Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
'Boston legal' �����̾߱�
2
00:00:01,800 --> 00:00:04,282
Hi, I'm Brad chase from D.C. / Hi.
3
00:00:04,282 --> 00:00:05,220
I think that's my seat.
4
00:00:05,220 --> 00:00:08,153
I'm sorry. We're not territorial about
that sort of thing around here, are we?
5
00:00:08,153 --> 00:00:09,592
- I was handling it.
- I just thought I'd help out.
6
00:00:09,592 --> 00:00:11,399
That's very nice, but again,
I was handling it.
7
00:00:11,399 --> 00:00:13,212
So why does it bother you
that I'm trying to help?
8
00:00:13,212 --> 00:00:14,718
Wait a minute.
9
00:00:14,718 --> 00:00:16,001
You two have had sex.
10
00:00:16,001 --> 00:00:17,184
We can't tail the wife.
11
00:00:17,184 --> 00:00:19,683
Ernie dell is one of our biggest clients.
12
00:00:19,683 --> 00:00:22,274
If he wants a private investigator,
what's the real harm?
13
00:00:22,274 --> 00:00:23,815
I'm the one sleeping with his wife.
14
00:00:23,815 --> 00:00:25,185
I'm sorry? / Sure.
15
00:00:25,185 --> 00:00:28,685
He makes fun of me. but I'm a big
fan of your aqua velva commercials.
16
00:00:28,685 --> 00:00:30,958
No, it's not right.
He calls me a Ken doll, while he...
17
00:00:30,958 --> 00:00:32,233
plays with your barbie?
18
00:00:32,233 --> 00:00:35,591
Completely mindful of the fact
that you helped build this place,
19
00:00:35,591 --> 00:00:39,401
the partners here will not allow you
to dismantle it with your buffoonery.
20
00:00:39,401 --> 00:00:41,357
They're not going to take
the firm from you.
21
00:00:41,357 --> 00:00:43,590
I'm not worried, Lori.
Do I look worried?
22
00:00:43,590 --> 00:00:45,283
Look out there.
23
00:00:45,283 --> 00:00:46,681
My domain.
24
00:00:46,681 --> 00:00:48,203
My city.
25
00:00:48,203 --> 00:00:50,111
I'm Denny crane.
26
00:00:51,319 --> 00:00:53,988
�ڸ����� - ����Ʈ �ø��� Ŭ��
(http://club.nate.com/tsm)
27
00:01:20,842 --> 00:01:23,564
You have 30 minutes.
28
00:01:30,002 --> 00:01:33,110
I have to say,
I find this very strange.
29
00:01:33,110 --> 00:01:38,373
I always thought I'd be the one
visiting you in the mental hospital.
30
00:01:39,583 --> 00:01:41,868
I'm excited about tomorrow.
31
00:01:41,868 --> 00:01:44,641
Please tell me we have a shot.
32
00:01:44,641 --> 00:01:46,981
I don't know how much longer
I can take it in here.
33
00:01:46,981 --> 00:01:48,993
We have a shot.
34
00:01:49,444 --> 00:01:51,316
I'll get you out.
35
00:01:51,316 --> 00:01:53,945
I don't need to hear it, Alan.
I need it to happen.
36
00:01:53,945 --> 00:01:56,013
The board will question you directly.
37
00:01:56,013 --> 00:01:59,853
It's entirely possible
they'll try to provoke you.
38
00:01:59,853 --> 00:02:01,682
To make sure I'm bombproof?
39
00:02:01,682 --> 00:02:04,430
Sorry? / It's an expression
with horses.
40
00:02:04,430 --> 00:02:06,912
To be safe to ride, a horse
needs to be bombproof.
41
00:02:06,912 --> 00:02:08,095
It doesn't spook easily.
42
00:02:08,095 --> 00:02:11,684
Can't have one who just flies off.
43
00:02:11,684 --> 00:02:13,677
Yes, in addition to not flying off,
44
00:02:13,677 --> 00:02:15,109
you need to show contrition.
45
00:02:15,109 --> 00:02:19,856
They like to see that you're sorry.
46
00:02:19,856 --> 00:02:21,519
I am.
47
00:02:23,189 --> 00:02:26,866
I, I am so sorry,
48
00:02:26,866 --> 00:02:30,515
so deep, deeply ashamed.
49
00:02:30,515 --> 00:02:32,529
How do I say it right?
50
00:02:32,529 --> 00:02:34,529
Just like that.
51
00:02:36,931 --> 00:02:37,947
Christine,
52
00:02:37,947 --> 00:02:40,518
you were in love with
a man who was unworthy of you,
53
00:02:40,518 --> 00:02:44,286
who made you doubt everything
that you had a right to count on,
54
00:02:44,286 --> 00:02:47,696
who perhaps even toyed with your sanity.
55
00:02:47,696 --> 00:02:51,187
Still no excuse for trying to kill him.
56
00:02:51,187 --> 00:02:54,192
Perhaps he had it coming.
57
00:02:55,417 --> 00:02:57,791
Perhaps you did.
58
00:02:59,146 --> 00:03:03,195
Boston Legal
1x02. Still Crazy After All These Year
59
00:03:03,676 --> 00:03:06,762
���ӽ� �����̴�
(�ٷ� ��� �)
60
00:03:07,172 --> 00:03:10,394
���ī ����(�θ� �ݽ� �)
61
00:03:10,647 --> 00:03:13,513
�γ� ��Ʈ��
(Ÿ�� ���� �)
62
00:03:14,001 --> 00:03:16,754
����ũ ��
(���� �� �)
63
00:03:17,138 --> 00:03:19,923
��ũ ����
(�귡�� ü�̽� �)
64
00:03:20,988 --> 00:03:23,204
������ ��Ʈ��
(���� ũ���� �)
65
00:03:23,569 --> 00:03:25,154
�����̼�
��ö��(kim1047@nate.com)
66
00:03:25,606 --> 00:03:26,717
�����ڸ�
������(seedyun@nate.com)
67
00:03:27,203 --> 00:03:28,815
�ѱ��ڸ�
68
00:03:29,317 --> 00:03:31,043
ORIGINAL AIR DATE ON ABC: 2004/10/10
69
00:03:45,225 --> 00:03:47,299
Why is it we agreed
to bifurcate the trial?
70
00:03:47,299 --> 00:03:49,408
There's been no claim for punitive
damage, only compensatory,
71
00:03:49,408 --> 00:03:51,083
but our fear was a jury
could be so outraged,
72
00:03:51,083 --> 00:03:53,924
they might artificially inflate
compensatories as a de facto puni,
73
00:03:53,924 --> 00:03:55,169
so we opted to bifurcate.
74
00:03:55,169 --> 00:03:57,058
Separate juries, one for
liability, one for damages.
75
00:03:57,058 --> 00:03:59,458
The client concurred.
76
00:04:00,057 --> 00:04:03,462
Do you do tongue push-ups?
77
00:04:03,780 --> 00:04:05,121
This is a staff meeting.
78
00:04:05,121 --> 00:04:06,798
I encourage all to conduct
themselves professionally,
79
00:04:06,798 --> 00:04:11,174
keeping in mind that remarks
are tantamount to assertive conduct.
80
00:04:11,174 --> 00:04:14,075
Lansing vs. Mahoney...
81
00:04:14,075 --> 00:04:16,476
Hospital settled out, deposition
of Dr. Mahoney is today,
82
00:04:16,476 --> 00:04:18,093
we're hoping to make
some movement on that as well.
83
00:04:18,093 --> 00:04:18,971
Lot of eyes are on us.
84
00:04:18,971 --> 00:04:20,749
We've got an HMO on the bubble here
85
00:04:20,749 --> 00:04:22,668
waiting to see how this lawsuit is restored.
