All language subtitles for bvvsgsgdg100037

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,857 --> 00:00:25,900 ( helicopter blades whirring ) 4 00:00:30,196 --> 00:00:32,240 ( missile whizzing, explodes ) 5 00:00:34,492 --> 00:00:36,578 ( missile whizzing, explodes ) 6 00:00:36,619 --> 00:00:38,663 Reporter: Secretary of Defense William Cohen reiterated 7 00:00:38,705 --> 00:00:40,665 his earlier comment that NATO credibility 8 00:00:40,707 --> 00:00:42,625 is now on the line in Kosovo. 9 00:00:42,667 --> 00:00:44,878 In Washington, the focus is on NATO's... 10 00:00:44,919 --> 00:00:47,172 Reporter #2: As the military buildup continues, 11 00:00:47,213 --> 00:00:48,548 American officials have publically warned 12 00:00:48,590 --> 00:00:51,009 Yugoslav President Slobodan Milosevic 13 00:00:51,051 --> 00:00:53,178 that he's risking NATO air strikes. 14 00:00:57,140 --> 00:00:58,641 Reporter #3: ...spent the day searching for people 15 00:00:58,683 --> 00:01:00,435 driven from their homes by the fighting-- 16 00:01:00,477 --> 00:01:02,687 their sole objective now that the latest 17 00:01:02,729 --> 00:01:04,439 round of battle seems to be over. 18 00:01:04,481 --> 00:01:05,857 Kosovo, however, remains... 19 00:01:05,899 --> 00:01:07,942 - ( chatter ) - ( distant gunfire ) 20 00:01:10,487 --> 00:01:13,364 Yugoslavian air defenses are far more effective 21 00:01:13,406 --> 00:01:14,991 than those of, say, Iraq. 22 00:01:15,033 --> 00:01:17,577 And NATO wants to avoid sending a green light 23 00:01:17,619 --> 00:01:19,621 to ethnic Albanians trying to break away from... 24 00:01:19,662 --> 00:01:21,706 Reporter #4: ...whether the rest of Kosovo monitors group 25 00:01:21,748 --> 00:01:24,209 is forced to leave Kosovo or not, 26 00:01:24,250 --> 00:01:26,127 it won't be an easy decision. 27 00:01:29,130 --> 00:01:30,924 Reporter #2: ...standing by. 28 00:01:30,965 --> 00:01:32,717 International monitors plan to continue 29 00:01:32,759 --> 00:01:34,135 their mission for now, 30 00:01:34,177 --> 00:01:37,222 but the next few days will prove critical. 31 00:01:37,263 --> 00:01:40,809 The United States Secretary of State has changed her travel plans... 32 00:01:47,107 --> 00:01:50,235 The current standoff between the Yugoslav president 33 00:01:50,276 --> 00:01:51,820 and the international community threatens 34 00:01:51,861 --> 00:01:53,947 to derail this work. 35 00:01:53,988 --> 00:01:56,366 The time has come for a reluctant NATO 36 00:01:56,407 --> 00:01:58,618 to make some very difficult decisions. 37 00:01:58,660 --> 00:02:01,121 Reporter #3: ...lobby ordered the head of the UN monitoring mission 38 00:02:01,162 --> 00:02:03,790 to leave the country after he blamed Serb police 39 00:02:03,832 --> 00:02:07,293 for the massacre of 45 ethnic Albanians. 40 00:02:07,335 --> 00:02:08,253 Reporter: The international outcry at the massacre 41 00:02:08,294 --> 00:02:13,133 has grown only louder since Yugoslavia started its own investigation. 42 00:02:15,009 --> 00:02:17,095 Reporter #3: The defense secretary said he had warned Milosevic 43 00:02:17,137 --> 00:02:19,180 of the strictest consequences 44 00:02:19,222 --> 00:02:21,182 if he does not curb his attacks. 45 00:02:21,224 --> 00:02:23,935 ( gunfire ) 46 00:02:23,977 --> 00:02:25,562 Reporter #2: A funeral was held today 47 00:02:25,603 --> 00:02:28,439 for the latest victim in war-ravaged Kosovo. 48 00:02:28,481 --> 00:02:31,067 Mourners gathered along the rugged stretch of land 49 00:02:31,109 --> 00:02:33,278 that had just weeks before been the scene 50 00:02:33,319 --> 00:02:35,321 of some of the bloodiest fighting yet 51 00:02:35,363 --> 00:02:36,948 in the separatist struggle. 52 00:02:36,990 --> 00:02:38,741 The victim's father, who has lost 53 00:02:38,783 --> 00:02:41,244 two other children to violence in the region, 54 00:02:41,286 --> 00:02:43,288 cried out that he could no longer go on living 55 00:02:43,329 --> 00:02:45,957 and begged for those present to end his life 56 00:02:45,999 --> 00:02:48,168 and lay him in the grave next to his children. 57 00:02:48,209 --> 00:02:50,253 Reporter #5: Yugoslav President Slobodan Milosevic 58 00:02:50,295 --> 00:02:53,173 renewed his pledge to treat any mercenaries captured 59 00:02:53,214 --> 00:02:55,049 in Kosovo Province as spies. 60 00:02:55,091 --> 00:02:57,802 - ( grunts ) - ( groans ) 61 00:03:03,141 --> 00:03:04,976 ( men laughing, speaking Albanian ) 62 00:03:08,521 --> 00:03:09,022 ( cries out ) 63 00:03:11,774 --> 00:03:14,027 - ( bones crunching ) - ( groaning ) 64 00:03:15,195 --> 00:03:16,696 ( chains rattling ) 65 00:03:18,114 --> 00:03:20,033 ( groaning ) 66 00:03:32,670 --> 00:03:35,173 ( men laughing ) 67 00:03:35,215 --> 00:03:38,676 ( groans ) You gotta admire a guy like that. 68 00:03:38,718 --> 00:03:40,845 He knows what to do with a rifle butt. 69 00:03:40,887 --> 00:03:45,183 It makes me jealous when you get all the attention. 70 00:03:45,225 --> 00:03:47,727 Well, I tipped him. 71 00:03:47,769 --> 00:03:50,271 That's why he gave me that last shot in the spine. 72 00:03:50,313 --> 00:03:51,356 ( groans ) 73 00:03:57,695 --> 00:04:00,240 ( rock 'n' roll music playing ) 74 00:04:00,281 --> 00:04:03,534 ( men speaking Albanian ) 75 00:04:08,456 --> 00:04:10,917 ( speaking Albanian ) 76 00:04:10,959 --> 00:04:12,168 ( whimpers ) 77 00:04:17,924 --> 00:04:21,386 Man: I don't feel anything below my neck. 78 00:04:21,427 --> 00:04:25,139 Why don't you just make me a little more comfortable 79 00:04:25,181 --> 00:04:28,977 and then you skip town by yourself? 80 00:04:29,018 --> 00:04:31,646 What, and give up my favorite dance partner? 81 00:04:31,688 --> 00:04:34,357 - Not a chance. - I mean it, Karl. 82 00:04:34,399 --> 00:04:38,945 Otherwise we'll both end up dying in here. 83 00:04:38,987 --> 00:04:41,155 ( chuckles ) 84 00:04:41,197 --> 00:04:43,992 ( speaking Albanian ) 85 00:04:48,121 --> 00:04:50,373 My pocket. 86 00:04:51,541 --> 00:04:53,209 That one. 87 00:04:59,590 --> 00:05:02,135 From my last tour in the Mekong. 88 00:05:02,176 --> 00:05:08,099 I want you to give it to Nicole, 89 00:05:08,141 --> 00:05:09,517 my daughter. 90 00:05:09,559 --> 00:05:13,271 I've been out of her life more than in. 91 00:05:13,313 --> 00:05:17,358 Give it to her so she remembers 92 00:05:17,400 --> 00:05:21,195 before I was a mercenary... 93 00:05:21,237 --> 00:05:24,407 I was a soldier. 94 00:05:24,449 --> 00:05:27,327 You still are, Macy. The best. 95 00:05:27,368 --> 00:05:29,412 Help me out here. 96 00:05:33,666 --> 00:05:35,335 Please. 97 00:05:42,008 --> 00:05:44,260 ( woman grunting ) 98 00:05:45,803 --> 00:05:47,972 I'll be seeing you, kid. 99 00:05:48,014 --> 00:05:51,100 - I'll be looking for ya. - Do it. 100 00:05:52,685 --> 00:05:54,145 ( muffled groans ) 101 00:05:54,187 --> 00:05:56,230 ( music continues ) 102 00:06:28,221 --> 00:06:30,264 ( crying ) 103 00:06:45,154 --> 00:06:47,031 ( gate creaks ) 104 00:06:54,580 --> 00:06:56,249 ( gurgles ) 105 00:07:06,634 --> 00:07:08,594 ( screams ) 106 00:07:25,445 --> 00:07:27,113 ( yells in Albanian ) 107 00:07:31,325 --> 00:07:33,161 Come on, come on. 108 00:07:51,304 --> 00:07:53,181 - ( laughing ) - Woman: I think you should. 109 00:07:53,222 --> 00:07:54,557 - Man: Oh, yeah? - Right now. 110 00:07:54,599 --> 00:07:56,434 Man: That's cool. All right. 111 00:07:58,561 --> 00:08:01,564 Teacher: So everyone, in some way or another, 112 00:08:01,606 --> 00:08:03,274 is searching for their father. 113 00:08:03,316 --> 00:08:06,068 At least that's what Thomas Wolfe believed. 114 00:08:06,110 --> 00:08:08,613 And this idea of a father quest is dominated 115 00:08:08,654 --> 00:08:11,908 not only in his work, but in countless other works of literature 116 00:08:11,949 --> 00:08:15,036 dating back to the Bible and before. 117 00:08:15,995 --> 00:08:18,039 Gentlemen. 118 00:08:18,080 --> 00:08:19,832 ( laughs ) 119 00:08:21,209 --> 00:08:23,127 Thank you. 120 00:08:23,169 --> 00:08:25,379 It's a very common theme-- 121 00:08:25,421 --> 00:08:28,466 trying to find one's father, then connect with him, 122 00:08:28,508 --> 00:08:31,177 and ultimately to win his approval. 123 00:08:32,428 --> 00:08:34,972 I came to college to get away from my father. 124 00:08:35,014 --> 00:08:37,934 - ( students laughing ) - That's ironic that you say that. 125 00:08:37,975 --> 00:08:41,395 Have you heard the adage before that women end up marrying their fathers? 126 00:08:41,437 --> 00:08:44,273 Sure, they do... in Mississippi. 127 00:08:47,318 --> 00:08:49,445 Put the ball down. 128 00:08:49,487 --> 00:08:51,864 Josh, thank you for that scholarly contribution 129 00:08:51,906 --> 00:08:54,283 from someone who obviously hasn't read the assignment. 130 00:08:54,325 --> 00:08:57,995 You can stay after class. Maybe you can enlighten me further. 131 00:08:58,037 --> 00:09:00,790 What I meant when I'm saying that... 132 00:09:00,831 --> 00:09:02,750 women marry their fathers-- 133 00:09:02,792 --> 00:09:05,253 I meant that a lot of women end up with men 134 00:09:05,294 --> 00:09:06,796 who remind them of their father, 135 00:09:06,837 --> 00:09:08,214 whether it's conscious or not. 136 00:09:08,256 --> 00:09:11,592 Is that not in one way considered a father quest? 137 00:09:11,634 --> 00:09:13,844 Yeah, I went searching for my old man last week. 138 00:09:13,886 --> 00:09:15,596 Where'd you find him? 139 00:09:15,638 --> 00:09:18,558 Same place I always do-- passed out in a puddle of piss 140 00:09:18,599 --> 00:09:20,560 with a warm beer in his hand. 141 00:09:20,601 --> 00:09:22,812 ( students laughing ) 142 00:09:24,021 --> 00:09:26,148 So you come from a family of intellectuals. 143 00:09:26,190 --> 00:09:27,483 Students: Ooh. 144 00:09:27,525 --> 00:09:29,569 Let me tell you something, all three of you-- 145 00:09:29,610 --> 00:09:32,738 playing football may give you a free ride in this school, 146 00:09:32,780 --> 00:09:35,116 but in my class you are not going to get academic credit 147 00:09:35,157 --> 00:09:36,909 for running pass patterns. 148 00:09:36,951 --> 00:09:38,828 You're this close from failing this class. 149 00:09:38,869 --> 00:09:40,204 All of you are. 150 00:09:40,246 --> 00:09:42,123 And if you do, I just want to remind you 151 00:09:42,164 --> 00:09:43,666 that the only football you're going to be seeing 152 00:09:43,708 --> 00:09:46,085 is on the television in your frat house. 153 00:09:46,127 --> 00:09:48,212 Think about it. 154 00:09:54,302 --> 00:09:55,928 ( school bell rings ) 155 00:09:55,970 --> 00:09:58,639 - That wraps it up for today, everybody. - Bitch! 156 00:09:58,681 --> 00:10:00,433 ( students laughing ) 157 00:10:05,146 --> 00:10:08,274 That winds up class for today. I'll see you all next week. 158 00:10:08,316 --> 00:10:11,027 - Man: Dude, let's get out of here. - ( chatter ) 159 00:10:19,327 --> 00:10:21,329 Hey, come on! 160 00:10:28,127 --> 00:10:31,213 Look, Miss Stewart, 161 00:10:31,255 --> 00:10:34,258 I can't fail another class this semester, okay? 162 00:10:34,300 --> 00:10:37,178 I mean, if I do, my father may cut me off. 163 00:10:38,596 --> 00:10:41,265 All you do in this class, Josh, is crack jokes 164 00:10:41,307 --> 00:10:42,642 and check out my ass, 165 00:10:42,683 --> 00:10:44,518 neither of which is on the syllabus. 166 00:10:46,812 --> 00:10:50,775 - Look at me, bitch! - Get out of here. 167 00:10:54,320 --> 00:10:56,155 Get out! 168 00:11:37,697 --> 00:11:40,866 Didn't anyone ever tell you not to play with knives? 