Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,558 --> 00:02:47,219
Help!
2
00:03:08,382 --> 00:03:09,940
Help.
3
00:03:17,825 --> 00:03:19,952
Oh, no. No.
4
00:03:20,495 --> 00:03:22,156
Mommy.
5
00:03:23,031 --> 00:03:24,463
Mommy.
6
00:03:26,500 --> 00:03:27,695
Mommy!
7
00:03:28,103 --> 00:03:30,264
Help! No!
8
00:03:34,810 --> 00:03:36,277
Julie...
9
00:03:38,014 --> 00:03:39,275
...go back!
10
00:03:39,448 --> 00:03:41,178
Stop it!
11
00:03:43,119 --> 00:03:44,346
Julie, run!
12
00:04:11,481 --> 00:04:12,846
No!
13
00:04:13,716 --> 00:04:14,979
No!
14
00:04:16,320 --> 00:04:17,718
Mommy!
15
00:04:18,221 --> 00:04:19,689
Mommy!
16
00:04:22,693 --> 00:04:24,092
Daddy.
17
00:04:24,261 --> 00:04:25,557
Daddy!
18
00:04:25,728 --> 00:04:27,162
Daddy!
19
00:04:30,633 --> 00:04:32,226
It's all right, baby.
20
00:04:32,769 --> 00:04:35,533
It's all right. I'm here. I'm here.
21
00:04:35,706 --> 00:04:36,969
Okay.
22
00:04:40,044 --> 00:04:41,374
Okay.
23
00:04:42,147 --> 00:04:44,774
He's not gonna come back,
is he, Daddy?
24
00:04:44,949 --> 00:04:47,440
No, baby. No.
He's not gonna come back.
25
00:04:48,153 --> 00:04:49,710
No, no, no.
26
00:04:53,926 --> 00:04:55,324
Promise?
27
00:04:56,627 --> 00:04:58,220
I promise you.
28
00:05:00,031 --> 00:05:03,125
Unless his lawyers can get a stay,
this man, Ronald Thompson...
29
00:05:03,301 --> 00:05:07,260
...will be the first man to die under the
state's tough new capital-punishment law.
30
00:05:07,438 --> 00:05:11,136
- That is such a fucking cliché.
- Yeah, but it works.
31
00:05:11,310 --> 00:05:13,641
Leave it for now.
Go to the Steven Peterson bit.
32
00:05:15,180 --> 00:05:17,478
Steven Peterson, editor
of News Today magazine...
33
00:05:17,649 --> 00:05:18,638
...and his daughter...
34
00:05:19,351 --> 00:05:20,840
What are we using on them here?
35
00:05:21,020 --> 00:05:23,817
I told you, that shot of him
blubbering in the limo.
36
00:05:23,989 --> 00:05:27,719
His wife was raped and murdered in front
of his kid. He has the right to blubber.
37
00:05:27,893 --> 00:05:31,260
Question is, does America need
to watch him do it two years later?
38
00:05:31,430 --> 00:05:33,762
Jack, come on. Isn't there
something else we can use?
39
00:05:33,934 --> 00:05:37,335
It's good stuff, Sharon.
Friend or no friend.
40
00:05:38,537 --> 00:05:40,233
Okay, we go with it.
41
00:05:40,407 --> 00:05:42,739
Give me the stuff
on Thompson's lawyer.
42
00:05:48,215 --> 00:05:50,615
- Aren't you finished yet?
- Art takes time, Marty.
43
00:05:50,784 --> 00:05:54,413
I'd like a little less art and a little
more product. We air in 53 minutes.
44
00:05:55,890 --> 00:05:57,915
And Ronald Thompson dies in 72 hours.
45
00:05:58,092 --> 00:06:00,423
- Just get me the piece on time, will you?
- Yep.
46
00:06:00,594 --> 00:06:02,687
I got local stations
screaming for a rundown.
47
00:06:02,863 --> 00:06:04,193
Right.
48
00:06:14,242 --> 00:06:16,403
Oh, Julie.
49
00:06:17,644 --> 00:06:19,476
Julie...
50
00:06:19,646 --> 00:06:22,048
Come on, hon, time to go to school.
51
00:06:23,986 --> 00:06:25,452
Attagirl.
52
00:06:27,122 --> 00:06:29,954
- Do I have to?
- Well, what do you think?
53
00:06:30,391 --> 00:06:32,383
Come on. Out you go.
54
00:06:32,560 --> 00:06:33,960
Attagirl.
55
00:06:51,179 --> 00:06:54,273
Mr. Peterson, Miss Sharon's on TV.
56
00:06:54,750 --> 00:06:56,183
Thank you.
57
00:06:58,821 --> 00:07:00,982
Daddy, help!
58
00:07:03,625 --> 00:07:06,389
- What?
- It's freezing.
59
00:07:13,436 --> 00:07:14,767
You scared me to death.
60
00:07:14,937 --> 00:07:17,497
Mrs. Lufts, tell your husband
there's no hot water here.
61
00:07:17,674 --> 00:07:19,369
Yes, Mr. Peterson.
62
00:07:21,745 --> 00:07:23,770
Here's Sharon Martin
with an in-depth look...
63
00:07:23,947 --> 00:07:28,008
...at the growing controversy surrounding
the pending execution of Ronald Thompson.
64
00:07:28,185 --> 00:07:30,516
- Sharon.
- Thank you, Roger.
65
00:07:31,255 --> 00:07:33,086
Since before the biblical injunction...
66
00:07:33,257 --> 00:07:36,124
...to trade an eye for an eye
and a tooth for a tooth...
67
00:07:36,293 --> 00:07:41,026
...societies have debated the morality of
and even wisdom of capital punishment.
68
00:07:41,198 --> 00:07:44,634
Should a civilization protect itself
by taking the lives of those...
69
00:07:44,803 --> 00:07:46,702
...who have themselves taken a life?
70
00:07:46,871 --> 00:07:50,465
Unless his lawyers can get
a stay of execution in 72 hours...
71
00:07:50,774 --> 00:07:52,800
...Ronald Thompson
will be he first person...
72
00:07:52,976 --> 00:07:55,945
...to be put to death
in this state in 28 years.
73
00:07:56,113 --> 00:07:58,604
The facts of the case
are relatively simple.
74
00:07:58,783 --> 00:08:02,811
Two years ago in Carley, an exclusive
New York bedroom community...
75
00:08:02,987 --> 00:08:07,287
...Nina Peterson, wife of News Today
magazine's editor, Steven Peterson...
76
00:08:07,459 --> 00:08:10,428
...was savagely raped and killed
while her 8-year-old daughter...
77
00:08:10,595 --> 00:08:12,085
...looked on helplessly.
78
00:08:12,664 --> 00:08:15,428
Thompson, a 19-year-old delivery boy...
79
00:08:15,600 --> 00:08:18,831
...has steadfastly maintained
that the real killer of Nina Peterson...
80
00:08:19,003 --> 00:08:20,869
...escaped just before he arrived.
81
00:08:21,040 --> 00:08:25,170
And that Peterson's daughter mistook him
for the man who had murdered her mother.
82
00:08:25,678 --> 00:08:29,079
Psychiatric studies of criminals
indicate that in most cases...
83
00:08:29,247 --> 00:08:30,840
...homicide is an act of passion...
84
00:08:31,016 --> 00:08:34,383
...and that a murderer is not likely
to think about the death penalty...
