All language subtitles for Mob.Land.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,265 --> 00:02:14,102 Dead of winter. 2 00:02:14,167 --> 00:02:17,237 Cold as all hell. 3 00:02:17,304 --> 00:02:19,907 A man hails a cab. 4 00:02:19,974 --> 00:02:24,478 He slides in, sits in the warmth of the backseat. 5 00:02:24,545 --> 00:02:30,652 A few miles down the road, the cab hits a sheet of black ice. 6 00:02:30,718 --> 00:02:33,688 Starts spinning out of control. 7 00:02:33,755 --> 00:02:35,890 Heading towards the edge of the bridge, 8 00:02:35,957 --> 00:02:38,760 nothing but blackness below. 9 00:02:38,826 --> 00:02:44,565 The driver screams, "We're all gonna die!" 10 00:02:44,632 --> 00:02:48,468 The man calmly leans forward and softly says, 11 00:02:49,771 --> 00:02:52,707 "Could you turn the radio up?" 12 00:03:05,720 --> 00:03:08,422 I don't get it. Which one are you? 13 00:03:08,488 --> 00:03:11,258 The driver or the guy in the back? 14 00:03:11,324 --> 00:03:13,260 Both. 15 00:03:13,326 --> 00:03:16,229 Hey! Hey! 16 00:03:33,848 --> 00:03:36,851 We may all be sliding towards the edge, 17 00:03:37,518 --> 00:03:40,955 but it's up to you how comfortable you are doing it. 18 00:03:42,156 --> 00:03:44,291 Pay your debts, friend. 19 00:04:13,386 --> 00:04:17,892 Oh, hell. 20 00:06:06,366 --> 00:06:08,302 -Hey. -How's it going? 21 00:06:08,368 --> 00:06:10,204 Good, yeah. Getting there. 22 00:06:10,271 --> 00:06:13,307 I need you back on 32 tomorrow once you get this buttoned up. 23 00:06:13,373 --> 00:06:14,942 Yeah, okay. Yeah. 24 00:06:15,009 --> 00:06:16,611 Think you can handle two of Jim's shifts next week? 25 00:06:18,613 --> 00:06:20,047 Well, hell yeah. 26 00:06:20,114 --> 00:06:23,317 Good. He's gonna need to take the week off. 27 00:06:23,383 --> 00:06:24,819 Kid died. 28 00:06:25,353 --> 00:06:26,721 What? 29 00:06:28,222 --> 00:06:29,422 Shit, Caleb? 30 00:06:29,489 --> 00:06:30,992 Yep. 31 00:06:31,792 --> 00:06:34,962 He's gonna take the week. Funeral and all. 32 00:06:35,029 --> 00:06:37,565 Yeah, yeah. 33 00:06:38,032 --> 00:06:40,400 Damn. How it happen? 34 00:06:40,467 --> 00:06:42,036 Overdose. 35 00:06:42,603 --> 00:06:44,772 Fucking pills or whatever else. 36 00:06:44,839 --> 00:06:47,074 It's a shame, too. He's a good kid. 37 00:06:48,209 --> 00:06:49,710 Or used to be. I don't know. 38 00:06:49,777 --> 00:06:51,245 Yeah. 39 00:06:51,646 --> 00:06:55,349 All right. Get out of here. 40 00:06:55,415 --> 00:06:57,351 -Thanks, Mike. -Yep. 41 00:07:52,740 --> 00:07:55,042 I still don't get why that's gotta be so loud. 42 00:07:55,109 --> 00:07:58,079 Well, 'cause loud is fast. 43 00:07:59,914 --> 00:08:02,950 So, how come you race, and mama doesn't? 44 00:08:03,017 --> 00:08:06,187 Well, baby girl, 'cause your mama's smart. 45 00:08:07,221 --> 00:08:08,356 And you're what? 46 00:08:08,956 --> 00:08:10,791 Well, I'm tough and strong. 47 00:08:10,858 --> 00:08:12,492 And mama's not strong. 48 00:08:12,560 --> 00:08:14,695 Oh geez, girl. 49 00:08:15,129 --> 00:08:19,767 Look, sometimes it's not about, you know, how much you can 50 00:08:19,834 --> 00:08:22,103 lift, right, but about how much weight you can carry 51 00:08:22,169 --> 00:08:25,272 that makes you strong. You know what that means? 52 00:08:25,339 --> 00:08:26,774 Maybe. 53 00:08:27,842 --> 00:08:32,780 You know those, uh, those big old trees we learned about out there in California? 54 00:08:32,847 --> 00:08:34,982 Ones so big you can drive a car right through 'em? 55 00:08:35,049 --> 00:08:36,150 Yeah. 56 00:08:36,217 --> 00:08:37,785 You know how those trees survived 57 00:08:37,852 --> 00:08:38,986 for thousands of years, 58 00:08:39,053 --> 00:08:40,654 right, just standing there? 59 00:08:40,721 --> 00:08:42,423 Right? And then one day, a skinny little man 60 00:08:42,490 --> 00:08:45,726 your height, maybe even smaller than you, comes along, 61 00:08:45,793 --> 00:08:47,261 right, with a little axe, 62 00:08:47,328 --> 00:08:49,697 a few hours, he cuts that big old tree down. 63 00:08:50,231 --> 00:08:51,632 She's a skinny man? 64 00:08:51,699 --> 00:08:55,469 No, baby girl. The axe, right? 65 00:08:55,536 --> 00:08:59,640 She might be small, but damn if she can't cut that big old tree down. 66 00:08:59,707 --> 00:09:02,109 She doesn't need to race to prove she's tough. 67 00:09:02,176 --> 00:09:04,945 She doesn't even need to cut down a big old tree. 68 00:09:05,012 --> 00:09:08,749 You know, like the axe, right, you can just take one look at her 69 00:09:08,816 --> 00:09:12,353 and realize what she's capable of. That's your mama. 70 00:09:12,420 --> 00:09:14,955 Daddy says you're an axe. 71 00:09:15,022 --> 00:09:17,491 -Hey. -What, like an old battle axe? 72 00:09:17,558 --> 00:09:21,562 No. Not an axe. I meant like a-- 73 00:09:21,629 --> 00:09:23,731 a shiny, you know, slender blade. 74 00:09:23,798 --> 00:09:25,299 Boy, I can cut you down to size. 75 00:09:25,366 --> 00:09:29,003 Yeah, ain't that the truth? Get me in trouble. 76 00:09:29,538 --> 00:09:31,038 Trey's stopping by. 77 00:09:31,105 --> 00:09:32,940 Oh, great, well, 78 00:09:33,007 --> 00:09:36,577 he can slide under there and help me swap that, uh, that rear end. 79 00:09:36,644 --> 00:09:38,245 Oh. Well, good luck. 80 00:09:38,312 --> 00:09:40,014 That boy doesn't know a monkey wrench from his asshole. 81 00:09:40,081 --> 00:09:42,517 -Mama! -Hey, come on. Help me with dinner. 