 240 00:12:28,722 --> 00:12:29,688 Something like [laughs]. 241 00:12:29,723 --> 00:12:31,069 - Ooh,that sounded good. 242 00:12:31,103 --> 00:12:32,484 - So, keep your fingers together like that. 243 00:12:32,518 --> 00:12:33,968 - Like this. 244 00:12:34,003 --> 00:12:35,625 - For now, and then you're gonna use like that one, 245 00:12:35,660 --> 00:12:38,628 'cause when you up strum, you go with your thumb. 246 00:12:39,767 --> 00:12:41,838 It's a work in progress, just do down strum. 247 00:12:41,873 --> 00:12:44,461 [guitar music] 248 00:12:55,472 --> 00:12:56,473 Ready? 249 00:12:56,508 --> 00:12:57,854 - Oh, yeah. 250 00:12:57,889 --> 00:13:02,859 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 251 00:13:04,309 --> 00:13:09,314 ♪ They call the Rising Sun 252 00:13:10,453 --> 00:13:15,458 ♪ My father was a gamblin' man 253 00:13:17,080 --> 00:13:22,085 ♪ Down in New Orleans 254 00:13:23,915 --> 00:13:28,920 ♪ Now the only thing a gambler needs ♪ 255 00:13:30,853 --> 00:13:34,373 ♪ Is a suitcase and a trunk 256 00:13:37,583 --> 00:13:38,930 - All right, all right, all right. 257 00:13:38,964 --> 00:13:42,347 That was great, that was amazing, but you have homework. 258 00:13:42,381 --> 00:13:43,589 Upstairs now. 259 00:13:43,624 --> 00:13:44,625 - Please, just a few more minutes. 260 00:13:44,660 --> 00:13:45,868 - No, we've talked about this. 261 00:13:45,902 --> 00:13:48,525 - No, you've lectured me on this. 262 00:13:48,560 --> 00:13:49,906 I just don't know why you don't care 263 00:13:49,941 --> 00:13:52,702 about what I want in life or my interests 264 00:13:57,224 --> 00:13:59,675 [phone beeps] 265 00:14:07,061 --> 00:14:09,063 [sighs] 266 00:14:11,479 --> 00:14:12,446 [phone beeps] 267 00:14:12,480 --> 00:14:14,690 [soft music] 268 00:14:45,307 --> 00:14:46,343 - Here. 269 00:14:55,007 --> 00:14:58,010 Well, parents are passion killers. 270 00:14:58,665 --> 00:15:00,909 They just don't understand you. 271 00:15:00,944 --> 00:15:04,016 - She just wants me to be in real estate like she is. 272 00:15:05,086 --> 00:15:07,364 - I got you something. 273 00:15:07,398 --> 00:15:09,953 - Really? 274 00:15:09,987 --> 00:15:11,402 - It's nothing crazy, but... 275 00:15:13,750 --> 00:15:15,337 - Can I open it now? 276 00:15:15,372 --> 00:15:16,718 - No. 277 00:15:17,650 --> 00:15:18,616 Yes. 278 00:15:18,651 --> 00:15:19,617 [laughs] 279 00:15:19,652 --> 00:15:21,792 It's just a little something. 280 00:15:21,827 --> 00:15:23,932 [soft music] 281 00:15:23,967 --> 00:15:25,175 - It's beautiful. 282 00:15:26,245 --> 00:15:27,867 And the flowers. 283 00:15:29,282 --> 00:15:31,595 Nobody's ever done anything like this for me before. 284 00:15:33,873 --> 00:15:35,979 You know. My uncle's in the music business. 285 00:15:37,670 --> 00:15:39,154 He hires singers all the time. 286 00:15:41,087 --> 00:15:43,607 He could probably help you if I asked him. 287 00:15:43,641 --> 00:15:44,953 - Really? 288 00:15:45,678 --> 00:15:47,576 You would do that? 289 00:15:47,611 --> 00:15:48,854 yeah- I would do that. 290 00:15:51,511 --> 00:15:53,755 I really believe in you, Angie. 291 00:16:09,875 --> 00:16:12,809 Let's just.. let's take it slow. 292 00:16:14,983 --> 00:16:16,329 - Okay. 293 00:16:17,779 --> 00:16:19,367 - I guess we should probably get out of here. 294 00:16:19,401 --> 00:16:20,747 - Sure. 295 00:16:54,057 --> 00:16:57,301 - Angie? 296 00:16:57,336 --> 00:16:58,855 Did you go out? 297 00:16:58,889 --> 00:17:00,718 - Maddie, what are you doing up? 298 00:17:00,753 --> 00:17:02,065 - I couldn't sleep. 299 00:17:02,099 --> 00:17:03,273 I had a bad dream. 300 00:17:03,307 --> 00:17:04,274 Can I sleep with you? 301 00:17:04,308 --> 00:17:05,482 - Sure. 302 00:17:09,451 --> 00:17:11,315 - Do you have a boyfriend? 303 00:17:14,111 --> 00:17:16,838 - You can't say a word Maddie, promise! 304 00:17:17,735 --> 00:17:19,151 - Okay, I won't. 305 00:17:20,255 --> 00:17:21,222 For $10! 306 00:17:21,256 --> 00:17:22,395 - All right, get in. 307 00:17:22,430 --> 00:17:24,259 - Okay. 308 00:17:26,503 --> 00:17:27,745 Do have a good night? 309 00:17:27,780 --> 00:17:28,988 I did, did you? 310 00:17:30,162 --> 00:17:32,785 - Yeah, besides my horrible dream. 311 00:17:32,819 --> 00:17:33,786 [both laugh] 312 00:17:33,820 --> 00:17:35,788 - Yes, I know we're behind. 313 00:17:39,516 --> 00:17:41,138 Yes, I understand your concerns but... 314 00:17:41,173 --> 00:17:42,139 - Girls? 315 00:17:42,174 --> 00:17:43,589 - Yes, yes. 316 00:17:43,623 --> 00:17:44,590 Hey. - Yes? 317 00:17:44,624 --> 00:17:45,660 - I need coffee, okay? 318 00:17:45,694 --> 00:17:47,489 - One of them matches, thanks to mom, 319 00:17:47,524 --> 00:17:49,112 and I am so not ready. 320 00:17:49,146 --> 00:17:50,320 - [laughs] You're gonna do great. 321 00:17:50,354 --> 00:17:52,287 - I understand your concerns but... 322 00:17:53,737 --> 00:17:56,602 Yes, please calm down. We're gonna get it done in time. 323 00:17:57,223 --> 00:17:58,155 - Mom, don't forget about tonight! 324 00:17:58,190 --> 00:17:59,812 - Shhh. 325 00:17:59,846 --> 00:18:00,986 - [Dan] Yes. 326 00:18:01,020 --> 00:18:02,090 - Tell him that we've hired extra crew. 327 00:18:02,125 --> 00:18:03,091 - Oh, yeah, and... 328 00:18:03,126 --> 00:18:04,403 - Let's just go. 329 00:18:04,437 --> 00:18:05,783 - [Dan] Yes. 330 00:18:06,715 --> 00:18:07,647 - Don't forget your food. - [Dan] Yes, we're now 331 00:18:07,682 --> 00:18:08,717 hiring an extra crew. 332 00:18:08,752 --> 00:18:10,167 [Hayley speaks faintly] 333 00:18:10,202 --> 00:18:12,583 Yeah, totally, absolutely, yes. 334 00:18:12,618 --> 00:18:13,895 100% covered. 335 00:18:13,930 --> 00:18:16,415 [piano music] 336 00:18:22,421 --> 00:18:25,424 [audience applauds] 337 00:18:28,910 --> 00:18:29,876 - Where are you? 338 00:18:29,911 --> 00:18:30,877 It's about to start. 339 00:18:30,912 --> 00:18:32,465 - Come on dear, you're up next. 340 00:18:42,855 --> 00:18:44,167 - Angie, 341 00:18:48,343 --> 00:18:50,725 you played beautifully tonight. 342 00:18:50,759 --> 00:18:52,796 It's a shame your parents couldn't make it. 343 00:18:52,830 --> 00:18:54,660 They would be really proud. 344 00:18:54,694 --> 00:18:56,524 Now, is anyone coming to pick you up? 345 00:18:56,558 --> 00:18:57,835 - Yeah, someone's coming. 346 00:18:57,870 --> 00:18:59,699 - Okay, yeah. 347 00:19:07,707 --> 00:19:09,019 - Hey 348 00:19:11,263 --> 00:19:13,748 I came as soon as I got your text. 349 00:19:13,782 --> 00:19:16,716 - Can you believe they didn't show up? 350 00:19:16,751 --> 00:19:18,063 - Yeah. 351 00:19:19,685 --> 00:19:22,929 Well, you did well, right? 352 00:19:22,964 --> 00:19:26,312 - Yeah, but I was off key the entire time. 353 00:19:29,108 --> 00:19:31,559 - I'm sure you did way better than you think you did. 354 00:19:33,699 --> 00:19:35,701 You just gotta take your mind off it. 355 00:19:38,462 --> 00:19:40,568 I was on my way to see my uncle. 356 00:19:40,602 --> 00:19:41,672 He just got in town. 357 00:19:43,088 --> 00:19:44,917 You should come. 358 00:19:46,091 --> 00:19:48,679 Angie, I told him all about you 359 00:19:48,714 --> 00:19:49,749 and he really wants to meet you. 360 00:19:49,784 --> 00:19:51,820 - I don't know. 361 00:19:51,855 --> 00:19:53,063 - It will be fun. 362 00:19:53,098 --> 00:19:55,203 He said he can help you with music stuff. 363 00:19:55,238 --> 00:19:59,552 Hey, you are a great musician. 364 00:19:59,587 --> 00:20:01,244 I wouldn't lie. 365 00:20:02,107 --> 00:20:03,487 I'm parked right down the street. 366 00:20:09,114 --> 00:20:12,117 - [laughs] All right, fine. 367 00:20:13,256 --> 00:20:14,222 - You got me. 368 00:20:14,257 --> 00:20:15,223 Yeah, I'll carry your stuff. 369 00:20:15,258 --> 00:20:16,880 - Thank you. 370 00:20:25,130 --> 00:20:27,926 [distant sirens] 371 00:20:36,073 --> 00:20:38,592 I'm just letting my uncle know we're here. 372 00:20:38,627 --> 00:20:39,973 - Sure. 373 00:20:47,601 --> 00:20:48,568 It's a cool place, right? 374 00:20:48,602 --> 00:20:49,948 - Yeah, yeah. 375 00:20:49,983 --> 00:20:52,882 They do a lot of great parties here. 376 00:20:52,917 --> 00:20:54,229 - Wow! 377 00:20:54,677 --> 00:20:55,816 - Hi! - Hi [laughs]. 378 00:21:01,098 --> 00:21:02,168 - How are you? 379 00:21:02,202 --> 00:21:03,169 - Good. 380 00:21:03,203 --> 00:21:04,963 - Mario, you weren't kidding. 381 00:21:06,517 --> 00:21:07,483 You're beautiful. 382 00:21:07,518 --> 00:21:08,553 - Thank you. 383 00:21:08,588 --> 00:21:12,074 - Yeah, so you wanna go professional? 384 00:21:12,109 --> 00:21:13,627 - I don't think I'm good enough. 385 00:21:13,662 --> 00:21:15,388 - How about I be the judge of that? 386 00:21:16,527 --> 00:21:18,908 Tell me a bit about your experience. 387 00:21:18,943 --> 00:21:20,979 - I've played concerts, and solo, 388 00:21:21,014 --> 00:21:22,464 my teacher is Robin Penser. 389 00:21:23,499 --> 00:21:25,708 - Excellent reputation. 390 00:21:25,743 --> 00:21:28,090 We have some great musicians coming tonight, 391 00:21:28,125 --> 00:21:31,335 and my colleagues are excited to meet you. 392 00:21:32,439 --> 00:21:35,477 - Yeah, this is a great opportunity Angie. 393 00:21:36,754 --> 00:21:38,065 - Thank you, sir. 394 00:21:39,136 --> 00:21:41,138 - It's my pleasure. 395 00:21:41,379 --> 00:21:42,484 Can I get you anything? 396 00:21:44,796 --> 00:21:46,384 - How about some champagne? 397 00:21:46,419 --> 00:21:47,489 - Yes! 398 00:21:47,523 --> 00:21:48,938 Some champagne. 399 00:21:48,973 --> 00:21:50,285 Come on, let's have a seat. 400 00:21:54,599 --> 00:21:56,256 - We're home! 401 00:21:56,360 --> 00:21:57,844 Angie? 402 00:21:57,878 --> 00:22:00,916 - You said Angie would be back by seven to take over. 403 00:22:00,950 --> 00:22:01,917 Maddie is asleep now. 404 00:22:01,951 --> 00:22:03,401 - Okay, where is she? 405 00:22:03,436 --> 00:22:05,507 - Maddie said she had her music presentation tonight. 406 00:22:05,541 --> 00:22:06,508 We thought you were there. 407 00:22:06,542 --> 00:22:07,681 - Oh God, we were supposed to... 408 00:22:07,716 --> 00:22:08,924 God, was that today? 409 00:22:08,958 --> 00:22:10,408 I thought you put it in the calendar. 410 00:22:10,443 --> 00:22:11,409 - I thought you did. 411 00:22:11,444 --> 00:22:12,790 - I didn't, no. 412 00:22:12,824 --> 00:22:15,931 Well, she can't still be there now, right? 