169 00:11:40,908 --> 00:11:43,285 Karl, you son of a bitch. I've been waiting an hour here for you. 170 00:11:45,413 --> 00:11:46,997 Hey, Rahmel. 171 00:11:47,039 --> 00:11:49,166 Damn, it's good to see you. 172 00:11:49,208 --> 00:11:51,085 For a while there, I thought they got you and Macy. 173 00:11:51,127 --> 00:11:53,129 No. Did you find anything on his daughter? 174 00:11:53,170 --> 00:11:55,256 Yeah. 175 00:11:55,297 --> 00:11:57,216 She's a professor at Eastern Atlantic College. 176 00:11:57,258 --> 00:11:59,760 - Address and phone number? - Everything's in there. 177 00:11:59,802 --> 00:12:01,178 Great. 178 00:12:01,220 --> 00:12:03,723 You know, a disaster like at Kosovo 179 00:12:03,764 --> 00:12:05,641 makes me want to do one thing. 180 00:12:06,851 --> 00:12:08,436 What's that? 181 00:12:09,395 --> 00:12:11,230 Go back for more. 182 00:12:17,653 --> 00:12:21,157 Professor Stewart? Nicole Stewart? 183 00:12:21,198 --> 00:12:23,242 Yes, my name is Karl Thomasson. 184 00:12:23,284 --> 00:12:25,995 I knew your father. 185 00:12:26,036 --> 00:12:28,289 Is there some place we could meet? 186 00:12:28,330 --> 00:12:30,458 I have something he wanted me to give to you. 187 00:12:30,499 --> 00:12:32,334 ( rock music playing ) 188 00:12:32,376 --> 00:12:35,254 Lunch date stand you up? 189 00:12:35,296 --> 00:12:37,631 Relax. We just want to talk to you. 190 00:12:40,050 --> 00:12:42,052 Then call me during office hours. 191 00:12:42,094 --> 00:12:44,305 - Jock: Ooh. - ( jock #2 chuckles ) 192 00:12:47,099 --> 00:12:50,102 You're new on campus, so you might be interested 193 00:12:50,144 --> 00:12:52,271 in learning what's what around here. 194 00:12:52,313 --> 00:12:55,065 Yeah, like Reality 101. 195 00:12:55,107 --> 00:12:58,235 See, we've got a winning football team, 196 00:12:58,277 --> 00:13:00,738 the first winning team this school's had in a long time, 197 00:13:00,780 --> 00:13:02,239 and we're a big part of it. 198 00:13:02,281 --> 00:13:04,617 Yeah, so why are you riding us so hard, huh? 199 00:13:04,658 --> 00:13:07,119 Don't you got no school spirit, bitch? 200 00:13:07,161 --> 00:13:09,371 I'm a college professor, not a cheerleader. 201 00:13:11,207 --> 00:13:13,125 ( cup clatters ) 202 00:13:13,167 --> 00:13:15,211 Jock: Are you even listening to us? 203 00:13:16,962 --> 00:13:19,507 Jock #2: We make a lot of money for this school. 204 00:13:19,548 --> 00:13:21,801 We pay your salary. 205 00:13:21,842 --> 00:13:24,136 So you better get with the program 206 00:13:24,178 --> 00:13:27,765 or it's going to be your ass that gets thrown out of here. 207 00:13:33,646 --> 00:13:35,231 Excuse me. 208 00:13:37,191 --> 00:13:38,901 I'm collecting for the local blood bank. 209 00:13:38,943 --> 00:13:40,820 Anyone care to make a donation? 210 00:13:44,657 --> 00:13:47,201 - Man: Oh, no. - Woman: Oh, no. 211 00:13:47,243 --> 00:13:50,329 Eh, I left my wallet in my locker. 212 00:13:50,371 --> 00:13:53,791 Well, I wasn't talking about money. 213 00:13:53,833 --> 00:13:55,334 Ah! 214 00:14:01,423 --> 00:14:03,092 Oh! 215 00:14:14,895 --> 00:14:16,981 - Hey. - Jock: Oh, damn. 216 00:14:17,022 --> 00:14:19,191 You're dead! 217 00:14:25,698 --> 00:14:29,827 - Sorry. - Eh, no problem. Hoo. 218 00:14:36,166 --> 00:14:40,170 Nicole? I'm Karl Thomasson. 219 00:14:40,212 --> 00:14:42,172 - Hi. - Hello. 220 00:14:43,924 --> 00:14:48,846 - What was that all about? - Oh, they're students of mine. Football players. 221 00:14:48,888 --> 00:14:50,598 They're mad at me because I expect them 222 00:14:50,639 --> 00:14:52,850 to do the same work as everybody else. 223 00:14:52,892 --> 00:14:54,226 Well, if it's any consolation, 224 00:14:54,268 --> 00:14:56,729 they'll be on the disabled list for a while. 225 00:14:56,770 --> 00:14:58,731 Well, actually, it's not. 226 00:14:58,772 --> 00:15:01,317 The school administrators encourage them to think that way 227 00:15:01,358 --> 00:15:03,360 and the dean doesn't come right out and say it, 228 00:15:03,402 --> 00:15:06,071 but the message is very clear. 229 00:15:06,113 --> 00:15:09,074 Maybe you didn't notice, but those guys were completely wired. 230 00:15:09,116 --> 00:15:11,660 Maybe it was coke, maybe it was steroids, 231 00:15:11,702 --> 00:15:14,121 but they were totally out of control. 232 00:15:14,163 --> 00:15:16,832 Why don't you let me deal with them? 233 00:15:16,874 --> 00:15:20,336 I've had enough military intervention in my life, thank you very much. 234 00:15:20,377 --> 00:15:23,380 I can take care of myself. I always have. 235 00:15:24,840 --> 00:15:26,342 Like today? 236 00:15:30,304 --> 00:15:30,971 Players: Break! 237 00:15:30,971 --> 00:15:34,266 There's no way that bitch is going to pass us now, 238 00:15:34,308 --> 00:15:36,018 even if we made up the work. 239 00:15:36,060 --> 00:15:38,312 Yeah, my eyes are still burning from the pizza joint. 240 00:15:38,354 --> 00:15:41,231 I'm gonna have to kill that guy next time I see him. 241 00:15:41,273 --> 00:15:43,609 We've got to do something about that teacher, man. 242 00:15:43,651 --> 00:15:46,236 - Get her off our backs. - Yeah, you're right. 243 00:15:46,278 --> 00:15:48,072 What do you do when someone's standing 244 00:15:48,113 --> 00:15:51,116 between you and the end zone? 245 00:15:51,158 --> 00:15:53,202 You chop block his ass into next week. 246 00:15:53,243 --> 00:15:55,329 Send him home on a stretcher. 247 00:15:56,288 --> 00:15:58,123 Hey, what about Tony? 248 00:15:58,165 --> 00:16:01,585 You know, Tony usually fixes things like this all the time. 249 00:16:01,627 --> 00:16:03,879 Nah, I want a piece of that bitch myself. 250 00:16:03,921 --> 00:16:06,173 Yeah, that's what I'm talkin' about. 251 00:16:06,215 --> 00:16:08,175 Just what are you doing here? 252 00:16:11,011 --> 00:16:13,222 Your father wanted me to give you this. 253 00:16:14,848 --> 00:16:16,475 Mm. Yeah. 254 00:16:16,517 --> 00:16:19,561 I have a deeper relationship with my dry cleaner 255 00:16:19,603 --> 00:16:21,438 than I did with my father. 256 00:16:21,480 --> 00:16:24,191 He moved out of the house before I even could say his name. 257 00:16:24,233 --> 00:16:26,735 He'd drop back in every two or three years 258 00:16:26,777 --> 00:16:29,029 and hang around just long enough to make it look like 259 00:16:29,071 --> 00:16:31,240 he was going to start acting like a father. 260 00:16:31,281 --> 00:16:34,326 And every time I believed him, that phone would ring 261 00:16:34,368 --> 00:16:36,120 and he'd be right back out the door. 262 00:16:36,161 --> 00:16:39,832 He was a professional soldier and a damn good one. 263 00:16:39,873 --> 00:16:41,500 Just like you, huh? 264 00:16:46,380 --> 00:16:49,466 Look, I don't know what kind of deathbed promise 265 00:16:49,508 --> 00:16:52,344 my father wrung out of you, but here and now 266 00:16:52,386 --> 00:16:55,806 I am absolving you of your obligation, okay? 267 00:16:55,848 --> 00:16:57,266 Okay. 268 00:16:59,560 --> 00:17:02,187 I'd like to keep this to remind me of him, 269 00:17:02,229 --> 00:17:05,274 except I have no idea who he is. 270 00:17:07,067 --> 00:17:08,527 Keep it. 271 00:17:08,569 --> 00:17:10,529 It means something to you. 272 00:17:18,662 --> 00:17:20,706 ( yelling, grunting ) 273 00:17:23,959 --> 00:17:25,377 ( whistle blows ) 274 00:17:38,223 --> 00:17:40,350 ( whistle blows ) 275 00:17:48,067 --> 00:17:49,735 ( whistle blows ) 276 00:17:50,694 --> 00:17:53,030 Set. Hut! 277 00:17:53,072 --> 00:17:55,157 All right. Keep your legs moving. 278 00:17:57,201 --> 00:17:59,369 Man: Do it, Bo! Do it! 279 00:18:00,370 --> 00:18:02,956 ( whistle blows ) 280 00:18:02,998 --> 00:18:03,916 What the hell was that, Robinson? 281 00:18:03,916 --> 00:18:08,253 You may look like the Michelin Man, but you hit like the Pillsbury Doughboy. 282 00:18:08,295 --> 00:18:11,006 Now get in there and hit somebody. Come on. 283 00:18:11,048 --> 00:18:13,092 - Man: Come on, Bo! - Man #2: Knock him on his ass! 284 00:18:13,133 --> 00:18:14,301 ( players yelling ) 285 00:18:14,343 --> 00:18:16,095 Come on, get him, Bo! Get him now! 286 00:18:16,136 --> 00:18:19,264 - Come on, Bo, get him! - Knock his ass over, Bo! 287 00:18:21,975 --> 00:18:24,061 ( whistle blows ) 288 00:18:24,103 --> 00:18:26,271 Well, I guess we're just going to have to widen the bench, 289 00:18:26,313 --> 00:18:28,899 because that's where your fat ass is going to be planted come Saturday. 290 00:18:30,651 --> 00:18:34,696 - Everybody, listen up! - ( players shouting ) 291 00:18:34,738 --> 00:18:37,574 - ( whistles ) Listen up. - ( shouting stops ) 292 00:18:37,616 --> 00:18:39,910 If you're not willing to put your body on the line 293 00:18:39,952 --> 00:18:42,162 every time you line up, I don't want you on the field. 294 00:18:42,204 --> 00:18:45,207 If you're not willing to do anything and everything it takes to win, 295 00:18:45,249 --> 00:18:46,458 I don't want you on this team. 296 00:18:46,500 --> 00:18:48,210 - You understand that? - Players: Yes, sir! 297 00:18:48,252 --> 00:18:51,130 Good. Because if you're not willing to put this football team 298 00:18:51,171 --> 00:18:52,589 above everything else in your life, 299 00:18:52,631 --> 00:18:54,258 I don't really care if you live or die. 300 00:18:54,299 --> 00:18:55,634 - Do you understand that? - Players: Yes, sir! 301 00:18:55,676 --> 00:18:56,552 Good. 302 00:18:56,552 --> 00:19:01,140 - Robinson, are you willing to put your body on the line? - Yes, sir! 303 00:19:01,181 --> 00:19:03,600 - Are you willing to do everything it takes to win? - Yes, sir! 304 00:19:03,642 --> 00:19:06,353 - Is this football team more important than everything? - Yes, sir! 305 00:19:06,395 --> 00:19:08,397 - Then get in there and hit somebody! - ( yelling ) 306 00:19:08,438 --> 00:19:10,315 ( players yelling ) 307 00:19:11,525 --> 00:19:14,570 You hit or you sit! Do you understand that? 308 00:19:16,155 --> 00:19:18,073 ( grunting ) 309 00:19:21,285 --> 00:19:23,203 You're dead! 310 00:19:23,245 --> 00:19:25,164 Man: Get him, Bo! Kill him! 311 00:19:33,255 --> 00:19:35,340 Do it, Bo! 312 00:19:42,514 --> 00:19:44,183 They'll be here in an hour. 313 00:19:49,229 --> 00:19:51,231 ( whistle blows ) 314 00:19:51,273 --> 00:19:54,234 - Okay, that's enough. - ( whistle blows ) 315 00:19:54,276 --> 00:19:56,153 All right, that's enough. Break it up. 316 00:19:57,112 --> 00:19:58,906 Let's save it for Saturday. 317 00:19:58,947 --> 00:20:01,158 You guys are lifting weights. Hit the iron. 318 00:20:01,200 --> 00:20:03,202 The rest of you take a lap. Let's go, hustle up. 319 00:20:03,243 --> 00:20:04,995 Man: Come on, man! 320 00:20:05,037 --> 00:20:07,623 Parker, Phillips, come here. 321 00:20:07,664 --> 00:20:09,249 Hustle. 322 00:20:13,837 --> 00:20:16,131 - Phillips: What's up, Coach? - I just got word we got a random urine test 323 00:20:16,173 --> 00:20:18,133 this afternoon for you and Parker. 324 00:20:18,175 --> 00:20:20,886 Athletic Association boys will be here in about an hour. 325 00:20:20,928 --> 00:20:25,057 One more thing, I got another grade warning report from your English professor. 326 00:20:25,098 --> 00:20:27,976 Says you're about this close from academic ineligibility. 