82 00:09:42,583 --> 00:09:44,151 But I'm helping Dad. 83 00:09:44,218 --> 00:09:47,522 Come on. He can clean up his own mess. Let's go. 84 00:09:47,588 --> 00:09:49,723 Well, thanks for nothing. 85 00:10:21,956 --> 00:10:25,860 Damn. Never miss home cooked meals till I get 'em. 86 00:10:25,926 --> 00:10:29,096 Doesn't beer count as home cooked if you live at a bar? 87 00:10:29,163 --> 00:10:32,299 I live above a bar. Cut me some slack. 88 00:10:32,867 --> 00:10:35,736 No, seriously though. That was delicious. 89 00:10:35,803 --> 00:10:37,771 Not as good as your mom's, but pretty decent. 90 00:10:39,640 --> 00:10:42,009 Oh, shit. Damn. You knew. 91 00:10:42,076 --> 00:10:44,579 Well, I didn't know if you'd come otherwise. 92 00:10:44,645 --> 00:10:45,813 Well, I wouldn't've. 93 00:10:45,880 --> 00:10:47,214 Oh, yeah. I know. 94 00:10:48,649 --> 00:10:50,384 Well, hey there, Uncle Bodie. 95 00:10:50,451 --> 00:10:53,588 Hey, hey, Shelby. How's my favorite driver? 96 00:10:53,654 --> 00:10:56,423 Good. Good. 97 00:10:56,490 --> 00:10:58,159 What do you know, Trey? 98 00:10:59,160 --> 00:11:01,428 I'm just here for the food. Same as you. 99 00:11:01,495 --> 00:11:03,697 Uh, oh, we're guilty. 100 00:11:04,098 --> 00:11:05,766 You take care of that ticket? 101 00:11:06,400 --> 00:11:08,002 It's in the mail, Sheriff. 102 00:11:08,068 --> 00:11:11,071 Uh, aren't they all? 103 00:11:11,540 --> 00:11:12,940 How you holding up, Sheriff? 104 00:11:13,007 --> 00:11:15,109 I'm still standing. 105 00:11:16,343 --> 00:11:17,612 Uh-oh. 106 00:11:17,678 --> 00:11:19,046 Oh, oh, no. No, no. 107 00:11:19,113 --> 00:11:21,015 My heart--my heart is a racing. 108 00:11:21,081 --> 00:11:25,719 Are you the most beautiful princess in the world? 109 00:11:25,786 --> 00:11:27,622 Mr. Bodie. 110 00:11:27,688 --> 00:11:29,624 Mama's got your plate. 111 00:11:29,690 --> 00:11:32,293 Plate? I ain't here for no plate. 112 00:11:32,359 --> 00:11:34,895 I am here on official police business. 113 00:11:34,962 --> 00:11:36,864 Yeah, I bet. Like every week. 114 00:11:36,931 --> 00:11:38,732 What? I am. 115 00:11:39,668 --> 00:11:41,202 Come over here. 116 00:11:41,268 --> 00:11:42,970 Ah, you're too good to me. Thank you. 117 00:11:43,037 --> 00:11:44,405 We missed you at service Sunday. 118 00:11:44,471 --> 00:11:46,273 Yeah, you know, 119 00:11:47,208 --> 00:11:50,110 I don't know about that new preacher. 120 00:11:50,177 --> 00:11:52,046 Call me old fashioned, but I'm 121 00:11:52,112 --> 00:11:54,415 kind of more of a, I don't know, 122 00:11:54,481 --> 00:11:56,618 fire and brimstone type of guy. 123 00:11:56,685 --> 00:11:58,986 -You know? -Yeah, I hear that. 124 00:11:59,053 --> 00:12:02,456 Well, I hate to grab a plate and run, but 125 00:12:02,524 --> 00:12:06,661 I think you all don't really wanna watch me eat. 126 00:12:06,727 --> 00:12:07,861 Good night, Sheriff. 127 00:12:07,928 --> 00:12:09,964 -Take care, now. -You, too. 128 00:12:10,965 --> 00:12:13,033 All right little lady, bedtime. 129 00:12:13,100 --> 00:12:16,671 -Ugh. -No! No! Oh. 130 00:12:16,737 --> 00:12:18,673 -Good night. -'Night, Daddy. 131 00:12:18,739 --> 00:12:19,840 Sweet dreams, beauty. I love you. 132 00:12:19,907 --> 00:12:21,242 -Bleh. -All right. 133 00:12:21,308 --> 00:12:22,943 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Come on. 134 00:12:23,010 --> 00:12:24,679 -'Night, booger. -Good night, little booger. 135 00:12:24,745 --> 00:12:26,514 Come on. 136 00:12:30,552 --> 00:12:32,086 Ugh. 137 00:12:36,223 --> 00:12:37,458 Hey, Earnhardt. 138 00:12:42,429 --> 00:12:43,531 Thank you. 139 00:12:45,766 --> 00:12:47,434 How long you gonna do this for? 140 00:12:48,902 --> 00:12:51,272 Well, as long as it takes. 141 00:12:52,172 --> 00:12:54,509 Fine anyway. These are doing the trick. 142 00:12:54,576 --> 00:12:59,146 They killed Muhammad Ali. This shit ain't no joke. 143 00:12:59,213 --> 00:13:01,215 Hey, you think I don't know that, Trey? 144 00:13:01,282 --> 00:13:03,417 The hell you want me to do, man? 145 00:13:04,318 --> 00:13:06,287 Let me just get our heads above water, 146 00:13:06,353 --> 00:13:08,188 then we can deal with me, all right? 147 00:13:08,255 --> 00:13:09,591 You can't get shit by her. 148 00:13:09,658 --> 00:13:11,392 You know that. You never could. 149 00:13:12,926 --> 00:13:15,296 Think I like keeping secrets from her, Trey? 150 00:13:15,362 --> 00:13:17,732 Just give me some fucking room, huh? 151 00:13:17,798 --> 00:13:19,233 Your funeral. 152 00:13:21,603 --> 00:13:24,171 Come grab this side. 153 00:13:24,238 --> 00:13:27,141 But-- now? We just-- we just ate. 154 00:13:27,207 --> 00:13:28,743 Now, fucker! Let's go! 155 00:13:28,809 --> 00:13:30,745 All right, all right, all right. 156 00:13:30,811 --> 00:13:32,413 Oh, man. Mm. 157 00:14:31,539 --> 00:14:34,141 Fucking Trey. 158 00:14:34,208 --> 00:14:36,276 What you doing here? 159 00:14:36,343 --> 00:14:38,312 Let's go for a ride. 160 00:14:38,780 --> 00:14:41,281 I don't know, man. Caroline's gonna be home in a few minutes. 161 00:14:41,348 --> 00:14:43,250 Come on. I wanna show you something. 162 00:14:43,317 --> 00:14:45,687 Now, I know you don't like to be seen in an import, 163 00:14:45,754 --> 00:14:47,488 but get in. 164 00:14:47,888 --> 00:14:49,724 What's going on, Trey? 165 00:14:49,791 --> 00:14:52,893 Ain't nothing going on. Just take a fucking ride with me. 166 00:14:52,960 --> 00:14:55,195 Thirty minutes, I'll have you home. 167 00:14:56,631 --> 00:14:58,499 Yeah, all right. All right. 