86
00:04:22,668 --> 00:04:25,187
I assume you've prepared
for today's deposition.
87
00:04:25,187 --> 00:04:28,155
Actually, Denny's taking it.
88
00:04:29,339 --> 00:04:33,138
Denny's taking the deposition?
89
00:04:33,138 --> 00:04:34,903
Yes.
90
00:04:35,866 --> 00:04:39,419
Wouldn't it be better
to save Denny for trial,
91
00:04:39,419 --> 00:04:42,543
- roll out the big gun later?
- Roll out the big gun now,
92
00:04:42,543 --> 00:04:45,097
this won't be a trial.
93
00:04:45,385 --> 00:04:48,097
Move along, Paul.
94
00:04:50,273 --> 00:04:53,156
In re Christine polley...
95
00:04:53,156 --> 00:04:54,574
Mine.
96
00:04:54,574 --> 00:04:56,424
Ex-girlfriend tried to kill me.
97
00:04:56,424 --> 00:04:58,288
This is the commitment proceeding?
98
00:04:58,288 --> 00:05:00,899
She was committed. This hearing
is to secure her release.
99
00:05:00,899 --> 00:05:02,993
Wait a second.
She tried to kill you.
100
00:05:02,993 --> 00:05:04,724
- She did.
- And now she wants out.
101
00:05:04,724 --> 00:05:07,106
She does. / And you're trying to
help her get out.
102
00:05:07,106 --> 00:05:09,163
I am.
103
00:05:29,726 --> 00:05:31,296
You're angry with me.
104
00:05:31,296 --> 00:05:33,524
I'm just busy, okay?
105
00:05:39,801 --> 00:05:42,244
I'm not gonna even discuss the absurdity
106
00:05:42,244 --> 00:05:44,737
of representing an ex-lover
who tried to kill you,
107
00:05:44,737 --> 00:05:47,186
but how do you not at least tell me?
108
00:05:47,186 --> 00:05:50,829
That isn't something
that I should know?
109
00:05:50,829 --> 00:05:53,267
I wanted to surprise you with it.
110
00:05:53,267 --> 00:05:54,659
Do you think it's funny?
111
00:05:54,659 --> 00:05:59,540
Do you think it's appropriate for me
to learn about it in a staff meeting?
112
00:05:59,540 --> 00:06:03,926
Forgive me. As you can imagine,
I haven't kept up with...
113
00:06:03,926 --> 00:06:09,123
the boyfriend/girlfriend regulations.
114
00:06:09,123 --> 00:06:16,485
What I can say is she's a client,
and a friend...
115
00:06:17,012 --> 00:06:21,755
that I'm trying to free from the
clutches of an overreaching asylum.
116
00:06:21,755 --> 00:06:23,378
You keep calling it an asylum.
117
00:06:23,378 --> 00:06:25,641
This is a psychiatric hospital.
118
00:06:25,641 --> 00:06:29,343
I mean no disrespect, doctor, but
the word "hospital" implies treatment.
119
00:06:29,343 --> 00:06:30,591
And she has gotten treatment.
120
00:06:30,591 --> 00:06:32,926
- Is she less crazy?
- Excuse me?
121
00:06:32,926 --> 00:06:36,527
As a result of your treatment,
is she less crazy?
122
00:06:37,100 --> 00:06:41,150
Crazy is not a medically recognized
term, Mr. Shore.
123
00:06:41,150 --> 00:06:42,798
As I've just explained,
124
00:06:42,798 --> 00:06:47,789
Christine has what the DSM refers to
as intermittent explosive disorder.
125
00:06:47,789 --> 00:06:52,249
Then please tell us.
is she less intermittently explosive?
126
00:06:52,249 --> 00:06:53,460
She has improved.
127
00:06:53,460 --> 00:06:54,746
And to what do you attribute that?
128
00:06:54,746 --> 00:06:56,948
Primarily the pharmacological
regimen. / Pills.
129
00:06:56,948 --> 00:07:00,173
25 milligrams each of three
different anti-psychotics
130
00:07:00,173 --> 00:07:01,582
administered three times daily.
131
00:07:01,582 --> 00:07:03,189
Then maybe it's a good thing she's here.
132
00:07:03,189 --> 00:07:06,810
That sounds like a very complicated
protocol to administer on one's own.
133
00:07:06,810 --> 00:07:08,084
Indeed.
134
00:07:08,084 --> 00:07:10,665
How do you know she actually
takes these pills?
135
00:07:10,665 --> 00:07:13,383
Obviously, we keep very careful records.
136
00:07:13,383 --> 00:07:15,399
I'm sure you do.
137
00:07:15,718 --> 00:07:17,663
But hypothetically,
138
00:07:17,663 --> 00:07:21,068
suppose there was a patient
who felt she didn't belong here,
139
00:07:21,068 --> 00:07:25,036
felt that she'd entered
your hospital quite troubled,
140
00:07:25,036 --> 00:07:29,869
but essentially sane, and was being
driven insane by this institution.
141
00:07:29,869 --> 00:07:32,955
Maybe she's a
New York university graduate,
142
00:07:32,955 --> 00:07:36,317
a respected attorney, a charming,
143
00:07:36,317 --> 00:07:40,925
intelligent, sensitive, funny woman.
144
00:07:40,925 --> 00:07:44,363
A fully functional person with
the exception of one incident.
145
00:07:44,363 --> 00:07:47,779
So each and every time your
orderlies come around
146
00:07:47,779 --> 00:07:52,639
with your 75 milligrams of powerful
anti-psychotics for her to swallow,
147
00:07:52,639 --> 00:07:56,395
she hides the tablets under
her tongue and saves them.
148
00:07:56,395 --> 00:07:58,688
Day after day,
149
00:07:58,688 --> 00:08:03,800
a growing collection of thoroughly
unnecessary medication
150
00:08:03,800 --> 00:08:06,895
that her primary psychiatric caregiver
151
00:08:06,895 --> 00:08:08,810
wants to shove down her throat.
152
00:08:08,810 --> 00:08:12,879
Are you asking if this hypothetical
scenario could happen?
153
00:08:12,879 --> 00:08:13,847
I am.
154
00:08:13,847 --> 00:08:15,352
It could not.
155
00:08:15,352 --> 00:08:18,587
We keep very careful records.
156
00:08:46,275 --> 00:08:48,077
Look, I don't see why
I need to be present.
157
00:08:48,077 --> 00:08:50,309
A part of her emotional
distress claim goes
158
00:08:50,309 --> 00:08:52,249
to how you informed her
of her husband's death.
159
00:08:52,249 --> 00:08:53,689
I've been a surgeon for 30 years.
160
00:08:53,689 --> 00:08:57,400
If there's a pleasant way
to tell a family a patient died...
161
00:08:58,420 --> 00:09:02,309
we're gonna need your response
to her account.
162
00:09:02,961 --> 00:09:05,019
We're in conference room one.
We'll be right in.
163
00:09:05,019 --> 00:09:06,131
Thank you.
164
00:09:06,131 --> 00:09:07,613
Don't look at him.
165
00:09:11,244 --> 00:09:14,235
Why can't I just review the transcript?
I really don't want to sit in that room.
166
00:09:14,235 --> 00:09:16,443
We don't need you to do
or say anything.
167
00:09:16,443 --> 00:09:18,393
We just need you to sit there
and listen.
168
00:09:18,393 --> 00:09:21,037
Brad, one second, please.
169
00:09:21,037 --> 00:09:23,125
Excuse me. / Yeah.
170
00:09:25,058 --> 00:09:27,787
You can't let him first-chair
this deposition.
