All language subtitles for T.C.F.T.S07E06.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,673 --> 00:00:07,298 [grunts in effort] 2 00:00:07,340 --> 00:00:08,591 -[scream] -[growls] 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,762 -[owl hoots] -[Thunk gasps] 4 00:00:12,804 --> 00:00:15,056 -So... weak... 5 00:00:15,098 --> 00:00:17,684 Can't... go on! [gasps] 6 00:00:17,726 --> 00:00:19,644 -[groaning] -Thunk, stop being so dramatic. 7 00:00:19,686 --> 00:00:21,855 I'm sure Hope will be bringing dinner out any second now. 8 00:00:21,896 --> 00:00:25,692 -[grunts] If she doesn't, you can have one of these, son. 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,527 -Ooh! Dad hands! -Grug. 10 00:00:27,569 --> 00:00:29,696 Stop trying to feed the children your hands. 11 00:00:29,738 --> 00:00:31,698 -Mom said she was making something special, 12 00:00:31,740 --> 00:00:34,826 and you can't rush special. Or sloths. 13 00:00:34,868 --> 00:00:38,329 [very slow chittering] 14 00:00:38,371 --> 00:00:42,417 -Hope everyone's hungry. I made something special. 15 00:00:42,459 --> 00:00:43,752 [all yell] 16 00:00:43,793 --> 00:00:46,212 -Fine, Thunk. You can eat your father's hand. 17 00:00:46,254 --> 00:00:48,048 [excited gasp] 18 00:00:48,089 --> 00:00:50,759 * Let's live wild, the world's our own * 19 00:00:50,800 --> 00:00:53,511 * We built this wheel now it's gunna roll * 20 00:00:53,553 --> 00:00:57,766 * You know a spark becomes a fire wherever we go * 21 00:00:59,100 --> 00:01:00,310 * Whoa-ho-ho * 22 00:01:00,352 --> 00:01:02,604 * Stuck together, stuck, stuck together * 23 00:01:02,645 --> 00:01:05,940 * It's an evolution for worse or for better * 24 00:01:05,982 --> 00:01:08,902 * To find some unity * 25 00:01:08,943 --> 00:01:11,404 * For all humanity * 26 00:01:11,446 --> 00:01:13,281 * Because we're stuck together * 27 00:01:13,323 --> 00:01:15,658 * In one big family tree * 28 00:01:17,327 --> 00:01:19,204 -[gagging] -What isthat? 29 00:01:19,245 --> 00:01:21,206 -Hope's spicy beetballs! 30 00:01:21,247 --> 00:01:23,958 -I'm sorry. Did you say meatballs? 31 00:01:24,000 --> 00:01:25,585 -No. Beetballs. 32 00:01:25,627 --> 00:01:27,128 They're made of ground cucumbeets! 33 00:01:27,170 --> 00:01:28,088 GUY: Mm-hmm... 34 00:01:28,129 --> 00:01:29,547 -I've been making them for Phil 35 00:01:29,589 --> 00:01:33,009 and Dawn forever, and realized I should give everyone 36 00:01:33,051 --> 00:01:34,719 a chance to enjoy them. 37 00:01:34,761 --> 00:01:35,929 Now, who's first? 38 00:01:35,970 --> 00:01:37,555 -[nervous laugh] I'd love to, Hope, 39 00:01:37,597 --> 00:01:39,516 but I just remembered I onlyeat food 40 00:01:39,557 --> 00:01:41,518 that doesn't scare me senseless. 41 00:01:41,559 --> 00:01:44,312 -Yeah, I think I'm gonna stick with my fists. [chomp] 42 00:01:44,354 --> 00:01:46,481 -I've actually been meaning to cut down on eating. 43 00:01:46,523 --> 00:01:50,026 -Uh, my mouth is broken! [gibberish] 44 00:01:50,068 --> 00:01:51,945 -I can't say I'm surprised. 45 00:01:51,986 --> 00:01:55,115 You're cave people with primitive palates, after all. 46 00:01:55,156 --> 00:01:57,283 If it's not raw meat or dirt, it's not good. 47 00:01:57,325 --> 00:02:00,286 -[chomping] Wait, is raw meat or dirt an option? 48 00:02:01,121 --> 00:02:02,372 -What about you, Guy? 49 00:02:02,414 --> 00:02:05,166 -Who, me? Oh! [laughs] Well... 50 00:02:05,709 --> 00:02:08,003 [panting] 51 00:02:08,044 --> 00:02:09,546 -Phil? -Oh. 52 00:02:09,587 --> 00:02:12,298 What's that, Philliam? You're stuck in the well? 53 00:02:12,340 --> 00:02:16,136 I'll save you from the murky depths! [screams] 54 00:02:16,177 --> 00:02:19,472 -Well, I, for one, love your beetballs, Mom. 55 00:02:19,514 --> 00:02:21,307 And I wanna thank all of you 56 00:02:21,349 --> 00:02:23,226 because now I get to eat 57 00:02:23,268 --> 00:02:25,103 as many beetballs as I want! 58 00:02:25,145 --> 00:02:26,813 -[groans] -Where are you going? 59 00:02:26,855 --> 00:02:28,398 -To enjoy these in private, 60 00:02:28,440 --> 00:02:30,150 in case any of you change your mind 61 00:02:30,191 --> 00:02:32,485 about getting in on the beetball action. 62 00:02:32,527 --> 00:02:35,822 * * 63 00:02:35,864 --> 00:02:36,823 Bye-bye, beetballs! 64 00:02:36,865 --> 00:02:38,324 [splashing] 65 00:02:38,366 --> 00:02:39,993 You know the drill, lagoon. 66 00:02:40,035 --> 00:02:42,537 This is our little secret. 67 00:02:43,705 --> 00:02:46,875 [gentle snoring] 68 00:02:46,916 --> 00:02:48,126 -Eh... 69 00:02:48,168 --> 00:02:50,337 -Ah! Eep! What are you doing? 70 00:02:50,378 --> 00:02:51,629 -A wellness check. 71 00:02:51,671 --> 00:02:54,090 Those beetballs were sus, and you ate all of them! 72 00:02:54,132 --> 00:02:55,300 -Look, Eep. 73 00:02:55,342 --> 00:02:57,635 I know my mom's beetballs don't look great. 74 00:02:57,677 --> 00:02:58,845 Or smell great. 75 00:02:58,887 --> 00:03:02,015 And sure, they're a little goopy and green 76 00:03:02,057 --> 00:03:05,435 and hard, but also soft. 77 00:03:05,477 --> 00:03:07,854 But I'm telling you, they are delish! 