85
00:08:34,552 --> 00:08:35,884
...in the heat of the moment.
86
00:08:36,255 --> 00:08:38,850
It would seem that the man
who killed Peterson's wife...
87
00:08:39,025 --> 00:08:42,391
...and raped her before her daughter's eyes
was not deterred by the knowledge...
88
00:08:42,561 --> 00:08:45,029
...that the state
would trade his life for hers.
89
00:08:45,197 --> 00:08:47,927
Thompson's lawyer, long-time
civil-rights advocate William Kurner...
90
00:08:48,100 --> 00:08:49,500
- Julie, let's move it!
- Coming!
91
00:08:49,669 --> 00:08:53,365
- Has spent his career in the forefront
of the fight against capital punishment.
92
00:08:58,779 --> 00:09:00,178
- Some more coffee?
- Thank you.
93
00:09:00,346 --> 00:09:02,178
No, thank you.
94
00:09:08,321 --> 00:09:10,153
Are you okay?
95
00:09:10,323 --> 00:09:11,814
Hot.
96
00:09:14,127 --> 00:09:16,254
Say, Sharon's coming out
tonight for supper.
97
00:09:19,801 --> 00:09:21,324
You don't like that.
98
00:09:22,303 --> 00:09:23,635
It's all right.
99
00:09:24,604 --> 00:09:27,039
On a scale of one to 10?
100
00:09:28,844 --> 00:09:30,367
Five.
101
00:09:30,545 --> 00:09:33,514
- She gave you an eight.
- Eight?
102
00:09:33,949 --> 00:09:37,851
Yeah, you lost out on congeniality,
and you can't twirl a baton.
103
00:09:48,329 --> 00:09:50,092
You got your arithmetic?
104
00:09:50,264 --> 00:09:52,927
- How about your lunch money?
- That's tomorrow.
105
00:09:53,101 --> 00:09:55,227
- Hi, Mr. Perry.
- Hi, Julie.
106
00:09:55,671 --> 00:09:58,333
- How's Mrs. Perry?
- Pretty good today.
107
00:09:58,507 --> 00:10:01,636
- She said thank you for the card.
- Say hi for me.
108
00:10:01,811 --> 00:10:03,505
I'll come by after school.
109
00:10:03,680 --> 00:10:05,045
Wonderful.
110
00:10:37,180 --> 00:10:39,148
Excuse me. I'm here
to see Mr. Peterson.
111
00:10:39,315 --> 00:10:41,943
- Sharon Martin.
- Oh, yes. I know.
112
00:10:42,118 --> 00:10:44,450
- I recognized you.
- Did you?
113
00:10:44,955 --> 00:10:46,980
Miss Martin is here to see Steve.
114
00:10:53,698 --> 00:10:57,258
- You saw the show this morning?
- I did.
115
00:10:57,434 --> 00:10:58,800
Angry?
116
00:10:59,236 --> 00:11:00,568
I am.
117
00:11:01,472 --> 00:11:04,067
Oh, Steven, we're both
in the news business.
118
00:11:04,242 --> 00:11:06,710
If there's a story, we have to cover it.
119
00:11:07,546 --> 00:11:11,175
Ronald Thompson being executed,
that's news, not me and Julie.
120
00:11:12,083 --> 00:11:15,279
You pulled that tearjerk shit
out of the files just to sell dog food.
121
00:11:15,854 --> 00:11:19,255
Oh, and News Today magazine
isn't gonna cover the execution.
122
00:11:19,424 --> 00:11:21,221
Yeah, but not quite the same way.
123
00:11:21,594 --> 00:11:24,722
There won't be a full color blow-up
of the condemned man's mother...
124
00:11:24,897 --> 00:11:28,457
...grabbing the warden by the ankles,
begging him, "Please don't kill my son. "
125
00:11:28,633 --> 00:11:30,602
- I think that's unfair.
- Yeah?
126
00:11:30,769 --> 00:11:33,534
You're supposed to be a reporter,
not a goddamned advocate.
127
00:11:33,706 --> 00:11:35,037
I'm a goddamned human being.
128
00:11:46,519 --> 00:11:50,250
Jesus. You know, we just
keep going over the same old stuff.
129
00:11:50,456 --> 00:11:51,855
I know.
130
00:11:58,999 --> 00:12:00,796
Give me a hug.
131
00:12:04,071 --> 00:12:05,504
I love you.
132
00:12:09,676 --> 00:12:12,509
Well, I'm still planning on
coming out for dinner tonight...
133
00:12:12,679 --> 00:12:14,840
...if my invitation hasn't been rescinded.
134
00:12:15,015 --> 00:12:16,643
No, of course not.
135
00:12:16,818 --> 00:12:19,810
- Julie will be happy to see you.
- How about you?
136
00:12:19,988 --> 00:12:24,014
Well, I'll be happy when all this is over.
137
00:12:24,224 --> 00:12:27,194
- How is Julie?
- Rough.
138
00:12:27,995 --> 00:12:31,989
Look, I already told the Lufts
that you were coming out, so...
139
00:12:34,368 --> 00:12:36,393
I guess you gotta.
140
00:12:39,374 --> 00:12:42,002
- Wanna take the early train with me?
- No. I have to work.
141
00:12:42,176 --> 00:12:44,441
- I'll drive up. It's all right.
- Okay.
142
00:12:45,213 --> 00:12:46,874
I'll see you tonight.
143
00:12:48,316 --> 00:12:50,547
- Cheerful?
- Well...
144
00:13:02,096 --> 00:13:04,497
- Tired?
- No, not really.
145
00:13:06,935 --> 00:13:08,767
- I'll race you to the gate.
- Okay.
146
00:13:08,937 --> 00:13:11,668
- On your mark, get set, go!
- On your mark, get set, go!
147
00:13:43,506 --> 00:13:44,906
- Hey.
- I'll be right there!
148
00:13:45,076 --> 00:13:47,909
- Can we drop Jessica off?
- Sure. Come on.
149
00:13:53,451 --> 00:13:54,782
How you doing this afternoon?
150
00:13:54,952 --> 00:13:56,647
- Fine.
- Good, thank you.
151
00:13:56,821 --> 00:13:58,846
- Have a good day?
- Yep. Great.
152
00:15:37,858 --> 00:15:39,883
Last call from the kitchen, Julie.
153
00:15:40,060 --> 00:15:42,325
No, thanks. I'm not very hungry.
154
00:15:45,667 --> 00:15:49,536
I'll get some more wood
for the fireplace for you before we go.
155
00:15:50,170 --> 00:15:53,368
Miss Sharon called and
she'll be here in a few minutes.
156
00:15:54,042 --> 00:15:57,978
I'd stay, but we'd miss
the beginning of the movie.
157
00:15:58,146 --> 00:15:59,876
Are you sure you won't mind?
158
00:16:00,249 --> 00:16:01,806
No. No problem.
159
00:16:01,983 --> 00:16:03,814
Are you sure, honey?
160
00:16:05,487 --> 00:16:06,920
All right.
161
00:16:18,968 --> 00:16:20,231
I wonder who that is.
162
00:16:21,704 --> 00:16:24,832
Kind of early for Steve Peterson
to be home, isn't it?
163
00:16:25,007 --> 00:16:27,499
Would you reach me my pills, dear?
164
00:16:27,677 --> 00:16:30,008
- Which ones?
- The cortisone.