171
00:09:27,787 --> 00:09:29,424
Paul, he's insisting. / First of all,
172
00:09:29,424 --> 00:09:31,196
the case could
turn on this proceeding,
173
00:09:31,196 --> 00:09:33,100
and second, as I mentioned,
174
00:09:33,100 --> 00:09:36,305
we have several medical corporations,
potential clients,
175
00:09:36,305 --> 00:09:38,581
taking a keen interest... / Hey.
176
00:09:38,581 --> 00:09:40,159
Guys.
177
00:09:40,159 --> 00:09:41,664
What are we talking about?
178
00:09:41,664 --> 00:09:45,330
Looks interesting from afar.
Anything I might enjoy?
179
00:09:45,330 --> 00:09:48,228
What's this case about, Denny?
180
00:09:48,228 --> 00:09:53,290
The deposition you're about to
conduct, what's it about again?
181
00:09:59,589 --> 00:10:05,096
A man died during angioplasty,
leaving him dead, tragic.
182
00:10:06,689 --> 00:10:12,558
He even described the procedure
as common, so for...
183
00:10:12,558 --> 00:10:14,922
one of your allegations goes to
184
00:10:14,922 --> 00:10:18,660
how Dr. Mahoney informed
you of the tragic outcome.
185
00:10:18,660 --> 00:10:23,509
He just came out and said
my husband had a cardiac arrest
and was dead.
186
00:10:23,509 --> 00:10:25,301
He just turned and walked away.
187
00:10:25,301 --> 00:10:27,486
But he said he was going
to talk to me later.
188
00:10:27,486 --> 00:10:28,834
Do you make room for the possibility
189
00:10:28,834 --> 00:10:33,933
that dr. Mahoney himself was
devastated at this time?
190
00:10:33,933 --> 00:10:36,753
The patient was my husband.
191
00:10:36,753 --> 00:10:39,855
Whatever pain he had...
192
00:10:41,058 --> 00:10:45,415
these are difficult questions.
193
00:10:46,363 --> 00:10:48,733
You're, um...
194
00:10:49,267 --> 00:10:54,162
40 pounds lighter since before
your husband's death?
195
00:10:54,162 --> 00:10:55,134
Yes.
196
00:10:55,134 --> 00:10:56,559
Dating again? / Objection.
197
00:10:56,559 --> 00:10:57,408
This certainly has no relevance.
198
00:10:57,408 --> 00:11:00,103
All objections have been
waived till the trial,
199
00:11:00,103 --> 00:11:01,875
except for the form
of the question, sport.
200
00:11:01,875 --> 00:11:04,348
- This your first deposition?
- This is not my first deposition.
201
00:11:04,348 --> 00:11:05,510
Well, then play by the rules.
202
00:11:05,510 --> 00:11:08,555
Don't make me move for costs,
203
00:11:08,555 --> 00:11:11,968
which she'll end up paying.
204
00:11:12,472 --> 00:11:14,709
In this last year, would you say
205
00:11:14,709 --> 00:11:18,901
you've had more or less sex
since the time of your husband's...
206
00:11:18,901 --> 00:11:22,822
Objection! / All right, this is a tough
deposition for everybody.
207
00:11:22,822 --> 00:11:27,669
Let's just try to get through it.
Denny.
208
00:11:31,657 --> 00:11:37,171
More or less sex this past year?
209
00:11:37,171 --> 00:11:40,925
My physical relationship
with my husband had waned,
210
00:11:40,925 --> 00:11:43,586
partly because of his heart condition.
211
00:11:43,586 --> 00:11:45,569
We remained very much in love.
212
00:11:45,569 --> 00:11:48,466
And did you go on lots of trips
together, you and your husband?
213
00:11:48,466 --> 00:11:50,055
Some.
214
00:11:50,055 --> 00:11:51,535
He was very busy with work.
215
00:11:51,535 --> 00:11:55,071
Did he regularly tell you
how incredibly...
216
00:11:55,071 --> 00:11:57,561
incredibly beautiful you are?
217
00:11:57,561 --> 00:12:00,980
Did you wear this perfume
when your husband was alive?
218
00:12:00,980 --> 00:12:02,747
- I believe I did.
- That's magnificent.
219
00:12:02,747 --> 00:12:04,906
- All right. This deposition is over.
- Why?
220
00:12:04,906 --> 00:12:06,360
It's over.
Come on, Carrie.
221
00:12:06,360 --> 00:12:09,049
Off to court we go, Cub scout.
222
00:12:09,049 --> 00:12:11,330
Oh, we'll be going
into court, all right.
223
00:12:11,330 --> 00:12:13,275
We're done here.
224
00:12:23,083 --> 00:12:26,920
The fact that she was secretly
refusing to take her medication
225
00:12:26,920 --> 00:12:29,290
does not persuade us of progress.
226
00:12:29,290 --> 00:12:31,753
But it does show she's capable
of going six months
227
00:12:31,753 --> 00:12:33,340
unmedicated without incident.
228
00:12:33,340 --> 00:12:35,511
Mr. Shore, you were her lover.
229
00:12:35,511 --> 00:12:38,772
Any bias I might have
in favor of Christine
230
00:12:38,772 --> 00:12:41,319
would be more than offset by the fact
that she tried to kill me.
231
00:12:41,319 --> 00:12:43,830
Frankly, we're insulted by that.
It might get you a spot on
232
00:12:43,830 --> 00:12:45,162
"Good morning America," but...
233
00:12:45,162 --> 00:12:46,693
I'm trying to get her
a spot of freedom.
234
00:12:46,693 --> 00:12:49,421
Freedom is a privilege,
Mr. Shore, not a right.
235
00:12:49,421 --> 00:12:51,346
- A privilege?
- Yes, and it's revocable,
236
00:12:51,346 --> 00:12:54,658
especially if you try to run
someone over with an automobile.
237
00:12:54,658 --> 00:12:56,956
Christine polley is well.
238
00:12:56,956 --> 00:13:01,299
You have an affidavit from
three independent
psychiatrists who evaluated her.
239
00:13:01,299 --> 00:13:04,130
Likely made her sign waivers
as soon as you paid them.
240
00:13:04,130 --> 00:13:06,792
The only reason you're holding her
241
00:13:06,792 --> 00:13:09,526
is you're afraid of being sued
should she do something.
242
00:13:09,526 --> 00:13:13,141
We're afraid she'll hurt herself
or someone else, you cynical snot.
243
00:13:13,141 --> 00:13:15,833
Is liability to the hospital
a factor? Yes.
244
00:13:15,833 --> 00:13:18,865
We can't treat patients
out of bankruptcy.
245
00:13:18,865 --> 00:13:21,747
I hardly see how that
makes me a snot.
246
00:13:21,747 --> 00:13:22,829
She's in here
247
00:13:22,829 --> 00:13:26,090
because of one isolated
incident she's not likely to repeat.
248
00:13:26,090 --> 00:13:29,689
Oh, you can gaze into
some crystal ball...
249
00:13:29,689 --> 00:13:31,437
I can gaze into her.
250
00:13:31,437 --> 00:13:33,734
I saw the look in her eyes
the day she was brought here.
251
00:13:33,734 --> 00:13:36,423
I saw the look in her eyes
which led to her being brought here.
252
00:13:36,423 --> 00:13:38,106
She had that look then.
253
00:13:38,106 --> 00:13:41,658
She does not have it now.
254
00:13:44,440 --> 00:13:46,232
Who would be this woman's guardian?
255
00:13:46,232 --> 00:13:47,564
Why is no one here to present...
256
00:13:47,564 --> 00:13:49,666
Her parents would
serve as guardians.
257
00:13:49,666 --> 00:13:51,843
- You'll find their affidavits.
- They live in Illinois.
258
00:13:51,843 --> 00:13:54,110
Where Christine would be
going upon release.
259
00:13:54,110 --> 00:13:55,897
And until she gets to Illinois?