413 00:22:19,659 --> 00:22:21,488 Let's call her. 414 00:22:21,523 --> 00:22:24,698 [ringing and buzzing] 415 00:22:26,976 --> 00:22:29,151 Hi, Angie, it's mom and dad. 416 00:22:29,186 --> 00:22:30,601 Where are you? 417 00:22:30,635 --> 00:22:31,636 We're looking for you. You know that you're not supposed 418 00:22:31,671 --> 00:22:33,155 to stay out past your curfew. 419 00:22:33,190 --> 00:22:34,881 - We're sorry we missed your presentation, honey. 420 00:22:34,915 --> 00:22:37,470 - Please, call us, bye. 421 00:22:38,885 --> 00:22:41,301 - Can you stay a little longer? We'll pay you extra. 422 00:22:41,336 --> 00:22:42,302 - Yeah, sure. 423 00:22:42,337 --> 00:22:43,545 - Thank you. 424 00:22:43,579 --> 00:22:44,546 - All right, let's go. 425 00:22:44,580 --> 00:22:46,030 - Let's go to her school 426 00:22:46,064 --> 00:22:47,031 We'll be back. 427 00:22:47,065 --> 00:22:48,101 - What's Janine's mother's name? 428 00:22:48,135 --> 00:22:50,655 - Louisa. - [Hayley] Louisa. 429 00:22:50,690 --> 00:22:52,209 - Thank you. 430 00:23:03,806 --> 00:23:05,463 - I'm Ida. 431 00:23:08,880 --> 00:23:10,330 - Hi! - Hi! 432 00:23:15,439 --> 00:23:17,544 [laughs] 433 00:23:20,306 --> 00:23:22,100 Rob is gonna love you. 434 00:23:23,447 --> 00:23:26,243 He's one of the best producers in the business. 435 00:23:26,277 --> 00:23:29,936 But, you know, you are judged the second you walk in a room. 436 00:23:29,970 --> 00:23:33,836 So, let's add a pop of color 437 00:23:34,699 --> 00:23:35,666 Step it up a bit 438 00:23:35,700 --> 00:23:36,667 Yeah? 439 00:23:36,701 --> 00:23:37,702 - Sure. 440 00:23:44,295 --> 00:23:46,504 [laughing] 441 00:23:50,301 --> 00:23:52,199 Oh, can you get my bag? 442 00:23:52,234 --> 00:23:54,892 I should call my parents and let them know where I am. 443 00:23:54,926 --> 00:23:57,066 [phone beeps] 444 00:23:57,101 --> 00:23:58,205 - I see. 445 00:23:58,240 --> 00:23:59,828 - Rob is here. 446 00:23:59,862 --> 00:24:00,932 - Just one more thing. 447 00:24:06,628 --> 00:24:08,008 Perfect. 448 00:24:08,043 --> 00:24:09,009 You're gorgeous. 449 00:24:09,044 --> 00:24:10,010 - Oh, thank you. 450 00:24:10,045 --> 00:24:11,149 - Gorgeous! 451 00:24:19,192 --> 00:24:20,262 - It's gonna be good. 452 00:24:21,263 --> 00:24:22,368 - She's gonna go alone. 453 00:24:23,369 --> 00:24:25,405 Rob doesn't like strangers, so. 454 00:24:25,440 --> 00:24:27,580 - Yeah, I know, it's okay. 455 00:24:27,614 --> 00:24:28,960 - Okay. 456 00:24:35,864 --> 00:24:37,314 - Come on, it's gonna be fun. 457 00:24:56,574 --> 00:24:57,886 Big Rob. 458 00:24:57,920 --> 00:24:59,474 - Deac 459 00:24:59,508 --> 00:25:01,338 - We have a special musician for you today. 460 00:25:03,236 --> 00:25:04,202 - Welcome. 461 00:25:04,237 --> 00:25:05,825 So you're Angel, right? 462 00:25:05,859 --> 00:25:07,033 - Oh, my name's Angie. 463 00:25:08,897 --> 00:25:10,968 - Angel's a perfect stage name for you. 464 00:25:12,866 --> 00:25:13,867 Let's hear you play. 465 00:25:29,020 --> 00:25:30,332 [camera beeps] 466 00:25:30,367 --> 00:25:33,956 ♪ Sleep my child and peace attend thee ♪ 467 00:25:33,991 --> 00:25:36,994 ♪ 468 00:25:38,444 --> 00:25:39,790 Relax. 469 00:25:41,930 --> 00:25:44,381 [soft music] 470 00:25:51,491 --> 00:25:53,631 You're so talented. 471 00:25:54,977 --> 00:25:57,773 Very... 472 00:25:57,808 --> 00:26:00,155 ...very... 473 00:26:00,189 --> 00:26:02,053 ...talented. 474 00:26:07,507 --> 00:26:08,577 - No, no, no. 475 00:26:11,684 --> 00:26:13,927 Stop! [cries]. 476 00:26:13,962 --> 00:26:15,273 No! Help me! 477 00:26:15,308 --> 00:26:16,655 Please. 478 00:26:16,690 --> 00:26:18,554 [screams] 479 00:26:18,588 --> 00:26:20,418 No, please! 480 00:26:21,349 --> 00:26:23,041 - It looks like we a successful date. 481 00:26:23,075 --> 00:26:24,870 - $10,000! 482 00:26:26,631 --> 00:26:28,736 - We gotta hand it to Mario. 483 00:26:28,771 --> 00:26:30,566 He's gonna up our quota with this. 484 00:26:32,430 --> 00:26:33,914 - She's gonna need a bit of grooming. 485 00:26:33,948 --> 00:26:36,710 [suspense music] 486 00:27:02,977 --> 00:27:05,014 I brought you breakfast. 487 00:27:07,016 --> 00:27:08,880 You were a good girl last night. 488 00:27:10,226 --> 00:27:11,883 After you stopped whining. 489 00:27:21,548 --> 00:27:24,274 You wouldn't want your parents to see that, would you? 490 00:27:25,241 --> 00:27:27,036 We can protect you. 491 00:27:27,070 --> 00:27:29,038 No one has to know. 492 00:27:29,866 --> 00:27:32,386 You just have to be good girl. 493 00:27:45,123 --> 00:27:47,539 - You filed the missing person report the same night, 494 00:27:47,574 --> 00:27:49,058 which was the right thing to do. 495 00:27:49,092 --> 00:27:51,612 - This is Unit 267, we have a critical missing. 496 00:27:51,647 --> 00:27:56,652 Age 16, dark blonde, blue eyes, 5'5, 120 pounds. 497 00:27:58,067 --> 00:27:59,758 Answers to the name of Angie. 498 00:27:59,793 --> 00:28:02,485 - It's two days and we still haven't heard from her. 499 00:28:02,520 --> 00:28:04,142 - Is there any reason she would have run away? 500 00:28:04,176 --> 00:28:05,246 - No, no. 501 00:28:05,281 --> 00:28:06,351 She would never run away. 502 00:28:06,385 --> 00:28:08,733 No, something's happened. 503 00:28:08,767 --> 00:28:10,286 I can feel it. 504 00:28:10,320 --> 00:28:11,563 She just gotta be out there. 505 00:28:11,598 --> 00:28:13,254 I mean, 506 00:28:13,600 --> 00:28:15,843 we just moved here a couple of months ago, 507 00:28:15,878 --> 00:28:17,673 so, we've just been settling in. 508 00:28:17,707 --> 00:28:20,676 And then we were gonna take a vacation. 509 00:28:22,367 --> 00:28:24,956 She was very much looking forward to that. 510 00:28:24,990 --> 00:28:28,131 - Does she have any birthmarks or tattoos? 511 00:28:28,166 --> 00:28:30,237 Anything that can help us identify her? 512 00:28:33,240 --> 00:28:35,932 - As much information as we can get will be helpful. 513 00:28:35,967 --> 00:28:39,522 - She has a small birthmark on her knee. 514 00:28:41,179 --> 00:28:42,283 - Underneath her left knee. 515 00:28:42,318 --> 00:28:44,631 - Does she have a boyfriend? 516 00:28:44,665 --> 00:28:46,356 - No, she is a good girl. 517 00:28:46,391 --> 00:28:49,946 She doesn't have, a boyfriend 518 00:28:49,981 --> 00:28:51,638 - She does have a boyfriend. 519 00:28:55,883 --> 00:28:57,816 She made me promise not to tell, 520 00:28:57,851 --> 00:29:00,336 but he'll bring her back, won't he? 521 00:29:00,370 --> 00:29:02,407 - Honey. 522 00:29:02,441 --> 00:29:03,581 Honey. 523 00:29:03,615 --> 00:29:04,789 - Sweetie, do you know his name? 524 00:29:04,823 --> 00:29:07,239 - He'll bring her back, won't he? 525 00:29:13,418 --> 00:29:14,902 - Arms up! 526 00:29:19,286 --> 00:29:20,598 Now! 527 00:29:28,053 --> 00:29:29,330 - Please. - You look pretty. 528 00:29:29,365 --> 00:29:30,538 - Please, just let me go home. 529 00:29:30,573 --> 00:29:31,539 Please. 530 00:29:31,574 --> 00:29:32,540 Please, let me go home. 531 00:29:32,575 --> 00:29:33,541 Please. 532 00:29:33,576 --> 00:29:35,785 - Stop your whining. 533 00:29:35,820 --> 00:29:37,028 It's bad for business. 534 00:29:38,374 --> 00:29:39,927 It's very unattractive. 535 00:29:55,460 --> 00:29:56,668 - Hey, sweetie. 536 00:29:59,291 --> 00:30:00,983 - Please, please, please, can you get me out of here? 537 00:30:01,017 --> 00:30:02,225 Please, get me out. 538 00:30:02,260 --> 00:30:03,848 - Relax, daddy is gonna take good care of you. 539 00:30:03,882 --> 00:30:05,712 We just gonna have fun. - No, no, no. Let me out! 540 00:30:05,746 --> 00:30:06,954 Please, let me out! 541 00:30:06,989 --> 00:30:08,473 - Girl, take it easy. - No, no, no! 542 00:30:08,507 --> 00:30:09,474 - Daddy is gonna take 543 00:30:09,508 --> 00:30:10,475 good care of you. - No, no, no! 544 00:30:10,509 --> 00:30:11,476 - Just relax. - No! 545 00:30:11,510 --> 00:30:12,477 - Just relax! - No! 546 00:30:12,511 --> 00:30:13,478 - Relax! - No! 547 00:30:13,512 --> 00:30:14,513 - All right? 548 00:30:14,548 --> 00:30:16,170 Be a good little girl for daddy, all right? 549 00:30:16,205 --> 00:30:18,207 [cries] 550 00:30:23,108 --> 00:30:25,214 [grunts] 551 00:30:30,668 --> 00:30:32,393 Daddy loves you baby. 552 00:30:43,439 --> 00:30:45,717 - I looked everywhere. 553 00:30:45,752 --> 00:30:48,755 - We just have to keep looking. 554 00:30:48,789 --> 00:30:50,308 - No, don't. 555 00:30:50,826 --> 00:30:51,965 She's out there. 556 00:31:05,633 --> 00:31:08,015 [Angie sobs] 557 00:31:14,712 --> 00:31:19,717 - Hey, it won't hurt as much after a while. 558 00:31:21,477 --> 00:31:23,341 You're from a good family, right? 559 00:31:26,033 --> 00:31:28,104 Most of us here don't have any family. 560 00:31:30,797 --> 00:31:32,281 I'm Zoe. 561 00:31:32,833 --> 00:31:34,317 I'll look out for you. 562 00:31:39,909 --> 00:31:41,600 It's okay. 563 00:31:47,641 --> 00:31:48,849 - Honey, here's your tea. 564 00:31:49,850 --> 00:31:50,989 You should get some rest. 565 00:31:51,024 --> 00:31:52,715 Take a shower. 566 00:31:52,957 --> 00:31:54,130 Okay? 567 00:31:54,165 --> 00:31:55,718 [car honks] 568 00:31:55,753 --> 00:31:57,340 - Solana's mom's here. 569 00:32:00,758 --> 00:32:01,724 - Sweetie. 570 00:32:01,759 --> 00:32:02,967 - Yeah? 571 00:32:03,553 --> 00:32:04,865 - Don't talk to strangers 572 00:32:05,764 --> 00:32:07,317 - Strangers? 573 00:32:07,351 --> 00:32:10,389 Strange men or boys or any human in general. 574 00:32:10,423 --> 00:32:12,011 You keep telling me that. 575 00:32:12,046 --> 00:32:13,357 I know. 576 00:32:13,392 --> 00:32:14,945 I love you. 577 00:32:14,980 --> 00:32:16,153 - I love you. 578 00:32:16,188 --> 00:32:17,258 - Honey, let me walk her out, okay? 579 00:32:17,292 --> 00:32:18,638 - Yeah. 580 00:32:22,159 --> 00:32:24,575 [soft music] 581 00:32:27,855 --> 00:32:29,063 - The bitch bit me! 582 00:32:29,097 --> 00:32:31,306 Put a muzzle on her or give me a refund. 583 00:32:31,341 --> 00:32:33,170 - She bit you? 584 00:32:34,378 --> 00:32:35,759 All right. 585 00:32:35,794 --> 00:32:37,347 I'm gonna get you somebody else, don't worry. 586 00:32:37,381 --> 00:32:40,005 - preferably somebody without teeth. 587 00:32:40,039 --> 00:32:41,420 - Yeah, I got it. 588 00:32:41,454 --> 00:32:43,318 Come here! - No, no, no. 589 00:32:43,353 --> 00:32:44,561 - Come here! 590 00:32:44,595 --> 00:32:46,045 - No, no. 591 00:32:46,080 --> 00:32:49,221 - Don't you ever pull a stunt like that again. 