165
00:16:30,179 --> 00:16:33,547
- You're sure?
- I'm sure I'm sure. Thanks.
166
00:16:33,717 --> 00:16:35,685
There was somebody
moving around out there.
167
00:16:35,852 --> 00:16:38,081
Old Bill Lufts probably.
168
00:16:38,255 --> 00:16:42,851
Staggering around trying to find out
where he hid his last bottle of rotgut.
169
00:16:52,769 --> 00:16:56,170
- Roger?
- Yeah, it is Bill Lufts, all right.
170
00:17:51,764 --> 00:17:55,062
There's plenty of food
in the refrigerator if you get hungry.
171
00:17:56,402 --> 00:17:58,370
- Have fun.
- Thank you.
172
00:18:09,316 --> 00:18:10,612
Mindy.
173
00:18:11,118 --> 00:18:12,710
Here, kitty-kitty.
174
00:18:14,053 --> 00:18:15,543
Mindy.
175
00:18:21,328 --> 00:18:24,161
Mindy, it's time for supper.
176
00:18:29,970 --> 00:18:31,198
Mindy?
177
00:18:38,113 --> 00:18:39,579
Mindy?
178
00:18:47,455 --> 00:18:49,786
Oh, Mindy.
179
00:18:52,327 --> 00:18:54,625
Where were you?
180
00:18:54,828 --> 00:18:56,490
Oh, Mindy.
181
00:19:42,779 --> 00:19:45,441
Mindy, not up there.
182
00:19:50,387 --> 00:19:52,446
- Hello?
- Hello, baby.
183
00:19:52,622 --> 00:19:53,782
Hi, Daddy.
184
00:19:53,956 --> 00:19:56,517
Hey, baby. Listen,
I'm in Grand Central still.
185
00:19:56,693 --> 00:19:59,161
- Is Sharon there yet?
- No.
186
00:19:59,496 --> 00:20:01,862
- Everything okay?
- Yeah, sure.
187
00:20:02,033 --> 00:20:04,694
- Remember that history test I took?
- Yeah.
188
00:20:04,868 --> 00:20:06,700
- And I forgot to study?
- Yeah.
189
00:20:06,870 --> 00:20:09,237
- And I thought I got all messed up on?
- Yeah.
190
00:20:09,407 --> 00:20:12,171
- Guess what I got.
- Forty-two.
191
00:20:12,343 --> 00:20:15,710
No, 94. I couldn't believe it.
192
00:20:15,880 --> 00:20:19,646
That's terrific, honey. Didn't I tell you
those things have a way of working out?
193
00:20:19,817 --> 00:20:22,286
Did Mr. Lufts fix the hot water yet?
194
00:20:22,853 --> 00:20:23,912
Julie?
195
00:20:24,089 --> 00:20:26,454
Dad, when are you gonna be home?
196
00:20:26,624 --> 00:20:28,888
I'll be there at 8 if the train's on time.
197
00:20:29,061 --> 00:20:32,087
- Take care of Sharon till I get there.
- One minute, Dad.
198
00:20:53,619 --> 00:20:55,144
Julie?
199
00:20:56,089 --> 00:20:57,680
Julie!
200
00:20:57,856 --> 00:20:59,085
Daddy, help!
201
00:20:59,258 --> 00:21:00,726
Julie!
202
00:21:26,086 --> 00:21:27,450
Hello?
203
00:21:29,790 --> 00:21:31,280
Julie.
204
00:21:36,597 --> 00:21:37,996
Julie?
205
00:21:41,970 --> 00:21:43,436
Mrs. Lufts?
206
00:21:46,874 --> 00:21:48,569
Anybody home?
207
00:22:01,455 --> 00:22:03,118
Julie.
208
00:22:32,088 --> 00:22:33,817
Don't say nothing or I kill the kid.
209
00:22:38,728 --> 00:22:41,163
What was the first thing
that you noticed?
210
00:22:42,232 --> 00:22:43,961
- Find anything?
- Just the note so far.
211
00:22:44,134 --> 00:22:46,829
- He entered through an upstairs window.
- Right.
212
00:22:52,009 --> 00:22:53,737
Steve.
213
00:22:58,849 --> 00:23:01,511
The fucking people
left my daughter all alone.
214
00:23:04,021 --> 00:23:06,683
- I know how you must be feeling.
- The hell you do.
215
00:23:06,858 --> 00:23:08,791
We got your wife's killer, didn't we?
216
00:23:08,959 --> 00:23:10,951
We're gonna get this guy.
217
00:23:11,128 --> 00:23:13,359
We're gonna get your little girl back.
218
00:23:15,600 --> 00:23:17,261
How well do you know Sharon Martin?
219
00:23:18,469 --> 00:23:20,061
What's that got to do
with anything?
220
00:23:20,238 --> 00:23:23,902
How committed is she
to saving Ronald Thompson's life?
221
00:23:24,075 --> 00:23:25,542
Could she have taken Julie?
222
00:23:26,177 --> 00:23:31,444
Is it possible that she's being used
by the anti-capital-punishment people...
223
00:23:31,616 --> 00:23:33,675
...as a means of saving Thompson?
224
00:23:34,253 --> 00:23:35,742
No way.
225
00:23:38,756 --> 00:23:40,087
Okay.
226
00:23:40,258 --> 00:23:43,228
Okay. Then we're gonna treat this
as a double kidnapping.
227
00:23:44,563 --> 00:23:46,087
I'll be outside.
228
00:26:18,322 --> 00:26:19,619
Let me out.
229
00:26:20,924 --> 00:26:22,983
Please. I can't breathe.
230
00:26:23,427 --> 00:26:25,020
Listen, girlie...
231
00:26:25,196 --> 00:26:28,962
...if you wanna get out of here alive,
keep your mouth shut. Understand?
232
00:26:41,512 --> 00:26:43,879
I seen the window
outside was open.
233
00:26:44,482 --> 00:26:47,748
I came in, went upstairs...
234
00:26:47,953 --> 00:26:49,385
...and I shut it.
235
00:26:49,822 --> 00:26:53,223
- That was the first I knew of it.
- Knew of what?
236
00:26:53,392 --> 00:26:54,916
Nothing.
237
00:26:55,460 --> 00:26:59,864
I mean, I seen the window was open,
but I didn't think nothing of it at the time.
238
00:27:00,633 --> 00:27:02,497
Maybe I should've.
239
00:27:05,404 --> 00:27:06,702
Do you think I should've?
240
00:27:06,873 --> 00:27:09,773
Did you tell anyone
that you were going out tonight?
241
00:27:10,342 --> 00:27:11,833
I can't think.
242
00:27:13,680 --> 00:27:15,910
No. I don't think so.
243
00:27:18,852 --> 00:27:20,148
Wait a minute.
244
00:27:25,992 --> 00:27:29,759
Three, two, one.
245
00:27:31,932 --> 00:27:35,027
- Peterson residence.
- Hello. Sharon Martin, please.
246
00:27:35,368 --> 00:27:37,029
It's for Miss Sharon.
247
00:27:37,203 --> 00:27:38,830
Who is it?
248
00:27:39,072 --> 00:27:40,437
Who's calling, please?
249
00:27:40,608 --> 00:27:43,974
My name's Kurner. She knows me.
Would you put her on the phone, please?
250
00:27:44,144 --> 00:27:46,374
Tell him she's gone back to the city.