260
00:13:55,897 --> 00:13:59,510
Until then, I will be her guardian.
261
00:14:03,023 --> 00:14:05,111
Ms. Polley?
262
00:14:05,804 --> 00:14:08,989
Well, at the risk of
also sounding biased,
263
00:14:08,989 --> 00:14:11,036
I agree with him.
264
00:14:11,036 --> 00:14:12,824
This is not a parole board.
265
00:14:12,824 --> 00:14:14,846
This is not a prison.
266
00:14:14,846 --> 00:14:18,782
As you say, Dr. Gill,
this is a hospital,
267
00:14:18,782 --> 00:14:21,742
and when patients are healed,
268
00:14:21,742 --> 00:14:25,089
they're let out of hospitals.
269
00:14:43,235 --> 00:14:45,041
Coffee not good?
270
00:14:45,041 --> 00:14:48,603
Oh, no, it's, I was just
thinking about something.
271
00:14:48,603 --> 00:14:50,442
Yeah, I do that.
272
00:14:51,754 --> 00:14:54,139
Thinking about what?
273
00:14:56,454 --> 00:14:59,304
That's kind of private.
274
00:15:01,154 --> 00:15:04,426
You know, I'd stake out a little
distance from that Shore guy, Sally.
275
00:15:04,426 --> 00:15:07,489
He tends to leave people's minds
a little worse off than he finds them.
276
00:15:07,489 --> 00:15:09,182
His old girlfriend, case in point.
277
00:15:09,182 --> 00:15:10,703
You two discussing cases?
278
00:15:10,703 --> 00:15:15,158
I wasn't aware you provided emotional
counsel as well as legal, Lori.
279
00:15:15,158 --> 00:15:16,279
That's quite a perk.
280
00:15:16,279 --> 00:15:19,012
A woman tries to kill you,
you go to represent her.
281
00:15:19,012 --> 00:15:22,718
You don't think there's
a pathology at play here?
282
00:15:23,430 --> 00:15:26,252
- I referred to yours.
- I got the reference, thank you.
283
00:15:26,252 --> 00:15:29,007
Speaking as an enormously
unlikable person,
284
00:15:29,007 --> 00:15:35,517
I find it difficult to maintain
grudges against all those
who want to kill me, don't you?
285
00:15:41,141 --> 00:15:46,255
Yes, you'll perhaps find that
witty comeback in your office.
286
00:15:59,557 --> 00:16:02,803
He's got a motion for costs,
for sanctions,
287
00:16:02,803 --> 00:16:06,034
he has ordered a transcript
so he can read back to the judge
what you said today.
288
00:16:06,034 --> 00:16:08,199
Good. Then I won't have to
bother trying to remember.
289
00:16:08,199 --> 00:16:09,720
Damn it, Denny, you're
way out of the line.
290
00:16:09,720 --> 00:16:11,271
This woman has just lost a husband.
291
00:16:11,271 --> 00:16:13,897
You're asking her questions
about her sex life, her perfume?
292
00:16:13,897 --> 00:16:16,591
- I know what I'm doing.
- Which is?
293
00:16:16,591 --> 00:16:17,727
It'll come to me.
294
00:16:17,727 --> 00:16:20,495
That lawyer is going to pick you
apart in open court tomorrow.
295
00:16:20,495 --> 00:16:22,666
Let him try.
Denny crane.
296
00:16:22,666 --> 00:16:23,937
Listen to me.
297
00:16:23,937 --> 00:16:26,110
Do you know why I was brought here?
298
00:16:26,110 --> 00:16:31,491
The firm thinks that you are
becoming a liability.
299
00:16:31,491 --> 00:16:35,034
They wanted me to control you.
300
00:16:35,034 --> 00:16:37,434
Who thinks I'm a liability?
301
00:16:37,434 --> 00:16:39,721
It doesn't matter.
302
00:16:40,216 --> 00:16:41,990
Who?
303
00:16:44,506 --> 00:16:46,056
Denny,
304
00:16:46,056 --> 00:16:49,103
you were once something to aspire to.
305
00:16:49,103 --> 00:16:51,703
You're now becoming
something to parody.
306
00:16:51,703 --> 00:16:53,414
You walk around saying
307
00:16:53,414 --> 00:16:56,852
"Denny crane, Denny crane"
like it's supposed to
308
00:16:56,852 --> 00:17:02,554
intimidate or conjure up awe.
309
00:17:02,554 --> 00:17:05,839
You're a complete joke.
310
00:17:06,036 --> 00:17:10,648
If that gets me fired, so be it.
I'm saying it just the same.
311
00:17:10,648 --> 00:17:12,905
You know why?
312
00:17:14,120 --> 00:17:16,488
Because I love you.
313
00:17:16,807 --> 00:17:19,095
I adore you.
314
00:17:21,820 --> 00:17:25,614
But it hurts to see you
deteriorating into a...
315
00:17:25,614 --> 00:17:29,007
Get the hell out of my office.
316
00:17:42,763 --> 00:17:44,558
You didn't have to
get me a hotel room.
317
00:17:44,558 --> 00:17:46,319
I didn't. You're staying in my place.
318
00:17:46,319 --> 00:17:49,067
- I beg your pardon?
- I won't get fresh.
319
00:17:49,067 --> 00:17:51,162
You live in a hotel? / I do.
320
00:17:51,162 --> 00:17:53,083
What happened to your big,
grotesque house
321
00:17:53,083 --> 00:17:54,789
with your more grotesque
swimming pool
322
00:17:54,789 --> 00:17:57,156
and your even more
grotesque rumpus room?
323
00:17:57,156 --> 00:17:58,795
I sold it.
324
00:17:58,795 --> 00:18:01,910
I require a lot of fresh towels
and nightly turndown service.
325
00:18:01,910 --> 00:18:04,754
Why would you live in a ho...
326
00:18:04,754 --> 00:18:06,923
Oh, I, I see.
327
00:18:06,923 --> 00:18:11,217
The comfort of being able
to check out on a whim.
328
00:18:14,863 --> 00:18:17,200
You know, as much as
you've explained it,
329
00:18:17,200 --> 00:18:19,852
you've never really explained it.
330
00:18:19,852 --> 00:18:22,176
I demand only one thing
in a relationship, Christine,
331
00:18:22,176 --> 00:18:25,465
that I remain utterly alone.
332
00:18:28,432 --> 00:18:30,888
Nice out, Alan. / I'm sorry?
333
00:18:30,888 --> 00:18:32,870
Even in conversation,
334
00:18:32,870 --> 00:18:37,025
you always have a nice out.
335
00:18:38,660 --> 00:18:42,701
I did my best to control him.
336
00:18:42,701 --> 00:18:45,659
And the other attorney has
brought a motion for sanctions?
337
00:18:45,659 --> 00:18:47,702
Which he wants to argue himself.
338
00:18:47,702 --> 00:18:48,813
Oh, my god.
339
00:18:48,813 --> 00:18:52,274
We count on you to help prevent
these kinds of situations, Brad.
340
00:18:52,274 --> 00:18:54,052
Paul, I'm a relatively junior partner.
341
00:18:54,052 --> 00:18:55,756
What exactly do you expect me to do?
342
00:18:55,756 --> 00:18:59,058
- If that man gets up in open court...
- Excuse me.
343
00:18:59,058 --> 00:19:00,916
The man can still
handle himself in court.
344
00:19:00,916 --> 00:19:06,562
Oh, please. The only possible
good that could come from his...
345
00:19:08,821 --> 00:19:13,897
Is he adamant about
arguing this himself?
346
00:19:13,897 --> 00:19:15,790
I'm afraid so.
347
00:19:15,790 --> 00:19:17,057
Well...