168 00:14:58,566 --> 00:15:00,334 If I wake up in Mexico with no pants on, 169 00:15:00,401 --> 00:15:02,035 Caroline's gonna cut your nuts off. 170 00:15:02,102 --> 00:15:04,138 Your pants will stay on. I promise. 171 00:15:04,204 --> 00:15:05,607 They better. 172 00:15:05,673 --> 00:15:07,074 Unless you're feeling frisky. 173 00:15:07,141 --> 00:15:09,744 Hey. Buy me an Oreo shake and we'll talk. 174 00:15:09,811 --> 00:15:11,145 Done. 175 00:15:18,285 --> 00:15:20,087 Fucking seat belts and everything. 176 00:15:20,154 --> 00:15:21,856 Man, I can't believe I'm in this thing. 177 00:15:21,922 --> 00:15:23,290 Fuck off. 178 00:15:23,357 --> 00:15:25,159 Been here, what, twenty years? 179 00:15:25,225 --> 00:15:27,662 You're still driving this piece of shit. 180 00:15:27,729 --> 00:15:32,667 Go, go, green. Hulk here is unbeatable. 181 00:15:32,734 --> 00:15:35,670 Oh, my God, Trey. It's fucking embarrassing, man. 182 00:15:35,737 --> 00:15:39,874 I can't be seen in this piece of shit. Christ. 183 00:15:39,940 --> 00:15:41,942 Ooh. Listen to that purr. 184 00:15:42,009 --> 00:15:47,114 That's what I'm talking about right there, bro. Woo-hoo! 185 00:15:47,181 --> 00:15:48,917 Don't kill us, Trey. Jesus. 186 00:15:52,119 --> 00:15:54,021 What, man? What is this? 187 00:15:54,955 --> 00:15:56,423 That. 188 00:15:56,490 --> 00:16:00,829 What? You working on your black belt? 189 00:16:00,895 --> 00:16:02,630 Nope. 190 00:16:02,996 --> 00:16:04,965 Okay, so what is it? 191 00:16:06,300 --> 00:16:11,606 Hundred K, cash, at least. 192 00:16:11,673 --> 00:16:13,173 What is? 193 00:16:15,844 --> 00:16:17,712 What do you know about Oxy? 194 00:16:19,146 --> 00:16:21,315 I don't know shit about Oxy, Trey. 195 00:16:21,381 --> 00:16:24,251 Nothing, man. Don't need to. Get me out of here. 196 00:16:24,318 --> 00:16:26,286 There's a doc in there. 197 00:16:26,353 --> 00:16:31,291 Some bullshit hack. People come in, "This hurts. That hurts." 198 00:16:31,358 --> 00:16:33,360 The doc will write out a script for 'em. 199 00:16:33,427 --> 00:16:35,864 Hundreds of 'em, every day. 200 00:16:36,798 --> 00:16:38,733 Okay. The hell's that got to do with me? 201 00:16:38,800 --> 00:16:42,035 And now these yokels, they go and fulfill those scripts. 202 00:16:42,102 --> 00:16:45,205 And guess what, they come right back here. 203 00:16:45,707 --> 00:16:48,743 Those pills go in and out that back door 204 00:16:48,810 --> 00:16:50,678 and sold all over the county. 205 00:16:50,745 --> 00:16:53,748 Man, I don't fucking care, all right? Take me home. 206 00:16:53,815 --> 00:16:55,650 And once they sell those pills, 207 00:16:55,717 --> 00:16:57,952 they bring that cash right back here. 208 00:16:58,018 --> 00:16:59,787 Hundreds and thousands of dollars 209 00:16:59,854 --> 00:17:02,757 running through this piece of shit right here every week. 210 00:17:02,824 --> 00:17:06,594 And nothing but a couple backwood inbreds running it. 211 00:17:08,295 --> 00:17:12,266 Trey, are you fucking kidding me? 212 00:17:13,433 --> 00:17:14,502 Nope. 213 00:17:14,569 --> 00:17:16,738 Are you suggesting that we stroll in there 214 00:17:16,804 --> 00:17:18,138 and we take that money? 215 00:17:18,205 --> 00:17:20,407 We can. We can. 216 00:17:22,276 --> 00:17:26,346 Man, that's a stupid fucking idea. 217 00:17:26,413 --> 00:17:29,551 Never have I seen more than one or two tweakers 218 00:17:29,617 --> 00:17:33,821 in there guarding that place. It ain't rocket science. 219 00:17:33,888 --> 00:17:36,423 Oh, that's for damn sure. 220 00:17:37,525 --> 00:17:38,960 Shel, 221 00:17:39,027 --> 00:17:43,297 they killing people with this shit. You've seen it. 222 00:17:43,363 --> 00:17:45,533 - I know. - We all have. 223 00:17:46,099 --> 00:17:50,038 This town is dying, and these fuckers are getting rich from it. 224 00:17:50,470 --> 00:17:52,674 That's your cash in there. 225 00:17:52,941 --> 00:17:54,542 That's our cash. 226 00:17:54,609 --> 00:17:57,045 We put our blood, sweat, and tears into this town. 227 00:17:57,110 --> 00:17:59,747 And they're just taking it all from us. 228 00:18:01,749 --> 00:18:05,185 This whole place is becoming a fucking cliché. 229 00:18:06,386 --> 00:18:08,221 First the factories fold. 230 00:18:08,756 --> 00:18:12,760 Then no jobs, no hope, and then these leeches. 231 00:18:12,827 --> 00:18:16,463 They come in, they suck what's left off the bottom. 232 00:18:17,832 --> 00:18:19,567 I'm sick of it, Shel. 233 00:18:20,200 --> 00:18:21,836 I'm sick of it. 234 00:18:24,104 --> 00:18:26,774 And I don't wanna see Mila left in the mud either. 235 00:19:02,010 --> 00:19:04,545 Hey. This is easy money, Shel. 236 00:19:04,612 --> 00:19:08,482 Don't talk to me about this shit again. You hear? 237 00:20:13,581 --> 00:20:15,282 Don't tell me someone else died. 238 00:20:15,348 --> 00:20:17,151 I can't handle that shit right now. 239 00:20:17,217 --> 00:20:19,854 Hop in. Catch some of this AC. 240 00:20:28,228 --> 00:20:29,831 What's going on? 241 00:20:30,230 --> 00:20:31,766 Jim needs those shifts back. 242 00:20:34,234 --> 00:20:36,436 Damn. Okay. 243 00:20:36,504 --> 00:20:38,539 Gotta pay for the funeral. 244 00:20:39,473 --> 00:20:40,842 Yeah, I get it. 245 00:20:43,243 --> 00:20:44,912 Ah, Shel, that ain't all, man. 246 00:20:47,749 --> 00:20:49,449 Oh, shit, Mike. 247 00:20:54,254 --> 00:20:56,791 Well, hey there, Shelby. 