All language subtitles for Across the Line (2015).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,944 --> 00:01:10,366 This kid's not Crosby. 2 00:01:10,612 --> 00:01:11,955 Fletcher, well maybe. 3 00:01:12,197 --> 00:01:13,197 Fletcher? 4 00:01:13,407 --> 00:01:15,125 As in Stevie Fletcher? 5 00:01:15,367 --> 00:01:17,916 You're showing your age now. Come on. Get real. 6 00:01:18,161 --> 00:01:20,890 I feel like I'm the only one who's being real at this point. 7 00:01:20,914 --> 00:01:23,963 Have you seen the Slaughter kid skate though? 8 00:01:24,209 --> 00:01:25,728 We have a station hockey team. 9 00:01:25,752 --> 00:01:27,174 You've seen me skate. I can skate. 10 00:01:27,421 --> 00:01:29,173 This kid plays hockey like he's in the NBA. 11 00:01:29,423 --> 00:01:30,640 He doesn't even see the ice! 12 00:01:30,882 --> 00:01:31,985 Yeah, but he scores goals. 13 00:01:32,009 --> 00:01:33,761 That's what you do in hockey. 14 00:01:34,011 --> 00:01:35,446 He misses opportunities with his teammates. 15 00:01:35,470 --> 00:01:37,143 He showboats. He floats sometimes. 16 00:01:37,389 --> 00:01:39,284 If I were his coach, you know what? I'd scratch the guy. 17 00:01:39,308 --> 00:01:41,228 You were his coach? Oh man. Come on. 18 00:01:41,435 --> 00:01:42,635 Scratch the number one player? 19 00:01:42,769 --> 00:01:44,692 Now you're just being cranky. 20 00:01:44,938 --> 00:01:47,250 Look, the only reason anyone's even pushing this kid 21 00:01:47,274 --> 00:01:49,697 is because he's from a tough neighbourhood, North Preston. 22 00:01:49,943 --> 00:01:52,992 Yeah. First black Nova Scotian to make it to the NHL. 23 00:01:53,238 --> 00:01:54,535 Look, you gotta admit. 24 00:01:54,781 --> 00:01:56,261 That's a Cinderella story right there. 25 00:01:56,450 --> 00:01:57,850 Yeah. It's a fairytale. 26 00:01:57,951 --> 00:01:58,702 That's the right word. 27 00:01:58,952 --> 00:01:59,952 Fairytale. 28 00:02:48,126 --> 00:02:50,480 A 9-year-old metro girl has a new lease on life 29 00:02:50,504 --> 00:02:52,802 thanks to surgery at the Hospital for Sick Children. 30 00:02:53,048 --> 00:02:54,391 Tracey Hooper was given... 31 00:02:54,633 --> 00:02:57,056 Mattie! Carter! Breakfast! 32 00:02:57,302 --> 00:02:59,350 You know they're ripping us off, right? 33 00:02:59,596 --> 00:03:01,940 I mean there is no way that bill was $450. 34 00:03:02,182 --> 00:03:03,462 I'm-I'm gonna talk to 'em. 35 00:03:03,642 --> 00:03:04,642 Mm hmm. 36 00:03:05,686 --> 00:03:06,437 Morning Mama. 37 00:03:06,687 --> 00:03:08,655 Ah good morning baby. 38 00:03:08,897 --> 00:03:10,570 Thank you. 39 00:03:10,816 --> 00:03:11,567 Morning Dad. 40 00:03:11,817 --> 00:03:13,114 Mattie. 41 00:03:13,360 --> 00:03:15,004 The guys down at the cement company keep asking 42 00:03:15,028 --> 00:03:16,628 when you're gonna come down to the office 43 00:03:16,655 --> 00:03:18,123 and sign some of your Junior A cards. 44 00:03:18,365 --> 00:03:19,787 Whenever you want, Dad. 45 00:03:20,033 --> 00:03:21,313 Now let's see if he comes correct 46 00:03:21,410 --> 00:03:22,912 over the next quote on cement. 47 00:03:23,161 --> 00:03:24,879 Ah shit! 48 00:03:26,206 --> 00:03:27,206 I got it. 49 00:03:33,046 --> 00:03:35,174 How many inches in five square feet? 50 00:03:35,424 --> 00:03:36,641 720. 51 00:03:36,883 --> 00:03:37,930 Thank you, Carter. 52 00:03:38,176 --> 00:03:38,927 See boy? 53 00:03:39,177 --> 00:03:40,177 Come work for me. 54 00:03:40,387 --> 00:03:42,060 Slaughter and Son. 55 00:03:42,305 --> 00:03:43,431 Your brains, my skills? 56 00:03:43,682 --> 00:03:44,934 We'll make a killing. 57 00:03:48,019 --> 00:03:49,737 Yeah. I'm out. 58 00:03:51,565 --> 00:03:52,817 Where you going? 59 00:03:58,613 --> 00:04:00,365 Mattie, come here. 60 00:04:05,245 --> 00:04:06,792 Who's that? 61 00:04:11,960 --> 00:04:14,213 I don't know. 62 00:04:35,984 --> 00:04:37,201 Mm. Mm. Mm. Mm. 63 00:04:37,444 --> 00:04:39,162 Oh okay. 64 00:04:39,404 --> 00:04:40,644 So this is what you're pushing. 65 00:04:40,781 --> 00:04:41,532 Yeah. 66 00:04:41,782 --> 00:04:42,533 That guy give it to you? 67 00:04:42,783 --> 00:04:43,534 Teddy'? 68 00:04:43,784 --> 00:04:45,331 Uh huh. 69 00:04:45,577 --> 00:04:47,263 Yeah he just let me hold it for a bit. 70 00:04:47,287 --> 00:04:49,540 Well Christ, she sharp, ain't it? 71 00:04:49,790 --> 00:04:51,383 Yeah. I can't even lie. 72 00:04:51,625 --> 00:04:53,172 It's pretty sweet. 73 00:04:53,418 --> 00:04:54,670 For a pimp car. 74 00:04:56,922 --> 00:04:57,922 Get in. 75 00:05:19,569 --> 00:05:23,073 So that white man's promising you the world, eh? 76 00:05:23,323 --> 00:05:24,843 I haven't even signed the contracts yet 77 00:05:24,950 --> 00:05:26,918 and already he's got a scout lined up to see me. 78 00:05:27,160 --> 00:05:28,513 Yeah he's just drooling about that money 79 00:05:28,537 --> 00:05:30,210 he goin' make off ya, boy. 80 00:05:30,455 --> 00:05:32,799 Yeah. You know what they say, he's the best. 81 00:05:33,041 --> 00:05:34,918 Yeah. Bullshitter. 82 00:05:35,168 --> 00:05:37,762 Maybe. 83 00:05:38,004 --> 00:05:41,554 But yeah, Mom and Dad, they happy. 84 00:05:41,800 --> 00:05:43,643 You know, Dad's running around town 85 00:05:43,885 --> 00:05:46,479 bragging about you and shit. 86 00:05:46,721 --> 00:05:47,472 Hey. That's my boy. 87 00:05:47,722 --> 00:05:48,473 Who? 88 00:05:48,723 --> 00:05:51,693 You know, Mattie Slaughter. 89 00:05:51,935 --> 00:05:53,437 Maybe he's got a right. 90 00:05:54,688 --> 00:05:56,782 Yeah. 91 00:05:57,023 --> 00:05:58,946 What? You got a new phone? 92 00:06:00,527 --> 00:06:02,245 Uh business line. 93 00:06:03,613 --> 00:06:05,115 Teddy! What's up? 94 00:06:05,365 --> 00:06:06,365 What you saying? 95 00:06:11,913 --> 00:06:12,913 Got ya. 96 00:06:15,667 --> 00:06:16,668 What's up man? You good? 97 00:06:16,918 --> 00:06:18,261 Carter. Yeah man. I'm good. 98 00:06:18,503 --> 00:06:19,503 Listen to this. 99 00:06:20,922 --> 00:06:23,926 Yeah! There we go. You good? 100 00:06:24,175 --> 00:06:25,175 I'm good. 101 00:06:25,343 --> 00:06:27,061 Carter. All right. Let's go. 102 00:06:36,021 --> 00:06:38,444 Yo Holmes, to Bel Air. 103 00:08:16,329 --> 00:08:18,707 This place never gonna change, boy. 104 00:08:18,957 --> 00:08:20,254 It's high school for you. 105 00:08:20,500 --> 00:08:21,501 Yeah. 106 00:08:21,751 --> 00:08:23,674 Mm. Mm mm. 107 00:08:23,920 --> 00:08:26,673 Look at all that sweetness. 108 00:08:26,923 --> 00:08:27,923 Oh you like that, huh? 109 00:08:27,966 --> 00:08:29,889 Oh I love it. 110 00:08:36,683 --> 00:08:37,855 Hey- . Hey- 111 00:08:38,101 --> 00:08:39,273 Indiscernible Crawley. 112 00:08:39,519 --> 00:08:41,647 What are you dressed like that for girl? 113 00:08:41,896 --> 00:08:43,273 It's asshole repellent. 114 00:08:44,691 --> 00:08:45,442 She got you. 115 00:08:45,692 --> 00:08:46,692 Yo fuck you. 116 00:08:46,735 --> 00:08:47,861 Oh you wish. 117 00:08:49,654 --> 00:08:51,247 Are we still on for lunch today? 118 00:08:51,489 --> 00:08:54,618 Will you get the work done? 119 00:08:54,868 --> 00:08:56,586 I'll see you at lunch. 120 00:09:02,042 --> 00:09:03,919 Man, that girl is a super freak, bro. 121 00:09:08,506 --> 00:09:10,929 Skoo! 122 00:09:11,176 --> 00:09:12,176 Choose that boy. 123 00:09:14,596 --> 00:09:15,688 Man C, I gotta go. 124 00:09:15,930 --> 00:09:17,557 All right. All right later. 125 00:09:17,807 --> 00:09:19,285 You gonna pick me up from the rink later? 126 00:09:19,309 --> 00:09:20,869 Don't know. Mm. What you saying? 127 00:09:20,977 --> 00:09:22,399 Wanna go for a ride? 128 00:09:25,690 --> 00:09:29,536 Special telescopes to see things that human eyes can't. 129 00:09:29,778 --> 00:09:32,372 For this picture, three telescopes were used 130 00:09:32,614 --> 00:09:35,788 and each picked up a different type of light. 131 00:09:38,661 --> 00:09:42,461 The guy at Tattoo Village said he'd do us two for one. 132 00:09:42,707 --> 00:09:44,630 I bet he did. 133 00:09:44,876 --> 00:09:47,971 I'm not gonna get inked by some rando dude. 134 00:09:48,213 --> 00:09:53,811 My dad would torch his shit. 135 00:09:54,052 --> 00:09:56,092 X-rays have a lot of energy 136 00:09:56,304 --> 00:09:58,557 so when we look at the universe in x-ray light, 137 00:09:58,807 --> 00:10:00,684 we see some of the hottest gas 138 00:10:00,934 --> 00:10:03,653 and the most powerful explosions. 139 00:10:03,895 --> 00:10:08,025 Infrared light is given off by much cooler objects 140 00:10:08,274 --> 00:10:09,526 than the stars. 141 00:10:18,785 --> 00:10:21,834 So what's X? 142 00:10:24,582 --> 00:10:25,935 Come on Indiscernible. You know this. 143 00:10:25,959 --> 00:10:27,239 We went over this the other day. 144 00:10:27,335 --> 00:10:31,841 I know. Just give me a second. 145 00:10:35,593 --> 00:10:36,913 If I didn't need math to graduate, 146 00:10:37,095 --> 00:10:39,814 I'd be telling algebra to kiss my ass! 147 00:10:48,481 --> 00:10:50,199 Okay. Here. 148 00:10:58,908 --> 00:11:00,376 Indiscernible. 149 00:11:00,618 --> 00:11:04,248 Hey. Um Mattie just... 150 00:11:04,497 --> 00:11:06,215 we're just going over some algebra. 151 00:11:06,457 --> 00:11:07,754 Right. Are we gonna do this? 152 00:11:08,001 --> 00:11:09,719 Dude. Relax. 