Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,850 --> 00:00:09,580
[музыка]
2
00:00:12,440 --> 00:00:15,719
Стив Джобс создал лучшую технокомпанию в
3
00:00:15,719 --> 00:00:18,240
гараже Павел Дуров за неделю придумал
4
00:00:18,240 --> 00:00:21,960
популярнейшую русскую сеть А я Денис и
5
00:00:21,960 --> 00:00:24,500
мне [ __ ]
6
00:00:25,680 --> 00:00:37,090
[музыка]
7
00:00:38,300 --> 00:00:42,660
Начнем с того что я миллионер
8
00:00:42,660 --> 00:00:44,680
только это не я
9
00:00:44,680 --> 00:00:46,320
[музыка]
10
00:00:46,320 --> 00:00:48,150
вот я
11
00:00:48,150 --> 00:00:49,559
[музыка]
12
00:00:49,559 --> 00:00:52,340
а это мой бизнес
13
00:00:52,340 --> 00:00:55,620
Джобс Цукерберг Дуров все они продавали
14
00:00:55,620 --> 00:00:59,300
по сути воздух общение любовь
15
00:00:59,300 --> 00:01:05,060
а я продаю все и сразу я продаю секс
16
00:01:05,060 --> 00:01:08,640
иллюзия отношений иллюзия статуса Вот
17
00:01:08,640 --> 00:01:12,960
чего все хотят я готов это предложить За
18
00:01:12,960 --> 00:01:15,979
хорошие деньги конечно
19
00:01:19,090 --> 00:01:22,189
[музыка]
20
00:01:24,259 --> 00:01:26,640
в богатых мужчин нет времени на
21
00:01:26,640 --> 00:01:28,759
отношения Они хотят совершать транзакции
22
00:01:28,759 --> 00:01:30,780
выбирать женщин так же как дорогие
23
00:01:30,780 --> 00:01:36,180
машины каталог тест-драйв поехали
24
00:01:36,180 --> 00:01:39,309
[музыка]
25
00:01:49,650 --> 00:01:57,010
[музыка]
26
00:02:05,820 --> 00:02:08,340
Есть несколько вариантов первый тур
27
00:02:08,340 --> 00:02:10,800
девушка едет за границу несколько мужчин
28
00:02:10,800 --> 00:02:12,900
за день от 200 долларов за час это
29
00:02:12,900 --> 00:02:15,599
проституция этим я не занимаюсь второй
30
00:02:15,599 --> 00:02:17,640
вариант тусовки поездки за границу
31
00:02:17,640 --> 00:02:20,520
группа от 15 девушек приемами вечеринки
32
00:02:20,520 --> 00:02:23,099
шейхи принца королей от 1000 долларов за
33
00:02:23,099 --> 00:02:24,020
день
34
00:02:24,020 --> 00:02:27,780
это уже моя тема Ну и собственно темы
35
00:02:27,780 --> 00:02:30,000
встречи или поездки где модель проводит
36
00:02:30,000 --> 00:02:32,040
с клиентом время один на один цена
37
00:02:32,040 --> 00:02:34,160
тысячи до
38
00:02:34,160 --> 00:02:38,340
Мой процент 30 я беру только темы и
39
00:02:38,340 --> 00:02:40,500
тусовки я продаю вам возможность
40
00:02:40,500 --> 00:02:43,690
трахнуть весь мир
41
00:02:43,690 --> 00:02:49,750
[музыка]
42
00:02:58,810 --> 00:03:01,979
[музыка]
43
00:03:18,560 --> 00:03:21,360
Молодой человек вы так и будете тут
44
00:03:21,360 --> 00:03:23,760
стоять или пройдете
45
00:03:23,760 --> 00:03:26,880
[музыка]
46
00:03:40,860 --> 00:03:43,940
молодой человек
47