78 00:03:07,896 --> 00:03:11,358 -Yeah. You totally sold it, but hard pass. 79 00:03:11,399 --> 00:03:15,320 -I'm just glad you're alive. -PHIL: I've done it! 80 00:03:15,362 --> 00:03:19,199 Behold. The Betterman Diver Downer! 81 00:03:19,240 --> 00:03:21,618 It's a submersible aquatic vehicle 82 00:03:21,659 --> 00:03:24,746 that will allow me to explore the lagoon! 83 00:03:24,788 --> 00:03:28,208 Who knows what wonders lie beneath the waves. 84 00:03:28,249 --> 00:03:29,709 -Pretty sure the water knows. 85 00:03:29,751 --> 00:03:31,503 [annoyed grumble] 86 00:03:31,544 --> 00:03:34,631 -The point is soon I, Phil Betterman, 87 00:03:34,673 --> 00:03:38,593 will know all of the lagoon's deepest mysteries. 88 00:03:38,635 --> 00:03:40,136 -Why do you do that? -Do what? 89 00:03:40,178 --> 00:03:42,847 -Say your whole name. It's not like there's another Phil. 90 00:03:42,889 --> 00:03:44,974 -Another Phil? 91 00:03:45,016 --> 00:03:47,060 Excellent idea! 92 00:03:47,102 --> 00:03:49,479 That's going to be my next project! 93 00:03:49,521 --> 00:03:51,147 -There's gonna be more Phils? 94 00:03:51,189 --> 00:03:53,525 This is it, Croods! Emergency cave time! 95 00:03:53,566 --> 00:03:55,610 -Bring only what you can carry! -I'm in. 96 00:03:55,652 --> 00:03:58,071 -[grunts] -Sorry! Emergency cave's full! 97 00:03:58,113 --> 00:03:59,489 -Well, I love it, Phil! 98 00:03:59,531 --> 00:04:00,740 Not the more yous part, 99 00:04:00,782 --> 00:04:03,201 but the underwater part sounds relaxing. 100 00:04:03,243 --> 00:04:04,202 When do we leave? 101 00:04:04,244 --> 00:04:06,621 -Soon. And then, we'll unlock 102 00:04:06,663 --> 00:04:09,749 allof the lagoon's watery secrets. 103 00:04:09,791 --> 00:04:13,545 Perhaps we'll find a gondola, lost and long forgotten. 104 00:04:13,586 --> 00:04:16,673 Or the very first underwater lemon drink stand! 105 00:04:16,715 --> 00:04:19,759 Or an ancient merperson civilization, 106 00:04:19,801 --> 00:04:22,470 abandoned to the deep many moons ago! 107 00:04:22,512 --> 00:04:24,514 The possibilities are limitless. 108 00:04:24,556 --> 00:04:25,682 DAWN: You can't go into the lagoon! 109 00:04:25,724 --> 00:04:28,476 -THUNK: Uh... -What? Why not? 110 00:04:28,518 --> 00:04:31,271 -Because it's, um, dangerous. 111 00:04:31,312 --> 00:04:33,440 -No more dangerous than the elevator, 112 00:04:33,481 --> 00:04:35,025 and you use that every day. 113 00:04:35,066 --> 00:04:38,611 The point is the Diver Downer is as safe as safe can be. 114 00:04:38,653 --> 00:04:40,405 And there's plenty of room 115 00:04:40,447 --> 00:04:42,824 if any of you would like to join Hope and me. 116 00:04:44,325 --> 00:04:45,326 [Thunk coughs] 117 00:04:45,368 --> 00:04:48,163 -More Phils?! We're all gonna die! 118 00:04:48,204 --> 00:04:49,581 -So Grug's a no, but who else 119 00:04:49,622 --> 00:04:51,416 who isn't hysterical would like to go? 120 00:04:51,458 --> 00:04:54,252 -Sorry, Phil. I like my water mysterious. 121 00:04:54,294 --> 00:04:55,670 Like my past. 122 00:04:55,712 --> 00:04:58,715 -Yeah. And I like my life alive. 123 00:04:58,757 --> 00:05:01,718 -Uh... [panting] 124 00:05:01,760 --> 00:05:04,054 -Fine! More wetventures for us! 125 00:05:04,095 --> 00:05:07,182 -Right. As long as I don't get wet. I hate getting wet. 126 00:05:07,223 --> 00:05:09,642 -I know! Bathing is the worst. 127 00:05:09,684 --> 00:05:12,062 -Meet me in the woods. -Huh? 128 00:05:13,521 --> 00:05:15,190 Dawn? Are you eve-- 129 00:05:15,231 --> 00:05:16,733 -[muffled] -Were you followed? 130 00:05:16,775 --> 00:05:19,652 -Why would I be followed? Dawn, what's going on? 131 00:05:19,694 --> 00:05:22,989 -[sighs] The lagoon isn't the only one keeping secrets. 132 00:05:23,031 --> 00:05:25,408 -[gasps] You have a secret? 133 00:05:25,450 --> 00:05:27,827 -Uh-huh. [deep inhale] 134 00:05:27,869 --> 00:05:29,204 The truth is I hate my mom's beetballs 135 00:05:29,245 --> 00:05:30,663 but I don't wanna hurt her feelings. 136 00:05:30,705 --> 00:05:32,457 So every time she makes them, I pretend to like them, 137 00:05:32,499 --> 00:05:34,501 and then I throw them into the lagoon! 138 00:05:34,542 --> 00:05:36,670 -Yeesh. On the one hand, I hate lying. 139 00:05:36,711 --> 00:05:39,047 On the other hand, that's a really good hiding spot. 140 00:05:39,089 --> 00:05:41,591 -Yeah! Until my dad invented the Diver Downer. 141 00:05:41,633 --> 00:05:43,677 Now, they're gonna go into the lagoon, find the beetballs, 142 00:05:43,718 --> 00:05:44,803 banish me from the family, 143 00:05:44,844 --> 00:05:46,388 forcing me to live in a volcano, and... 144 00:05:46,429 --> 00:05:48,556 [hyperventilating] 145 00:05:48,598 --> 00:05:50,308 -It's gonna be okay. 146 00:05:50,350 --> 00:05:52,185 So you threw away a few beetballs. 