248 00:20:57,257 --> 00:20:59,026 How we doing today, sugar? 249 00:20:59,093 --> 00:21:02,295 Oh, I'm hanging in, Ms. Whitney. How about yourself? 250 00:21:02,362 --> 00:21:05,199 Well, I'm still upright, praise Jesus. 251 00:21:05,265 --> 00:21:07,735 Yes, ma'am. I hear that. 252 00:21:07,802 --> 00:21:11,606 Early this month, huh? 253 00:21:12,339 --> 00:21:14,441 Yeah. 254 00:21:14,509 --> 00:21:17,779 Oh. Damn it. I'm so sorry. 255 00:21:17,845 --> 00:21:19,647 Well, I appreciate that, Ms. Whitney. 256 00:21:19,714 --> 00:21:21,516 -But you know what? -Hm? 257 00:21:21,582 --> 00:21:25,219 Uh, might as well add that, too. 258 00:21:25,285 --> 00:21:26,687 All righty. 259 00:21:26,754 --> 00:21:29,223 You want your balance receipt? 260 00:21:29,289 --> 00:21:32,794 Nah. Hell, couldn't pay for the ink anyway. 261 00:21:32,860 --> 00:21:34,228 Love to the girls. 262 00:21:34,294 --> 00:21:37,231 Appreciate that, Ms. Whitney. Take care. 263 00:21:37,297 --> 00:21:38,833 Bye. 264 00:22:08,629 --> 00:22:11,566 I don't know, man. Guns and drugs. 265 00:22:11,632 --> 00:22:14,569 That shit ain't me. 266 00:22:16,204 --> 00:22:17,705 No, it ain't. 267 00:22:19,106 --> 00:22:22,076 That's why you leave that shit to me. 268 00:22:22,143 --> 00:22:24,612 You just drive the car and watch my back. 269 00:22:24,679 --> 00:22:27,281 You don't even need to touch a gun. 270 00:22:27,347 --> 00:22:29,250 I promise. 271 00:22:29,317 --> 00:22:30,751 Look, I know these dudes. 272 00:22:30,818 --> 00:22:32,587 We're not talking Goodfellas here. 273 00:22:32,653 --> 00:22:36,456 We're talking a couple slack jaws with pill problems. 274 00:22:47,702 --> 00:22:50,004 The girls are going to Tupelo this weekend. 275 00:22:53,207 --> 00:22:54,775 Lookie there. 276 00:24:02,610 --> 00:24:04,412 Wish you were coming. 277 00:24:04,477 --> 00:24:07,581 Sh-shit. No, you don't. 278 00:24:07,648 --> 00:24:10,251 You love that big old guest bed all to yourself. 279 00:24:10,318 --> 00:24:15,423 Stay up late watching those God-awful dating shows. 280 00:24:15,488 --> 00:24:17,525 You gonna be good here? 281 00:24:17,591 --> 00:24:19,560 Of course. 282 00:24:19,627 --> 00:24:20,861 Well, good. 283 00:24:20,928 --> 00:24:22,396 'Cause I do love that bed. 284 00:24:22,462 --> 00:24:24,464 Hey, you know what? 285 00:24:24,532 --> 00:24:27,001 Why don't you take a couple hundred and get that old block from Kenny? 286 00:24:27,068 --> 00:24:28,836 You know, keep going a few more weekends. 287 00:24:28,903 --> 00:24:31,105 I mean, you said Mike gave you those shifts. 288 00:24:33,107 --> 00:24:34,976 Aww, baby. I told you, 289 00:24:35,042 --> 00:24:38,679 I can't fix it what we got, stays broke. 290 00:24:40,480 --> 00:24:42,550 Damn, I love you. 291 00:24:43,483 --> 00:24:45,086 What are y'all talking about? 292 00:24:45,152 --> 00:24:47,455 Little girls not finishing packing and getting left behind. 293 00:24:47,521 --> 00:24:49,590 You have three minutes or this train's leaving with or without you. 294 00:24:49,657 --> 00:24:51,959 I just need someone to sit on it while I zip. 295 00:24:52,026 --> 00:24:53,427 Okay. I'll be up in a few minutes. 296 00:24:53,493 --> 00:24:55,229 Well, we're leaving in three. 297 00:24:55,296 --> 00:24:59,499 Oh-ho. Boy, she is definitely your daughter. 298 00:25:01,869 --> 00:25:03,004 Open it. 299 00:25:03,070 --> 00:25:04,105 The hell is this? 300 00:25:04,171 --> 00:25:05,239 Open it. 301 00:25:15,282 --> 00:25:18,085 Damn. 302 00:25:19,387 --> 00:25:20,855 You are too much. 303 00:25:24,025 --> 00:25:25,826 Mom. 304 00:25:27,294 --> 00:25:28,629 Daughter's calling you. 305 00:25:28,696 --> 00:25:31,599 Mm. Mm-mm. She's definitely yours. 306 00:25:56,123 --> 00:25:57,958 Yeah, this'll do. 307 00:25:59,560 --> 00:26:01,328 Where'd you find it? 308 00:26:01,662 --> 00:26:04,031 Don't you worry about that. 309 00:26:04,365 --> 00:26:05,933 Jesus Christ, Trey. 310 00:26:06,000 --> 00:26:08,402 Color's ugly as shit, but it's a turbo, 311 00:26:08,469 --> 00:26:09,970 just like you asked for. 312 00:26:10,037 --> 00:26:12,606 Yeah. What about the plates? 313 00:26:12,673 --> 00:26:14,875 Well, I took care of it. 314 00:26:18,879 --> 00:26:21,516 I do love a turbo V6. 315 00:26:23,317 --> 00:26:26,620 Look at Shelby Connors all excited about a stolen vehicle. 316 00:26:26,687 --> 00:26:27,755 You little criminal. 317 00:26:27,822 --> 00:26:31,225 Hey! This isn't New York. 318 00:26:31,792 --> 00:26:34,295 All right? This is my own backyard, man. 319 00:26:34,361 --> 00:26:36,597 Act like you understand we're breaking the law. 320 00:26:37,398 --> 00:26:39,767 Act like you understand what's at stake here. 321 00:26:42,236 --> 00:26:43,938 Hey, she's my niece. 322 00:26:44,004 --> 00:26:46,640 I fucking understand what's at stake. 323 00:26:49,643 --> 00:26:51,745 I'm not the one we gotta worry about. 324 00:26:55,616 --> 00:26:58,018 Let's just get this over with. 325 00:27:08,729 --> 00:27:10,164 Mr. Bodie? 326 00:27:12,633 --> 00:27:14,435 That ain't good. 327 00:27:15,136 --> 00:27:17,438 I'll get with the oncologist in Birmingham. 