00:03:47,599 --> 00:03:51,080
лучше постою
48
00:03:52,260 --> 00:03:55,379
с кем ужинаешь не твое дело ты что-то
49
00:03:55,379 --> 00:03:56,760
делаешь
50
00:03:56,760 --> 00:03:59,040
пришел поужинать
51
00:03:59,040 --> 00:04:02,159
правда с кем
52
00:04:02,159 --> 00:04:04,879
один
53
00:04:04,879 --> 00:04:08,540
обожаю грузинскую
54
00:04:36,780 --> 00:04:39,960
он бармен Иди в жопу Денис и хватит за
55
00:04:39,960 --> 00:04:42,360
мной следить
56
00:04:42,360 --> 00:04:44,000
я серьезно
57
00:04:44,000 --> 00:04:45,900
Пообещай мне
58
00:04:45,900 --> 00:04:49,800
Да пожалуйста идите садили свои ешь вон
59
00:04:49,800 --> 00:04:52,500
Коле кесадили это мексиканская кухня Да
60
00:04:52,500 --> 00:04:56,020
хоть по имени Настя испанская
61
00:04:56,020 --> 00:05:00,950
[музыка]
62
00:05:05,320 --> 00:05:12,010
[музыка]
63
00:05:12,010 --> 00:05:15,149
[аплодисменты]
64
00:05:29,940 --> 00:05:33,079
[музыка]
65
00:05:50,890 --> 00:05:54,019
[музыка]
66
00:05:56,410 --> 00:06:13,810
[музыка]
67
00:06:20,660 --> 00:06:42,620
[музыка]
68
00:07:28,259 --> 00:07:30,479
Может перестанешь
69
00:07:30,479 --> 00:07:36,139
что ты идиот на звонок Давид
70
00:07:39,780 --> 00:07:42,259
Ты кто
71
00:07:43,500 --> 00:07:46,400
Извините
72
00:07:47,300 --> 00:07:59,340
[музыка]
73
00:07:59,340 --> 00:08:01,740
Привет Меня зовут Денис
74
00:08:01,740 --> 00:08:03,660
я бывший парень девушки которую зовут
75
00:08:03,660 --> 00:08:06,060
Настя Мне ее нужно очень вернуть и не
76
00:08:06,060 --> 00:08:07,560
факт что это получится но мне это очень
77
00:08:07,560 --> 00:08:10,099
нужно понимаете меня
78
00:08:10,099 --> 00:08:13,340
Ты кто
79
00:08:13,620 --> 00:08:17,039
Денис ты что издеваешься что ли откуда
80
00:08:17,039 --> 00:08:19,759
тебя знать должна
81
00:08:27,680 --> 00:08:29,479
послушайте
82
00:08:29,479 --> 00:08:32,660
ваш муж
83
00:08:34,039 --> 00:08:37,140
ской девушкой Я вчера их видел в
84
00:08:37,140 --> 00:08:40,919
ресторане потом проследил за вашим мужем
85
00:08:40,919 --> 00:08:43,459
и
86
00:08:43,799 --> 00:08:47,480
Вот ты приехал мне рассказать
87
00:08:48,240 --> 00:08:50,399
чтобы
88
00:08:50,399 --> 00:08:54,740
мне было также грустно как и тебя Да нет
89
00:08:54,740 --> 00:08:57,839
Я наоборот хочу чтобы вы поговорили со
90
00:08:57,839 --> 00:09:00,260
своим мужем
91
00:09:20,430 --> 00:09:23,610
[музыка]
92
00:09:27,620 --> 00:09:30,560
Алло Миш
93
00:09:30,560 --> 00:09:33,720
Организуй мне След Настя нужно девочку
94
00:09:33,720 --> 00:09:37,480
немного приструнить от нее уже проблемы
95
00:09:37,480 --> 00:09:45,450
[музыка]
96
00:09:49,470 --> 00:09:59,970
[музыка]
97
00:10:06,950 --> 00:10:13,529
[музыка]
98
00:10:18,600 --> 00:10:21,700
[музыка]
99
00:10:33,959 --> 00:10:37,279