327 00:20:28,018 --> 00:20:29,937 Now listen to me. 328 00:20:29,978 --> 00:20:32,314 We're coming into the home stretch of my first winning season in years 329 00:20:32,356 --> 00:20:34,399 and I can't afford to lose you boys. 330 00:20:34,441 --> 00:20:36,568 - Am I making myself clear? - Yeah. 331 00:20:36,610 --> 00:20:38,445 - We'll take care of it, Coach. - You better be. 332 00:20:38,487 --> 00:20:41,949 - Now go get ready for the test. - All right. 333 00:20:46,245 --> 00:20:48,080 You know what-- I wish someone 334 00:20:48,121 --> 00:20:50,207 would make these guys take a random drug test. 335 00:20:50,249 --> 00:20:52,209 - ( toilet flushes ) - Maybe they'd find a couple of female chromosomes 336 00:20:52,251 --> 00:20:55,379 floating around in their piss and somebody could tell their wives about it. 337 00:20:59,091 --> 00:21:01,426 - Here, I got it. Go get yours. - All right. 338 00:21:07,266 --> 00:21:11,019 Dude, how do you get a job like that? 339 00:21:11,061 --> 00:21:12,771 Man: Is that right? 340 00:21:12,813 --> 00:21:14,815 ( engine starts ) 341 00:21:16,817 --> 00:21:19,361 ( chatter, laughter ) 342 00:21:31,206 --> 00:21:32,749 Man: Over here. 343 00:21:37,296 --> 00:21:39,172 Psst. 344 00:21:44,136 --> 00:21:45,971 - Hey. - ( screams ) 345 00:21:50,058 --> 00:21:53,312 Maybe hire ourselves out for a private gig down in the Gulf? 346 00:21:54,604 --> 00:21:58,191 Work for one of those big oil companies, you know? 347 00:22:01,403 --> 00:22:03,447 You're killin' me. 348 00:22:05,824 --> 00:22:07,659 Good run. 349 00:22:07,701 --> 00:22:09,745 Karl: Hey, that's Macy's daughter. 350 00:22:09,786 --> 00:22:13,206 - She going to be all right? - Doctor: Eventually. 351 00:22:13,248 --> 00:22:16,293 With the internal injuries she's suffered, coupled with the concussion 352 00:22:16,335 --> 00:22:18,420 and broken ribs, she's not going to be leaving anytime soon. 353 00:22:18,462 --> 00:22:20,213 Would you mind if we stay with her for a while? 354 00:22:20,255 --> 00:22:22,341 Actually, it's very reassuring to have family around 355 00:22:22,382 --> 00:22:24,176 when a patient regains consciousness. 356 00:22:24,217 --> 00:22:26,553 I'll be back to check on her in a couple of minutes. 357 00:22:26,595 --> 00:22:28,638 ( heart monitor beeping ) 358 00:22:42,152 --> 00:22:44,488 ( man yelling ) 359 00:22:48,200 --> 00:22:50,619 - ( breathing heavily ) - ( man yelling ) 360 00:22:55,082 --> 00:22:58,627 - No. - ( laughing ) 361 00:23:00,212 --> 00:23:02,130 No. ( groaning ) 362 00:23:02,172 --> 00:23:04,841 It's okay. It's okay. It's all right. 363 00:23:07,219 --> 00:23:10,180 You're all right, okay? 364 00:23:14,059 --> 00:23:16,520 Okay. 365 00:23:27,531 --> 00:23:30,158 Well, boss... 366 00:23:30,200 --> 00:23:32,786 looks like we've got ourselves a mission. 367 00:23:34,746 --> 00:23:36,623 - ( knocks on door ) - Hey! Come on in! 368 00:23:36,665 --> 00:23:38,834 - Good to see you. - Good to see you, Ed. 369 00:23:38,875 --> 00:23:41,294 - ( dog barking ) - I'm on with my bookie. Hold on a minute. 370 00:23:41,336 --> 00:23:43,255 Yeah, what's the line? 371 00:23:43,296 --> 00:23:45,257 All right. Good. Give me 50 on them. 372 00:23:45,298 --> 00:23:47,717 No, I don't care how many games they've lost. 373 00:23:47,759 --> 00:23:50,011 - I do my research, pal. - ( beeps ) 374 00:23:50,053 --> 00:23:52,431 - Shithead. - Research? 375 00:23:52,472 --> 00:23:55,350 Yeah, I've got a bug in his office and a tap on his phone, 376 00:23:55,392 --> 00:23:57,561 so whatever he gets on the inside comes to me. 377 00:23:58,520 --> 00:23:59,938 So what's up, fellas? 378 00:23:59,980 --> 00:24:01,731 Well, we need to get inside the football program 379 00:24:01,773 --> 00:24:05,068 - at Eastern Atlantic College. - Eastern Atlantic? 380 00:24:07,237 --> 00:24:09,364 Yeah, and when do you need these installations by? 381 00:24:09,406 --> 00:24:12,117 - Monday. - Oh, come on. 382 00:24:12,159 --> 00:24:14,870 You know, you're really cutting into my weekend sports viewing here. 383 00:24:16,121 --> 00:24:18,498 Sit down. Take a load off. Make yourself at home. 384 00:24:26,381 --> 00:24:29,676 So, why the sudden interest in college athletics? 385 00:24:29,718 --> 00:24:31,136 - You remember Macy? - Yeah. 386 00:24:31,178 --> 00:24:33,263 His daughter's a professor there. 387 00:24:33,305 --> 00:24:34,890 She was assaulted last night. 388 00:24:34,931 --> 00:24:36,683 I think it was one of the football players 389 00:24:36,725 --> 00:24:39,060 and I'd kind of like to know which one. 390 00:24:39,102 --> 00:24:42,397 Eastern Atlantic. Yeah, they're having a hell of a season. 391 00:24:42,439 --> 00:24:45,233 They've got this lineman kid, Bo Robinson. 392 00:24:45,275 --> 00:24:47,027 He's built like a wall with legs. 393 00:24:47,068 --> 00:24:48,987 Now, the word is he got this way juicing. 394 00:24:49,029 --> 00:24:51,531 Sounds like junior's been taking steroids. 395 00:24:51,573 --> 00:24:53,074 Yeah, that's what they say about every kid 396 00:24:53,116 --> 00:24:56,077 that gains 60 pounds of muscle in less than a year. 397 00:24:56,119 --> 00:24:58,788 - You know, I'm going to need back-up on this. - Whatever you want. 398 00:24:58,830 --> 00:25:00,207 Rahmel will cover you. 399 00:25:00,248 --> 00:25:02,250 I'm going to go in, get close to him. 400 00:25:02,292 --> 00:25:03,627 - You're going in? - Mm-hmm. 401 00:25:03,668 --> 00:25:05,420 As what? A janitor? 402 00:25:07,756 --> 00:25:09,090 No, Ed. A professor. 403 00:25:09,132 --> 00:25:11,510 I'm taking over Nicole's classes while she's out. 404 00:25:11,551 --> 00:25:13,803 A pro-- professor? How are you going to pull that off? 405 00:25:13,845 --> 00:25:16,014 I have a doctorate in contemporary literature. 406 00:25:16,056 --> 00:25:18,683 - No way. - Way. 407 00:25:18,725 --> 00:25:22,229 Oh, yeah, he's an undercover stealth teacher. 408 00:25:24,105 --> 00:25:26,650 I could have been a college professor, you know. 409 00:25:29,694 --> 00:25:31,154 You guys hungry? 410 00:25:34,199 --> 00:25:36,576 - What? - Karl: Let us know when you got something, Ed. 411 00:25:36,618 --> 00:25:38,662 - What did I say? - Rahmel: We'll call ya. 412 00:25:46,336 --> 00:25:48,046 - So she said-- - Move it, punk. 413 00:25:48,088 --> 00:25:50,298 - Hey, what's up? - Get your ass out of the way, punk. 414 00:25:50,340 --> 00:25:52,175 Do you believe these guys? 415 00:25:52,217 --> 00:25:54,594 Running around here thinking they can do whatever they want to you. 416 00:26:09,317 --> 00:26:11,361 ( chatter ) 417 00:26:15,657 --> 00:26:18,118 Oh, you must be Professor Stewart's substitute. 418 00:26:18,159 --> 00:26:20,996 - Bill Braden, head football coach. - Oh, hi. Dan Cooper. 419 00:26:22,622 --> 00:26:24,374 Man, get your punk ass out of my way. 420 00:26:24,416 --> 00:26:27,794 Yo, Free Willy, wanna give me a break over here or what? 421 00:26:27,836 --> 00:26:29,546 Man, what you say? What did you call me? 422 00:26:29,588 --> 00:26:31,214 - Free-- - Oh, sh-- 423 00:26:31,256 --> 00:26:32,882 Let me tell you something now. 424 00:26:32,924 --> 00:26:35,135 When you see me coming down here, you better step off 425 00:26:35,176 --> 00:26:36,928 before I have to bust your skinny ass. 426 00:26:36,970 --> 00:26:39,764 Bo, Bo, chill out, man. 427 00:26:39,806 --> 00:26:42,142 You know Josh is my buddy from high school. 428 00:26:43,727 --> 00:26:45,937 Well, he's about to get his beat-down. 429 00:26:48,231 --> 00:26:50,525 - Jesus, man. - Sorry about that, man. 430 00:26:50,567 --> 00:26:53,069 You just need to bulk up a little bit. 431 00:26:53,111 --> 00:26:54,863 Bo, what's up? Word. 432 00:26:54,904 --> 00:26:56,906 - That game was fat on Saturday. - Back up off me. 433 00:26:56,948 --> 00:26:57,824 - Who you callin' fat? - Dude, Bo, not you, man. 434 00:26:57,824 --> 00:27:01,578 Boy, you guys have really turned it around this year-- six and one. 435 00:27:01,620 --> 00:27:04,122 - You must be excited. - Well, that's why I thought we'd have a little chat. 436 00:27:04,164 --> 00:27:07,334 You got three of my first-stringers in the class you're taking over. 437 00:27:07,375 --> 00:27:10,003 Now, from what I hear, you're a great teacher and we're lucky to have you, 438 00:27:10,045 --> 00:27:13,173 but I've got to tell you, it's not an Ivy League school, you know? 439 00:27:13,214 --> 00:27:16,217 - Have you got lunch in here? - Uh, yeah. 440 00:27:16,259 --> 00:27:18,720 - You got enough for everybody? - No, just you, Bo. 441 00:27:20,221 --> 00:27:21,556 Yeah, I don't need that. 442 00:27:21,598 --> 00:27:23,558 You were a damn good corner in high school. 443 00:27:23,600 --> 00:27:25,977 How come you haven't tried out for the team the last couple seasons? 444 00:27:26,019 --> 00:27:27,646 I had to bulk up my grades, man. That's what I need. 445 00:27:27,687 --> 00:27:30,148 Pssh, dude, if you're on the team, 446 00:27:30,190 --> 00:27:32,233 you don't have to worry about any of that crap. 447 00:27:32,275 --> 00:27:35,820 - Didn't seem that way here in Stewart's class. - Where is she now? 448 00:27:35,862 --> 00:27:38,490 A winning football team provides good, clean fun for everybody-- 449 00:27:38,531 --> 00:27:40,867 students, players, not to mention the alumni 450 00:27:40,909 --> 00:27:43,370 that contributes lots of money to departments like yours and ours. 451 00:27:43,411 --> 00:27:45,246 Well, I think I get what you're driving at. 452 00:27:45,288 --> 00:27:48,416 Good 'cause I'm just hoping you'll cut my players a little slack. 453 00:27:49,751 --> 00:27:51,378 Like Professor McMurdo here. 454 00:27:51,419 --> 00:27:53,129 He's one of our biggest boosters. 455 00:27:53,171 --> 00:27:54,964 - Wayne McMurdo. - Dan Cooper. 456 00:27:55,006 --> 00:27:58,259 - Follows every game. - When my schedule permits. 457 00:27:58,301 --> 00:28:02,180 ( chuckles ) So if you need anything, like tickets, just let me know. 458 00:28:02,222 --> 00:28:04,099 Oh, don't worry, Coach. 459 00:28:04,140 --> 00:28:06,810 I know this is going to be a memorable season. 460 00:28:10,271 --> 00:28:12,273 - Bo: You got more money in there? - Student: No, man. 461 00:28:12,315 --> 00:28:13,775 - You sure? - I gave it all to you. 462 00:28:13,817 --> 00:28:15,276 - You got it all. - It's all in here? 463 00:28:15,318 --> 00:28:17,779 - You sure? You sure? - Yeah. Oh, yeah. 464 00:28:17,821 --> 00:28:18,863 Excuse me. 465 00:28:18,905 --> 00:28:20,782 - You got it all. - You sure? 466 00:28:20,824 --> 00:28:22,951 - Oh, yeah. - Excuse me! 467 00:28:22,992 --> 00:28:24,452 ( chatter stops ) 468 00:28:24,494 --> 00:28:25,954 Is there a problem? 469 00:28:27,372 --> 00:28:30,208 - Are you talking to me? - Yes, I'm talking to you. 470 00:28:31,251 --> 00:28:33,586 Hey, man, here. Sit your ass down. 471 00:28:33,628 --> 00:28:35,755 That's the guy from the pizza parlor. 472 00:28:40,218 --> 00:28:42,762 - No problem. - Then sit down. 473 00:28:47,892 --> 00:28:50,645 Hey, do that again and you're out of here. 474 00:28:50,687 --> 00:28:53,523 - And you'll fail for the semester. - Whatever. 475 00:28:53,565 --> 00:28:55,817 - Ooh. - Man: Tough guy. 476 00:28:55,859 --> 00:28:59,529 As you all know, Professor Stewart has been hospitalized. 477 00:28:59,571 --> 00:29:01,072 For the rest of the semester, 478 00:29:01,114 --> 00:29:02,449 I'm going to be her replacement. 479 00:29:02,490 --> 00:29:04,617 Let's see how long he lasts. 480 00:29:04,659 --> 00:29:06,703 My name is Professor Cooper. 