All language subtitles for The Hard Way 1991 BluRay
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,683 --> 00:02:20,847
ارائه ای از بلوری سیتی
INSTAGRAM.COM/BLURAYCITY
TELEGRAM.ME/BLURAYCITY
2
00:02:17,682 --> 00:02:21,846
منو اينجا نمي بيني مرد؟
نمي بيني دارم نگات مي کنم؟
3
00:02:21,978 --> 00:02:25,928
!از ماشين پياده شو
!آدمت مي کنم
4
00:02:59,014 --> 00:03:03,308
تماس اضطراري 911
سلام... منم ...دوباره
5
00:03:04,520 --> 00:03:08,434
خب، چي مي تونم بگم؟
.بدون دعوت مي خوام برم يه مهموني ديگه
6
00:03:15,114 --> 00:03:18,565
.بکش کنار کله کيري! پدال گازه
.گاز که نمي گيره
7
00:03:18,701 --> 00:03:20,610
.سفت بشين بني، داريم ميريم
!واو
8
00:03:23,914 --> 00:03:26,535
سرعتو کم مي کني؟
!بجنب
9
00:03:26,667 --> 00:03:28,624
.اوه، اينو باش
10
00:03:30,879 --> 00:03:33,335
!د براي رانند گيه کله خر
!مادرتو
11
00:03:33,465 --> 00:03:37,083
!بايد يه قانون براي منع رانندگي بدون مغز باشه
12
00:03:38,303 --> 00:03:41,470
!بکشين کنار
کار پليسه، گرفتين؟
13
00:03:44,226 --> 00:03:47,809
.کار پليس نيست. ماس
.تو براي يه قرار لعنتي دير رسيدي
14
00:03:47,938 --> 00:03:51,556
.نمي توني هي داد بزني کار پليس وقتي اينطوري نيست
15
00:03:51,692 --> 00:03:54,776
کار منه، منم پليسم، درسته؟
16
00:03:54,903 --> 00:03:56,896
پس خودت بفهم. اين يارو چي کار داره مي کنه؟
17
00:04:06,122 --> 00:04:08,245
!بيخيال ماس
18
00:04:13,588 --> 00:04:15,545
به کاپيتان چي مي خواي بگي؟
19
00:04:15,674 --> 00:04:18,461
.شرمنده بابت 45 نفري که کشتم
.شهوتي شدم
20
00:04:18,593 --> 00:04:21,547
.من و سوزان فقط چندبار با هم رفتيم بيرون
21
00:04:21,679 --> 00:04:25,131
از زمان طلاقم هيچ کسي باهام
.بيشتر از دو بار نيومده سر قرار
22
00:04:25,266 --> 00:04:27,757
.شايد به خاطر شخصيتمه
23
00:04:28,019 --> 00:04:30,854
!بره تو کونت کوني
24
00:04:30,980 --> 00:04:31,976
!خدا لعنتت کنه
25
00:04:32,106 --> 00:04:36,187
.سوزان فرق مي کنه.فکر مي کنم خودشه
.به خاطرش حتي بيخيال سيگار شدم
26
00:04:37,612 --> 00:04:39,688
هي، کصکش، چته؟
27
00:04:39,822 --> 00:04:44,698
.اين ديگه کوفتيه؟ توطئه؟ لعنتي
.بيبلورده
28
00:04:46,454 --> 00:04:50,701
.قيافه رو باش. فيلم جديد نيک لنگه. واقعا عاشق اون ياروئم
29
00:04:50,875 --> 00:04:55,169
ازش متنفرم. سر راهمه
حيف که اون اون بالاست و ما اين پايين
.گير کرديم
30
00:04:55,296 --> 00:04:58,297
.مهمون ناخونده در کلوب رقص خيابون 46 شناسايي شد
31
00:04:58,424 --> 00:05:00,915
!نه، امشب نه
32
00:05:01,052 --> 00:05:04,171
!من يه قرار دارم! لعنت لعنت لعنت
33
00:05:06,098 --> 00:05:09,052
!هي هي
!ما داريم اينجا کار مي کنيم
34
00:06:01,653 --> 00:06:04,405
هر دفعه که به يکي تير مي زنه
مي خواد زنگ بزنه به ما؟
35
00:06:04,531 --> 00:06:06,524
.يارو تماشاچي مي خواد
36
00:06:06,658 --> 00:06:09,529
.گريني، عقبو چک کن
.چينا. بيلي. جلو بمونين
37
00:06:09,661 --> 00:06:13,955
وسط اينجا جق بزنيم تابلوئه؟
.ممکنه يکي رو اون بيرون بزنه بکشه
38
00:06:14,082 --> 00:06:16,573
.من نمي زنم
.دوبار به جاي من بزن
39
00:06:16,710 --> 00:06:20,624
گفت سياه پوشيده
.پيدا کردنش نبايد اونقدرم سخت باشه
40
00:08:02,105 --> 00:08:03,849
بيلي، پيداش کردي؟
41
00:08:03,982 --> 00:08:08,312
چينا، کجاست؟
!کجاست؟ نمي بينمش
42
00:08:08,529 --> 00:08:09,809
!اونجا
43
00:08:11,907 --> 00:08:12,903
.لعنتي
44
00:08:20,123 --> 00:08:22,365
!لعنت بهش. همينجاست بيلي
45
00:08:22,542 --> 00:08:24,582
!بيلي. يدک کش
46
00:08:25,045 --> 00:08:27,168
.هي! بيا اينجا کيري
47
00:08:27,297 --> 00:08:29,124
!آخ لعنتي
48
00:08:29,257 --> 00:08:32,875
!هو
!هي کصکش
49
00:08:33,261 --> 00:08:35,337
تو رانندگي کن. من مي خوام اين يارو رو
!بزنم
50
00:08:39,392 --> 00:08:43,260
.يالا! جيرينگ جيرينگ کن جيگر
!يالا. بزن بريم يالا
51
00:08:48,193 --> 00:08:50,019
!اي مادر جنده
52
00:08:55,742 --> 00:08:59,609
.چيل! صبر کن تفنگمو بيارم بيرون
.رانندگي رو به من ياد نده بيلي
53
00:09:06,044 --> 00:09:08,083
!اوناهاش
54
00:09:22,977 --> 00:09:25,468
!يالا! لعنتي
.يا خود مسيح پرنده
55
00:09:29,692 --> 00:09:32,693
.بيلي، بزنش. بزن بکش اين کصکشو
56
00:09:33,404 --> 00:09:37,982
.اگه بکشي کنار همين کارو هم مي کنم
!اي سوپر پليس راننده يدک کش مادر جنده
57
00:09:38,117 --> 00:09:40,240
.به چپمم نيست بزنش
58
00:09:48,169 --> 00:09:50,245
!خوشت اومد؟ مي ميري
59
00:09:55,426 --> 00:09:59,126
مي ميري. اگه من از اينجا بزنم بيرون
.تو مي ميري
60
00:09:59,263 --> 00:10:00,887
- ترجمه نشده -
61
00:10:05,352 --> 00:10:07,475
.اوه اوه پسر
62
00:10:14,611 --> 00:10:16,521
!بزنش! بزنش
63
00:10:17,489 --> 00:10:19,696
.لعنتي! بزنش دوباره. بيلي
64
00:10:22,327 --> 00:10:25,412
!نکشش. اوه نه. خدا لعنتش کنه
65
00:10:25,914 --> 00:10:28,156
!اوه، بدجور درد مي گيره. اوخ
66
00:10:33,880 --> 00:10:37,545
يوهو! اينو ديدي سگ خور؟
67
00:10:38,009 --> 00:10:40,631
ببخشيد ستوان، سيگار مي کشيد؟
68
00:10:40,846 --> 00:10:43,253
!اوه لعنتي
69
00:10:49,145 --> 00:10:50,688
!باي
70
00:10:50,939 --> 00:10:52,978
!اي مادر جنده
71
00:10:54,526 --> 00:10:56,565
.اوه پسر
72
00:10:59,906 --> 00:11:01,733
.از اين يارو متنفرم
73
00:11:01,991 --> 00:11:03,901
.هيچ کس اينطوري با جو گان حرف نمي زنه
74
00:11:04,327 --> 00:11:06,367
.ببين کي برگشته شهر
75
00:11:06,496 --> 00:11:08,370
.جايي که آتيش باشه، دودم هست
76
00:11:08,498 --> 00:11:10,989
.جايي که دود باشه، جو گانم هست
77
00:11:11,126 --> 00:11:13,165
.از آدم بدا متنفره
78
00:11:13,294 --> 00:11:15,370
.گان. مي کشمت
79
00:11:15,505 --> 00:11:17,830
.عاشق دختراي بده
80
00:11:17,966 --> 00:11:20,254
!جو. بايد کمکم کني
81
00:11:20,385 --> 00:11:24,548
اين دفعه، دنبال يه قاتل نصف دنيا رو گشته
82
00:11:24,681 --> 00:11:27,218
.نميشه جلوش رو گرفت
83
00:11:28,017 --> 00:11:29,844
.طاقت بيار! دارم ميام
84
00:11:30,269 --> 00:11:32,262
.و هيچ وقتم ترک نمي کنه
مترجم: دو پلهو، هم به معناي ترک نکردن سيگار، هم بيخيال نشدن در کار
85
00:11:32,397 --> 00:11:35,896
جو، چرا ترک نمي کني؟
.اينا مي کشنت
86
00:11:36,025 --> 00:11:38,314
.تو بکشم جيگر
87
00:11:38,444 --> 00:11:40,401
.مي خوام پيدا بشه
88
00:11:42,365 --> 00:11:44,772
.مي خوام جلوش گرفته بشه
89
00:11:46,244 --> 00:11:48,117
.مي خوام بميره
90
00:11:50,039 --> 00:11:51,830
.محبوب بودن حس عالي ايه.
91
00:11:52,625 --> 00:11:56,669
.نيک لنگ در اسموکينگ گان دو در نقش جوگان
92
00:11:56,796 --> 00:11:59,287
.چون نمي توني جلوي يه تفنگ خوبو بگيري
93
00:11:59,840 --> 00:12:01,216
بزرگسال
94
00:12:01,842 --> 00:12:04,464
!نيکي
!آشغاله، آنجي آشغاله
95
00:12:04,637 --> 00:12:09,631
.يه آشغال با بودجه زياد و باکس آفيس گنده و ريده مال نيک لنگه
96
00:12:09,767 --> 00:12:11,925
.جايزه انتخاب مردميتو پرت نکن
97
00:12:12,061 --> 00:12:16,141
...کي مي خواي با يه چيز مرتبط بياي پيش من
98
00:12:16,273 --> 00:12:19,393
يه چيزي که عدد رومي توش نداشته باشه؟
99
00:12:19,568 --> 00:12:22,818
تا حالا چيزي درمورد هملت سه شنيدي؟
يا شب ميون تابستوني 4؟
100
00:12:22,946 --> 00:12:26,778
اونا هنري پنج رو درست کردن. کلي جايزه
.برا اون ياروي کوچولوي اسکاتلندي برد
101
00:12:28,077 --> 00:12:30,746
.پس جريان اينه
!سلام نيکي
102
00:12:30,871 --> 00:12:35,082
من، ايجنتي که با بد مديريت کردنت رسوندت به جايگاه اول
103
00:12:35,209 --> 00:12:38,577
خيلي خب، باشه. بيا درمورد يه چيزي
.که مهمه حرف بزنيم
104
00:12:38,712 --> 00:12:40,040
...بيا درمورد
105
00:12:40,172 --> 00:12:44,122
.1.2 بيليون فروش ترکيبي بليط حرف بزنيم
106
00:12:44,259 --> 00:12:48,008
.لازم نيست هفت ميليون پرداخت يا بازي، يا 12 درصد از فروش کل رو بگم
مترجم: پرداخت يا بازي اصطلاحي هست در قرار داد بازيگران که
.اگر فيلم کنسل شد بازيگر اجرتش رو مي گيره
107
00:12:48,138 --> 00:12:51,756
.تا الان بزرگتر از اين نشده بودي
.دارن فيلماتو به ليبي قاچاق مي کنن
108
00:12:51,892 --> 00:12:55,676
.شگفت انگيزه. بازار تروريستا رو هم قبضه کردم
تو عراق چه طورم؟
109
00:12:55,812 --> 00:12:59,727
مشکل اينه که من از کارتون بازي کردن
.خسته شدم
110
00:12:59,858 --> 00:13:04,816
.تو نمي خواي رشد کنم
.استوديو نمي خواد رشد کنم
111
00:13:04,946 --> 00:13:07,354
.من تنها کسيم که مي خواد من رشد بکنم
112
00:13:08,116 --> 00:13:11,152
بيا بريم سر اصل مطلب
بحث اون نقشه نه؟
113
00:13:11,286 --> 00:13:13,955
هنوزم مي خواي نقش اون پليسه
.ري کزنووا رو بازي کني
114
00:13:14,080 --> 00:13:16,618
.کزنو. ري کزنو
.و دقيقا هم همينطوره
115
00:13:16,750 --> 00:13:19,419
!يالا. گوپتا، تازه ها رو بيار
116
00:13:19,544 --> 00:13:23,458
آره درسته! مي دوني چرا؟
.چون اون يه ياروي واقعيه
117
00:13:23,590 --> 00:13:25,499
...نگران دادن اجاره است
118
00:13:25,633 --> 00:13:28,468
.وقتي تير بهش مي زنن خون ازش مياد
.وقتي مريض ميشه بالا مياره
119
00:13:28,595 --> 00:13:33,387
!نيک! زن اسپيلبرگ تازه بچه به دنيا آورده
اون شراب و پنير رو بفرستم؟
120
00:13:33,516 --> 00:13:37,265
.آره. و يه کمم از اون شيرينيا، و يه يادداشت، يه چيز شخصي
121
00:13:37,395 --> 00:13:40,515
زياد شخصي نه. يادش رفت اسم منو توي اون
.سخنراني آموزشگاه فيلم آمريکا بياره
122
00:13:40,648 --> 00:13:42,688
اسممو اضافه کن
.باشه
123
00:13:44,110 --> 00:13:47,526
مردم ميان فيلماتو مي بينن
.چون تو خوشحالشون مي کني
124
00:13:47,655 --> 00:13:52,151
بهم بگو ديوونه، ولي من فکر نمي کنم آمريکاييا
.گله گله بيان بالا آوردن تو رو ببينن
125
00:13:53,077 --> 00:13:56,078
.تازه، اونا مل گيبسن رو براي نقش مي خوان
126
00:13:56,205 --> 00:13:59,870
درمورد باسنه؟ فيلم باسنه؟
.بلند شو بلند شو
127
00:14:00,251 --> 00:14:02,457
.کارگردان دو هفته ديگه بر مي گرده
128
00:14:02,587 --> 00:14:05,256
.معامله رو جوش مي دن
.عصر خوش آقاي لنگ
129
00:14:05,381 --> 00:14:07,338
يه لحظه صبرکن. گفتي دو هفته؟
130
00:14:07,466 --> 00:14:11,049
.دو هفته عاليه. دو هفته کافيه. مي خوام براي نقش تست بدم
131
00:14:11,178 --> 00:14:13,005
تست؟ نه نه
132
00:14:13,139 --> 00:14:15,546
.آنج بهم گوش کن
!تو بهم گوش کن
133
00:14:15,683 --> 00:14:17,971
.تصميم من قطعيه
.اين برام خيلي مهمه
134
00:14:18,102 --> 00:14:20,771
!پول تست لعنتي رو خودم مي دم
135
00:14:22,773 --> 00:14:25,015
،سعي مي کنن تو رو براي دست مزد پايين تري بگيرن
.خيلي پايين تر
136
00:14:25,150 --> 00:14:28,685
.آنج، خواهش مي کنم، يه لحظه صبر کن. بذار يه چيزي نشونت بدم
137
00:14:33,325 --> 00:14:38,367
..روزالي، لطفا. ميشه... اينو ديشب از تلويزيون ديدم
.بايد ببينيش
138
00:14:39,790 --> 00:14:42,660
...چهار بار اين مهمون ناخونده بهتون هشدار داده
139
00:14:42,793 --> 00:14:45,331
.قبل کشتن يه نفر و بازم در مي ره
140
00:14:45,462 --> 00:14:48,997
نظري درموردش داري؟
!کيرتو گره بزن
141
00:14:49,132 --> 00:14:52,336
!نگهش دار
.اسلوموشن، اسلومو
142
00:14:52,719 --> 00:14:56,503
اين فوق العاده نيست؟
آه. ها
143
00:14:57,307 --> 00:14:59,632
.تحقيق کن انج
144
00:14:59,768 --> 00:15:01,844
اين صورتو ببين
.چشما رو ببين
145
00:15:01,978 --> 00:15:05,312
.اين شخصيت منه
.راهنماي من. ري کزنو هست
146
00:15:05,440 --> 00:15:08,110
...اين صورت مرديه که تا تهش رفته
147
00:15:08,235 --> 00:15:11,900
!مردي که ترس رو چشيده
.و استفراغ رو
148
00:15:12,072 --> 00:15:15,856
.مي خوام برم نيويورک امشب
.به استوديو زنگ بزن. بگو آمادش کنن
149
00:15:16,034 --> 00:15:20,281
.مي خوام دو هفته رو با اين يارو بگذرونم
.مي خوام با جان ماس بخورم و بخوابم و نفس بکشم
150
00:15:20,413 --> 00:15:23,248
.مي تونم دنياشو بچشم
...مي تونم باهاش گشت بزنم
151
00:15:23,375 --> 00:15:26,245
اگه بتونم راضيش کنم
.اين نقش مال خودمه
152
00:15:26,378 --> 00:15:29,295
.نيکي، عاشقتم
.منم عاشقتم آنج
153
00:15:29,506 --> 00:15:33,373
.بررسي واقعيت، نمي توني از شهر بري بيرون
.فيلمت جمعه اکران ميشه
154
00:15:33,510 --> 00:15:36,511
که چي؟
...من قبلا جاني رو رزرو کردم . باربارا
155
00:15:36,638 --> 00:15:39,342
!فيل، آرسينو، واو اوو اواو
156
00:15:39,474 --> 00:15:41,881
.بگو يکي از قديميا رو پخش کنن
.همشون يکين
157
00:15:42,018 --> 00:15:44,687
.فقط ازم درمورد لباس پدري مي پرسن
.لباساي پدري
158
00:15:44,812 --> 00:15:47,517
اگه اين پليسه نخواست که بري دنبالش چي؟
159
00:15:47,649 --> 00:15:52,441
آنج. واقع بين باش. دو تا حرفه اي که تبادل نظر مي کنن
چرا نخواد؟
160
00:15:53,279 --> 00:15:56,613
!چرته
،منظورم اينه که با نهايت احترام
161
00:15:57,158 --> 00:16:01,321
.عمرا من برا يه کون نشور هاليوودي للگي کنم
162
00:16:01,454 --> 00:16:05,748
.من دارم رو يه قتل تحقيق مي کنم
.حق راي نداري. پرونده ازت گرفته شده
163
00:16:06,542 --> 00:16:08,701
.ببين، ز کل ترکيدي
164
00:16:08,836 --> 00:16:11,541