328 00:27:17,506 --> 00:27:21,108 But in the meantime, you go home, enjoy your day. 329 00:27:21,175 --> 00:27:23,578 We'll take this one step at a time. 330 00:27:23,644 --> 00:27:26,380 Man. 331 00:28:28,510 --> 00:28:32,346 Look, when we get in there, you just watch my back, that's it. 332 00:28:32,413 --> 00:28:36,450 Okay? We'll be fine as long as you watch my back. Here. 333 00:28:36,518 --> 00:28:38,452 What the fuck is this, Trey? You said I wouldn't need this. 334 00:28:38,520 --> 00:28:40,589 Just hold the fucking thing and look like you might use it. 335 00:28:40,655 --> 00:28:42,223 What the fuck, man? 336 00:28:42,289 --> 00:28:43,658 All right? You won't even need to lift it. Trust me. 337 00:28:43,724 --> 00:28:45,326 Fuck, fuck, fuck, man. Fuck! 338 00:28:45,392 --> 00:28:48,395 Hey, hey, hey, hey, we got this, okay? We got this. 339 00:28:51,999 --> 00:28:53,467 Jesus Christ, Trey. Fucking shit. 340 00:28:53,535 --> 00:28:57,071 What? Does it clash with your outfit? Come on. 341 00:28:57,137 --> 00:28:59,039 I don't know, man. I don't know. 342 00:28:59,106 --> 00:29:02,209 Hey. Just do what family does. 343 00:29:02,276 --> 00:29:05,813 We're family, bro. We look out for each other. 344 00:29:05,879 --> 00:29:07,848 -Okay. -All right? 345 00:29:07,915 --> 00:29:09,850 Okay. Fuck. 346 00:29:09,917 --> 00:29:13,320 All right, come on. Fuck. 347 00:29:16,090 --> 00:29:18,959 Hey. Take this. Come on. Let's go. 348 00:29:19,026 --> 00:29:21,529 Come on. Get out of the fucking car. Let's go! 349 00:30:08,809 --> 00:30:10,745 No, no, no, no, no! Hey! Shit. 350 00:30:10,811 --> 00:30:13,515 Hey, what the fuck? Ugh! 351 00:30:16,551 --> 00:30:18,118 Over there! 352 00:30:29,897 --> 00:30:31,566 That might have been an accident, 353 00:30:31,633 --> 00:30:33,768 but the next one won't be. You hear me? 354 00:30:33,834 --> 00:30:36,437 This guy moves, take his head off. 355 00:30:36,504 --> 00:30:38,138 Come on. 356 00:30:44,044 --> 00:30:45,547 You all know whose money this is? 357 00:30:45,613 --> 00:30:47,782 Do you have any fucking idea whose money this is? 358 00:30:47,848 --> 00:30:50,050 Shut the fuck up! Shut up! 359 00:30:52,620 --> 00:30:54,221 Are you okay? 360 00:30:57,592 --> 00:31:00,994 Don't look at me. Don't fucking look at me. 361 00:31:01,462 --> 00:31:03,097 Oh, shit. Tough guy. 362 00:31:03,163 --> 00:31:05,800 Y'all don't want to do this. You don't wanna do it. 363 00:31:05,866 --> 00:31:07,134 Hurry the fuck up. 364 00:31:07,201 --> 00:31:08,302 Come on! 365 00:31:08,369 --> 00:31:11,806 Hey. S-s-s-hey. You a Bronson fan? 366 00:31:11,872 --> 00:31:13,040 Huh? 367 00:31:13,107 --> 00:31:14,809 Come on, hurry up! Let's go! 368 00:31:14,875 --> 00:31:16,644 What's your Death Wish movie? One, two, three? 369 00:31:16,711 --> 00:31:18,946 You know, my friend on the floor was a Bronson fan. 370 00:31:19,012 --> 00:31:20,515 Why don't you ask him? Huh? Go ahead. 371 00:31:20,582 --> 00:31:22,249 Shut the fuck up, okay! 372 00:31:22,316 --> 00:31:23,917 -You wanna know what my favorite is? -Turn around! 373 00:31:23,984 --> 00:31:25,620 The one where I hunt you all down and snatch 374 00:31:25,687 --> 00:31:27,221 the life out of you, cut the heads off all your kin, 375 00:31:27,287 --> 00:31:29,890 and shoot your fucking dog! 376 00:31:31,693 --> 00:31:33,060 It ain't your all's world, huh, 377 00:31:33,127 --> 00:31:34,161 but you're gonna fucking die in it. 378 00:31:34,228 --> 00:31:35,630 Shut the fuck up. 379 00:31:35,697 --> 00:31:37,164 Come on! 380 00:31:37,231 --> 00:31:39,768 Hey, your voice sounds familiar. 381 00:31:39,834 --> 00:31:42,436 Yeah. Yeah, look at me, huh? 382 00:31:42,504 --> 00:31:43,738 Yeah, I know you. 383 00:31:43,805 --> 00:31:45,239 Yeah, I seen you, boy. 384 00:31:45,305 --> 00:31:46,541 You all are gonna fucking die. 385 00:31:46,608 --> 00:31:47,709 Let's go! Come on! 386 00:31:47,776 --> 00:31:49,076 Let's go! 387 00:31:49,143 --> 00:31:50,110 You should listen to your boy here. 388 00:31:50,177 --> 00:31:51,245 No, no, no, no! No! No! 389 00:31:51,311 --> 00:31:52,847 -No! Ugh! -Ah! Shit. 390 00:31:52,913 --> 00:31:54,915 Let's go! Let's go! 391 00:31:57,918 --> 00:31:59,654 Ugh! 392 00:32:01,922 --> 00:32:03,858 Oh, shit. Shit. 393 00:32:03,924 --> 00:32:05,593 Oh, shit. 394 00:32:05,660 --> 00:32:06,861 Trey. 395 00:32:06,927 --> 00:32:08,596 Oh, fuck. 396 00:32:12,734 --> 00:32:14,168 Oh, you shot that guy! 397 00:32:14,234 --> 00:32:17,304 What the fuck is wrong with you? Huh? Shit. 398 00:32:18,138 --> 00:32:19,674 Who is it, Trey? 399 00:32:20,941 --> 00:32:22,510 Shit! 400 00:32:22,577 --> 00:32:23,878 -Agh! -Huh? 401 00:32:23,944 --> 00:32:27,882 Trey, someone's following us, man. 402 00:32:27,948 --> 00:32:29,483 Ah, shit! 403 00:32:42,730 --> 00:32:45,065 Sheriff Bodie, you read me? 404 00:32:46,868 --> 00:32:48,368 Go ahead, Beth. 405 00:32:48,435 --> 00:32:50,905 Reports of shots fired. 1911 Bass Lane. 406 00:32:50,971 --> 00:32:52,607 Oh, shit. 407 00:33:02,216 --> 00:33:04,384 The gate's fucking closed, Trey. 408 00:33:05,986 --> 00:33:07,922 Put it in park. 409 00:33:08,021 --> 00:33:09,924 Come on. 410 00:33:09,990 --> 00:33:11,425 What the fuck you doing? 411 00:33:11,492 --> 00:33:13,595 Trey, get back in the fucking car! 412 00:33:13,661 --> 00:33:16,931 Come on! Shit. Oh, they're shooting at-- come on. 413 00:33:16,997 --> 00:33:18,566 Ah! 414 00:33:20,000 --> 00:33:22,937 Shit, shit, shit. Fuck. Fuck! 415 00:34:49,657 --> 00:34:52,492 Hands up. Up! 416 00:34:53,093 --> 00:34:56,163 Come on. Get your hands up. 417 00:34:58,533 --> 00:35:01,335 Come on, now. Get 'em up. 418 00:35:27,895 --> 00:35:31,065 Yes! Look at this. 419 00:35:31,131 --> 00:35:33,534 Okay. 420 00:35:33,601 --> 00:35:35,168 We did it! 421 00:35:35,235 --> 00:35:37,137 Ugh. 422 00:35:37,204 --> 00:35:38,271 Fucker! 