153 00:11:12,172 --> 00:11:15,096 Uh I'm sorry. I gotta go. 154 00:11:15,341 --> 00:11:17,218 Are you still coming to my home tonight? 155 00:11:17,468 --> 00:11:18,468 Yeah. 156 00:11:21,139 --> 00:11:22,857 Later gator. 157 00:11:27,520 --> 00:11:29,898 Here. Don't lose this one. 158 00:11:30,148 --> 00:11:31,148 I won't. 159 00:11:40,575 --> 00:11:42,136 All the white ministers got like three baby mammas 160 00:11:42,160 --> 00:11:44,379 so I told my ma hey, I'm gonna start going 161 00:11:44,621 --> 00:11:45,668 to a white church. 162 00:11:45,914 --> 00:11:47,257 I'm serious. Don't gotta dress up. 163 00:11:47,498 --> 00:11:48,893 Don't gotta listen to no T.D. Jakes wannabe 164 00:11:48,917 --> 00:11:50,464 put your business on the street. 165 00:11:50,710 --> 00:11:52,910 You in and out in like thirty minutes and they feed you. 166 00:11:53,129 --> 00:11:54,506 Feed you? 167 00:11:54,756 --> 00:11:57,009 Yeah. You know them little wafers and the juice? 168 00:11:57,258 --> 00:11:58,475 All right. 169 00:11:58,718 --> 00:12:00,478 What are you gonna do about the music though? 170 00:12:00,678 --> 00:12:02,598 I say we bring them some up home music, you know? 171 00:12:02,680 --> 00:12:03,680 Show 'em how we do. 172 00:12:09,979 --> 00:12:11,481 You forget how to walk? 173 00:12:11,731 --> 00:12:12,731 You were in my way. 174 00:12:12,941 --> 00:12:14,113 Just leave it, man. 175 00:12:14,359 --> 00:12:16,039 No, no, no, no. You were in my fucking way. 176 00:12:16,236 --> 00:12:17,463 Dwight, let's get out of here man. 177 00:12:17,487 --> 00:12:19,047 Who the fuck you talking to man? 178 00:12:19,113 --> 00:12:20,593 Hey. I'm going about my business 179 00:12:20,740 --> 00:12:21,926 all of a sudden this little fucking monkey 180 00:12:21,950 --> 00:12:22,997 comes out of nowhere. 181 00:12:23,243 --> 00:12:24,428 Hey. Say that shit again. 182 00:12:24,452 --> 00:12:25,499 Todd, back up, man. 183 00:12:25,745 --> 00:12:26,889 Say that shit again, huh? 184 00:12:26,913 --> 00:12:27,993 You heard what I said. 185 00:12:28,206 --> 00:12:29,391 I'm gonna fuck you up son. 186 00:12:29,415 --> 00:12:31,088 I can say it again. 187 00:12:31,334 --> 00:12:32,811 No, I'm gonna fuck you up. Keep talking shit. 188 00:12:32,835 --> 00:12:34,007 Dwight! 189 00:12:34,254 --> 00:12:35,773 Miss Downey, you didn't hear what this racist... 190 00:12:35,797 --> 00:12:37,720 I do not care what he said. My classroom now. 191 00:12:37,966 --> 00:12:39,684 Both of you. 192 00:12:39,926 --> 00:12:40,926 Ah come on. 193 00:12:42,720 --> 00:12:45,348 Hey. Disperse. 194 00:12:52,981 --> 00:12:53,981 Sit down. 195 00:12:57,151 --> 00:12:58,528 That's my coat. 196 00:12:58,778 --> 00:13:00,256 It's mine now. What are you gonna do? 197 00:13:00,280 --> 00:13:01,907 Come on. Come on. Take it. 198 00:13:02,156 --> 00:13:04,659 Give me my friggin' coat. 199 00:13:04,909 --> 00:13:06,661 Why don't you make me white girl? 200 00:13:10,039 --> 00:13:11,211 Lay off her, Trina. 201 00:13:11,457 --> 00:13:13,334 Mind your business. 202 00:13:14,836 --> 00:13:15,836 Just walk away. 203 00:13:15,920 --> 00:13:16,920 That's my jacket. 204 00:13:17,088 --> 00:13:19,637 Give her her coat back. 205 00:13:24,220 --> 00:13:25,220 What? 206 00:13:25,305 --> 00:13:26,585 You think 'cause your dad's a cop 207 00:13:26,806 --> 00:13:28,103 I won't mess you up too? 208 00:13:28,349 --> 00:13:30,397 Take your shot. 209 00:13:39,819 --> 00:13:40,819 You know what? 210 00:13:40,945 --> 00:13:41,992 Here. 211 00:13:42,238 --> 00:13:44,707 It stinks anyway. 212 00:13:44,949 --> 00:13:46,747 Let's go. 213 00:13:46,993 --> 00:13:47,993 Half breed. 214 00:14:06,512 --> 00:14:08,264 So what's the problem? 215 00:14:11,309 --> 00:14:12,936 If this is a race thing, 216 00:14:13,186 --> 00:14:14,438 it ends right now. 217 00:14:14,687 --> 00:14:16,234 This is stupid shit. Smarten up, boys. 218 00:14:16,481 --> 00:14:18,279 What are you, Martin Luther King? 219 00:14:18,524 --> 00:14:21,198 Please Miss Downey, you can't do nothing. 220 00:14:21,444 --> 00:14:22,821 Can I go? 221 00:14:23,071 --> 00:14:24,823 Sit down, Dwight. 222 00:14:31,829 --> 00:14:33,547 You have anything to say? 223 00:14:35,666 --> 00:14:36,883 I'm done with this. 224 00:14:37,126 --> 00:14:38,606 I don't have to explain myself to you. 225 00:14:38,711 --> 00:14:42,306 Todd. Todd. I am talking to you. - Don't you touch me. 226 00:14:42,548 --> 00:14:44,471 Dwight, you can go. 227 00:14:46,677 --> 00:14:48,020 Office. 228 00:14:48,262 --> 00:14:49,684 Now. 229 00:14:55,853 --> 00:14:57,373 Fuck forgetting it, Mom. 230 00:14:58,314 --> 00:15:01,318 I'm not gonna lie for you. 231 00:15:01,567 --> 00:15:03,319 I'm not gonna do it. 232 00:15:07,115 --> 00:15:08,662 So what's up? Did you take...? 233 00:15:10,576 --> 00:15:13,580 You don't want me to tell Dad you're planning on leaving him. 234 00:15:13,830 --> 00:15:16,003 That is the definition of a lie. 235 00:15:19,877 --> 00:15:20,877 I'm gonna go. 236 00:15:22,755 --> 00:15:23,755 Fuck! 237 00:15:23,840 --> 00:15:26,468 Hey, hey. Hey. 238 00:15:26,717 --> 00:15:28,310 What's wrong with your mom? 239 00:15:28,553 --> 00:15:30,021 She's sketch, man. 240 00:15:30,263 --> 00:15:31,263 You Okay? 241 00:15:33,933 --> 00:15:35,856 I know my dad's not perfect. 242 00:15:36,102 --> 00:15:37,194 Hey. 243 00:15:39,147 --> 00:15:42,367 Listen to this. 244 00:15:42,608 --> 00:15:46,408 It's brand new out of Controller. 245 00:15:46,654 --> 00:15:48,406 Yeah. Their shit is crazy. 246 00:15:56,622 --> 00:15:57,839 I love this. 247 00:15:58,082 --> 00:15:59,442 I'm gonna make it my new ring tone. 248 00:15:59,625 --> 00:16:00,376 Only for me. 249 00:16:00,626 --> 00:16:01,626 Okay. 250 00:16:01,669 --> 00:16:02,669 All right. 251 00:16:02,795 --> 00:16:04,468 This shit's real. 252 00:16:13,890 --> 00:16:16,234 Ape called my parents. 253 00:16:17,768 --> 00:16:18,815 What? 254 00:16:19,061 --> 00:16:21,234 I said the ape called my parents. 255 00:16:21,481 --> 00:16:22,778 The ape? 256 00:16:23,024 --> 00:16:24,776 Miss Downey, dummy. 257 00:16:25,026 --> 00:16:25,777 Hey Todd. 258 00:16:26,027 --> 00:16:27,620 You're an idiot, Todd. 259 00:16:27,862 --> 00:16:31,207 You talk such fucking nonsense. 260 00:16:31,449 --> 00:16:34,248 I can't wait till you're in our rear-view mirror, man. 261 00:16:34,494 --> 00:16:36,462 Let's go. 262 00:16:36,704 --> 00:16:38,047 Hey. Wait a second, man. 263 00:16:38,289 --> 00:16:39,916 We gotta talk about the marina. 264 00:16:40,166 --> 00:16:43,966 Shit. Right. Um yeah tonight. Okay? 265 00:16:44,212 --> 00:16:45,384 Whoa. Hold on. 266 00:16:45,630 --> 00:16:47,470 I gotta let my dad know by tomorrow, all right? 267 00:16:47,673 --> 00:16:49,550 Or else they're gonna hire someone... 268 00:16:49,800 --> 00:16:51,518 You see this? 269 00:16:54,347 --> 00:16:55,467 These guys are unbelievable. 270 00:16:55,556 --> 00:16:56,728 Just-just leave it man. 271 00:16:56,974 --> 00:16:58,772 No. Watch this. 272 00:16:59,018 --> 00:17:00,078 Monkey, she don't want you. 273 00:17:00,102 --> 00:17:01,649 What the fuck man? 274 00:17:01,896 --> 00:17:03,739 Yeah what the fuck you gonna do about it? 275 00:17:03,981 --> 00:17:05,292 You want to do something about it? 276 00:17:05,316 --> 00:17:06,408 Let's just go. 277 00:17:08,277 --> 00:17:09,957 - You got a problem man? - Fuck you, man. 278 00:17:10,112 --> 00:17:11,910 He's being an idiot, J. Let's go. 279 00:17:12,156 --> 00:17:13,908 You want to do something about it? 280 00:17:14,158 --> 00:17:15,677 You guys think you can take whatever you want? 281 00:17:15,701 --> 00:17:16,845 Fuck you, you piece of shit. 282 00:17:16,869 --> 00:17:17,869 Yeah monkey! 283 00:17:18,079 --> 00:17:19,080 Come on, come at me! 284 00:17:19,330 --> 00:17:20,330 John! 285 00:17:20,498 --> 00:17:21,499 John. 286 00:17:21,749 --> 00:17:23,092 Jesus. 287 00:17:23,334 --> 00:17:26,884 You're at that school to learn. 288 00:17:27,129 --> 00:17:29,131 I can't believe you kids. 289 00:17:29,382 --> 00:17:30,975 Mom, we were just playing around. 290 00:17:31,217 --> 00:17:32,469 No. 291 00:17:32,718 --> 00:17:35,938 Once again you got wrapped up in Todd's shit. 292 00:17:36,180 --> 00:17:37,366 How many times have I gotta tell you? 293 00:17:37,390 --> 00:17:38,983 You get in trouble, 294 00:17:39,225 --> 00:17:41,978 you don't have some fancy ass lawyer father who can fix it. 295 00:17:42,228 --> 00:17:43,228 Don't get sucked in. 296 00:17:43,396 --> 00:17:44,522 Okay. Hey. 297 00:17:44,772 --> 00:17:46,945 Look, all he did was throw an empty can 298 00:17:47,191 --> 00:17:48,613 at the guy's stupid car. 299 00:17:48,859 --> 00:17:50,987 John. 300 00:17:51,237 --> 00:17:54,332 Cars are like religion to those people. 301 00:17:54,574 --> 00:17:55,854 Cadillacs next to plywood shacks. 302 00:17:55,992 --> 00:17:57,209 Those guys, 303 00:17:57,451 --> 00:17:58,637 they just love nothing better than a fight. 304 00:17:58,661 --> 00:18:00,208 That's it. 305 00:18:00,454 --> 00:18:01,765 You just need to stay away from them. 306 00:18:01,789 --> 00:18:02,836 Hey. 307 00:18:03,082 --> 00:18:04,675 He was just defending himself. 