147 00:05:52,227 --> 00:05:53,520 Nothing to worry a-beet. 148 00:05:53,561 --> 00:05:55,647 -Ha. Get it? -Not the time. 149 00:05:55,689 --> 00:05:57,023 And it's way more than a few. 150 00:05:57,065 --> 00:05:59,275 My mom started making beetballs when I was a baby. 151 00:05:59,317 --> 00:06:02,404 The first steps I ever took were to dump beetballs into the lagoon! 152 00:06:02,445 --> 00:06:06,199 -Don't worry. We'll beat this. 'Cause beets. 153 00:06:06,241 --> 00:06:08,868 -Still not the time. -Fair, but we're getting closer. 154 00:06:08,910 --> 00:06:09,953 [both panting] 155 00:06:12,414 --> 00:06:13,957 [Phil straining] 156 00:06:13,998 --> 00:06:16,584 -Just think, Hope! Soon... [grunting] 157 00:06:16,626 --> 00:06:18,753 I'll be exploring... [straining] 158 00:06:18,795 --> 00:06:21,673 the briny depths of the lagoon... [grunting] 159 00:06:21,715 --> 00:06:24,843 and uncovering its greatest mysteries! 160 00:06:24,884 --> 00:06:26,928 -[struggling] -How soon, Phil? 161 00:06:26,970 --> 00:06:29,639 You've been trying to open that thing forever! 162 00:06:29,681 --> 00:06:31,516 -Need some help? -Not necessary. 163 00:06:31,558 --> 00:06:33,601 [growling] I've almost got it! 164 00:06:33,643 --> 00:06:35,562 -Are you opening it the right way? 165 00:06:35,603 --> 00:06:36,896 [straining] 166 00:06:38,231 --> 00:06:41,484 [screaming, grunts] 167 00:06:41,526 --> 00:06:43,945 -Forgot it was pull, not push! 168 00:06:43,987 --> 00:06:45,697 -If you're here to dissuade your mother and I 169 00:06:45,739 --> 00:06:48,241 from our aquatic adventure, you're too late! 170 00:06:48,283 --> 00:06:49,993 That raft has sailed. 171 00:06:50,035 --> 00:06:51,870 And by raft, I mean the Diver Downer. 172 00:06:51,911 --> 00:06:54,789 Although, technically, it doesn't sail. It submerges. 173 00:06:54,831 --> 00:06:55,874 Oh, and it hasn't moved. 174 00:06:55,915 --> 00:06:57,751 -We're not here to stop you. 175 00:06:57,792 --> 00:06:59,711 -We're here to join you! -Yeah! 176 00:06:59,753 --> 00:07:01,629 Dawn and I were just talking about how much fun 177 00:07:01,671 --> 00:07:04,007 it would be to spend the day with you, underwater, 178 00:07:04,049 --> 00:07:05,967 in a really small space, with no way out. 179 00:07:06,009 --> 00:07:08,386 -I love it! Phil, don't ruin this. 180 00:07:08,428 --> 00:07:09,387 -Of course, I won't 181 00:07:09,429 --> 00:07:10,847 because I'm the captain of 182 00:07:10,889 --> 00:07:12,849 the inaugural Diver Downer Crew! 183 00:07:12,891 --> 00:07:16,644 Or DDC for short, and you're in for a deep dive! 184 00:07:16,686 --> 00:07:19,731 A DDCDD! With no leaks! 185 00:07:19,773 --> 00:07:23,234 -Leaks? That thing leaks? -Who said leaks? Not me. 186 00:07:23,276 --> 00:07:25,236 Now, climb aboard DDC! 187 00:07:25,278 --> 00:07:26,863 [struggling, grunts] 188 00:07:26,905 --> 00:07:29,157 Now, help me climb aboard DDC! 189 00:07:29,199 --> 00:07:32,243 GRUG: So, it's a no-meat meatball. 190 00:07:32,285 --> 00:07:34,621 Huh. [sniffing, grimaces] 191 00:07:34,662 --> 00:07:36,664 -[squishing] -Huh. 192 00:07:36,706 --> 00:07:39,292 I mean, how bad could it be? 193 00:07:39,334 --> 00:07:40,335 Huh... 194 00:07:40,377 --> 00:07:41,586 [gagging] 195 00:07:41,628 --> 00:07:42,504 Huh... 196 00:07:42,545 --> 00:07:43,963 [gagging] 197 00:07:44,005 --> 00:07:46,591 [groaning, retching, gulps] 198 00:07:46,633 --> 00:07:49,094 Nope! Can't do it. 199 00:07:49,135 --> 00:07:51,429 And I eat dirt. Huh? 200 00:07:51,471 --> 00:07:53,765 [bouncing, squishing] 201 00:07:54,349 --> 00:07:55,266 Huh! 202 00:07:55,975 --> 00:07:57,477 Can you handle the heat? 203 00:07:57,519 --> 00:08:00,271 'Cause this is one spicy beetball! 204 00:08:00,313 --> 00:08:01,439 -Bring it! 205 00:08:01,481 --> 00:08:03,191 [sighs] 206 00:08:03,233 --> 00:08:04,401 -You okay, T-bone? 207 00:08:04,442 --> 00:08:07,028 -Yeah. Just wondering what window's up to. 208 00:08:07,070 --> 00:08:09,489 This is the longest we've been apart since we met. 209 00:08:09,531 --> 00:08:11,324 -We justleft the living room. 210 00:08:13,243 --> 00:08:14,661 [gasps] 211 00:08:14,703 --> 00:08:15,787 [smash] 212 00:08:15,829 --> 00:08:18,289 -Window! [screaming] 213 00:08:18,331 --> 00:08:20,291 -Wasn't me! [panting] 214 00:08:21,042 --> 00:08:22,210 * * 215 00:08:22,252 --> 00:08:24,462 -[groans] There's nothing to see here 216 00:08:24,504 --> 00:08:25,714 but infinite darkness! 217 00:08:25,755 --> 00:08:27,048 Lagoon let down. 218 00:08:27,090 --> 00:08:29,801 -What are you talking about? There's tons to see! 219 00:08:29,843 --> 00:08:32,804 Wait. Did you forget to take the cap off that thing? 220 00:08:32,846 --> 00:08:34,180 -Hm... -[pop] 221 00:08:35,098 --> 00:08:37,892 -[sighs] -[clears throat, sighs] 222 00:08:37,934 --> 00:08:39,644 -Magnificent. -[gurgling] 223 00:08:39,686 --> 00:08:42,522 So much to see. Just as I said. 224 00:08:42,564 --> 00:08:45,066 -Yeah. Amazing. 225 00:08:45,108 --> 00:08:46,234 * * 226 00:08:46,276 --> 00:08:47,986 Well, time to head back to the surface! 227 00:08:48,028 --> 00:08:49,946 -No! This is a big lagoon, 228 00:08:49,988 --> 00:08:52,699 and I wanna see all of it! Withoutgetting wet. 229 00:08:52,741 --> 00:08:54,659 -[gasps] -Uh, but... 230 00:08:54,701 --> 00:08:57,203 Uh, maybe Dawn's right? 