.اگه به خاطر لنگ نبود، مرخصي استعلاجي بودي
165
00:16:11,672 --> 00:16:14,044
.يا مسيح. شما نمي تونين منو از اين پرونده کنار بذارين
166
00:16:14,175 --> 00:16:17,010
.اين مهمون ناخونده دخل هفت نفرو آورده
167
00:16:17,136 --> 00:16:19,176
!چهارتاشون جلو رومون بودن
168
00:16:19,305 --> 00:16:21,760
.ديوونه است! من تو چشماش نگاه کردم
مي دوني چي ديدم؟
169
00:16:21,891 --> 00:16:24,642
.لذت. خوشش مياد
.دوباره هم مي خواد اين کارو بکنه. خيلي زود
170
00:16:24,769 --> 00:16:28,019
.ماس، کنار زده شدي
.شهردار دينکينز اصرار کرد
171
00:16:28,397 --> 00:16:31,896
.ظاهرا اين بازيگر هاليووديه به اسم خواستت
172
00:16:32,276 --> 00:16:34,814
چي؟
.آره. بيا تو
173
00:16:34,945 --> 00:16:37,946
بني، بيرون منتظرم باش
.بايد باهات حرف بزنم
174
00:16:40,576 --> 00:16:44,360
.خيلي خب، جريان اينه
.پولي مياد جاي تو
175
00:16:44,496 --> 00:16:47,700
.يه شريک جديد به اسم ري کزنوو پيدا مي کني
176
00:16:47,833 --> 00:16:51,249
.يارو فقط مي خواد قاطي بشه
...يه پليس ديگه سر کار
177
00:16:51,378 --> 00:16:53,418
.هيچ کسي نفهمه نيک لنگه
178
00:16:53,547 --> 00:16:56,714
.بله قربان
.و ماس، اکشن بي اکشن
179
00:16:56,842 --> 00:17:00,425
.اين يارو موش بهم بخوره، ما به گا رفتيم
180
00:17:00,554 --> 00:17:01,965
.بله قربان
181
00:17:02,097 --> 00:17:05,133
.هي جان
کاپيتان؟
182
00:17:05,267 --> 00:17:09,265
.دو راه براي سر و کله زدن با اين کار داري
.راه راحت. راه سخت
183
00:17:09,396 --> 00:17:14,058
.جان، به هممون يه لطفي بکن و تصميم درست رو بگير
184
00:17:14,192 --> 00:17:17,277
.هميشه مي گيرم
.خوبه
185
00:17:17,696 --> 00:17:19,819
!مادر سگ
186
00:17:29,499 --> 00:17:32,286
.سلام، من دارم دنبال ستوان ماس مي گردم
187
00:17:34,921 --> 00:17:37,163
...اوه خدا. تو
188
00:17:38,466 --> 00:17:40,506
.اونجا نشسته ريلکس مي کنه
189
00:17:40,719 --> 00:17:43,803
!ماس
چيه؟ چيه؟
190
00:17:44,055 --> 00:17:46,095
.همراه داري
191
00:17:47,100 --> 00:17:49,139
.سلام جان
192
00:17:50,103 --> 00:17:52,510
..سوزان سلام من
193
00:17:53,231 --> 00:17:56,398
.انتظار نداشتم امروز صبح اينجا ببينمت
194
00:17:56,901 --> 00:17:59,606
.ممنون بيللي
ام، مي خوايد تنها باشين؟
195
00:18:00,196 --> 00:18:02,734
.ديروز و امروز سعي کردم بهت زنگ بزنم
196
00:18:02,865 --> 00:18:06,733
پيامات رسيد بهت. اگه شمارت رو گم نکرده بودم بهت
.از خونه زنگ مي زدم
197
00:18:06,869 --> 00:18:08,909
.پيش مياد
.منم هفته قبل کليدامو گم کردم
198
00:18:09,288 --> 00:18:12,408
حقيقتش، دخترم باني گمش کرد
.بچه است ديگه
199
00:18:12,625 --> 00:18:17,964
،آره مي خواستم بدوني، با وجود اين که نيومدي
.من عصباني نيستم
200
00:18:18,089 --> 00:18:23,166
فکر نکردم تو يکي از اون عوضياي قرون وسطايي باشي که
.ملتو سرکار مي ذاره
201
00:18:23,427 --> 00:18:28,173
اينا مال توئن، مگه نه؟
.نه. من ترک کردم.سيگار نمي کشم
202
00:18:29,225 --> 00:18:30,802
.سلام
203
00:18:30,935 --> 00:18:32,643
.ممنون بني
204
00:18:32,770 --> 00:18:34,098
باي
باي
205
00:18:34,313 --> 00:18:36,887
،به هر حال، مي دونم کجا کار مي کني
.چون تو اخبار ديدمت
206
00:18:37,149 --> 00:18:39,819
ديدي؟
.آره
207
00:18:39,944 --> 00:18:42,695
.خوب شد که باني نديدت، من لبخوني مي تونم بکنم
208
00:18:42,822 --> 00:18:45,313
.اوه نه، اونو بدون اطلاع قبلي ظبط کردن
209
00:18:45,449 --> 00:18:49,945
.اون خبرنگارا مي تونن عوضياي بدي باشن. واقعا رو مخن
210
00:18:52,873 --> 00:18:54,996
هي هي
211
00:18:55,251 --> 00:18:59,118
مي خواستم ببينم حالت چه طوره
.من خوبم
.حالم خوبه
212
00:18:59,296 --> 00:19:01,419
...اينطوريم نيست که مي خواستم برم بيرون
213
00:19:01,548 --> 00:19:04,799
...امشب... حول و حوش ساعت هشت
214
00:19:04,927 --> 00:19:07,050
.اوه!وه آره خب
215
00:19:07,179 --> 00:19:09,551
خب امشب چي کاره اي براي شام؟
216
00:19:09,681 --> 00:19:11,591
امشب؟
حول و حوش هشت
217
00:19:11,725 --> 00:19:14,477
.در حقيقت، من برنامه اي ندارم
218
00:19:14,728 --> 00:19:18,595
.عاليه. زنگت مي زنم. و يه جا رو براي رفتن هماهنگ مي کنيم
219
00:19:18,857 --> 00:19:20,766
.خيلي خب باشه
220
00:19:29,284 --> 00:19:34,242
يه بوس بهم بده جيگر
تعظيم کن جيگر
221
00:19:34,373 --> 00:19:36,698
.آره آره! ايول
222
00:19:41,630 --> 00:19:44,121
.هي ماس. شنيدم بدجور صدمه ديدي. شرمنده
223
00:19:44,257 --> 00:19:46,380
.هي، حيف شد جان
224
00:19:47,135 --> 00:19:49,840
.بايد کزنوو باشي
225
00:19:50,013 --> 00:19:52,052
.گل گفتي
226
00:19:52,974 --> 00:19:56,224
.هي کزنوو. تو خيلي شبيه اون بازيگره اي
227
00:19:56,353 --> 00:19:59,057
.آره. نيک لنگ
.فقط کوتاه تر
228
00:19:59,773 --> 00:20:01,516
.خيلي کوتاه تر
229
00:20:01,649 --> 00:20:04,485
.خيلي خب خانوما،بياين عين آدم کار کنيم
230
00:20:04,611 --> 00:20:09,356
.استراحت چايي تمومه. بررسي مهمون ناخونده تو اتاق دسته
.بريم
231
00:20:13,995 --> 00:20:15,988
پست
232
00:20:16,122 --> 00:20:18,245
.من واقعا نيک لنگم
233
00:20:19,375 --> 00:20:21,119
.اوه آره آره
234
00:20:25,882 --> 00:20:28,005
!آخ
235
00:20:32,346 --> 00:20:36,640
ستوان ماس.بايد بگم که از زمان گولدن گلابز تا الان
.اينقدر هيجان زده نشده بودم
مترجم: جايزه بازيگري
236
00:20:36,767 --> 00:20:39,223
.منظورم اينه که، پليسي مثل تو خيابونا رو نشونم بده
237
00:20:39,353 --> 00:20:42,853
،زخمامونو با هم مقايسه کنيم
.من خودم يکي دوتا خراش داشتم
238
00:20:42,982 --> 00:20:46,682
به خاطر اسموکينگ گان 2 يه چندتا سوختگي جاي طناب کف دستم افتاد
.تا يه ماه مي سوخت. وحشتناک بود
239
00:20:46,819 --> 00:20:50,069
..اينجا عاليه، منظره، بافت
240
00:20:50,197 --> 00:20:51,857
..رايحه
241
00:20:51,991 --> 00:20:55,691
منظورم اينه که مثل فيلم مي مونه
.خيلي واقعيه
242
00:20:55,828 --> 00:20:58,663
و لازم نيست که نگران باشي من
.گند بزنم
243
00:20:58,789 --> 00:21:02,573
.خوب تحقيق کردم، رويه هاي پليسي، زبون مخصوص پليسا، همه رو بلدم
244
00:21:02,710 --> 00:21:04,749
!هي همشهري
245
00:21:05,963 --> 00:21:10,008
بدنم تو وضعيت عالي ايه. مربيم سر فيلماي نائولتيس
...و استير مستر خوب اماده کردم
246
00:21:10,134 --> 00:21:12,459
.پس لازم نيست نگران نيک لنگ باشي
247
00:21:12,595 --> 00:21:16,426
!اي مادر جنده
.يه دفعه اي خورد
248
00:21:17,683 --> 00:21:21,052
..مي دوني ستوان، من متوجه شدم که
249
00:21:21,186 --> 00:21:25,018
.که اکثر حرفا رو من دارم مي زنم، که خوبه
250
00:21:25,149 --> 00:21:28,315
!فکر کنم آدم سحرخيزي نيستي و درکش مي کنم
251
00:21:28,443 --> 00:21:33,568
قبل اين که اسپرانزا اولين فنجون کاپوچينو رو بياره، اصلا نمي تونم بلند بشم
.بيخيالش
252
00:21:33,699 --> 00:21:36,783
.بدون کافئينه. مسئول تغذيم کافئين رو حذف کرده
253
00:21:36,910 --> 00:21:39,448
!واو
254
00:21:39,579 --> 00:21:41,786
.يه کم زود چرخيدي
255
00:21:43,166 --> 00:21:47,994
داشتم ازخودم مي پرسيدم، براي اين که ماهيت تجربه پليس رو درک کنم
256
00:21:48,130 --> 00:21:50,834
تفنگ مي گيرم؟
257
00:21:50,966 --> 00:21:53,254
.براي واقعي شدنش
258
00:21:53,385 --> 00:21:55,212
....منظورم اينه که ستوان
259
00:21:55,345 --> 00:21:58,928
.اينطوري نيست که ..قرار باشه ازش استفاده بکنم
260
00:21:59,641 --> 00:22:01,219
.ولي خب گلوله داشته باشه هم خوبه
261
00:22:03,520 --> 00:22:06,474
زبونمم ته اگززوت ببندي و
262
00:22:06,606 --> 00:22:09,524
دور تا دور يه ميدون پر شيشه خرد شده بتابونيم ميگم
! نه نه نه
263
00:22:09,651 --> 00:22:12,403
درمورد اين بازيگره است؟
.به ابله يه فرصت دادم
264
00:22:12,529 --> 00:22:14,817
.رفتم دستشويي و برگشتم
265
00:22:14,948 --> 00:22:18,566
.اون مال اينجا نيست
اون مال نور نور لنده
مترجم:سرزميني افسانه اي که در آن تينکر بل و ديگرموجودات خيالي وجود دارند
266
00:22:18,701 --> 00:22:20,908
...با دستياراش و خدمتکارش و
267
00:22:21,037 --> 00:22:25,331
يارويي که بعد ريدن کونشو تميز مي کنه، حله؟
268
00:22:25,458 --> 00:22:28,661
اين درمورد بازيگره است
.مي خواد يه تفنگ حمل کنه
269
00:22:31,631 --> 00:22:34,715
.جيزبال کوچولو رو بفرست تو ببينم
.ممنون
مترجم: جيزبال به معني حيوان پشمالو، اکثرا سگ و گربه
270
00:22:37,095 --> 00:22:39,253
.عذر مي خوام آقايون
.شرمنده که پريدم وسط
271
00:22:39,389 --> 00:22:41,761
سلام کاپيتان بريکس؟
.بله
272
00:22:41,891 --> 00:22:44,643
.نيک لنگ، مي دونم که شما رازمون رو مي دونيد
273
00:22:44,769 --> 00:22:46,975
.ديو دينکينز سلام رسوند راستي
274
00:22:47,105 --> 00:22:52,146
ببين، من فقط مي خواستم از شما به خاطر همه کمکايي
.که کرديد تا اين شرايط فراهم بشه تشکر کنم
275
00:22:52,276 --> 00:22:54,316
بايد بگم که
276
00:22:58,449 --> 00:23:00,489
زنم ديوونه شماست
277
00:23:04,038 --> 00:23:05,995
.طرفداراي پر و پا قرصتونيم
278
00:23:10,044 --> 00:23:13,709
خب، اسم همسرتون چيه؟
نوما؟
279
00:23:13,839 --> 00:23:18,003
اگه به خاطر آدمايي مثل شما و نوما نبود من الان
.داشتم چاه مي کندم، پس ممنون
280
00:23:18,427 --> 00:23:21,381
هي، واو، يه فکر عالي به ذهنم رسيد
...تو و نوما
281
00:23:21,513 --> 00:23:23,387
بچه دارين؟
...اوه نه
282
00:23:23,515 --> 00:23:27,347
،تو و نوما بياين ساحل
،نمايشنامه فيلمو ببينين
283
00:23:27,478 --> 00:23:29,803
.مي تونين توي خونم با خودم بمونين
284
00:23:29,938 --> 00:23:32,608
تو خونتون؟
از ساحل خوشت مياد؟
285
00:23:33,650 --> 00:23:36,023
کاپيتان، درمورد يه چيزي حرف زديم، اون جيزباله و اينا؟
286
00:23:36,153 --> 00:23:38,561
..آره. ببين ام
287
00:23:39,907 --> 00:23:43,276
اينو امضا مي کني؟ براي نوما؟
.مشکلي نيست به هيچ وجه
288
00:23:45,370 --> 00:23:46,699
.نوما
289
00:23:46,830 --> 00:23:48,075
.نوما
290
00:23:48,207 --> 00:23:51,124
بنگ بنگ
291
00:23:51,251 --> 00:23:53,623
نيک لنگ
292
00:23:54,671 --> 00:23:55,750
.ممنون ممنون
293
00:23:56,965 --> 00:23:59,919
...اگه کاري از دستمون بر مياد
.همين الانم داريد انجامش مي ديد
294
00:24:00,177 --> 00:24:01,754
.ممنون. اوکي
295
00:24:01,887 --> 00:24:03,926
.ممنون جان
296
00:24:05,724 --> 00:24:08,096
بنگ بنگ؟
297
00:24:12,480 --> 00:24:14,888
شماره زن منو بگير باشه؟
298
00:24:16,443 --> 00:24:19,562
ستوان، داشتم فکر مي کردم که واقعا تفنگ
.لازم ندارم
299
00:24:21,906 --> 00:24:24,576
...بهتره که يه چندروز صبر کنم
300
00:24:24,701 --> 00:24:28,485
تا پليس بودنو تمرين کنم.مي دوني چي مي گم؟
چي پيدا کردي؟
301
00:24:28,621 --> 00:24:31,539
گزارش کرنر از اون يارو مهمون ناخونده که
.تو باشگاه ترتيبشو داده
302
00:24:31,666 --> 00:24:33,872
.البته
.من روي پرونده نيستم
303
00:24:34,002 --> 00:24:36,789
.گلوله امن، سر خالي. فکرشو مي کردم
مترجم:گلوله امن، گلوله ايه که در صورت کشيدن ماشه، شليک نميشه و بايد به صورت دستي
.با فشنگ واقعي عوض بشه، گلوله سر خالي گلوله ايه که شدت برخورد بيشتري داره
304
00:24:36,921 --> 00:24:39,080
!اختصاصي ساخته شده، لعنتي اينو باش
305
00:24:39,215 --> 00:24:42,382
شبيه دارث ويدر چيزه است که از دد روميوز
.ماه قبل گرفتيم
306
00:24:42,510 --> 00:24:45,677
آره. داره از هموني که مهمون ناخونده مي خره مي خره؟
307
00:24:45,805 --> 00:24:48,378
بررسيش کن
.شايد بايد از دد روميوسز بپرسيم
308
00:24:48,516 --> 00:24:51,552
.مال من نيست البته. من روي پرونده نيستم
.شنيدنش باعث تاسفه
309
00:24:51,728 --> 00:24:56,473
آره مي خوام همکار جديدم ري کزنوو رو به لذت هاي يه سگ
قورباغه اي معرفي کنم
310
00:24:56,607 --> 00:24:59,525
!سگ قورباغه اي ري! همم خوشمزه است
311
00:25:00,361 --> 00:25:02,105
سگ قورباغه اي؟
غار غار
312
00:25:02,738 --> 00:25:05,823
اينو باش. من دارم منتقل ميشم فلوريدا
يا خود خدا
313
00:25:05,950 --> 00:25:08,785
!از سر راه برين کنار
314
00:25:08,911 --> 00:25:11,948
فکر کنم پليسا هر چه قدر بخوان مي تونن
تند برن ها؟
315
00:25:15,126 --> 00:25:18,791
ببين ماس، بيا با هم هماهنگ بشيم، باشه؟
316
00:25:18,921 --> 00:25:23,085
.احساس مي کنم که زياد از اين موقعيت خوشحال نيستي
317
00:25:23,217 --> 00:25:26,301
مشکلي نيست باشه؟ چون من فقط به يه دليل
.اينجام
318
00:25:26,470 --> 00:25:29,092
،تو بهتريني. سنگين وزني
319
00:25:29,223 --> 00:25:31,714
.بين پليسا مثل يودا مي موني
320
00:25:32,768 --> 00:25:35,722
يودا رو مي شناسي؟
.کوچولو، گوش بزرگ، خيلي باهوش
321
00:25:35,855 --> 00:25:39,899
،پس مهم نيست که نظرت درمورد من چيه
.چون من بهت احترام مي ذارم
322
00:25:40,025 --> 00:25:42,148
.من همچين ديدگاهي دارم
323
00:25:42,278 --> 00:25:46,904
.ببين دوزاري، اصلا به چپمم نيست چه ديدگاهي داري
324
00:25:47,032 --> 00:25:50,235
.فقط برام مهم اينه که کجا داري مي ري
.خوبه. الان داريم زبون همو مي فهميم
325
00:25:50,369 --> 00:25:53,074
کجا پيادت مي کنم؟
خونت کجاست؟
326
00:25:53,205 --> 00:25:55,494
يه اسم بهم بده
.من باهات مي مونم
327