592 00:32:50,256 --> 00:32:52,811 [Angie groans] 593 00:32:53,984 --> 00:32:58,471 If you think that's bad, just wait 594 00:32:58,506 --> 00:33:01,440 you'll see what happens to Mario next time. 595 00:33:01,474 --> 00:33:04,926 I would hate to have to ruin his good looks. 596 00:33:06,825 --> 00:33:07,826 You hear me? 597 00:33:16,213 --> 00:33:17,870 Get up! 598 00:33:26,672 --> 00:33:28,329 Get over there. 599 00:33:28,985 --> 00:33:30,676 Shut up! 600 00:33:38,615 --> 00:33:40,548 You know, it's easy to take things for granted, 601 00:33:43,309 --> 00:33:45,173 simple things like food. 602 00:33:46,519 --> 00:33:49,591 Something you won't have any of tomorrow, 603 00:33:49,626 --> 00:33:50,592 because of her. 604 00:33:50,627 --> 00:33:51,939 - Your food is crap anyways. 605 00:33:51,973 --> 00:33:53,319 And so are you Deacon! 606 00:33:53,354 --> 00:33:55,356 - What did you say? 607 00:33:58,255 --> 00:34:00,533 I'm sorry I, I couldn't hear you. 608 00:34:02,259 --> 00:34:04,089 Stand up! 609 00:34:10,336 --> 00:34:11,579 Did you gain weight? 610 00:34:13,650 --> 00:34:15,272 You're gonna have to work that off. 611 00:34:17,688 --> 00:34:20,657 So, you're gonna pick up Angel's clients starting tonight. 612 00:34:20,691 --> 00:34:22,314 You won't be able to walk for a week. 613 00:34:22,348 --> 00:34:23,729 How do you feel about that? 614 00:34:25,800 --> 00:34:27,077 - You can't break me. 615 00:34:27,112 --> 00:34:29,838 - We'll see what you'll say about that tomorrow. 616 00:34:29,873 --> 00:34:31,254 Now, get out of my sight. 617 00:34:42,851 --> 00:34:44,543 See, the thing about it is, 618 00:34:46,925 --> 00:34:51,343 the more you work, the better things will be. 619 00:34:54,415 --> 00:34:55,968 I don't wanna have to hurt you. 620 00:34:56,865 --> 00:34:57,901 So, pack up. 621 00:34:59,006 --> 00:35:00,904 Perk up your tits. 622 00:35:00,939 --> 00:35:03,907 Put your face on, get out there and do some business. 623 00:35:03,942 --> 00:35:05,564 We have a lot of clients tonight. 624 00:35:08,463 --> 00:35:10,465 On your feet. 625 00:35:13,537 --> 00:35:14,642 She stays. 626 00:35:17,162 --> 00:35:18,680 Get out! 627 00:35:33,488 --> 00:35:35,559 [groans] 628 00:35:54,371 --> 00:35:55,890 - Come on! 629 00:35:56,995 --> 00:35:58,997 [cries] 630 00:36:07,039 --> 00:36:10,974 - Angie, Angie, Angie? - Go away, go away, go away! 631 00:36:11,009 --> 00:36:11,975 - Look at me. 632 00:36:12,010 --> 00:36:13,080 I need you to listen to me. 633 00:36:13,114 --> 00:36:14,771 Okay? 634 00:36:14,805 --> 00:36:15,772 - No, please, please, please get me out of here. 635 00:36:15,806 --> 00:36:17,153 - Angie, be quiet. 636 00:36:17,187 --> 00:36:18,154 - Get me out of here. - And listen. 637 00:36:18,188 --> 00:36:19,362 - Get me out of here Mario. 638 00:36:19,396 --> 00:36:20,570 Mario, get me out of here. 639 00:36:20,604 --> 00:36:22,744 - Angie, I'm so sorry this is happening. 640 00:36:23,952 --> 00:36:26,679 But you need to calm down and play along. 641 00:36:26,714 --> 00:36:28,785 Because they will hurt you. 642 00:36:28,819 --> 00:36:29,786 They will hurt you. 643 00:36:29,820 --> 00:36:31,098 Okay? 644 00:36:31,719 --> 00:36:32,961 I'm just like you. 645 00:36:34,860 --> 00:36:37,414 They used a baseball bat on my arm. 646 00:36:37,449 --> 00:36:38,898 They're threatening my mom, 647 00:36:38,933 --> 00:36:41,798 and if you don't calm down, they might kill me. 648 00:36:43,972 --> 00:36:45,284 Okay? 649 00:36:46,389 --> 00:36:49,530 - No, no, no, no, please just go to the cops. 650 00:36:49,564 --> 00:36:50,531 Something, please. 651 00:36:50,565 --> 00:36:51,980 - I can't go to the cops. 652 00:36:52,015 --> 00:36:53,258 They know where your parents live, 653 00:36:53,292 --> 00:36:54,673 they know who they are, 654 00:36:54,707 --> 00:36:56,502 and they will do bad things to them. 655 00:36:58,297 --> 00:37:00,230 I will fix this. 656 00:37:00,265 --> 00:37:01,404 I promise. 657 00:37:01,438 --> 00:37:03,371 - No. - I promise I will fix this. 658 00:37:03,406 --> 00:37:04,614 - [cries] No. 659 00:37:04,648 --> 00:37:05,615 - I have to go before they catch me with you. 660 00:37:05,649 --> 00:37:07,030 - No, please don't leave me. 661 00:37:07,065 --> 00:37:08,204 Please, please, you can't leave me. 662 00:37:08,238 --> 00:37:09,205 - I love you, Angie. 663 00:37:09,239 --> 00:37:10,206 - You can't leave me. 664 00:37:10,240 --> 00:37:11,207 - I love you. - You can't leave me, 665 00:37:11,241 --> 00:37:13,071 you're my only hope. 666 00:37:14,141 --> 00:37:15,418 No, no, no, no! 667 00:37:19,042 --> 00:37:20,181 No, no, Mario! 668 00:37:21,941 --> 00:37:24,496 Mario [cries]. 669 00:37:30,398 --> 00:37:32,849 [soft music] 670 00:37:57,461 --> 00:37:58,807 - [Man] Of course. 671 00:37:58,841 --> 00:38:00,153 - [Ida] You gotta take what you can. 672 00:38:00,188 --> 00:38:01,154 - [Man] Of course, these days are cruel. 673 00:38:01,189 --> 00:38:02,293 - [Ida] Yeah, you can't be picky. 674 00:38:02,328 --> 00:38:05,262 [Ida and man laugh] 675 00:38:09,473 --> 00:38:10,750 Sit! 676 00:38:10,784 --> 00:38:13,270 [tense music] 677 00:38:17,722 --> 00:38:19,517 - How's it going, man? - It's good to see you. 678 00:38:19,552 --> 00:38:21,692 - Good to see you brother. 679 00:38:32,081 --> 00:38:34,912 [machine buzzing] 680 00:38:36,396 --> 00:38:37,639 turn your head. 681 00:38:43,162 --> 00:38:44,646 Don't move. 682 00:38:46,682 --> 00:38:49,237 [Angie groans] 683 00:38:59,005 --> 00:39:01,007 - [Ida] Back to work! 684 00:39:05,011 --> 00:39:06,495 - [Deacon] I'll see you later. 685 00:39:10,085 --> 00:39:12,501 Mia, you're next. 686 00:39:17,955 --> 00:39:20,785 [machine buzzing] 687 00:39:21,924 --> 00:39:23,305 - Turn your head. 688 00:39:42,117 --> 00:39:43,739 - How can you pray? 689 00:39:43,774 --> 00:39:46,225 - It's the one thing they can't take from us. 690 00:39:53,024 --> 00:39:56,821 - Do you think they would really hurt my family? 691 00:39:56,856 --> 00:40:00,825 - These people are bad, really bad. 692 00:40:04,277 --> 00:40:06,348 - My dad gave me a topaz ring once, 693 00:40:07,418 --> 00:40:09,213 for my birthday. 694 00:40:09,248 --> 00:40:10,904 - You're lucky. 695 00:40:11,905 --> 00:40:14,149 I've been in so many foster homes. 696 00:40:15,323 --> 00:40:17,221 Each one was worse than the last one. 697 00:40:19,879 --> 00:40:21,363 The woman who gave me this, 698 00:40:23,986 --> 00:40:26,575 she's the only person who has ever been nice to me. 699 00:40:30,510 --> 00:40:32,788 Your parents are probably looking for you. 700 00:40:33,996 --> 00:40:36,102 Just stay alive until they find you. 701 00:40:55,121 --> 00:41:00,091 - What I'm about to show you is not an easy thing to see. 702 00:41:00,126 --> 00:41:02,335 We believe that your daughter has been trafficked 703 00:41:02,370 --> 00:41:05,476 and is being sold on an online site. 704 00:41:07,271 --> 00:41:08,583 - What? 705 00:41:11,758 --> 00:41:13,312 - I know this is tough to do, 706 00:41:14,934 --> 00:41:19,145 but I need you to confirm that this is your daughter. 707 00:41:30,467 --> 00:41:31,537 - Oh, my God. 708 00:41:33,642 --> 00:41:36,231 - We recognized this tattoo. 709 00:41:36,265 --> 00:41:41,270 It's from a local gang that specializes in underage girls. 710 00:41:41,995 --> 00:41:43,342 They're all over LA, 711 00:41:43,376 --> 00:41:45,620 but now that you've identified her, 712 00:41:45,654 --> 00:41:48,070 we can set up a sting operation next weekend. 713 00:41:48,105 --> 00:41:49,831 - Next weekend? 714 00:41:49,865 --> 00:41:50,832 Are you crazy? 715 00:41:50,866 --> 00:41:53,006 Jesus, you gotta get her now! 716 00:41:53,041 --> 00:41:55,008 - We don't know where they're holding her, ma'am. 717 00:41:55,043 --> 00:41:56,527 - There's got to be something more you can do. 718 00:41:56,562 --> 00:41:59,944 - Believe me, if there was, we'd be doing it. 719 00:41:59,979 --> 00:42:01,946 If we move too soon on this, 720 00:42:03,154 --> 00:42:06,675 they could go dark and we'll lose her forever. 721 00:42:06,710 --> 00:42:08,159 - Please. 722 00:42:08,194 --> 00:42:09,402 - I'll be in touch. 723 00:42:09,437 --> 00:42:10,438 You have my word. 724 00:42:10,472 --> 00:42:12,992 [Hayley sobs] 725 00:42:21,966 --> 00:42:23,692 - No, no, no, no, no! 726 00:42:27,178 --> 00:42:29,318 Please don't, please don't [cries]. 727 00:42:31,562 --> 00:42:35,946 Walk around, smile, serve drinks, change chip bowls 728 00:42:35,980 --> 00:42:36,947 it's easy. 729 00:42:36,981 --> 00:42:38,155 Easy stuff. 730 00:42:38,189 --> 00:42:40,122 - [Girl] Okay, I trust you. 731 00:42:40,157 --> 00:42:41,261 - All right, here we go. 732 00:42:41,296 --> 00:42:42,504 Big weekend. 733 00:42:42,539 --> 00:42:44,299 We've got lots of work to do ladies. 734 00:42:46,128 --> 00:42:48,130 Let's go, move it! 735 00:42:51,513 --> 00:42:53,377 Come here. 736 00:42:53,998 --> 00:42:55,241 - Yeah? 737 00:42:55,275 --> 00:42:56,622 - Maybe put your hair up next time. 738 00:42:56,656 --> 00:42:58,347 Let's go. 739 00:42:59,452 --> 00:43:01,420 - All right, yeah let's go. 740 00:43:06,494 --> 00:43:07,460 This is the the boss. 741 00:43:07,495 --> 00:43:09,289 His name is Deacon. 742 00:43:09,324 --> 00:43:10,636 - Deacon. 743 00:43:13,432 --> 00:43:14,502 - This is Zelda. 744 00:43:14,536 --> 00:43:15,537 - She looks good. 745 00:43:15,572 --> 00:43:16,538 Nice. 746 00:43:16,573 --> 00:43:18,057 Come on. 747 00:43:18,816 --> 00:43:20,369 Change of plans, I need you to drive. 748 00:43:20,404 --> 00:43:22,406 - [Mario] Okay. - How do you know Mario? 749 00:43:22,441 --> 00:43:23,511 - Who? 750 00:43:23,545 --> 00:43:24,581 - They guy that brought you. 751 00:43:24,615 --> 00:43:25,685 - Oh, that's Mark. 752 00:43:25,720 --> 00:43:26,928 He's my boyfriend. 753 00:43:26,962 --> 00:43:28,619 Got me this job helping out at parties. 754 00:43:28,654 --> 00:43:29,931 He says it pays well. 755 00:43:30,863 --> 00:43:33,037 Does it? 756 00:43:33,175 --> 00:43:34,314 - Let it go, Angie. 757 00:43:35,177 --> 00:43:36,213 - Wait, what? 758 00:43:37,559 --> 00:43:41,770 - Hey, I don't want any trouble from you. 759 00:43:42,633 --> 00:43:43,634 You hear me? 760 00:43:47,052 --> 00:43:49,227 Get in. 761 00:43:53,542 --> 00:43:54,819 Get in the van! 762 00:43:56,545 --> 00:43:58,374 - No. 763 00:43:58,547 --> 00:44:00,031 No, no, no, no! 764 00:44:00,065 --> 00:44:01,550 - Let's go! 765 00:44:05,899 --> 00:44:07,141 - [Zelda] Mark? 766 00:44:53,049 --> 00:44:54,188 - Let's go ladies. 