481 00:29:06,745 --> 00:29:08,747 Give me that, man. 482 00:29:10,123 --> 00:29:13,084 Let's get started. 483 00:29:13,126 --> 00:29:15,837 "This is the patent age of new inventions 484 00:29:15,879 --> 00:29:18,506 for killing bodies, and for saving souls. 485 00:29:18,548 --> 00:29:21,718 All propagated with the best intentions." 486 00:29:21,760 --> 00:29:23,178 - Who said that? - You did. 487 00:29:23,219 --> 00:29:25,555 ( class laughs ) 488 00:29:25,597 --> 00:29:28,016 That's right, but not until after Byron said it. 489 00:29:28,057 --> 00:29:29,893 - Man, who the fuck is Byron? - Now, can anybody tell me 490 00:29:29,934 --> 00:29:31,394 how that relates to your last assignment-- 491 00:29:31,436 --> 00:29:33,938 the story of "The Quiet American." 492 00:29:33,980 --> 00:29:37,108 - Yes. - The story shows us 493 00:29:37,150 --> 00:29:39,778 how our failure in Vietnam 494 00:29:39,819 --> 00:29:41,738 was due to our... 495 00:29:41,780 --> 00:29:43,364 arrogance as a culture. 496 00:29:43,406 --> 00:29:45,366 We overestimated our strength 497 00:29:45,408 --> 00:29:48,912 and underestimated the enemy's will to prevail. 498 00:29:48,953 --> 00:29:51,581 Good. Was that Cliffs or Monarch? 499 00:29:52,665 --> 00:29:55,168 - Cliffs. - I like Cliffs. 500 00:29:55,210 --> 00:29:58,004 Yeah? What does that have to do with anything? 501 00:29:58,046 --> 00:30:00,381 ( laughs ) 502 00:30:01,633 --> 00:30:04,093 Well, after Grenada, Libya, and the Gulf War, 503 00:30:04,135 --> 00:30:07,222 a lot of people have begun to fear that that same attitude 504 00:30:07,263 --> 00:30:09,140 is becoming prevalent again in America today. 505 00:30:09,182 --> 00:30:11,559 Hey, we only lost Vietnam 506 00:30:11,601 --> 00:30:14,145 because of hippies and draft dodgers. 507 00:30:14,187 --> 00:30:15,939 And you wouldn't see that crap today. 508 00:30:15,980 --> 00:30:18,483 - So, uh, what's your name? - Jeremy. 509 00:30:18,525 --> 00:30:20,735 So, Jeremy, you're saying that domestic unrest 510 00:30:20,777 --> 00:30:21,986 undermined the military abroad. 511 00:30:22,028 --> 00:30:23,363 - Is that right? - Yeah. 512 00:30:23,404 --> 00:30:24,656 And where did you learn that? 513 00:30:24,697 --> 00:30:26,908 From one of your political science professors? 514 00:30:26,950 --> 00:30:30,286 - "Rambo." - Man: There's a role model. 515 00:30:31,412 --> 00:30:33,289 Nice. 516 00:30:33,331 --> 00:30:35,959 "Rambo." 517 00:30:36,000 --> 00:30:37,961 Hmm. 518 00:30:38,002 --> 00:30:40,255 - Stand up. - Me? 519 00:30:40,296 --> 00:30:42,882 No, you. 520 00:30:42,924 --> 00:30:46,094 - Stand up. - No, you don't want none of me, man. 521 00:30:46,135 --> 00:30:49,013 Oh, yes, I do. Stand up. 522 00:30:49,055 --> 00:30:52,141 - Man: He's callin' you out. - Do it, Bo. 523 00:30:52,183 --> 00:30:56,145 - I'm up. - Okay. Let's move these desks as far back as we can. 524 00:30:56,187 --> 00:30:58,898 - Man: That's what I'm talkin' about! - Make some room. 525 00:30:58,940 --> 00:31:00,942 - Move them back. - Take him out, man. 526 00:31:00,984 --> 00:31:02,360 Yeah, nigga. 527 00:31:02,402 --> 00:31:04,779 All right, now, Bo-- 528 00:31:04,821 --> 00:31:06,155 it is Bo, isn't it? 529 00:31:06,197 --> 00:31:09,617 - Yeah, that's right. - Come on up here to me. 530 00:31:09,659 --> 00:31:12,328 ( class laughing ) 531 00:31:13,830 --> 00:31:16,082 ( class whooping ) 532 00:31:16,124 --> 00:31:18,167 Shit. 533 00:31:18,209 --> 00:31:22,672 Okay, now, we're going to test Jeremy's theory. 534 00:31:22,714 --> 00:31:26,092 A second chance at the same situation. 535 00:31:26,134 --> 00:31:27,427 Bo, you're going to represent America 536 00:31:27,468 --> 00:31:29,387 with all of its military and industrial might, 537 00:31:29,429 --> 00:31:32,891 and I am going to be a very small guerilla force-- 538 00:31:32,932 --> 00:31:34,434 no technology, no tanks, no helicopters, 539 00:31:34,475 --> 00:31:37,478 sometimes no guns. 540 00:31:37,520 --> 00:31:41,190 All I have is my will to prevail. 541 00:31:43,151 --> 00:31:45,153 - Hit me. - Students: Ooh! 542 00:31:45,194 --> 00:31:47,989 - Karl: Come on. - Slap him, Bo. Do it, man. 543 00:31:48,031 --> 00:31:51,284 - Take him out. - You all heard me say it. 544 00:31:51,326 --> 00:31:53,202 You all heard me say it. Didn't you, class? 545 00:31:53,244 --> 00:31:54,454 Did you hear me say it? 546 00:31:54,495 --> 00:31:58,082 I told him to hit me. Come on, Bo, hit me. 547 00:31:59,250 --> 00:32:03,212 Yeah. I'm gonna enjoy kicking your ass. 548 00:32:04,464 --> 00:32:06,758 - Man: Whoa! Come on, Bo. - ( grunting ) 549 00:32:08,676 --> 00:32:10,678 - Come on. - I told you to hit me, Bo. 550 00:32:10,720 --> 00:32:12,639 You don't want a failing grade, do you? 551 00:32:12,680 --> 00:32:14,307 - Woman: Here he comes. - Man: He's fast. 552 00:32:14,349 --> 00:32:17,101 - He's gonna kill him now. - ( grunts ) 553 00:32:17,143 --> 00:32:18,895 Come on, Bo! 554 00:32:18,937 --> 00:32:22,357 - Come on, man. - Get up! Get up, Bo! 555 00:32:22,398 --> 00:32:24,192 Jeez, Bo. I'm disappointed in you. 556 00:32:24,233 --> 00:32:26,611 I thought football players were supposed to hit. 557 00:32:26,653 --> 00:32:29,364 Maybe you can only hit people when you're coming from behind. 558 00:32:30,323 --> 00:32:33,534 ( growls, yelling ) 559 00:32:34,994 --> 00:32:36,537 ( gasps ) 560 00:32:38,790 --> 00:32:41,209 Well, Jeremy, it looks like your thesis 561 00:32:41,250 --> 00:32:43,294 doesn't hold up to empirical research. 562 00:32:43,336 --> 00:32:45,213 ( groaning ) 563 00:32:45,254 --> 00:32:48,091 You see, a true guerilla force 564 00:32:48,132 --> 00:32:50,718 - owns the night. - ( groans ) 565 00:32:50,760 --> 00:32:53,179 Attacking the enemy 566 00:32:53,221 --> 00:32:55,181 when he's blind and can't see. 567 00:32:55,223 --> 00:32:56,808 - ( yelling ) - ( gasping ) 568 00:32:58,184 --> 00:32:59,227 Oh! 569 00:33:10,154 --> 00:33:12,699 Come on, man. Get up. Come on. 570 00:33:12,740 --> 00:33:14,492 Now you all saw what I did. 571 00:33:14,534 --> 00:33:16,953 I never initiated contact with the enemy. 572 00:33:16,995 --> 00:33:19,205 I forced him to pursue me, 573 00:33:19,247 --> 00:33:21,541 to fight me on my terms, not his. 574 00:33:21,582 --> 00:33:25,962 That's how the VC and the Afghans and Castro 575 00:33:26,004 --> 00:33:28,006 and even our own forefathers here in America 576 00:33:28,047 --> 00:33:31,926 prevailed over vastly superior armies. 577 00:33:31,968 --> 00:33:33,428 Any questions? 578 00:33:38,808 --> 00:33:39,892 Good. 579 00:33:41,019 --> 00:33:43,187 What in the hell was that all about? 580 00:33:45,189 --> 00:33:49,110 Yeah. If that isn't the guy from the pizza parlor, I'm Snow White. 581 00:33:49,152 --> 00:33:51,279 So he acted like he had no problem, 582 00:33:51,320 --> 00:33:55,033 like he understood the situation, 583 00:33:55,074 --> 00:33:58,077 but he was playing me. 584 00:33:58,119 --> 00:34:00,621 He was playing me like a fool. 585 00:34:03,207 --> 00:34:05,209 - ( car horn honking ) - Braden: I'll get in the faculty office 586 00:34:05,251 --> 00:34:06,836 and dig up everything I can. 587 00:34:06,878 --> 00:34:08,212 Let's go. 588 00:34:08,254 --> 00:34:12,550 - ( beeping ) - Come on, keep going. 589 00:34:12,592 --> 00:34:15,511 Hey, Coach, I thought you were going to meet a guy about those vitamins. 590 00:34:15,553 --> 00:34:17,889 We're, uh, getting low. 591 00:34:19,265 --> 00:34:21,434 I want two more of those sets. 592 00:34:21,476 --> 00:34:25,354 Rahmel, Elvis has left the building. 593 00:34:25,396 --> 00:34:27,356 Stick with him. 594 00:34:30,943 --> 00:34:34,030 I have a feeling he's not going to the health food store. 595 00:34:34,072 --> 00:34:36,324 Got him. 596 00:34:44,248 --> 00:34:46,709 - One more, one more. - ( grunting ) 597 00:34:49,504 --> 00:34:51,172 That's it. 598 00:35:20,326 --> 00:35:22,328 - ( grunting ) - Seven! 599 00:35:22,370 --> 00:35:24,997 - ( others cheering ) - Eight! 600 00:35:25,039 --> 00:35:27,250 - Nine! - Come on, come on. 601 00:35:28,209 --> 00:35:30,753 - Push! - Come on, Josh! 602 00:35:30,795 --> 00:35:32,213 Push! 603 00:35:34,173 --> 00:35:36,676 ( all shouting ) 604 00:35:56,529 --> 00:35:59,407 - Yeah! - Whoo! Yeah! 605 00:35:59,448 --> 00:36:01,576 Give me some, Bo! Give me some! Yeah! 606 00:36:01,617 --> 00:36:04,370 - ( all cheering ) - Right on! Yeah! 607 00:36:11,919 --> 00:36:13,921 So while I monitored the locker room, 608 00:36:13,963 --> 00:36:15,798 Rahmel tailed Braden. 609 00:36:15,840 --> 00:36:18,050 And that's when he made this buy here. 610 00:36:18,092 --> 00:36:19,677 Karl: Bingo. 611 00:36:19,719 --> 00:36:21,053 Ed: Yeah, so I figured Braden would return 612 00:36:21,095 --> 00:36:23,055 to the athletic building, and that was great. 613 00:36:23,097 --> 00:36:24,891 I could keep my eyes and ears on him. 614 00:36:24,932 --> 00:36:27,518 And I tailed the dealer and he was one busy guy. 615 00:36:29,187 --> 00:36:30,771 Karl: And you think it was steroids he was dealing? 616 00:36:30,813 --> 00:36:32,273 ( scoffs ) By the gallon. 617 00:36:33,566 --> 00:36:35,443 That guy could have been dealing anything to those kids. 618 00:36:35,484 --> 00:36:39,030 I wondered about that myself, so I took up a collection. 619 00:36:50,333 --> 00:36:53,044 And those are steroids, all right. 620 00:36:53,085 --> 00:36:54,712 What happened to the dealer? Where did he disappear to? 621 00:36:54,754 --> 00:36:58,174 - Sports bar on Soldier Hill. - The Brass Ball. 622 00:36:58,216 --> 00:37:01,510 - Yeah. - Ah, shit. These guys are Soldier Hill boys. 623 00:37:01,552 --> 00:37:03,304 Yeah. They're a crew that operates out of there. 624 00:37:03,346 --> 00:37:05,473 They're run by this kid-- Tony Lo Russo. 625 00:37:05,514 --> 00:37:07,183 They call him Tony Lo. 626 00:37:07,225 --> 00:37:09,769 Yeah, and his old man is Vinny "The Brick." 627 00:37:09,810 --> 00:37:12,021 He's a capo in the Marsono family. 628 00:37:12,063 --> 00:37:15,233 - They operate under his flag. - Vinny "The Brick"? 629 00:37:15,274 --> 00:37:18,277 Yeah. It's his weapon of choice. 630 00:37:18,319 --> 00:37:20,029 You know, some people use ice picks. 631 00:37:20,071 --> 00:37:22,031 He got his rep using a brick. 632 00:37:22,073 --> 00:37:24,325 ( laughing ) 633 00:37:25,534 --> 00:37:27,954 He's also got some legitimate businesses. 634 00:37:27,995 --> 00:37:29,997 Earthmoving equipment mostly. 635 00:37:30,039 --> 00:37:33,167 Where is this legitimate earthmoving business at? 636 00:37:33,209 --> 00:37:35,169 He's got a warehouse over on Industry Road. 637 00:37:35,211 --> 00:37:38,130 Ed, can we get a DV camera and a condenser microphone in the bar? 638 00:37:38,172 --> 00:37:41,259 Something selective that can cut through ambient noise. 639 00:37:41,300 --> 00:37:43,803 - Yeah. - Rahmel: You know, something that might be a little better 640 00:37:43,844 --> 00:37:46,222 is to get somebody undercover in there. 641 00:37:46,264 --> 00:37:47,848 You know, somebody that can get close to him. 642 00:37:47,890 --> 00:37:49,809 I wonder what Andy's up to? 643 00:37:52,061 --> 00:37:52,561 Are you fucking kidding me? You want me to pose 644 00:37:52,603 --> 00:37:54,480 as a waitress in a fucking titty bar? 645 00:37:54,522 --> 00:37:57,066 - No, a sports bar. - Yeah, right. 646 00:37:57,108 --> 00:38:00,069 - Okay. Sports and titties. - See. 647 00:38:00,111 --> 00:38:03,948 Come on. These guys have been selling illegal steroids all over campus. 