00:25:55,624 --> 00:25:58,245
.اگه سوراخ کون من ياد گرفت آدامس بجوه باشه
328
00:25:58,377 --> 00:26:02,588
.فکر مي کردم ترتيب اين کار داده شده از قبل
.ببين هيچ کس گهم با من هماهنگ نکرد
329
00:26:02,714 --> 00:26:07,092
.مي دوني، خيليا از اين که نيک لنگ تو خونشون باشه هيجان زده ميشن
330
00:26:07,219 --> 00:26:09,046
.خونه همونا پيادت مي کنم
331
00:26:09,179 --> 00:26:10,590
.گوش کن
!نه
332
00:26:13,767 --> 00:26:15,925
!تو گوش کن سوسک خودبزرگ بين
333
00:26:16,061 --> 00:26:18,848
من از پرونده کنار زده شدم چون
...تو مي خواستي پليس بازي کني
334
00:26:18,980 --> 00:26:21,103
و حالا مي خواي تو خونه من زندگي کني؟
335
00:26:21,233 --> 00:26:25,610
من يه کار براي انجام دادن دارم. وقت براي اين که کسي تو خونم
.تو ماشينم تو زندگيم باشه ندارم
336
00:26:25,737 --> 00:26:30,114
مگه اين که يک: پليس باشه
دو: مهمون ناخونده باشه. فهميدي؟
337
00:26:34,079 --> 00:26:37,412
.پس جريان اينه
.هنوز دنبال اون يارويي
338
00:26:37,540 --> 00:26:40,956
اسم يه هتل رو بگو يا چهار راه بعدي
.ميندازمت بيرون
339
00:26:41,086 --> 00:26:43,292
نمي دونم. فکر مي کني اين
فکر خوبي باشه؟
340
00:26:43,421 --> 00:26:46,256
فکر نکنم کاپيتان بريکس
.خوشحال بشه
341
00:26:46,382 --> 00:26:50,463
،منظورم اينه که ما جدا بشيم
،تو مي خواي برگردي سر پرونده
342
00:26:50,595 --> 00:26:52,920
...من که چيزي نمي گم البته
343
00:26:53,056 --> 00:26:56,970
چون اگه به همکارت نتوني اطمينان کني، به کي بايد بکني؟
344
00:27:15,495 --> 00:27:19,658
اين چيه؟
تفنگ پلاستيکيه، از اسباب بازي فروشي گرفتمش
345
00:27:19,790 --> 00:27:22,328
بهم کمک مي کنه تا وقتي تفنگ بگيرم
.با شخصيت در ارتباط بمونم
346
00:27:22,460 --> 00:27:24,749
.عاليه. تريسي خواجه
مترجم: عبارت کنايي براي پليس هاي زن
347
00:27:35,681 --> 00:27:38,089
.هي، همينجا بمون
348
00:27:38,225 --> 00:27:40,467
هي، چه طوريه که نمي تونم باهات بيام؟
349
00:27:40,603 --> 00:27:42,642
.بمون
350
00:27:44,648 --> 00:27:46,475
.مي شينم و جيکمم در نمياد
351
00:27:54,199 --> 00:27:56,406
.اوه مرد
352
00:27:56,535 --> 00:27:59,156
اين زيبا است
353
00:28:00,331 --> 00:28:02,370
شگفت انگيزه
354
00:28:07,671 --> 00:28:08,869
فش
355
00:28:12,259 --> 00:28:14,797
.خيلي خب.. و چپ کن
356
00:28:16,889 --> 00:28:18,513
...و
357
00:28:18,640 --> 00:28:19,671
!ها
358
00:28:21,101 --> 00:28:22,726
.شايد بعدا مجبور بشم بکشمت
359
00:28:25,063 --> 00:28:26,059
.هي
360
00:28:26,189 --> 00:28:31,147
بيرون و نگاه کردم و اون يه تي شرت
.جعه آقاي استارتر رو پوشيده بود
361
00:28:33,113 --> 00:28:36,398
ديدي اين جنده ديوونهه چي مي گه؟
!هي اون جنده احمقو بکش
362
00:28:37,242 --> 00:28:38,238
!پليس
363
00:28:42,289 --> 00:28:44,447
بيا اينجا ببينم
فکر تکون خوردنو از کله کيريت بيرون کن
364
00:28:46,293 --> 00:28:49,744
.بياين خودمونو دوباره معرفي کنيم
من ستوان جان ماسم
365
00:28:49,879 --> 00:28:54,292
،و اگه کسيم بين شما هست که حافظش در حد ماهيه
.شما ها دد روميوز هستين
366
00:28:54,426 --> 00:28:57,213
.نه ستوان
.ما گروه مطالعه ايم
367
00:28:58,888 --> 00:29:00,881
خفه شو
لعنت مرد
368
00:29:03,143 --> 00:29:06,393
گروه کتابخوني ها؟ اينا که به نظر من
.کتاباي کلاسيک نيستن
369
00:29:06,521 --> 00:29:09,226
.اينا هديه هاي پا تختين همشهري
370
00:29:09,357 --> 00:29:12,358
من همشهري تو نيستم افتاد؟
371
00:29:12,652 --> 00:29:16,566
مي خواين از دبيرستان فارق التحصيل بشين، برين دنبال کار
.آدميزاد
372
00:29:17,323 --> 00:29:20,490
.برين تو کار اختلاص
.پول درست حسابي تو اونا است
373
00:29:20,618 --> 00:29:23,904
،خيلي خب، کوييز ناگهاني
،يه تيرانداز اون بيرونه
374
00:29:24,038 --> 00:29:27,703
...داره از گلوله هاي سر خالي امن تغيير يافته 7.5 استفاده مي کنه
375
00:29:27,834 --> 00:29:29,957
.با لوله تفنگ بزرگ شده. دوربين ليزري
376
00:29:30,461 --> 00:29:33,960
تو مايه يکي از تفنگايي که ماه پيش
.از يکي شما گه کوچولو ها توي مشروب سازي ب و ک گرفتم
377
00:29:34,090 --> 00:29:36,332
ما نبوديم مرد
.هيشش
378
00:29:37,385 --> 00:29:41,003
هي هي . فکر کنم يارو فکر کرده
.بيب راثه
379
00:29:42,139 --> 00:29:46,386
اين يه تفنگ سفارشي شده است. درست کردن
.همچين تفنگي متخصص لازم داره
380
00:29:48,187 --> 00:29:50,227
اسم لازم دارم
.ما چيزي نمي دونيم
381
00:29:50,356 --> 00:29:52,977
!بکش کنار حاجي
ببخشيد مرد
382
00:29:53,109 --> 00:29:55,066
.تلويزيون که روشن شد اون اسمه رو نشنيدم
383
00:29:57,071 --> 00:29:59,110
جو گان در اسموکينگ گان 2 برگشته
384
00:29:59,240 --> 00:30:02,691
نيک لنگ بار ديگه جو گاني شده که از پسراي بد متنفره و
.عاشق دختراي بده
385
00:30:02,868 --> 00:30:07,614
!هي نيک لنگ. يارو خيلي داغونه. خيلي
!نيک لنگ کصخله
386
00:30:07,748 --> 00:30:10,037
آره. من خيلي اهل جنبشاي محيط زيستم
387
00:30:10,167 --> 00:30:13,702
...و فکر مي کنم خيليا اينو نمي دونن، همه فيلماي من
388
00:30:13,837 --> 00:30:16,079
.روي نوار فيلم قابل تجزيه ظبط شدند
389
00:30:19,009 --> 00:30:23,801
هي آنج، منم. نيکي، آنج
.باورت نميشه کجام
390
00:30:25,140 --> 00:30:28,723
نه . اتاق چايي روسي نيست. يه لطفي بهم بکن
.اصلا حدس نزن
391
00:30:28,852 --> 00:30:30,809
.من تو محله کليميام
392
00:30:30,938 --> 00:30:34,223
.نه نه. تور نيست آنج.من با ماسم
393
00:30:34,358 --> 00:30:38,402
به همين زودي وسط يه تحقيقات قتلم. باورت ميشه؟
394
00:30:38,528 --> 00:30:42,147
اين نقشو مي گيرم. مال خودمه
.بايد اينجا رو ببيني
395
00:30:42,282 --> 00:30:47,407
مثل اينه که.. خاک کثافت، جرم، دراماي انساني
.همش کنارته
396
00:30:47,537 --> 00:30:50,989
،توي هوا حسش مي کني
!هي ! هي! من اون تلفنو لازم دارم
397
00:30:51,291 --> 00:30:55,158
.الان پليسو صدا مي کنم
.مي دونين اون تو همين الان يه پليس هست
398
00:30:57,339 --> 00:30:59,378
بيخيال
399
00:31:00,800 --> 00:31:02,259
سگ توش
400
00:31:06,222 --> 00:31:08,678
.فقط قطعش کن باشه؟ مياد رو قبضم
401
00:31:08,808 --> 00:31:09,804
!فقط... لعنت
402
00:31:09,976 --> 00:31:12,432
.اسم اسم، بجنب، اسم
403
00:31:14,147 --> 00:31:16,186
ويدراسپون
ديوونه اي؟
404
00:31:18,443 --> 00:31:20,981
!خفه شو
!خفه شو
405
00:31:22,155 --> 00:31:26,402
ببخشيد، صدات نيومد، کي؟
.گفتم اسم يارو ويدر اسپونه
406
00:31:26,534 --> 00:31:28,906
کجا؟
مي ره اينطرف و اونطرف
.تو ون کار مي کنه
407
00:31:29,037 --> 00:31:32,869
!تفنگ مي فروشه. هر جوري که بخواي
!ماس
408
00:31:33,666 --> 00:31:35,789
جان، همه جا دنبالت گشتم
409
00:31:35,918 --> 00:31:39,418
.موبايلمو دزدين، فکر کنم گنگ باشن
410
00:31:39,547 --> 00:31:42,881
.سلام بچه ها، شرمنده پريدم وسط
.گفتم تو ماشين بمون
411
00:31:43,050 --> 00:31:47,048
.اين پسره شبيه نيک لنگه
کوتاه تره فقط نه؟
412
00:31:47,305 --> 00:31:50,839
.نه سفيدتره
413
00:31:50,975 --> 00:31:54,723
ببين جان، متاسفم، فقط مشکل اينه که الان خيلي عصبانين
...و
414
00:31:54,854 --> 00:31:58,353
گفتم برو تو ماشين بشين
.اوه عاليه
415
00:31:59,817 --> 00:32:00,813
!بخواب رو زمين
416
00:32:04,864 --> 00:32:05,895
!پاي منو زدن
417
00:32:14,165 --> 00:32:17,747
.من خون نمي بينم
آه آروم باش مرد
418
00:32:17,877 --> 00:32:18,872
!اوه لعنتي
419
00:32:19,753 --> 00:32:21,497
...بايد برم
420
00:32:24,091 --> 00:32:27,460
.فکر کنم لنزمو بيرون گم کردم
421
00:32:27,594 --> 00:32:31,213
تو بهشون گفتي من اين توئم، اونا رو آوردي
سراغ من و گنگ رقيبشون؟
422
00:32:31,348 --> 00:32:35,298
.مي خواستم کمک کنم
به من کمک نکن.مجبور شدم اينو گزارش بدم
423
00:32:35,436 --> 00:32:36,681
10-4
424
00:32:36,812 --> 00:32:39,433
...دو جين پليس دارن ميان و من بايد توضيح بدم که
425
00:32:39,565 --> 00:32:42,186
!تو وسط جنگ بين گنگي چه غلطي مي کردي ابله
426
00:32:42,317 --> 00:32:44,606
عالي بود؟
.مي دونستم که گنگن
427
00:32:44,736 --> 00:32:47,690
قيافشون شبيه گنگا بود
.حس شيشم اين چيزا رو دارم
428
00:32:47,823 --> 00:32:51,607
فکر مي کني حس شيشم داري؟
شماره پلاک ماشين چند بود؟
429
00:32:51,743 --> 00:32:55,527
.اون امم... پلاک نيويورک بود
430
00:32:55,664 --> 00:32:57,703
آبين، مگه نه؟
431
00:32:58,458 --> 00:33:01,993
به نظرت ماشينمون يه کم عوض نشده؟
432
00:33:02,295 --> 00:33:06,245
!کيفاي منو دزدين
.بايد توي صندوق مي ذاشتيشون
433
00:33:06,383 --> 00:33:09,467
.مي دوني، همه لباسام توي اون کيفا بود، همه چيزام
434
00:33:09,594 --> 00:33:11,634
.حداقل تفنگ پلاستيکيتو ندزديدن
435
00:33:11,847 --> 00:33:14,172
هي هي هي هي
436
00:33:14,307 --> 00:33:16,845
اينو ببين
اينو ببين
437
00:33:16,977 --> 00:33:20,511
اين ممکنه سرنخ باشه
.فکر کنم تو اين بار باشن
438
00:33:21,398 --> 00:33:24,980
خب؟
.خب بايد بري اونجا
439
00:33:25,110 --> 00:33:27,648
بايد چيزاي منو پس بگيري
بايد؟
440
00:33:30,281 --> 00:33:33,531
بايد؟ گوش کن نيک
مي تونم نيک صدات بزنم؟
441
00:33:33,660 --> 00:33:35,866
...خوشحال ميشم که مشکلت رو حل کنم
442
00:33:35,995 --> 00:33:38,284
.ولي اول بايد يه فرم رو پر کني
443
00:33:38,414 --> 00:33:42,578
و بعد من بايد به پرونده منصوب بشم. بعد بايد
.چند روزي يا چند هفته اي صبر کني
444
00:33:42,710 --> 00:33:46,245
.باشه، اگه مي خواي اينطوري باشه، عاليه پس
445
00:33:46,381 --> 00:33:48,788
نگرانش نباش
خودم مي رم اونجا
446
00:33:48,925 --> 00:33:52,009
خودم مي گيرمشون
.مشتاق نتيجه
447
00:34:03,814 --> 00:34:06,305
جي، ماس، ديگه نبايد
.همو اينطوري ببينيم
448
00:34:06,442 --> 00:34:10,107
.ببين بني، ممنون ميشم اگه منو تو گزارش نياري
449
00:34:10,238 --> 00:34:11,352
سلام گريني حال و احوال؟
450
00:34:11,489 --> 00:34:16,827
کاپيتان ممکنه خوشحال نشه، ياروي جديد رو دارم
.تو روز اولش مي کشم وسط تيراندازي
451
00:34:16,952 --> 00:34:19,075
فقط از همين خوشش نمياد؟
چي؟
452
00:34:19,205 --> 00:34:23,499
اگه نمي شناختمت، مي گفتم مغزت هنوز رو پرونده
.مهمون ناخونده است
453
00:34:23,626 --> 00:34:26,995
.پس خوبه که منو مي شناسي
.آره خوبه
454
00:34:27,922 --> 00:34:29,250
خب کزنوو کجاست؟
455
00:34:36,305 --> 00:34:38,381
.دستشون نبود
456
00:34:38,515 --> 00:34:40,555
!گورتم گم کن
457
00:34:40,684 --> 00:34:42,309
روز بدي بود
458
00:34:50,652 --> 00:34:52,811
.قايق عشقو باش
459
00:35:04,541 --> 00:35:07,459
مطمئني بخش توقيف ماشين چيزي
که کمتر جلب توجه کنه نداشت؟
460
00:35:07,586 --> 00:35:10,789
.سگ قورباغه اي بيلي
.منم يه سگ قور باغه اي مي خورم
461
00:35:21,892 --> 00:35:23,931
سلام باني، مادرت خونه است؟
462
00:35:24,060 --> 00:35:26,682
..نه. آقاي تايبر نيستم. من
463
00:35:26,813 --> 00:35:29,684
.نه فرانکيم نيست
464
00:35:29,816 --> 00:35:34,145
نه آلفونسم نيستم. اينا کين اصلا؟
کسايي که مادرت باهاشون کار مي کنه؟
465
00:35:34,988 --> 00:35:37,277
.نه. جان ماسم
466
00:35:37,407 --> 00:35:39,779
آه. خب... الو؟
467
00:35:42,287 --> 00:35:45,453
.باشه، پس بعدا زنگ مي زنم باي
468
00:35:51,504 --> 00:35:53,793
،هي بيل
حال و احوال ستوان؟
469
00:35:56,843 --> 00:35:59,381
!سگ قورباغه اي ها
470
00:36:00,930 --> 00:36:03,219
.دفعه بعد، بچه رو هم بيار
471
00:36:04,809 --> 00:36:06,849
چي؟
.برا قرارت
472
00:36:08,563 --> 00:36:10,721
.دختره رو هم بيار
473
00:36:11,399 --> 00:36:14,269
.نمي دونم چي داري مي گي
474
00:36:15,319 --> 00:36:17,608
خردل گري پاپون نداري؟
475
00:36:19,866 --> 00:36:22,403
.يه مادر مجرد، دختره هيچ وقت بابا نداشته
476
00:36:22,577 --> 00:36:25,412
به مردا اعتماد نداره
.خصوصا اونايي که اطراف مادرشن
477
00:36:25,538 --> 00:36:30,283
،مي خواي بري سراغ اين زنه
.ولي نمي توني خودتو از بچه جدا کني
478
00:36:31,585 --> 00:36:32,665
.مي دونم. موهبت منه
479
00:36:32,920 --> 00:36:35,707
چرا بايد دخته رو بيارم؟
480
00:36:35,840 --> 00:36:39,754
بيخيالش. اصلا برا چي دارم درمورد اين با تو
.حرف مي زنم
481
00:36:43,639 --> 00:36:45,632
!بانزاي
کنيچيوا
482
00:36:53,148 --> 00:36:55,818
اوه بيل
.اوه بيل
483
00:36:56,402 --> 00:36:59,071
.خوب چيزيه
هميشه اينطوري مي خوري؟
484
00:37:00,739 --> 00:37:03,147
...احتمالا فکر خوبي نيست
485
00:37:03,700 --> 00:37:05,658
البته از نظر سلامت بدن
486
00:37:05,786 --> 00:37:08,359
..مي دوني اگه تو
487
00:37:08,497 --> 00:37:11,948
با روده هات خوب باشي، اوناهم باهات خوب
.تا مي کنن
488
00:37:12,084 --> 00:37:14,207
مشاور تغذيت گفته نه؟
489
00:37:14,336 --> 00:37:16,744
شمارشو مي خواي جان؟
490
00:37:18,215 --> 00:37:20,042
!احسنت بيل
احسنت
491
00:37:21,301 --> 00:37:23,460
.اوه بيل خوبه
492
00:37:40,237 --> 00:37:42,443
خيلي خب، مسخره بازي بسه باشه؟
493
00:37:42,572 --> 00:37:44,897
انگار دارم همه جا آينه دنبال خودم مي برم
494
00:37:45,033 --> 00:37:48,484
مثل من نخور، مثل من نشين
مثل من نکش
495
00:37:48,620 --> 00:37:50,577
من مي خوام ترک کنم البته