767 00:44:54,223 --> 00:44:55,880 - Come on. 768 00:45:03,128 --> 00:45:06,131 - Well, faster please, thank you. 769 00:45:11,136 --> 00:45:12,621 Hold on. 770 00:45:17,211 --> 00:45:19,351 She'll party in 5, on 05 for you. 771 00:45:28,084 --> 00:45:29,569 This is you. 772 00:45:33,469 --> 00:45:36,299 [Angie screaming] 773 00:46:02,084 --> 00:46:04,534 [Angie cries] 774 00:46:14,683 --> 00:46:17,202 - 'Bout time little angel got some of the rough ones. 775 00:46:17,237 --> 00:46:18,238 - Leave her alone. 776 00:46:24,313 --> 00:46:26,315 [radio chatter] 777 00:46:26,349 --> 00:46:28,835 [tense music] 778 00:46:47,405 --> 00:46:49,062 - How's it going? 779 00:46:49,787 --> 00:46:51,512 You the three o'clock? 780 00:46:51,547 --> 00:46:52,824 - I don't see anyone else. 781 00:46:53,756 --> 00:46:54,895 - Funny man, huh? 782 00:46:56,000 --> 00:46:57,829 Where are you from? 783 00:46:57,933 --> 00:46:59,244 - Miami. 784 00:46:59,797 --> 00:47:01,108 Do you wanna feel that too? 785 00:47:02,489 --> 00:47:03,801 - Not really. 786 00:47:04,146 --> 00:47:05,837 How long are you in LA for? 787 00:47:05,872 --> 00:47:07,977 - I just came out for the game; 788 00:47:08,012 --> 00:47:09,185 thought I'd have some fun for the night. 789 00:47:09,220 --> 00:47:10,324 - All right, let's go. 790 00:47:22,612 --> 00:47:23,786 After you. 791 00:47:23,821 --> 00:47:25,167 - Thanks. 792 00:47:29,205 --> 00:47:30,931 This is it, huh? 793 00:47:30,966 --> 00:47:32,415 - Yeah, this is it. 794 00:47:32,450 --> 00:47:33,693 You got something for me? 795 00:47:33,727 --> 00:47:35,039 - Oh. 796 00:47:37,662 --> 00:47:39,837 It's all there, you can count if you want. 797 00:47:39,871 --> 00:47:40,838 - Yeah, I will. 798 00:47:40,872 --> 00:47:42,046 Thanks. 799 00:47:43,323 --> 00:47:44,980 Okay. 800 00:47:45,290 --> 00:47:46,947 I'll be back. 801 00:48:00,581 --> 00:48:03,757 Angel, you got another client. 802 00:48:03,792 --> 00:48:04,793 - Seriously? 803 00:48:06,104 --> 00:48:07,934 Look at her. 804 00:48:19,531 --> 00:48:21,188 - You're up. 805 00:48:29,645 --> 00:48:32,096 - I asked for a fresh red head. 806 00:48:32,130 --> 00:48:35,133 - She's fresh, and she just dyed her hair. 807 00:48:43,348 --> 00:48:46,006 - No, no, I'm not here for that. 808 00:48:50,977 --> 00:48:52,737 How old are you? 809 00:48:52,772 --> 00:48:53,945 - 18. 810 00:48:53,980 --> 00:48:55,222 - Are you being held against your will? 811 00:48:56,568 --> 00:48:58,639 Do you know this girl? 812 00:48:58,674 --> 00:49:00,503 Angie Morgan. 813 00:49:01,884 --> 00:49:03,748 She's 16. 814 00:49:05,301 --> 00:49:06,475 Please, talk to me. 815 00:49:06,509 --> 00:49:08,615 We can help you get out of here too. 816 00:49:39,164 --> 00:49:40,993 - I don't think so buddy. 817 00:49:44,031 --> 00:49:44,997 Go to sleep. 818 00:49:45,032 --> 00:49:46,343 - We're going in. 819 00:49:46,378 --> 00:49:47,862 Rodriguez, stay with that van. 820 00:49:49,243 --> 00:49:50,520 - Come here. 821 00:49:50,554 --> 00:49:52,004 You're gonna regret that. 822 00:49:52,039 --> 00:49:53,385 Flynn! 823 00:49:53,937 --> 00:49:55,905 Flynn, get the car. 824 00:49:55,939 --> 00:49:57,941 It's was a trap. 825 00:50:00,254 --> 00:50:01,531 Let's go! 826 00:50:01,565 --> 00:50:02,773 Now! 827 00:50:02,808 --> 00:50:04,189 Move, move, move! 828 00:50:07,468 --> 00:50:08,641 Go on, go, go. 829 00:50:15,925 --> 00:50:16,926 - Over here. 830 00:50:17,927 --> 00:50:18,893 Liam? 831 00:50:18,928 --> 00:50:20,446 - They have the Morgan girl. 832 00:50:20,481 --> 00:50:21,965 Down the hall. 833 00:50:22,000 --> 00:50:24,519 [tense music] 834 00:50:30,560 --> 00:50:31,872 - Clear. 835 00:50:34,219 --> 00:50:36,531 [car tires screeching] 836 00:50:36,566 --> 00:50:38,292 They must have taken another vehicle. 837 00:50:52,720 --> 00:50:55,999 [distant police sirens] 838 00:51:05,767 --> 00:51:08,632 - Do you think anyone gives a crap about you? 839 00:51:08,667 --> 00:51:12,809 We give you a place to sleep, food, clothes, 840 00:51:12,843 --> 00:51:15,536 we protect you, care for you. 841 00:51:15,570 --> 00:51:18,401 You don't appreciate it, bad things happen. 842 00:51:23,130 --> 00:51:26,927 You try to run, we break your legs. 843 00:51:26,961 --> 00:51:28,894 For those of you who talk... 844 00:51:30,033 --> 00:51:32,380 [Mia cries] 845 00:51:33,968 --> 00:51:35,176 - I can make this messy. 846 00:51:37,109 --> 00:51:38,800 Your choice. 847 00:51:39,491 --> 00:51:41,148 Open up. 848 00:51:42,252 --> 00:51:43,667 Open up, open up. 849 00:51:47,464 --> 00:51:49,846 [Mia groans] 850 00:51:55,024 --> 00:51:55,990 - Get her cleaned up. 851 00:51:56,025 --> 00:51:57,336 Get her back to work. 852 00:51:59,235 --> 00:52:01,340 You belong to me. 853 00:52:01,375 --> 00:52:03,273 You follow my rules. 854 00:52:03,308 --> 00:52:05,793 Do you think the cops are gonna help you? 855 00:52:05,827 --> 00:52:07,243 They are on my payroll. 856 00:52:11,316 --> 00:52:14,353 - If you try to leave, we will find you, 857 00:52:15,699 --> 00:52:18,461 and we will find your family. 858 00:52:28,816 --> 00:52:31,370 - Hurry up, please come on mom. 859 00:52:31,405 --> 00:52:32,647 I don't wanna be late. 860 00:52:39,068 --> 00:52:40,586 - Where did you get that make up? 861 00:52:40,621 --> 00:52:41,829 - It was Angie's. 862 00:52:41,863 --> 00:52:43,003 - No, you don't go into her room. 863 00:52:43,037 --> 00:52:44,556 Those are her things. 864 00:52:44,590 --> 00:52:46,661 - She's not coming back, so why not? 865 00:52:46,696 --> 00:52:47,662 - Yes, she is. 866 00:52:47,697 --> 00:52:49,009 Don't you say that! 867 00:52:49,043 --> 00:52:50,113 She's coming back. 868 00:52:50,148 --> 00:52:51,321 - How do you know? 869 00:52:51,356 --> 00:52:53,116 You don't even know where she is! 870 00:52:54,980 --> 00:52:57,534 [upbeat music] 871 00:52:59,019 --> 00:53:00,330 - Hey! 872 00:53:10,133 --> 00:53:12,998 - Commando, how are you doing my man? 873 00:53:13,033 --> 00:53:13,999 - [Commando] Doing great. 874 00:53:14,034 --> 00:53:16,001 - Good to see you. 875 00:53:16,036 --> 00:53:17,209 Sit down. 876 00:53:20,316 --> 00:53:23,767 [laughs] How's it going? 877 00:53:27,806 --> 00:53:28,772 - Hey, you? 878 00:53:28,807 --> 00:53:29,773 - Gentlemen. 879 00:53:29,808 --> 00:53:30,774 How're you enjoying tonight? 880 00:53:30,809 --> 00:53:32,155 Hey, how are you sir? 881 00:53:32,190 --> 00:53:33,639 - You got something for me? 882 00:53:33,674 --> 00:53:34,709 - I do. 883 00:53:34,744 --> 00:53:36,401 She's fresh. 884 00:53:36,780 --> 00:53:37,988 Green top right there. 885 00:53:40,508 --> 00:53:41,475 - I like it. 886 00:53:41,509 --> 00:53:42,476 - Enjoy. 887 00:53:42,510 --> 00:53:45,341 - [laughs] Thank you. 888 00:53:50,000 --> 00:53:52,693 Would you like to dance? 889 00:53:52,727 --> 00:53:54,695 - Ivo! 890 00:53:54,729 --> 00:53:57,077 [both laugh] 891 00:54:04,222 --> 00:54:06,327 I see you. 892 00:54:06,362 --> 00:54:07,397 - Yeah. - How are you doing buddy? 893 00:54:07,432 --> 00:54:08,398 - I'm always good. 894 00:54:08,433 --> 00:54:09,572 What do you got going on? 895 00:54:09,606 --> 00:54:13,541 - I got grade A quality for you tonight buddy. 896 00:54:13,576 --> 00:54:15,233 She's gonna make you a lot of money. 897 00:54:15,267 --> 00:54:17,545 - I heard you've been having some problems. 898 00:54:18,581 --> 00:54:20,686 - Yeah, but we worked it out. 899 00:54:20,721 --> 00:54:23,931 Plus they're not gonna be looking in Florida. 900 00:54:23,965 --> 00:54:25,622 You're gonna be safe. 901 00:54:25,657 --> 00:54:26,623 40K. 902 00:54:26,658 --> 00:54:28,694 [laughs] 903 00:54:30,524 --> 00:54:32,353 She's worth it. 904 00:54:34,010 --> 00:54:35,184 - [Ivo] All right. 905 00:54:35,218 --> 00:54:36,185 - [Deacon] She's gonna make you a lot of money. 906 00:54:36,219 --> 00:54:38,566 - Yeah, it's real nice. 907 00:54:38,601 --> 00:54:40,258 I say 20K. 908 00:54:45,297 --> 00:54:47,057 - 20 grand, huh? 909 00:54:47,092 --> 00:54:48,404 - 20K. 910 00:54:48,438 --> 00:54:49,750 - Deal. 911 00:54:49,784 --> 00:54:51,131 - Deal. 912 00:54:51,683 --> 00:54:53,029 - For you. 913 00:55:00,209 --> 00:55:01,279 - [Man] It's okay. 914 00:55:01,313 --> 00:55:02,832 - Wanna see us dance together? 915 00:55:03,902 --> 00:55:05,214 - Yeah. 916 00:55:07,216 --> 00:55:08,700 - They're taking you to Miami tonight. 917 00:55:08,734 --> 00:55:09,839 - What? 918 00:55:09,873 --> 00:55:11,565 - We gotta get out of here. 919 00:55:11,599 --> 00:55:12,980 - Are you crazy? 920 00:55:13,014 --> 00:55:14,809 - Didn't you hear me? 921 00:55:14,844 --> 00:55:16,811 Deacon sold you to Ivan. 922 00:55:16,846 --> 00:55:19,504 He's taking you to Miami and once you go across state lines, 923 00:55:19,538 --> 00:55:21,091 no one's going to find you. 924 00:55:21,126 --> 00:55:22,610 - I can't leave L.A, Zoe. 925 00:55:22,645 --> 00:55:24,026 I can't leave you. 926 00:55:24,061 --> 00:55:29,066 - Okay, go sit on his lap, just for a minute. 927 00:55:29,929 --> 00:55:31,310 When you see me nod at you, 928 00:55:31,344 --> 00:55:33,381 say you have to go to the bathroom and meet me by the bar. 929 00:55:33,415 --> 00:55:36,038 [upbeat music] 930 00:55:52,607 --> 00:55:53,849 - I have to go to the bathroom. 931 00:55:53,884 --> 00:55:55,196 Just one minute. 932 00:56:00,166 --> 00:56:01,132 - I know. 933 00:56:01,167 --> 00:56:02,789 Trust me, I got your back. 934 00:56:02,824 --> 00:56:03,790 - [Man] Hey! - You don't need 935 00:56:03,825 --> 00:56:04,791 to worry about it. 936 00:56:04,826 --> 00:56:06,897 - What happened to the girl? 937 00:56:06,931 --> 00:56:08,726 The green top ran out. 938 00:56:08,761 --> 00:56:10,107 - She ran out? 939 00:56:10,141 --> 00:56:11,453 - Yeah. 940 00:56:15,077 --> 00:56:17,148 - Okay, here we go. 941 00:56:17,183 --> 00:56:18,253 - Quick Angie. 942 00:56:18,288 --> 00:56:19,841 Hurry, hurry! 943 00:56:19,875 --> 00:56:21,187 Go faster. 944 00:56:21,222 --> 00:56:22,775 Faster, hurry Angie. 945 00:56:22,809 --> 00:56:26,123 Come on. 946 00:56:26,157 --> 00:56:27,883 [Zoe and Angie scream] 947 00:56:27,918 --> 00:56:29,644 - You are not going anywhere. 