308 00:18:04,917 --> 00:18:08,012 He can't help it if those boys from Preston act like savages. 309 00:18:08,254 --> 00:18:09,506 And before you start, 310 00:18:09,755 --> 00:18:11,553 me speaking the truth doesn't make me racist. 311 00:18:11,799 --> 00:18:12,799 Whoa, hey Mom. 312 00:18:12,967 --> 00:18:14,469 Todd was the one who started it. 313 00:18:14,719 --> 00:18:17,188 And those black boys don't know how to turn the other cheek? 314 00:18:17,430 --> 00:18:18,602 Well maybe the white boys 315 00:18:18,848 --> 00:18:20,117 shouldn't start fights they can't finish. 316 00:18:20,141 --> 00:18:24,647 Of course you'd feel that way. 317 00:18:24,895 --> 00:18:27,148 Okay. 318 00:18:27,398 --> 00:18:29,196 You're good. 319 00:18:29,442 --> 00:18:30,193 Clean yourself up. 320 00:18:30,443 --> 00:18:31,194 Okay. 321 00:18:31,444 --> 00:18:32,536 I gotta go to work. 322 00:18:32,778 --> 00:18:34,872 Dinner's in the oven, love. 323 00:18:35,114 --> 00:18:37,333 Thanks Mom. 324 00:18:47,460 --> 00:18:49,554 Hey, come here. 325 00:18:49,795 --> 00:18:50,546 Wow. 326 00:18:50,796 --> 00:18:51,547 I'm sorry. 327 00:18:51,797 --> 00:18:53,140 Your mom's a bitch. 328 00:18:53,382 --> 00:18:57,057 Hey. Look, she's just upset. She said some things... 329 00:18:57,303 --> 00:18:58,850 She keeps talking this bullshit. 330 00:18:59,096 --> 00:19:00,689 Okay. So what do you want me to do? 331 00:19:00,931 --> 00:19:03,434 You want me to tell my mom what she can and cannot say 332 00:19:03,684 --> 00:19:06,062 in her own house? 333 00:19:06,312 --> 00:19:08,030 That should go over well. 334 00:19:09,774 --> 00:19:11,492 I want you to stand up. 335 00:19:14,153 --> 00:19:15,405 Whatever. 336 00:19:15,655 --> 00:19:17,015 It's a good thing I'm not pregnant. 337 00:19:17,198 --> 00:19:19,121 No. Jay... Indiscernible. Indiscernible, wait. 338 00:19:22,870 --> 00:19:25,623 Your son is a star. 339 00:19:25,873 --> 00:19:28,046 Mr. Jacobsen says I could be the next Crosby. 340 00:19:28,292 --> 00:19:29,544 Crosby, huh? 341 00:19:31,837 --> 00:19:33,259 Don't you get a big head. 342 00:19:33,506 --> 00:19:36,601 Ain't nobody putting your ugly mug on a cereal box. 343 00:19:36,842 --> 00:19:37,842 Thank you. 344 00:19:37,968 --> 00:19:39,220 Endorsements will come. 345 00:19:39,470 --> 00:19:43,270 That's a-that's a whole other game. 346 00:19:43,516 --> 00:19:44,516 Look. 347 00:19:44,684 --> 00:19:46,857 A lifetime ago I was Mattie. 348 00:19:47,103 --> 00:19:50,277 Well, maybe didn't have those hands but, uh, 349 00:19:50,523 --> 00:19:53,117 I know talent when I see it. 350 00:19:53,359 --> 00:19:54,952 Mr. and Mrs. Slaughter, 351 00:19:55,194 --> 00:19:57,572 there are a lot of living rooms across this country 352 00:19:57,822 --> 00:19:59,620 I could be seated in right now. 353 00:19:59,865 --> 00:20:02,368 I've chosen to be here. 354 00:20:02,618 --> 00:20:04,996 It's been a long time since I've seen a kid skate 355 00:20:05,246 --> 00:20:07,123 with the kind of speed, power Mattie has. 356 00:20:08,416 --> 00:20:09,713 Hurray today. 357 00:20:09,959 --> 00:20:11,757 Man, whose ride is that? 358 00:20:12,002 --> 00:20:13,689 Carter, this is Mr. Jacobsen, the sports agent. 359 00:20:13,713 --> 00:20:15,010 He flew in to see your brother. 360 00:20:15,256 --> 00:20:17,429 Carter. Okay. 361 00:20:17,675 --> 00:20:19,018 So that's your ride. 362 00:20:19,260 --> 00:20:20,728 Well it's a rental. 363 00:20:20,970 --> 00:20:21,970 Carter. Nice. 364 00:20:24,348 --> 00:20:25,770 My bro sick on the ice, ain't he? 365 00:20:26,016 --> 00:20:27,096 Well that's why we're here. 366 00:20:27,226 --> 00:20:28,226 Mm hmm. 367 00:20:32,398 --> 00:20:36,153 So, uh, when I look at a player I look for character. 368 00:20:36,402 --> 00:20:38,450 Ah. The milk's spoiled. 369 00:20:38,696 --> 00:20:39,696 Ma? 370 00:20:40,948 --> 00:20:42,291 The fridge is fucked up. 371 00:20:42,533 --> 00:20:44,661 Carter, just listen to what the man has to say. 372 00:20:44,910 --> 00:20:45,990 That's Mama's thing. 373 00:20:46,203 --> 00:20:47,500 Look, it's nice to meet you boy 374 00:20:47,747 --> 00:20:50,045 but let's just make this paper, all right? 375 00:20:50,291 --> 00:20:53,670 Look. He shoots. Boom! Mattie scores. 376 00:20:53,919 --> 00:21:00,177 Woo! 377 00:21:00,426 --> 00:21:03,350 Well let's, uh, let's hope he brings that enthusiasm 378 00:21:03,596 --> 00:21:04,722 to the stands, huh? 379 00:21:08,225 --> 00:21:09,745 I've already said this to Mattie 380 00:21:09,769 --> 00:21:12,067 so I'll say it again here. 381 00:21:12,313 --> 00:21:14,486 I know this work you've put in has not been easy. 382 00:21:14,732 --> 00:21:15,732 I know that's right. 383 00:21:15,941 --> 00:21:16,988 My job now? 384 00:21:17,234 --> 00:21:19,202 To place Matthew with a family, 385 00:21:19,445 --> 00:21:21,664 the best NHL franchise that will allow 386 00:21:21,906 --> 00:21:25,581 all that hard work he's put in over the last ten plus years, 387 00:21:25,826 --> 00:21:29,205 the work you've done, to pay off. 388 00:21:29,455 --> 00:21:30,877 You want Mattie in the big city? 389 00:21:31,123 --> 00:21:32,670 Some of these small towns here, 390 00:21:32,917 --> 00:21:34,686 the other team's fans throwing bananas on the ice 391 00:21:34,710 --> 00:21:35,802 while he's playing. 392 00:21:36,045 --> 00:21:37,592 I hear you, 393 00:21:37,838 --> 00:21:41,433 but none of that will matter when Mattie goes first round. 394 00:21:41,675 --> 00:21:43,097 The press says top twenty. 395 00:21:43,344 --> 00:21:45,517 It's the press. 396 00:21:45,763 --> 00:21:47,765 Your son could be the future of hockey. 397 00:21:48,015 --> 00:21:51,610 I want to make sure that happens for him, 398 00:21:51,852 --> 00:21:53,729 for this family. 399 00:21:53,979 --> 00:21:58,325 What do you say? 400 00:21:58,567 --> 00:21:59,614 His life. 401 00:21:59,860 --> 00:22:01,407 Mm hmm. 402 00:22:01,654 --> 00:22:04,032 Well Mattie? 403 00:22:04,281 --> 00:22:07,956 Uh yeah. 404 00:22:08,202 --> 00:22:09,202 Yes. 405 00:22:12,498 --> 00:22:15,217 We're gonna do amazing things together. 406 00:22:15,459 --> 00:22:17,132 Thank you. 407 00:22:17,378 --> 00:22:18,755 John, we'll... 408 00:22:19,004 --> 00:22:20,722 we'll talk later. 409 00:22:24,468 --> 00:22:26,095 Yeah. 410 00:22:26,345 --> 00:22:27,345 Fine. 411 00:22:29,431 --> 00:22:31,308 Sit down. Eat some dinner. 412 00:22:50,870 --> 00:22:53,623 I know you got some questions about what's been going on 413 00:22:53,873 --> 00:22:57,548 between me and your mother. 414 00:22:57,793 --> 00:23:00,467 She just needs some time, that's all. 415 00:23:00,713 --> 00:23:03,182 She's not coming back, Dad. 416 00:23:08,554 --> 00:23:10,272 You expecting someone? 417 00:23:14,393 --> 00:23:15,485 Mattie Slaughter. 418 00:23:15,728 --> 00:23:17,321 Hi Mr. Crawley. 419 00:23:17,563 --> 00:23:19,531 Can I help you? 420 00:23:19,773 --> 00:23:21,400 Shit. Sorry. 421 00:23:21,650 --> 00:23:24,449 I totally forgot he's supposed to be tutoring me right now. 422 00:23:24,695 --> 00:23:27,369 Uh is this a bad time? 423 00:23:27,615 --> 00:23:28,884 Yeah actually I prefer... 424 00:23:28,908 --> 00:23:33,209 No. No. It's fine. 425 00:23:33,454 --> 00:23:35,294 You want to see me in that cap and gown, right? 426 00:23:35,331 --> 00:23:37,959 I gotta do this math thing. 427 00:23:38,208 --> 00:23:39,648 Yeah. Well I gotta go get ready so... 428 00:23:39,835 --> 00:23:41,553 We'll be fine. 429 00:24:10,115 --> 00:24:12,834 All right. We'll see you later. 430 00:24:13,077 --> 00:24:14,169 Goodbye Mr. Crawley. 431 00:24:14,411 --> 00:24:16,129 See ya. 432 00:24:30,636 --> 00:24:32,138 Quit it. 433 00:24:35,307 --> 00:24:36,307 You're making me nervous. 434 00:24:41,939 --> 00:24:43,816 All right. Done. 435 00:25:01,417 --> 00:25:03,715 You got it. 436 00:25:03,961 --> 00:25:08,091 All right. Let's celebrate. 437 00:25:08,340 --> 00:25:11,264 Go to the basement and celebrate! 438 00:25:40,456 --> 00:25:43,255 Sorry. 439 00:25:43,500 --> 00:25:45,377 My dad's kind of weird about that. 440 00:25:53,010 --> 00:25:55,263 Does your, uh, 441 00:25:55,512 --> 00:25:57,310 does your dad play? 442 00:25:57,556 --> 00:25:59,479 No. 443 00:25:59,725 --> 00:26:05,198 He has it in his mind that I'm gonna be the next Sheila E. 444 00:26:05,439 --> 00:26:07,988 Clive Davis, maybe. 445 00:26:08,233 --> 00:26:11,703 What about Sharon Osbourne? 446 00:26:11,945 --> 00:26:17,167 Definitely Clive. 447 00:26:21,914 --> 00:26:23,336 You like this? 448 00:26:23,582 --> 00:26:27,507 Yeah. Yeah, it's cool. 449 00:26:27,753 --> 00:26:30,506 It's fucking real. 450 00:26:30,756 --> 00:26:34,351 Yeah. I'm not feeling it. 451 00:26:34,593 --> 00:26:37,722 Okay. 452 00:26:40,224 --> 00:26:42,352 This is more your speed, huh? 453 00:26:47,022 --> 00:26:48,194 Who's this? 454 00:26:48,440 --> 00:26:50,158 Uh Henry Green. 455 00:26:56,281 --> 00:26:59,876 Your dad is gonna kill me, Indiscernible. 456 00:27:00,119 --> 00:27:02,998 No. Fraser will never know. 457 00:27:05,290 --> 00:27:10,296 Besides, my dad likes you. 458 00:27:10,546 --> 00:27:13,265 That Slaughter boy's really going places, Indiscernible. 