231 00:08:57,245 --> 00:08:59,664 What if this thing springs a leak or something? 232 00:08:59,706 --> 00:09:01,166 We should probably quit while we're ahead. 233 00:09:01,207 --> 00:09:04,586 -Nonsense. The Diver Downer is leak-proof. 234 00:09:04,627 --> 00:09:05,628 Unless you saw a leak. 235 00:09:05,670 --> 00:09:07,047 Did you? Where? Where's the leak? 236 00:09:07,088 --> 00:09:08,798 -[angry growl] -[nervous laugh] 237 00:09:08,840 --> 00:09:11,801 Not that there couldbe a leak because that's impossible. 238 00:09:11,843 --> 00:09:14,054 But if you see a leak, tell me immediately. 239 00:09:14,095 --> 00:09:15,722 -Guess it's gonna take more than a fake leak 240 00:09:15,764 --> 00:09:17,682 -to get us out of the lagoon. -[sonar beeps] 241 00:09:17,724 --> 00:09:19,851 Like a real leak... 242 00:09:19,893 --> 00:09:21,019 -Dawn, relax. 243 00:09:21,061 --> 00:09:23,438 I haven't seen a single beetball down here. 244 00:09:23,480 --> 00:09:25,690 Also, did you bring that hammer? 245 00:09:25,732 --> 00:09:28,234 -Yeah, I did. You're right. No beetballs. 246 00:09:28,276 --> 00:09:31,237 [laughs] I almost sunk us for no reason. 247 00:09:31,279 --> 00:09:34,532 -Right! So, I'll just hold on to this... 248 00:09:34,574 --> 00:09:35,867 -[bubbling] -[sonar beeping] 249 00:09:35,909 --> 00:09:37,535 [dramatic music] 250 00:09:37,577 --> 00:09:38,995 * * 251 00:09:39,037 --> 00:09:42,540 -GUY: Hm. -You can barely see it. 252 00:09:42,582 --> 00:09:45,168 -Sure! If you're not looking at it. 253 00:09:45,210 --> 00:09:48,171 -Whoa. You're right. I can't see the hole anymore! 254 00:09:48,213 --> 00:09:50,090 -The tree house is Phil's pride and joy! 255 00:09:50,131 --> 00:09:51,966 He's gonna notice! For sure! 256 00:09:52,008 --> 00:09:53,968 -I'm just glad window is okay. 257 00:09:54,010 --> 00:09:57,055 Hey, let's turn that hole into another window! 258 00:09:57,097 --> 00:09:59,057 -Or, and I'm just spit-balling here, 259 00:09:59,099 --> 00:10:01,393 we move out of the tree house before Phil sees this. 260 00:10:01,434 --> 00:10:03,144 -What if Phil never sees it? 261 00:10:03,186 --> 00:10:05,397 -We're not stealing Phil's eyeballs. 262 00:10:05,438 --> 00:10:08,066 -[sighs] Ah! Hm. 263 00:10:08,108 --> 00:10:08,900 * * 264 00:10:08,942 --> 00:10:10,402 -That's your plan? 265 00:10:10,443 --> 00:10:11,945 Stand there for the rest of your life? 266 00:10:11,986 --> 00:10:13,655 -Huh. Good point. Thunk, 267 00:10:13,697 --> 00:10:17,325 bring me a chair so I can sit here for the rest of my life. 268 00:10:17,367 --> 00:10:18,368 [groans] 269 00:10:18,410 --> 00:10:20,370 [impressed gasps] 270 00:10:20,412 --> 00:10:23,081 DAWN: It's like another world we were never meant to see! 271 00:10:23,123 --> 00:10:26,960 Let alone visit and disturb with our walking, air-breathing ways. 272 00:10:27,002 --> 00:10:28,920 -See? Nothing to worry about. 273 00:10:28,962 --> 00:10:30,422 -Who was worried? 274 00:10:30,463 --> 00:10:31,923 -Whoa! What is that? 275 00:10:31,965 --> 00:10:34,426 It looks like a bumpy, round fish, 276 00:10:34,467 --> 00:10:35,885 but without fins, or eyes, 277 00:10:35,927 --> 00:10:38,430 or a mouth, or being alive. 278 00:10:38,471 --> 00:10:39,764 [Dawn gasps, groans] 279 00:10:39,806 --> 00:10:41,433 -Uh, I don't see anything! 280 00:10:41,474 --> 00:10:43,685 But, maybe we'll have better luck on the other side. 281 00:10:43,727 --> 00:10:44,644 Over there! 282 00:10:44,686 --> 00:10:45,937 -Away from this side. -Hm... 283 00:10:45,979 --> 00:10:48,940 You're right. This is much better. [gasps] 284 00:10:48,982 --> 00:10:50,442 -There's three of them now! -[Dawn gasps] 285 00:10:50,483 --> 00:10:52,193 -Phil, can you get closer? -EEP: Uh... 286 00:10:52,235 --> 00:10:54,487 -Of course. Turning wet left! 287 00:10:54,529 --> 00:10:56,406 Which is the same as dry right! 288 00:10:56,448 --> 00:10:57,824 Not sure why! 289 00:10:57,866 --> 00:10:59,409 [gasps] 290 00:10:59,451 --> 00:11:01,286 -Gah! My stomach! 291 00:11:01,327 --> 00:11:03,621 It feels like there's lava in there. 292 00:11:03,663 --> 00:11:05,790 But not the good... kind... of lava. 293 00:11:05,832 --> 00:11:07,208 -Oh, no! 294 00:11:07,250 --> 00:11:08,460 Bad lava? 295 00:11:08,501 --> 00:11:10,962 -That's the worst kind of lava! -[groaning] 296 00:11:11,004 --> 00:11:12,255 -It's okay, Eep. 297 00:11:12,297 --> 00:11:14,758 You're probably just a little claustrophobic. 298 00:11:14,799 --> 00:11:16,301 Head between your knees. 299 00:11:16,343 --> 00:11:19,512 -We better get back to land so Eep can get some fresh air! 300 00:11:19,554 --> 00:11:20,764 -Good idea, Dawn. 301 00:11:20,805 --> 00:11:22,557 -Phil? Be useful. -[grunting] Just a moment. 302 00:11:22,599 --> 00:11:24,809 A school of those rotund fish 303 00:11:24,851 --> 00:11:26,478 are approaching! 304 00:11:26,519 --> 00:11:29,731 They're exhibiting complex social behavior. 