948 00:56:29,678 --> 00:56:30,852 - Let her go! 949 00:56:30,886 --> 00:56:31,853 - Let go. 950 00:56:31,887 --> 00:56:33,372 Let go, you're mine! 951 00:56:36,375 --> 00:56:37,686 [speaks faintly] 952 00:56:37,721 --> 00:56:40,413 [panting] 953 00:56:40,448 --> 00:56:41,863 - Please, please, please, please, 954 00:56:41,897 --> 00:56:42,933 you have to help me. - Sorry, I can't help you. 955 00:56:42,967 --> 00:56:44,279 Crazy. 956 00:56:47,317 --> 00:56:49,733 [soft music] 957 00:57:39,300 --> 00:57:40,266 - Honey! 958 00:57:40,301 --> 00:57:41,957 There's a girl in the playhouse! 959 00:57:41,992 --> 00:57:43,476 I think something's wrong with her. 960 00:57:43,511 --> 00:57:45,202 Call the police. 961 00:57:46,514 --> 00:57:47,860 - Hi! 962 00:57:48,619 --> 00:57:50,311 Angie, right? 963 00:57:52,174 --> 00:57:53,866 It's okay, it's okay. 964 00:57:53,900 --> 00:57:55,557 I'm Detective Chase Dawson. 965 00:57:57,110 --> 00:58:00,355 This is Rachel Martinez, she's a caseworker. 966 00:58:00,390 --> 00:58:02,150 And this is Detective Warren. 967 00:58:06,154 --> 00:58:07,811 Is this you? 968 00:58:09,260 --> 00:58:11,262 You're Angie Morgan? 969 00:58:12,471 --> 00:58:14,507 It's all right. 970 00:58:14,542 --> 00:58:15,577 It's you, isn't it? 971 00:58:18,166 --> 00:58:19,167 Thank you, Angie. 972 00:58:19,201 --> 00:58:21,618 [soft music] 973 00:58:25,967 --> 00:58:28,935 - Hey Angie. 974 00:58:28,970 --> 00:58:30,351 It's okay. 975 00:58:31,213 --> 00:58:32,491 I brought you some things. 976 00:58:37,081 --> 00:58:41,258 I'm just gonna place this right next to you, okay? 977 00:58:44,192 --> 00:58:45,676 I'm here to help you. 978 00:58:48,438 --> 00:58:51,475 I'm just gonna take a seat right over there, okay? 979 00:59:03,522 --> 00:59:05,524 - Oh my God. 980 00:59:08,665 --> 00:59:10,045 - It's okay, Angie. 981 00:59:11,909 --> 00:59:13,117 Can I have a quick word? 982 00:59:25,613 --> 00:59:27,269 I'm Rachel Martinez; 983 00:59:27,304 --> 00:59:30,169 I've been assigned as your daughter's caseworker. 984 00:59:30,203 --> 00:59:32,896 The doctors would like to put Angie on a 72 hour hold. 985 00:59:34,069 --> 00:59:36,106 - We can take care of her, please. 986 00:59:36,140 --> 00:59:38,488 - She's been through a lot of trauma. 987 00:59:38,522 --> 00:59:39,661 She needs to be here. 988 00:59:50,707 --> 00:59:53,641 - It's okay. 989 00:59:55,815 --> 00:59:57,161 - Angie? 990 00:59:57,196 --> 01:00:00,751 [sobs] We're gonna take you home. 991 01:00:02,546 --> 01:00:04,410 Very soon, we're gonna take you home. 992 01:00:28,883 --> 01:00:30,471 - Hey, Ange. 993 01:00:30,505 --> 01:00:31,817 It's me. 994 01:00:35,337 --> 01:00:36,649 - Maddie, 995 01:00:39,894 --> 01:00:42,724 let's let Angie get some rest. 996 01:00:42,759 --> 01:00:44,105 Okay? 997 01:00:44,485 --> 01:00:47,488 - Okay. - Okay. 998 01:00:47,833 --> 01:00:49,179 Thank you so much. 999 01:00:58,153 --> 01:00:59,810 It's really good to have you home. 1000 01:01:04,332 --> 01:01:07,404 We are gonna let you get comfortable, okay? 1001 01:01:07,438 --> 01:01:09,924 We'll be downstairs if you need anything. 1002 01:01:10,821 --> 01:01:13,549 [Maddie sobbing] 1003 01:01:26,182 --> 01:01:28,840 - [Dan] Hey, it's gonna be okay. 1004 01:01:32,879 --> 01:01:34,605 - There you go. 1005 01:01:34,639 --> 01:01:36,399 - Any update on Angel? 1006 01:01:36,434 --> 01:01:37,573 Ivan's not happy. 1007 01:01:38,781 --> 01:01:39,851 - Not yet, but when the heat dies down, 1008 01:01:39,886 --> 01:01:41,715 we'll get her back. 1009 01:01:41,750 --> 01:01:42,958 Don't worry. 1010 01:01:42,992 --> 01:01:44,649 - Ida, your new cleaner is here. 1011 01:01:47,031 --> 01:01:47,997 - Hi! 1012 01:01:48,032 --> 01:01:50,379 [baby cries] 1013 01:01:53,865 --> 01:01:55,142 - How old is she? 1014 01:01:55,177 --> 01:01:56,696 - She just turned one. 1015 01:01:58,663 --> 01:02:00,009 - Hey. 1016 01:02:00,734 --> 01:02:04,082 - So, he was saying that I could keep her with me 1017 01:02:04,117 --> 01:02:05,601 while I work. 1018 01:02:05,636 --> 01:02:07,603 Otherwise, I could only do certain hours. 1019 01:02:07,638 --> 01:02:09,432 - It's fine. 1020 01:02:09,467 --> 01:02:11,642 I can take care of her while you're working. 1021 01:02:15,266 --> 01:02:16,232 - Wait... 1022 01:02:16,267 --> 01:02:17,717 - I thought you needed a job. 1023 01:02:21,686 --> 01:02:23,032 - Okay. 1024 01:02:23,964 --> 01:02:27,589 - Deacon, you can show Nala where she's cleaning. 1025 01:02:29,038 --> 01:02:30,695 - Of course. 1026 01:02:30,971 --> 01:02:33,353 [baby cries] 1027 01:02:33,387 --> 01:02:34,388 Just come with me. 1028 01:02:35,562 --> 01:02:37,599 - Actually, I need to take her with me. 1029 01:02:37,633 --> 01:02:38,669 - Don't you trust me? 1030 01:02:40,222 --> 01:02:41,188 - I changed my mind. 1031 01:02:41,223 --> 01:02:42,189 It's okay, I- 1032 01:02:42,224 --> 01:02:43,777 - Come with me! - Get off me. 1033 01:02:43,812 --> 01:02:45,227 - No. - Give me my baby. 1034 01:02:45,261 --> 01:02:46,504 Give me my baby! 1035 01:02:46,538 --> 01:02:47,505 - She'll be okay. 1036 01:02:47,539 --> 01:02:48,506 - Nandy, Nandy! 1037 01:02:48,540 --> 01:02:49,507 Get off me. 1038 01:02:49,541 --> 01:02:50,508 - [Deacon] Come on! 1039 01:02:50,542 --> 01:02:51,613 - [Nala] Give me back my baby! 1040 01:02:51,647 --> 01:02:54,063 [baby cries] 1041 01:02:58,067 --> 01:02:59,413 - Ange? 1042 01:03:07,629 --> 01:03:08,940 Angie? 1043 01:03:13,427 --> 01:03:14,739 Angie? 1044 01:03:22,989 --> 01:03:26,268 Hey, are you okay? 1045 01:03:27,579 --> 01:03:30,652 I'm sorry sweetheart but we have to go. 1046 01:03:30,686 --> 01:03:31,825 We have an appointment. 1047 01:03:33,827 --> 01:03:35,587 Can you meet me downstairs in five minutes? 1048 01:03:35,622 --> 01:03:37,451 Get dressed. 1049 01:03:38,383 --> 01:03:39,833 We got you a new one of this. 1050 01:03:42,077 --> 01:03:44,251 I'll leave it for you here, okay? 1051 01:03:45,977 --> 01:03:47,082 See you downstairs. 1052 01:04:01,027 --> 01:04:02,166 Are you ready? 1053 01:04:03,270 --> 01:04:05,721 [Angie gasps] 1054 01:04:05,756 --> 01:04:07,240 Are you okay? 1055 01:04:07,274 --> 01:04:09,207 Do you know that man? 1056 01:04:09,242 --> 01:04:11,693 [soft music] 1057 01:04:29,676 --> 01:04:31,333 - Hi, Angie. 1058 01:04:31,747 --> 01:04:33,024 Remember me? 1059 01:04:33,059 --> 01:04:35,061 How are you doing? 1060 01:04:37,442 --> 01:04:39,065 Believe it or not, 1061 01:04:39,099 --> 01:04:41,446 I do know what you're going through. 1062 01:04:41,481 --> 01:04:42,654 - You have no idea. 1063 01:04:45,796 --> 01:04:48,005 - I've been there too. 1064 01:04:48,039 --> 01:04:51,698 When I first got out I felt this big disconnect. 1065 01:04:51,733 --> 01:04:53,527 I wanted to escape so bad, 1066 01:04:53,562 --> 01:04:56,910 when I did, I felt like I didn't fit anywhere. 1067 01:04:58,084 --> 01:04:59,671 I thought I'd done something wrong, 1068 01:04:59,706 --> 01:05:01,225 that it was my fault, 1069 01:05:01,259 --> 01:05:02,916 that everyone was judging me. 1070 01:05:03,917 --> 01:05:05,747 And I just hated myself. 1071 01:05:09,440 --> 01:05:10,890 - I made my sister cry. 1072 01:05:13,824 --> 01:05:15,032 - Where did you get this? 1073 01:05:17,448 --> 01:05:20,416 I made these, I gave one to Zoe. 1074 01:05:22,315 --> 01:05:26,146 Angie, this is Zoe. 1075 01:05:27,320 --> 01:05:28,735 I just wanna know that she's okay. 1076 01:05:28,770 --> 01:05:30,772 Was she with you? 1077 01:05:31,738 --> 01:05:33,050 Angie? 1078 01:05:33,498 --> 01:05:34,637 Please Angie. 1079 01:05:34,672 --> 01:05:35,638 - Can we go? 1080 01:05:35,673 --> 01:05:36,639 - What happened? 1081 01:05:36,674 --> 01:05:37,779 - I'm so sorry. 1082 01:05:40,264 --> 01:05:41,437 - I'm Latisha. 1083 01:05:42,956 --> 01:05:44,751 This is a good place. 1084 01:05:44,786 --> 01:05:45,821 She can help you. 1085 01:05:45,856 --> 01:05:48,306 - Let's get you home, come on. 1086 01:05:48,341 --> 01:05:49,825 - Let's go inside. 1087 01:05:51,793 --> 01:05:53,691 - You have to come with me, quick. 1088 01:05:53,725 --> 01:05:54,761 - Not without my baby. 1089 01:05:54,796 --> 01:05:56,901 - I'll get your baby back, okay? 1090 01:05:56,936 --> 01:05:59,145 I'll contact you as soon as I find her. 1091 01:05:59,179 --> 01:06:01,043 Take this and don't lose it. 1092 01:06:01,078 --> 01:06:02,769 Go, go, go! 1093 01:06:04,460 --> 01:06:08,085 - All my friends are like talking about boys and stuff. 1094 01:06:08,119 --> 01:06:13,124 My friend Skylar has a crush on this guy named Alex, 1095 01:06:13,987 --> 01:06:14,954 and I think he's disgusting. 1096 01:06:14,988 --> 01:06:16,162 - Hey. 1097 01:06:16,196 --> 01:06:19,613 - Angie, you need to eat your food. 1098 01:06:19,648 --> 01:06:20,960 Please. 1099 01:06:36,596 --> 01:06:38,425 - It's okay, I got it. 1100 01:06:38,460 --> 01:06:40,117 I got it. 1101 01:06:42,326 --> 01:06:43,706 - What do you want from me? 1102 01:06:45,122 --> 01:06:46,330 What? 1103 01:06:46,364 --> 01:06:48,056 - We just want you to be okay, sweetheart. 1104 01:06:49,057 --> 01:06:50,403 - Okay? 1105 01:06:51,853 --> 01:06:53,061 I don't even know what that is. 1106 01:06:53,095 --> 01:06:54,856 I don't even know who I am anymore. 1107 01:06:54,890 --> 01:06:56,064 How can I be okay? 1108 01:07:01,724 --> 01:07:02,692 - She hates us. 1109 01:07:02,726 --> 01:07:04,418 - No, she doesn't hate us. 1110 01:07:04,452 --> 01:07:05,902 - [Maddie] Yes, she does. 1111 01:07:05,937 --> 01:07:07,939 - Your sister has just been through a lot, that's all. 1112 01:07:07,973 --> 01:07:09,595 Even though she acts like she doesn't want us 1113 01:07:09,630 --> 01:07:12,736 or she doesn't need us, she still does. 1114 01:07:12,771 --> 01:07:14,669 - [Dan] Just give her a little time, okay? 1115 01:07:14,704 --> 01:07:16,016 - [Maddie] Okay. 1116 01:07:45,769 --> 01:07:46,874 - I hate you. 1117 01:07:52,811 --> 01:07:54,606 - [Dan] She's so on edge. 1118 01:07:54,640 --> 01:07:57,989 You can't say anything without getting your head bitten off. 1119 01:07:58,023 --> 01:08:00,163 - [Hayley] We just have to be there for her. 1120 01:08:01,613 --> 01:08:04,961 - [Dan] Yeah, I just want her to feel safe with us again. 1121 01:08:04,996 --> 01:08:06,583 - There was a man outside today. 1122 01:08:09,241 --> 01:08:10,587 - What? 1123 01:08:11,554 --> 01:08:13,590 - She looked like she'd seen a ghost, 1124 01:08:13,625 --> 01:08:15,109 then said she didn't know him. 1125 01:08:16,662 --> 01:08:17,905 - [Dan] We should let the police know. 1126 01:08:17,940 --> 01:08:22,496 - I'm sorry, no, I'm just being paranoid. 