423 00:35:38,338 --> 00:35:40,642 Stop! Stop. Let go. 424 00:35:41,809 --> 00:35:43,678 The fuck was that? 425 00:35:44,478 --> 00:35:45,947 We got the money. 426 00:35:46,014 --> 00:35:49,083 The fucking money! We killed two people, Trey! 427 00:35:49,149 --> 00:35:53,788 You shot him! What was that shit, huh? 428 00:35:53,855 --> 00:35:55,757 Those weren't people. 429 00:35:55,823 --> 00:35:57,424 Those were drug dealers, 430 00:35:57,491 --> 00:35:59,594 scum, pill pushers! Fuck them. 431 00:35:59,661 --> 00:36:00,728 Ugh! 432 00:36:02,964 --> 00:36:05,099 Man, who the fuck are you? 433 00:36:05,165 --> 00:36:06,668 We got the cash. 434 00:36:06,734 --> 00:36:08,168 Fuck the cash! 435 00:36:08,235 --> 00:36:11,639 What was that shit with the pills? Huh? 436 00:36:11,939 --> 00:36:14,008 We didn't go there for that! 437 00:36:14,509 --> 00:36:17,444 You fucking motherfucker. 438 00:36:17,512 --> 00:36:20,114 I didn't fucking sign up for this shit. 439 00:36:20,180 --> 00:36:22,583 Yes, you did! Yes, you did! 440 00:36:23,450 --> 00:36:26,453 Yeah, we got the money, God knows how much, 441 00:36:26,521 --> 00:36:28,990 and yeah, we got a shit load of pills, too. 442 00:36:29,691 --> 00:36:32,760 I'm sorry you thought you were gonna be halfway in. 443 00:36:38,198 --> 00:36:42,136 He said he knew you, Trey. Did he? 444 00:36:42,202 --> 00:36:44,672 Do you know those guys? 445 00:36:45,039 --> 00:36:46,507 It doesn't matter now. 446 00:36:51,211 --> 00:36:53,147 We just need to-- 447 00:36:53,213 --> 00:36:54,481 to lay low for a little bit. 448 00:36:54,549 --> 00:36:57,250 Keep our heads down. All right? 449 00:36:57,317 --> 00:36:58,753 Oh, you're taking it? 450 00:37:01,254 --> 00:37:03,323 You want it? Here. Take it. 451 00:37:03,390 --> 00:37:06,094 Go on. It's yours. 452 00:37:06,160 --> 00:37:08,462 It's called trust, bro. 453 00:37:09,496 --> 00:37:11,866 Just keep it safe. Uh, hide it in your toolbox 454 00:37:11,933 --> 00:37:14,001 or something to keep away from the girls. 455 00:37:27,548 --> 00:37:29,650 We fucking killed 'em, Trey. 456 00:37:31,418 --> 00:37:33,487 Yeah, we did. We killed 'em. 457 00:37:35,022 --> 00:37:37,959 The way I see it, it was us or them. 458 00:37:38,025 --> 00:37:40,762 And I'd fucking do it again if I had to. 459 00:37:44,966 --> 00:37:46,634 We're family, bro. 460 00:37:47,068 --> 00:37:50,772 That shit back there, that was nothing but taking care of family. 461 00:37:54,075 --> 00:37:58,513 Come on. Come here. Come here. 462 00:38:07,420 --> 00:38:09,289 Let's go home. 463 00:38:31,946 --> 00:38:35,650 We got a 904 on Old Finch Road off 58. 464 00:38:35,716 --> 00:38:40,555 We got two dead and a BOLO, red Buick Regal, 465 00:38:40,621 --> 00:38:42,557 and I do not have the tags. 466 00:38:42,623 --> 00:38:46,627 10-4 Bodie. Dispatch a car to your location. 467 00:38:46,694 --> 00:38:48,529 Let it burn. 468 00:39:16,456 --> 00:39:18,292 Hey, baby. What you doing? 469 00:39:18,358 --> 00:39:19,660 Going to bed. 470 00:39:19,727 --> 00:39:22,730 Yeah, well, I miss you. You look beautiful. 471 00:39:23,064 --> 00:39:24,098 I know. 472 00:39:25,733 --> 00:39:27,400 All righty, you, get in there. 473 00:39:27,467 --> 00:39:28,769 I'll be in in a sec. 474 00:39:28,836 --> 00:39:31,172 - Sweet dreams. - Go on. 475 00:39:31,239 --> 00:39:33,007 - Love you. - 'Night! 476 00:39:34,175 --> 00:39:35,475 What are you up to? 477 00:39:35,543 --> 00:39:37,311 Just out here in my office. 478 00:39:37,377 --> 00:39:39,080 Are you sleeping? 479 00:39:39,379 --> 00:39:41,582 Uh-uh. Oh, not without you. 480 00:39:41,649 --> 00:39:42,817 Baby, you already 481 00:39:43,251 --> 00:39:46,587 have me. No need to keep up with that sweet talk. 482 00:39:46,654 --> 00:39:48,322 Well, I know you like it though. 483 00:39:48,421 --> 00:39:49,991 I do. 484 00:39:52,093 --> 00:39:53,661 How're you doing? 485 00:39:54,362 --> 00:39:59,466 Today was a good day. It's good to be out here. 486 00:39:59,533 --> 00:40:01,969 I wish you were here, though. 487 00:40:19,720 --> 00:40:21,188 Just you? 488 00:40:21,989 --> 00:40:23,357 Just me. 489 00:40:23,423 --> 00:40:25,359 You doing all right there? 490 00:40:25,425 --> 00:40:26,928 Oh, hell yeah. 491 00:40:26,994 --> 00:40:30,531 Been a while since I had a dust up, but I'm fine. 492 00:40:31,132 --> 00:40:32,667 In there ain't. 493 00:40:33,100 --> 00:40:36,837 County is sending the coroner down for what's left. 494 00:40:37,738 --> 00:40:39,472 Ben, what are those? 495 00:40:40,107 --> 00:40:42,677 Oh. 496 00:40:42,743 --> 00:40:45,947 I had just gotten my boots off when I got the call. 497 00:40:46,013 --> 00:40:50,450 Man, we're like the goddamn boy scouts out here. 498 00:40:50,785 --> 00:40:54,922 All right, let's-let's go in. Cameras? 499 00:40:55,289 --> 00:40:58,159 Sure. But the drives were taken. 500 00:40:58,225 --> 00:41:00,194 The car wash has one, though. 501 00:41:00,261 --> 00:41:01,595 Well, let's get 'em. 502 00:41:01,662 --> 00:41:03,496 I already got it on my laptop. 503 00:41:03,564 --> 00:41:05,232 I bet you do. 504 00:41:05,299 --> 00:41:09,136 Two men, in and out, off in a hurry. 505 00:41:12,239 --> 00:41:13,941 Ooh. 506 00:41:16,476 --> 00:41:19,180 Well, let's see. 507 00:41:20,448 --> 00:41:22,550 Let it out. 508 00:41:43,137 --> 00:41:44,605 What you thinking? 