348
00:19:17,724 --> 00:19:19,221
I guess we can't say no.
349
00:19:19,221 --> 00:19:23,902
His name is still first on the letterhead.
350
00:19:24,954 --> 00:19:27,743
Let him argue.
351
00:19:55,109 --> 00:19:57,625
We're up early.
352
00:19:58,733 --> 00:20:00,903
I've been up since 6:00, actually.
353
00:20:00,903 --> 00:20:05,214
I've been waiting for you to
get up so I could say goodbye.
354
00:20:05,214 --> 00:20:06,985
There's a cab outside waiting.
355
00:20:06,985 --> 00:20:08,421
I thought your flight's at 11:00.
356
00:20:08,421 --> 00:20:09,782
I'm going to the airport early.
357
00:20:09,782 --> 00:20:13,545
Ridge upped the security
to level mauve.
358
00:20:13,545 --> 00:20:15,481
Let me drive you. / No.
359
00:20:15,708 --> 00:20:18,409
I ,I'd prefer to...
360
00:20:19,963 --> 00:20:23,886
Thank you for getting me out,
361
00:20:23,886 --> 00:20:26,433
for forgiving me.
362
00:20:26,705 --> 00:20:27,747
Well...
363
00:20:28,021 --> 00:20:31,378
That's it. Creep.
364
00:20:34,216 --> 00:20:36,206
Better go.
365
00:20:37,083 --> 00:20:39,775
Call me when you land.
366
00:20:41,865 --> 00:20:43,730
I just think I should argue it.
367
00:20:43,730 --> 00:20:46,950
Why, so you can control me?
Nobody controls me.
368
00:20:46,950 --> 00:20:48,540
Denny, you're the subject
of the hearing.
369
00:20:48,540 --> 00:20:49,662
I'm certainly going to have
more objectivity than...
370
00:20:49,662 --> 00:20:51,885
I'll argue the motion.
371
00:20:51,885 --> 00:20:54,967
When Denny crane gets attacked,
he stands up for himself.
372
00:20:54,967 --> 00:20:58,167
I don't need you or anybody else
controlling or protecting me.
373
00:20:58,167 --> 00:20:59,880
You're not going to court
in this state. / Brad,
374
00:20:59,880 --> 00:21:02,521
you can join me or not.
375
00:21:02,521 --> 00:21:04,725
Your choice.
376
00:21:08,081 --> 00:21:09,940
What's going on?
377
00:21:09,940 --> 00:21:11,895
He still plans to argue it himself.
378
00:21:11,895 --> 00:21:13,959
- And the partner said let him.
- I know, but I thought...
379
00:21:13,959 --> 00:21:17,451
you know why they're saying let him?
380
00:21:17,451 --> 00:21:19,218
A public debacle on record is just
381
00:21:19,218 --> 00:21:23,480
what they need to convince the full
partnership in January to broom him.
382
00:21:23,480 --> 00:21:26,817
What? / Yeah, they want him
to self-destruct, Brad.
383
00:21:26,817 --> 00:21:31,517
They obviously think losing
a few clients is worth losing him.
384
00:21:31,517 --> 00:21:35,985
You cannot let him
argue this motion.
385
00:21:41,747 --> 00:21:45,782
You're her guardian, and she slept
in your hotel room last night.
386
00:21:45,782 --> 00:21:48,700
You see, you get upset when I
don't tell you these things,
387
00:21:48,700 --> 00:21:51,346
but then when I do,
388
00:21:51,346 --> 00:21:52,950
She's gone to Chicago.
389
00:21:52,950 --> 00:21:54,991
It's.../ It's not about her.
390
00:21:54,991 --> 00:21:56,113
Excellent. Then...
391
00:21:56,113 --> 00:21:57,964
It, it's us.
392
00:21:57,964 --> 00:22:01,081
- Is there an us?
- Sally, I know this seems difficult.
393
00:22:01,081 --> 00:22:03,154
You know what?
You know what'll be fun?
394
00:22:03,154 --> 00:22:07,458
Can we go shopping for shoes
or a new dress?
395
00:22:07,458 --> 00:22:11,217
Something revealing
for the office party.
396
00:22:11,217 --> 00:22:13,706
Soft, but...
397
00:22:13,706 --> 00:22:16,001
tight. / Alan.
398
00:22:18,094 --> 00:22:20,794
- What are you doing here?
- My flight was canceled.
399
00:22:20,794 --> 00:22:25,142
I thought you might
feel like an early lunch.
400
00:22:25,873 --> 00:22:29,133
Christine polley, Sally heep.
401
00:22:29,133 --> 00:22:32,540
Hi. It's nice to meet you. / Hi.
402
00:22:32,540 --> 00:22:33,943
Your flight was canceled.
403
00:22:33,943 --> 00:22:35,756
I'm rescheduled at 4:30.
404
00:22:35,756 --> 00:22:38,721
This is why I've refused to fly
for the past two years.
405
00:22:38,721 --> 00:22:40,456
That, and I've been locked up.
406
00:22:40,456 --> 00:22:42,406
- So can I steal you for lunch?
- Actually, no.
407
00:22:42,406 --> 00:22:45,196
- We were just about to go on...
- It's okay, really.
408
00:22:45,196 --> 00:22:47,324
Very nice to meet you.
409
00:22:50,039 --> 00:22:52,808
Maybe I shouldn't have come.
410
00:22:56,019 --> 00:22:58,032
Truth is...
411
00:22:58,032 --> 00:23:00,069
you weren't my first
choice for lunch.
412
00:23:00,069 --> 00:23:03,139
I called a few friends. Everybody
seems to need a little distance.
413
00:23:03,139 --> 00:23:06,962
It was all like, "oh, Christine,
how nice to hear from you," and...
414
00:23:06,962 --> 00:23:10,102
You're smart enough to expect that.
415
00:23:10,878 --> 00:23:13,804
Never got it from you.
416
00:23:14,549 --> 00:23:16,879
- Are you and Sally...
- We're seeing each other.
417
00:23:16,879 --> 00:23:18,130
Oh.
418
00:23:19,868 --> 00:23:21,534
She seemed nice. / She is.
419
00:23:21,534 --> 00:23:24,981
Certainly attractive. / There's that.
420
00:23:25,783 --> 00:23:26,957
Well...
421
00:23:27,478 --> 00:23:29,741
it'll be easier when I get to Chicago,
422
00:23:29,741 --> 00:23:32,920
easier to start over there, I think.
423
00:23:32,920 --> 00:23:34,497
I agree.
424
00:23:34,497 --> 00:23:35,957
Yeah.
425
00:23:36,462 --> 00:23:37,984
So...
426
00:23:38,315 --> 00:23:40,180
lunch?
427
00:23:40,180 --> 00:23:42,736
On your next visit.
428
00:23:53,066 --> 00:23:54,144
Well...
429
00:23:54,730 --> 00:23:57,470
Goodbye, then, again.
430
00:23:57,470 --> 00:23:58,598
Um...
431
00:23:59,506 --> 00:24:01,521
Goodbye, Christine.
432
00:24:13,312 --> 00:24:14,083
Denny, listen to me.
433
00:24:14,083 --> 00:24:16,085
Some of the partners are coming
down to watch the motion,
434
00:24:16,085 --> 00:24:17,183
and not in support, Denny.
They're hoping you crash in there.
435
00:24:17,183 --> 00:24:19,469
They're hoping to be able
to get some leverage
436
00:24:19,469 --> 00:24:20,965
to be able to say
at the partnership meeting,
437
00:24:20,965 --> 00:24:23,126
"it's time to take Denny crane
out of the game."
438
00:24:23,126 --> 00:24:24,837
What game?
439
00:24:26,065 --> 00:24:29,395
I don't know whether he was trying
to humiliate her or hit on her.