это женский туалет
100
00:10:39,180 --> 00:10:42,080
что ты хотел
101
00:10:43,200 --> 00:10:46,760
я хочу помочь тебе
102
00:10:49,860 --> 00:10:51,899
малыш
103
00:10:51,899 --> 00:10:55,640
У меня правда все хорошо
104
00:10:58,500 --> 00:11:02,040
а вот ты бегаешь за бывшей с рынка шкур
105
00:11:02,040 --> 00:11:03,540
по туалету
106
00:11:03,540 --> 00:11:07,100
себе лучше помоги пожалуйста
107
00:11:26,540 --> 00:11:30,320
Ну что ты нашел сиськи
108
00:11:30,620 --> 00:11:33,140
я еще переписки
109
00:11:33,140 --> 00:11:36,860
Одно другому не мешает
110
00:11:37,740 --> 00:11:39,660
я реально не понимаю как она могла не
111
00:11:39,660 --> 00:11:42,480
поменять пароль не думала что у него
112
00:11:42,480 --> 00:11:44,100
украду телефон
113
00:11:44,100 --> 00:11:48,420
С чего бы это Короче я понял
114
00:11:48,420 --> 00:11:52,560
вот некая Даша кастинг это ее менеджер
115
00:11:52,560 --> 00:11:54,600
она постоянно приглашает ее на какие-то
116
00:11:54,600 --> 00:11:57,779
тусовки или темы о про темы я в теме Да
117
00:11:57,779 --> 00:12:00,120
что
118
00:12:00,120 --> 00:12:03,500
короче это такая тема
119
00:12:03,500 --> 00:12:05,300
они там
120
00:12:05,300 --> 00:12:09,019
на темах когда
121
00:12:12,740 --> 00:12:15,980
я забыл
122
00:12:20,360 --> 00:12:22,320
слушай
123
00:12:22,320 --> 00:12:26,180
а как думаешь она дорого стоит
124
00:12:27,940 --> 00:12:32,040
[музыка]
125
00:12:32,040 --> 00:12:35,300
просто интересно
126
00:12:44,000 --> 00:12:47,760
зайка Привет Приходи сегодня в 9 особняк
127
00:12:47,760 --> 00:12:49,160
нас тоже
128
00:12:49,160 --> 00:12:52,579
Один плюс один
129
00:12:54,959 --> 00:12:58,519
Значит ты как меня нашла
130
00:13:00,959 --> 00:13:03,839
Никита мутим тайные дела хэштег бывшая
131
00:13:03,839 --> 00:13:06,079
Берегись
132
00:13:06,620 --> 00:13:11,240
остановись Денис падать уже некуда
133
00:13:35,579 --> 00:13:38,940
Да манда есть новости через частное
134
00:13:38,940 --> 00:13:42,620
остоженки 20 и на день белую рубашку
135
00:13:54,360 --> 00:13:57,120
Ну я жду Что случилось
136
00:13:57,120 --> 00:13:58,860
короче
137
00:13:58,860 --> 00:14:02,000
не хотел тебе говорить
138
00:14:02,700 --> 00:14:05,720
по поводу Насти
139
00:14:14,399 --> 00:14:16,620
Да все в порядке с твоей Насти а там
140
00:14:16,620 --> 00:14:19,160
куда мы едем
141
00:14:20,160 --> 00:14:24,560
Ты можешь прямо Куда мы едем
142
00:14:24,720 --> 00:14:27,000
работать
143
00:14:27,000 --> 00:14:30,660
Добрый вечер вы куда идете
144
00:14:30,660 --> 00:14:35,120
а мы на замену вместо Макса в официанта
145
00:14:35,120 --> 00:14:38,240
мы зайдем Нет не зайдете
146
00:14:38,240 --> 00:14:41,820
подождите дайте я вам объясню
147
00:14:41,820 --> 00:14:45,620