.منم
496
00:37:50,705 --> 00:37:53,327
مثل منم ترک نکن باشه؟
497
00:37:53,458 --> 00:37:57,456
...جان، کار بازيگر اينه که
.لنگ، به من چه
498
00:38:04,010 --> 00:38:05,588
!خيلي خب، بسه
499
00:38:05,720 --> 00:38:08,009
.خيلي خب باشه
500
00:38:08,181 --> 00:38:10,387
.درمورد مهمون ناخونده باهام حرف بزن
501
00:38:10,516 --> 00:38:14,846
برنامه اين يارو چيه؟
چهار نفرو جلو چشمات کشت؟
502
00:38:14,979 --> 00:38:17,351
براي همچين کاري چي لازمه؟
يارو ديوانه است
503
00:38:17,482 --> 00:38:21,693
.رو آنتنش کفتر زيادي نشسته
.نمي دونم چي لازمه.مجنونه يارو
504
00:38:21,819 --> 00:38:25,520
تا حالا کسي رو کشتي؟
با امروز؟
505
00:38:27,200 --> 00:38:30,569
،جان، شخصيت من يه نفرو مي کشه
.احتمالا يه تماشاچي بي گناه
506
00:38:30,703 --> 00:38:33,111
.مي خوام بفهم چه حسي داره
.نمي توني با پرسيدن از بقيه بفهمي
507
00:38:33,247 --> 00:38:36,248
خودتو بريز بيرون! مي خوام بدونم جاي تو بودن
!چه حسي داره
508
00:38:36,375 --> 00:38:39,329
!نمي خوام تو جاي من باشي
509
00:38:39,462 --> 00:38:42,166
.خصوصيه. چيزي که توي منه مال خودمه
510
00:38:42,298 --> 00:38:47,043
با خوردن هات داگ و سوال پرسيدن نمي فهمي
پليس بودن يعني چي
511
00:38:47,219 --> 00:38:51,466
.ما با اين شغل زندگي مي کنيم
.چيزيه که هستيم، نه کاري که مي کنيم
512
00:38:51,599 --> 00:38:54,849
وقتي که يه پليس مي ره سر يه ماشين
و بايد جريمه سرعت غير مجاز بنويسه
513
00:38:54,977 --> 00:38:58,346
مي دونه که ممکنه يکي رو بکشه
.يا خودش کشته بشه
514
00:38:58,481 --> 00:39:02,430
اين چيزي نيست که بتوني با بستن يه تفنگ پلاستيکي
.قاطيش بشي
515
00:39:02,568 --> 00:39:06,151
.تو برمي گردي تو خونه ميليون دلاريت
.بين جنده هات و ساک زدناشون
516
00:39:06,280 --> 00:39:08,356
،تو 17 بار فيلم مي گيري تا درست از آب در بياد
517
00:39:08,616 --> 00:39:11,700
.ما فقط يه فرصت داريم
.تا آخر زندگيمونم همون يکيه
518
00:39:11,827 --> 00:39:13,701
.خرابش کنيم مرديم
519
00:39:17,374 --> 00:39:20,494
...لعنت، اين عالي بود. من خيلي
520
00:39:20,627 --> 00:39:26,132
ببين جان، ميشه يه بار ديگه اين کارو بکني به خاطر من؟
جان من؟
521
00:39:26,466 --> 00:39:28,506
.جان! اوه خب
522
00:39:29,428 --> 00:39:31,753
.جان ماس معني زندگي
523
00:39:33,056 --> 00:39:35,096
!جان
524
00:39:36,810 --> 00:39:42,053
.کاپيتان جوخه چهارم، قتل در حياط کليسا. مهمون ناخونده، پايان
525
00:39:49,030 --> 00:39:51,070
.همينجا بمون
526
00:40:06,214 --> 00:40:08,372
چي دستگيرتون شده؟
.مثل قبل
527
00:40:08,508 --> 00:40:13,051
بي شرف زنگ زد که داره مياد، يارو توي کليسا فکر کرده
.سر کاريه
528
00:40:13,179 --> 00:40:16,963
.هيچ کدوم از افراد ما نديدتش
زنگ سر کاري ها؟
529
00:40:17,100 --> 00:40:19,591
از قرباني چي مي دونيم؟
حال و احوال عزيزم؟
530
00:40:19,727 --> 00:40:23,807
حال و احوال؟
.يه مرد زن پوش اهل اين محل. مجري خواننده. فرصتشو نداشته
531
00:40:23,940 --> 00:40:27,107
هنوز سرنخي از قاتل نيست؟
اين کيري اينجا چي کار مي کنه
532
00:40:27,485 --> 00:40:29,525
.انگار اين دفعه هم گمت کرد
533
00:40:29,904 --> 00:40:32,477
...هي
!هي، برو کيرتو گره بزن
534
00:40:32,615 --> 00:40:35,569
بني، ميشه اينو بنويسي؟
چته؟
535
00:40:35,702 --> 00:40:37,990
.باورم نميشه روز روشن بکشه
536
00:40:38,121 --> 00:40:40,528
اونم مثل تو يه هامبونه است
.دلش توجه مي خواد
537
00:40:40,665 --> 00:40:43,535
مي دوني يه هامبونه از چي بيشتر از
همه چي بدش مياد؟
538
00:40:43,668 --> 00:40:46,241
چي؟
.يه مصاحبه بد
539
00:40:49,966 --> 00:40:52,005
!هي فرنک! فرنک
540
00:40:52,718 --> 00:40:57,048
مصاحبه مي خواي؟
.آره
.داريش پس. مطمئن شو که از جسد عکس مي گيري
541
00:40:57,181 --> 00:41:01,095
ستوان ماس، ارزيابي شما از اين مهمون ناخونده چيه؟
542
00:41:01,227 --> 00:41:04,181
لازم نيست بري پيش روان پزشک که بهت بگه
.يارو يه روانيه قاتله
543
00:41:04,313 --> 00:41:06,436
.الان که فکرشو مي کنم، ممکنه اصلا مرد نباشه
544
00:41:06,565 --> 00:41:09,815
شک دارم تجهيزات مرد بودنو داشته باشه
.احتمالا يه منحرف جنسيه
545
00:41:10,277 --> 00:41:12,649
ارزيابي شما از اين مهمون ناخونده چيه؟
546
00:41:12,780 --> 00:41:15,485
لازم نيست بري پيش روان پزشک که بهت بگه
.يارو يه روانيه قاتله
547
00:41:15,616 --> 00:41:17,905
.الان که فکرشو مي کنم، ممکنه اصلا مرد نباشه
548
00:41:18,035 --> 00:41:21,985
شک دارم تجهيزات مرد بودنو داشته باشه
.احتمالا يه منحرف جنسيه
549
00:41:22,122 --> 00:41:26,286
هر کي که هست، بزدله. رقت انگيزه، و وقتي که شانسش
...ته بکشه
550
00:41:26,418 --> 00:41:29,455
جوري مي پرم روش که ولگردا مي پرن
رو ساندويچ مجاني
551
00:41:29,880 --> 00:41:32,252
هر گوري که هستيد شنيدي اينو بي خايه؟
552
00:41:32,382 --> 00:41:34,708
.اين قول از طرف من به توئه
553
00:41:35,094 --> 00:41:36,208
من به تو
554
00:41:36,762 --> 00:41:37,793
من به تو
555
00:41:38,305 --> 00:41:39,420
من به تو
556
00:41:39,848 --> 00:41:40,844
من به تو
557
00:41:41,266 --> 00:41:42,262
من به تو
558
00:41:42,726 --> 00:41:44,006
من به تو
559
00:41:44,561 --> 00:41:46,139
من به تو
560
00:41:54,404 --> 00:41:57,275
من به تو
561
00:41:57,949 --> 00:42:00,867
خدمتکارت کي مياد؟
چيم؟
562
00:42:00,994 --> 00:42:02,322
،خب، مي دوني
563
00:42:02,454 --> 00:42:04,992
فکر کردي پليسا عين فيلما تو کثافت زندگي مي کنن؟
564
00:42:05,123 --> 00:42:08,409
...نه، مسئله اينه بايد اعتراف کني که جان
565
00:42:08,543 --> 00:42:12,457
.کثافت يه واقع بيني خاصي داره. يه برندگي خاص
566
00:42:12,589 --> 00:42:16,421
.نه اين... منظورم اينه که اين خيلي جديده
.خيلي غيرمنتظره
567
00:42:16,551 --> 00:42:18,176
هي، پيانو مي زني؟
568
00:42:24,851 --> 00:42:28,552
ببين کي برگشته توي شهر، جايي که آتيشه
،جايي که دوده
569
00:42:28,688 --> 00:42:29,767
،جايي که دود هست
570
00:42:30,064 --> 00:42:32,223
قسمت بعديشو مي دوني نه؟
571
00:42:32,358 --> 00:42:34,849
.پدرم مي زد
572
00:42:34,986 --> 00:42:37,394
!آه! حالا شد
573
00:42:37,530 --> 00:42:42,239
.باباي پليس پيانو مي زنه
.فکر جديديه. عاشقشم
574
00:42:42,368 --> 00:42:46,152
واقعيت خودشو داره
.اعتبار خودشو
575
00:42:46,289 --> 00:42:48,661
.خيلي غيرمنتظره است
.زندگي منه
576
00:42:49,042 --> 00:42:52,410
حيف که نمي تونم ازش استفاده کنم
.هيچ کسي باورش نميشه
577
00:42:54,630 --> 00:42:58,758
،هي، اينو باش
.بيلبوردم تو خيابونه
578
00:42:58,885 --> 00:43:02,088
.خوبه. نزديک کسي که عاشقشي مي خوابي
579
00:43:02,221 --> 00:43:05,341
سلام نيکي، حالت چه طوره؟
.استيسيم
580
00:43:05,474 --> 00:43:07,218
استيسي؟
581
00:43:07,351 --> 00:43:10,305
استيسي؟ شماره منو دادي
به اهل منزلت؟
582
00:43:10,438 --> 00:43:14,850
..هي جان... مردم منو هرجا که برم پيدا مي کنن
.مثل نفرين مي مونه
583
00:43:14,984 --> 00:43:17,522
فکر مي کني من از حريم خصوصي
خوشم نمياد؟
584
00:43:18,362 --> 00:43:19,737
.باي باي ديگه
585
00:43:19,864 --> 00:43:22,485
.سلام نيکي، منم
.واقعا دوست دارم که با هم ديگه باشيم
586
00:43:22,616 --> 00:43:24,241
.سلام نيکي، راجرم
587
00:43:24,618 --> 00:43:27,655
،راجر، مي دونستم
.سلام نيکي فرانسيسم
588
00:43:27,913 --> 00:43:30,155
منو از مهمون خونه رمدا يادته؟
589
00:43:30,541 --> 00:43:32,830
...خدايا! واو! فرنسيس. خواهر داره
590
00:43:32,960 --> 00:43:35,166
!مهمون خونه رمدان؟ يا مسيح
591
00:43:35,296 --> 00:43:37,869
.ممنون جان
.سلام سوزانم
592
00:43:38,007 --> 00:43:40,213
.سوزان! اوه لعنتي
593
00:43:40,968 --> 00:43:45,428
سلام سوزانم. زنگ نزدي، پس من زنگ زدم
...که يادت بندازم که
594
00:43:45,556 --> 00:43:47,513
ما قرار بود بريم... رستوران سال
595
00:43:47,641 --> 00:43:49,847
براي پيتزا ساعت 8
براي پيتزا ساعت 8
596
00:43:49,977 --> 00:43:52,016
!اوه مرد
597
00:43:52,146 --> 00:43:54,637
!يا مسيح
598
00:43:54,773 --> 00:43:56,148
.خيلي خب، باي
599
00:43:56,275 --> 00:43:58,398
دستاي خوبي داري رفيق
!پرتش کن
600
00:43:58,610 --> 00:44:00,104
!پرتش کن! يالا
601
00:44:00,946 --> 00:44:02,985
!آره
602
00:44:15,460 --> 00:44:17,916
.جان ماس. محل خصوصي
603
00:44:18,046 --> 00:44:20,454
.چي داريم اينجا؟ بيل
604
00:44:20,590 --> 00:44:22,630
.کان اد
605
00:44:23,343 --> 00:44:26,926
ها؟ يه کم از حد مستر کاردت رد شدي ها؟
606
00:44:27,931 --> 00:44:31,382
،توي يخچال سه تا آبجو
607
00:44:31,518 --> 00:44:35,218
،ليموناد خوندگي
.يه جور گوشت اسرار آميز
608
00:44:35,355 --> 00:44:37,146
!واو
609
00:44:37,357 --> 00:44:42,066
.يه پنير خيلي قديمي، نه ويتامين بي داره نه سي نه اي
.درجه رو توضيح مي ده جان
610
00:44:44,114 --> 00:44:47,031
.کمد. جوراب. سبز. سياه
611
00:44:48,368 --> 00:44:51,819
تفنگ تفنگ؟
612
00:44:57,168 --> 00:44:59,208
.زندگي منه
613
00:45:02,423 --> 00:45:04,463
.زندگي منه
614
00:45:08,596 --> 00:45:11,763
!مسخره بازي بي مسخره بازي ولگرد، زندگي منه
615
00:45:12,725 --> 00:45:15,928
چي شده؟ لبه موهات خشک شده؟
داشتم مي شمردم
616
00:45:16,062 --> 00:45:19,347
تو هفت نوع حالت صورت متفاوت داري
617
00:45:21,734 --> 00:45:25,648
پس يه قرار عاشقانه، ها؟ اين که ببينم با يه زن چه طور
.رفتارمي کني واقعا آموزنده ميشه
618
00:45:25,780 --> 00:45:28,235
.موقعيتي پر از تنش جنسي
619
00:45:28,783 --> 00:45:31,618
فکر نکنم بخواي تري سامش بکني، ها؟
620
00:45:31,994 --> 00:45:34,781
!هشت حالت صورت، نه ده واو
621
00:45:35,748 --> 00:45:38,500
...خيلي خب بذار بهت بگم. لازم نيست بيام. من فقط
622
00:45:38,626 --> 00:45:43,086
.کاري که تو هالي وود مي کني رو بکن
نوشيدني بزن، بار سرخس، مسابقه با موش صحرائي
623
00:45:44,673 --> 00:45:49,086
اون تفنگم از تو شلوارت در بيار تا کيرتو به
.فنا ندادي. مسابقه موش صحرائي، بد نيست
624
00:46:09,072 --> 00:46:11,563
خب چي مي گيريم؟
.نمي دونم
625
00:46:11,700 --> 00:46:14,617
.مي خواي يه بزرگ رو با هم بخوريم
همه چيم روش باشه؟
626
00:46:14,745 --> 00:46:17,283
ماهي کولي دوست داري؟
...من
627
00:46:17,998 --> 00:46:20,868
.متنف... عاشقشونم
.غذاي مورد علاقمن
628
00:46:21,001 --> 00:46:23,290
.متنفرم ازشون
.خيلي خب باشه
629
00:46:23,420 --> 00:46:26,871
چه طوره يه پيتزا بگيريم نصفش با ماهي کولي
باشه نصفش بدونش؟
630
00:46:27,007 --> 00:46:29,130
بعضي وقتا سر مي خورن مي رن
.اون طرف
631
00:46:29,259 --> 00:46:32,130
اون فقط مال وقتيه که آشپز يادش بره بکشتشون
632
00:46:33,805 --> 00:46:38,681
.بهمون نگفتي چه طور صدمه ديدي
.يه حادث کوچيک سر کار
633
00:46:38,810 --> 00:46:43,187
يه حادثه کوچيک؟
.اين قرار سوم يا چهارممونه
634
00:46:43,315 --> 00:46:47,312
.تو همه چيزو درمورد من مي دوني
...مي دوني کجا به دنيا اومدم، پدر و مادرم کين
635
00:46:47,444 --> 00:46:50,563
،اسم معلماي باني
.وزنتم مي دونم
636
00:46:50,697 --> 00:46:54,397
وزنمم مي دوني. و من مي دونم تو يه پليسي
.که از حرف زدن درمورد خودش متنفره
637
00:46:54,534 --> 00:46:57,239
.من از حرف زدن درمورد خودم متنفر نيستم
638
00:46:57,370 --> 00:46:58,864
.چرا هستي
.آره هستم
639
00:46:58,997 --> 00:47:01,120
.پس بذار بهت بگم
640
00:47:01,249 --> 00:47:04,618
تا وقتي يه چيز خاصي بهمون نگفتي
.يه کلمه هم حرف نمي زنيم
641
00:47:04,752 --> 00:47:07,956
يه چيزي که دوست داري
.يه چيزي که بدت مياد
642
00:47:08,089 --> 00:47:11,540
.يه چيزي که بدم مياد
!جان ؟ جان ماس
643
00:47:11,843 --> 00:47:16,303
.باورنکردنيه. تو و من. تو يه جا
چند درصد ممکنه اين اتفاق بيفته؟
644
00:47:16,431 --> 00:47:18,388
.مي گن نيويورک شهر بزرگيه
645
00:47:18,516 --> 00:47:21,268
...يکي بهم گفت سال پيتزا هاي عالي اي داره
646
00:47:21,394 --> 00:47:24,264
.و فکر کردم که يا اينجاست يا اون بار سوشي
647
00:47:24,397 --> 00:47:27,018
.از اون سوشياي مست متنفرم
648
00:47:27,150 --> 00:47:30,483
.تو بايد باني باشي
.جان گفت قشنگ مي خندي
649
00:47:30,611 --> 00:47:32,818
.سوزان سلام. ري کزنوو. همکار جان
650
00:47:32,947 --> 00:47:35,699
از ديدن زني که تونست بالاخره کله اين کله شق گنده رو
.داغ کنه خوشوقتم
651
00:47:35,825 --> 00:47:37,901
.مي دوني، دقيقا شبيه نيک لنگي
652
00:47:38,035 --> 00:47:41,321
جدا؟
از نيک لنگ خوشت مياد؟
653
00:47:41,539 --> 00:47:44,077
.قبلا وقتي کوچيک بودم
.الان از مل گيبسون خوشم مياد
654
00:47:46,168 --> 00:47:48,244
.عاشقشم. عاشق مل گيبسونم
655
00:47:48,546 --> 00:47:51,997
.ماس؟ يه ميز برات آماده دارم
.عاليه
656
00:47:52,133 --> 00:47:55,299
.از ديدنت خوشحال شدم ري
.احتمالا داري مي ري طرف ديگه
657
00:47:55,427 --> 00:47:58,631
مي خواي با ما غذا بخوري؟
.نه نمي تونه
658
00:47:58,764 --> 00:48:02,263
...نه. من کل روز رو با جان مي گذرونم، من همکارشم
659
00:48:30,379 --> 00:48:32,170
.کرش
660
00:48:32,547 --> 00:48:35,169
.کرش کرش کرش
661
00:48:37,636 --> 00:48:40,637