305 00:11:29,773 --> 00:11:31,941 -I must do a deep dive deep dive on them. 306 00:11:31,983 --> 00:11:34,319 -A quadruple D! -[grunting] 307 00:11:34,361 --> 00:11:35,695 [all yelling] 308 00:11:35,737 --> 00:11:39,157 Dawn! Why are you turning us wet left, dry right?! 309 00:11:39,199 --> 00:11:41,659 Those odd bulbous fish may unlock 310 00:11:41,701 --> 00:11:44,120 the secrets of the deep for us! 311 00:11:44,162 --> 00:11:47,499 -Maybe some secrets should stay locked! [struggling] 312 00:11:47,540 --> 00:11:51,086 [yelling, grunting] 313 00:11:51,127 --> 00:11:54,214 -[straining] -Dawn! Have you been poisoned? 314 00:11:54,255 --> 00:11:56,675 Thisisn't one of your roller logs! 315 00:11:56,716 --> 00:11:59,719 -It's a sophisticated piece of scientific technology. 316 00:11:59,761 --> 00:12:02,889 We have to be incredibly careful with it. 317 00:12:02,931 --> 00:12:04,808 -Like so. -[creaking] 318 00:12:04,849 --> 00:12:05,892 -[loud crash] -[screaming] 319 00:12:05,934 --> 00:12:07,352 -Good thing you were careful, Phil. 320 00:12:07,394 --> 00:12:09,145 -Did we hit something? -Yes. 321 00:12:09,187 --> 00:12:11,523 It's most likely flotsam. Or jetsam. 322 00:12:11,564 --> 00:12:12,857 Or a combination of flotsam and jetsam-- 323 00:12:12,899 --> 00:12:13,733 [all scream] 324 00:12:13,775 --> 00:12:15,193 [groans, gasps] 325 00:12:15,235 --> 00:12:17,445 -[deep, loud growl] -[gasps] 326 00:12:17,487 --> 00:12:19,656 -Or whatever thatis! 327 00:12:19,698 --> 00:12:21,783 [whimpering] 328 00:12:21,825 --> 00:12:22,784 [gasps] 329 00:12:22,826 --> 00:12:24,911 [deep shriek] 330 00:12:24,953 --> 00:12:25,870 [gasps] 331 00:12:25,912 --> 00:12:27,414 -Is that a-- -A squiddel? 332 00:12:27,455 --> 00:12:29,874 A half squirrel, half squid sea monster? 333 00:12:29,916 --> 00:12:31,209 -I'm afraid so. -[clanging] 334 00:12:31,251 --> 00:12:34,045 -It looks-- -Unimaginably dangerous. 335 00:12:34,087 --> 00:12:35,880 -I thought so, too. -Phil, can you-- 336 00:12:35,922 --> 00:12:37,882 -Stop finishing everyone's sentences? Doubtful. 337 00:12:37,924 --> 00:12:39,718 -What do we do? What do we do?! 338 00:12:39,759 --> 00:12:41,886 -We remain calm. 339 00:12:41,928 --> 00:12:44,014 [deep growling] 340 00:12:44,055 --> 00:12:46,016 -[all gasp] -That's one option. 341 00:12:46,057 --> 00:12:47,642 The other option is we freak out! 342 00:12:47,684 --> 00:12:49,436 [all scream] 343 00:12:49,477 --> 00:12:50,979 [growling] 344 00:12:51,021 --> 00:12:52,564 [panting] 345 00:12:52,605 --> 00:12:54,065 -Hope! What are you doing? 346 00:12:54,107 --> 00:12:57,986 -I'm freaking out like I said! [grunts] Keep up, Phil! 347 00:13:00,363 --> 00:13:01,406 [growling] 348 00:13:01,448 --> 00:13:03,241 -I think freaking out is working, Mom! 349 00:13:03,283 --> 00:13:05,243 Keep pulling and flipping things! 350 00:13:05,285 --> 00:13:06,453 [grunts] 351 00:13:06,494 --> 00:13:08,580 [disco music] 352 00:13:08,621 --> 00:13:09,956 -Hm... -Uh... 353 00:13:09,998 --> 00:13:11,750 [muffled disco] 354 00:13:11,791 --> 00:13:13,460 -So that ball. Tell us the story. 355 00:13:13,501 --> 00:13:16,254 -There's no time to explain now! [grunts] 356 00:13:16,296 --> 00:13:20,008 [whirring, straining] 357 00:13:20,050 --> 00:13:21,593 [shrieks] 358 00:13:21,634 --> 00:13:22,635 [whirring] 359 00:13:22,677 --> 00:13:25,347 -We're free! We escaped the squiddel! 360 00:13:25,388 --> 00:13:28,350 -How can something so terrifying have such a dumb name?! 361 00:13:28,391 --> 00:13:31,227 -Look! Can't a man dance in the glow of sparkly lights 362 00:13:31,269 --> 00:13:34,105 from time to time without judgment?! 363 00:13:34,147 --> 00:13:35,899 Oh. The name. Squiddel. 364 00:13:35,940 --> 00:13:37,192 Some names are better than others. 365 00:13:37,233 --> 00:13:38,651 Phil Betterman, for example. 366 00:13:38,693 --> 00:13:42,614 -Well, bad name or not, the good news is we lost it. 367 00:13:42,655 --> 00:13:44,783 -Not quite. It's chasing us. 368 00:13:44,824 --> 00:13:46,868 -Then we'll have to outrun it. 369 00:13:46,910 --> 00:13:49,412 Full speed ahead, DDC! 370 00:13:49,454 --> 00:13:50,705 -Uh... [grunts] 371 00:13:50,747 --> 00:13:52,123 [bubbling] 372 00:13:52,165 --> 00:13:55,627 [all screaming] 373 00:13:55,669 --> 00:13:59,297 [screaming continues] 374 00:13:59,339 --> 00:14:01,591 [whirring] 375 00:14:01,633 --> 00:14:02,967 [confused growl] 376 00:14:03,009 --> 00:14:06,262 [screaming continues] 377 00:14:06,304 --> 00:14:08,139 -Dad, that thing is gaining on us! 378 00:14:08,181 --> 00:14:09,683 -Maybe we can hide in there? 379 00:14:09,724 --> 00:14:11,393 [gasping] 380 00:14:11,434 --> 00:14:13,186 -Good eye, Eep! Take a right, Phil! 381 00:14:13,228 --> 00:14:14,270 -You mean dry right, 382 00:14:14,312 --> 00:14:16,314 which is actually wet left for us! 383 00:14:16,356 --> 00:14:18,983 -[grunts, screams] -[straining] 384 00:14:19,025 --> 00:14:21,611 [all yell] 385 00:14:21,653 --> 00:14:23,571 * * 386 00:14:23,613 --> 00:14:25,615 [yelling continues] 387 00:14:25,657 --> 00:14:27,992 [grunting] 388 00:14:28,034 --> 00:14:29,160 -[panting] Whew! 389 00:14:29,202 --> 00:14:31,162 I think we really lost it this time. 390 00:14:31,204 --> 00:14:33,581 -Are you okay, my beloved? 