251
00:27:47,582 --> 00:27:51,142
I'm sorry, Mr. Kurner, she just left.
252
00:27:51,318 --> 00:27:53,344
She's gone back to the city.
253
00:27:53,521 --> 00:27:55,683
- Thank you.
- You're welcome.
254
00:28:00,227 --> 00:28:02,753
Come on. This van over here. Come on.
255
00:28:09,437 --> 00:28:11,167
- Go watch.
- I'm going.
256
00:28:12,273 --> 00:28:14,572
- Come on. Forget it.
- Come on.
257
00:28:15,911 --> 00:28:17,708
Hello.
258
00:28:20,549 --> 00:28:23,109
- Man, you wanna be cool with the noise?
- I'm sorry.
259
00:28:45,708 --> 00:28:48,506
- What the fuck was that?
- I don't know.
260
00:28:52,516 --> 00:28:55,576
- I heard it again.
- It's in there.
261
00:28:56,619 --> 00:28:59,952
What the goddamn...?
Get the fuck away from that truck!
262
00:29:00,356 --> 00:29:02,415
I'll kick your ass, motherfuckers!
263
00:29:03,260 --> 00:29:06,751
You better run.
I'll kill you, you little sick punks!
264
00:29:16,807 --> 00:29:18,399
Fucking people.
265
00:29:18,777 --> 00:29:21,074
Fucking people.
266
00:29:47,405 --> 00:29:48,702
Listen up, bitch.
267
00:29:48,873 --> 00:29:52,001
That little girl is gonna die
if you get cute. Get me?
268
00:29:52,177 --> 00:29:55,806
Don't scream, don't yell or nothing.
269
00:30:00,885 --> 00:30:04,788
Put this on so that no one recognizes
the famous Sharon Martin.
270
00:31:08,823 --> 00:31:10,485
Move.
271
00:32:28,772 --> 00:32:30,570
God, let her out of the bag...
272
00:32:32,042 --> 00:32:34,271
You'll be nice to me if I do?
273
00:32:53,932 --> 00:32:56,901
- I'm gonna show you some things.
- Please...
274
00:32:57,469 --> 00:32:59,096
The little girl.
275
00:33:02,240 --> 00:33:04,869
You can have anything you want.
276
00:33:06,244 --> 00:33:07,973
I know, Sharon.
277
00:33:09,014 --> 00:33:11,813
I know I can have anything I want.
278
00:33:23,596 --> 00:33:26,656
Julie. Are you okay?
279
00:33:26,832 --> 00:33:29,233
- I threw up.
- It's okay.
280
00:33:29,403 --> 00:33:31,336
All right. Cut the shit.
281
00:33:31,537 --> 00:33:34,564
You want to stay alive?
You just sit tight.
282
00:33:35,107 --> 00:33:36,904
You don't move.
283
00:33:37,076 --> 00:33:40,102
I can kill you any time I want.
I don't give a rat's ass.
284
00:33:45,319 --> 00:33:47,480
What are you gonna do to us?
285
00:34:57,860 --> 00:34:59,555
I'm scared.
286
00:34:59,728 --> 00:35:01,628
So am I, honey.
287
00:35:02,365 --> 00:35:04,390
Oh, God. So am I.
288
00:35:39,603 --> 00:35:41,366
Hey, you!
289
00:35:44,708 --> 00:35:47,678
- What are you doing down here?
- None of your fucking business.
290
00:35:47,846 --> 00:35:50,815
Listen, you pussy.
What do you got in that bag?
291
00:35:51,615 --> 00:35:54,846
I got a bottle. You want a drink?
292
00:35:55,754 --> 00:35:58,416
I was in the United States
Marine Corps 27 years.
293
00:35:58,590 --> 00:36:01,888
I had a pension and a goddamn jeep
of my own any time I wanted it.
294
00:36:02,059 --> 00:36:04,358
I don't need your bottle, pussy.
295
00:36:06,299 --> 00:36:08,290
I bet you got no pecker.
296
00:36:10,535 --> 00:36:12,594
Let's see your pecker, huh?
297
00:36:15,006 --> 00:36:16,599
Pussy.
298
00:36:18,511 --> 00:36:20,034
Pussy!
299
00:36:33,024 --> 00:36:34,323
Hello?
300
00:36:39,399 --> 00:36:40,695
Where?
301
00:36:52,779 --> 00:36:55,714
A man on the telephone
said this would be in my mailbox.
302
00:36:58,585 --> 00:37:00,485
Be careful with it, Steve.
303
00:37:07,061 --> 00:37:09,893
I got your daughter and I got the girl.
304
00:37:10,064 --> 00:37:14,057
You wanna see them alive,
it'll cost you $ 182,000.
305
00:37:14,235 --> 00:37:16,668
Don't call the cops.
306
00:37:16,837 --> 00:37:18,965
Don't play hero.
307
00:37:20,108 --> 00:37:23,134
Tomorrow at 10 a. m.,
I want you to be at the phone booth...
308
00:37:23,311 --> 00:37:26,905
...outside Grand Central Parkway
gas station, exit 22.
309
00:37:27,982 --> 00:37:32,612
I said I'd kill this kid,
and I will if you try to job me.
310
00:37:33,322 --> 00:37:35,051
Don't be stupid.
311
00:37:38,327 --> 00:37:40,022
Oh, baby.
312
00:37:41,897 --> 00:37:44,525
- Thank you, Mr. Perry.
- Steve, if there's anything...
313
00:37:44,700 --> 00:37:46,691
Get this to the lab
and have it checked out.
314
00:37:46,869 --> 00:37:48,097
Please.
315
00:37:48,270 --> 00:37:50,171
Do you recognize that voice at all?
316
00:37:50,872 --> 00:37:53,467
Have any idea why he mentioned
that odd sum of money?
317
00:37:53,642 --> 00:37:55,201
I mean, $ 182,000.
318
00:37:55,377 --> 00:37:59,313
That's exactly the amount that Julie
inherited from her mother's estate.
319
00:38:00,217 --> 00:38:03,845
He could've had access to probate.
It was in the papers.
320
00:38:08,691 --> 00:38:10,353
Go ahead. Pick it up.
321
00:38:23,441 --> 00:38:25,601
- Hello.
- This is William Kurner.
322
00:38:25,775 --> 00:38:29,643
Sorry to bother you, Mr. Peterson, but it's
imperative we interview your daughter...
323
00:38:29,813 --> 00:38:32,407
...concerning the testimony
that she gave in court.
324
00:38:32,882 --> 00:38:35,044
Mr. Kurner, I'm sorry.
That won't be possible.
325
00:38:35,219 --> 00:38:39,087
Peterson, I understand your reluctance
to have your child undergo further trauma...
326
00:38:39,257 --> 00:38:41,282
...but we're talking about a man's life.
327
00:38:41,459 --> 00:38:43,985
I'll get a court order if I have to.
I've got everything...
328
00:38:44,162 --> 00:38:47,619
Mr. Kurner, you can get
your court order if you want to...
329
00:38:47,797 --> 00:38:51,234
...but you can't see my daughter.
- Now, listen. Wait. Peterson...
330
00:38:51,736 --> 00:38:53,567
Fucking lawyers.
331
00:38:56,141 --> 00:38:58,041
Mr. Peterson...
332
00:38:58,676 --> 00:39:01,668
...we just wanted to say
how sorry we are.