.هرجايي که هستي اين قوله از من به تو
662
00:48:40,847 --> 00:48:43,469
تو به من، تو به من ها؟
663
00:48:44,059 --> 00:48:45,553
...من به تو
664
00:48:45,894 --> 00:48:47,092
من به تو
665
00:48:47,521 --> 00:48:48,931
من به تو
666
00:48:49,064 --> 00:48:50,772
!تو به من، نه من به تو
667
00:48:50,941 --> 00:48:54,392
من به تو
668
00:48:54,527 --> 00:48:55,986
من به تو
669
00:49:12,962 --> 00:49:15,418
!همگي
670
00:49:20,803 --> 00:49:23,129
يالا جان يالا يالا
671
00:49:23,264 --> 00:49:26,182
بخون تو هم. نکنه کلمات يادت رفته؟
672
00:49:28,102 --> 00:49:33,310
بهت مي گم ديوونه شدما. مي خواستم همونجا رو ميز دفتر
.ترتيب دختره رو بدم
673
00:49:33,649 --> 00:49:35,808
اين همون جريان ليست حقوق و کوزه ها است؟
674
00:49:35,985 --> 00:49:38,690
هر دفعه که مي رم اون پايين يه جنگل
.در حد جهاني پيدا مي کنم
675
00:49:40,281 --> 00:49:42,523
.هي پسرا. ما اينجا چندتا خانوم داريم
676
00:49:42,742 --> 00:49:47,071
!شرط مي بندم بار اولته
.جان، چيزي نيست. فراموشش کن
677
00:49:47,205 --> 00:49:51,783
.خيليم چيزه. دخترت اينجات نشسته
.نگران نباش. من مي دونم جريان جنگل چيه
678
00:49:52,585 --> 00:49:56,998
از کجا مي دوني جريان جنگلو؟
چرا نريم سر يه ميز ديگه؟
679
00:49:57,131 --> 00:50:00,832
.هي، پسرا، گغتم صداتونو بيارين پايين
!بيا اينو پايين نگه دار
680
00:50:00,968 --> 00:50:03,541
...جي! اسگل! اي کوني
681
00:50:03,679 --> 00:50:04,675
.عذر مي خوام
682
00:50:05,389 --> 00:50:07,845
!هي
هي فازت چيه؟
683
00:50:08,058 --> 00:50:10,098
چي گفتي؟
684
00:50:12,521 --> 00:50:14,348
.جان، بيخيالش شو
685
00:50:14,481 --> 00:50:16,521
!هي، کصکش! بشين
686
00:50:23,032 --> 00:50:25,902
.بيا رو ميز ببينم
!صورتشو خط خطي کن
687
00:50:27,536 --> 00:50:30,490
!اين مسخره است. بيا اينجا
ولش کن هي
688
00:50:31,707 --> 00:50:36,001
.من جات بودم مي نشستم
!گفتم بشين
689
00:50:36,128 --> 00:50:38,833
.چيزي نيست ملت. من افسر پليسم
690
00:50:38,964 --> 00:50:41,087
.ري، نشونتو نشونشون بده
691
00:50:41,383 --> 00:50:44,799
.اوه. ان واي پي دي
692
00:50:45,596 --> 00:50:48,133
.زنگ بزن ميدتاون، بهشون بگو مورد ده هشتاد و پنجه
693
00:50:48,265 --> 00:50:50,507
ميشه بريم الان؟
.فکر کنم باني به اندازه کافي ديده
694
00:50:51,226 --> 00:50:52,851
.جان رسيدو بده
695
00:50:52,978 --> 00:50:55,647
!هي، بيا اينجا ببينم
.دستاتو بذار روي ميز
696
00:50:55,772 --> 00:50:59,058
.بايد برم بخش
ري نمي تونه اون کارو بکنه؟
697
00:50:59,234 --> 00:51:01,061
.دستاتو بذار رو ميز
698
00:51:01,194 --> 00:51:05,026
.نه نمي تونه
.خيلي خب، شايد بتونه ما رو تا خونه همراهي کنه
699
00:51:07,033 --> 00:51:10,237
!هي! سوزان
!عالي بود
700
00:51:10,453 --> 00:51:12,113
.سوزان
701
00:51:29,931 --> 00:51:32,469
هي، بدون مشکل رفتن خونه
.باز تويي که
702
00:51:32,600 --> 00:51:35,138
.شرمنده درمورد سال
.مي خواستم ببينمشون و برم
703
00:51:35,270 --> 00:51:37,143
.فکرشم نمي کردم ازم بپرسن که بمونم
704
00:51:37,272 --> 00:51:40,557
.سوزان زن خوبيه. بانيم همينطور
تصميم گرفتي که اونم بياري، ها؟
705
00:51:40,692 --> 00:51:42,850
ازم متنفره
.براش يه پوني بخر
706
00:51:42,986 --> 00:51:46,604
.دارم درمورد سوزان حرف مي زنم
.پس برا اون يه اسب بخر
707
00:51:46,739 --> 00:51:48,364
هي، يه آبجو ميشه بدي؟
708
00:51:48,491 --> 00:51:52,026
.سوزان ازت متنفر نيست
.فقط داره مي شناستت
709
00:51:52,787 --> 00:51:55,159
..بايد
ميشه يه نصيحت کوچيکي بهت بکنم؟
710
00:51:55,289 --> 00:51:57,745
.نه. نمي توني. نه نه نه
711
00:51:58,668 --> 00:52:03,128
يه کم شل کن باشه؟
.بي شوخي. فقط ... راهش بده تو
712
00:52:03,256 --> 00:52:05,829
.روحتو يه کم برهنه کن
.مزخرفات هالي وودي
713
00:52:05,967 --> 00:52:08,006
اين يکي رو از کجا آوردي؟ فيلم گوسفند ها ازدواج مي کنند؟
714
00:52:08,135 --> 00:52:10,258
.من مي تونم بهت کمک کنم جان جدي مي گم
715
00:52:12,139 --> 00:52:15,010
گرفتم. وانمود کن
.من سوزانم
716
00:52:16,519 --> 00:52:18,677
چي؟
.با من بيا. اين کارمه
717
00:52:18,813 --> 00:52:20,935
.من وانمود مي کنم آدماي ديگم
718
00:52:21,065 --> 00:52:24,932
،اگه يه کم شل کني خودتو
.ممکنه يه چيزي ياد بگيري
719
00:52:25,069 --> 00:52:27,192
.حالا، من سوزانم، تو جاني
720
00:52:27,321 --> 00:52:29,990
.نه، تو مريضي و من تشنه
721
00:52:30,115 --> 00:52:33,116
خيلي خب ، شايد من بتونم از اينجا
.راهمون بندازم
722
00:52:44,129 --> 00:52:45,505
خب؟
723
00:52:49,134 --> 00:52:51,672
خب چي؟
724
00:52:51,803 --> 00:52:55,967
.باهام حرف بزن جان
.چيزي که مي خوام بشنوم رو بهم بگو
725
00:52:56,099 --> 00:52:58,139
.گمشو بابا. اين.. اين مسخره است
726
00:52:58,268 --> 00:53:02,182
.ديدي؟ هيچ وقت با من حرف نمي زني
.هميشه از دور بهم نگاه مي کني
727
00:53:02,314 --> 00:53:04,983
مثل شاهدختي باهام رفتار مي کني
.که نمي توني بهش دست بزني
728
00:53:05,108 --> 00:53:07,148
.خب، شايد منم بخوام لمس بشم، جان
729
00:53:07,277 --> 00:53:10,064
هي هي
.شايد بخوام يه مرد ازم مواظبت کنه
730
00:53:10,197 --> 00:53:12,688
.اين ديوونگيه
اينجا اين کارو با من نکن باشه؟
731
00:53:12,824 --> 00:53:17,036
.مرداي ديگه هيچ مشکلي تو حرف زدن با من ندارن
کدوم مرداي ديگه؟ کدوم مرداي ديگه؟
732
00:53:17,162 --> 00:53:20,079
يه دوبنه ميشه به من بدين لطفا؟
داره با بقيه مردا قرار مي ذاره؟
733
00:53:20,207 --> 00:53:22,994
.ببين چه طور مي خواد حرف بزنه
ببين لنگ
734
00:53:23,126 --> 00:53:24,501
!لنگ
سوزان
735
00:53:24,628 --> 00:53:26,786
هر خري
سوزان
736
00:53:27,380 --> 00:53:29,954
داره با مرداي ديگه قرار مي ذاره؟
737
00:53:30,091 --> 00:53:33,425
فرانکي؟ آلفونس؟ همم؟
738
00:53:33,553 --> 00:53:36,222
.آقاي تيبور؟ يالا. کي؟ يالا
739
00:53:36,931 --> 00:53:38,094
.سوزان
740
00:54:00,913 --> 00:54:02,372
...سو
741
00:54:03,624 --> 00:54:05,284
..سسس
742
00:54:09,922 --> 00:54:13,790
.سوزان سوزان
743
00:54:19,724 --> 00:54:22,808
بله جان؟
..اون
744
00:54:26,188 --> 00:54:28,858
داري با مرداي ديگه قرار مي ذاري؟
745
00:54:32,111 --> 00:54:34,150
.نه جان. فقط تويي
746
00:54:34,447 --> 00:54:37,566
.براي همينه که اينقدر سخته
.من تو رو مي خوام جان
747
00:54:38,117 --> 00:54:40,572
.ولي تو اصلا منو راه نمي دي
748
00:54:40,703 --> 00:54:43,538
ممنون
...فقط يه کم
749
00:54:46,709 --> 00:54:49,793
.مسخره است
.فکر مي کردم به خاطر من داري ترک مي کني
750
00:54:49,920 --> 00:54:52,672
.اين زيادي عجيبه
.حالا بهت مي گم چي عجيبه
751
00:54:52,798 --> 00:54:57,045
که کسي به اين قوي اي
.به شخصيت خودش اعتماد به نقس نداره
752
00:54:57,177 --> 00:55:00,546
!مزخرفه
.اينطوري با من حرف نزن
753
00:55:01,473 --> 00:55:05,802
.ببين... عسلم
.عسل خوبه
754
00:55:05,936 --> 00:55:11,096
از زمان طلاقم، آره. هر بار که درمورد يه زن
.جدي ميشم، مي ترسم
755
00:55:11,233 --> 00:55:14,898
منظورت چيه هر دفعه؟ چندتا زن بودن جان؟
.هيچي. جز زنم
756
00:55:15,028 --> 00:55:17,353
.و من
...و تو، منظورم اينه که تو نه
757
00:55:17,489 --> 00:55:20,360
پس از کجا مي دوني هر دفعه مي ترسي؟
758
00:55:22,160 --> 00:55:26,110
،اين حرکاتت دقيقا مثل زناست. کشش ميدي اطراف، يه پيچش مي دي
.تا دسته فرو مي کنيش تو
759
00:55:26,248 --> 00:55:29,699
خدايا! مي دوني چيه؟
.من از اينجا مي رم
760
00:55:29,835 --> 00:55:32,504
باي . دوبنه کوچولتم نگه دار
.من رفتم
761
00:55:36,758 --> 00:55:38,798
.از دست مردا
762
00:56:07,580 --> 00:56:09,620
اي مادر جنده
763
00:56:14,587 --> 00:56:16,627
اي مادر جنده
764
00:56:23,179 --> 00:56:27,757
!حتي نمي تونم برم دست شويي
765
00:56:52,041 --> 00:56:54,080
آقاي ويدراسپون؟
766
00:56:55,878 --> 00:56:58,120
فک کنم دنبال مشترياي تکراري نيستين، ها؟
767
00:56:58,339 --> 00:57:01,174
.اوهه! يه کم سفت تر بمال اينجا رو
768
00:57:01,300 --> 00:57:05,926
سعي کن چندتا وعده رو نخوري. يه جايي يه کشور
.کوچيکي هست که دارن از گرسنگي مي ميرن
769
00:57:06,764 --> 00:57:09,515
اين يارو چشه؟
موش زبونشو خورده؟
770
00:57:09,767 --> 00:57:14,559
.نمي دونيم کي ترتيبشو داد
.پارسال تو يه دعوا خيابوني کندنش
771
00:57:14,688 --> 00:57:16,764
.برد البته
772
00:57:18,692 --> 00:57:21,230
.اين دخترمه
.خوشگله
773
00:57:21,361 --> 00:57:24,481
.ممنون
.ماهي يه بار پيشمه
774
00:57:25,240 --> 00:57:28,941
.دوست داره وقتي کار مي کنم بازي کنه
....حرف از کار شد
775
00:57:29,077 --> 00:57:31,449
.حرف از کار
776
00:57:31,580 --> 00:57:35,530
مطمئنم دوست مشترکمون بهتون گفته که من دارم
..دنبال يه تفنگ کاليبر 45 مي گردم که
777
00:57:35,667 --> 00:57:39,250
.رديابي نشه. يه چيزي که توي دستم منفجر نشه
778
00:57:39,379 --> 00:57:44,041
.کمکي از دستم برات برنمياد
.چيزي از تفنگ سرم نميشه
779
00:57:44,176 --> 00:57:46,927
.درسته
.اين يارو شبيه پليساست
780
00:57:47,053 --> 00:57:51,514
پليس! چرا؟ چون دوست ندارم جلو ملت يه ياروي
خپلي بمالونتم؟
781
00:57:51,975 --> 00:57:54,181
.مسخره است
782
00:57:54,311 --> 00:57:57,726
...پول دارم . زيادم دارم. آقاي ويدسپون. من
783
00:58:02,819 --> 00:58:05,903
هي! آقاي ويدسپون. ببين
...نه نه فقط
784
00:58:06,740 --> 00:58:08,779
.هيچ جاي ديگه نمي تونم برم
785
00:58:09,617 --> 00:58:12,239
.يه يارويي هست. افتاده دنبالم
786
00:58:12,370 --> 00:58:14,078
.عين کابوس مي مونه
787
00:58:14,205 --> 00:58:16,245
.به زور خودشو کرده تو زندگي من
788
00:58:16,374 --> 00:58:19,494
بهم گفت. چشم تو چشم که مي خواد
.من باشه
789
00:58:19,627 --> 00:58:23,577
اومده تو آپارتمانم،رفته تو خونم
.رفته تو کارم
790
00:58:23,715 --> 00:58:26,170
بعدش چي؟ مي دوني؟ ننم؟
791
00:58:26,718 --> 00:58:31,463
مطمئنم. هر جايي که چشم ميندازم صورت
.خندون اونو مي بينم
792
00:58:31,597 --> 00:58:35,677
.تلويزيون لعنتي رو روشن مي کنم و صداي لعنتي اونو مي شنوم
!ياتاتاتاياتا. هميشه
793
00:58:35,810 --> 00:58:40,104
بايد بهم کمک کني. بايد از شر اين يارو خلاص بشم
جان من؟
794
00:58:41,232 --> 00:58:42,856
!مرد با احساسي هستي
795
00:58:44,235 --> 00:58:47,189
.مواظب جولي باش برام
.ممنون
796
00:58:52,118 --> 00:58:54,157
.اوه بيا پيش بابايي
797
00:58:58,582 --> 00:59:00,955
!اوه نه
798
00:59:10,386 --> 00:59:12,924
ماس؟
.سلام. سوزانم
799
00:59:13,055 --> 00:59:14,846
.اوه سلام سوزان
جان خونه است؟
800
00:59:14,974 --> 00:59:18,389
.نه نه. جان اينجا نيست
.شايد بعدا بياد خونه
801
00:59:18,519 --> 00:59:20,642
.نه
802
00:59:20,771 --> 00:59:23,606
.نه.من... کاملا مطمئن نيستم
803
00:59:23,732 --> 00:59:26,935
به نظرت مي تونيم نهار بريم بيرون؟
نهار؟ من و تو؟
804
00:59:27,069 --> 00:59:30,189
.آره. تو ومن
.سوزان، اين... عالي ميشه
805
00:59:30,322 --> 00:59:32,778
خيلي خب، خوبه. دوازده؟
.آره
806
00:59:33,450 --> 00:59:36,617
.درسته. حله باش. ميام اونجا
807
00:59:36,745 --> 00:59:38,654
اوه اوه
808
00:59:38,956 --> 00:59:44,626
!من هوز به اين تخت کوفتي بسته نشدم
809
00:59:52,636 --> 00:59:55,043
.بايد مراقب باشم
810
00:59:55,180 --> 00:59:57,007
.بايد درک کني
811
00:59:57,140 --> 01:00:01,054
.پليس از تفنگايي که من درست مي کنم خوشش نمياد
812
01:00:01,645 --> 01:00:03,933
...هر از گاهي مردم ازش براي
813
01:00:04,064 --> 01:00:08,358
.کاراي اجتماعي وظيفه نشناسانه اي استفاده کردن
ولي من چي کار بايد بکنم؟
814
01:00:08,485 --> 01:00:10,608
.دقيقا
815
01:00:10,737 --> 01:00:12,017
.ممنون
.ممنون
816
01:00:12,238 --> 01:00:16,153
.همينه. خودشه
.دقيقا داشتم دنبال همين مي گشتم
817
01:00:16,284 --> 01:00:18,277
.تفنگ زيباييه
818
01:00:18,411 --> 01:00:21,863
اوه، راستي، يادته گفتم پليس نيستم؟
819
01:00:22,499 --> 01:00:25,618
داشتم نقش بازي مي کردم بد نبود ها؟
.بدون تمرين
820
01:00:26,085 --> 01:00:28,374
باورت ميشه ملت به خاطر اين کار پول مي گيرن؟
821
01:00:28,505 --> 01:00:30,497
!حتي فکرشم نکن
822
01:00:30,632 --> 01:00:33,751
اين اواخر يه تفنگ براي يه نفر ديگه با
.دوربين ليزري درست کردي
823
01:00:33,885 --> 01:00:36,802
.قد بلند. عضله اي
.بهم کمک مي کني پيداش کنم
824
01:00:37,096 --> 01:00:40,430
چي کار کرده؟
..ملتو داره سوراخ سوراخ مي کنه
825
01:00:41,392 --> 01:00:43,468
مهمون ناخونده؟
کجاست؟
826
01:00:44,562 --> 01:00:48,311
.ني دونم
.اون منو مي بينه
827
01:00:49,317 --> 01:00:51,393
.مشخصات طراحي بهم مي ده
828
01:00:51,903 --> 01:00:55,817
.من درستشون مي کنم
.فکر مي کردم کلکسيون تفنگ داره
829
01:00:56,324 --> 01:01:00,617
.منتظر تفنگه الانم
.تازه رسيدم تو مغازه
830
01:01:01,037 --> 01:01:04,073
خب، فردا قراره ببينيش پس. گرفتي چي شد؟
831
01:01:06,125 --> 01:01:07,703
.ب..ب..باشه
832
01:01:13,424 --> 01:01:16,627
.متاسفم که دير کردم
.يکي از اون روزا بود
833
01:01:16,761 --> 01:01:20,260
که نميشه از تخت بياي بيرون؟