648 00:38:03,990 --> 00:38:07,785 I think there's a chance they might involved in the attack on Macy's daughter. 649 00:38:07,827 --> 00:38:08,327 - I see. - ( grunts ) 650 00:38:08,369 --> 00:38:09,078 - Incredible point man. - That's right. 651 00:38:09,120 --> 00:38:13,291 - What do you say? Come on. - Come on, Karl. Look at me. 652 00:38:13,332 --> 00:38:15,126 I can't pose as a waitress in a titty bar. 653 00:38:15,167 --> 00:38:17,044 I mean, in order to work in a place like that, 654 00:38:17,086 --> 00:38:19,171 you've got to have a bra size bigger than your IQ. 655 00:38:19,213 --> 00:38:21,173 Andy, come on. I need you on this one. 656 00:38:21,215 --> 00:38:25,720 - Where have I heard that before? - This time I really mean it. 657 00:38:25,761 --> 00:38:28,139 - Why do I always have to do the undercover stuff? - You're the best at it. 658 00:38:28,180 --> 00:38:31,934 - Besides, who am I going to send in? Ed? - It's an idea. 659 00:38:31,976 --> 00:38:34,687 Come on. Please. I need you on this one. Come on. 660 00:38:38,983 --> 00:38:43,446 Gentlemen, tonight's specials are double shots of tequila 661 00:38:43,487 --> 00:38:45,990 - and me. - I owe you. 662 00:38:46,032 --> 00:38:48,326 Nah, you don't owe me. 663 00:38:49,618 --> 00:38:52,121 - ( grunts ) - ( groans ) 664 00:38:53,873 --> 00:38:58,044 - Oh, boy. - You owe me big-time. 665 00:38:58,085 --> 00:38:59,628 I hate when you do that. 666 00:39:03,257 --> 00:39:05,092 - Hey. - What's up? 667 00:39:05,134 --> 00:39:09,263 I'm from Derosa's Amusements. I'm here to fix your jukebox. 668 00:39:09,305 --> 00:39:12,183 - My what? - Your jukebox. The thing that plays the music. 669 00:39:12,224 --> 00:39:14,518 Oh, well. Come on. 670 00:39:19,231 --> 00:39:20,399 Ah! 671 00:39:28,991 --> 00:39:32,787 - You look stronger. - Mm. That's encouraging, 672 00:39:32,828 --> 00:39:36,082 considering I feel like a freight train just ran over me. 673 00:39:38,709 --> 00:39:40,252 You know, this is very nice of you and everything, 674 00:39:40,294 --> 00:39:42,922 but shouldn't you be off assassinating someone? 675 00:39:44,382 --> 00:39:46,133 Listen to me. 676 00:39:46,175 --> 00:39:49,428 Your father saved my life more than once. 677 00:39:49,470 --> 00:39:51,430 He was a good friend. Besides, I owe him. 678 00:39:51,472 --> 00:39:54,100 I owe his memory, but that does not give you the right 679 00:39:54,141 --> 00:39:56,811 to talk to me like one of your undergraduates. 680 00:40:00,147 --> 00:40:02,733 You're right. I'm sorry. 681 00:40:02,775 --> 00:40:05,194 I apologize. That was uncalled for. 682 00:40:05,236 --> 00:40:07,113 ( sighs ) 683 00:40:07,154 --> 00:40:10,241 - It's just that-- - What? 684 00:40:15,413 --> 00:40:17,331 I've just had better days. 685 00:40:19,208 --> 00:40:22,294 We're going to find the people that did this to you, Nicole. 686 00:40:23,629 --> 00:40:26,257 Yeah, and then what? 687 00:40:26,298 --> 00:40:28,259 And then you go back to leading a normal life. 688 00:40:30,970 --> 00:40:33,973 You know, I've never had a normal life. 689 00:40:34,014 --> 00:40:37,601 Ed: Okey-dokey. It looks good to me. ( humming ) 690 00:40:43,274 --> 00:40:45,818 - Better? - Mm-hmm. 691 00:40:45,860 --> 00:40:49,196 You know, sometimes I say things that... 692 00:40:49,238 --> 00:40:52,825 - You don't mean? - Oh, no. I always mean them. 693 00:40:52,867 --> 00:40:55,286 I just shouldn't say them. 694 00:40:55,327 --> 00:40:58,247 I do appreciate what you're doing for me. 695 00:40:58,289 --> 00:41:01,292 - Honest. - I believe you. 696 00:41:02,251 --> 00:41:04,044 I'm gonna go. 697 00:41:06,505 --> 00:41:09,383 - Thanks. - You're welcome. 698 00:41:09,425 --> 00:41:11,218 ( intermittent traffic blaring ) 699 00:41:11,260 --> 00:41:14,305 Did you know that steroids cause testicular atrophy? 700 00:41:14,346 --> 00:41:16,265 What do you mean? They make your nuts shrink? 701 00:41:16,307 --> 00:41:19,435 - That's right. - My ex-wife 702 00:41:19,477 --> 00:41:21,312 had the same effect on me. 703 00:41:24,356 --> 00:41:26,400 ( chuckling ) 704 00:41:26,442 --> 00:41:28,486 - ( chatter ) - ( machine beeping ) 705 00:41:30,237 --> 00:41:32,448 Well, what do you think? 706 00:41:32,490 --> 00:41:34,825 I think it's time to go to work. 707 00:41:36,702 --> 00:41:38,954 ( coin clinking ) 708 00:41:38,996 --> 00:41:40,998 ( music playing ) 709 00:41:43,709 --> 00:41:45,878 - Ed: Say hello. - Karl: Rahmel, can you hear me? 710 00:41:45,920 --> 00:41:48,881 You know, you're very photogenic. 711 00:41:48,923 --> 00:41:51,133 If that's an offer, I'm flattered, 712 00:41:51,175 --> 00:41:52,968 but I already have plans for tonight. 713 00:41:54,136 --> 00:41:55,513 ( chuckles ) 714 00:41:56,847 --> 00:41:59,642 How do the Chinese eat with these damn things? 715 00:42:00,643 --> 00:42:02,061 American fork. 716 00:42:02,811 --> 00:42:07,358 Look at Andy in that getup. Madon'. I never knew that-- 717 00:42:08,859 --> 00:42:10,152 - knew that Andy was-- - What? 718 00:42:10,194 --> 00:42:13,572 Well, you know, she's got such, uh... 719 00:42:13,614 --> 00:42:15,533 - Ed, they're fake. - What? 720 00:42:15,574 --> 00:42:18,702 - They're fake. They're not real. - No. 721 00:42:18,744 --> 00:42:20,204 Karl: Oh, yeah. Watch this. 722 00:42:20,246 --> 00:42:24,166 Andy, you're listing to starboard. 723 00:42:28,462 --> 00:42:30,464 Perfect. Good. 724 00:42:30,506 --> 00:42:33,092 If I had those, I'd love to touch them. 725 00:42:37,388 --> 00:42:40,057 That's Tony Lo Russo in the baseball cap. 726 00:42:40,099 --> 00:42:43,143 Karl: Mel, that's our target holding court at the bar. 727 00:42:45,104 --> 00:42:47,064 ( cash register dings ) 728 00:42:47,106 --> 00:42:49,233 No, I shit you not. 729 00:42:49,275 --> 00:42:51,235 A Komodo dragon's got three penises. 730 00:42:51,277 --> 00:42:53,988 - Bullshit. - I saw it on TV. 731 00:42:54,029 --> 00:42:56,073 And there are three bitches for each male. 732 00:42:56,115 --> 00:43:00,035 - One for each dick. - I wish I had three dicks. 733 00:43:00,077 --> 00:43:01,537 Why? You only got two hands. 734 00:43:05,374 --> 00:43:07,167 More peanuts? 735 00:43:08,294 --> 00:43:10,170 Excuse me. 736 00:43:12,256 --> 00:43:14,300 Thanks. 737 00:43:16,427 --> 00:43:18,262 Whoa. 738 00:43:18,304 --> 00:43:20,264 Did you see the headlights on that 4x4? 739 00:43:20,306 --> 00:43:22,766 That's what I call an off-road vehicle. 740 00:43:25,060 --> 00:43:28,814 - They ain't even real. - What are you talkin' about, not real? 741 00:43:28,856 --> 00:43:30,774 She's stuffed like a fucking turkey. 742 00:43:38,073 --> 00:43:40,326 - I say she's real. - All right. 743 00:43:40,367 --> 00:43:42,911 I may be wrong. Okay? 744 00:43:42,953 --> 00:43:45,372 The lighting's not that good in here, you know? 745 00:43:51,795 --> 00:43:53,339 - Tough guy. - Hmm. 746 00:43:53,380 --> 00:43:55,716 - Hey, Jerry. - Yeah. 747 00:43:55,758 --> 00:43:57,551 Hey, who's the new meatloaf? 748 00:43:57,593 --> 00:44:00,137 Eh, Susie something or other. I hired her this morning. 749 00:44:00,179 --> 00:44:02,056 - Want me to call her over? - No. 750 00:44:02,097 --> 00:44:05,309 - Why don't you just get the show started? - All right. 751 00:44:08,145 --> 00:44:09,688 - Let's have a show. - Yeah. 752 00:44:09,730 --> 00:44:11,190 ( groans ) 753 00:44:12,816 --> 00:44:16,403 Andrea, you know, you look marvelous. 754 00:44:16,445 --> 00:44:18,155 You really do. 755 00:44:18,197 --> 00:44:21,909 Tony's asking about you, so keep workin' him. You're doing great. 756 00:44:21,950 --> 00:44:24,787 All right, everybody. You know what time it is. 757 00:44:24,828 --> 00:44:27,122 It's time for our girls to get... 758 00:44:27,164 --> 00:44:30,542 - All: Wet and wild! - ( crowd cheers ) 759 00:44:30,584 --> 00:44:32,544 Yeah! 760 00:44:35,005 --> 00:44:37,007 All right! 761 00:44:37,049 --> 00:44:40,552 Let's bring up our first contestant... Tiffany. 762 00:44:45,015 --> 00:44:49,269 - Here we go, baby. - ( giggles ) 763 00:44:51,063 --> 00:44:52,272 Yeah, baby! 764 00:44:55,526 --> 00:44:59,655 - ( whistling ) - Don't worry about the water if it gets on the floor. 765 00:44:59,697 --> 00:45:01,949 See, we collect it all and then we freeze it 766 00:45:01,990 --> 00:45:05,160 and we turn it into ice cubes for, uh-- for cocktails. 767 00:45:05,202 --> 00:45:07,454 So order up, huh? 768 00:45:20,134 --> 00:45:24,179 Next up... the lovely Georgia. 769 00:45:24,221 --> 00:45:26,265 ( crowd cheers ) 770 00:45:28,559 --> 00:45:30,561 - Let her have it! - ( moans ) 771 00:45:36,358 --> 00:45:39,194 - Look at the size of those things. - Mm-hmm. 772 00:45:44,408 --> 00:45:46,618 Don't worry, Georgia. The South's going to rise again 773 00:45:46,660 --> 00:45:48,746 along with every one of these jamokes 774 00:45:48,787 --> 00:45:50,330 in this room right now. Huh? 775 00:45:52,750 --> 00:45:55,127 Man: Georgia! 776 00:45:57,045 --> 00:45:59,089 All right. Thank you, honey. 777 00:46:01,091 --> 00:46:04,052 Okay. Some fun, huh? All right. 778 00:46:04,094 --> 00:46:07,347 Now it is my pleasure to introduce the newest member 779 00:46:07,389 --> 00:46:11,143 of the Brass Ball Bar... Susie. 780 00:46:11,185 --> 00:46:13,103 ( crowd cheers ) 781 00:46:25,199 --> 00:46:27,242 ( giggles ) 782 00:46:34,958 --> 00:46:37,795 May I? 783 00:46:37,836 --> 00:46:40,506 Man: She's doing the Lewinsky. 784 00:46:42,966 --> 00:46:47,054 Jerry: There you go! Thank you, Susie. 785 00:46:51,141 --> 00:46:53,185 Let's make her happy. 786 00:46:53,227 --> 00:46:55,771 Boys, make enough noise so the new girl wins. 787 00:46:58,232 --> 00:47:01,026 Is our lucky winner going to be... 788 00:47:01,068 --> 00:47:03,111 Tiffany? 789 00:47:05,280 --> 00:47:07,866 Or is it going to be Georgia? 790 00:47:10,536 --> 00:47:12,287 Get ready to clap. 791 00:47:12,329 --> 00:47:15,666 Or how about the new kid, Susie? 792 00:47:22,589 --> 00:47:25,425 ( giggles ) 793 00:47:25,467 --> 00:47:27,261 Thank you, girls. Thank you. 794 00:47:27,302 --> 00:47:29,137 ( mimics barking ) 795 00:47:30,222 --> 00:47:33,350 Jerry: Our winner is Susie Hammer. 796 00:47:34,685 --> 00:47:37,145 I'm so proud of Andy for winning that prize. 797 00:47:37,187 --> 00:47:40,524 You know, actually, I prefer Tiffany. 798 00:47:40,566 --> 00:47:43,068 Really? I would have thought Georgia. 799 00:47:44,361 --> 00:47:46,947 ( screams, gasps ) 800 00:47:46,989 --> 00:47:48,949 ( laughs ) 801 00:47:48,991 --> 00:47:52,077 Jerry: Thank you, Susie. All righty. 802 00:47:52,119 --> 00:47:54,246 I'm gonna get some of that. 803 00:47:54,288 --> 00:47:57,291 Drink up. Come on, drink up. We're having fun here. 804 00:47:59,459 --> 00:48:02,170 I like a woman who can turn you on 805 00:48:02,212 --> 00:48:04,965 and scare the living shit out of you all at the same time. 806 00:48:12,264 --> 00:48:15,726 I can't believe I just did that. I've never done anything like that. 807 00:48:15,767 --> 00:48:19,354 - My heart is just pounding. - I bet a drink would settle you down. 808 00:48:19,396 --> 00:48:22,816 - Come on, I'm buying. - I don't think Mr. Sundheim would appreciate that. 809 00:48:22,858 --> 00:48:25,235 I'm right in the middle of my shift. 