333
00:39:02,114 --> 00:39:03,774
I know.
334
00:39:05,050 --> 00:39:07,952
We'll be in our room
if you need anything.
335
00:39:16,561 --> 00:39:18,426
Hold it up more.
336
00:39:18,597 --> 00:39:20,156
Oh, God.
337
00:39:29,008 --> 00:39:31,669
- Stand back. I don't wanna hurt you.
- What are you doing?
338
00:39:31,843 --> 00:39:35,245
I'm gonna try to pry... Get back here.
I'm gonna try to pry it open.
339
00:40:00,174 --> 00:40:03,109
Dirty scum! Dirty scum!
340
00:40:44,920 --> 00:40:46,410
Oh, my God!
341
00:40:50,792 --> 00:40:53,785
- What did I tell you people?
- We didn't do anything!
342
00:40:53,963 --> 00:40:57,728
- Stop. No!
- Stop it! Stop it!
343
00:41:00,603 --> 00:41:02,400
Lying slut.
344
00:41:02,570 --> 00:41:04,596
You understand that, Miss Sharon Martin?
345
00:41:04,773 --> 00:41:07,971
I'm talking to you, you bitch.
You never had a real man before.
346
00:41:08,477 --> 00:41:11,003
A real man doesn't put up with that shit.
347
00:41:12,615 --> 00:41:15,140
Goddamn you.
348
00:41:16,953 --> 00:41:18,784
Damn you.
349
00:42:19,485 --> 00:42:21,476
How much did you ask for?
350
00:42:23,188 --> 00:42:26,316
- How much did you ask for?
- Money?
351
00:42:26,492 --> 00:42:27,857
Yeah.
352
00:42:28,026 --> 00:42:29,550
None of your business.
353
00:42:31,530 --> 00:42:33,691
I'd like to know what we're worth.
354
00:42:37,370 --> 00:42:39,530
When will you get the money,
do you think?
355
00:42:42,743 --> 00:42:45,870
- You know what this is?
- Your science project?
356
00:42:49,215 --> 00:42:51,046
It's a bomb.
357
00:42:58,792 --> 00:43:00,656
You're not serious.
358
00:43:04,732 --> 00:43:06,063
Hey.
359
00:43:06,534 --> 00:43:09,025
Hey, don't leave us in here
with that goddamn thing!
360
00:43:09,202 --> 00:43:10,397
Relax.
361
00:43:10,570 --> 00:43:13,335
Stay away from the door,
and you'll be okay.
362
00:43:13,507 --> 00:43:14,997
I'll be back.
363
00:43:48,777 --> 00:43:50,267
It's a button.
364
00:43:50,445 --> 00:43:52,106
- Julie, come here.
- What?
365
00:43:52,280 --> 00:43:54,681
Help me get this stuff
off the table. Come on.
366
00:44:07,863 --> 00:44:09,194
Can we move it?
367
00:44:34,592 --> 00:44:36,320
It's an old dumbwaiter.
368
00:44:36,493 --> 00:44:38,723
- A what?
- A dumbwaiter.
369
00:44:38,895 --> 00:44:40,795
It probably goes upstairs
to a restaurant.
370
00:44:40,964 --> 00:44:43,364
They must have sent their
dishes here to be cleaned.
371
00:44:43,533 --> 00:44:46,901
God, I wonder if it works.
Here, stand back. Let me check it out.
372
00:44:59,350 --> 00:45:00,908
Okay.
373
00:45:01,119 --> 00:45:05,351
Now, I'm gonna put you in
and try and see if I can pull you up.
374
00:45:05,523 --> 00:45:07,115
- Okay?
- Okay.
375
00:45:07,291 --> 00:45:09,692
Oh, good girl.
Because I can't do it alone.
376
00:45:09,861 --> 00:45:12,592
We'll work together.
We'll pull the rope together. Okay?
377
00:45:12,765 --> 00:45:14,425
In you go.
378
00:45:14,633 --> 00:45:17,625
Put your back against this wall,
and keep your knees up.
379
00:45:18,671 --> 00:45:21,196
All right. Keep your hands
out of this area.
380
00:45:21,373 --> 00:45:22,897
We'll pull the rope together.
381
00:45:23,075 --> 00:45:26,909
Now, listen, when you get up there,
get somebody's attention.
382
00:45:27,078 --> 00:45:28,604
Scream, yell, bang on the wall...
383
00:45:28,782 --> 00:45:31,215
...I don't care, as long as you get
somebody's attention.
384
00:45:31,383 --> 00:45:33,510
Are you ready? Okay.
385
00:45:33,687 --> 00:45:35,745
Now we pull up.
386
00:45:36,155 --> 00:45:37,816
Good girl.
387
00:45:38,558 --> 00:45:40,685
Just work with me.
388
00:45:46,599 --> 00:45:49,591
Oh, God, please let this work.
389
00:46:33,782 --> 00:46:35,214
Are you okay?
390
00:46:36,084 --> 00:46:37,483
Julie?
391
00:46:38,252 --> 00:46:39,550
I'm okay.
392
00:46:40,522 --> 00:46:42,717
Have you reached the top?
393
00:46:43,290 --> 00:46:44,588
Yes.
394
00:46:45,025 --> 00:46:47,084
I think so.
395
00:46:48,230 --> 00:46:51,893
Can you see anything? There should be
a light or an opening up there.
396
00:46:58,840 --> 00:47:01,001
There's a little door.
397
00:47:01,477 --> 00:47:03,068
With a wall behind it.
398
00:47:03,245 --> 00:47:05,907
Yell, honey. Yell, scream.
399
00:47:06,314 --> 00:47:08,909
I'm trapped in here!
400
00:47:09,384 --> 00:47:11,318
Help!
401
00:47:11,721 --> 00:47:13,712
Anyone!
402
00:47:14,123 --> 00:47:16,614
Anyone!
403
00:47:23,699 --> 00:47:26,133
I'm gonna lower you now.
404
00:47:27,036 --> 00:47:28,628
Wait.
405
00:47:31,140 --> 00:47:33,166
- I think I see something.
- What is it?
406
00:47:45,989 --> 00:47:48,458
It looks like a tunnel.
407
00:47:48,626 --> 00:47:49,956
A tunnel?
408
00:47:50,127 --> 00:47:52,823
- Is it okay? Can you fit inside of it?
- I guess.
409
00:47:52,996 --> 00:47:55,226
Well, try, sweetheart.
410
00:48:11,983 --> 00:48:13,610
Julie!
411
00:48:18,122 --> 00:48:19,590
Julie!
412
00:48:19,792 --> 00:48:21,725
I'm okay.
413
00:49:37,406 --> 00:49:39,965
There's no way out up there.
414
00:50:19,615 --> 00:50:21,047
Stop it!
415
00:50:21,384 --> 00:50:24,717
- Run, Julie, run!
- No!
416
00:50:25,388 --> 00:50:27,583
Mommy!
417
00:50:47,210 --> 00:50:48,439
No!
418
00:50:49,045 --> 00:50:51,640
No! Please. No!
419
00:51:06,331 --> 00:51:07,729
What happened?
420
00:51:07,998 --> 00:51:09,556
Julie, run!
421
00:51:17,342 --> 00:51:19,139
Mommy!
422
00:51:19,644 --> 00:51:20,975
Mommy!
423
00:51:21,146 --> 00:51:23,011
Mommy!
424
00:51:28,254 --> 00:51:32,553
Honey, it's okay.