459 00:27:13,507 --> 00:27:15,147 Why can't you bring home someone like him? 460 00:27:15,259 --> 00:27:18,980 So what? Your dad doesn't like John? 461 00:27:19,221 --> 00:27:23,476 You know, just with everything he's been through with my mom, 462 00:27:23,725 --> 00:27:29,528 he just, he thinks it'd be easier for me with a black guy. 463 00:27:29,773 --> 00:27:31,373 Not like I haven't heard black people say 464 00:27:31,441 --> 00:27:32,441 some pretty stupid shit. 465 00:27:32,651 --> 00:27:34,073 Oh come on. Don't even go there. 466 00:27:34,319 --> 00:27:35,787 It was one time and he was drunk. 467 00:27:36,029 --> 00:27:37,246 Oh. He was drunk all right. 468 00:27:37,489 --> 00:27:41,585 Miss Crawley, can I ask you a little question? 469 00:27:41,827 --> 00:27:44,580 Your man, he got a big black dick? 470 00:27:44,830 --> 00:27:46,127 Can you handle it? 471 00:27:46,373 --> 00:27:50,469 I mean the guy is fucking nuts. 472 00:27:50,711 --> 00:27:53,464 Yeah. Well you're just lucky he didn't whip it out. 473 00:27:53,714 --> 00:27:55,933 My mom just went off. 474 00:27:57,467 --> 00:28:00,937 She was so ready to get me a new tutor. 475 00:28:15,986 --> 00:28:16,986 You got caught. 476 00:28:21,408 --> 00:28:22,408 What do you mean? 477 00:28:24,536 --> 00:28:25,536 John. 478 00:28:33,170 --> 00:28:35,047 Caught you staring at me. 479 00:28:37,049 --> 00:28:38,471 Okay. 480 00:28:38,717 --> 00:28:43,644 So what? ls that some sort of a crime? 481 00:28:43,889 --> 00:28:45,436 You're funny. 482 00:28:45,682 --> 00:28:47,855 Why? 483 00:28:48,101 --> 00:28:50,229 What do you want, Mattie? 484 00:28:52,731 --> 00:28:54,733 I see how you look at me. 485 00:28:54,983 --> 00:28:56,860 Something's really gotten into you tonight. 486 00:28:59,738 --> 00:29:01,866 What are you afraid of? 487 00:29:04,618 --> 00:29:05,665 Is it John? 488 00:29:05,911 --> 00:29:07,879 Yeah right. 489 00:29:08,121 --> 00:29:11,375 Or me? 490 00:29:11,625 --> 00:29:15,801 You are talking a lot of nonsense girl. 491 00:29:16,046 --> 00:29:17,969 Don't think you can handle it? 492 00:29:20,384 --> 00:29:21,510 Handle you? 493 00:29:24,263 --> 00:29:26,186 Are you serious? 494 00:29:26,431 --> 00:29:28,650 Stop. Stop. 495 00:29:51,248 --> 00:29:53,421 Are you okay? 496 00:29:53,667 --> 00:29:59,424 Um... you should... 497 00:29:59,673 --> 00:30:01,175 yeah you should um... 498 00:30:16,231 --> 00:30:17,983 I'm with John. 499 00:30:21,111 --> 00:30:22,738 Okay? 500 00:30:22,988 --> 00:30:26,208 Yeah. Yeah, I know that. 501 00:30:36,418 --> 00:30:38,229 Each student in this school 502 00:30:38,253 --> 00:30:40,213 is entitled to an environment governed by respect, 503 00:30:40,380 --> 00:30:42,053 dignity and civility. 504 00:30:42,299 --> 00:30:45,929 Yesterday, a small group of students violated this code. 505 00:30:46,178 --> 00:30:47,818 Students who behave this way have no right 506 00:30:48,013 --> 00:30:49,686 to be part of our community. 507 00:30:49,931 --> 00:30:51,808 Anyone who witnessed yesterday's violence, 508 00:30:52,059 --> 00:30:55,689 please talk to me or to one of your teachers. 509 00:30:55,937 --> 00:30:56,937 Hey man. 510 00:30:58,065 --> 00:30:59,112 Hey. 511 00:30:59,358 --> 00:31:01,452 What's up? 512 00:31:01,693 --> 00:31:04,287 Last night was crazy. 513 00:31:04,529 --> 00:31:05,576 You good? 514 00:31:05,822 --> 00:31:08,450 Yeah. Tell ya about it later. 515 00:31:08,700 --> 00:31:10,720 Yo, if this white boy gets in my face one more time, 516 00:31:10,744 --> 00:31:12,291 I'm gonna fucking finish him. 517 00:31:14,664 --> 00:31:16,132 Just leave it alone. 518 00:31:18,710 --> 00:31:20,553 All right? 519 00:31:20,796 --> 00:31:23,049 See ya later. 520 00:31:24,883 --> 00:31:26,430 Angelique didn't love Claude. 521 00:31:26,676 --> 00:31:28,178 She couldn't. 522 00:31:28,428 --> 00:31:29,850 Well why is that Trina? 523 00:31:30,097 --> 00:31:32,145 Her white master's raping her 524 00:31:32,391 --> 00:31:36,646 and she still falls in love with a white man? 525 00:31:36,895 --> 00:31:39,523 What... doesn't make sense to me. 526 00:31:39,773 --> 00:31:42,117 If itis white it's all right, huh Indiscernible? 527 00:31:43,360 --> 00:31:45,078 Dwight. 528 00:31:46,571 --> 00:31:49,324 Trina, in Montreal 1743, 529 00:31:49,574 --> 00:31:52,077 we're looking at a world where the rich are at the top 530 00:31:52,327 --> 00:31:55,001 and poor whites and poor blacks are at the bottom. 531 00:31:55,247 --> 00:31:56,624 There were even white slaves. 532 00:31:56,873 --> 00:31:58,500 There wasn't no white slaves. 533 00:31:58,750 --> 00:32:00,593 Actually there were, Trina. 534 00:32:00,836 --> 00:32:04,511 See, that's what makes Angelique and Claude special. 535 00:32:04,756 --> 00:32:07,305 Although a lot of scholars like to believe Angelique 536 00:32:07,551 --> 00:32:09,679 and Claude were using one another, 537 00:32:09,928 --> 00:32:13,307 I like to think Angelique fell in love with Claude 538 00:32:13,557 --> 00:32:18,108 and set the great fire of 1743 as a cover to escape with him. 539 00:32:18,353 --> 00:32:19,855 The more romantic version, 540 00:32:20,105 --> 00:32:23,029 Angelique and Claude stand as a unique example 541 00:32:23,275 --> 00:32:26,495 of two individuals refusing to allow the racial attitudes 542 00:32:26,736 --> 00:32:31,162 of the time to dictate their relationship with one another. 543 00:32:31,408 --> 00:32:34,332 Let's look at Angelique's trial. 544 00:32:37,956 --> 00:32:39,799 Sorry about last night. 545 00:32:40,041 --> 00:32:41,293 Here. 546 00:32:41,543 --> 00:32:48,176 All right. Urn you're sure? 547 00:32:48,425 --> 00:32:49,927 You're not pregnant. 548 00:32:50,177 --> 00:32:51,177 Yeah. 549 00:32:53,305 --> 00:33:00,234 Ah. So how do you feel? 550 00:33:00,479 --> 00:33:04,404 Relief? I mean what else? 551 00:33:04,649 --> 00:33:07,778 Would it have been so bad? 552 00:33:08,028 --> 00:33:10,372 For real? 553 00:33:10,614 --> 00:33:12,912 What would we do with a kid in Toronto? 554 00:33:13,158 --> 00:33:16,753 Well, we could stay here. 555 00:33:16,995 --> 00:33:19,248 Maybe? I don't know. 556 00:33:19,498 --> 00:33:22,251 Look, my morn has a friend with an apartment on Fairbanks 557 00:33:22,501 --> 00:33:25,505 and she'd give me a good deal. 558 00:33:25,754 --> 00:33:28,758 You really thought a lot about this the past couple of days. 559 00:33:29,007 --> 00:33:31,101 Come here. 560 00:33:31,343 --> 00:33:35,268 It's not like staying here would be the end of the world. 561 00:33:38,225 --> 00:33:41,104 Look. We have a plan. 562 00:33:41,353 --> 00:33:42,605 Toronto. - Right. 563 00:33:42,854 --> 00:33:44,731 Hanging at the Velvet Underground, 564 00:33:44,981 --> 00:33:47,234 Mars for breakfast at 2 am, 565 00:33:47,484 --> 00:33:48,484 Sneaky Dee's for brunch. 566 00:33:48,652 --> 00:33:50,529 Yeah. It's just I think... 567 00:33:59,204 --> 00:34:00,672 Watch this now. 568 00:34:00,914 --> 00:34:02,666 His Skill. Unreal. 569 00:34:05,085 --> 00:34:06,837 Oh yeah. 570 00:34:12,551 --> 00:34:14,770 There you go. That my friend... 571 00:34:15,011 --> 00:34:16,638 Coach, what's going on? 572 00:34:16,888 --> 00:34:18,640 It's my ice time. 573 00:34:18,890 --> 00:34:23,020 Scout for the Canadians wants to see the Slaughter kid skate. 574 00:34:23,270 --> 00:34:25,147 My dad paid for it. 575 00:34:25,397 --> 00:34:27,365 Is the scout staying for the game? 576 00:34:27,607 --> 00:34:29,575 Just here for dark meat there. 577 00:34:33,280 --> 00:34:36,204 They all think they can play hockey now. 578 00:34:46,209 --> 00:34:47,209 Yo! 579 00:34:48,628 --> 00:34:50,551 Skoo! Baby bro! 580 00:34:53,425 --> 00:34:54,802 What's up C? 581 00:34:55,051 --> 00:34:56,303 Yo. What up? Trunk. 582 00:35:02,767 --> 00:35:03,518 So? 583 00:35:03,768 --> 00:35:04,768 Thanks for picking me up. 584 00:35:04,894 --> 00:35:06,646 So how'd it go? 585 00:35:06,896 --> 00:35:08,614 Good. Good, I think. 586 00:35:08,857 --> 00:35:12,578 Carter. Okay. All right. 587 00:35:18,908 --> 00:35:20,205 We getting out of here? 588 00:35:20,452 --> 00:35:23,001 Yeah. Not just now. 589 00:35:23,246 --> 00:35:24,846 I'm waiting for somebody to meet me here. 590 00:35:38,928 --> 00:35:40,646 There's my man right there. 591 00:35:49,481 --> 00:35:50,653 Yeah. 592 00:35:53,526 --> 00:35:55,278 What's going on? 593 00:35:55,528 --> 00:35:57,246 Carter Oh ah... 594 00:35:57,489 --> 00:36:01,869 I just gotta drop these girls off to a job real quick. 595 00:36:02,118 --> 00:36:03,118 You good? 596 00:36:04,663 --> 00:36:06,415 Come on. Be back. 597 00:36:12,837 --> 00:36:15,590 Yo' 598 00:36:15,840 --> 00:36:18,810 Hey. Good to see you man. 599 00:38:22,509 --> 00:38:23,681 Woo! 600 00:38:23,927 --> 00:38:29,559 I could listen to that all day. 601 00:38:29,808 --> 00:38:30,934 He say how much it was? 602 00:38:31,184 --> 00:38:32,276 Your new friend? 603 00:38:32,519 --> 00:38:35,238 No. Just said welcome to the family. 604 00:38:35,480 --> 00:38:38,074 Came with the contracts of course. 605 00:38:38,316 --> 00:38:40,068 Nothing in life is free. 606 00:38:44,155 --> 00:38:45,155 Hi Mom. 607 00:38:45,323 --> 00:38:47,075 Barn! 608 00:38:47,325 --> 00:38:49,498 Holy! New fridge? 609 00:38:49,744 --> 00:38:51,087 Woo. Ain't it beautiful? 