Скажите вы знаете что такое любовь
148
00:14:45,899 --> 00:14:48,260
знаете То чувство когда
149
00:14:48,260 --> 00:14:51,360
с утра на неё падает свет и ты боишься
150
00:14:51,360 --> 00:14:54,139
даже пошевелиться
151
00:14:54,300 --> 00:14:59,360
боишься испортить магию этого момента
152
00:15:01,079 --> 00:15:03,260
такое бывает только раз
153
00:15:03,260 --> 00:15:06,000
бывают разные другие моменты на такое
154
00:15:06,000 --> 00:15:08,899
случается один раз я знаю
155
00:15:08,899 --> 00:15:11,519
Если ты по какой-то причине умудрился
156
00:15:11,519 --> 00:15:14,060
это потерять
157
00:15:17,100 --> 00:15:19,500
попытки найти снова входа в зачарованную
158
00:15:19,500 --> 00:15:21,000
страну
159
00:15:21,000 --> 00:15:23,519
[музыка]
160
00:15:23,519 --> 00:15:28,019
чел я тебя понял только вход для
161
00:15:28,019 --> 00:15:30,720
сотрудников с другой стороны и тебе это
162
00:15:30,720 --> 00:15:33,199
хотел сказать
163
00:15:34,139 --> 00:15:36,400
Спасибо
164
00:15:36,400 --> 00:15:48,229
[музыка]
165
00:15:50,699 --> 00:15:53,899
ты наверх я вниз
166
00:15:56,160 --> 00:15:58,820
Да не настаивай они сами у тебя возьмут
167
00:15:58,820 --> 00:16:02,300
возьми поднос нормально
168
00:16:08,350 --> 00:16:28,299
[музыка]
169
00:16:31,070 --> 00:16:52,010
[музыка]
170
00:16:52,010 --> 00:16:55,210
[аплодисменты]
171
00:16:55,880 --> 00:16:55,990
[музыка]
172
00:16:55,990 --> 00:16:58,310
[аплодисменты]
173
00:16:58,310 --> 00:17:00,310
[музыка]
174
00:17:00,310 --> 00:17:03,910
[аплодисменты]
175
00:17:26,319 --> 00:17:27,440
[аплодисменты]
176
00:17:27,440 --> 00:17:34,690
[музыка]
177
00:17:35,030 --> 00:17:38,130
[аплодисменты]
178
00:17:41,620 --> 00:17:44,770
[музыка]
179
00:17:50,170 --> 00:17:53,269
[музыка]
180
00:17:58,919 --> 00:18:00,559
Нет
181
00:18:00,559 --> 00:18:03,799
все не то
182
00:18:03,900 --> 00:18:07,020
это все было это старье
183
00:18:07,020 --> 00:18:09,919
нам нужны
184
00:18:10,020 --> 00:18:13,020
нам нужны свеженькие желательно
185
00:18:13,020 --> 00:18:15,600
новенькие
186
00:18:15,600 --> 00:18:19,020
новенькие это палево
187
00:18:19,020 --> 00:18:24,480
не согласятся обосрутся убегут
188
00:18:24,600 --> 00:18:26,820
сколько там все серьезно
189
00:18:26,820 --> 00:18:30,000
там все очень серьезно там бюджет как у
190
00:18:30,000 --> 00:18:31,260
короля
191
00:18:31,260 --> 00:18:33,299
мы можем заработать на целый год только
192
00:18:33,299 --> 00:18:35,220
вот
193
00:18:35,220 --> 00:18:38,340
им нужно свеженькие девочки
194
00:18:38,340 --> 00:18:42,179
я не знаю где еще свежее брать
195
00:18:42,179 --> 00:18:46,460
по школам институтам с рекламой ходить
196
00:18:46,799 --> 00:18:50,480
а что если мы откажемся
197
00:18:55,940 --> 00:19:00,299