810 00:48:25,277 --> 00:48:27,654 Jerry happens to be a personal friend of mine. 811 00:48:27,696 --> 00:48:29,990 Matter of fact, my father and I are something like 812 00:48:30,032 --> 00:48:32,284 silent partners here at the club. 813 00:48:32,326 --> 00:48:34,703 If I ask, he'll be happy to do it. 814 00:48:35,996 --> 00:48:38,457 Well, I suppose if you're a partner. 815 00:48:38,498 --> 00:48:40,083 What's your name? 816 00:48:40,125 --> 00:48:42,461 Susie. Susie Hammer. 817 00:48:42,502 --> 00:48:46,423 ( chuckles ) Hammer. Like bang, bang? 818 00:48:49,009 --> 00:48:52,304 I apologize for these guys. Sometimes they get a little carried away. 819 00:48:52,346 --> 00:48:54,181 Oh, that's okay. 820 00:48:54,222 --> 00:48:57,100 Sometimes I get a little carried away, too. 821 00:48:57,142 --> 00:48:59,186 Well, this is Petey boy. 822 00:48:59,227 --> 00:49:02,731 This is Robbie. Smooth talker here is Frankie G 823 00:49:02,773 --> 00:49:04,733 and that's Jimmy. 824 00:49:04,775 --> 00:49:06,276 And I'm Tony. 825 00:49:06,318 --> 00:49:08,195 - Hi. - Hi. 826 00:49:08,236 --> 00:49:11,281 So what would you like? 827 00:49:11,323 --> 00:49:15,285 Whatever you want. 828 00:49:15,327 --> 00:49:17,996 Hey, Jerry. Champagne. 829 00:49:18,038 --> 00:49:21,541 Tony, we don't have any champagne. 830 00:49:21,583 --> 00:49:25,295 - Well, then get some. - I'll see what I got. 831 00:49:25,337 --> 00:49:28,715 Excuse me, Mr. Lo Russo. I need to-- 832 00:49:28,757 --> 00:49:31,551 if I could have just a moment of your time. 833 00:49:31,593 --> 00:49:35,722 - This is Mr. Kirby. - Who the hell is this guy? 834 00:49:35,764 --> 00:49:38,350 - A professor. - What's he teach? 835 00:49:38,392 --> 00:49:40,268 I'll lay you odds it's chemistry. 836 00:49:40,310 --> 00:49:42,062 What kind of odds are we talkin' here? 837 00:49:42,104 --> 00:49:44,314 Have you ever sought professional help for your problem? 838 00:49:44,356 --> 00:49:46,400 - What problem? - Your gambling problem. 839 00:49:46,441 --> 00:49:49,069 I don't have a problem. I never lose. 840 00:49:52,155 --> 00:49:56,243 Mr. Kirby is very essential to my work. 841 00:49:56,284 --> 00:49:59,287 He provides many of the raw materials that I use to-- 842 00:49:59,329 --> 00:50:01,248 - I can handle this. - All right. 843 00:50:01,289 --> 00:50:03,542 Let's talk business. 844 00:50:03,583 --> 00:50:07,421 Back in my office, though. Here, have a seat, baby. 845 00:50:07,462 --> 00:50:10,257 - Hey, Jerry, you make sure she gets her champagne. - Jerry: Yeah, I'm on it. 846 00:50:10,298 --> 00:50:13,593 - Let's go back here. - Hey, Tony. 847 00:50:15,762 --> 00:50:19,391 Professor, why don't you have a drink? On me. Huh? 848 00:50:21,727 --> 00:50:23,812 Yeah, it's just right back over here. 849 00:50:34,990 --> 00:50:38,243 - Talk to me. - Cost of doing business just went up. 850 00:50:38,285 --> 00:50:41,121 Yeah? Well, how high up? 851 00:50:41,163 --> 00:50:43,206 - Double what I'm gettin' now. - Double. 852 00:50:43,248 --> 00:50:45,375 That's a pretty sharp increase. 853 00:50:47,044 --> 00:50:48,628 Yeah. Supply and demand. 854 00:50:48,670 --> 00:50:52,716 I'm the only guy you got to give McMurdo what he needs. 855 00:50:52,758 --> 00:50:55,010 So you're trying to tell me you're the only guy 856 00:50:55,052 --> 00:50:58,221 on this entire planet who can do what you do? 857 00:50:58,263 --> 00:51:01,516 - Take it or leave it. - Thank you. 858 00:51:03,018 --> 00:51:04,478 Well, let me think about it. 859 00:51:07,981 --> 00:51:10,942 ( coin clinks, jazz music playing ) 860 00:51:10,984 --> 00:51:12,861 ( sighs ) 861 00:51:17,032 --> 00:51:18,950 Isn't that nice? 862 00:51:23,121 --> 00:51:24,748 Frankie, this beer tastes like shit. 863 00:51:26,208 --> 00:51:28,752 If you don't mind, I'm just going to get rid of it. 864 00:51:30,128 --> 00:51:31,713 Hey, mook. 865 00:51:32,923 --> 00:51:34,925 - ( Kirby groaning ) - ( glass shatters ) 866 00:51:41,223 --> 00:51:44,309 You come in this place-- you try to lean on me, 867 00:51:44,351 --> 00:51:47,437 you piece of shit. You little piece of shit! 868 00:51:50,440 --> 00:51:52,692 - ( Kirby screaming ) - ( yelling ) 869 00:51:56,279 --> 00:51:57,656 All right, all right. 870 00:51:57,697 --> 00:52:00,367 Clean this piece of shit up and put him in the car. 871 00:52:08,166 --> 00:52:11,044 Rahmel, stay with Andy. Ed and I will take the professor. 872 00:52:11,086 --> 00:52:12,921 Whoo! 873 00:52:14,840 --> 00:52:17,968 I need a shot! Let's go! Give me a shot! 874 00:52:18,009 --> 00:52:19,427 You want a shot? Let's get you a shot. 875 00:52:19,469 --> 00:52:21,555 Let's go. Let's have some shots, little boys. 876 00:52:21,596 --> 00:52:25,100 Let's go. Come on. Here you are. 877 00:52:25,142 --> 00:52:27,894 - Thanks. - You're in great shape. 878 00:52:27,936 --> 00:52:29,604 You must work out. I like that. 879 00:52:29,646 --> 00:52:31,773 - Yeah, I love to work out. - Yeah? 880 00:52:31,815 --> 00:52:35,068 - Do you? - Eh, yeah. I'll tell you a little secret. 881 00:52:35,110 --> 00:52:38,572 If you want to really bulk up, you've got to juice. 882 00:52:38,613 --> 00:52:40,282 - I like juice. - Yeah? 883 00:52:40,323 --> 00:52:42,492 As long as I'm the one doing the squeezing. 884 00:52:42,534 --> 00:52:46,079 Maybe you could squeeze me sometime. 885 00:52:46,121 --> 00:52:48,498 Oh, a man like you I could squeeze dry. 886 00:52:53,712 --> 00:52:57,007 - Hey, Tony. - Don't you see I'm talkin' over here? 887 00:52:57,048 --> 00:52:59,759 Tony, it's your old man. 888 00:53:02,137 --> 00:53:04,931 - Oh, shit. - Oops. 889 00:53:04,973 --> 00:53:07,392 Pop, over here. 890 00:53:16,693 --> 00:53:19,196 Hey, Vince. Looking good. 891 00:53:28,663 --> 00:53:31,124 Where's the rest of the boys? 892 00:53:31,166 --> 00:53:33,293 Tony: Takin' care of some business. It's nothin'. 893 00:53:35,587 --> 00:53:37,714 Hi. 894 00:53:39,633 --> 00:53:42,427 Susie, why don't you take your drink over there? 895 00:53:42,469 --> 00:53:44,221 My father and I need to talk for a few minutes. 896 00:53:44,262 --> 00:53:47,307 Oh, okay. 897 00:53:49,976 --> 00:53:52,229 - I like your shirt. - Hello, sunshine. 898 00:53:52,270 --> 00:53:54,314 Hi. 899 00:53:58,235 --> 00:54:00,153 How's business? 900 00:54:01,112 --> 00:54:04,532 - Business is good as always. - Yeah. 901 00:54:04,574 --> 00:54:08,703 - We'll see. - God, I am so sick of this bimbo shit. 902 00:54:08,745 --> 00:54:10,538 I could really go for a smoke right now. 903 00:54:10,580 --> 00:54:13,166 - You don't happen to have a cigar on you, do you? - Fresh out. 904 00:54:13,208 --> 00:54:16,920 - What the fuck is that in your hand? - Therapy. 905 00:54:21,049 --> 00:54:23,176 Ed: I don't know. This professor doesn't fit in 906 00:54:23,218 --> 00:54:24,052 with the other Soldier Hill boys. 907 00:54:24,052 --> 00:54:27,639 - Shit, this Twinkie's good. - Karl: You may be right. 908 00:54:27,681 --> 00:54:30,308 Let's see what he has to say about it. 909 00:54:32,185 --> 00:54:34,229 ( liquids bubbling ) 910 00:54:35,272 --> 00:54:37,399 Professor McMurdo, Wayne. 911 00:54:37,440 --> 00:54:39,234 We're not here to hurt you. We're here to help. 912 00:54:41,111 --> 00:54:44,155 You've been making steroids for the Soldier Hill boys, haven't you? 913 00:54:45,615 --> 00:54:47,450 Did you see what they did? 914 00:54:47,492 --> 00:54:50,287 Did you see what they did to that man? 915 00:54:50,328 --> 00:54:53,164 - Ed: What man? - Kirby. 916 00:54:55,125 --> 00:54:58,336 They kicked him, they beat him. 917 00:54:58,378 --> 00:55:01,214 - They killed him. - Ed: Why? 918 00:55:01,256 --> 00:55:04,509 - Why would they kill him? - For nothing! 919 00:55:04,551 --> 00:55:06,469 Because he wanted money. He wanted more money 920 00:55:06,511 --> 00:55:08,471 for the supplies he provides to me. 921 00:55:09,597 --> 00:55:11,725 They said that if I stepped out of line, 922 00:55:11,766 --> 00:55:15,061 - they would kill my family. - All right. Calm down, calm down. 923 00:55:15,103 --> 00:55:16,771 We'll protect you and your family, Wayne. 924 00:55:16,813 --> 00:55:19,566 I'm stuck. 925 00:55:19,607 --> 00:55:23,278 I'm stuck. ( whimpering ) 926 00:55:23,320 --> 00:55:26,197 - I'm just stuck. - You're not stuck, okay? 927 00:55:26,239 --> 00:55:27,699 Listen to me. 928 00:55:27,741 --> 00:55:29,242 You help us and nothing's going to happen 929 00:55:29,284 --> 00:55:31,161 to you or your family. I promise you that, okay? 930 00:55:31,202 --> 00:55:33,246 Wayne: Who are you to promise that? 931 00:55:33,288 --> 00:55:36,916 - We're the guys that are going to kick their ass. - He's right. 932 00:55:45,091 --> 00:55:47,469 I'll see you tomorrow. 933 00:55:47,510 --> 00:55:49,971 - You sure? - Yeah, I promise. 934 00:55:50,013 --> 00:55:52,849 Bye-bye. So long. 935 00:55:55,602 --> 00:55:58,146 See what I mean, Vince? We're barely running in the black. 936 00:55:58,188 --> 00:56:00,273 - This here. - What? 937 00:56:00,315 --> 00:56:04,402 What's this? This huge charge for office expenses. 938 00:56:04,444 --> 00:56:08,198 Vince, every business has office expenses. 939 00:56:08,239 --> 00:56:10,158 ( laughing ) 940 00:56:10,200 --> 00:56:12,202 Jerry, you don't have an office. 941 00:56:12,243 --> 00:56:14,788 - Jerry: Still, Vince... - Uh, uh, uh, uh. 942 00:56:14,829 --> 00:56:19,209 Jerry, after what I did for you... 943 00:56:19,250 --> 00:56:22,504 I mean, you were knocking down old ladies in the street 944 00:56:23,671 --> 00:56:26,132 and stealing their social security checks 945 00:56:26,174 --> 00:56:28,009 when I took you in. 946 00:56:28,051 --> 00:56:30,470 Come on, Jerry. 947 00:56:30,512 --> 00:56:34,432 You gotta watch it when you cook the books, Jerry. 948 00:56:34,474 --> 00:56:37,435 See-- because sometimes... 949 00:56:39,104 --> 00:56:41,147 - ( sizzling ) - ( screaming ) 950 00:56:54,285 --> 00:56:57,288 Because sometimes you end up getting yourself cooked. 951 00:56:59,499 --> 00:57:01,209 You do that to me again 952 00:57:01,251 --> 00:57:04,379 and I'll fucking roast you alive. 953 00:57:07,882 --> 00:57:10,176 You understand me, Jerry? 954 00:57:10,218 --> 00:57:14,180 - You understand me, Jerry?! - Yes, sir. 955 00:57:15,432 --> 00:57:17,267 Get the fuck out of here. 956 00:57:25,525 --> 00:57:27,569 What the fuck are you looking at? 957 00:57:29,737 --> 00:57:32,031 Nicole: Well, if these guys are doing what you think they're doing, 958 00:57:32,073 --> 00:57:35,869 - why don't you just call the police? - I will when it's time. 959 00:57:35,910 --> 00:57:39,622 You know, the right way to do things isn't always the lawful way. 960 00:57:39,664 --> 00:57:42,250 Yeah, but making up your own morality as you go along 961 00:57:42,292 --> 00:57:44,210 is somewhat dangerous, wouldn't you say? 962 00:57:44,252 --> 00:57:47,172 So are you saying that helping you is the wrong thing to do? 963 00:57:47,213 --> 00:57:50,508 What are you saying-- my father was doing the right thing 964 00:57:50,550 --> 00:57:53,845 when he abandoned his family and ran off to go play soldier? 965 00:57:57,265 --> 00:57:58,475 Listen to me, Nicole. 966 00:57:58,516 --> 00:58:00,977 There's a lot of things I can't tell you, 967 00:58:01,019 --> 00:58:03,354 but I can tell you this. 968 00:58:03,396 --> 00:58:05,356 Your father was a patriot 969 00:58:05,398 --> 00:58:08,693 and he fought and died for his country. 970 00:58:08,735 --> 00:58:12,864 I wrote to him just before he left on this last mission. 971 00:58:12,906 --> 00:58:16,576 And I asked him not to go. 972 00:58:16,618 --> 00:58:19,913 I actually got him a job on the campus police force. 