610 00:38:51,329 --> 00:38:54,549 Hey, hey and it comes with its own ice maker. 611 00:38:54,791 --> 00:38:55,791 Try it. Try it. 612 00:38:57,210 --> 00:38:58,928 And it came with those. 613 00:39:02,298 --> 00:39:03,424 Contracts? 614 00:39:06,553 --> 00:39:08,271 How'd you get home? 615 00:39:08,513 --> 00:39:10,265 C picked me up. 616 00:39:12,725 --> 00:39:14,443 I gotta fucking pee. 617 00:39:14,686 --> 00:39:16,108 Don't say anything. 618 00:39:27,991 --> 00:39:29,709 Ma, can she use the bathroom? 619 00:39:34,914 --> 00:39:36,257 It's to the right. 620 00:39:36,499 --> 00:39:37,625 Down the hall. 621 00:39:39,335 --> 00:39:41,053 Carter. And Monica, hurry up. 622 00:39:42,922 --> 00:39:45,675 Lord have mercy. 623 00:39:45,925 --> 00:39:50,021 What is wrong with you? Hmm? 624 00:39:50,263 --> 00:39:53,483 I mean do you have an ounce of respect? 625 00:39:53,725 --> 00:39:55,523 Do you? 626 00:39:55,768 --> 00:39:56,768 Carter! 627 00:39:57,812 --> 00:40:00,486 What? 628 00:40:00,732 --> 00:40:02,029 I ain't doing nothing. 629 00:40:02,275 --> 00:40:05,028 Boy, don't you act like I'm stupid. 630 00:40:05,278 --> 00:40:07,497 That girl is a child! 631 00:40:07,739 --> 00:40:10,538 Velma, pack up his things. 632 00:40:10,783 --> 00:40:12,535 It's enough of this. 633 00:40:14,579 --> 00:40:16,126 Ma. 634 00:40:16,372 --> 00:40:17,419 Come on, Dad. 635 00:40:17,665 --> 00:40:19,212 When your mother's done 636 00:40:19,459 --> 00:40:21,103 you're gonna get out this house and you don't come back. 637 00:40:21,127 --> 00:40:22,127 Do you hear me? 638 00:40:22,295 --> 00:40:23,335 I ain't do nothing. 639 00:40:23,504 --> 00:40:26,053 Then you're gonna lie to my face? 640 00:40:26,299 --> 00:40:27,676 This is our home. 641 00:40:27,926 --> 00:40:30,850 You don't bring this shit in our home. 642 00:40:31,095 --> 00:40:33,689 And you, you know better. 643 00:40:33,932 --> 00:40:35,650 Things are happening for ya. 644 00:40:35,892 --> 00:40:37,453 Don't get caught up in your brother's shit. 645 00:40:37,477 --> 00:40:38,517 Dad, I needed a ride home. 646 00:40:38,603 --> 00:40:39,820 He was just doing me a favour. 647 00:40:40,063 --> 00:40:41,656 Carter can't help you. 648 00:40:41,898 --> 00:40:44,902 It's not even his own car, it's some pimp's car. 649 00:40:45,151 --> 00:40:46,551 Next time you need a drive, call me. 650 00:40:46,778 --> 00:40:48,655 I can get ya a drive. 651 00:40:48,905 --> 00:40:49,952 Finally. 652 00:40:50,198 --> 00:40:51,871 Finally something good happening, 653 00:40:52,116 --> 00:40:55,541 something good for everybody and look at ya. 654 00:40:55,787 --> 00:40:58,210 What am I doing? Hmm Dad? 655 00:40:58,456 --> 00:40:59,833 All I'm trying to be is my own man. 656 00:41:00,083 --> 00:41:01,551 Ain't that what you tell us? 657 00:41:01,793 --> 00:41:03,145 - Be your own man huh? - Yeah. 658 00:41:03,169 --> 00:41:04,341 That's what you was doing 659 00:41:04,587 --> 00:41:06,715 when you got caught selling dope, right? 660 00:41:06,965 --> 00:41:08,717 And where did that get ya? 661 00:41:08,967 --> 00:41:13,097 And now you got these girls selling their asses for ya. 662 00:41:13,346 --> 00:41:16,316 You think that's a man? 663 00:41:16,557 --> 00:41:18,355 That's nothing. 664 00:41:18,601 --> 00:41:20,729 That's nothing? 665 00:41:20,979 --> 00:41:24,734 And how that different from what you do with Mattie, hmm? 666 00:41:24,983 --> 00:41:29,454 How many people you promising jerseys, tickets, cards'? 667 00:41:29,696 --> 00:41:31,118 Come on Pops. 668 00:41:31,364 --> 00:41:34,538 You couldn't even buy your family a fridge. 669 00:41:34,784 --> 00:41:37,583 You had to let the white man do that shit for ya. 670 00:41:37,829 --> 00:41:38,829 Dad! 671 00:41:39,038 --> 00:41:40,335 Stop it! Stop it! 672 00:41:40,581 --> 00:41:43,050 Dear lord god. Stop this. Jesus. 673 00:41:43,292 --> 00:41:44,612 Oh you think you got it in ya boy? 674 00:41:44,669 --> 00:41:45,921 Come on! 675 00:41:46,170 --> 00:41:47,968 Carter, back off man. 676 00:41:48,214 --> 00:41:48,965 Back off! 677 00:41:49,215 --> 00:41:49,966 Let go of him. 678 00:41:50,216 --> 00:41:51,308 Let go. 679 00:41:58,307 --> 00:42:00,685 I'm always the villain, right? 680 00:42:02,270 --> 00:42:05,149 It seems to be the only part you want to play. 681 00:42:05,398 --> 00:42:07,071 Lord knows we tried, boy. 682 00:42:07,316 --> 00:42:08,961 But you think you're too good for a real job, 683 00:42:08,985 --> 00:42:10,828 to earn a proper living. 684 00:42:11,070 --> 00:42:14,540 What do you think this is, hmm? 685 00:42:16,409 --> 00:42:20,789 I made this in a week. 686 00:42:21,039 --> 00:42:23,007 You make this in a month. 687 00:42:27,211 --> 00:42:28,211 Where's my son? 688 00:42:49,067 --> 00:42:50,785 C? 689 00:43:31,275 --> 00:43:32,993 Carter! Carter! 690 00:43:33,236 --> 00:43:34,863 Don't leave like this, man. 691 00:43:35,113 --> 00:43:38,083 No. All he cares about is his golden goose. 692 00:43:38,324 --> 00:43:39,324 Well guess what Mattie'? 693 00:43:39,408 --> 00:43:40,955 You're my baby brother 694 00:43:41,202 --> 00:43:46,379 and I want nothing but the best for ya. 695 00:43:46,624 --> 00:43:48,877 You don't need this shit, Carter. 696 00:43:49,127 --> 00:43:52,427 All this shit with Teddy and the girls, this ain't you. 697 00:43:52,672 --> 00:43:54,800 Look, you want a new car, I'll buy you one. 698 00:43:55,049 --> 00:43:58,724 First cheque I get, I swear. 699 00:43:58,970 --> 00:44:01,098 It's family over everything, right? 700 00:44:01,347 --> 00:44:03,270 Ain't that what we always say? 701 00:44:12,024 --> 00:44:13,241 All right. 702 00:44:13,484 --> 00:44:15,703 So come with me. 703 00:44:15,945 --> 00:44:17,367 Come on. 704 00:44:17,613 --> 00:44:20,617 I'll drop the girls off and we'll go for a ride. 705 00:44:20,867 --> 00:44:23,837 Me and you and we'll talk. 706 00:44:27,331 --> 00:44:29,049 All right. 707 00:44:30,501 --> 00:44:31,501 Carter. Monica. 708 00:45:32,939 --> 00:45:34,737 Is there a problem, Officer? 709 00:45:34,982 --> 00:45:40,614 License, ownership and, uh, proof Of insurance. 710 00:45:40,863 --> 00:45:43,161 There's my license right here. 711 00:45:43,407 --> 00:45:45,552 This is my friend's car so everything's probably in here. 712 00:45:45,576 --> 00:45:48,329 Keep your hands where I can see 'em. 713 00:45:48,579 --> 00:45:50,047 Everybody out of the car. 714 00:45:50,289 --> 00:45:51,516 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 715 00:45:51,540 --> 00:45:52,666 What the hell? 716 00:45:52,917 --> 00:45:54,510 Out of the car. 717 00:45:54,752 --> 00:45:58,097 Don't look at me like that. Get out of the car. 718 00:46:30,037 --> 00:46:32,540 You don't have to be afraid. 719 00:46:32,790 --> 00:46:33,962 Who did this to you? 720 00:46:34,208 --> 00:46:35,394 She don't have to tell you nothing. 721 00:46:35,418 --> 00:46:36,418 Oh just shut up. 722 00:46:36,460 --> 00:46:37,757 Hey, what am I shutting up for? 723 00:46:38,004 --> 00:46:39,606 You should listen to your boy. 724 00:46:39,630 --> 00:46:41,382 Your boy had no reason for pulling me over. 725 00:46:41,632 --> 00:46:42,383 Oh yeah? 726 00:46:42,633 --> 00:46:43,633 Mmhmm. 727 00:46:43,676 --> 00:46:44,768 Hmm. 728 00:46:45,011 --> 00:46:46,604 You're the winner, huh? 729 00:46:46,846 --> 00:46:51,898 You're the one who likes smacking little girls, huh? 730 00:46:52,143 --> 00:46:54,329 Hey. What the hell? Female Officer: ls that what you like, punk? 731 00:46:54,353 --> 00:46:56,373 - He didn't do nothing. - Turn around. 732 00:46:56,397 --> 00:46:57,148 Turn around. 733 00:46:57,398 --> 00:46:58,490 For what? 734 00:46:58,733 --> 00:47:00,201 You heard me. Turn around, Mr. NHL. 735 00:47:00,443 --> 00:47:03,617 Yeah, I know who you are. 736 00:47:03,863 --> 00:47:05,080 C, you all right? 737 00:47:05,323 --> 00:47:06,967 Put your hands behind your head. 738 00:47:06,991 --> 00:47:08,243 [ain't do nothing. 739 00:47:08,492 --> 00:47:10,210 Are you still talking? 740 00:47:13,873 --> 00:47:15,375 You need to cool off, son. 741 00:47:15,624 --> 00:47:17,342 Am I being arrested? 742 00:47:19,045 --> 00:47:21,719 Am I being arrested? 743 00:47:21,964 --> 00:47:23,844 I said you need to cool off, son. 744 00:47:24,050 --> 00:47:25,050 You can't do this. 745 00:47:25,176 --> 00:47:27,099 We can do whatever we want. 746 00:47:36,479 --> 00:47:41,610 So what's going on boy? 747 00:47:41,859 --> 00:47:43,577 Out for a little Sunday drive? 748 00:47:46,697 --> 00:47:47,697 Fuck. 749 00:48:02,254 --> 00:48:04,177 I'm gonna make some tea. 750 00:48:22,608 --> 00:48:23,905 Mattie, 751 00:48:25,611 --> 00:48:30,788 you can? afford to make mistakes like this. 752 00:48:31,033 --> 00:48:34,162 Dad, it could have all been done. 753 00:48:34,412 --> 00:48:37,837 Just like that it could have all been over. 754 00:48:38,082 --> 00:48:40,084 Just keep your focus, son. 755 00:49:37,183 --> 00:49:38,183 Mattie! 756 00:49:46,942 --> 00:49:48,319 Mr. Jacobsen. 757 00:49:48,569 --> 00:49:49,786 Just call me Len. 758 00:49:50,029 --> 00:49:53,033 Sure. 759 00:49:53,282 --> 00:49:57,128 Listen, I got a phone call this morning 760 00:49:57,369 --> 00:49:59,087 from your coach. 