509 00:41:44,672 --> 00:41:47,942 I'm thinking that he's a poor bastard, 510 00:41:48,009 --> 00:41:51,812 what I'm thinking. Now, were there any witnesses? 511 00:41:51,879 --> 00:41:54,615 Sure. Ms. Whitney. 512 00:41:55,282 --> 00:41:56,450 What? 513 00:41:56,517 --> 00:41:58,252 Yeah. She wounded over here. 514 00:41:58,319 --> 00:42:01,489 And the doc, but he ain't talking yet. 515 00:42:01,555 --> 00:42:04,091 All right. Well, 516 00:42:04,158 --> 00:42:07,795 well, we just wait for Ms. Whitney's story, I guess. 517 00:42:07,862 --> 00:42:12,066 But I tell ya what it's gonna be about. 518 00:42:12,133 --> 00:42:15,836 It's gonna be about pills and money and cussin'. 519 00:42:15,903 --> 00:42:20,174 Two men, shotgun and a pistol. 520 00:42:22,877 --> 00:42:26,647 Yeah, well, the pistol did that. 521 00:42:26,714 --> 00:42:30,217 And the wood furniture done that guy in. 522 00:42:31,285 --> 00:42:32,753 And he ain't here. 523 00:42:32,820 --> 00:42:37,725 No, he isn't. And the whiskey in them cups. 524 00:42:42,663 --> 00:42:45,499 And that arm is junkies robbing junkies. 525 00:42:45,566 --> 00:42:47,568 Just like with two guys from the highway. 526 00:42:48,369 --> 00:42:52,139 Man, this is as crooked as the Chattahoochee. 527 00:42:57,211 --> 00:42:59,213 Well, all right. 528 00:42:59,280 --> 00:43:04,018 Call me if anything turns up. Oh. 529 00:43:04,652 --> 00:43:06,320 - That's it? - That's it. 530 00:43:06,387 --> 00:43:09,723 We gotta wait for--for Ms. Whitney's story, 531 00:43:10,257 --> 00:43:12,793 and State's gonna wanna be in on this one. 532 00:43:12,860 --> 00:43:15,530 Sure you don't wanna look at that, uh, tape? 533 00:43:20,367 --> 00:43:22,636 Come on. Let's go look at it. 534 00:43:31,312 --> 00:43:34,682 Wheelman can drive. That's a fact. 535 00:43:36,050 --> 00:43:38,452 Mm-hmm. 536 00:43:38,520 --> 00:43:40,721 All right, well, 537 00:43:40,788 --> 00:43:43,257 I'm going to sleep. Call me if you need me. 538 00:43:43,324 --> 00:43:45,092 Otherwise, don't. 539 00:43:47,628 --> 00:43:49,697 You sure you're all right? 540 00:43:50,631 --> 00:43:54,401 Ben, find your goddamn boots. 541 00:44:38,879 --> 00:44:41,248 Anything else I can get you? 542 00:44:42,483 --> 00:44:45,986 No, ma'am. That hit the spot. 543 00:44:46,053 --> 00:44:47,288 Okay. 544 00:44:47,354 --> 00:44:50,724 Mm. A moment. 545 00:44:50,791 --> 00:44:52,627 One of these is your tip. 546 00:44:53,494 --> 00:44:58,399 Which one will be determined by the answer of my next question. Okay? 547 00:45:01,869 --> 00:45:04,071 What did you wanna be when you grew up? 548 00:45:05,873 --> 00:45:07,808 I don't know. 549 00:45:08,275 --> 00:45:12,246 I guess I always told my mama I wanted to work with horses. 550 00:45:12,313 --> 00:45:16,317 Horses, huh? Well, how long you been working here? 551 00:45:17,586 --> 00:45:20,454 Nine years, I guess. 552 00:45:21,523 --> 00:45:23,023 Do you have kids? 553 00:45:23,090 --> 00:45:26,260 I do. A daughter. She's eight. 554 00:45:27,529 --> 00:45:30,764 And what's your little girl wanna be when she's all grown up? 555 00:45:33,501 --> 00:45:35,436 A dancer. 556 00:45:36,003 --> 00:45:39,039 I mean, hell, that's what my tips go toward anyway. 557 00:45:40,542 --> 00:45:44,945 Well, that's sweet. Well, thank you for the pie. 558 00:45:45,012 --> 00:45:47,014 It was delicious. 559 00:45:51,051 --> 00:45:56,090 So, um, which one do I get? 560 00:45:56,957 --> 00:45:58,425 It doesn't matter. 561 00:46:50,411 --> 00:46:52,279 You sure about it? 562 00:46:52,813 --> 00:46:55,015 Yeah, I'm sure as shit. 563 00:46:59,953 --> 00:47:01,989 Okay. 564 00:47:02,956 --> 00:47:07,127 So, we're good? 565 00:47:09,664 --> 00:47:11,165 We're good, right? 566 00:47:13,834 --> 00:47:16,437 It's not me. 567 00:47:16,504 --> 00:47:19,440 I mean, I don't care that you fucked up. 568 00:47:20,474 --> 00:47:22,176 But someone does. 569 00:47:25,979 --> 00:47:28,315 Come on, brother. 570 00:47:28,382 --> 00:47:32,219 I'm dying anyway. Come on. Just let me be. 571 00:48:11,892 --> 00:48:13,894 It don't have to be like this. 572 00:48:13,961 --> 00:48:15,929 There's no reason for it. 573 00:49:57,966 --> 00:49:59,934 That gon' do it? 574 00:50:00,000 --> 00:50:01,503 That's it. 575 00:50:04,204 --> 00:50:05,940 All right, thanks, Sheriff. 576 00:50:06,006 --> 00:50:07,942 -All right. -Have a good one, man. 577 00:50:08,008 --> 00:50:09,476 You, too. 578 00:50:14,949 --> 00:50:16,116 Ben. 579 00:50:16,183 --> 00:50:17,284 Bodie. 580 00:50:17,351 --> 00:50:18,920 What do you know? 581 00:50:18,987 --> 00:50:21,421 You see the statement from the doc and Ms. Whitney? 582 00:50:24,324 --> 00:50:26,828 Is that it on your seat? 583 00:50:27,194 --> 00:50:29,964 Then how did I see it? 584 00:50:30,030 --> 00:50:33,233 Well, the doc wants immunity. 585 00:50:33,300 --> 00:50:34,401 Is that right? 586 00:50:34,468 --> 00:50:36,938 Yep. He says this thing 587 00:50:37,005 --> 00:50:39,007 they got into goes all the way down 588 00:50:39,072 --> 00:50:41,609 to a New Orleans outfit down that way. 589 00:50:43,043 --> 00:50:46,446 Pills, clinics, girls, money. 590 00:50:47,147 --> 00:50:49,684 He's saying it's a damn empire, Bodie. 