..نه منظورم اينه که من
834
01:01:20,389 --> 01:01:24,968
.نه من فقط... تو بخش دستم بند بود. مي دوني
.کار و بار
835
01:01:25,144 --> 01:01:28,098
سفارش دادي؟
.آره. نمي دونستم مياي يا نه
836
01:01:28,230 --> 01:01:32,394
.مشکلي نيست
.يه چيزي خيلي سريع پيدا مي کنم
837
01:01:32,526 --> 01:01:34,566
!خيلي خب. اوکي عذر مي خوام. اوه
838
01:01:36,447 --> 01:01:39,732
...من ام... اينو زدم به يه نفر امروز صبح
839
01:01:39,867 --> 01:01:46,699
.و کليدو بعد اين که بازش کردم گم کردم
840
01:01:47,499 --> 01:01:51,828
خيلي خب، ميشه شماره شيش رو به جاي جوونه کاهوي سردسيري با کاهو
...پيچ
841
01:01:51,962 --> 01:01:54,916
البته اگه تازه ان، به همراه يه سالاد خردل داشته باشم؟
842
01:01:55,048 --> 01:01:57,883
.نه. ولي چيزي که توي منوئه رو مي توني داشته باشي
843
01:01:58,010 --> 01:02:01,295
آب معدني اويان با لمو ميشه پس؟
.آب شير با يخ دارم
844
01:02:03,557 --> 01:02:04,671
.خوبه
845
01:02:06,017 --> 01:02:10,929
..دليلي که ازت خواستم بياي اينجا اينه که
.خب.. جانه
846
01:02:12,941 --> 01:02:16,392
شماها خيلي بهم نزديکين، درسته؟
.اوه آره. البته
847
01:02:16,528 --> 01:02:18,900
.ميشه گفت که جان الگوي من بوده
848
01:02:20,031 --> 01:02:23,531
قرار اولمون، به خودم گفتم
واو اين يارو کيه ديگه
849
01:02:25,036 --> 01:02:29,497
خيلي با دقت بود. خيلي اهميت مي داد و
..شنونده خوبي هم بود
850
01:02:29,624 --> 01:02:33,752
ولي قرار دوم و سوم به خودم گفتم
...کاش مي شد يه کم خودشو رها کنه
851
01:02:33,878 --> 01:02:35,835
.شايد درمورد خودش حرف بزنه
852
01:02:36,965 --> 01:02:39,004
.شايد مسئله اينه که علاقه اي نداره
853
01:02:39,134 --> 01:02:41,210
.اوه چرا داره
جدا؟
854
01:02:41,344 --> 01:02:44,013
.سوزان، باور کن
855
01:02:44,138 --> 01:02:47,839
ببين، من تازه تو رو ديدم. چه طوريه که احساس مي کنم به تو
بيشتر از اون نزديکم؟
856
01:02:47,976 --> 01:02:49,767
...خب، اون
857
01:02:49,894 --> 01:02:53,263
.اصلا هنوز با هم نخوابيديم
...خب، نه من
858
01:02:57,110 --> 01:03:00,027
.مي خوام البته
859
01:03:00,613 --> 01:03:04,397
.قبلا مشکل داشتم توي بحث کردن
.نه نمي تونستم بگم
860
01:03:04,534 --> 01:03:06,859
.باني درمانم کرد
.خيلي چيزا رو برام درمان کرد
861
01:03:08,704 --> 01:03:10,744
فکرشو نمي کردم با يه پليس
.قرار بذارم
862
01:03:13,000 --> 01:03:15,040
چه طوره؟
863
01:03:17,296 --> 01:03:20,167
.بيان کردنش يه جورايي سخته
864
01:03:23,678 --> 01:03:26,050
منظورم اينه که
.ما اين کارو زندگي مي کنيم
865
01:03:26,180 --> 01:03:29,347
.يه چيزيه که هستيم
.نه کاري که انجام مي ديم
866
01:03:31,560 --> 01:03:35,309
نمي توني با چسبودمن يه تفنگ به خودت
.و کل روز رانندگي کردن پليس بشي
867
01:03:35,439 --> 01:03:38,475
وقتي که يه پليس مي ره طرف يکي که بهش يه
..برگ جريمه سرعت غيرمجاز بده
868
01:03:38,609 --> 01:03:42,192
.مي دونه که ممکنه يه نفرو بکشه يا خودش کشته بشه
869
01:03:42,321 --> 01:03:46,615
.مردم فکر مي کنن اين کار مثل چيزيه که تو فيلما نشون مي دن
.تو فيلما 17 بار فيلم مي گيرن تا درست در بياد
870
01:03:46,742 --> 01:03:50,360
ما فقط يه فرصت داريم... و تا آخر
.زندگيمون هم همون يکي مي مونه
871
01:03:51,455 --> 01:03:53,911
...خرابش کنيم
872
01:03:54,041 --> 01:03:55,998
!مرديم
873
01:03:58,128 --> 01:04:00,037
.واو
874
01:04:00,214 --> 01:04:04,461
.اي کاش جان خودش رو اينطوري بيان مي کرد
!مي دوني مثل...همم
875
01:04:05,260 --> 01:04:07,632
..متاسفم من فقط
876
01:04:13,935 --> 01:04:16,391
.داشتن يه اسکورت پليس براي خونه حس خوبيه
877
01:04:22,110 --> 01:04:24,648
از بچه ها خوشت مياد؟
.آره آره
878
01:04:24,780 --> 01:04:29,026
بچه ها عالين
.مثل آدم کوچولو ها مي مونن
879
01:04:30,702 --> 01:04:33,952
ديشب تو و باني خيلي از هم
.خوشتون اومد
880
01:04:34,080 --> 01:04:36,120
.خب، باني عاليه
881
01:04:38,710 --> 01:04:40,749
.سوزان گوش کن
882
01:04:41,379 --> 01:04:44,795
اين کار درستي نيست، باشه؟ مي دونم اين جريان
.کجا داره پيش مي ره و کلا اشتباهه
883
01:04:44,924 --> 01:04:47,760
چي اشتباهه؟
.هميشه برام پيش مياد
884
01:04:47,969 --> 01:04:52,014
.ولي بهتره که الان ديگه بس کنيم
.ازش رد بشيم تا به هيچ کس صدمه اي وارد نشه
885
01:04:52,140 --> 01:04:54,263
...ري. من
.نمي دونم جريان چيه
886
01:04:54,392 --> 01:04:58,141
.شايد به خاطر اينه که من شبيه نيک لنگم
...زنا مي رن طرف اونايي که پسرونه به نظر ميان
887
01:04:58,271 --> 01:05:01,936
...ولي عادلانه نيست که جانو
...ري، يه لحظه صبرکن. فکر کردي که
888
01:05:02,066 --> 01:05:04,225
...منظورم اينه که اين درمورد تو نيست
889
01:05:04,360 --> 01:05:07,112
منظورم اينه که، تو که فکر نمي کني
من بهت علاقه پيدا کرده باشم؟
890
01:05:08,239 --> 01:05:09,484
.مي دوني
891
01:05:09,615 --> 01:05:12,949
.نه نه.بيخيال
تو به من علاقه پيدا کني؟
892
01:05:13,578 --> 01:05:17,990
نه. چرا به من علاقه پيدا کني؟
.متاسفم
893
01:05:18,124 --> 01:05:20,662
،البته، اگه منو بهتر بشناسي
894
01:05:29,176 --> 01:05:31,750
چي داريم اينجا؟
!ولش کن
895
01:05:32,805 --> 01:05:35,047
.نگران نباش
.هيش. اون يه پليسه
896
01:05:35,182 --> 01:05:36,345
ري؟
897
01:05:36,475 --> 01:05:39,393
.اينجا حوزه من نيست
.بايد يه کاري بکني
898
01:05:39,520 --> 01:05:42,889
پليساي مترو اگه تو کارشون دخالت کني
.بدجور عصباني ميشن
899
01:05:43,023 --> 01:05:45,941
!اين آشغال به درد نخوره ننجون
ديگه چي داري؟
900
01:05:46,068 --> 01:05:49,402
.بکش کنار عروسک
!بس کنين
901
01:05:50,322 --> 01:05:52,362
!ري
!ولش کنين
902
01:05:52,867 --> 01:05:56,366
!کيفمو پس بده
.پول کجاست؟ دنبال پول بگرد
903
01:05:56,620 --> 01:05:59,621
!ري بايد جلوشونو بگيري
.خيلي خب. باشه
904
01:06:01,458 --> 01:06:03,700
.خيلي خب، ديگه کافيه
.ان واي پي دي
905
01:06:03,961 --> 01:06:06,286
!جمع کن بابا
906
01:06:08,215 --> 01:06:10,255
چي گفتي؟
907
01:06:11,343 --> 01:06:13,383
!لعنت
908
01:06:14,596 --> 01:06:17,218
.يا خدا. بايد بزنيم به چاک
909
01:06:17,391 --> 01:06:19,348
تو پليس هستي يا نه؟
910
01:06:40,330 --> 01:06:42,370
!خيلي خب، تو تحت بازداشتي
911
01:06:43,083 --> 01:06:45,122
!اي خوک
912
01:06:53,510 --> 01:06:56,676
لعنت! کدوم گوري هستيم؟
913
01:06:57,097 --> 01:06:59,255
!بياين گورمونو گم کنيم
914
01:07:00,225 --> 01:07:02,134
!ايست
.بمير خوک
915
01:07:02,936 --> 01:07:04,975
چي کار دارم مي کنم؟
916
01:07:08,358 --> 01:07:10,350
...شما چي
917
01:07:10,485 --> 01:07:12,477
!برين بيرون
918
01:07:20,662 --> 01:07:21,824
!مادر خراب
919
01:07:23,539 --> 01:07:25,532
!يکي پليس خبر کنه
920
01:07:27,460 --> 01:07:29,499
.منظورم اينه که يه پليس غير من
921
01:07:33,633 --> 01:07:36,337
.ممکنه گروگان گيري باشه، خونسرد باشيد
922
01:07:36,677 --> 01:07:39,085
!يالا. بيا بريم
.بايد از اينجا بزنيم بيرون
923
01:07:40,556 --> 01:07:42,881
!بزنش ديگه
924
01:07:43,017 --> 01:07:44,844
.مجبورم نکنين از اين استفاده کنم
925
01:07:49,940 --> 01:07:53,855
ري گير افتاده و به خاطر مردمي که
.اطراف وايسادن شليک نمي کنه
926
01:07:53,986 --> 01:07:55,361
ري؟
927
01:07:55,488 --> 01:07:57,065
.از اينجا ببرش بيرون
928
01:08:01,076 --> 01:08:04,161
چي کار داري مي کني؟
!لعنت! جام کرده
929
01:08:04,413 --> 01:08:06,453
.گلوله تموم کرده
930
01:08:07,458 --> 01:08:09,497
!گلوله تموم کرده
931
01:08:11,462 --> 01:08:13,501
.پس برو بگيرش
932
01:08:23,766 --> 01:08:27,597
اسم تو رو گزارش پليس باشه بهتر
.به نظر مياد جان
933
01:08:33,275 --> 01:08:34,555
!لعنت
934
01:08:34,693 --> 01:08:35,973
!يالا يالا
935
01:08:42,784 --> 01:08:44,860
!بکشش
!لعنت
936
01:08:47,122 --> 01:08:51,416
!لعنت! برگرد عقب مادر خراب
!کلتو مي ترکونم
937
01:08:54,045 --> 01:08:56,453
.برگرد عقب. شوخي نمي کنم
938
01:09:16,317 --> 01:09:18,357
.ممنون بابت هشدار
939
01:09:20,655 --> 01:09:23,739
دستاتونو بذارين رو ديوار
.دهنتونم ببندين
940
01:09:25,076 --> 01:09:27,614
.پسر. مي تونستم اون کارو بکنم
941
01:09:30,081 --> 01:09:33,165
.حق با من بود گلوله نداشت
.اشتباه کردي
942
01:09:36,212 --> 01:09:38,370
.گير کرده بود.بعدا حرف مي زنيم
943
01:09:43,636 --> 01:09:44,964
.بهتره که اين نقشه گيرم بياد
944
01:09:45,096 --> 01:09:47,254
اوه روي، چي شد؟ حالت خوبه؟
945
01:09:47,390 --> 01:09:49,797
.خوبم
مي تونم با همکارم حرف بزنم؟
946
01:09:49,934 --> 01:09:54,181
اينجا چه خبره؟ تصادف؟ مي خواستي متروي
...نيويورکو ببيني و
947
01:09:54,313 --> 01:09:56,721
!و اتفاقي تو همون مترويي بودي که سوزان توش بود
948
01:09:56,857 --> 01:09:58,980
.من براي نهار دعوتش کردم
تو چي کار کردي؟
949
01:09:59,110 --> 01:10:01,601
.مي تونم توضيح بدم
.لازم نيست
950
01:10:01,737 --> 01:10:05,735
اول قرارمونو خراب مي کني. بعدشم با دوست دختر
!من نهار مي خوري
951
01:10:05,866 --> 01:10:08,073
.اوه، حسود بازيتو بس کن
.حقشو نداري
952
01:10:08,244 --> 01:10:11,410
.از روي ياد بگير
.اون مي دونه چه طور با مردم رفتار کنه
953
01:10:11,580 --> 01:10:13,988
،و از اون چيزيم که من ديدم
.احتمالا پليس بهتريم هست
954
01:10:14,125 --> 01:10:18,454
وقتي که تو داشتي تو پيتزا فروشي مسخره بازي در مياوردي
..اون داشت با مجرماي واقعي سر و کله مي زد
955
01:10:18,587 --> 01:10:20,544
.بدون اين که خون سرديشو از دست بده
956
01:10:20,673 --> 01:10:21,918
.خداحافظ
.زنگم بزن
957
01:10:22,132 --> 01:10:25,798
...باورم نميشه
الان بوسيديش؟الان صورت اونو بوسيدي؟
958
01:10:25,970 --> 01:10:28,591
!و دست بنداي من کجان؟ بايد پولشونو بدم
959
01:10:28,722 --> 01:10:34,143
.مي خواستم در اون مورد باهات حرف بزنم
چرا بايد منو به تخت مي بستي؟
960
01:10:34,269 --> 01:10:38,137
.اونجا کارم خوب بود جان. بي شوخي
!اندازه هندونه خايه داشتيم
961
01:10:41,860 --> 01:10:43,734
!خب اين چيه؟ چيه؟ چيه
962
01:10:43,904 --> 01:10:47,854
.مي دونم باشه. ولش کردم به حال خودش
.قبول دارم گناهکارم قربان
963
01:10:47,991 --> 01:10:52,119
ولي، يارو حالش خوبه، مگه نه؟
.البته اين بهونه نميشه
964
01:10:52,246 --> 01:10:56,706
از اينم خوشتون نمياد که اين اتفاق وقتي افتاد که من
.داشتم رو پرونده مهمون ناخونده کار مي کردم
965
01:10:56,833 --> 01:11:00,534
ولي قبل اين که چيزي که کاملا حق گفتنش رو داريد
:بگيد، به اين گوش کنين
966
01:11:00,671 --> 01:11:03,624
.من مي دونم مهمون ناخونده فردا قراره کجا باشه
967
01:11:03,757 --> 01:11:08,633
،اگه تک تک ماشيناي در دسترس رو آماده کنيم
!يه بارم که شده خودمون دستورا رو بديم، مي تونيم کارشو يه سره کنيم
968
01:11:09,346 --> 01:11:11,552
چه طور؟
.فردا مي خواد يه تفنگو تحويل بگيره
969
01:11:11,681 --> 01:11:14,469
ما اول مي رسيم اونجا. باشه؟
970
01:11:19,147 --> 01:11:21,899
پولي، گريني و هر کس ديگه اي که
.مي توني جور کني رو جمع کن
971
01:11:22,025 --> 01:11:24,101
!کاپيتان، ممنون. ايول عاليه
972
01:11:24,819 --> 01:11:28,105
...حالا از شر نيک لنگ خلاص ميشم و
...نه ماس تو با لنگ مي موني
973
01:11:28,239 --> 01:11:30,991
و کاري که بهت گفتم رو انجام مي دي
.و از اين پرونده دور مي موني
974
01:11:31,159 --> 01:11:33,994
،تا وقتي که لنگ بره خونش
.از جلو چشمات نبايد جم بخوره
975
01:11:34,120 --> 01:11:36,160
.برا گرفتن ناخوناشم نه. هيچي
976
01:11:36,372 --> 01:11:41,118
طرف هرجايي خطرناک تر از کافي شاپ برين، تو ميشي
.يه پليس سابق
977
01:11:41,252 --> 01:11:43,874
.نمي توني اين کارو با من بکني
!چرا مي تونم. وايسا و ببين
978
01:11:45,924 --> 01:11:47,963
بله؟
979
01:11:48,509 --> 01:11:50,336
.بله
980
01:11:54,265 --> 01:11:57,634
.باشه باشه
981
01:11:58,978 --> 01:11:59,974
.بله قربان
982
01:12:03,733 --> 01:12:08,560
من بيخيال اين پرونده نميشم. به چپمم نيست که
.رفيقت کاپيتان بريکس چي ميگه
983
01:12:08,696 --> 01:12:12,776
.اون ديوونه بايد جلوش گرفته بشه، خودمم بايد اين کارو بکنم
.من ردشو گرفتم. من
984
01:12:12,909 --> 01:12:17,405
.وقتي که اين کيري رو مي گيرن بايد اونجا باشم
.چه با تو چه بي تو
985
01:12:21,042 --> 01:12:24,707
...هي جان، در مورد سوزان
.نمي خوام درموردش حرف بزنم
986
01:12:25,755 --> 01:12:30,298
نيروي ويژه مهمون ناخونده. تماس گيرنده مرد مي گه که
مهمون ناخونده رو تو خيابون 14122 ديده
987
01:12:30,426 --> 01:12:34,126
.ممکنه مهمون ناخونده باشه
!شش بلاک دورتر
988
01:12:52,656 --> 01:12:55,823
.لعنت. از اين خوشم نمياد
.پشتيباني نيست
989
01:12:55,951 --> 01:12:58,987
.از بودن تو اينجا خوشم نمياد
.از للگي کردن خوشم نمياد
990
01:12:59,121 --> 01:13:01,908
توي اون مترو ممکن بود
.خودتو به کشتن بدي
991
01:13:02,040 --> 01:13:05,456
اگه قراره اينجا بشي، بايد
.حق محافظت از خودتم داشته باشي
992
01:13:05,586 --> 01:13:07,911
.پره
993
01:13:08,046 --> 01:13:10,086
.ماشه اينه
994
01:13:11,800 --> 01:13:15,798
!از اين ماشين دور نشو