1127 01:09:01,500 --> 01:09:03,537 [groans] 1128 01:09:08,991 --> 01:09:10,095 - Hey. 1129 01:09:10,130 --> 01:09:12,201 - Rachel, perfect timing. 1130 01:09:12,235 --> 01:09:14,479 - Angie is wearing the bracelet I made for Zoe. 1131 01:09:15,445 --> 01:09:17,516 Can you to talk to her for me? 1132 01:09:17,551 --> 01:09:20,450 - Don't you think she'd be more comfortable talking to you? 1133 01:09:20,485 --> 01:09:22,590 - I pushed her too hard. 1134 01:09:22,625 --> 01:09:23,867 - Rachel. 1135 01:09:23,902 --> 01:09:26,008 - I know Angie can give us something. 1136 01:09:26,042 --> 01:09:27,664 I could see it in her face. 1137 01:09:31,358 --> 01:09:32,876 [speaks faintly] I'm sorry. 1138 01:09:33,981 --> 01:09:35,465 - All right. 1139 01:09:35,983 --> 01:09:36,949 Don't worry about it. 1140 01:09:36,984 --> 01:09:38,641 I'll talk to her. 1141 01:09:39,159 --> 01:09:40,988 - What's your name? 1142 01:09:42,886 --> 01:09:44,716 - What's up? 1143 01:09:45,648 --> 01:09:48,340 - Highway patrol found her up by the freeway. 1144 01:09:48,375 --> 01:09:49,617 She's in shock. 1145 01:09:51,654 --> 01:09:53,311 - DCFS seen her yet? 1146 01:09:53,345 --> 01:09:55,002 - They're on their way. 1147 01:09:55,037 --> 01:09:56,348 - Good. 1148 01:09:57,039 --> 01:10:00,318 In the meantime, let's get her somewhere safe. 1149 01:10:00,352 --> 01:10:01,871 - Yeah. 1150 01:10:01,905 --> 01:10:04,046 - Do you have any room at your place? 1151 01:10:04,080 --> 01:10:05,668 - Yeah, I can make room. 1152 01:10:06,910 --> 01:10:08,222 - Thanks. 1153 01:10:17,128 --> 01:10:18,370 - Hi. 1154 01:10:18,405 --> 01:10:19,923 - Good afternoon, Mrs. Morgan. 1155 01:10:21,132 --> 01:10:22,236 How's Angie doing? 1156 01:10:22,271 --> 01:10:23,479 - Up and down, you know? 1157 01:10:38,321 --> 01:10:40,082 - I've got nothing to say to you. 1158 01:10:40,116 --> 01:10:41,600 - I'm not your enemy, Angie. 1159 01:10:41,635 --> 01:10:43,119 - You let them get away. 1160 01:10:43,154 --> 01:10:44,465 Ida says you work for them. 1161 01:10:45,604 --> 01:10:47,606 - Ida, okay. 1162 01:10:52,956 --> 01:10:55,545 Good, thank you. 1163 01:10:55,580 --> 01:10:57,064 We don't work with them. 1164 01:10:57,099 --> 01:11:00,205 They tell you to make you afraid to talk to us. 1165 01:11:00,240 --> 01:11:02,587 We tried to get you out at the hotel 1166 01:11:02,621 --> 01:11:04,899 but they got you out in a different vehicle. 1167 01:11:04,934 --> 01:11:06,004 We screwed up. 1168 01:11:06,867 --> 01:11:08,179 I'm sorry. 1169 01:11:08,213 --> 01:11:10,457 We're on your side, Angie. 1170 01:11:10,491 --> 01:11:13,736 We know the gang is running other underage girls too. 1171 01:11:14,875 --> 01:11:17,084 There was you and Zoe. 1172 01:11:18,258 --> 01:11:19,949 Who else? 1173 01:11:20,812 --> 01:11:24,160 Please Angie, anything can tell me would help. 1174 01:11:26,231 --> 01:11:27,715 Your dad told me 1175 01:11:27,750 --> 01:11:30,822 that you saw someone outside your house the other day. 1176 01:11:30,856 --> 01:11:31,823 - Angie. 1177 01:11:31,857 --> 01:11:33,618 Angie, please tell him. 1178 01:11:37,104 --> 01:11:41,246 - Okay, there's Ida. 1179 01:11:41,281 --> 01:11:42,351 Ida's the boss. 1180 01:11:43,766 --> 01:11:47,252 And then there's somebody that's running around 1181 01:11:47,287 --> 01:11:49,358 taking care of everything for her, 1182 01:11:49,392 --> 01:11:50,531 probably this guy. 1183 01:11:53,327 --> 01:11:56,192 I don't know his name Angie, but you do. 1184 01:11:58,298 --> 01:12:00,817 But I know you don't wanna say anything to us 1185 01:12:00,852 --> 01:12:02,578 because they threatened you. 1186 01:12:03,717 --> 01:12:05,512 They threatened you and your family, right? 1187 01:12:06,685 --> 01:12:09,136 They do that to keep you in fear. 1188 01:12:09,171 --> 01:12:10,413 You're safe. 1189 01:12:10,448 --> 01:12:13,105 You're at home and you're safe. 1190 01:12:13,140 --> 01:12:16,730 We really need getting those other girls out, 1191 01:12:16,764 --> 01:12:18,041 and we could use your help. 1192 01:12:18,076 --> 01:12:20,561 - Get out, please just go. 1193 01:12:20,596 --> 01:12:22,114 Just go, just get away! 1194 01:12:22,149 --> 01:12:24,462 No, no, no, just go! 1195 01:12:24,496 --> 01:12:26,188 Just go! - He's just trying to help. 1196 01:12:26,222 --> 01:12:27,672 - Just please get out. 1197 01:12:27,706 --> 01:12:28,673 Go! 1198 01:12:28,707 --> 01:12:29,674 - Okay. 1199 01:12:29,708 --> 01:12:31,262 - Just go. 1200 01:12:31,365 --> 01:12:32,573 - I'm leaving. 1201 01:12:32,608 --> 01:12:33,609 I'm leaving. 1202 01:12:33,643 --> 01:12:36,163 When you're ready, I'm here. 1203 01:12:36,198 --> 01:12:37,475 [Angie sobs] 1204 01:12:37,509 --> 01:12:39,925 [soft music] 1205 01:12:49,763 --> 01:12:51,454 - Oh, she's beautiful. 1206 01:13:00,982 --> 01:13:01,948 - Hello. 1207 01:13:01,983 --> 01:13:03,122 - [Rachel] Hey. 1208 01:13:19,759 --> 01:13:22,521 - She ain't spoken a word since she got here, huh? 1209 01:13:22,555 --> 01:13:24,523 - No. 1210 01:13:24,557 --> 01:13:26,283 Not yet. 1211 01:13:26,318 --> 01:13:30,598 - I was thinking, maybe I'll talk, testify, whatever. 1212 01:13:34,015 --> 01:13:37,018 - Wow, that's brave. 1213 01:13:38,261 --> 01:13:39,917 Are you sure? 1214 01:13:42,230 --> 01:13:44,957 Okay, why now? 1215 01:13:44,991 --> 01:13:46,924 - I'm sick of all the nightmares. 1216 01:13:48,236 --> 01:13:49,927 Thinking they'll come and find me. 1217 01:13:51,343 --> 01:13:53,483 When they gave me this tattoo, they said I was like a dog. 1218 01:13:53,517 --> 01:13:54,622 They owned me. 1219 01:13:54,656 --> 01:13:57,280 - So, let the cops arrest them, 1220 01:13:57,314 --> 01:13:59,282 and you testify. 1221 01:13:59,316 --> 01:14:01,491 They will put you into witness protection program 1222 01:14:01,525 --> 01:14:02,802 in a different state, 1223 01:14:02,837 --> 01:14:03,803 they will make you change your name. 1224 01:14:03,838 --> 01:14:04,908 - No, no. 1225 01:14:06,530 --> 01:14:07,807 I not changing my name. 1226 01:14:08,739 --> 01:14:10,534 They took everything that I had. 1227 01:14:12,018 --> 01:14:14,504 I mean it, Rachel, if they want me to say something, 1228 01:14:15,505 --> 01:14:17,023 I'm keeping my name. 1229 01:14:17,058 --> 01:14:18,370 - Okay. 1230 01:14:19,371 --> 01:14:21,027 Okay, I'm so proud of you. 1231 01:14:21,062 --> 01:14:22,891 Come here. 1232 01:14:30,209 --> 01:14:31,935 I'm so proud of you. 1233 01:14:31,969 --> 01:14:34,386 [soft music] 1234 01:15:25,437 --> 01:15:28,025 [guitar music] 1235 01:15:45,422 --> 01:15:50,393 ♪ What does it all mean 1236 01:15:53,465 --> 01:15:56,744 ♪ But I will find away 1237 01:16:01,576 --> 01:16:02,681 - Honey? 1238 01:16:02,715 --> 01:16:03,716 Dan, wake up. 1239 01:16:03,751 --> 01:16:05,097 Listen. 1240 01:16:08,238 --> 01:16:13,243 ♪ I will find 1241 01:16:14,037 --> 01:16:17,040 ♪ I will find a way 1242 01:16:22,804 --> 01:16:26,567 - We need to leave or we're gonna be late. [baby cries] 1243 01:16:27,775 --> 01:16:29,535 - Diva's planning on talking to the cops. 1244 01:16:29,570 --> 01:16:31,123 Nala told us. 1245 01:16:31,157 --> 01:16:32,193 - I'll handle it. 1246 01:16:32,227 --> 01:16:33,228 [baby cries] 1247 01:16:33,263 --> 01:16:34,920 - Shut up! 1248 01:16:35,679 --> 01:16:37,750 Angel's causing us problems. 1249 01:16:38,648 --> 01:16:39,787 She needs a message. 1250 01:16:39,821 --> 01:16:41,720 A clear one. 1251 01:16:41,754 --> 01:16:43,584 - Okay, I'll take care of it. 1252 01:16:44,757 --> 01:16:46,587 - And find a buyer for this thing. 1253 01:16:46,621 --> 01:16:48,347 It's beginning to annoy me. 1254 01:16:48,381 --> 01:16:49,935 [baby cries] 1255 01:16:49,969 --> 01:16:51,143 - Stop crying. 1256 01:16:53,386 --> 01:16:55,837 - [Maddie] Actually, it's worse. 1257 01:16:55,872 --> 01:16:58,253 She doesn't even know who I am anymore. 1258 01:16:59,979 --> 01:17:02,948 I just hate them all so much right now. 1259 01:17:02,982 --> 01:17:04,915 - [Luke] It's all right, things will get better. 1260 01:17:04,950 --> 01:17:05,916 I promise. 1261 01:17:05,951 --> 01:17:08,781 [suspenseful music] 1262 01:17:11,301 --> 01:17:13,476 - Get your hands off of her! 1263 01:17:13,510 --> 01:17:14,891 - It's okay, this is Luke, just my friend. 1264 01:17:14,925 --> 01:17:17,238 They moved up across the street. 1265 01:17:17,272 --> 01:17:18,895 - You don't know that, get inside. 1266 01:17:18,929 --> 01:17:20,448 - I'm gonna go now. 1267 01:17:22,761 --> 01:17:24,107 - Why would you do that? 1268 01:17:24,141 --> 01:17:25,453 You were so rude! 1269 01:17:25,488 --> 01:17:26,868 - Why do you think he's hanging out with you? 1270 01:17:26,903 --> 01:17:29,388 - Just because you were stupid doesn't mean that I am! 1271 01:17:29,422 --> 01:17:32,391 - There is literally no one more stupid than you. 1272 01:17:32,425 --> 01:17:34,980 [Maddie cries] 1273 01:17:37,430 --> 01:17:40,503 [bell rings] 1274 01:17:40,537 --> 01:17:44,023 [people speaking faintly] 1275 01:17:45,715 --> 01:17:50,064 - Okay, I'll be back to pick you up in an hour. 1276 01:17:50,098 --> 01:17:51,755 I love you. 1277 01:18:02,490 --> 01:18:05,113 - For those of you who are new, 1278 01:18:05,148 --> 01:18:07,633 if you don't love yourself right now, 1279 01:18:07,668 --> 01:18:09,566 we're gonna love you till you do. 1280 01:18:09,601 --> 01:18:13,466 Here we share experience, strength and hope 1281 01:18:13,501 --> 01:18:15,883 with each other here, to help with recovery. 1282 01:18:15,917 --> 01:18:19,196 What is shared here, it stays here. 1283 01:18:20,715 --> 01:18:22,683 Let's begin with a prayer ladies. 1284 01:18:26,928 --> 01:18:29,586 God, grant us the serenity and the faith 1285 01:18:29,621 --> 01:18:32,485 to put the past behind us, 1286 01:18:32,520 --> 01:18:37,007 and to have the courage to believe 1287 01:18:37,042 --> 01:18:41,046 in the infinite possibilities for the future. 1288 01:18:42,531 --> 01:18:44,257 Okay, ladies, let's have a seat. 1289 01:18:46,708 --> 01:18:50,781 All right, who would like to share first? 1290 01:18:50,815 --> 01:18:52,196 Anyone? 1291 01:18:52,230 --> 01:18:54,301 Mariah, please. 1292 01:18:54,336 --> 01:18:56,925 - I met Joe online. 1293 01:19:00,238 --> 01:19:01,930 I really thought he loved me. 1294 01:19:03,207 --> 01:19:07,452 He talked me into coming to meet him in Arizona. 