You were just having a bad dream.
425
00:51:33,292 --> 00:51:36,055
- It was him. It was him.
- Him?
426
00:51:36,228 --> 00:51:38,560
Who? Who are you talking about?
427
00:51:39,498 --> 00:51:41,864
The man who kidnapped us.
428
00:51:42,468 --> 00:51:45,460
He's the one who killed my mother.
429
00:51:45,870 --> 00:51:48,339
He killed my mother.
430
00:51:49,141 --> 00:51:53,373
But you said in court that
Ronald Thompson, the other man, did it.
431
00:51:54,647 --> 00:51:56,376
I know.
432
00:51:57,149 --> 00:52:00,278
But when Ronald Thompson came in...
433
00:52:00,854 --> 00:52:03,186
...the other man ran out.
434
00:52:03,722 --> 00:52:06,816
But you were so sure, Julie.
435
00:52:08,495 --> 00:52:10,861
It was the flashbulbs.
436
00:52:12,064 --> 00:52:14,260
I couldn't see.
437
00:52:15,502 --> 00:52:18,767
And then Mr. Thompson was there.
438
00:52:28,216 --> 00:52:29,876
Oh, God.
439
00:52:30,951 --> 00:52:35,787
They're gonna execute him,
and he was innocent all the time.
440
00:52:59,181 --> 00:53:00,239
Yeah?
441
00:53:00,882 --> 00:53:04,250
- How you doing, champ?
- Are Julie and Sharon all right?
442
00:53:04,419 --> 00:53:07,217
They're all right. Now, listen to me.
443
00:53:07,856 --> 00:53:11,155
I want the money tomorrow at 2 a. m.
444
00:53:12,095 --> 00:53:13,460
Yeah.
445
00:53:13,795 --> 00:53:15,627
And no new bills.
446
00:53:15,797 --> 00:53:17,492
No consecutive bills.
447
00:53:17,666 --> 00:53:20,329
- Nothing bigger than a 50, right?
- Right.
448
00:53:20,537 --> 00:53:23,563
And I want you to have it
in a United Airlines flight bag.
449
00:53:24,140 --> 00:53:26,699
Wait. Wait.
How do I know they're okay?
450
00:53:26,875 --> 00:53:29,901
Look, I need some proof
that they're all right.
451
00:53:30,079 --> 00:53:32,445
- Forget it.
- Listen.
452
00:53:32,615 --> 00:53:33,980
Why are you doing this to us?
453
00:53:34,151 --> 00:53:37,085
Just let them go.
We won't press any charges.
454
00:53:38,388 --> 00:53:41,290
- Did you get it?
- Waiting for a readout.
455
00:53:41,492 --> 00:53:45,518
No. There's not enough time. All we
could get was a Manhattan exchange.
456
00:53:45,995 --> 00:53:47,895
I'm sorry, Steve.
457
00:53:52,303 --> 00:53:54,998
- Hey, man, got some change?
- Get your fucking hands off me.
458
00:53:55,172 --> 00:53:57,833
Why don't you ask your dad,
you punk bastard.
459
00:54:18,796 --> 00:54:20,822
I already told you what I got for you.
460
00:54:24,769 --> 00:54:27,033
I got something for you, man.
461
00:54:32,544 --> 00:54:35,513
Give us your wallet
or we kill you, man.
462
00:54:41,087 --> 00:54:42,747
Come on, coño.
463
00:54:46,559 --> 00:54:48,527
Look, there's no reason
to get pissed off, man.
464
00:54:48,694 --> 00:54:51,219
If you want it, it's yours, all right?
465
00:54:53,299 --> 00:54:55,062
Fucking A.
466
00:55:14,021 --> 00:55:15,419
Shit.
467
00:55:16,889 --> 00:55:18,880
Oh, shit.
468
00:55:21,861 --> 00:55:23,091
Oh, shit.
469
00:55:34,408 --> 00:55:36,376
Anything broke?
470
00:55:46,753 --> 00:55:48,654
- Are you hungry?
- Yeah.
471
00:55:48,823 --> 00:55:51,088
Yeah, me too. I'm starving.
472
00:55:51,559 --> 00:55:55,120
I could really go for a cheeseburger
with bacon, lettuce and tomato.
473
00:55:55,730 --> 00:55:57,027
Yuck.
474
00:55:59,268 --> 00:56:02,498
Yuck? What's yuck about it?
475
00:56:04,073 --> 00:56:05,300
All of it.
476
00:56:06,208 --> 00:56:07,937
Oh, yeah?
477
00:56:08,143 --> 00:56:10,576
What would you rather have?
478
00:56:11,915 --> 00:56:16,681
Three scoops of mocha
chocolate chip ice cream.
479
00:56:18,120 --> 00:56:20,281
It's terrible for your complexion.
480
00:56:24,094 --> 00:56:26,891
It was my mother's favorite.
481
00:56:36,139 --> 00:56:38,572
Your mother still alive?
482
00:56:41,378 --> 00:56:44,176
- Father?
- No.
483
00:56:44,447 --> 00:56:47,280
He died when I was
about your age, I guess.
484
00:56:48,451 --> 00:56:50,146
I'm sorry.
485
00:56:50,420 --> 00:56:52,912
Yeah, so am I.
486
00:56:54,190 --> 00:56:56,489
Boy, what a funny guy.
487
00:56:57,026 --> 00:57:00,462
He used to drive a red convertible.
488
00:57:00,630 --> 00:57:03,122
Told corny jokes all the time.
489
00:57:03,434 --> 00:57:05,197
Hugged me a lot.
490
00:57:09,606 --> 00:57:11,598
Still miss him?
491
00:57:12,642 --> 00:57:14,202
Oh, yeah.
492
00:57:14,512 --> 00:57:17,675
Especially when I do something
very well, you know?
493
00:57:20,451 --> 00:57:22,476
Do you miss your mother, honey?
494
00:57:31,762 --> 00:57:34,493
What would it take
to make you like me, Julie?
495
00:57:34,967 --> 00:57:38,333
I think you could use
an older woman friend in your life.
496
00:57:39,471 --> 00:57:41,200
I like you.
497
00:58:02,261 --> 00:58:05,560
- What happened?
- What do you care?
498
00:58:17,811 --> 00:58:20,278
You should really wash it first.
499
00:58:23,317 --> 00:58:24,909
Water.
500
00:58:33,260 --> 00:58:35,387
Do you have a handkerchief?
501
00:58:49,610 --> 00:58:52,273
- I'm all right.
- Lean your head back.
502
00:59:05,126 --> 00:59:07,117
You know where you are now?
503
00:59:08,330 --> 00:59:12,698
You're right under the Oyster Bar.
I used to wash dishes right at this sink.
504
00:59:14,269 --> 00:59:16,761
They got an elevator in here
nobody knows about.
505
00:59:18,574 --> 00:59:21,634
It was Franklin Delano Roosevelt's
private elevator...
506
00:59:21,810 --> 00:59:24,904
...to take him to his private railroad car.
507
00:59:31,186 --> 00:59:33,086
You've got soft hands.
508
01:00:08,392 --> 01:00:09,723
No.
509
01:00:09,894 --> 01:00:12,089
Julie, run!
510
01:00:14,364 --> 01:00:17,595
- Sharon!
- Run. Run!
511
01:02:14,924 --> 01:02:17,551
Okay. We're gonna go down this way.