знает что мы не можем новых девочек
198
00:19:00,299 --> 00:19:02,600
найти
199
00:19:08,230 --> 00:19:43,559
[музыка]
200
00:19:47,280 --> 00:19:50,100
[музыка]
201
00:19:50,100 --> 00:19:52,380
скажи это
202
00:19:52,380 --> 00:19:54,780
Я хочу
203
00:19:54,780 --> 00:19:58,039
скажи это
204
00:20:00,480 --> 00:20:03,380
Ну говори
205
00:20:04,500 --> 00:20:09,020
Я хочу чтобы ты говори
206
00:20:09,020 --> 00:20:13,340
Я хочу чтобы
207
00:20:14,840 --> 00:20:18,240
я хочу чтобы ты нассал мне в рот
208
00:20:18,240 --> 00:20:20,820
простите
209
00:20:20,820 --> 00:20:24,059
Мне нужно девушку забрать
210
00:20:24,059 --> 00:20:26,100
что тебе надо
211
00:20:26,100 --> 00:20:28,440
Я говорю девушку нужно забрать ее в
212
00:20:28,440 --> 00:20:31,100
другом месте Ждут Ты совсем охуел
213
00:20:31,100 --> 00:20:34,220
уёбывай отсюда
214
00:20:38,940 --> 00:20:41,820
Чего ты стоишь Я сказал Вали отсюда
215
00:20:41,820 --> 00:20:45,440
всё всё не кричите У
216
00:20:47,340 --> 00:20:48,740
хожу
217
00:20:48,740 --> 00:20:54,420
[музыка]
218
00:20:57,590 --> 00:21:03,620
[музыка]
219
00:21:03,620 --> 00:21:06,360
Прости братан Наверное сердце сегодня не
220
00:21:06,360 --> 00:21:08,400
работает
221
00:21:08,400 --> 00:21:10,620
номерок ты оставишь
222
00:21:10,620 --> 00:21:13,580
у тебя столько нет смысле
223
00:21:13,580 --> 00:21:17,100
зачем тогда это всё
224
00:21:17,100 --> 00:21:20,780
потому что это я
225
00:21:29,059 --> 00:21:32,220
заебись меня трахнули
226
00:21:32,220 --> 00:21:35,159
Ты что тупой сколько раз тебе нахуй
227
00:21:35,159 --> 00:21:37,260
послать чтобы ты ушел Если еще раз я
228
00:21:37,260 --> 00:21:39,840
увижу тебя или услышу Твое имя я тебя
229
00:21:39,840 --> 00:21:43,140
убью Ты понял Ты понял Ты понял я херово
230
00:21:43,140 --> 00:21:48,240
слышать начала Ты понял меня да ссыкло
231
00:21:48,240 --> 00:21:51,200
Уберите его
232
00:21:53,159 --> 00:21:56,480
Да я сам
233
00:22:25,150 --> 00:22:28,369
[музыка]
234
00:22:30,930 --> 00:22:35,039
[музыка]
235
00:22:36,000 --> 00:22:40,880
Откуда это из аптечки
236
00:22:41,220 --> 00:22:45,080
может быть больно нужно потерпеть
237
00:22:45,720 --> 00:22:49,400
коротко наших отношениях
238
00:22:52,260 --> 00:22:55,700
как-то издание вышло
239
00:22:55,919 --> 00:22:58,820
у нас даже хорошие отношения
240
00:22:58,820 --> 00:23:01,559
думаю она меня пошлет после слива
241
00:23:01,559 --> 00:23:04,919
наоборот даже успокоила говорит всех
242
00:23:04,919 --> 00:23:06,100
сливают
243
00:23:06,100 --> 00:23:08,039
[музыка]
244
00:23:08,039 --> 00:23:10,559
ты мне тоже нравишься
245
00:23:10,559 --> 00:23:13,140
у нас были хорошие с тобой отношения шил
246
00:23:13,140 --> 00:23:14,800
на мыло
247
00:23:14,800 --> 00:23:16,500