440
00:24:29,395 --> 00:24:30,654
It wasn't clear.
441
00:24:30,654 --> 00:24:33,680
What was clear was the
indecency of it.
442
00:24:33,680 --> 00:24:36,865
This is what lawyering
has degenerated to.
443
00:24:36,865 --> 00:24:38,498
Carrie lansing lost her husband,
444
00:24:38,498 --> 00:24:40,531
he's probing her about her sex life.
445
00:24:40,531 --> 00:24:42,993
It was a blatant abuse
of our process.
446
00:24:42,993 --> 00:24:46,767
It was an embarrassment to
the integrity of our profession.
447
00:24:46,767 --> 00:24:49,746
This attorney should be
sanctioned severely, your honor.
448
00:24:49,746 --> 00:24:51,763
A message has to be sent to the bar
449
00:24:51,763 --> 00:24:55,849
that our bar is raised higher
than an episode of reality television.
450
00:24:55,849 --> 00:24:58,179
Denny crane demeaned
Carrie lansing,
451
00:24:58,179 --> 00:25:04,146
he demeaned our court system,
and he should be dealt with.
452
00:25:09,610 --> 00:25:11,269
Mr. Crane?
453
00:25:11,269 --> 00:25:13,221
Denny, I have a good feel
for this. Can I take it?
454
00:25:13,221 --> 00:25:15,515
I'll take it.
455
00:25:17,526 --> 00:25:21,970
This is, um, pretty powerful stuff.
456
00:25:21,970 --> 00:25:23,902
I can see Mr. Ripley's
a very powerful man.
457
00:25:23,902 --> 00:25:30,059
And that's a big thing with
lawyers, isn't it? Power.
458
00:25:30,059 --> 00:25:33,025
The fear of feeling weak.
459
00:25:33,025 --> 00:25:37,146
I've seen it before. Attorneys
coming up against Denny crane.
460
00:25:37,146 --> 00:25:39,830
They jump, and stomp,
and shake their fists,
461
00:25:39,830 --> 00:25:41,657
and bellow with impassioned rage.
462
00:25:41,657 --> 00:25:44,314
Makes quite a demonstration,
doesn't it?
463
00:25:44,314 --> 00:25:45,473
But when you cut through
to the merits,
464
00:25:45,473 --> 00:25:50,413
this lady has alleged in her
complaint loss of consortium,
465
00:25:50,413 --> 00:25:53,890
legal terms meaning
sex and affection.
466
00:25:53,890 --> 00:25:57,402
And if she's enjoying
sex and affection,
467
00:25:57,402 --> 00:25:59,040
it's relevant. It's a mitigating factor.
468
00:25:59,040 --> 00:26:01,759
I'm entitled to explore it.
469
00:26:01,759 --> 00:26:04,365
Mr. Ripley may not like it,
but it's legitimate.
470
00:26:04,365 --> 00:26:05,907
And, I may add,
471
00:26:05,907 --> 00:26:11,715
that I conducted my probe in the relative
privacy of a closed conference room.
472
00:26:11,715 --> 00:26:14,566
Mr. Powerful man made
it much more public
473
00:26:14,566 --> 00:26:18,227
with his impassioned
chest-thumping in a courtroom.
474
00:26:18,227 --> 00:26:20,547
I object to this. / Oh, go ahead
and pound the table.
475
00:26:20,547 --> 00:26:24,318
I'll tell you what I object to.
476
00:26:24,318 --> 00:26:29,166
We have an offer on the table
that you so love to pound.
477
00:26:29,166 --> 00:26:32,576
An offer I can't discuss because
the settlement talks have been sealed.
478
00:26:32,576 --> 00:26:35,880
Suffice to say it is on the high side,
the extreme high side,
479
00:26:35,880 --> 00:26:40,756
considering the fact that
liability is not certain.
480
00:26:40,756 --> 00:26:44,869
Mr. Lansing had a preexisting
heart condition.
481
00:26:44,869 --> 00:26:46,799
But instead of taking the offer,
482
00:26:46,799 --> 00:26:50,700
powerful guys like Mr. Ripley
wanna go to trial. Why?
483
00:26:50,700 --> 00:26:53,754
Because I'm the opponent.
484
00:26:55,042 --> 00:26:59,808
It's a coup to beat the big guy.
485
00:26:59,808 --> 00:27:02,503
Well, what if you don't?
486
00:27:02,636 --> 00:27:05,011
You demean the profession,
Mr. Powerful guy.
487
00:27:05,011 --> 00:27:07,260
You're using your client
to get a notch.
488
00:27:07,260 --> 00:27:13,216
You're making Carrie lansing go through
the ordeal of a trial for your own ego.
489
00:27:13,216 --> 00:27:16,353
Objection! / A trial you may lose,
in which case, she gets nothing.
490
00:27:16,353 --> 00:27:17,896
Objection! / Oh, but if
you're loud enough,
491
00:27:17,896 --> 00:27:20,490
Objection! / forceful enough
and strong enough,
492
00:27:20,490 --> 00:27:25,889
she may never realize
that you blew it.
493
00:27:49,186 --> 00:27:50,329
Brad?
494
00:27:50,329 --> 00:27:51,799
Funny.
495
00:27:52,141 --> 00:27:56,626
You'd like me to feel
threatened, wouldn't you?
496
00:27:56,626 --> 00:27:59,095
I may not be able to talk as fast,
497
00:27:59,095 --> 00:28:04,748
but my tongue is certainly
more versatile.
498
00:28:08,586 --> 00:28:11,059
You disapprove of me.
499
00:28:11,059 --> 00:28:15,193
And that warms my cockles.
500
00:28:15,513 --> 00:28:17,643
- I'm afraid something's come up.
- Oh, don't tell me.
501
00:28:17,643 --> 00:28:19,768
Her flight left an hour ago.
She's gone.
502
00:28:19,768 --> 00:28:21,719
So...
503
00:28:21,719 --> 00:28:23,475
Shopping.
504
00:28:23,475 --> 00:28:26,321
Maybe not shoes...
505
00:28:26,321 --> 00:28:28,708
but something...
506
00:28:29,397 --> 00:28:34,800
slippery to perhaps slide
out of later.
507
00:28:34,800 --> 00:28:37,916
I'm not that easy.
508
00:28:37,916 --> 00:28:40,258
Well, I am.
509
00:28:50,711 --> 00:28:52,815
Do you feel responsible
for her being in there?
510
00:28:52,815 --> 00:28:55,432
I certainly was
a precipitating factor.
511
00:28:55,432 --> 00:28:57,789
Is she well now?
512
00:28:58,601 --> 00:29:00,751
I think so.
513
00:29:00,751 --> 00:29:04,665
But perhaps I'm inclined
to believe that.
514
00:29:04,665 --> 00:29:07,213
You might come to value
my latitude on these matters
515
00:29:07,213 --> 00:29:12,212
somewhat more fully on the day
you try to kill me.
516
00:29:12,760 --> 00:29:14,914
I miss you.
517
00:29:19,682 --> 00:29:23,334
I have a friend who has
this amazing house in Vermont.
518
00:29:23,334 --> 00:29:25,935
Maybe for Columbus weekend,
we could sneak up there.
519
00:29:25,935 --> 00:29:27,958
I love Vermont.
520
00:29:27,958 --> 00:29:34,760
Would you allow me to cover
your body in maple syrup?
521
00:29:36,907 --> 00:29:38,661
Excuse me.
522
00:30:00,402 --> 00:30:02,898
- Where did she stay?
- I have no idea.
523
00:30:02,898 --> 00:30:04,264
I wouldn't even know
where to go look for her.
524
00:30:04,264 --> 00:30:05,939
Well, she clearly knows
where to look for you.