391 00:14:33,623 --> 00:14:36,167 -You're so sweet, Phil. 392 00:14:36,209 --> 00:14:37,502 Yes, I'm o--Wait. 393 00:14:37,544 --> 00:14:40,005 You're talking to this death bubble, aren't you?! 394 00:14:40,046 --> 00:14:42,173 -It has a name! The Diver Downer! 395 00:14:42,215 --> 00:14:44,259 -Is there something we can do besides argue? 396 00:14:44,300 --> 00:14:45,552 -We could bust out Phil's sparkle ball again. 397 00:14:45,593 --> 00:14:48,388 -No! It's for special occasions only! 398 00:14:48,430 --> 00:14:50,724 More importantly, we need to check the hull for cracks! 399 00:14:50,765 --> 00:14:53,268 -The what now? -The outside part! [groans] 400 00:14:53,309 --> 00:14:55,520 -Outside? Where it's wet? Hard pass. 401 00:14:55,562 --> 00:14:58,189 -Yeah, Dad. We're underwater! How would we breathe? 402 00:14:58,231 --> 00:14:59,357 -You'll see. 403 00:14:59,399 --> 00:15:02,318 [foreboding, echoing laugh] 404 00:15:02,360 --> 00:15:05,363 -I'll get the helmets. -ALL: Helmets?! 405 00:15:05,405 --> 00:15:07,323 -I got the helmet. Ha! 406 00:15:07,365 --> 00:15:09,451 Perfect! You can't even see the hole! 407 00:15:09,492 --> 00:15:12,078 -Yeah. Because it's behind a pile of garbage. 408 00:15:12,120 --> 00:15:14,497 -You know, I-I think I'd rather see a hole. 409 00:15:14,539 --> 00:15:16,666 -Heh. But you can'tsee a hole! 410 00:15:16,708 --> 00:15:19,377 That's the beauty of this plan! -Hate to be that guy, 411 00:15:19,419 --> 00:15:21,921 and, obviously, this is my read on the situation, 412 00:15:21,963 --> 00:15:24,883 but is that pile of junk actually calling moreattention 413 00:15:24,924 --> 00:15:26,051 to the hole in the wall? 414 00:15:26,092 --> 00:15:28,136 -Guy's right. This isn't working. 415 00:15:28,178 --> 00:15:29,804 -Hang on. I've got an idea. 416 00:15:29,846 --> 00:15:32,140 -[Ugga sighs] -And perfect! 417 00:15:32,182 --> 00:15:34,726 -What hole? -Uh... 418 00:15:34,768 --> 00:15:36,353 -I have a better idea, guys. 419 00:15:36,394 --> 00:15:38,271 We beetballed our way into this mess. 420 00:15:38,313 --> 00:15:39,898 We can beetball our way out of it. 421 00:15:39,939 --> 00:15:42,609 -Sure. It's too late to turn back now. 422 00:15:45,653 --> 00:15:47,697 -You see? With the Betterman Breathe Bubbles, 423 00:15:47,739 --> 00:15:51,117 we can breathe easy outside the Diver Downer! 424 00:15:51,159 --> 00:15:53,745 -Nothing to worry about! -Who was worried? 425 00:15:53,787 --> 00:15:56,206 -[panting] -What part of "not wet" 426 00:15:56,247 --> 00:15:58,083 is unclear, Phil? 427 00:15:58,124 --> 00:15:59,417 -Get that thing away from me! -[gasps] 428 00:15:59,459 --> 00:16:02,629 -But, you'rechasing me! -[screams] 429 00:16:02,671 --> 00:16:05,382 -Well, now that I'm wet, it's not so bad. 430 00:16:05,423 --> 00:16:07,592 -So, if you had these breathy bubble thingies, 431 00:16:07,634 --> 00:16:09,594 why did you build the Diver Downer? 432 00:16:09,636 --> 00:16:11,721 -What? [scoffs] That's not... 433 00:16:11,763 --> 00:16:14,933 I mean... Look, the point is we're breathing. 434 00:16:14,974 --> 00:16:16,017 [dramatic sting] 435 00:16:16,059 --> 00:16:18,436 -Dawn! Breathe! -[gasping] 436 00:16:18,478 --> 00:16:21,022 -Oh, right. Still getting used to that part. 437 00:16:21,064 --> 00:16:24,317 -Now, let's check for damage, so we can get out of this cave. 438 00:16:24,359 --> 00:16:27,112 -Is it me or is this cave almost elegant? 439 00:16:27,153 --> 00:16:28,655 Like something lives here. 440 00:16:28,697 --> 00:16:32,283 -Uh, maybe it's because something doeslive here. 441 00:16:32,325 --> 00:16:35,120 And I think I know what that something is. 442 00:16:35,161 --> 00:16:37,622 -A big, cuddly underwater bunny? 443 00:16:37,664 --> 00:16:38,415 [sighs] 444 00:16:38,456 --> 00:16:39,666 I know it's the monster. 445 00:16:39,708 --> 00:16:42,127 I was just trying to be optimistic. 446 00:16:42,168 --> 00:16:43,795 -Which means it will be back. 447 00:16:43,837 --> 00:16:46,631 -We don't have much time. -[all panting] 448 00:16:46,673 --> 00:16:48,299 Looks good on the wet right side! 449 00:16:48,341 --> 00:16:50,427 Just need to check the dry left side! 450 00:16:50,468 --> 00:16:53,847 Gah! Those are the same! I keep doing that! 451 00:16:53,888 --> 00:16:55,557 DAWN: So we're doomed! 452 00:16:55,598 --> 00:16:56,975 But at least my mom never found out 453 00:16:57,017 --> 00:16:59,102 I've been throwing beetballs in the lagoon! 454 00:16:59,144 --> 00:17:01,146 -Yep. You're in the clear. 455 00:17:01,187 --> 00:17:03,481 Unless she looks at the nest. And you don't have to yell. 456 00:17:03,523 --> 00:17:05,984 -I can hear you just fine. -[gasps] The nest! 457 00:17:06,026 --> 00:17:07,986 It's made of Mom's beetballs! 458 00:17:08,028 --> 00:17:11,239 -Wow. This is bad. Also, you're still yelling. 