512
01:02:18,593 --> 01:02:21,084
Take my hand,
and keep as quiet as you can.
513
01:02:21,262 --> 01:02:22,992
Okay.
514
01:03:05,407 --> 01:03:08,002
Keep going! Run that way.
515
01:03:09,379 --> 01:03:11,142
Are you all right?
516
01:03:15,418 --> 01:03:17,386
Look here.
517
01:03:24,729 --> 01:03:26,594
Please help us.
518
01:03:27,131 --> 01:03:30,794
We're lost. Do you understand that?
519
01:03:32,671 --> 01:03:34,365
Lost?
520
01:03:34,606 --> 01:03:37,803
Please, we've been kidnapped.
521
01:03:41,179 --> 01:03:42,977
Got any money?
522
01:03:43,414 --> 01:03:45,940
Yes. I do.
523
01:03:46,652 --> 01:03:48,279
I've got money.
524
01:03:48,720 --> 01:03:53,657
And I'll give it all to you if you'll
just point the direction to get out.
525
01:03:57,062 --> 01:03:59,997
Here. A quarter.
526
01:04:00,899 --> 01:04:02,764
And a dollar.
527
01:04:08,140 --> 01:04:10,108
That's all I got.
528
01:04:37,504 --> 01:04:38,731
Come on.
529
01:04:41,542 --> 01:04:43,066
Follow him.
530
01:05:25,220 --> 01:05:26,620
I see it now. Let's go.
531
01:05:27,489 --> 01:05:28,922
No!
532
01:05:29,090 --> 01:05:32,583
I'm Detective Taggart. There's
a $500 reward for these people.
533
01:05:32,761 --> 01:05:34,821
He's not a cop!
534
01:05:35,131 --> 01:05:37,224
You haven't got much
upstairs there, have you?
535
01:05:37,400 --> 01:05:39,299
I didn't do nothing to her.
536
01:05:48,644 --> 01:05:50,134
Oh, no.
537
01:05:58,988 --> 01:06:00,915
- What'd you get out of that tape?
- It's clean.
538
01:06:01,091 --> 01:06:04,116
We distributed the photos of Julie
and Miss Martin to the N.Y.P.D.
539
01:06:04,293 --> 01:06:06,728
We can expect to hear
from them any time now.
540
01:06:10,232 --> 01:06:11,825
Excuse me, sir, you can't come in.
541
01:06:12,502 --> 01:06:15,027
- Kurner.
- Peterson, what the hell is going on here?
542
01:06:15,205 --> 01:06:17,969
- He's got a court order.
- Damn right I've got a court order.
543
01:06:18,141 --> 01:06:19,768
So where's your daughter, Peterson?
544
01:06:19,943 --> 01:06:24,607
I've got a right to talk to her in your
presence or juvenile court or both.
545
01:06:24,781 --> 01:06:26,043
She isn't here.
546
01:06:26,216 --> 01:06:29,879
- No. I won't buy that.
- Hold on. There's been a kidnapping, mister.
547
01:06:30,621 --> 01:06:31,781
Come on.
548
01:06:31,956 --> 01:06:35,015
You can't con me by hiding her
and pretending she's been kidnapped.
549
01:06:35,192 --> 01:06:37,355
That's obstruction of justice.
550
01:06:48,072 --> 01:06:50,870
I see I won't have to worry
about finding a phone.
551
01:06:51,042 --> 01:06:53,977
I'm paying the ransom.
So if you wanna talk to my daughter...
552
01:06:54,145 --> 01:06:57,273
...you're gonna have to wait and hope
that they let her go in time.
553
01:07:09,227 --> 01:07:12,460
- Hiya, Willie. How's the boy?
- Artie.
554
01:07:12,664 --> 01:07:15,258
- Want a beer?
- Yeah. Thanks.
555
01:07:28,348 --> 01:07:31,545
- Everything okay?
- What happened to you?
556
01:07:31,718 --> 01:07:35,016
- Is Julie okay?
- They're still all right.
557
01:07:36,189 --> 01:07:38,783
Well, what do you got to tell me?
558
01:07:39,959 --> 01:07:42,894
Mr. Peterson got the money
this afternoon.
559
01:07:43,196 --> 01:07:45,528
It ain't marked or nothing.
560
01:07:46,400 --> 01:07:50,063
They're gonna have cops
crawling all over, just like you said.
561
01:07:50,237 --> 01:07:51,966
What did I tell you?
562
01:07:54,809 --> 01:07:57,004
Who was right, huh?
563
01:08:01,982 --> 01:08:03,779
What's the matter?
564
01:08:04,218 --> 01:08:05,845
I don't trust them.
565
01:08:06,487 --> 01:08:09,854
- They're gonna catch us.
- No, they ain't.
566
01:08:10,525 --> 01:08:12,516
You ain't even scared?
567
01:08:13,094 --> 01:08:15,825
What can they prove?
They'll never find the bodies.
568
01:08:17,632 --> 01:08:19,497
What do you mean?
569
01:08:20,302 --> 01:08:23,430
Willie, we can't leave
those broads alive.
570
01:08:24,171 --> 01:08:25,833
Want another beer?
571
01:08:27,509 --> 01:08:30,740
You said you wouldn't hurt nobody.
572
01:08:31,746 --> 01:08:34,078
We can't leave any witnesses, Willie.
573
01:08:34,249 --> 01:08:36,343
How about some egg salad?
574
01:08:36,785 --> 01:08:39,379
I got some fresh from the deli.
575
01:08:39,554 --> 01:08:42,853
Julie's just a baby.
You can't hurt her.
576
01:08:46,529 --> 01:08:50,363
I said I'd help you
if nothing happened to her.
577
01:08:51,099 --> 01:08:54,069
Your Germans make
your best egg salad.
578
01:08:55,505 --> 01:08:56,733
You're crazy!
579
01:08:56,906 --> 01:08:59,467
I got some cheddar in here someplace.
580
01:09:05,215 --> 01:09:07,445
I won't let you hurt that little girl.
581
01:09:15,392 --> 01:09:17,587
- Hi, mister.
- Yeah?
582
01:09:17,961 --> 01:09:20,294
You owe me for two weeks.
583
01:09:24,868 --> 01:09:27,428
- Keep the change.
- Thank you.
584
01:09:27,804 --> 01:09:29,431
I won't let you.
585
01:09:39,116 --> 01:09:41,244
You won't let me, huh?
586
01:09:44,855 --> 01:09:47,290
- How was this delivered?
- Found it in the mail slot.
587
01:09:47,458 --> 01:09:50,325
I thought it was a demo tape.
I wasn't even gonna play it.
588
01:09:50,495 --> 01:09:52,360
Punch it up on six.
589
01:09:52,530 --> 01:09:54,964
Vic, you're on your own.
590
01:10:00,939 --> 01:10:03,874
Okay, kid, go on. Talk.
591
01:10:04,042 --> 01:10:07,206
Hello, Daddy? This is Julie.
592
01:10:07,379 --> 01:10:11,748
Sharon and I are okay. Please pay
the man so we can come home.
593
01:10:12,118 --> 01:10:15,882
- Please.
- Okay, Peterson. You got your proof.
594
01:10:16,054 --> 01:10:19,081
Bring the money
tomorrow morning at 2 a. M...
595
01:10:19,258 --> 01:10:22,056
...to the parking lot
at 9th Avenue and 49th.