973 00:58:19,954 --> 00:58:22,207 I thought it would pay him the same amount of money 974 00:58:22,248 --> 00:58:24,375 and he could be here with me. 975 00:58:27,212 --> 00:58:31,132 I never heard back from him. 976 00:58:31,174 --> 00:58:33,551 Do you ever think about that? Is that going to happen to you? 977 00:58:33,593 --> 00:58:36,596 Are you gonna end up thousands of miles away somewhere, 978 00:58:36,638 --> 00:58:40,350 all by yourself dying in some country that nobody's even heard of? 979 00:58:40,391 --> 00:58:42,185 Maybe... 980 00:58:42,227 --> 00:58:46,022 but then again I could get hit by a bus on the way to class today. 981 00:58:46,064 --> 00:58:49,400 - We all got to go sometime. - Nurse: We got to go. 982 00:59:05,208 --> 00:59:07,710 Well, Tony Lo-- right on time. 983 00:59:10,922 --> 00:59:14,300 Hey, guy. Could have used you in the secondary last Saturday. 984 00:59:14,342 --> 00:59:17,095 Yeah, with or without my piece? 985 00:59:17,136 --> 00:59:19,722 Hey, I never had a cornerback that tackled like you did. 986 00:59:19,764 --> 00:59:21,683 Yeah, well, 987 00:59:21,724 --> 00:59:23,977 you never had one with knees as bad as mine either. 988 00:59:25,353 --> 00:59:28,022 It was the only thing that kept you from being the best. 989 00:59:29,899 --> 00:59:31,651 Listen, thanks for the help with Stewart, 990 00:59:31,693 --> 00:59:35,446 and, eh, I might need your help again. 991 00:59:35,488 --> 00:59:37,907 Her substitute's just as much trouble as she was. 992 00:59:37,949 --> 00:59:39,784 Yeah? 993 00:59:39,826 --> 00:59:42,161 What is it with these English professors? 994 00:59:42,203 --> 00:59:43,830 ( engine starts ) 995 00:59:48,251 --> 00:59:49,877 ( grunting ) 996 01:00:19,741 --> 01:00:21,826 Professor. 997 01:00:21,868 --> 01:00:24,412 Payday, my man. You got the stuff? 998 01:00:26,164 --> 01:00:28,041 - Professor? - You got the shit or what? 999 01:00:33,921 --> 01:00:36,716 All you had to do was say, "I got it right here, Frankie." 1000 01:00:39,761 --> 01:00:41,888 What the hell is this? 1001 01:00:47,769 --> 01:00:49,979 ( electricity buzzing ) 1002 01:01:24,222 --> 01:01:26,808 You know, you did a great job, Wayne. 1003 01:01:26,849 --> 01:01:30,228 And they totally convinced you were scared senseless. 1004 01:01:30,269 --> 01:01:32,855 Because I was. 1005 01:01:32,897 --> 01:01:34,899 What did you do to them? 1006 01:01:34,941 --> 01:01:38,528 - It was a kickin' chicken. - A what? 1007 01:01:38,569 --> 01:01:40,238 Wayne's worried about the boys. 1008 01:01:40,279 --> 01:01:42,615 Oh, they've just been hit with an electrical charge. 1009 01:01:42,657 --> 01:01:45,618 It's nothing lethal, unfortunately. 1010 01:01:45,660 --> 01:01:48,955 - How much is in here? - 80. 1011 01:01:48,996 --> 01:01:51,249 It should be $80,000. 1012 01:01:51,290 --> 01:01:53,584 Some for me, some for raw materials. 1013 01:01:53,626 --> 01:01:54,919 - Huh. - Keep it. 1014 01:01:54,961 --> 01:01:58,798 Payment for giving me my life back. 1015 01:01:58,840 --> 01:02:01,843 Wayne, I think it's time for you to take a little sabbatical. 1016 01:02:01,884 --> 01:02:03,720 I want you to take your family, too. 1017 01:02:03,761 --> 01:02:05,430 Until we get this all sorted out. 1018 01:02:45,845 --> 01:02:47,889 - Hut. - ( grunting ) 1019 01:02:49,849 --> 01:02:51,601 ( whistle blows ) 1020 01:02:52,560 --> 01:02:54,771 Coach Braden. 1021 01:02:55,730 --> 01:02:57,940 Can I help you? 1022 01:02:57,982 --> 01:03:00,193 Josh Silver is dead. 1023 01:03:00,234 --> 01:03:02,069 What are you talking about? 1024 01:03:02,111 --> 01:03:04,655 He was using Anatest. 1025 01:03:04,697 --> 01:03:06,574 It's a veterinary steroid. 1026 01:03:06,616 --> 01:03:07,408 It's used on race-horses. 1027 01:03:07,408 --> 01:03:11,287 He took a dose that was meant for about three tons of horse-flesh. 1028 01:03:14,123 --> 01:03:15,541 Yeah, well, I'm not surprised. 1029 01:03:15,583 --> 01:03:18,711 He never did have his head screwed on straight. 1030 01:03:18,753 --> 01:03:19,587 Listen to me. 1031 01:03:19,587 --> 01:03:22,965 I know that Tony Lo Russo is supplying your team with steroids, 1032 01:03:23,007 --> 01:03:26,803 I know you're in on it, and I have video tape to prove it. 1033 01:03:26,844 --> 01:03:27,428 Look, 1034 01:03:27,470 --> 01:03:29,931 I don't know where Josh got what he was taking, 1035 01:03:29,972 --> 01:03:33,351 - but it wasn't from anybody on this team. - It's over, Braden. 1036 01:03:43,361 --> 01:03:45,613 You know, for years I ran a clean program. 1037 01:03:45,655 --> 01:03:47,198 Probably the only one in the conference, 1038 01:03:47,240 --> 01:03:49,575 and you know what? We always lost. 1039 01:03:49,617 --> 01:03:51,869 And then after last season, there was talk of firing me 1040 01:03:51,911 --> 01:03:55,373 and my coaching staff and phasing out the whole football program. 1041 01:03:55,414 --> 01:03:58,167 My career would have been finished. 1042 01:03:58,209 --> 01:04:00,711 Your career is finished. 1043 01:04:00,753 --> 01:04:03,381 You'll be lucky if you don't do time. 1044 01:04:10,137 --> 01:04:13,099 - ( chatter ) - ( door opens ) 1045 01:04:20,481 --> 01:04:22,567 It's a mol-- a molecule. 1046 01:04:30,241 --> 01:04:32,285 Man: Damn. 1047 01:04:35,955 --> 01:04:38,541 Steroids. 1048 01:04:38,583 --> 01:04:40,918 They pump you up. 1049 01:04:40,960 --> 01:04:44,130 They make you huge. 1050 01:04:44,171 --> 01:04:48,009 Make you feel like you're the master of the universe. 1051 01:04:48,050 --> 01:04:50,219 While you're mastering the universe, let me tell you about 1052 01:04:50,261 --> 01:04:53,180 a couple of others things that they can do. 1053 01:04:53,222 --> 01:04:55,892 They can give you high blood pressure, 1054 01:04:55,933 --> 01:04:59,437 they can give you coronary disease, 1055 01:04:59,478 --> 01:05:01,272 - kidney disease... - ( chuckles ) 1056 01:05:01,314 --> 01:05:03,274 ...cancer of the liver, 1057 01:05:03,316 --> 01:05:06,360 they can cause impotence and sterility. 1058 01:05:07,486 --> 01:05:11,282 Not to mention diarrhea, acne, 1059 01:05:12,992 --> 01:05:17,163 hair loss, body odor, 1060 01:05:17,204 --> 01:05:20,917 yellowing of the eyes, 1061 01:05:20,958 --> 01:05:25,296 and the always popular withered testicles. 1062 01:05:25,338 --> 01:05:27,757 - ( gasps ) - ( groans ) 1063 01:05:27,798 --> 01:05:29,884 - Bo: Withered testicles. - Karl: Having trouble getting a date on Saturday? 1064 01:05:29,926 --> 01:05:31,761 Just wait till she finds out what you're packing 1065 01:05:31,802 --> 01:05:35,389 in your shorts when you're doing steroids. Absolutely nothing. 1066 01:05:39,226 --> 01:05:40,937 Oh, hey, and I almost forgot. 1067 01:05:40,978 --> 01:05:44,273 One other minor side effect. It can kill you. 1068 01:05:45,608 --> 01:05:48,945 Not years from now down the road, but right now. 1069 01:05:48,986 --> 01:05:52,657 Today. This minute. 1070 01:05:52,698 --> 01:05:55,868 But, hey, don't take my word for it. 1071 01:05:55,910 --> 01:05:58,537 Just ask your classmate Josh Silver, 1072 01:05:58,579 --> 01:06:01,165 but don't expect an answer anytime soon... 1073 01:06:01,207 --> 01:06:03,834 because right now he's on a stainless steel autopsy table 1074 01:06:03,876 --> 01:06:05,711 down at the medical examiner's office 1075 01:06:05,753 --> 01:06:08,047 having his organs removed and dissected 1076 01:06:08,089 --> 01:06:11,467 one by one. 1077 01:06:11,509 --> 01:06:14,887 But, hey, he sure could bench-press, couldn't he? 1078 01:06:17,181 --> 01:06:18,975 Josh, man. 1079 01:06:23,813 --> 01:06:26,857 - Tony: Well, is he gonna come or what? - Braden: He's coming. 1080 01:06:26,899 --> 01:06:29,193 I left a note on his windshield. 1081 01:06:29,235 --> 01:06:31,570 Told him we had a meeting with the athletic director 1082 01:06:31,612 --> 01:06:33,781 and we wanted him to be there. 1083 01:06:44,917 --> 01:06:47,378 How you doing? You must be Tony. 1084 01:06:47,420 --> 01:06:50,047 That's Tony Lo. 1085 01:06:50,089 --> 01:06:53,509 I've heard you've been spreading nasty rumors about me. 1086 01:06:53,551 --> 01:06:55,845 Said I'm some sort of... 1087 01:06:55,886 --> 01:06:58,347 steroid drug pusher. 1088 01:07:03,310 --> 01:07:06,147 I guess it keeps you busy when you're not killing people. 1089 01:07:07,606 --> 01:07:10,693 - I never killed anybody. - No? 1090 01:07:10,735 --> 01:07:12,111 Oh, I see. So you're just here 1091 01:07:12,153 --> 01:07:14,864 - to rough me up a little, huh? - Nah. 1092 01:07:14,905 --> 01:07:16,699 We just want you to help us conjugate 1093 01:07:16,741 --> 01:07:18,325 some verbs, Professor. 1094 01:07:30,046 --> 01:07:31,714 Tony: Come on. 1095 01:07:51,984 --> 01:07:53,027 ( blade clicks ) 1096 01:08:03,621 --> 01:08:04,997 ( clangs ) 1097 01:08:53,629 --> 01:08:55,381 ( coughs ) 1098 01:08:55,422 --> 01:08:57,216 Now you got two choices. 1099 01:08:57,258 --> 01:09:00,886 You can take your boys out of here or you can die. 1100 01:09:00,928 --> 01:09:03,347 Don't kill me. Just don't kill me. 1101 01:09:03,389 --> 01:09:05,641 That's a good choice. 1102 01:09:12,022 --> 01:09:14,024 Hey, look. 1103 01:09:18,988 --> 01:09:20,865 Let's go. 1104 01:09:31,667 --> 01:09:33,377 Who did this to my son? 1105 01:09:34,503 --> 01:09:37,882 It was that professor at the college. 1106 01:09:37,923 --> 01:09:41,093 Braden wanted us to shake him down to find out what he was after, but... 1107 01:09:44,972 --> 01:09:46,682 it didn't turn out that way. 1108 01:09:48,350 --> 01:09:50,895 I want his body. 1109 01:09:50,936 --> 01:09:53,230 Where did you put it? 1110 01:09:53,272 --> 01:09:55,566 We-- he's not-- 1111 01:10:01,572 --> 01:10:03,866 he's still alive, Mr. Lo Russo. 1112 01:10:03,908 --> 01:10:06,535 You bring me my son in the trunk of a car 1113 01:10:09,830 --> 01:10:12,958 and you tell me the person who did it walked away? 1114 01:10:14,210 --> 01:10:17,922 Look at him. He was my son. 1115 01:10:19,882 --> 01:10:23,636 Look at him. ( yells ) 1116 01:10:25,763 --> 01:10:28,599 - You punk! You stinking bum! - Thug: Vince! Vince! 1117 01:10:28,641 --> 01:10:31,310 Vince! You got Tony to take care of. 1118 01:10:31,352 --> 01:10:33,437 - He deserves some respect. - ( groaning ) 1119 01:10:37,066 --> 01:10:38,984 You punk! 1120 01:10:40,653 --> 01:10:44,657 - Punk! - I know-- I know where to find him. 1121 01:10:44,698 --> 01:10:46,367 The professor. 1122 01:10:49,620 --> 01:10:51,914 He rides around in this white van. 1123 01:10:51,956 --> 01:10:53,832 It's a piece of junk. You can't miss it. 1124 01:10:53,874 --> 01:10:56,627 It's usually out by the college. 1125 01:11:03,384 --> 01:11:05,052 - ( crying ) - Shh. 1126 01:11:11,183 --> 01:11:12,351 ( gunshot ) 1127 01:11:19,858 --> 01:11:21,902 Like that, Salerno. 1128 01:11:21,944 --> 01:11:23,737 That's how I want it done. 1129 01:11:25,698 --> 01:11:27,491 Just like that. 1130 01:11:42,339 --> 01:11:45,342 What the hell?! Throw the ball! 1131 01:11:45,384 --> 01:11:48,178 Where's Joe Namath when you need him? ( spits ) 1132 01:11:54,310 --> 01:11:56,603 Hey, Rahmel. 1133 01:11:56,645 --> 01:11:59,857 If I have to watch any more of this game, I'm going to have to puke. 1134 01:12:01,025 --> 01:12:04,778 - Nice shirt. - ( machine beeping ) 1135 01:12:04,820 --> 01:12:06,989 Whom do I have the pleasure of meeting? Hmm? 1136 01:12:07,031 --> 01:12:09,074 Your maker. 