459 00:17:11,281 --> 00:17:12,699 -Ugh. Second thought, 460 00:17:12,741 --> 00:17:14,909 this cave is a little too cavey. 461 00:17:14,951 --> 00:17:17,662 I mean, there's nowhere to sit, the walls are bare, 462 00:17:17,704 --> 00:17:20,457 and what's that nest even made of? It's hideous. 463 00:17:20,498 --> 00:17:22,334 -Who cares what the nest is made of? 464 00:17:22,375 --> 00:17:23,585 Why don't we go help Dad? 465 00:17:23,626 --> 00:17:26,796 -[gasps] Are those my beetballs?! How?! 466 00:17:26,838 --> 00:17:29,341 -I'm sure there's a reasonable explanation. 467 00:17:29,382 --> 00:17:31,926 -That doesn't involve Dawn. -Yeah! 468 00:17:31,968 --> 00:17:33,261 And it's definitely not 469 00:17:33,303 --> 00:17:35,096 that I've been pretending to like your beetballs, 470 00:17:35,138 --> 00:17:37,932 but I don't, so I've been hiding them in the lagoon! 471 00:17:38,600 --> 00:17:40,518 Oh, am I kidding? 472 00:17:40,560 --> 00:17:42,937 Mom, I have something to tell you! 473 00:17:42,979 --> 00:17:44,939 -You already did, Dawn. And seriously, 474 00:17:44,981 --> 00:17:46,107 you can stop yelling. 475 00:17:46,149 --> 00:17:48,026 -You don't love my beetballs? 476 00:17:48,068 --> 00:17:49,944 -Mm... No. 477 00:17:49,986 --> 00:17:52,697 They taste like spicy mud in foot sauce. 478 00:17:52,739 --> 00:17:54,407 I'm sorry. Are you mad? 479 00:17:54,449 --> 00:17:58,161 -No, I'm not mad. -Phew! Close one. 480 00:17:58,203 --> 00:17:59,621 -But you didlie to me. 481 00:17:59,662 --> 00:18:01,956 I thought I taught you the value of honesty. 482 00:18:02,415 --> 00:18:03,625 So, no, 483 00:18:03,667 --> 00:18:06,169 I'm not mad. I'm just disappointed. 484 00:18:06,211 --> 00:18:08,046 -But that's so much worse than mad! 485 00:18:08,088 --> 00:18:10,840 -Yep. Doesn't get more brutal than disappointed. 486 00:18:10,882 --> 00:18:12,634 -Tough break, Dawn. -PHIL: Good news! 487 00:18:12,676 --> 00:18:15,053 The Diver Downer is free from damage, 488 00:18:15,095 --> 00:18:16,388 which means we can--[gasps] 489 00:18:16,429 --> 00:18:18,348 Wait! Hope! 490 00:18:18,390 --> 00:18:21,059 Is this the ladder I gave you 491 00:18:21,101 --> 00:18:22,727 for our mooniversary? 492 00:18:22,769 --> 00:18:25,772 -[nervous laugh] What? No! 493 00:18:25,814 --> 00:18:28,566 That must be... something else? 494 00:18:28,608 --> 00:18:30,902 -Really? Because it looks exactly like 495 00:18:30,944 --> 00:18:31,820 the ladder I crafted 496 00:18:31,861 --> 00:18:33,613 with rungs painstakingly spaced 497 00:18:33,655 --> 00:18:34,948 to accommodate someone 498 00:18:34,989 --> 00:18:37,534 with legs of two different lengths. Such as you. 499 00:18:37,575 --> 00:18:39,786 -[sighs] Fine. I didn't like it, 500 00:18:39,828 --> 00:18:41,454 and I didn't wanna hurt your feelings, 501 00:18:41,496 --> 00:18:43,748 so I dumped it into the lagoon and lied about it. 502 00:18:43,790 --> 00:18:46,751 But that's nothinglike what Dawn did with mybeetballs! 503 00:18:46,793 --> 00:18:49,087 -Except it's exactly 504 00:18:49,129 --> 00:18:51,381 like what Dawn did with your beetballs. 505 00:18:51,423 --> 00:18:53,425 -Gotta say, Mom. I'm not mad. 506 00:18:53,466 --> 00:18:55,593 I'm just disappointed. 507 00:18:55,635 --> 00:18:58,096 -[gasps] Oh, no you don't. 508 00:18:58,138 --> 00:18:59,472 That's a mom thing! 509 00:18:59,514 --> 00:19:01,599 I'mdisappointed in you! 510 00:19:01,641 --> 00:19:03,810 -Well, I'mdisappointed in bothof you. 511 00:19:03,852 --> 00:19:05,770 The Bettermans are better than this! 512 00:19:05,812 --> 00:19:07,772 I hope the intense shame you feel 513 00:19:07,814 --> 00:19:10,191 -now inspires you to grow! And-- -[Dawn gasps] 514 00:19:10,233 --> 00:19:11,776 -Dad! Phillimina?! 515 00:19:11,818 --> 00:19:13,611 -[nervous laugh] Phillimina! 516 00:19:13,653 --> 00:19:15,155 That's where she went! 517 00:19:15,196 --> 00:19:17,574 Thank goodness you found her. Philliam will be overjoyed. 518 00:19:17,615 --> 00:19:19,576 -I made this for you! 519 00:19:19,617 --> 00:19:21,494 -Fine! I threw Phillimina in the lagoon. 520 00:19:21,536 --> 00:19:22,704 But I had a good reason. 521 00:19:22,746 --> 00:19:24,456 Philliam! Be nice! 522 00:19:24,497 --> 00:19:27,292 The relationship was toxic! What was I to do? 523 00:19:27,334 --> 00:19:29,878 -Look, I know you're upset right now, 524 00:19:29,919 --> 00:19:32,922 but this is a teachable moment for all of you. 525 00:19:32,964 --> 00:19:35,300 Lies only make things worse, and-- 526 00:19:35,342 --> 00:19:36,217 DAWN: Eep? 527 00:19:36,259 --> 00:19:37,677 Is this the blanket we gave you 528 00:19:37,719 --> 00:19:39,346 when you first got to the farm? 529 00:19:39,387 --> 00:19:43,433 -So, I think we've alllearned a lesson here, right? 530 00:19:43,475 --> 00:19:45,435 -Honesty from now on. 531 00:19:45,477 --> 00:19:47,937 -No matter how painful it is. 532 00:19:47,979 --> 00:19:50,607 -Or whose feelings get pulverized. 