761 00:49:59,330 --> 00:50:01,370 He seems to think that you're hanging outwith pimps, 762 00:50:01,499 --> 00:50:04,252 you're involved in prostituting underage girls. 763 00:50:04,502 --> 00:50:05,674 That's a lie. 764 00:50:05,920 --> 00:50:07,297 Coach has never been in my corner. 765 00:50:07,546 --> 00:50:09,548 You know this. I'm averaging eight minutes per game 766 00:50:09,798 --> 00:50:11,318 and yet I'm number one in total points. 767 00:50:11,342 --> 00:50:12,093 Hold on. 768 00:50:12,343 --> 00:50:13,765 No. You know what this is about. 769 00:50:14,011 --> 00:50:16,434 Look, I got your coach's number. 770 00:50:16,680 --> 00:50:18,432 We don't need to talk about that. 771 00:50:18,682 --> 00:50:19,922 Matthew, I spent time with you. 772 00:50:19,975 --> 00:50:23,400 I know what he's saying is bullshit... 773 00:50:23,646 --> 00:50:25,990 but... 774 00:50:26,232 --> 00:50:29,202 you gotta be the guy on the Wheaties box, 775 00:50:29,443 --> 00:50:31,616 you know what I mean? 776 00:50:31,862 --> 00:50:34,581 You gotta keep your nose clean. 777 00:50:34,823 --> 00:50:38,077 People are watching you. 778 00:50:38,327 --> 00:50:39,920 You want to be in the show? 779 00:50:40,162 --> 00:50:42,460 That's your dream, right? 780 00:50:42,706 --> 00:50:44,629 Don't let anyone ruin that for you. 781 00:50:47,044 --> 00:50:48,044 Yeah. 782 00:50:51,382 --> 00:50:52,382 All right. 783 00:51:05,062 --> 00:51:06,414 Can't do the marina thing dude. 784 00:51:06,438 --> 00:51:07,906 I'm going to Toronto. 785 00:51:08,148 --> 00:51:10,025 Oh come on, man. Why even bother? 786 00:51:10,276 --> 00:51:11,493 What are you gonna do? 787 00:51:11,735 --> 00:51:13,335 Just be her little lapdog the whole time? 788 00:51:13,445 --> 00:51:15,423 Look. Indiscernible and I had this thing planned, man. 789 00:51:15,447 --> 00:51:17,287 She wants me to go to Toronto so that's what... 790 00:51:17,449 --> 00:51:22,250 Who gives a shit what Indiscernible wants? 791 00:51:22,496 --> 00:51:24,749 Dude, ever since you started dating that girl, 792 00:51:24,999 --> 00:51:27,878 it's like you're her fucking slave or something. 793 00:51:28,127 --> 00:51:31,051 Shouldn't she be the one changing her plans for you? 794 00:51:36,135 --> 00:51:37,512 Whatever man. 795 00:51:37,761 --> 00:51:41,641 Stop letting that girl run your life, you know? 796 00:51:58,157 --> 00:51:59,157 Monica? 797 00:52:00,659 --> 00:52:01,659 Monica. 798 00:52:06,665 --> 00:52:08,884 Are you okay? 799 00:52:09,126 --> 00:52:10,594 Now you want to talk to me? 800 00:52:10,836 --> 00:52:12,634 Wait. What did I do? 801 00:52:12,880 --> 00:52:14,723 Nothing. 802 00:52:14,965 --> 00:52:16,717 You did nothing. 803 00:52:24,683 --> 00:52:26,731 Hey Indiscernible. We gotta talk. 804 00:52:26,977 --> 00:52:28,163 I gotta get to class. 805 00:52:28,187 --> 00:52:33,239 No. Look I need to talk to you now. 806 00:52:33,484 --> 00:52:35,953 I'm-I'm not going to Toronto. 807 00:52:39,281 --> 00:52:42,080 Fine. Whatever. 808 00:52:42,326 --> 00:52:45,125 Whoa, hey. Just-just come here. 809 00:52:45,371 --> 00:52:46,588 Just think about it. 810 00:52:46,830 --> 00:52:48,298 We'll be long distance. 811 00:52:48,540 --> 00:52:49,976 You?! be home at Thanksgiving and Christmas. 812 00:52:50,000 --> 00:52:51,422 Don't worry about it. We'll be... 813 00:52:51,669 --> 00:52:53,717 I get it now. 814 00:52:53,962 --> 00:52:55,402 God, no wonder you were so bummed out 815 00:52:55,547 --> 00:52:58,016 it was an almost baby. 816 00:52:58,258 --> 00:52:59,635 You never wanted to go to Toronto. 817 00:52:59,885 --> 00:53:00,636 That was just bullshit. 818 00:53:00,886 --> 00:53:02,729 No. That is not true. 819 00:53:02,971 --> 00:53:05,474 Look, you... 820 00:53:05,724 --> 00:53:09,354 you're gonna go to school and you're gonna pursue your thing 821 00:53:09,603 --> 00:53:12,231 but what's in Toronto for me besides you? 822 00:53:12,481 --> 00:53:14,859 This is my home, Indiscernible. My family, my friends. 823 00:53:15,109 --> 00:53:19,785 No. What I'm hearing is you never really wanted to go. 824 00:53:20,030 --> 00:53:21,623 You know what? 825 00:53:21,865 --> 00:53:22,865 Stay. 826 00:53:24,868 --> 00:53:25,868 I'm leaving. 827 00:53:26,078 --> 00:53:28,501 Whoa. What does that mean? 828 00:53:28,747 --> 00:53:31,341 I'm done. 829 00:53:31,583 --> 00:53:32,630 We're done. 830 00:53:32,876 --> 00:53:36,096 Indiscernible! Indiscernible! 831 00:54:33,103 --> 00:54:35,384 If Dwight thinks I got him yesterday, you just wait. 832 00:54:35,564 --> 00:54:37,157 I'm gonna fuck that nigger up. 833 00:54:37,399 --> 00:54:39,527 Jesus Christ Todd. 834 00:54:39,777 --> 00:54:42,030 What crawled up your ass? 835 00:54:42,279 --> 00:54:45,533 I'm just thinking about when you started talking that shit. 836 00:54:45,783 --> 00:54:46,534 Dude. 837 00:54:46,784 --> 00:54:48,011 No, you're always talking about 838 00:54:48,035 --> 00:54:50,208 black people taking things from you. 839 00:54:50,454 --> 00:54:52,206 Well taking what? 840 00:54:52,456 --> 00:54:53,207 Your family's rich. 841 00:54:53,457 --> 00:54:54,709 You're going to university. 842 00:54:54,958 --> 00:54:56,558 You're the Captain of your Junior A team. 843 00:54:56,627 --> 00:54:59,050 What exactly are they taking? 844 00:54:59,296 --> 00:55:02,266 Are you guys listening to this nigger fucker? 845 00:55:02,508 --> 00:55:03,508 What are you talking...? 846 00:55:03,592 --> 00:55:05,060 Say that word again. 847 00:55:05,302 --> 00:55:06,302 What word? 848 00:55:06,386 --> 00:55:07,558 Nigger? 849 00:55:07,805 --> 00:55:09,773 Nigger, nigger, nigger, niggah. 850 00:55:10,015 --> 00:55:11,517 Aw shit. Dude! 851 00:55:11,767 --> 00:55:12,893 Holy shit! 852 00:55:13,143 --> 00:55:15,362 John, man. Come on. 853 00:55:15,604 --> 00:55:17,197 I'm joking- 854 00:55:17,439 --> 00:55:19,441 Come on man. 855 00:55:25,197 --> 00:55:28,246 Indiscernible, what's wrong? 856 00:55:28,492 --> 00:55:29,243 Not now. 857 00:55:29,493 --> 00:55:31,871 Wait. Hold up. 858 00:55:32,120 --> 00:55:35,090 What do you want from me, Mattie? 859 00:55:35,332 --> 00:55:37,334 Look, I don't just make out with random girls. 860 00:55:37,584 --> 00:55:39,062 Forget about it, okay? It's really nothing. 861 00:55:39,086 --> 00:55:40,633 - Mattie! - Oh it's nothing? 862 00:55:40,879 --> 00:55:42,639 Hey. Let's get something to eat brah. 863 00:55:42,714 --> 00:55:43,714 I was thinking of... 864 00:55:43,757 --> 00:55:44,508 Not now. 865 00:55:44,758 --> 00:55:45,509 Hey, what's... 866 00:55:45,759 --> 00:55:47,261 what the fuck? 867 00:56:05,863 --> 00:56:07,173 Yo Mattie. Come on, let's go. 868 00:56:07,197 --> 00:56:08,790 Hey Dwight, don't get involved. 869 00:56:09,032 --> 00:56:10,579 You do you, all right? 870 00:56:33,557 --> 00:56:38,358 Stop. Stop. 871 00:56:54,328 --> 00:56:55,329 Renee? 872 00:56:55,579 --> 00:56:57,456 Indiscernible. 873 00:57:08,091 --> 00:57:09,263 Fuck! 874 00:57:13,096 --> 00:57:16,225 Renee. Renee, get off her. 875 00:57:16,475 --> 00:57:17,476 Don't touch me! 876 00:57:20,604 --> 00:57:22,749 Return to your classes, everyone. 877 00:57:22,773 --> 00:57:24,525 The school is on lockdown. 878 00:57:24,775 --> 00:57:25,992 The police have been called. 879 00:57:26,234 --> 00:57:27,827 The police are on their way. 880 00:57:28,070 --> 00:57:29,993 The school is on lockdown. - John! 881 00:57:30,238 --> 00:57:31,591 Attention everyone. 882 00:57:31,615 --> 00:57:33,367 John! 883 00:57:33,617 --> 00:57:35,857 Return to your classes now. 884 00:57:39,122 --> 00:57:40,874 Fucking bitch! 885 00:57:55,305 --> 00:57:56,305 Indiscernible. 886 00:57:57,933 --> 00:57:58,933 Indiscernible. 887 00:58:02,813 --> 00:58:04,030 You Okay? 888 00:58:13,824 --> 00:58:15,747 Todd hits like a bitch. 889 00:58:45,856 --> 00:58:47,858 How you feeling? 890 00:58:48,108 --> 00:58:49,985 I give up. 891 00:58:51,903 --> 00:58:53,840 I guess I should just start listening to Chris Brown 892 00:58:53,864 --> 00:58:56,458 and learn how to twerk. 893 00:58:56,700 --> 00:58:58,293 I'm not seeing it. 894 00:58:58,535 --> 00:59:02,711 Get into that box everyone wants to put me in. 895 00:59:02,956 --> 00:59:06,506 Ow. Easy. 896 00:59:06,752 --> 00:59:09,505 There's no box for you. 897 00:59:09,755 --> 00:59:12,304 You're an original. 898 00:59:12,549 --> 00:59:17,305 I'm just tired of everyone putting their bullshit on me. 899 00:59:17,554 --> 00:59:22,776 Being punk was supposed to be my freedom from all of this shit. 900 00:59:23,018 --> 00:59:25,146 It's the first time people weren't looking at me, 901 00:59:25,395 --> 00:59:30,777 trying to figure out if I was white or black or Lebanese. 902 00:59:31,026 --> 00:59:32,278 Too busy... 903 00:59:32,527 --> 00:59:34,279 her hair is fucked up. 904 00:59:34,529 --> 00:59:35,701 Why is she in those rags? 905 00:59:35,947 --> 00:59:38,951 That girl's a freak. 906 00:59:39,201 --> 00:59:42,000 You know what? 907 00:59:42,245 --> 00:59:46,625 I was totally okay with that. 908 00:59:46,875 --> 00:59:52,507 But now I realize I was only kidding myself. 909 00:59:55,550 --> 01:00:00,647 Yeah well I think you're perfect. 910 01:00:56,862 --> 01:00:58,622 Indiscernible broke up with you, right? 