.اتو اينجا ميشيني. اون درو تماشا مي کني
995
01:13:15,929 --> 01:13:19,179
.اگه اومد بيرون، بهم مي گي کدوم طرف رفت. الساعه
996
01:13:19,725 --> 01:13:22,928
گرفتي؟ تفنگ فقط برا موقعيت وخيمه
.باشه
997
01:13:23,061 --> 01:13:25,979
گرفتي؟
.گرفتم! فقط برا موقعيت وخيمه
998
01:14:15,780 --> 01:14:18,449
!تکون نخور پليس
999
01:14:20,910 --> 01:14:22,073
جان؟
!لعنت
1000
01:14:22,203 --> 01:14:23,911
ماس؟
!مواظب باش
1001
01:14:26,290 --> 01:14:28,579
!برو پايين! برو بيرون. لنگ
1002
01:14:28,709 --> 01:14:31,117
اوه لعنت جان. داره مياد طرف من! چي کار کنم؟
1003
01:14:31,253 --> 01:14:35,465
!برو طرف ماشين. درخواست نيرو کمکي بده
!مي رم درخواست پشتيباني مي دم
1004
01:14:55,277 --> 01:14:56,902
!زديش
1005
01:14:58,280 --> 01:15:00,320
يا مسيح لنگ چي کار کردي؟
1006
01:15:01,408 --> 01:15:04,160
چي؟
آدم اشتباهي رو زدي
1007
01:15:04,411 --> 01:15:08,824
آدم اشتباهي؟
يا مسيح لنگ. تيرانداز کجاست؟
1008
01:15:08,957 --> 01:15:11,365
.اين يارو ولگرد خيابوني بوده داشته در مي رفته
1009
01:15:11,502 --> 01:15:14,337
چي؟ بهم نگفتي بيشتر
.از يه نفر هست
1010
01:15:15,464 --> 01:15:18,215
.اين يارو اصلا تفنگ نداره
نگاه نکردي؟
1011
01:15:18,342 --> 01:15:19,919
!لعنتي
1012
01:15:21,386 --> 01:15:24,921
.مرده
اوه خدا اوه خدا
1013
01:15:25,807 --> 01:15:27,966
...من ...فق...فقط
1014
01:15:28,185 --> 01:15:31,269
!تموم شد. زندگي من تموم شد. زندگيم به فنا رفت
1015
01:15:31,396 --> 01:15:35,857
چي دارم مي گم؟
.يه آدم غير مسلحو کشتم! يه آدم خيابوني
1016
01:15:35,984 --> 01:15:39,068
!تفنگتو بده من. تفنگو بده من
.برو تو ماشين
1017
01:15:39,196 --> 01:15:42,031
.داري بازداشتم مي کني
!خفه شو و بذار فکر کنم
1018
01:15:42,157 --> 01:15:44,196
!برو تو! لعنتي
1019
01:15:48,246 --> 01:15:49,444
.آه مسيح
1020
01:15:57,297 --> 01:15:59,752
اوه خدا اوه خدا
.خيلي خب
1021
01:15:59,883 --> 01:16:02,255
تو يه شهروندي که با تفنگ پليس
1022
01:16:02,385 --> 01:16:04,959
به يه مرد غيرمسلح
.شليک کرده. و من گذاشتم انجامش بدي
1023
01:16:05,096 --> 01:16:08,382
.اگه تقصير بيفته گردن تو، جفتمون کارمونو از دست مي ديم
1024
01:16:08,516 --> 01:16:11,885
اگه بهشون بگم کار من بوده، ممکنه بتونم
.ماجرا رو قهرمان وار نشون بدم
1025
01:16:12,020 --> 01:16:14,724
.باشه. اثر انگشت من رو اين تفنگه
1026
01:16:14,856 --> 01:16:17,810
تو اصلا اينجا نبودي، فهميدي؟
.اصلا اينجا نبودي
1027
01:16:17,942 --> 01:16:20,065
من اينجا نبودم
.من اينجا نبودم
1028
01:16:22,030 --> 01:16:24,651
.من اينجا نبودم
.من... اينجا نبودم
1029
01:16:28,453 --> 01:16:30,741
.تو يه بازيگري
.وانمود کن اتفاق نيفتاده
1030
01:16:30,872 --> 01:16:33,279
.برگرد. مراسم خيريه بگير
...نهنگ نجات بده
1031
01:16:33,416 --> 01:16:36,452
.هر کاري که باعش ميشه بهتر بشه
1032
01:16:36,586 --> 01:16:39,373
چه طور مي تونم فراموش کنم؟
.نمي توني
1033
01:16:42,508 --> 01:16:46,091
.قراره يه تحقيقات انجام بشه
.من قبلا از اين تحقيقا داشتم
1034
01:16:46,220 --> 01:16:48,260
!اوه مرد
1035
01:16:50,683 --> 01:16:54,301
چرا داري اين کارو براي من مي کني؟
.نمي دونم
1036
01:16:54,437 --> 01:16:58,102
...ببين، اگه چيزي لازم داشتي، پول، کت و شلوار برا دادگاه، وکيل
1037
01:16:58,232 --> 01:17:01,932
.به محض اين که برگشتم زنگت مي زنم
.نه هر کاري مي کني هيچ وقت به من زنگ نزن
1038
01:17:02,069 --> 01:17:04,109
مي فهمي؟
.آره
1039
01:17:05,281 --> 01:17:07,522
.جان
1040
01:17:12,496 --> 01:17:14,536
.نيک
1041
01:17:25,843 --> 01:17:30,220
پرواز هواپيماي قاره اي بيست و سه به مقصد
.لس آنجلس اماده پذيرايي از مسافران است
1042
01:17:30,389 --> 01:17:32,428
...مسافرين فرست کلس
1043
01:17:49,950 --> 01:17:52,619
سلام. ميشه بليطتون رو به من بديد؟
1044
01:17:56,623 --> 01:17:58,034
من چه غلطي دارم مي کنم؟
1045
01:17:58,458 --> 01:18:00,201
ماس کجاست؟
1046
01:18:00,335 --> 01:18:03,585
چاينا. ماس کجاست؟
.هرجايي که تو نباشي
1047
01:18:03,713 --> 01:18:07,663
.هر کاري که گفته انجام داده به خاطر من بوده
.اصلا کار اون نبوده. کار من بود
1048
01:18:07,884 --> 01:18:10,340
چي؟
.مي خوام کامل اعتراف کنم
1049
01:18:11,096 --> 01:18:13,634
من کشيشم به نظرت؟
1050
01:18:13,807 --> 01:18:17,010
سعي نکن منو منصرف کني
.چون تصميمو گرفتم
1051
01:18:22,524 --> 01:18:24,849
!ماس. ماس! کمکم کن. ماس
1052
01:18:24,984 --> 01:18:28,436
.مستقيم داره مياد طرف من
چي کار بايد بکنم؟
1053
01:18:28,571 --> 01:18:31,109
.عين ديوونه ها درو ترکوندم اومدم جلو
1054
01:18:31,240 --> 01:18:35,285
بعد اين احمق، با چشماي بسته، چندتا تير به
.زور مي زنه
1055
01:18:38,373 --> 01:18:41,741
.پس دستمو مي کوبم رو سينم. خودمو از پله ها پرت مي کنم
...کله پا
1056
01:18:41,918 --> 01:18:44,587
.و صاف رو کله ياروي اسگل فرود ميام
1057
01:18:45,254 --> 01:18:48,706
...حالا يارو نشسته اونجا
.من دارم از شاش مي ميرم، نفسمو نگه داشتم
1058
01:18:48,841 --> 01:18:53,420
چيز بعدي که فهميدم اين بود که ماس داره
...مي ره تو بازي نقش فوق العادش، مي گه
1059
01:18:53,554 --> 01:18:56,176
.نگران نباش نيک. چيزي نيست
1060
01:18:56,390 --> 01:18:59,510
.من تقصيرو گردن مي گيرم
.تو برگرد هاليوود
1061
01:19:01,145 --> 01:19:03,766
!و اونم باور مي کنه
1062
01:19:04,607 --> 01:19:08,439
باورنکردني بود. پسره رو مي چپونه تو هواپيما و از
.گردن خودش بازش مي کنه
1063
01:19:08,569 --> 01:19:12,152
.ماس برگشته رو پرونده
.داره مي ره برا عمليات فريب
1064
01:19:21,874 --> 01:19:24,828
!نيک. نيکي.عزيزم
1065
01:19:25,210 --> 01:19:27,583
!تيرانداز خوبي هستي
.از کارت زياد شنيديم
1066
01:19:34,344 --> 01:19:37,844
.اصلا اتفاق نيفتاده نيک
.من تقصيرو گردن مي گيرم
1067
01:19:37,973 --> 01:19:40,345
!مادر جنده
...اي احمق
1068
01:19:40,601 --> 01:19:44,681
،استيکاتس، اگه تا ابد اينجا بشيني
بواسير مي گيري؟
1069
01:19:44,813 --> 01:19:47,269
.فکر کنم آخرين بار 13 سال پيش داشتم
1070
01:19:47,399 --> 01:19:49,475
.ازش متنفرم
.کاريش نميشه کرد
1071
01:19:50,611 --> 01:19:54,062
.ممکنه هيپنوتيزمو امتحان کنم
.اين مسخره بازيا جواب نمي ده
1072
01:19:54,197 --> 01:19:56,653
.يه چيزي بايد جواب بده
1073
01:19:56,783 --> 01:19:59,072
.پاي تو که وسط باشه، نمي دونم چي جواب مي ده
1074
01:19:59,202 --> 01:20:01,242
.خب عشق که ظاهرا اصلا جواب نمي ده
1075
01:20:06,710 --> 01:20:08,702
.نيم ساعتي دير کرده
1076
01:20:08,837 --> 01:20:12,621
.خوشم نمياد
.از اينم خوشم نمياد
1077
01:20:12,757 --> 01:20:16,755
.الان مي شد خونه باشم پرنس ناچو عليه کوچي فريتو بچهه رو ببينم
1078
01:20:16,886 --> 01:20:19,294
.رسل منيا 14. پرداخت براي هر بازديد
.مترجم:نوعي مسابقه کشتي کج
1079
01:20:19,431 --> 01:20:21,886
.سگ توش. حالا با تو دارم مي گردم
1080
01:20:31,818 --> 01:20:34,487
!اوه لعنت. اومدش
1081
01:20:39,325 --> 01:20:40,985
.اوه پسر خودشه
1082
01:20:41,244 --> 01:20:44,328
.مورد رو داريم
.در حالت آماده باش باشيد، منتظر علامت
1083
01:21:06,978 --> 01:21:09,469
.زيبا است
.خيلي ممنون
1084
01:21:16,237 --> 01:21:18,644
.زيباست
1085
01:21:20,616 --> 01:21:22,858
!لعنتي
1086
01:21:24,161 --> 01:21:27,364
.مطمئنم که صداي منو مي شنوي ستوان ماس
.مطمئنم که مي شنوي
1087
01:21:27,790 --> 01:21:30,328
.فکر کنم وقتشه که ما با هم حرف بزنيم
1088
01:21:30,459 --> 01:21:33,875
.فکر کنم وقتشه که همديگه رو بشناسيم
1089
01:21:35,005 --> 01:21:39,085
تو مشخصا درک نمي کني که
.من دارم چي کار مي کنم
1090
01:21:41,971 --> 01:21:44,129
!مجبورم نکن بکشمش
1091
01:21:47,476 --> 01:21:51,011
.ته کاره
.ماس، بپا کونو به باد ندي
1092
01:21:51,271 --> 01:21:53,015
.خيالت جمع بني
1093
01:21:53,148 --> 01:21:55,188
!هي
1094
01:22:13,960 --> 01:22:16,000
.به اندازه کافي نزديکه
1095
01:22:17,756 --> 01:22:20,923
.... مشتاق ديدن
1096
01:22:22,010 --> 01:22:24,086
.رقيبم بودم
1097
01:22:24,221 --> 01:22:28,717
بگو ببينم ستوان، چرا داري
اين کارو مي کني؟
1098
01:22:28,934 --> 01:22:30,926
چه کاري رو دقيقا؟
1099
01:22:31,102 --> 01:22:33,807
چرا داري باهام مثل يه مجرم برخورد ميکني؟
1100
01:22:34,397 --> 01:22:37,268
نمي دونم. به خاطر اين که.... مجرمي؟
1101
01:22:38,943 --> 01:22:40,936
.نه نيستم
1102
01:22:41,071 --> 01:22:45,531
تو يه افسر پليسي. تو بايد بفهمي که من
.دارم چي کار مي کنم
1103
01:22:57,170 --> 01:22:59,459
.ما جفتمون داريم يه بازي رو بازي مي کنيم ستوان
1104
01:22:59,589 --> 01:23:02,294
.جفتمون جذب يه برنامه شديم
1105
01:23:05,261 --> 01:23:07,930
.من هيچ کار اشتباهي نکردم. هيچ کاري
1106
01:23:08,765 --> 01:23:14,719
يه جاکشو کشتم. يه قاچاقچي رو کشتم. آدمايي رو کشتم
.که زندگي رو برات سخت مي کنن
1107
01:23:14,896 --> 01:23:18,763
.تو يه دختر چهار ساله رو کشتي
.مهره ها رو فدا مي کني
1108
01:23:18,900 --> 01:23:20,939
شطرنج بازي مي کني ستوان؟
1109
01:23:21,694 --> 01:23:25,478
.من پليس فوق العاده اي مي شدم
.بهتر از تو
1110
01:23:26,616 --> 01:23:30,862
.چون باهوش تر از توئم
.باهوشتر و بهتر از توئم
1111
01:23:31,996 --> 01:23:34,913
باشه باشه. که مي خواي پليس باشي ها؟
1112
01:23:35,666 --> 01:23:37,825
.شايد هنوز دير نشده
1113
01:23:37,960 --> 01:23:41,294
.يه ريشي گرو مي ذارم
.يه کاريش مي تونيم بکنيم
1114
01:23:41,422 --> 01:23:46,250
هي ستوان.. به نظرت من احمقم؟
1115
01:23:52,266 --> 01:23:54,935
...اميد...وار بودم که باشي
1116
01:23:55,060 --> 01:23:57,551
.ولي نه.. فکر نمي کنم احمق باشي
1117
01:23:58,063 --> 01:24:00,981
.يه کم ديوونه شايد
1118
01:24:06,029 --> 01:24:09,398
.شليک نکن. اينجا رو مي فرسته رو هوا
!من تو اين خراب شده وايسادم
1119
01:24:09,908 --> 01:24:11,023
!بازي تمومه
1120
01:24:30,053 --> 01:24:31,512
!برو برو
1121
01:25:01,251 --> 01:25:03,327
!ابله احمق
1122
01:25:08,299 --> 01:25:12,297
مهمون ناخونده در حال فرار. به سمت غرب، خيابون 75 نزديک برادوي
1123
01:25:12,428 --> 01:25:13,508
!لعنتي
1124
01:25:36,244 --> 01:25:39,862
.من تو تئاتر بيکونم
.در حال تعقيب مهمون ناخونده
1125
01:25:45,336 --> 01:25:47,328
!اينجايي پس مادر به خطا
1126
01:25:58,891 --> 01:26:00,765
.افسر پليس
کمکي از دستم بر مياد؟
1127
01:26:00,893 --> 01:26:03,051
يه مرد با پيرهن قرمز موي بلوند ديدي؟
.نه
1128
01:26:03,187 --> 01:26:05,310
.اگه ديديش، باهاش کاري نداشته باش
1129
01:26:14,990 --> 01:26:17,825
پليس. آره.و نشونت کجاست؟
1130
01:26:18,368 --> 01:26:20,741
.هي. برگرد اينجا! لعنتي
1131
01:26:23,665 --> 01:26:26,203
.بکش کنار
.پول ندادم که باسن تو رو ببينم
1132
01:26:26,335 --> 01:26:27,414
.در خلا رو ببند بابا
1133
01:26:27,753 --> 01:26:30,707
هي بچه ها، من اينجام
1134
01:26:39,097 --> 01:26:41,719
!اوه! اوه خداي من نه
1135
01:26:41,850 --> 01:26:44,851
!نه نه نه خدا نه
1136
01:27:10,879 --> 01:27:12,503
!ماس مواظب باش
1137
01:27:29,397 --> 01:27:31,520
!بخوابيد زمين بخوابيد روي زمين
1138
01:28:00,386 --> 01:28:02,425
!جو. بايد کمکم کني
1139
01:28:03,889 --> 01:28:06,096
.طاقت بيار. دارم ميام
1140
01:28:22,741 --> 01:28:24,781
!آخخ! نه
1141
01:28:53,730 --> 01:28:56,482
!خيلي خب. وايسا. ايست
1142
01:28:59,569 --> 01:29:01,229
!هي، کصکش
1143
01:29:03,281 --> 01:29:05,523
!آخ
1144
01:29:06,076 --> 01:29:06,941
!آخ
1145
01:29:07,077 --> 01:29:09,034
!آخ
1146
01:29:09,496 --> 01:29:12,069
!آخ
1147
01:29:18,922 --> 01:29:20,961
!ماس
1148
01:29:29,557 --> 01:29:33,555
.براي دادگاه زنده نگهش دار. فقط همينو مي خوام
اون اينجا چه غلطي داره مي کنه؟
1149
01:29:33,686 --> 01:29:35,726
.اين يارو يه قاتله
.تو اصلا تفنگ نداري
1150
01:29:35,855 --> 01:29:37,812
ماس؟
چيه ؟ چيه؟
1151
01:29:37,941 --> 01:29:39,933
.مي زنم مي کشمت
1152
01:29:40,068 --> 01:29:43,686
.راحته. يه بار کشتم بازم مي کشم
1153
01:29:43,821 --> 01:29:47,486
ببين، مي خواستم يه پيام برات بذارم
باشه؟
1154
01:29:47,617 --> 01:29:49,656
.کاري کردي فکر کنم يه نفرو کشتم
1155
01:29:49,786 --> 01:29:51,944
اصلا مي فهمي اين چه حسي داره؟
1156
01:29:52,080 --> 01:29:54,452
ميشه ديگه تو صورت من نزني؟
1157
01:29:57,627 --> 01:29:58,622
يه لحظه وقت داري؟
1158
01:30:03,925 --> 01:30:05,585
.خيلي خب. قفلش کن
1159
01:30:05,927 --> 01:30:08,844
...مي خواستي بدوني که پليس بودن چه حسي داره
1160
01:30:08,971 --> 01:30:11,130
.چه حسي داره که کسي رو بکشي
1161
01:30:11,265 --> 01:30:14,432
.خب، حالا مي دوني
احساس آشغاليه نه؟
1162
01:30:17,396 --> 01:30:20,481
.بالاخره مي دونم تو بودن چه حسي داره
1163
01:30:21,400 --> 01:30:23,108
.حس آشغاليه
1164
01:30:23,235 --> 01:30:26,936
.سوزان، من... مي خواستيم که ازت خوشمون بياد
1165
01:30:28,073 --> 01:30:30,944
ولي نه، هيشکي نمياد تو درسته؟
.خصوصيه
1166
01:30:31,076 --> 01:30:33,994