525
00:30:05,939 --> 00:30:07,966
- Alan, she is stalking you.
- She's not...
526
00:30:07,966 --> 00:30:10,885
Crazy? She tried to kill you,
she was institutionalized,
527
00:30:10,885 --> 00:30:13,334
now she's out,
and she's stalking you.
528
00:30:13,334 --> 00:30:14,937
You said that you were
her legal guardian.
529
00:30:14,937 --> 00:30:15,795
It's a technicality.
530
00:30:15,795 --> 00:30:18,355
Well, you may have certain rights
to have her recommitted.
531
00:30:18,355 --> 00:30:20,086
She hasn't done anything
to warrant that.
532
00:30:20,086 --> 00:30:22,143
At the very least, you could
get a restraining order.
533
00:30:22,143 --> 00:30:24,436
There's nothing to warrant that, either.
534
00:30:24,436 --> 00:30:27,888
Do you really want to
wait till there is?
535
00:30:37,952 --> 00:30:39,064
Brad.
536
00:30:40,429 --> 00:30:41,642
You hear?
537
00:30:41,642 --> 00:30:44,680
He won the motion and
settled the case.
538
00:30:44,680 --> 00:30:47,513
You must be disappointed.
539
00:30:47,782 --> 00:30:51,025
I know what you were
hoping for, Paul.
540
00:30:51,025 --> 00:30:53,881
Let me tell you something, my friend.
541
00:30:54,714 --> 00:30:58,283
I have loved and admired Denny crane
a lot longer than you have.
542
00:30:58,283 --> 00:31:01,023
We all want him to be great.
543
00:31:01,023 --> 00:31:06,395
If you loved him, you wouldn't have
ordered his demise to be public.
544
00:31:19,151 --> 00:31:20,243
Hey.
545
00:31:20,672 --> 00:31:21,974
Hey.
546
00:31:23,298 --> 00:31:27,533
Plaintiff lost his motion for
sanctions, accepted our offer.
547
00:31:27,533 --> 00:31:31,226
Case is over, settled, done.
548
00:31:31,741 --> 00:31:33,447
I heard.
549
00:31:34,976 --> 00:31:37,113
Denny, you did an incredible job.
550
00:31:37,113 --> 00:31:39,212
I think you turned his own client
against him in there.
551
00:31:39,212 --> 00:31:41,619
Is that what you think?
552
00:31:43,573 --> 00:31:45,601
Am I now to put stock
in what you think?
553
00:31:45,601 --> 00:31:47,505
Denny, I just came here
to congratulate you.
554
00:31:47,505 --> 00:31:50,302
I don't need your praise.
555
00:31:55,062 --> 00:31:58,473
Hardware. Trunks full of praise.
556
00:31:58,473 --> 00:32:01,958
Denny.../ I want your respect.
557
00:32:02,679 --> 00:32:04,545
I'm senior partner.
558
00:32:04,545 --> 00:32:07,761
Respect goes with the job.
559
00:32:08,542 --> 00:32:11,427
Not to mention I've earned it.
560
00:32:17,005 --> 00:32:19,556
I've earned it.
561
00:32:22,898 --> 00:32:29,452
Don't you think I feel
the wagons circling?
562
00:32:31,716 --> 00:32:32,770
Now comes the plaintiff.
563
00:32:32,770 --> 00:32:35,380
Hereinafter, the alleges
and charges as follows.
564
00:32:35,380 --> 00:32:41,158
Count one, on September 11th
in the year of our lord...
565
00:32:42,327 --> 00:32:45,130
I'm so, so sorry.
566
00:32:45,130 --> 00:32:47,934
- I came to see you last night, only...
- why did you not go to Chicago?
567
00:32:47,934 --> 00:32:51,145
I decided to collect a few letters
of recommendation before I leave.
568
00:32:51,145 --> 00:32:53,478
- If I'm going to try...
- You could do that by phone.
569
00:32:53,478 --> 00:32:55,392
I could, and I planned to,
570
00:32:55,392 --> 00:32:57,747
but Bernie levinson, senior
partner at my old firm,
571
00:32:57,747 --> 00:32:59,795
insists on meeting me in person.
572
00:32:59,795 --> 00:33:03,364
Evidently, he wants to
be sure I'm not nuts.
573
00:33:03,364 --> 00:33:08,540
So I'm seeing him at 2:00,
I fly out at 6:00.
574
00:33:08,540 --> 00:33:10,685
All right, so...
575
00:33:10,685 --> 00:33:12,667
why'd you come to find me last night?
576
00:33:12,667 --> 00:33:16,784
You weren't picking up
your cell, and...
577
00:33:16,784 --> 00:33:20,652
Alan, I'm so sorry.
I had no idea you were on a date.
578
00:33:20,652 --> 00:33:22,138
I shouldn't have come at all.
579
00:33:22,138 --> 00:33:28,648
I, I realized that. I left as soon as
I saw the expression
on your face and...
580
00:33:28,648 --> 00:33:32,875
I truly, truly apologize.
581
00:33:32,875 --> 00:33:36,246
I have to be honest, Christine,
it scared...
582
00:33:36,246 --> 00:33:39,446
the hell out of me.
583
00:33:39,446 --> 00:33:40,853
Believe me,
584
00:33:40,853 --> 00:33:44,473
if I had thought for a second
that you were on a date...
585
00:33:44,473 --> 00:33:46,741
Sally, is it, is it serious?
586
00:33:46,741 --> 00:33:48,953
I really don't want
to talk about it.
587
00:33:48,953 --> 00:33:51,790
May I ask why not?
588
00:33:52,801 --> 00:33:55,577
We're friends, are we not?
Good friends.
589
00:33:55,577 --> 00:33:58,727
It's only natural for us to discuss
our lives with each other.
590
00:33:58,727 --> 00:34:01,958
I really don't want
to talk about it.
591
00:34:01,958 --> 00:34:04,886
Are you embarrassed?
592
00:34:06,226 --> 00:34:09,136
Is this just some young thing
you like to screw...
593
00:34:09,136 --> 00:34:14,579
dinner and a quickie,
something casual?
594
00:34:15,774 --> 00:34:19,555
I'm sorry.
That was inappropriate. I...
595
00:34:20,269 --> 00:34:22,263
Maybe I still do get pangs.
596
00:34:22,263 --> 00:34:28,578
Anyway, I, again, apologize
for just showing up last night.
597
00:34:28,578 --> 00:34:33,199
I think I will leave
before this gets awkward.
598
00:34:52,336 --> 00:34:55,149
Why don't we rent a nice
restaurant for these things?
599
00:34:55,149 --> 00:34:57,661
Because it's all about
impressing the clients,
600
00:34:57,661 --> 00:35:01,767
who like to know that inflated
fees buy fancy offices.
601
00:35:01,767 --> 00:35:03,164
Hey, how you doing?
602
00:35:03,164 --> 00:35:06,484
Brad. Just talking about you.
603
00:35:08,049 --> 00:35:10,379
Okay, we weren't.
604
00:35:10,379 --> 00:35:11,740
Sally, would you dance with me?
605
00:35:11,740 --> 00:35:13,371
Well... / oh, that's right.
606
00:35:13,371 --> 00:35:15,181
You're with big Al Tara.
607
00:35:15,181 --> 00:35:17,209
I love to.
608
00:35:17,842 --> 00:35:19,136
They make a lovely couple,
609
00:35:19,136 --> 00:35:22,340
and he's got a nice, tight ass,
don't you think?
610
00:35:22,340 --> 00:35:24,358
You think?
611
00:35:28,167 --> 00:35:29,283
Oh.
612
00:35:30,956 --> 00:35:32,069
Christine?
613
00:35:32,069 --> 00:35:33,312
Something's come up.