911 01:00:58,738 --> 01:01:00,832 Why are we even bothering with this shit? 912 01:01:02,701 --> 01:01:06,251 I just want to make sure she's okay. 913 01:01:06,496 --> 01:01:08,590 She's okay all right. 914 01:01:08,832 --> 01:01:11,255 Man, that was crazy. 915 01:01:11,501 --> 01:01:12,969 Sweet fuck! 916 01:01:13,211 --> 01:01:15,930 It ain't over. 917 01:01:23,680 --> 01:01:24,680 What? 918 01:01:27,350 --> 01:01:29,944 Nothing. 919 01:01:30,187 --> 01:01:37,537 Just... Mattie Slaughter. 920 01:01:37,777 --> 01:01:40,405 I don't know. It's kind of weird, right'? 921 01:01:40,655 --> 01:01:43,124 Yeah it's weird. 922 01:01:43,366 --> 01:01:44,834 But awesome. 923 01:01:50,999 --> 01:01:52,967 You thinking about John? 924 01:01:53,210 --> 01:02:01,210 Urn, I broke it off but yeah. 925 01:02:02,886 --> 01:02:05,435 You gonna tell him about us? 926 01:02:05,680 --> 01:02:10,311 Oh there's an us now, is there? 927 01:02:10,560 --> 01:02:13,814 You gonna move to Toronto with me, huh? 928 01:02:14,064 --> 01:02:19,070 Or are you going off to be some big hockey star? 929 01:02:19,319 --> 01:02:20,787 Who knows? 930 01:02:21,029 --> 01:02:25,500 Or maybe I get drafted by Toronto. 931 01:02:25,742 --> 01:02:29,417 Oh you boys and your maybes. 932 01:02:29,663 --> 01:02:34,669 You know, Toronto isn't the only place with punk bands. 933 01:02:34,918 --> 01:02:38,297 I just gotta get the hell out of Dodge. 934 01:02:38,546 --> 01:02:41,390 I can't deal with this race shit anymore. 935 01:02:41,633 --> 01:02:44,011 Don't kid yourself, Indiscernible. 936 01:02:44,261 --> 01:02:47,731 I mean stereotypes, they're comfortable. 937 01:02:47,973 --> 01:02:49,225 I mean, look it... 938 01:02:49,474 --> 01:02:53,695 black people, they go to Tyler Perry movies. 939 01:02:53,937 --> 01:02:58,033 They-they play basketball and, I don't know, 940 01:02:58,275 --> 01:03:00,198 listen to Young Thug. 941 01:03:00,443 --> 01:03:06,576 White people like Meryl Streep, tennis and Taylor Swift. 942 01:03:06,825 --> 01:03:07,825 You keep that balance, 943 01:03:08,034 --> 01:03:10,207 then all is right in the world. 944 01:03:10,453 --> 01:03:13,047 You know what I mean? 945 01:03:13,290 --> 01:03:15,008 You just gotta treat it like noise. 946 01:03:15,250 --> 01:03:16,627 I mean look at me for example. 947 01:03:16,876 --> 01:03:18,378 Everyone I know, my coaches, 948 01:03:18,628 --> 01:03:23,008 teammates, scouts, agents, everyone, they're all white. 949 01:03:23,258 --> 01:03:25,352 I mean when I look up in those stands, 950 01:03:25,593 --> 01:03:28,722 I see all white faces. 951 01:03:28,972 --> 01:03:31,896 They look at me like I'm some sort of alien. 952 01:03:36,771 --> 01:03:38,865 If you let that get in here, 953 01:03:39,107 --> 01:03:41,405 then they win. 954 01:03:41,651 --> 01:03:45,622 And I'm not letting that happen. 955 01:03:45,864 --> 01:03:47,958 Neither should you. 956 01:03:50,118 --> 01:03:54,669 Shit. You gotta go. 957 01:03:54,914 --> 01:03:58,760 If my dad catches you here, he will arrest you. 958 01:03:59,002 --> 01:04:00,754 I'm not kidding. 959 01:04:04,549 --> 01:04:06,096 All right. 960 01:04:06,343 --> 01:04:07,595 Thanks for the Jujubes. 961 01:04:07,844 --> 01:04:08,964 Yeah. Anytime. 962 01:04:15,810 --> 01:04:17,608 Guess I'll see you tomorrow? 963 01:04:17,854 --> 01:04:18,854 Yeah. 964 01:04:31,701 --> 01:04:32,701 John. 965 01:04:36,998 --> 01:04:38,591 That slut! 966 01:04:39,709 --> 01:04:41,131 Look it. 967 01:04:41,378 --> 01:04:42,858 How long has she been playing you man? 968 01:04:43,088 --> 01:04:44,385 I told you about her. 969 01:04:44,631 --> 01:04:46,633 She's wild just like the rest of them. 970 01:04:46,883 --> 01:04:48,601 Holy fuck! 971 01:05:01,064 --> 01:05:02,064 Just drive. 972 01:05:22,752 --> 01:05:23,752 Hey what's up man? 973 01:05:29,676 --> 01:05:31,112 Fucking my fucking girlfriend? - Get off me, man. 974 01:05:31,136 --> 01:05:33,605 Huh? Fuck you man. 975 01:05:42,939 --> 01:05:45,692 Stay on him, man. 976 01:05:45,942 --> 01:05:47,503 Fucking throw some shit, you fucking pussy. 977 01:05:47,527 --> 01:05:48,574 Fuck you man. 978 01:05:48,820 --> 01:05:52,825 Come here. Come on. Bitch. 979 01:06:13,720 --> 01:06:16,348 You ain't shit! 980 01:06:16,598 --> 01:06:18,646 Fuck! 981 01:06:25,315 --> 01:06:27,033 Fuck you! 982 01:06:36,117 --> 01:06:37,619 Todd, stop. 983 01:06:42,207 --> 01:06:45,131 John. John, let's go man. 984 01:06:49,672 --> 01:06:52,596 John! Let's get the fuck out of here! 985 01:06:57,013 --> 01:07:00,062 John! 986 01:07:14,072 --> 01:07:15,072 Fuck you! 987 01:07:16,866 --> 01:07:18,789 Bitch. Fuck you! 988 01:07:33,007 --> 01:07:36,181 Dwight, Stop! 989 01:07:36,427 --> 01:07:40,352 Stop! 990 01:07:40,598 --> 01:07:41,815 Bitch! 991 01:07:58,575 --> 01:08:00,761 The NHL doesn't need players like this kid. 992 01:08:00,785 --> 01:08:02,263 Yeah, but Slaughter wouldn't be the first prospect 993 01:08:02,287 --> 01:08:04,415 that needs managing. You know that. 994 01:08:04,664 --> 01:08:06,350 Mattie Slaughter's true colours are clear from this incident. 995 01:08:06,374 --> 01:08:08,342 Ah come on. 996 01:08:08,585 --> 01:08:10,854 As far as I'm concerned, he's got no place in our game. 997 01:08:10,878 --> 01:08:12,801 If he wants to play hockey, fine. 998 01:08:13,047 --> 01:08:14,924 There's always the KHL. 999 01:08:21,723 --> 01:08:23,020 Hi. 1000 01:08:25,268 --> 01:08:26,440 Oh my god. 1001 01:08:27,562 --> 01:08:29,815 Oh my god. 1002 01:08:30,064 --> 01:08:31,907 You're awake. 1003 01:08:32,150 --> 01:08:33,527 This is new. 1004 01:08:35,945 --> 01:08:37,197 What happened? 1005 01:08:38,323 --> 01:08:42,373 You've been out since the fight. 1006 01:08:42,619 --> 01:08:44,900 Look, if I don't go get your morn she's gonna strangle me. 1007 01:08:45,121 --> 01:08:47,374 Wait. 1008 01:08:47,624 --> 01:08:51,754 John. What about John? Is he okay? 1009 01:08:52,003 --> 01:08:53,083 I don't know. 1010 01:08:53,129 --> 01:08:55,757 His mom won't let me see him. 1011 01:08:56,007 --> 01:08:58,305 The papers are saying you did it. 1012 01:08:58,551 --> 01:09:01,521 Indiscernible, you know I would never do that. 1013 01:09:08,311 --> 01:09:10,154 I'll go get your mom. 1014 01:09:19,739 --> 01:09:21,491 Hey boy. 1015 01:09:37,799 --> 01:09:39,221 So how you doin'? 1016 01:09:41,511 --> 01:09:42,511 I'm okay. 1017 01:09:44,472 --> 01:09:48,443 Just sore. 1018 01:09:48,685 --> 01:09:50,278 I just wanna go home. 1019 01:09:50,520 --> 01:09:52,147 I tell you boy when I find them, 1020 01:09:52,397 --> 01:09:53,582 it's gonna be a problem, you hear me? 1021 01:09:53,606 --> 01:09:54,606 Carter, you stop it. 1022 01:09:54,649 --> 01:09:56,242 No. You're my brother, 1023 01:09:56,484 --> 01:09:58,212 and no one's gonnmake no punk of you. You hear me? 1024 01:09:58,236 --> 01:09:59,556 You're still on the same bullshit? 1025 01:09:59,654 --> 01:10:03,284 Oh my baby, my baby, my baby. 1026 01:10:03,533 --> 01:10:04,625 Hi mom. 1027 01:10:04,867 --> 01:10:06,460 Hey Carter. 1028 01:10:06,703 --> 01:10:08,000 Dad. 1029 01:10:10,707 --> 01:10:13,130 Oh we were so worried honey. 1030 01:10:13,376 --> 01:10:15,253 Sweet Jesus. Thank god. 1031 01:10:15,503 --> 01:10:16,254 You look good, son. 1032 01:10:16,504 --> 01:10:17,255 You need anything, huh? 1033 01:10:17,505 --> 01:10:18,552 No Mama. 1034 01:10:18,798 --> 01:10:20,398 Can we get you anything? - I'm fine, Mom. 1035 01:10:20,550 --> 01:10:22,723 The doctor should be in soon. 1036 01:10:56,252 --> 01:10:57,563 And it was perhaps 1037 01:10:57,587 --> 01:11:00,761 man's devotion to humans 1038 01:11:01,007 --> 01:11:05,308 The poor ladies who now sat on the beach were flushing... 1039 01:11:26,115 --> 01:11:27,509 Look, I don't remember much. 1040 01:11:27,533 --> 01:11:28,750 I just remember looking down 1041 01:11:28,993 --> 01:11:30,916 and seeing John lying there on the ground. 1042 01:11:31,162 --> 01:11:33,348 Dwight already told the police that you weren't involved. 1043 01:11:33,372 --> 01:11:34,767 Okay. He already took responsibility 1044 01:11:34,791 --> 01:11:36,134 for his part in this mess. 1045 01:11:36,375 --> 01:11:38,218 It's not that simple. 1046 01:11:38,461 --> 01:11:39,883 Your son was involved in the fight. 1047 01:11:40,129 --> 01:11:41,529 Yeah but our son didn't do anything. 1048 01:11:42,673 --> 01:11:43,845 They attacked him. 1049 01:11:44,091 --> 01:11:45,451 Are you gonna charge that other boy 1050 01:11:45,510 --> 01:11:46,727 with assaulting my son? 1051 01:11:46,969 --> 01:11:48,769 Mr. Slaughter, that other boy, 1052 01:11:48,971 --> 01:11:50,063 he may not live. 1053 01:11:50,306 --> 01:11:52,058 So you're gonna charge my son? 1054 01:11:52,308 --> 01:11:55,232 Maybe you should talk to a lawyer. 1055 01:12:16,457 --> 01:12:18,175 Miss Downey? 1056 01:12:26,509 --> 01:12:28,227 Miss Downey? 1057 01:12:39,689 --> 01:12:42,613 I want to talk to you about what happened. 1058 01:12:46,237 --> 01:12:50,788 I was a student at Cole Harbour High in '89 1059 01:12:51,033 --> 01:12:55,083 when the first race riot took place. 1060 01:12:55,329 --> 01:12:58,082 It was brutal. 