1137 01:12:23,714 --> 01:12:25,758 Here we go. 1138 01:12:29,803 --> 01:12:31,847 - There you are. - Thanks. 1139 01:12:33,307 --> 01:12:35,059 Thank you. 1140 01:12:35,100 --> 01:12:37,853 So I got you this. 1141 01:12:37,895 --> 01:12:40,314 I thought you might be getting bored sitting around all day. 1142 01:12:40,356 --> 01:12:42,858 Oh. 1143 01:12:44,818 --> 01:12:47,863 ( chuckles ) "War and Peace." 1144 01:12:47,905 --> 01:12:50,032 Well, it's just the right-sized book 1145 01:12:50,074 --> 01:12:51,492 if you have a lot of time on your hands. 1146 01:12:51,533 --> 01:12:53,702 Oh, yeah. Have you ever read it? 1147 01:12:53,744 --> 01:12:55,788 Only in Russian. 1148 01:12:57,998 --> 01:13:00,084 - Well, thank you. - You're welcome. 1149 01:13:00,125 --> 01:13:02,461 So... 1150 01:13:02,503 --> 01:13:05,881 what you are up to now with all these gangster guys, 1151 01:13:05,923 --> 01:13:08,675 it's not really about me anymore, is it? 1152 01:13:08,717 --> 01:13:10,677 No, not entirely. 1153 01:13:10,719 --> 01:13:14,640 - So what do you hope to gain by this? - The usual. 1154 01:13:14,681 --> 01:13:18,018 Truth. Justice. 1155 01:13:18,060 --> 01:13:20,604 The American way. 1156 01:13:22,940 --> 01:13:24,942 ( loud beeping ) 1157 01:13:29,655 --> 01:13:32,950 - Something wrong? - Yeah. 1158 01:13:33,909 --> 01:13:35,953 I have to go. 1159 01:13:46,380 --> 01:13:48,424 ( machine beeping ) 1160 01:13:50,926 --> 01:13:52,886 - What happened? - He recorded it. 1161 01:13:52,928 --> 01:13:54,638 - Whom do I have the pleasure of meeting? - Your maker. 1162 01:13:54,680 --> 01:13:56,515 - Karl: Who did it? - Andy: One of Lo Russo's guys. 1163 01:13:56,557 --> 01:14:00,227 - What about the warehouse? - I know a way we can get in. 1164 01:14:00,269 --> 01:14:02,229 Karl: I think we've shown a remarkable amount of restraint, 1165 01:14:02,271 --> 01:14:04,481 but the time for diplomacy is over. 1166 01:14:10,946 --> 01:14:12,906 - ( intercom beeps ) - Hello? 1167 01:14:12,948 --> 01:14:17,327 - Man: Yeah? - Hi, um, this is Susie Hammer from the bar. 1168 01:14:17,369 --> 01:14:21,123 - What the hell do you want? - I have a date with Tony. 1169 01:14:21,165 --> 01:14:23,167 Tony's not here. 1170 01:14:23,208 --> 01:14:26,211 Well, then I guess I have a date with you. 1171 01:14:43,270 --> 01:14:46,231 Andy: Yoo-hoo. Hello? 1172 01:14:49,610 --> 01:14:52,821 - Hi. - So I guess you didn't hear, your boyfriend's dead. 1173 01:14:52,863 --> 01:14:55,991 Tony passed? 1174 01:14:56,033 --> 01:14:58,619 Yeah, Tony passed. 1175 01:14:58,660 --> 01:15:01,955 Since he passed, I figured you might like to express your sorrow 1176 01:15:01,997 --> 01:15:05,125 by giving head to one of his business associates. 1177 01:15:05,167 --> 01:15:07,044 ( both laugh ) 1178 01:15:09,087 --> 01:15:11,798 So you can start by taking that top down 1179 01:15:11,840 --> 01:15:14,843 'cause I like your tits. 1180 01:15:17,262 --> 01:15:20,724 Well, it might make me feel better, but who else is here? 1181 01:15:20,766 --> 01:15:23,435 I mean, I wouldn't want someone walking in on us. 1182 01:15:23,477 --> 01:15:26,146 No, they're all out back someplace... 1183 01:15:26,188 --> 01:15:28,857 - amusing themselves. - Yeah, how many of them? 1184 01:15:30,442 --> 01:15:32,945 See, because what I'm thinking is, instead of giving you head, 1185 01:15:32,986 --> 01:15:34,321 I could just give you a nice little... 1186 01:15:34,363 --> 01:15:36,156 - ( grunts ) - ( screams ) 1187 01:15:42,829 --> 01:15:44,498 Oh! 1188 01:15:46,792 --> 01:15:48,835 ( saw whirrs ) 1189 01:15:51,838 --> 01:15:52,965 Plenty of room for junior. 1190 01:15:55,008 --> 01:15:57,219 - ( grunting ) - ( screams ) 1191 01:16:06,937 --> 01:16:07,980 Karl: Okay. I got picture. 1192 01:16:08,021 --> 01:16:10,023 - ( grunting ) - ( screams ) 1193 01:16:16,697 --> 01:16:19,783 - This little piggy didn't deserve to live. - ( bone cracks ) 1194 01:16:19,825 --> 01:16:23,579 - This little piggy offended me with his dirty nails. - ( bone cracks ) 1195 01:16:23,620 --> 01:16:26,039 This little piggy won't be sticking itself into any more female little piggies. 1196 01:16:26,081 --> 01:16:26,957 - ( bone cracks ) - ( screaming ) 1197 01:16:26,957 --> 01:16:30,085 - This little piggy moaned as I killed it. - ( bone cracks ) 1198 01:16:30,127 --> 01:16:30,836 - ( screams ) - ( grunts ) 1199 01:16:30,836 --> 01:16:33,922 And this little piggy chose suicide over being alone. 1200 01:16:33,964 --> 01:16:35,924 - ( bone cracks ) - ( screams ) 1201 01:16:35,966 --> 01:16:38,844 ( bone cracks ) 1202 01:16:46,810 --> 01:16:48,937 ( knocks on door ) 1203 01:16:48,979 --> 01:16:51,523 ( moaning ) 1204 01:17:01,658 --> 01:17:04,119 These tits... I bought them for $49.95 1205 01:17:04,161 --> 01:17:05,912 at the Pleasure Factory down on Ocean Street. 1206 01:17:09,875 --> 01:17:12,794 Ones with nipples cost more. 1207 01:17:15,839 --> 01:17:19,843 ( grunts ) Don't get up on my account. 1208 01:17:32,606 --> 01:17:34,941 - Lookin' good. - Lo Russo's here for sure. 1209 01:17:34,983 --> 01:17:37,986 - Where? - In the back. 1210 01:17:38,028 --> 01:17:40,405 Karl: These trucks are going to give us some good cover. 1211 01:17:40,447 --> 01:17:42,240 Pretty deserted in there. Let's take them down quick. 1212 01:17:42,282 --> 01:17:45,494 It looks like-- what the hell is that? 1213 01:17:49,081 --> 01:17:52,918 I don't know, but I never get that on my cable station. 1214 01:17:52,959 --> 01:17:55,337 All right. We're going to have to get those girls out of here as soon as we can. 1215 01:17:55,379 --> 01:17:57,923 - That's the first thing up. - All right. 1216 01:17:57,964 --> 01:18:01,760 - We got a sex party inside. - Oh, Jesus. 1217 01:18:01,802 --> 01:18:06,431 - Damn. All right. - Andy: You guys ready? 1218 01:18:06,473 --> 01:18:09,893 - I came here to play. - Karl: In you go, girl. 1219 01:18:40,966 --> 01:18:42,884 Man: I think I heard something. Check it out, Jimmy. 1220 01:18:47,097 --> 01:18:48,932 ( screams ) 1221 01:18:55,480 --> 01:18:57,149 Ah! 1222 01:18:58,942 --> 01:19:01,319 ( moaning ) 1223 01:19:01,361 --> 01:19:03,780 Man: Come here. Oh, baby. 1224 01:19:03,822 --> 01:19:05,490 Hey, asshole. 1225 01:19:05,532 --> 01:19:08,034 Huh? 1226 01:19:08,076 --> 01:19:09,953 - ( grunts ) - ( gasps ) 1227 01:19:15,542 --> 01:19:18,044 Come on, girls. Party's over. Come on, let's move it! 1228 01:19:29,806 --> 01:19:31,558 ( katana slicing ) 1229 01:19:34,144 --> 01:19:35,896 ( whimpering ) 1230 01:20:02,214 --> 01:20:04,257 ( screams ) 1231 01:20:34,996 --> 01:20:36,748 ( screaming ) 1232 01:20:39,292 --> 01:20:40,961 ( screaming ) 1233 01:20:45,841 --> 01:20:47,968 ( bone cracks ) 1234 01:21:17,289 --> 01:21:20,250 - Mel, I'm hit. - Ladies, I want you to do yourselves a favor. 1235 01:21:20,292 --> 01:21:22,502 When you get home, I want you to see a good doctor. 1236 01:21:22,544 --> 01:21:24,296 You got it? 1237 01:21:25,338 --> 01:21:27,507 - ( groans ) - Say goodbye, asshole. 1238 01:21:29,050 --> 01:21:31,970 - ( katana slices ) - ( screaming ) 1239 01:21:37,934 --> 01:21:39,853 - Hey, guys, Lo Russo's getting away. - ( tires squealing ) 1240 01:21:45,734 --> 01:21:47,444 Don't worry, boss. The car's bulletproof. 1241 01:21:47,485 --> 01:21:49,529 I'll get us out of here. 1242 01:22:04,169 --> 01:22:07,380 - What the hell was that? - That son of a bitch is on the roof. 1243 01:22:10,342 --> 01:22:12,260 I'll get him off. Don't worry. 1244 01:22:18,391 --> 01:22:20,435 ( tires squealing ) 1245 01:22:24,356 --> 01:22:26,358 ( blade zings ) 1246 01:22:28,193 --> 01:22:30,236 Salerno! 1247 01:22:33,198 --> 01:22:34,950 ( tires squealing ) 1248 01:22:38,119 --> 01:22:39,579 Damn it! 1249 01:22:46,252 --> 01:22:48,004 - ( groaning ) - Vince: Son of a bitch. 1250 01:22:49,172 --> 01:22:51,841 - Motherfucker. - ( engine starts ) 1251 01:23:04,980 --> 01:23:07,023 ( groans ) 1252 01:23:20,453 --> 01:23:23,999 ( yells, groans ) 1253 01:23:27,210 --> 01:23:29,045 Come on! Come on, you son of a bitch! 1254 01:23:30,630 --> 01:23:32,132 I'll kill you, you fuck! 1255 01:23:47,188 --> 01:23:49,190 Oh, you fuck! 1256 01:23:49,232 --> 01:23:51,151 ( tires squealing ) 1257 01:23:53,778 --> 01:23:55,822 ( yells ) 1258 01:24:09,252 --> 01:24:10,962 Fuck you! ( yells ) 1259 01:24:41,534 --> 01:24:43,369 How's that shoulder? 1260 01:24:44,329 --> 01:24:46,581 - Ah! - I've seen worse. 1261 01:24:46,623 --> 01:24:49,667 Easy for you to say. It's not your shoulder. 1262 01:24:54,255 --> 01:24:56,424 Hey, did anybody ever tell you 1263 01:24:56,466 --> 01:24:59,803 that these things are bad for your health? 1264 01:25:31,960 --> 01:25:34,003 ( children chattering ) 1265 01:25:56,067 --> 01:25:57,485 Hey. 1266 01:26:05,410 --> 01:26:07,871 - Hey. - Karl: Hey. 1267 01:26:07,912 --> 01:26:09,497 Nicole: You got here just in time. 1268 01:26:09,539 --> 01:26:11,249 They're just about ready to release me. 1269 01:26:11,291 --> 01:26:14,544 - What happened to you? - Oh, this? 1270 01:26:14,586 --> 01:26:16,337 I cut myself shaving. 1271 01:26:16,379 --> 01:26:18,798 - Oh, shaving your arms again, huh? - Oh, just down the elbow. 1272 01:26:18,840 --> 01:26:20,758 ( laughing ) 1273 01:26:20,800 --> 01:26:22,635 This is Andy and Rahmel. 1274 01:26:22,677 --> 01:26:24,053 When you're in trouble, two of the best people 1275 01:26:24,095 --> 01:26:26,014 to have on your side, and you did. 1276 01:26:26,848 --> 01:26:29,475 - Well, thank you very much. - Anytime. 1277 01:26:29,517 --> 01:26:31,060 You're welcome. 1278 01:26:31,102 --> 01:26:34,814 - I got something for you. - Oh, thank you. 1279 01:26:39,068 --> 01:26:41,321 Oh, Hemingway. "Farewell to Arms." 1280 01:26:41,362 --> 01:26:43,740 In Russian. I'm impressed. 1281 01:26:43,781 --> 01:26:45,909 Rahmel: Karl, we should get going. 1282 01:26:49,954 --> 01:26:52,123 Another mission, huh? 1283 01:26:52,165 --> 01:26:54,876 - Well... - Good luck. 1284 01:26:58,630 --> 01:27:00,173 Oh, hey, Karl. 1285 01:27:00,215 --> 01:27:03,426 - I'll take it if you still have it. - What? 1286 01:27:04,636 --> 01:27:06,679 My father's medal. 1287 01:27:17,857 --> 01:27:19,943 Reporter: Violence flares in the Horn of Africa 1288 01:27:19,984 --> 01:27:23,404 as Ethiopian jets bomb Eritrea for the second straight day. 1289 01:27:23,446 --> 01:27:26,407 More fallout from the Eastern Atlantic football scandal 1290 01:27:26,449 --> 01:27:29,869 as lineman Bo Robinson leaves the team and school. 1291 01:27:29,911 --> 01:27:33,665 This on the heels of the recent suicide of football coach Bill Braden. 1292 01:27:33,706 --> 01:27:37,752 Weatherman Winston Williams says we can look forward to five straight days... 1293 01:28:18,084 --> 01:28:21,337 ♪ Next stop, Hale-Bopp ♪ 1294 01:28:26,843 --> 01:28:28,261 ♪ Hale ♪ 1295 01:28:29,679 --> 01:28:32,974 ♪ Hale, Hale-Bopp ♪ 1296 01:28:34,600 --> 01:28:36,019 ♪ Hale-Bopp ♪ 1297 01:28:43,526 --> 01:28:44,986 ♪ Hale ♪ 1298 01:28:46,654 --> 01:28:49,907 ♪ Hale, Hale-Bopp ♪ 1299 01:28:51,159 --> 01:28:52,827 ♪ Hale-Bopp ♪ 1300 01:29:21,522 --> 01:29:22,940 ♪ Hale ♪ 1301 01:29:24,192 --> 01:29:28,029 ♪ Hale, Hale-Bopp ♪ 1302 01:29:29,072 --> 01:29:30,740 ♪ Hale-Bopp. ♪ 1303 01:29:43,961 --> 01:29:46,839 ( jazz music playing ) 1304 01:30:01,771 --> 01:30:03,815 ( music ends ) 92828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.