.من به اين نمي گم خصوصي جان
1167
01:30:34,121 --> 01:30:35,948
.بهش مي گم تنهايي
1168
01:30:36,081 --> 01:30:37,955
.هي نيک
1169
01:30:38,083 --> 01:30:41,037
.لعنتي، از وقتي که اين کارو مي کنه متنفرم
1170
01:30:41,170 --> 01:30:44,954
به اين مي گن پيوند بين مردا؟
.آره. عين حرف زدن با زن سابقمه
1171
01:31:16,496 --> 01:31:18,868
!من چه قدر احمقم
1172
01:31:20,083 --> 01:31:22,123
.رانندگيتو بکن
1173
01:31:23,461 --> 01:31:25,501
داري با من حرف مي زني؟
1174
01:31:27,048 --> 01:31:30,168
داري با من حرف مي زني؟
.خفه شو و برون
1175
01:31:31,594 --> 01:31:35,129
.مي دوني خيلي بدم مياد که ملت نمي گن لطفا
1176
01:31:35,265 --> 01:31:37,720
!آروم برو. آخ
1177
01:31:40,395 --> 01:31:43,230
.من يه تومور تو مغزم دارم. اندازه يه کدوي تابستوني
1178
01:31:43,356 --> 01:31:46,191
..يه ماه بيشتر به مردنم نمونده پس
.زر داري مي زني
1179
01:31:46,317 --> 01:31:50,481
.زر نمي زنم. با تومور شروع ميشه و ميره سراغ معده
1180
01:31:50,613 --> 01:31:54,196
!هي، دارم رانندگي مي کنم! دارم رانندگي مي کنم
1181
01:31:55,076 --> 01:31:58,694
.بيا عين مردا بريم بيرون
!با يه بوم بپريم بيرون
1182
01:32:06,671 --> 01:32:08,295
!بکش کنار
!تفنگو بنداز
1183
01:32:08,423 --> 01:32:11,673
!گفتم بکش کنار. بزن کنار کصخل
!تفنگو بنداز
1184
01:32:25,356 --> 01:32:26,767
.تفنگو بنداز
.ماشينو نگه دار
1185
01:32:27,316 --> 01:32:29,439
.تفنگو بنداز
.ماشينو نگه دار
1186
01:32:57,346 --> 01:32:59,385
.مي دونستم نظر تو هم با من يکيه
1187
01:33:01,141 --> 01:33:04,391
.آره. 10-4 افسر کزنو
1188
01:33:04,520 --> 01:33:06,975
.من مهمون ناخونده رو پشت ماشينم دارم
1189
01:33:07,105 --> 01:33:10,059
.برا تحويلم کادو پيچش کردم
1190
01:33:10,192 --> 01:33:13,561
.لازم نيست تشکر کنين
.جزئي از کاره ديگه. تمام
1191
01:33:14,863 --> 01:33:18,232
مي خوايد يه کار درست انجام بشه، لعنتيا
.يه بازيگر خبر کنين
1192
01:33:19,618 --> 01:33:23,283
.نه، عملکرد فوق العاده جذابي بود
1193
01:33:24,414 --> 01:33:25,743
.آره. ممنون مهمون
1194
01:33:25,874 --> 01:33:27,037
!حالا بخورش
1195
01:33:28,460 --> 01:33:30,369
!از فيلمات متنفرم
1196
01:33:30,504 --> 01:33:33,789
.يک اتفاق شگفت انگيز در حوزه چهارم اتفاق افتاد
1197
01:33:33,924 --> 01:33:36,379
...با نفر اول باکس آفيس، نيک لنگ هستيم
1198
01:33:36,510 --> 01:33:39,179
ii ستاره فيلم پرطرفدار جديد، اسموکينگ گان
1199
01:33:39,304 --> 01:33:41,510
لنگ در پي حادثه اي خطرناک با مهمون ناخونده
بدنام؛
1200
01:33:41,640 --> 01:33:45,009
.ديشب رو در بيمارستان ان واي يو گذروند
1201
01:33:45,226 --> 01:33:49,271
ازش پرسيدم که: رو به رو شدن با يه شرور توي زندگي چه حسي داشت؟
1202
01:33:49,397 --> 01:33:53,146
تمي، زياد خوش نگذشت. هي منتظر بودم که يکي داد
.بزنه کات
1203
01:33:55,320 --> 01:33:59,317
...مهمون ناخونده هنوز متواري هست
1204
01:33:59,741 --> 01:34:03,655
!دفعه بعد کليداي خودتو بيار کصکش
.خيلي چيزا هست که بايد توضيح بدي
1205
01:34:03,786 --> 01:34:06,704
جريان تو و اين مثلا
همکارت چيه؟
1206
01:34:06,831 --> 01:34:09,867
.مي تونم بهت توضيح بدم
.تو بهم دروغ گفتي. اون بهم دروغ گفت
1207
01:34:10,001 --> 01:34:12,077
.اون يه دروغ گوئه
شوخي اي چيزيه؟
1208
01:34:12,211 --> 01:34:16,209
...نه عزيزم. بين
...شوخي نيست اين
1209
01:34:20,344 --> 01:34:23,796
اين جريان يه جوري از کنترل خارج شد
ميشه بشيني؟
1210
01:34:23,931 --> 01:34:26,303
.نمي خوام بشينم
خواهش مي کنم، باشه؟
1211
01:34:27,685 --> 01:34:29,725
...من، ام
1212
01:34:33,816 --> 01:34:36,058
..من
1213
01:34:36,193 --> 01:34:38,400
...احساسي که درمورد تو دارم
1214
01:34:38,529 --> 01:34:42,028
خيلي خيلي وقته که نسبت به زن
.ديگه اي نداشتم
1215
01:34:44,118 --> 01:34:46,157
...پس شايد بتونيم که ام
1216
01:34:48,164 --> 01:34:50,951
...مي دوني، از اول شروع کنيم. منظورم اينه که
1217
01:34:58,090 --> 01:35:00,130
...گفتنش سخته
1218
01:35:00,259 --> 01:35:03,877
...ولي خيلي داشتم درموردش فکر مي کردم
1219
01:35:04,013 --> 01:35:07,678
.و ما نمي تونيم يه رابطه داشته باشيم ...
1220
01:35:07,891 --> 01:35:10,429
.چرا که مي تونيم، چون من مي تونم عوض بشم
.بيشتر تلاش مي کنم
1221
01:35:10,561 --> 01:35:12,767
.مسئله اين نيست. مشکل تو نيستي
.تو خوبي
1222
01:35:15,357 --> 01:35:18,062
..کارته. اون
1223
01:35:18,652 --> 01:35:23,231
همش خشونته. من کل زندگيم سعي کردم ازش
.فرار کنم
1224
01:35:23,365 --> 01:35:26,485
..نمي تونم باني رو بذارم تو موقعيتي که
1225
01:35:26,618 --> 01:35:28,777
.نمي دونه پدرش زنده بر مي گرده خونه يا نه
1226
01:35:28,912 --> 01:35:31,913
.آره. متوجهم درسته
1227
01:35:33,125 --> 01:35:36,328
.پليسا زيادي عصبانين. زيادي خشن
1228
01:35:37,838 --> 01:35:40,589
...ريسک اهميت دادن بهشون زياده
1229
01:35:40,716 --> 01:35:42,755
...مگه اين که پليس لازم بشي
1230
01:35:44,261 --> 01:35:46,834
بعدش ما منجي موعود ميشيم، مگه نه؟
1231
01:35:47,514 --> 01:35:49,590
.کاملا متوجهم
1232
01:36:40,483 --> 01:36:42,938
سوزان؟
1233
01:36:43,361 --> 01:36:45,188
!فکرشو مي کردم
.اوه لعنت
1234
01:36:45,321 --> 01:36:48,108
.مهمون ناخونده داره مياد اينجا تا ترتيبتو بده
.نيک، بيخيال
1235
01:36:48,241 --> 01:36:50,198
.بخش سومه جان
1236
01:36:50,326 --> 01:36:54,026
.قاتل هميشه سعي مي کنه از پليس انتقام بگيره
.شخصي ترش مي کنه
1237
01:36:54,163 --> 01:36:57,995
.چيه؟ اکنفرانس تحليل داستان گرفتي؟ اين زندگي واقعيه نيک
1238
01:36:58,125 --> 01:37:01,459
قاتل تا جايي که مي تونه
.از پليس دور مي مونه
1239
01:37:01,587 --> 01:37:06,712
.نمي فهمي؟ خيلي خب. شايد بره طرف يکي که بهت نزديکه
1240
01:37:06,842 --> 01:37:09,962
!يا شايد سر اسبتو مي زنه يا خرگوشتو مي پزه
1241
01:37:10,095 --> 01:37:11,922
...من نه اسب دارم نه خرگوش
1242
01:37:12,056 --> 01:37:16,100
.و کسي رو هم ندارم که بهم نزديک باشه
.سوزان! سعي مي کنه به سوزان آسيب بزنه
1243
01:37:16,227 --> 01:37:19,311
.اشتباه مي کني. سوزان همين الان پيچوندم
ايده درخشان ديگه اي نداري؟
1244
01:37:19,438 --> 01:37:23,021
سوزان پيچوندت؟
تو آسانسور مگه نديديش؟
1245
01:37:23,150 --> 01:37:24,229
.نه
1246
01:37:24,401 --> 01:37:28,316
از ... کنارشم تو لابي نگذشتي؟
.نه
1247
01:37:37,122 --> 01:37:39,578
الو؟
.منم. دخترت دست منه
1248
01:37:39,708 --> 01:37:41,914
.کسي که واقعا مي خوام تويي
کجايي؟
1249
01:37:42,044 --> 01:37:45,128
.من با رفيقت نيک لنگ بالاي دنيام
1250
01:37:45,255 --> 01:37:49,123
اي آشغال. کجايي؟
.کارگاه تويي.خودت پيدام کن
1251
01:37:49,259 --> 01:37:52,094
.بذار با سوزان حرف بزنم
...اون يه فرشته است
1252
01:37:52,220 --> 01:37:54,260
ولي بال نداره. فهميدي؟
1253
01:37:55,599 --> 01:37:57,805
!اوه خدايا اوه خدا نه
1254
01:38:03,398 --> 01:38:06,981
.بالاي دنيا با رفيقت نيک لنگ
1255
01:38:43,646 --> 01:38:46,481
.مي دوني لازم نيست اين کارو بکني
.آره مي دونم
1256
01:39:40,202 --> 01:39:43,156
!سوزان! دستمو بگيرم دستمو بگير
1257
01:39:50,504 --> 01:39:52,543
!سوزان! سوزان
1258
01:39:54,132 --> 01:39:55,792
.اوه يا مسيح
1259
01:39:55,926 --> 01:39:57,669
!اوه خدايا
1260
01:40:05,352 --> 01:40:07,558
!قووووووودا
1261
01:40:09,481 --> 01:40:11,224
!دستمو بگير
1262
01:40:13,235 --> 01:40:16,734
!آره. يالا يالا
1263
01:40:18,406 --> 01:40:20,150
!اوه خدا
1264
01:40:28,541 --> 01:40:30,997
.تو يه قهرمان واقعي نيستي
1265
01:40:34,714 --> 01:40:36,671
.مردم قهرماناي واقعي لازم دارن
1266
01:40:37,342 --> 01:40:39,381
!صبر کن صبر کن! وايسا
دستمو گرفتي؟
1267
01:40:39,511 --> 01:40:41,634
.باشه باشه. ول نکن
1268
01:40:42,180 --> 01:40:44,967
!اينقدر سيگار نکش مرتيکه سوسک
1269
01:40:52,482 --> 01:40:54,688
.خيلي خب يالا
1270
01:40:58,988 --> 01:41:01,230
!هي ! هي
1271
01:41:05,953 --> 01:41:09,618
نيک کجاست؟
!گرفتمش! گرفتمش
1272
01:41:09,749 --> 01:41:11,907
.الانه که ترتيب اون مادر جنده رو بده
1273
01:41:18,049 --> 01:41:20,088
!سوزان! سوزان
1274
01:41:20,843 --> 01:41:23,630
.هي ! اينو باش مرد
1275
01:41:23,846 --> 01:41:26,171
!جان! کمک کن
1276
01:41:26,307 --> 01:41:27,967
!سوزان! سوزان
1277
01:41:28,225 --> 01:41:30,598
!اوه خدايا سوزان
1278
01:41:30,728 --> 01:41:32,555
!طاقت بيار
1279
01:41:32,688 --> 01:41:35,060
!اوه خدايا. فقط طاقت بيار
1280
01:41:37,735 --> 01:41:40,819
!اي مادر به خطا! جان
1281
01:41:40,946 --> 01:41:43,188
.ول نکن. پايينم نگا نکن
1282
01:41:43,324 --> 01:41:45,815
!باشه اوه
1283
01:41:50,331 --> 01:41:54,198
فکر کنم رفت تا تفنگتو بياره. من ترتيب اونو مي دم
.تو برو سراغ اون
1284
01:41:54,835 --> 01:41:57,291
!اوه نه! جان
1285
01:42:03,886 --> 01:42:06,970
.کفشم. لعنتي! امارک فراگامو بود
1286
01:42:17,441 --> 01:42:20,477
!بجنب
!سوزان
1287
01:42:27,659 --> 01:42:29,984
!دارم ميام
1288
01:42:50,890 --> 01:42:52,883
!سوزان
1289
01:42:59,190 --> 01:43:01,646
!بجنب
1290
01:43:01,776 --> 01:43:05,110
.چيزي نيست. خيلي خب. دارم ميام پايين
1291
01:43:06,114 --> 01:43:09,317
.از اين بيلبورداي تخمي متنفرم
1292
01:43:09,450 --> 01:43:12,535
.خيلي خب. بايد دستتو دراز کني
.سوزان، دست منو بگير
1293
01:43:12,662 --> 01:43:15,414
!خيلي خب، خداي من
1294
01:43:18,793 --> 01:43:21,284
!دستمو بگير
اوه خدايا1
1295
01:43:24,549 --> 01:43:26,007
!بجنب
1296
01:43:29,845 --> 01:43:31,672
!هي کصکش
1297
01:43:34,350 --> 01:43:36,224
.بجنب. خيلي خب. تموم شد
1298
01:43:38,062 --> 01:43:41,312
!مي کشمت
1299
01:43:41,440 --> 01:43:43,931
!بکش پس! گاييدمت
1300
01:43:46,028 --> 01:43:47,855
!مادر سگ
1301
01:44:03,045 --> 01:44:05,084
!سلام
1302
01:44:08,217 --> 01:44:10,542
!خداحافظ
1303
01:44:15,641 --> 01:44:17,550
.اين که فيلم نيست ابله
1304
01:44:44,503 --> 01:44:46,163
.نيک اوه خدا
1305
01:44:46,296 --> 01:44:50,128
.جان. چيزي نيست. من تير نخوردم
.مسيح
1306
01:44:50,258 --> 01:44:54,090
اگه تيرخورده بودم حس مي کردم، مگه نه؟
.معمولا اينطورياست
1307
01:44:54,220 --> 01:44:57,138
.پنج دقيقه ديگه آرزو مي کني هيچ چيزي حس نمي کردي
1308
01:44:57,265 --> 01:45:01,429
.طاقت بيار. چيزيت نميشه
.حق با تو بود
1309
01:45:01,561 --> 01:45:05,606
.چيزيت نميشه. تحمل کن
.يه دفعه اي ديگه زياد گرمم نيست
1310
01:45:05,940 --> 01:45:10,649
چرا برگشتي؟
اصلا برا چي من تو رو آوردم اينجا؟
1311
01:45:10,779 --> 01:45:12,818
.بايد نقشو مي گرفتم
1312
01:45:13,948 --> 01:45:16,107
.نقش عالي ايه
1313
01:45:16,534 --> 01:45:18,741
به نظرت مي گرفتمش؟
1314
01:45:18,870 --> 01:45:22,950
.آره رفيق
.به نظر من که موفق مي شدي
1315
01:45:24,167 --> 01:45:26,159
!اوه مرد. اين زيادي واقعيه
1316
01:45:26,294 --> 01:45:28,121
.طاقت بيار نيک
1317
01:45:28,254 --> 01:45:30,294
.يالا مرد. تحمل کن
1318
01:45:32,508 --> 01:45:34,548
اوه مرد. کجان اينا؟
1319
01:45:34,677 --> 01:45:36,753
.زنده مي موني. فقط تحمل کن
1320
01:45:44,854 --> 01:45:47,855
حالش خوب ميشه؟
.سرسخت تر از اونيه که به نظر مياد
1321
01:45:47,940 --> 01:45:48,722
.آروم
1322
01:45:50,526 --> 01:45:52,649
بالاخره خوشحال شدي نيک؟
1323
01:45:52,778 --> 01:45:54,985
.جواب بده
1324
01:45:55,114 --> 01:45:57,866
چيزي که مي خواستي گيرت اومد
.همينو مي خواستي
1325
01:45:57,992 --> 01:46:01,906
.آدم بداي واقعي. گلوله هاي واقعي.خون واقعي
1326
01:46:02,204 --> 01:46:07,744
.آدم بداي واقعي. گلوله هاي واقعي. خون واقعي
1327
01:46:08,544 --> 01:46:11,296
فکر کردي داريم بازي مي کنيم، مگه نه؟
1328
01:46:12,590 --> 01:46:15,045
.خب، اينجا ديگه فيلم نيست
1329
01:46:16,844 --> 01:46:19,251
...درمورد وسط گذاشتن زندگيته
1330
01:46:19,388 --> 01:46:23,136
اونم وقتي که مي دوني يه جايي
.رو يه گلوله، اسمتو نوشتن
1331
01:46:24,018 --> 01:46:26,591
.خب، تو گلولتو پيدا کردي مادر خراب
1332
01:46:29,648 --> 01:46:33,313
.ما مثل اون کصکشلاي توي فيلما نيستيم
1333
01:46:33,443 --> 01:46:36,113
.اونا 17 تا فرصت براي درست از آب در اومدن صحنه دارن
1334
01:46:37,406 --> 01:46:39,445
...ما فقط يکي
1335
01:46:42,578 --> 01:46:44,535
...و تا آخر عمرمون همون يکيه
1336
01:46:44,746 --> 01:46:47,237
.اين ديالوگ منه
!اينو من بهش گفتم
1337
01:46:47,374 --> 01:46:51,122
لطفا مرد. ميشه ساکت باشي؟
.اونو... من گفتم
1338
01:46:51,420 --> 01:46:52,499
!هيش
1339
01:47:06,685 --> 01:47:09,935
.همه اينا رو من بهش گفتم
.مادرخراب زندگيمو دزديد
1340
01:47:10,063 --> 01:47:14,061
خفه ميشي يا نه ماس؟
.مي خوايم ليست دست اندر کارانو ببينيم
1341
01:47:23,062 --> 01:47:25,062
.مي دوني، خيلي کوتاه تر از زندگي واقعيه
1342
01:47:27,062 --> 01:47:45,062
ارائه ای از بلوری سیتی
INSTAGRAM.COM/BLURAYCITY
TELEGRAM.ME/BLURAYCITY
135731