614
00:35:33,312 --> 00:35:35,895
Nothing bad.
It's great, actually,
615
00:35:35,895 --> 00:35:38,863
but I think I better discuss
it with you in person.
616
00:35:38,863 --> 00:35:40,368
Can I steal two minutes?
617
00:35:40,368 --> 00:35:41,664
I'm at an office party.
618
00:35:41,664 --> 00:35:43,375
Can you tell me about it
over the phone?
619
00:35:43,375 --> 00:35:47,500
I'd really prefer to do
it in person.
620
00:35:59,497 --> 00:36:01,938
Congratulations.
621
00:36:08,782 --> 00:36:12,833
- Denny, I...
- I accept your congratulations.
622
00:36:12,833 --> 00:36:16,965
Don't linger like we're friends.
623
00:36:17,686 --> 00:36:21,001
We used to be friends.
624
00:36:21,001 --> 00:36:24,211
We used to sit out on balconies
at night as kids
625
00:36:24,211 --> 00:36:29,151
and criticize each other's
openings and closings.
626
00:36:29,151 --> 00:36:31,287
Remember those days, Denny?
627
00:36:31,287 --> 00:36:38,534
When we were open to each
other's criticism and candor?
628
00:36:39,441 --> 00:36:42,631
"Open" is a funny choice of word.
629
00:36:42,631 --> 00:36:46,697
You're a out-in-the-open
sort of fellow, Paul?
630
00:36:46,697 --> 00:36:52,529
You know exactly what
sort of fellow I am.
631
00:36:52,529 --> 00:36:57,286
I'm still a good lawyer.
632
00:36:57,950 --> 00:37:00,415
Yes, you are.
633
00:37:03,366 --> 00:37:06,850
You remember Muhammad Ali's
last fight?
634
00:37:06,850 --> 00:37:08,478
We had ringside seats.
635
00:37:08,478 --> 00:37:11,770
He lost so pathetically to Larry holmes.
636
00:37:11,770 --> 00:37:14,729
We were so crushed.
637
00:37:14,729 --> 00:37:18,675
The tragedy that night, Denny,
wasn't that he couldn't still box.
638
00:37:18,675 --> 00:37:19,889
He could.
639
00:37:19,889 --> 00:37:22,255
The tragedy was...
640
00:37:22,255 --> 00:37:27,032
that he still thought he was Ali.
641
00:37:28,048 --> 00:37:31,874
You're a good lawyer, my friend.
642
00:37:31,874 --> 00:37:35,916
You're just not Denny crane.
643
00:38:05,669 --> 00:38:08,159
Hanging out with all your friends?
644
00:38:08,159 --> 00:38:10,499
Whoever designed women's shoes...
645
00:38:10,499 --> 00:38:12,148
May I?
646
00:38:15,197 --> 00:38:20,117
Nothing personal.
It's a fetish.
647
00:38:21,626 --> 00:38:23,609
Your fingers are so...
648
00:38:23,609 --> 00:38:25,723
Yes, thank you.
649
00:38:25,723 --> 00:38:29,292
My uncle was a butcher.
650
00:38:32,112 --> 00:38:34,616
Don't you think Sally might
object to this?
651
00:38:34,616 --> 00:38:37,363
We're nonexclusive
when it comes to feet.
652
00:38:37,363 --> 00:38:41,657
Oh, dear, you have a bunion.
653
00:38:45,319 --> 00:38:47,444
Did you come in here for something?
654
00:38:47,444 --> 00:38:51,918
Why are you counseling Sally
to distance herself from me?
655
00:38:51,918 --> 00:38:53,866
There are happily ever after guys,
656
00:38:53,866 --> 00:38:56,606
and there are those
who leave girls in a heap.
657
00:38:56,606 --> 00:38:58,218
And I can tell the difference.
658
00:38:58,218 --> 00:39:01,608
You speak from personal experience?
659
00:39:01,608 --> 00:39:04,942
That's private.
660
00:39:05,902 --> 00:39:09,278
Then perhaps I should get to
know you better
661
00:39:09,278 --> 00:39:13,394
and ask again.
662
00:39:14,416 --> 00:39:16,982
And I'd love to.
663
00:39:16,982 --> 00:39:22,821
but right now, I'm going to
go dance with Sally.
664
00:39:47,747 --> 00:39:49,904
This is nice.
665
00:39:50,276 --> 00:39:53,873
I know a cozy little photocopying
machine we could adjourn to.
666
00:39:53,873 --> 00:39:55,535
You're expecting a visitor, remember?
667
00:39:55,535 --> 00:39:59,949
She said it would take two minutes.
668
00:40:01,498 --> 00:40:03,851
She's beautiful.
669
00:40:03,851 --> 00:40:04,863
Excuse me?
670
00:40:04,863 --> 00:40:07,086
She's here.
671
00:40:11,447 --> 00:40:14,828
And she's beautiful.
672
00:40:20,770 --> 00:40:23,756
Time me. Two minutes.
673
00:40:26,162 --> 00:40:27,890
Christine, you look stunning.
674
00:40:27,890 --> 00:40:30,187
Well, I knew you were
having a fancy party.
675
00:40:30,187 --> 00:40:33,961
I didn't want to appear conspicuous,
so I threw something on.
676
00:40:33,961 --> 00:40:35,485
I see.
677
00:40:35,485 --> 00:40:36,913
And what did you want
to talk about?
678
00:40:36,913 --> 00:40:41,305
- Well, can we go to your office?
- I'd prefer not.
679
00:40:42,809 --> 00:40:45,014
Well, being that I just showed up
at your date the other night,
680
00:40:45,014 --> 00:40:46,708
I didn't want you to think
I was following you.
681
00:40:46,708 --> 00:40:47,866
You know I wouldn't do that, right?
682
00:40:47,866 --> 00:40:51,100
What have you come
to talk about, Christine?
683
00:40:51,100 --> 00:40:54,644
My meeting with Bernie levinson
went incredibly well,
684
00:40:54,644 --> 00:40:56,892
and...
685
00:40:56,892 --> 00:40:59,104
Well, he's rehired me.
686
00:40:59,104 --> 00:41:01,192
I can start as soon as Monday.
687
00:41:01,192 --> 00:41:03,789
Can you believe it?
688
00:41:03,789 --> 00:41:05,937
What about Chicago?
689
00:41:05,937 --> 00:41:11,897
The truth is I think I have a better
chance at achieving normalcy in Boston.
690
00:41:11,897 --> 00:41:15,260
I called Dr. Gill.
He agreed, the less change,
691
00:41:15,260 --> 00:41:16,096
the better.
692
00:41:16,096 --> 00:41:18,107
I can see him as
an outpatient, and...
693
00:41:18,107 --> 00:41:20,457
Your guardians, your parents,
are in Illinois.
694
00:41:20,457 --> 00:41:24,682
I was released to you
in Massachusetts.
695
00:41:24,682 --> 00:41:27,595
I was afraid you'd freak
if I told you this on the phone,
696
00:41:27,595 --> 00:41:30,701
or if you just ran into me
at the courthouse.
697
00:41:30,701 --> 00:41:35,622
This is why I wanted to give
you the news in person.
698
00:41:35,622 --> 00:41:37,450
Okay.
699
00:41:37,756 --> 00:41:40,941
It's truly fantastic news.
700
00:41:40,941 --> 00:41:44,858
Isn't it, Alan?
701
00:41:47,057 --> 00:41:50,013
I got my old job back.
702
00:41:50,013 --> 00:41:51,775
Yes.
703
00:41:54,154 --> 00:41:56,864
It is.
704
00:42:01,302 --> 00:42:05,158
�ڸ����� - ����Ʈ �ø��� Ŭ��
(http://club.nate.com/tsm)54262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.