1295 01:19:07,487 --> 01:19:10,801 And at first, everything was perfect. 1296 01:19:10,835 --> 01:19:14,736 He gave me presents, made me feel special. 1297 01:19:14,770 --> 01:19:19,775 Then he would tell me that if I didn't do what he asked 1298 01:19:21,466 --> 01:19:23,089 me to do with those other men, 1299 01:19:25,436 --> 01:19:27,093 that I didn't love him. 1300 01:19:27,127 --> 01:19:29,164 So, I did whatever he asked 1301 01:19:29,198 --> 01:19:32,063 even though it made me sick to my stomach. 1302 01:19:32,098 --> 01:19:34,548 I ran away once and I hid, 1303 01:19:34,583 --> 01:19:38,587 and he tracked me down and he beat me up. 1304 01:19:38,622 --> 01:19:40,934 But at that time, I had nowhere to go. 1305 01:19:45,180 --> 01:19:46,319 He was all I had. 1306 01:19:49,943 --> 01:19:51,151 After, you took me in. 1307 01:19:54,776 --> 01:19:57,848 I had no family, but then you found me, 1308 01:20:00,126 --> 01:20:02,231 and you helped me to get my faith back. 1309 01:20:25,703 --> 01:20:26,670 - How'd you get out? 1310 01:20:31,882 --> 01:20:33,331 I was with the same gang too. 1311 01:20:36,403 --> 01:20:38,820 It hurts now but it gets better. 1312 01:20:45,723 --> 01:20:47,483 - My friend Zoe and I tried to get out together 1313 01:20:47,518 --> 01:20:50,210 but they caught her. 1314 01:20:52,385 --> 01:20:53,731 I wanna help her but... 1315 01:20:53,766 --> 01:20:57,597 - Hey, the fear's always gonna live in here. 1316 01:20:59,288 --> 01:21:01,428 They're still out there doing what they do. 1317 01:21:03,396 --> 01:21:04,569 You gotta deal with it the way you deal with it, 1318 01:21:04,604 --> 01:21:06,261 but I'm gonna talk. 1319 01:21:08,781 --> 01:21:10,058 You'll find your strength. 1320 01:21:11,231 --> 01:21:12,577 Okay? 1321 01:21:22,208 --> 01:21:24,037 No, no! 1322 01:21:25,176 --> 01:21:26,557 - You're not that smart Diva. 1323 01:21:26,591 --> 01:21:28,214 - Help me. 1324 01:21:28,248 --> 01:21:30,975 [speaks faintly] 1325 01:21:31,010 --> 01:21:32,701 - Help! 1326 01:21:32,805 --> 01:21:33,875 Rachel, help! 1327 01:21:35,773 --> 01:21:37,257 - Rachel, help me. 1328 01:21:38,983 --> 01:21:40,329 No! 1329 01:21:42,400 --> 01:21:43,470 - Latisha! 1330 01:21:43,505 --> 01:21:44,782 No! 1331 01:21:44,817 --> 01:21:48,303 [car tires screeching] 1332 01:21:48,337 --> 01:21:49,476 No, oh my God. 1333 01:21:55,034 --> 01:21:56,690 - Hello, Mario. 1334 01:21:57,415 --> 01:21:58,762 - Hi. 1335 01:22:00,798 --> 01:22:02,627 - Too much sugar! 1336 01:22:02,662 --> 01:22:04,664 It's bad for you, 1337 01:22:05,009 --> 01:22:06,562 Nala's working out well. 1338 01:22:07,529 --> 01:22:09,013 Diva's being dealt with today. 1339 01:22:09,980 --> 01:22:11,326 - I know. 1340 01:22:12,016 --> 01:22:14,018 - Should we need to be worried about Angel? 1341 01:22:15,088 --> 01:22:16,538 - Why are you asking me? 1342 01:22:16,572 --> 01:22:18,885 - This entire shit-storm is your fault. 1343 01:22:20,473 --> 01:22:21,750 I like your mother. 1344 01:22:21,785 --> 01:22:23,821 We had some good times, she and I. 1345 01:22:23,856 --> 01:22:25,858 Seems to me you have a decision to make. 1346 01:22:26,997 --> 01:22:29,309 You need to bring Angel home, 1347 01:22:29,344 --> 01:22:32,761 or your mom and I are no longer friends. 1348 01:22:42,253 --> 01:22:44,083 - Luckily the driver was apprehended 1349 01:22:44,117 --> 01:22:45,809 before anyone was injured. 1350 01:22:45,843 --> 01:22:47,327 And earlier today, 1351 01:22:47,362 --> 01:22:50,468 the charred remains of 16 year-old Latisha Jones, 1352 01:22:50,503 --> 01:22:51,987 a former sex trafficking victim 1353 01:22:52,022 --> 01:22:54,645 who was rescued from her captors six months ago, 1354 01:22:54,679 --> 01:22:57,372 were discovered in North East of LA. 1355 01:22:57,406 --> 01:22:59,650 No suspects have been yet identified. 1356 01:22:59,684 --> 01:23:00,754 - They killed her. 1357 01:23:05,863 --> 01:23:07,347 It's my fault. 1358 01:23:07,382 --> 01:23:08,348 It's all my fault. 1359 01:23:08,383 --> 01:23:09,349 - No, it's not. 1360 01:23:09,384 --> 01:23:10,350 - Honey, what's wrong? 1361 01:23:10,385 --> 01:23:12,007 - It's all my fault. 1362 01:23:12,870 --> 01:23:16,287 [phone beeps and buzzes] 1363 01:23:18,842 --> 01:23:21,568 [suspense music] 1364 01:23:25,538 --> 01:23:26,504 [door knock] 1365 01:23:26,539 --> 01:23:27,643 - [Hayley] Angie? 1366 01:23:28,506 --> 01:23:29,680 Rachel's here. 1367 01:23:31,993 --> 01:23:34,996 Sweetheart, I think it might really help you to talk to her. 1368 01:23:35,997 --> 01:23:37,688 - Leave me alone. 1369 01:23:37,722 --> 01:23:39,724 - I'm coming in. 1370 01:23:51,012 --> 01:23:52,047 Can I join you? 1371 01:24:01,574 --> 01:24:03,024 How are you doing? 1372 01:24:06,337 --> 01:24:09,099 - I have to show this to my parents too, don't I? 1373 01:24:09,133 --> 01:24:10,341 - I've seen this before. 1374 01:24:11,964 --> 01:24:15,622 They're trying to lure you back by threatening your family. 1375 01:24:15,657 --> 01:24:16,900 - They know where I live. 1376 01:24:18,142 --> 01:24:20,420 - Chase and his team will protect you. 1377 01:24:20,455 --> 01:24:21,732 - Like they did Latisha? 1378 01:24:24,286 --> 01:24:27,255 - We can't change what happened her. 1379 01:24:27,289 --> 01:24:28,290 Latisha was trying to stand up 1380 01:24:28,325 --> 01:24:29,913 for herself and the other girls. 1381 01:24:29,947 --> 01:24:33,262 When I got out, they killed four girls 1382 01:24:33,296 --> 01:24:35,850 before I even got the courage to speak up. 1383 01:24:38,888 --> 01:24:41,718 I carry that with me every day. 1384 01:24:42,616 --> 01:24:45,032 [soft music] 1385 01:24:47,241 --> 01:24:48,933 Come here. 1386 01:24:49,692 --> 01:24:51,280 It's gonna be okay. 1387 01:24:52,522 --> 01:24:54,214 Everything is gonna be okay. 1388 01:24:55,387 --> 01:24:57,942 I'm gonna be with you through everything. 1389 01:24:59,874 --> 01:25:02,567 We can't change what they did to us. 1390 01:25:02,601 --> 01:25:03,913 They stole our childhood, 1391 01:25:05,018 --> 01:25:06,088 and we're not gonna let them take 1392 01:25:06,122 --> 01:25:08,021 one more second of your life. 1393 01:25:08,055 --> 01:25:09,505 - What life? 1394 01:25:10,851 --> 01:25:12,197 I can't sleep, 1395 01:25:13,647 --> 01:25:15,373 I'm too afraid to go outside, 1396 01:25:15,407 --> 01:25:20,412 and everyone looks at me like I'm broken and fragile. 1397 01:25:21,620 --> 01:25:22,828 - You gonna now want to find have to find a way 1398 01:25:22,863 --> 01:25:26,039 to forgive yourself, to set yourself free. 1399 01:25:26,073 --> 01:25:27,247 Whatever they did to your body 1400 01:25:27,281 --> 01:25:29,525 does not change the essence of who you are. 1401 01:25:32,045 --> 01:25:33,736 Look here. 1402 01:25:35,048 --> 01:25:37,015 I struggled for a very long time. 1403 01:25:39,914 --> 01:25:41,330 A very long time. 1404 01:25:43,263 --> 01:25:46,473 And eventually I realized... 1405 01:25:51,236 --> 01:25:54,205 I realized that leaning into my faith 1406 01:25:56,276 --> 01:25:59,555 and using my experience to help other girls was everything. 1407 01:25:59,589 --> 01:26:02,247 - I wanna help, just that... 1408 01:26:02,282 --> 01:26:03,593 - It's okay. 1409 01:26:03,628 --> 01:26:05,285 I understand. 1410 01:26:05,319 --> 01:26:06,286 I do. 1411 01:26:06,320 --> 01:26:07,804 You're not alone, Angie. 1412 01:26:07,839 --> 01:26:09,668 We have to talk to the police. 1413 01:26:13,707 --> 01:26:17,159 - We'd like to take you all to a safe house, immediately. 1414 01:26:19,747 --> 01:26:22,819 - Don't worry, Maddie is gonna be fine with Warren. 1415 01:26:22,854 --> 01:26:24,407 She's really good with kids. 1416 01:26:24,442 --> 01:26:26,064 - Thank you. 1417 01:26:26,099 --> 01:26:27,721 - I wanna help. 1418 01:26:27,755 --> 01:26:30,310 - No, Angie. 1419 01:26:30,344 --> 01:26:31,656 It's dangerous. 1420 01:26:31,690 --> 01:26:34,107 You know what happened to that other girl. 1421 01:26:34,141 --> 01:26:35,487 - Agreed. 1422 01:26:36,178 --> 01:26:37,627 We've been through enough already. 1423 01:26:39,940 --> 01:26:42,632 - If I don't testify, I will end up like Latisha. 1424 01:26:44,910 --> 01:26:47,085 And who knows what will happen to Maddie, 1425 01:26:48,121 --> 01:26:49,294 and to you guys? 1426 01:26:52,815 --> 01:26:55,576 As long as they're out there we will never be safe! 1427 01:26:55,611 --> 01:26:58,062 They have other girls my age too. 1428 01:26:59,925 --> 01:27:01,410 They named me Angel. 1429 01:27:06,587 --> 01:27:10,626 I used to get raped sometimes 20 or 30 times everyday. 1430 01:27:12,559 --> 01:27:15,320 Sometimes they would beat me or burn me, 1431 01:27:17,322 --> 01:27:19,048 just because it would turn them on. 1432 01:27:21,154 --> 01:27:23,087 They did unspeakable things. 1433 01:27:27,021 --> 01:27:28,022 I wanna get them. 1434 01:27:30,887 --> 01:27:31,888 - Thank you. 1435 01:27:37,273 --> 01:27:40,518 - I failed you [sobs]. 1436 01:27:41,415 --> 01:27:42,382 - Dad. 1437 01:27:42,416 --> 01:27:44,004 - Forgive me. 1438 01:27:44,418 --> 01:27:45,764 It's not your fault. 1439 01:27:48,457 --> 01:27:50,390 [sobs] 1440 01:27:54,808 --> 01:27:55,809 - Hey. - Hey. 1441 01:28:05,750 --> 01:28:09,271 - Okay, are you ready Angie? 1442 01:28:10,410 --> 01:28:11,756 Okay. 1443 01:28:13,447 --> 01:28:15,725 Let's start with where they were holding you. 1444 01:28:18,245 --> 01:28:22,525 - That motel, it's about 30 mins from where we were. 1445 01:28:22,560 --> 01:28:26,150 I think we were in an industrial area. 1446 01:28:28,290 --> 01:28:32,535 And we were seeing warehouses, big buildings. 1447 01:28:37,057 --> 01:28:38,058 - Is this the place? 1448 01:28:56,076 --> 01:28:57,560 - The guy that works for Ida, 1449 01:28:58,941 --> 01:29:00,253 Deacon. 1450 01:29:00,943 --> 01:29:02,220 Are you sure it's gonna be all right? 1451 01:29:02,255 --> 01:29:05,258 I mean are you sure about everybody here 1452 01:29:05,292 --> 01:29:07,052 and at the shelter? 1453 01:29:07,087 --> 01:29:08,157 They texted me, 1454 01:29:09,331 --> 01:29:10,815 so, they must have gotten my number. 1455 01:29:13,197 --> 01:29:15,371 - We are going to keep you safe, 1456 01:29:15,406 --> 01:29:16,890 We've got you a new phone. 