596
01:10:22,229 --> 01:10:24,254
I want you to be alone.
597
01:10:24,430 --> 01:10:28,197
No surprises. No cops. No nothing.
598
01:10:28,367 --> 01:10:32,134
Otherwise, your daughter and your girlfriend
and a whole shitload of people...
599
01:10:32,305 --> 01:10:34,739
...are gonna blow sky-high.
600
01:10:58,633 --> 01:11:00,624
Ever been to Arizona?
601
01:11:02,836 --> 01:11:05,305
They've got this magazine,
Arizona Highways.
602
01:11:05,473 --> 01:11:07,498
It shows all these places.
603
01:11:07,707 --> 01:11:10,768
When I get this money,
I'm going to get me a place there.
604
01:11:10,945 --> 01:11:12,742
Get a ranch.
605
01:11:13,381 --> 01:11:15,315
I'll raise horses.
606
01:11:15,816 --> 01:11:17,875
I love horses. They're dynamite.
607
01:11:18,052 --> 01:11:19,714
No chickens.
608
01:11:19,887 --> 01:11:23,550
Jesus Christ, I fucking
hate chickens. Dumbshits.
609
01:11:23,958 --> 01:11:25,755
No more.
610
01:11:26,661 --> 01:11:28,754
No more, please.
611
01:11:30,965 --> 01:11:32,763
No more, please.
612
01:11:43,379 --> 01:11:47,076
A lot of things gonna change
when I get this money.
613
01:11:49,551 --> 01:11:53,181
When you got money,
you can give everybody the finger.
614
01:11:53,922 --> 01:11:55,481
Right?
615
01:11:58,394 --> 01:12:00,760
Regular. No sugar.
616
01:12:06,569 --> 01:12:08,662
That's very nice.
617
01:12:11,408 --> 01:12:13,705
I'd like to go to the bathroom, please.
618
01:12:15,278 --> 01:12:16,836
Please.
619
01:12:21,585 --> 01:12:22,812
Okay.
620
01:12:41,038 --> 01:12:43,132
What are you looking at, huh?
621
01:13:02,560 --> 01:13:04,653
You know, don't you?
622
01:13:06,432 --> 01:13:08,559
I hate you.
623
01:13:09,401 --> 01:13:11,461
You killed my mother.
624
01:13:18,310 --> 01:13:21,905
So why did you tell them it was
that dumb sucker Thompson for?
625
01:13:22,081 --> 01:13:24,016
I thought it was.
626
01:13:24,749 --> 01:13:26,877
Too bad for him, huh?
627
01:13:27,852 --> 01:13:30,378
Why did you kill my mother?
628
01:13:33,960 --> 01:13:36,087
It's part of the deal, kid.
629
01:13:38,664 --> 01:13:40,359
It's gotta be.
630
01:13:45,871 --> 01:13:48,272
The hell with you.
631
01:13:56,283 --> 01:13:57,545
Get in the bag.
632
01:13:57,717 --> 01:13:59,878
- What?
- Help her do it.
633
01:14:00,987 --> 01:14:02,818
- Why?
- Insurance.
634
01:14:03,057 --> 01:14:04,853
I don't want to.
635
01:14:05,026 --> 01:14:07,324
It's okay, honey. I'll be with you.
636
01:14:27,248 --> 01:14:30,376
- Where are we going?
- We ain't going no place.
637
01:14:31,420 --> 01:14:34,116
- Well, what are you gonna do with...?
- I don't like you.
638
01:14:37,725 --> 01:14:41,925
You're always talking high and mighty
unless you want something.
639
01:14:42,164 --> 01:14:45,292
You think you're better
than everybody else, don't you?
640
01:14:45,467 --> 01:14:47,026
Somebody ought to
take you down a peg.
641
01:14:47,202 --> 01:14:48,464
Well, what are you going...?
642
01:14:56,846 --> 01:14:58,540
Oh, my God.
643
01:15:00,183 --> 01:15:01,912
Oh, please.
644
01:15:15,231 --> 01:15:17,631
That's how you take
them down, Sharon.
645
01:15:17,902 --> 01:15:19,801
That's how.
646
01:16:23,769 --> 01:16:27,000
- Hello?
- Peterson? Listen up.
647
01:16:27,173 --> 01:16:30,631
- Daddy? Daddy, are you there?
- Julie!
648
01:16:30,811 --> 01:16:33,210
What the hell's going on?
Don't hurt my little girl.
649
01:16:33,379 --> 01:16:35,074
I've got the money.
What do you want?
650
01:16:35,247 --> 01:16:38,614
Okay. Get in your car, get over
to the subway yards there...
651
01:16:38,785 --> 01:16:40,776
...at Queens Boulevard and 68th Street.
652
01:16:40,954 --> 01:16:43,251
And don't tell anything to your cop pals.
653
01:16:43,422 --> 01:16:46,051
Any tricks and I'll kill your kid.
654
01:17:10,283 --> 01:17:11,717
Go ahead.
655
01:17:12,552 --> 01:17:13,576
Unit one.
656
01:17:16,791 --> 01:17:18,485
Where are we going?
657
01:17:26,633 --> 01:17:29,728
- How old are you, kid?
- Eleven.
658
01:17:33,808 --> 01:17:35,709
You got a boyfriend?
659
01:18:35,840 --> 01:18:37,329
What the hell? Damn.
660
01:21:20,309 --> 01:21:22,676
I know you're here.
661
01:21:25,447 --> 01:21:28,508
Come on out. I just wanna
take you back to your daddy.
662
01:23:34,581 --> 01:23:36,209
Help!
663
01:23:36,384 --> 01:23:38,078
Help!
664
01:23:39,521 --> 01:23:42,854
- Help me. Please, help me.
- A kid.
665
01:23:43,124 --> 01:23:44,887
Take it easy, honey.
666
01:23:51,400 --> 01:23:53,162
Somebody was chasing me.
667
01:24:05,014 --> 01:24:06,207
Julie!
668
01:24:06,382 --> 01:24:07,905
He won't hurt you now.
669
01:24:10,252 --> 01:24:11,719
Julie!
670
01:24:12,355 --> 01:24:13,651
Daddy!
671
01:24:14,223 --> 01:24:15,555
- Julie!
- Daddy!
672
01:24:15,724 --> 01:24:17,021
Daddy.
673
01:26:05,738 --> 01:26:07,433
Help.
674
01:26:08,875 --> 01:26:10,934
Help me, please.
675
01:26:34,336 --> 01:26:36,269
Let me help you up.
676
01:26:41,375 --> 01:26:43,401
I'll get you.
677
01:26:44,446 --> 01:26:46,311
All in good time.
678
01:26:46,680 --> 01:26:48,944
Good time. Good time.
679
01:26:50,151 --> 01:26:52,711
- Wait, wait, wait.
- Don't stop.
680
01:27:24,053 --> 01:27:27,545
- Bitch, you're dead meat.
- No!
681
01:27:32,129 --> 01:27:34,290
No!
682
01:27:39,936 --> 01:27:43,269
Son of a bitch!
Goddamn you!
683
01:28:09,466 --> 01:28:11,661
Don't try no shit.
684
01:29:00,086 --> 01:29:01,178
Oh, my God.
685
01:29:01,754 --> 01:29:03,347
Come on, move it!
686
01:29:12,565 --> 01:29:14,226
Sharon?
48818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.