533 00:19:50,648 --> 00:19:52,108 -Uh, we don't have to go that far. 534 00:19:52,150 --> 00:19:52,984 [distant roar] 535 00:19:53,026 --> 00:19:54,319 But we do have to go 536 00:19:54,361 --> 00:19:55,737 'cause the squiddel just got home! 537 00:19:55,779 --> 00:19:57,822 -Ah! We're cave-cornered! 538 00:19:57,864 --> 00:20:00,325 Curse you, briny depths! 539 00:20:00,367 --> 00:20:03,078 Our soggy fates are sealed! 540 00:20:03,119 --> 00:20:04,496 -No, they're not! 541 00:20:04,537 --> 00:20:06,498 -We beetballed our way into this mess. 542 00:20:06,539 --> 00:20:08,333 We can beetball our way out of it! 543 00:20:08,375 --> 00:20:09,334 [sighs] 544 00:20:09,376 --> 00:20:10,835 -We're going to use my beetballs 545 00:20:10,877 --> 00:20:12,962 as weapons, aren't we? 546 00:20:13,004 --> 00:20:14,047 * * 547 00:20:14,089 --> 00:20:16,174 PHIL: Top notch, Diver Downer Crew, 548 00:20:16,216 --> 00:20:17,842 aka DDC. We did it! 549 00:20:17,884 --> 00:20:20,637 We repurposed our discarded gifts 550 00:20:20,679 --> 00:20:23,056 into the Betterman Beetball Blaster! 551 00:20:23,098 --> 00:20:25,433 More importantly, we came together as a team. 552 00:20:25,475 --> 00:20:26,476 [Hope groans] 553 00:20:26,518 --> 00:20:28,269 -I just thought you liked yellow. 554 00:20:28,311 --> 00:20:30,397 -Sure, but not thatyellow. 555 00:20:30,438 --> 00:20:32,482 -My legs are the same length! 556 00:20:32,524 --> 00:20:35,443 -You see? Like fingers on a hand. 557 00:20:35,485 --> 00:20:39,447 A hand that now becomes a fist! Launcher? 558 00:20:39,489 --> 00:20:40,699 -Ready -Beetballs? 559 00:20:40,740 --> 00:20:41,950 -No thank you. -Dawn! 560 00:20:41,991 --> 00:20:44,369 -Sorry. Just practicing my honesty. 561 00:20:44,411 --> 00:20:45,704 Beetballs are loaded! 562 00:20:45,745 --> 00:20:47,372 [squiddel roars] 563 00:20:47,414 --> 00:20:49,624 -Good! Because we've got company. 564 00:20:49,666 --> 00:20:51,960 Chilling, fascinating company with a cruel heart, 565 00:20:52,002 --> 00:20:54,713 -lifeless eyes, and a bad name! -[growling] 566 00:20:54,754 --> 00:20:57,090 -On my command. Steady. 567 00:20:57,132 --> 00:20:59,884 -Mm... -Steady... 568 00:20:59,926 --> 00:21:01,177 And... 569 00:21:01,219 --> 00:21:02,303 -launch! -[grunts] 570 00:21:02,345 --> 00:21:04,472 [disco music] 571 00:21:04,514 --> 00:21:06,599 -Seriously?! -I will not be judged! 572 00:21:06,641 --> 00:21:08,893 [muffled disco] 573 00:21:08,935 --> 00:21:11,104 -[growls] -[grunting] 574 00:21:13,690 --> 00:21:15,316 [bubbling] 575 00:21:15,358 --> 00:21:17,402 [roaring, chewing] 576 00:21:17,444 --> 00:21:18,820 -It ate the beetballs. 577 00:21:18,862 --> 00:21:20,989 -It ate the beetballs! 578 00:21:21,031 --> 00:21:23,241 Ha! The squiddel loves them! 579 00:21:23,283 --> 00:21:24,743 I'm right! You're wrong! 580 00:21:24,784 --> 00:21:26,911 -Beetballs rule! -Uh, Hope? 581 00:21:26,953 --> 00:21:28,663 -[squiddel groaning] -Eh... 582 00:21:28,705 --> 00:21:31,416 [growling] 583 00:21:31,458 --> 00:21:33,752 -[retching] -Oh, come on! 584 00:21:33,793 --> 00:21:35,045 PHIL: On the bright side, 585 00:21:35,086 --> 00:21:38,965 -you saved us. -Don't handle me, Phil! 586 00:21:39,007 --> 00:21:42,719 UGGA: Well, I'm just glad all of you are okay. 587 00:21:42,761 --> 00:21:45,680 And sorry that even a bottom-feeding monster 588 00:21:45,722 --> 00:21:47,432 didn't like your beetballs, Hope. 589 00:21:47,474 --> 00:21:49,434 -It's fine. The truth is 590 00:21:49,476 --> 00:21:50,810 I never liked them either. 591 00:21:50,852 --> 00:21:52,395 I was only making them for Dawn. 592 00:21:52,437 --> 00:21:53,813 * * 593 00:21:53,855 --> 00:21:56,441 -And we all agreed down there that from here on out, 594 00:21:56,483 --> 00:21:58,443 we'll all be honest with each other! 595 00:21:58,485 --> 00:22:01,029 -Yes. And that goes for everyone. 596 00:22:01,071 --> 00:22:04,032 -[nervous groans] -Uh, starting when? 597 00:22:04,074 --> 00:22:07,035 -Yeah. Like, tomorrow? -Or the day after tomorrow? 598 00:22:07,077 --> 00:22:10,747 -No. Starting now. Why are you guys acting weird? 599 00:22:10,789 --> 00:22:12,707 Wait. Are you hiding something from us? 600 00:22:12,749 --> 00:22:13,792 -Absolutely not! 601 00:22:13,833 --> 00:22:15,877 -How could you even think that, Eep? 602 00:22:15,919 --> 00:22:17,462 -[growls, sniffing] -Hey, Douglas. 603 00:22:17,504 --> 00:22:19,047 Sniffing there for no reason at all? 604 00:22:19,089 --> 00:22:21,174 -[barks] -[laughs] Classic Douglas. 605 00:22:22,092 --> 00:22:24,386 -[slurping, gulp] -[all gasping] 606 00:22:24,427 --> 00:22:27,931 -Did you patch a hole in the wall with my beetballs?! 607 00:22:27,972 --> 00:22:29,307 -GRUG/GUY/UGGA: No. -Wait, 608 00:22:29,349 --> 00:22:31,976 so we're notdoing the honesty thing? 609 00:22:32,018 --> 00:22:34,604 -[whining, grunts] -Oh no! 610 00:22:34,646 --> 00:22:36,981 Beetball betrayal! 611 00:22:37,023 --> 00:22:40,819 [echoing]: Douglas! 612 00:22:41,444 --> 00:22:44,698 * * 43439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.