1457 01:29:16,924 --> 01:29:18,236 Okay? 1458 01:29:19,168 --> 01:29:21,205 Okay, look at this. 1459 01:29:21,239 --> 01:29:22,206 You see that? 1460 01:29:22,240 --> 01:29:23,241 That's a tracker. 1461 01:29:23,276 --> 01:29:26,451 Keep it on you at all times. 1462 01:29:26,486 --> 01:29:28,798 And the phone will tell us where you are too. 1463 01:29:31,801 --> 01:29:34,459 Angie, the only people with this number 1464 01:29:34,494 --> 01:29:37,635 are your parents, Rachel and myself. 1465 01:29:40,120 --> 01:29:41,432 - Thanks. 1466 01:29:47,748 --> 01:29:48,853 - We'll keep you here. 1467 01:29:52,132 --> 01:29:54,272 The downstairs is that way, 1468 01:29:54,307 --> 01:29:55,929 and your bedrooms right this way. 1469 01:30:03,902 --> 01:30:05,732 - I'll take these. 1470 01:30:08,459 --> 01:30:12,359 - So, for how long are we gonna have to hide here? 1471 01:30:13,567 --> 01:30:15,259 - I don't know. 1472 01:30:17,088 --> 01:30:18,986 I'm sorry, Maddie. 1473 01:30:19,021 --> 01:30:20,264 For everything. 1474 01:30:22,094 --> 01:30:23,440 I'm sorry about the other day. 1475 01:30:23,475 --> 01:30:25,200 - I'm really scared, Ange. 1476 01:30:29,412 --> 01:30:30,482 - It's gonna be okay. 1477 01:30:31,586 --> 01:30:33,278 I am too. 1478 01:30:46,877 --> 01:30:49,604 - [Rachel] Thanks for the coffee, I needed it. 1479 01:30:49,639 --> 01:30:51,123 Still got a lot of work to do. 1480 01:30:54,299 --> 01:30:55,334 - I just needed a pen. 1481 01:30:56,784 --> 01:30:59,096 You said that I should start doing a journal 1482 01:30:59,131 --> 01:31:01,409 and I wanna write my feelings down. 1483 01:31:02,652 --> 01:31:04,136 - Okay, I'm glad you wanna do that, Nala, 1484 01:31:04,170 --> 01:31:06,345 but you shouldn't be in here. 1485 01:31:06,380 --> 01:31:09,037 If you need supplies, just ask me next time, okay? 1486 01:31:09,072 --> 01:31:10,384 - Yeah. 1487 01:31:30,714 --> 01:31:33,890 - Hey, are you guys okay? 1488 01:31:38,964 --> 01:31:40,068 - I love you guys. 1489 01:31:40,103 --> 01:31:41,346 - We love you- - I know. 1490 01:31:42,726 --> 01:31:44,349 I'm one of the lucky ones. 1491 01:31:46,454 --> 01:31:48,801 [Dan sighs] 1492 01:31:53,530 --> 01:31:55,256 Oh, leave it open. 1493 01:31:56,326 --> 01:31:57,638 - Okay. 1494 01:31:58,397 --> 01:32:00,054 Good night. 1495 01:32:08,545 --> 01:32:10,961 [soft music] 1496 01:32:22,525 --> 01:32:25,148 [phone buzzes] 1497 01:32:26,736 --> 01:32:29,255 [tense music] 1498 01:32:55,627 --> 01:32:56,973 - Chase! 1499 01:32:57,525 --> 01:32:58,561 It's Angie! 1500 01:32:58,595 --> 01:33:00,045 She's left the house. 1501 01:33:00,079 --> 01:33:01,046 - What? 1502 01:33:01,080 --> 01:33:03,082 How far has she gone? 1503 01:33:03,324 --> 01:33:05,844 [phone buzzes] 1504 01:33:10,849 --> 01:33:12,229 She's not answering. 1505 01:33:14,404 --> 01:33:16,993 [phone buzzes] 1506 01:33:24,483 --> 01:33:25,760 - Hello? 1507 01:33:25,795 --> 01:33:28,383 [phone buzzes] 1508 01:33:35,390 --> 01:33:36,599 - Hello? 1509 01:33:36,633 --> 01:33:39,291 - [Chase] Rachel, they got to Angie. 1510 01:33:40,292 --> 01:33:41,604 - No. 1511 01:33:42,536 --> 01:33:44,330 How did they contact her? 1512 01:33:44,365 --> 01:33:45,918 - [Chase] Did anyone else have her number? 1513 01:33:45,953 --> 01:33:47,610 - No, we were the only ones. 1514 01:33:47,644 --> 01:33:48,783 - [Chase] Are you sure? 1515 01:33:50,405 --> 01:33:51,717 Rachel? 1516 01:33:53,478 --> 01:33:54,548 - Oh my God. 1517 01:33:54,582 --> 01:33:56,481 - [Chase] What? - Let me call you back. 1518 01:33:56,515 --> 01:33:57,689 - [Chase] Wait a minute- 1519 01:34:03,488 --> 01:34:04,799 - Nala! 1520 01:34:05,524 --> 01:34:07,146 You gave them her number, didn't you? 1521 01:34:09,045 --> 01:34:10,702 - They have my baby. 1522 01:34:10,736 --> 01:34:12,117 I had no other choice. 1523 01:34:12,151 --> 01:34:14,222 - Nala, they have Angie. 1524 01:34:14,257 --> 01:34:16,501 You know where they are, you have to help me. 1525 01:34:28,996 --> 01:34:29,997 - I'm sorry. 1526 01:34:38,212 --> 01:34:39,316 I'm so sorry. 1527 01:34:40,421 --> 01:34:43,010 [both sobbing] 1528 01:34:51,846 --> 01:34:53,848 - They're gonna kill me. 1529 01:34:55,401 --> 01:34:57,127 You know that, don't you? 1530 01:35:00,372 --> 01:35:01,718 - I have no choice. 1531 01:35:06,965 --> 01:35:08,483 I need your phone. 1532 01:35:11,176 --> 01:35:13,661 [tense music] 1533 01:35:23,568 --> 01:35:25,224 Shoes off. 1534 01:35:41,931 --> 01:35:45,037 - Please, it's all we have. 1535 01:35:45,866 --> 01:35:46,970 We can go away. 1536 01:35:48,385 --> 01:35:50,008 Please. 1537 01:35:50,042 --> 01:35:51,388 - Get in. 1538 01:35:53,425 --> 01:35:54,599 Get in the car. 1539 01:36:10,374 --> 01:36:12,031 - I got it. 1540 01:36:22,593 --> 01:36:24,595 - Thanks, Dan. 1541 01:36:24,975 --> 01:36:25,907 They've got her. 1542 01:36:25,941 --> 01:36:27,287 Let's go. 1543 01:36:33,052 --> 01:36:34,260 - I know where she is. 1544 01:36:34,294 --> 01:36:36,400 She is at the warehouse building, on Alemedia 1545 01:36:36,434 --> 01:36:37,401 - Okay. 1546 01:36:37,435 --> 01:36:38,402 - [Rachel] Alemedia and sixth. 1547 01:36:38,436 --> 01:36:39,610 - Got it. 1548 01:36:57,214 --> 01:37:00,389 - What did you tell the police, Angel? 1549 01:37:01,563 --> 01:37:02,737 What did you tell them? 1550 01:37:02,771 --> 01:37:03,945 Take your time. 1551 01:37:03,979 --> 01:37:05,222 It's important. 1552 01:37:07,465 --> 01:37:08,812 - I told them your names: 1553 01:37:10,917 --> 01:37:13,644 Ida, Deacon, 1554 01:37:16,405 --> 01:37:18,131 if that's what they even are. 1555 01:37:18,166 --> 01:37:20,444 - What else did you tell them? 1556 01:37:20,478 --> 01:37:21,963 - That's it. 1557 01:37:23,240 --> 01:37:24,724 I promise. 1558 01:37:24,759 --> 01:37:27,831 I didn't tell them anything they didn't already know. 1559 01:37:27,865 --> 01:37:30,350 - I wish I could believe you. 1560 01:37:31,524 --> 01:37:33,664 Let's play our favorite game. 1561 01:37:33,699 --> 01:37:35,528 [gun clicks] 1562 01:37:35,562 --> 01:37:37,047 - No, no, no, no! 1563 01:37:37,081 --> 01:37:39,049 Look, she's already told you everything, okay? 1564 01:37:39,083 --> 01:37:41,051 She did, she's not stupid. 1565 01:37:56,549 --> 01:37:57,895 - I promise you, I promise. 1566 01:37:57,930 --> 01:37:59,552 Nothing else, please. 1567 01:38:00,795 --> 01:38:02,175 - Let's try that again. 1568 01:38:02,210 --> 01:38:07,146 Eeny, meeny, miny, moe, 1569 01:38:08,009 --> 01:38:11,288 catch a rabbit by his toe. 1570 01:38:11,322 --> 01:38:12,599 Goodbye. 1571 01:38:12,634 --> 01:38:13,600 [gun shot] 1572 01:38:13,635 --> 01:38:16,086 [Angie gasps] 1573 01:38:20,331 --> 01:38:22,092 - Get the girls, get my car ready. 1574 01:38:22,126 --> 01:38:23,783 I'll call Ivan, get us a plane. 1575 01:38:23,818 --> 01:38:25,543 He'll be happy to know we're delivering on Angel. 1576 01:38:25,578 --> 01:38:26,544 Keep with her. 1577 01:38:26,579 --> 01:38:27,753 - What did you do? 1578 01:38:27,787 --> 01:38:28,754 - [Deacon] Get up! 1579 01:38:28,788 --> 01:38:29,755 - No! 1580 01:38:29,789 --> 01:38:30,894 - [Deacon] Get up, let's go! 1581 01:38:30,928 --> 01:38:32,447 Come on. 1582 01:38:32,930 --> 01:38:34,242 - [Ida] Don't leave anything behind. 1583 01:38:34,276 --> 01:38:35,519 I'll call Ivan. 1584 01:38:35,553 --> 01:38:36,520 - Get out. - [Ida] Get her in the van 1585 01:38:36,554 --> 01:38:37,521 with the girls. 1586 01:38:37,555 --> 01:38:38,522 - Get out! 1587 01:38:38,556 --> 01:38:39,695 Go! 1588 01:38:40,248 --> 01:38:41,594 Go! 1589 01:38:44,528 --> 01:38:46,668 Move! 1590 01:38:48,083 --> 01:38:49,705 Move! 1591 01:38:54,469 --> 01:38:56,954 [Angie cries] 1592 01:38:59,957 --> 01:39:00,993 - Freeze! 1593 01:39:01,027 --> 01:39:02,063 The building is surrounded. 1594 01:39:02,097 --> 01:39:03,064 Drop it! 1595 01:39:03,098 --> 01:39:05,238 - I will kill her. 1596 01:39:05,273 --> 01:39:07,240 - If she dies, you die. 1597 01:39:07,275 --> 01:39:12,280 [Deacon groans] [gun shots] 1598 01:39:16,042 --> 01:39:17,388 Angie, no! 1599 01:39:17,872 --> 01:39:19,908 No, Angie, 1600 01:39:19,943 --> 01:39:21,289 I've got her. 1601 01:39:21,876 --> 01:39:22,842 Drop the gun. 1602 01:39:22,877 --> 01:39:23,947 It's okay, Angie. 1603 01:39:24,982 --> 01:39:26,397 - Angie? 1604 01:39:26,432 --> 01:39:28,917 Angie, don't do this. 1605 01:39:30,919 --> 01:39:33,197 [speaks faintly] She's worth more to us alive. 1606 01:39:33,232 --> 01:39:35,682 [Angie sobs] 1607 01:39:36,649 --> 01:39:38,133 - Cuff her Liam. 1608 01:39:46,935 --> 01:39:48,764 - The others, please. 1609 01:39:48,799 --> 01:39:49,904 - Don't worry, - You have to get them. 1610 01:39:49,938 --> 01:39:51,457 - I'll find them. 1611 01:39:52,768 --> 01:39:55,702 [car engine roars] 1612 01:40:00,638 --> 01:40:01,847 Show me your hands. 1613 01:40:07,714 --> 01:40:08,957 Out of the car. 1614 01:40:16,827 --> 01:40:18,311 Don't move. 1615 01:40:21,832 --> 01:40:23,454 - Zoe. 1616 01:40:23,489 --> 01:40:24,973 Oh my God. 1617 01:40:26,561 --> 01:40:29,288 - Oh God [sobs]. 1618 01:40:36,329 --> 01:40:37,675 Angie. 1619 01:40:52,552 --> 01:40:55,417 [speaking faintly] 1620 01:41:01,734 --> 01:41:02,735 - Where's my baby? 1621 01:41:02,769 --> 01:41:05,186 - I'm sorry, Nala. 1622 01:41:05,220 --> 01:41:06,739 - You said. 1623 01:41:07,360 --> 01:41:08,534 You promised me! 1624 01:41:08,568 --> 01:41:10,122 - I know. They have a lead on that. 1625 01:41:10,156 --> 01:41:11,330 They think they sold her, 1626 01:41:11,364 --> 01:41:12,400 but we're gonna get her back, okay? 1627 01:41:12,434 --> 01:41:13,504 - No! - I promise- 1628 01:41:13,539 --> 01:41:14,885 - You promised me already! 1629 01:41:14,920 --> 01:41:15,886 - I'm so sorry. 1630 01:41:15,921 --> 01:41:17,784 - Please, she's all I have! 1631 01:41:17,819 --> 01:41:19,890 [crying] 1632 01:41:24,067 --> 01:41:25,413 - Angie? 1633 01:41:26,414 --> 01:41:27,760 Angie. 1634 01:41:28,243 --> 01:41:29,451 Thank God you're safe. 1635 01:41:31,281 --> 01:41:32,385 Are you okay? 1636 01:41:39,875 --> 01:41:41,532 - What about them? 1637 01:41:42,499 --> 01:41:43,914 They're still out there. 1638 01:41:45,019 --> 01:41:46,089 - Let's get you home, baby. 1639 01:41:46,123 --> 01:41:47,469 - Yeah. 1640 01:41:53,096 --> 01:41:55,581 [Nala crying] 1641 01:42:20,917 --> 01:42:23,334 [soft music] 1642 01:45:45,777 --> 01:45:48,194 [soft music] 98851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.