[музыка]
248
00:23:16,500 --> 00:23:19,100
да
249
00:23:25,159 --> 00:23:28,200
ждать когда наступит хорошая жизнь Я
250
00:23:28,200 --> 00:23:30,799
хочу жить сейчас
251
00:23:33,059 --> 00:23:35,720
значит
252
00:23:36,780 --> 00:23:39,120
нет
253
00:23:39,120 --> 00:23:42,320
не только из-за денег
254
00:23:43,440 --> 00:23:48,960
деньги ты свободен я хочу быть свободной
255
00:23:49,380 --> 00:23:52,380
прости
256
00:23:59,700 --> 00:24:03,299
правда очень хорошие но
257
00:24:03,299 --> 00:24:06,419
никогда не будешь зарабатывать столько
258
00:24:06,419 --> 00:24:08,900
сколько
259
00:24:10,820 --> 00:24:14,780
чтобы даже не думать сколько
260
00:24:22,140 --> 00:24:24,860
Жди меня
261
00:24:24,900 --> 00:24:28,940
я тебя точно не сделаю счастливой
262
00:25:01,170 --> 00:25:06,390
[музыка]
263
00:25:12,980 --> 00:25:18,200
Итак ребята как я обещал вам
264
00:25:19,440 --> 00:25:21,960
Я хочу покупать продаваться или
265
00:25:21,960 --> 00:25:24,059
продавать Я хочу чтобы ты перестал хуйню
266
00:25:24,059 --> 00:25:26,360
нести
267
00:25:27,419 --> 00:25:29,279
Извините
268
00:25:29,279 --> 00:25:32,279
макроэкономика
269
00:25:35,460 --> 00:25:37,980
Ну как ты думаешь сколько услышал эти
270
00:25:37,980 --> 00:25:40,140
слова думаю ни разу потому что он гений
271
00:25:40,140 --> 00:25:42,299
Это ибо она Никита все великое
272
00:25:42,299 --> 00:25:44,820
начинается с идеи цитировать великих
273
00:25:44,820 --> 00:25:47,059
людей
274
00:25:56,539 --> 00:26:00,659
рабочий проверенный Варик
275
00:26:00,659 --> 00:26:03,659
приходит
276
00:26:13,980 --> 00:26:17,059
с политикой
277
00:26:17,220 --> 00:26:21,320
сделаем Либо мы либо кто-то другой
278
00:26:21,779 --> 00:26:24,419
решай сам
279
00:26:24,419 --> 00:26:27,440
что еще прежде всего разделение труда
280
00:26:27,440 --> 00:26:30,840
значит мировая экономика состоит из
281
00:26:30,840 --> 00:26:35,220
секторов и секторов из маленьких части
282
00:26:35,220 --> 00:26:38,580
ц и каждая страна занимает свой
283
00:26:38,580 --> 00:26:43,700
свой маленький или больше или еще больше
284
00:26:43,700 --> 00:26:47,059
и вовсе я экономика
285
00:26:47,059 --> 00:26:51,120
живет живет каждый страны это что
286
00:26:51,120 --> 00:26:51,560
касается
287
00:26:51,560 --> 00:26:59,479
[музыка]
288
00:27:01,500 --> 00:27:03,240
короче
289
00:27:03,240 --> 00:27:05,940
любая девушка хочет жить красиво но жить
290
00:27:05,940 --> 00:27:07,559
красиво не дешево
291
00:27:07,559 --> 00:27:09,659
рассмотрим три типа девушек которые
292
00:27:09,659 --> 00:27:11,880
хотят работать в эскорде первый тип
293
00:27:11,880 --> 00:27:13,500
брошенный
294
00:27:13,500 --> 00:27:16,100
они
21973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.