1061 01:12:58,332 --> 01:12:59,424 And the other day, 1062 01:12:59,667 --> 01:13:03,262 we had such a sickening reminder 1063 01:13:03,504 --> 01:13:07,099 that nothings really seemed to change. 1064 01:13:07,341 --> 01:13:10,686 Still North Preston and Eastern Passage. 1065 01:13:10,928 --> 01:13:13,272 Poor black and poor white 1066 01:13:13,514 --> 01:13:16,393 fighting for scraps from the big table. 1067 01:13:19,979 --> 01:13:22,698 You guys really think there's nothing worth talking about? 1068 01:13:22,940 --> 01:13:23,940 What's it gonna change? 1069 01:13:24,150 --> 01:13:25,402 The cops went right for us. 1070 01:13:25,651 --> 01:13:27,170 They weren't even looking at the white kids. 1071 01:13:27,194 --> 01:13:28,394 We're always the target. 1072 01:13:28,613 --> 01:13:29,785 You're not a victim. 1073 01:13:30,031 --> 01:13:31,578 Slavery happened. Get over it. 1074 01:13:31,824 --> 01:13:34,064 You know what? I'll show you how to get over it at lunch. 1075 01:13:34,118 --> 01:13:35,721 Okay. Let's take a breath. Okay. 1076 01:13:35,745 --> 01:13:37,338 Will you just shut up! 1077 01:13:37,580 --> 01:13:41,380 Just shut up. 1078 01:13:41,626 --> 01:13:45,506 You're all so caught up in skin colour and for what? 1079 01:13:45,755 --> 01:13:46,755 He's black, she's white. 1080 01:13:46,881 --> 01:13:48,633 I don't gotta look any further? 1081 01:13:48,883 --> 01:13:50,351 Is that it? 1082 01:13:50,593 --> 01:13:52,846 Race is everything? 1083 01:13:53,095 --> 01:13:54,972 I mean who decided that? 1084 01:13:55,222 --> 01:13:58,317 Look at where it's gotten us. 1085 01:13:58,559 --> 01:14:02,029 We need to change the rules and start thinking for ourselves 1086 01:14:02,271 --> 01:14:03,551 'cause if we keep down this road 1087 01:14:03,648 --> 01:14:07,744 we are gonna be so fucked! 1088 01:14:07,985 --> 01:14:09,908 Says the half-breed. 1089 01:14:27,588 --> 01:14:29,932 The sky seemed to darken. 1090 01:14:30,174 --> 01:14:32,097 The white crests of the waves died away 1091 01:14:32,343 --> 01:14:36,894 to leave a creeping wrinkled skin of water. 1092 01:14:37,139 --> 01:14:38,391 The wind dropped. 1093 01:14:38,641 --> 01:14:40,894 The sea birds fell silent. 1094 01:14:41,143 --> 01:14:45,068 What came next was a strange heaping up of the water 1095 01:14:45,314 --> 01:14:49,490 into a mound which grew and grew and became... 1096 01:14:49,735 --> 01:14:50,907 Get out! 1097 01:14:51,153 --> 01:14:52,951 Miss Doucet, I just came to check on... 1098 01:14:53,197 --> 01:14:55,620 You 're not welcome here. Do you understand? 1099 01:14:55,866 --> 01:14:57,594 But I didn't do anything, okay? Those boys from Preston, 1100 01:14:57,618 --> 01:14:59,666 they were gonna fuck him up, okay? 1101 01:14:59,912 --> 01:15:02,349 The doctor says his short-term memory may be all messed up. 1102 01:15:02,373 --> 01:15:06,924 He may have to use a cane for the rest of his life 1103 01:15:07,169 --> 01:15:10,548 and you left him there. 1104 01:15:10,798 --> 01:15:13,426 You know, that in there? 1105 01:15:13,676 --> 01:15:15,770 I don't blame anybody but you. 1106 01:15:16,012 --> 01:15:17,172 But he's my best friend. 1107 01:15:17,346 --> 01:15:19,064 And that makes me sick. 1108 01:15:19,306 --> 01:15:21,354 It makes me sick to think what I did 1109 01:15:21,600 --> 01:15:24,069 that my beautiful boy would want 1110 01:15:24,311 --> 01:15:26,939 someone like you as a friend. 1111 01:15:27,189 --> 01:15:28,566 Okay Miss Doucet. Come on. 1112 01:15:29,734 --> 01:15:31,702 Don't come back here. 1113 01:15:35,322 --> 01:15:36,322 Fuck you. 1114 01:16:31,921 --> 01:16:34,015 Carter. So how come I ain't heard from you? 1115 01:16:34,256 --> 01:16:35,348 Busy. 1116 01:16:35,591 --> 01:16:39,812 Ah. So you're dropping me'? 1117 01:16:40,054 --> 01:16:41,054 Look... 1118 01:16:44,266 --> 01:16:45,609 I'm proud of you. 1119 01:16:51,982 --> 01:16:56,078 It's family over everything, right boy? 1120 01:16:56,320 --> 01:17:03,295 Man, don't you see how you're damaging this family? Huh? 1121 01:17:03,536 --> 01:17:04,708 Man, look at Pop. 1122 01:17:04,954 --> 01:17:07,332 All he wants is the best for you, man. 1123 01:17:07,581 --> 01:17:09,061 And you still act like you don't care. 1124 01:17:09,166 --> 01:17:12,636 No. You're acting like I got a billion choices. 1125 01:17:12,878 --> 01:17:15,677 I ain't you, Mattie. 1126 01:17:15,923 --> 01:17:17,971 What? I gotta get a trade 1127 01:17:18,217 --> 01:17:20,015 so I can kill myself for them white people 1128 01:17:20,261 --> 01:17:24,141 just so I can get by? Huh? 1129 01:17:29,812 --> 01:17:32,861 Man, I don't think you realize how everything you do 1130 01:17:33,107 --> 01:17:35,906 sticks with us, man. 1131 01:17:36,152 --> 01:17:37,904 You mean you? 1132 01:17:43,534 --> 01:17:46,128 I can't have you in my life anymore, C. 1133 01:17:48,914 --> 01:17:52,544 You want to be a pimp, go ahead, be a pimp. 1134 01:17:52,793 --> 01:17:55,091 I don't want nothing to do with it. 1135 01:17:55,337 --> 01:17:58,887 Why is that? Huh? 1136 01:17:59,133 --> 01:18:02,763 'Cause I'm not gonna kiss Mr. NHL's ass 1137 01:18:03,012 --> 01:18:08,439 like Pops and everybody up home? 1138 01:18:08,684 --> 01:18:10,561 Guess you gotta get that, right? 1139 01:18:18,027 --> 01:18:19,027 Mattie. 1140 01:18:22,865 --> 01:18:23,865 Mattie. 1141 01:18:29,455 --> 01:18:30,455 Okay. 1142 01:18:31,874 --> 01:18:33,626 All right. 1143 01:18:33,876 --> 01:18:35,594 Be like that. 1144 01:18:46,555 --> 01:18:48,273 Fuck you man. 1145 01:18:50,684 --> 01:18:52,402 Yo fuck you! 1146 01:18:59,360 --> 01:19:01,613 Yeah fuck this! 1147 01:19:24,385 --> 01:19:25,385 Hey Len. 1148 01:19:25,427 --> 01:19:26,427 Hey. 1149 01:19:29,265 --> 01:19:30,265 How you feeling? 1150 01:19:30,474 --> 01:19:32,021 Good. Good. 1151 01:19:32,268 --> 01:19:35,067 You know, I won't be able to play for a couple weeks but... 1152 01:19:35,312 --> 01:19:39,818 Yeah. I was, uh, I was talking to your dad so... 1153 01:19:40,067 --> 01:19:42,536 Hey, we hear anything back from that scout yet? 1154 01:19:42,778 --> 01:19:46,032 Well that's what I wanted to talk about. 1155 01:19:46,282 --> 01:19:47,282 Not gonna happen. 1156 01:19:47,449 --> 01:19:49,747 Okay. Okay cool. 1157 01:19:49,994 --> 01:19:51,996 There's other teams though, right? 1158 01:19:52,246 --> 01:19:55,750 Um, that's the thing, Mattie. Nobody wants you. 1159 01:19:56,000 --> 01:20:00,005 Well... l don't understand. 1160 01:20:00,254 --> 01:20:02,598 Swarming that kid in Preston? 1161 01:20:02,840 --> 01:20:04,513 All over social media. It's a mess. 1162 01:20:04,758 --> 01:20:06,069 Yeah, but I didn't do anything. 1163 01:20:06,093 --> 01:20:07,093 You were there. 1164 01:20:09,638 --> 01:20:12,266 Character. 1165 01:20:12,516 --> 01:20:13,910 No team wants to be tied to a player 1166 01:20:13,934 --> 01:20:15,094 involved in a mess like this. 1167 01:20:15,185 --> 01:20:17,062 You do realize. 1168 01:20:17,313 --> 01:20:19,473 You have a criminal record, you can't cross the border. 1169 01:20:19,606 --> 01:20:20,606 You know that, right? 1170 01:20:20,649 --> 01:20:22,151 Yeah but I didn't do anything. 1171 01:20:22,401 --> 01:20:24,421 I mean, I was jumped too. No one cares about that shit? 1172 01:20:24,445 --> 01:20:25,992 I'm sorry. 1173 01:20:32,453 --> 01:20:34,455 Like you said, 1174 01:20:34,705 --> 01:20:36,628 it's different for me, right? 1175 01:20:44,381 --> 01:20:45,803 Listen, 1176 01:20:46,050 --> 01:20:48,269 don't worry about the fridge. 1177 01:21:39,228 --> 01:21:40,228 Hey. 1178 01:21:44,733 --> 01:21:45,733 Hey. 1179 01:21:48,654 --> 01:21:50,827 How'd you know I was here? 1180 01:21:52,741 --> 01:21:54,334 I called your house. 1181 01:21:54,576 --> 01:21:56,499 Mom said you were here. 1182 01:21:59,540 --> 01:22:00,540 It's cold. 1183 01:22:03,127 --> 01:22:04,970 Skates? 1184 01:22:05,212 --> 01:22:07,340 Hell yeah. 1185 01:22:07,589 --> 01:22:09,717 Skating with an NHL star? 1186 01:22:09,967 --> 01:22:12,015 I'll be dining out on this story for years. 1187 01:22:12,261 --> 01:22:14,980 Yeah well you need to slow your roll. 1188 01:22:19,601 --> 01:22:23,981 Apparently I'm damaged goods now because of the fight. 1189 01:22:24,231 --> 01:22:29,533 My agent said no NHL team will take me. 1190 01:22:29,778 --> 01:22:31,655 Asshole. 1191 01:22:31,905 --> 01:22:35,876 So no lesson? 1192 01:22:36,118 --> 01:22:38,120 Seriously? 1193 01:22:38,370 --> 01:22:42,170 Everything isn't a fucking joke, Indiscernible. 1194 01:22:42,416 --> 01:22:44,339 I did everything right! 1195 01:22:44,585 --> 01:22:45,757 Everything. 1196 01:22:46,003 --> 01:22:47,050 I worked twice as hard. 1197 01:22:47,296 --> 01:22:48,296 I was twice as good. 1198 01:22:48,464 --> 01:22:51,343 I did two hundred percent 1199 01:22:51,592 --> 01:22:54,471 and still they get to take my dream from me? 1200 01:22:58,557 --> 01:22:59,729 You done now? 1201 01:23:05,314 --> 01:23:06,314 Great. 1202 01:23:07,316 --> 01:23:09,068 Get your skates on. 1203 01:23:12,654 --> 01:23:14,748 Get out of your head. 1204 01:23:14,990 --> 01:23:16,116 Come skate. 1205 01:23:20,412 --> 01:23:21,664 Dream's still here. 1206 01:23:25,501 --> 01:23:27,299 Just gotta take it. 83554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.