591 00:50:49,751 --> 00:50:53,387 You know what they're saying? This outfit is mob. 592 00:50:53,453 --> 00:50:56,223 Will you stop it? Acting like a preteen 593 00:50:56,290 --> 00:50:59,126 at a Beatles concert for God's sake. 594 00:50:59,192 --> 00:51:01,261 What does the State say? They want in? 595 00:51:01,328 --> 00:51:02,496 - Nope. - They don't want in? 596 00:51:02,564 --> 00:51:04,097 - Nope. - Why not? 597 00:51:04,164 --> 00:51:07,001 State line thing. They're saying DEA. 598 00:51:07,067 --> 00:51:08,870 Can you believe that? DEA here. 599 00:51:08,937 --> 00:51:11,005 What'd Ms. Whitney say? 600 00:51:11,071 --> 00:51:12,105 Not much. 601 00:51:12,172 --> 00:51:13,373 Don't ask, don't tell. 602 00:51:13,440 --> 00:51:14,809 Paid her cash though. 603 00:51:15,475 --> 00:51:16,644 Mm. 604 00:51:18,546 --> 00:51:21,950 Lordy, it's just Sunday. Man. 605 00:51:22,016 --> 00:51:23,450 That ain't all. 606 00:51:23,518 --> 00:51:25,385 You find the shotgun vic? 607 00:51:25,452 --> 00:51:27,354 Yeah. Well, neighbor found him. 608 00:51:27,421 --> 00:51:28,790 You got him? 609 00:51:28,856 --> 00:51:29,924 He's dead. 610 00:51:30,424 --> 00:51:32,026 Well, how? Did he bleed out? 611 00:51:32,092 --> 00:51:34,028 - Oh, yeah. - Pills? 612 00:51:34,094 --> 00:51:35,495 Pills and blood for sure, but-- 613 00:51:35,563 --> 00:51:38,066 that ain't what did him in. 614 00:51:38,131 --> 00:51:41,035 A lamp cord around his neck killed him. 615 00:51:41,101 --> 00:51:43,504 Hmm. Shit. 616 00:51:43,571 --> 00:51:44,806 Shit? 617 00:51:45,472 --> 00:51:48,375 Someone's cleaning up, Bodie. Mob. 618 00:51:51,879 --> 00:51:55,817 Well, 'least you got the right shoes on today. 619 00:51:58,218 --> 00:52:02,557 Hey, Bodie, you think the DEA'll give me one of those jackets? 620 00:52:02,624 --> 00:52:07,061 I will slap you to sleep and slap you for sleeping. 621 00:52:07,127 --> 00:52:08,763 Now get out of here. 622 00:52:39,627 --> 00:52:41,194 Morning, Shelby. 623 00:52:43,230 --> 00:52:44,732 Get up. 624 00:52:50,071 --> 00:52:52,774 Hey, listen, I know what you want. 625 00:52:58,613 --> 00:53:00,313 Get down. 626 00:53:01,248 --> 00:53:02,583 Give me your hands. 627 00:53:17,999 --> 00:53:20,134 I don't fucking know you. 628 00:53:20,200 --> 00:53:21,602 No, sir. 629 00:53:23,838 --> 00:53:25,139 So, what do you want? 630 00:53:26,007 --> 00:53:28,142 Well, I heard you all thought it was a good idea 631 00:53:28,208 --> 00:53:30,111 to steal from the NOLA folk. 632 00:53:31,079 --> 00:53:33,081 Said you all thought we were all a bunch of 633 00:53:33,147 --> 00:53:38,586 stupid cunts, wouldn't do shit about it. That true? 634 00:53:38,653 --> 00:53:42,523 I don't know what that means. None of it. 635 00:53:45,693 --> 00:53:48,162 But if something was stolen from you, 636 00:53:48,629 --> 00:53:50,631 and that something's been returned, 637 00:53:50,998 --> 00:53:53,668 I don't see why we can't forget the whole thing, 638 00:53:54,267 --> 00:53:56,369 just go on about our lives. 639 00:53:56,436 --> 00:53:59,406 Over here, wherever you come from. 640 00:54:03,544 --> 00:54:06,379 No. No, no, no, no, no. Hey, hey, please. 641 00:54:06,446 --> 00:54:09,382 Look. Hey, look, this can be worked out, okay? 642 00:54:09,449 --> 00:54:12,587 All right, whatever happened, all right, wrongs can be righted. 643 00:54:12,653 --> 00:54:14,622 Well, that's why I'm here. 644 00:54:14,689 --> 00:54:17,692 Okay, well, let's do that then. Okay, let's just talk about it. 645 00:54:17,759 --> 00:54:18,993 Hey. 646 00:54:19,060 --> 00:54:21,162 You got what you came here for, right? 647 00:54:21,229 --> 00:54:22,764 Almost. 648 00:54:25,265 --> 00:54:26,399 No! 649 00:54:26,466 --> 00:54:29,504 No! No! Fucking no! Trey! 650 00:54:29,570 --> 00:54:32,439 No! Fucking stop! Fuck! 651 00:55:06,607 --> 00:55:10,443 2292 Kent Street, Tupelo, Mississippi. 652 00:55:13,281 --> 00:55:16,483 Yeah. He gave that up, too. 653 00:55:16,551 --> 00:55:18,753 They got nothing to do with this. 654 00:55:18,820 --> 00:55:20,487 They do now. 655 00:55:22,089 --> 00:55:24,324 You try and leave town, 656 00:55:24,926 --> 00:55:30,430 cops, whatever, my man in Tupelo gets rambunctious. 657 00:55:30,497 --> 00:55:32,332 You understand me? 658 00:55:44,178 --> 00:55:45,847 I'll be in touch. 659 00:55:54,622 --> 00:55:59,126 Is that a tulip tree or a dogwood? 660 00:58:18,833 --> 00:58:20,468 Morning, Shel. 661 00:58:20,534 --> 00:58:24,472 Hey, Uncle Bodie. What you doing out around these parts? 662 00:58:24,538 --> 00:58:27,008 'Hell you been, boy? 663 00:58:27,074 --> 00:58:30,611 Oh, I got a, uh, couple hog traps 664 00:58:30,678 --> 00:58:32,913 out at the end of 579. 665 00:58:33,314 --> 00:58:35,349 River's been rising a little, I guess. 666 00:58:35,416 --> 00:58:36,817 They're all but under water now. 667 00:58:36,884 --> 00:58:38,552 I just had to move them a little higher. 668 00:58:38,619 --> 00:58:40,454 Well, better you than me. 669 00:58:40,521 --> 00:58:42,223 I'd just as soon as shoot 'em. 670 00:58:42,289 --> 00:58:44,558 Anyway, I'm here looking for Trey. 671 00:58:44,625 --> 00:58:47,395 - Mm. Yeah? - Yeah, you seen him? Heard from him? 672 00:58:47,461 --> 00:58:50,631 No. No, not in a couple days, I guess. 673 00:58:50,698 --> 00:58:52,466 You know, Caroline's back with her folks, 674 00:58:52,533 --> 00:58:54,335 so he, uh, he hasn't been around. 675 00:58:54,402 --> 00:58:56,871 - Okay. - Why, what's going on? 676 00:58:56,937 --> 00:58:59,140 Oh, probably nothing. 677 00:58:59,206 --> 00:59:01,742 I--I got a call early this morning from the High Bar. 678 00:59:01,809 --> 00:59:04,845 They were complaining about noise and whatnot. 679 00:59:04,912 --> 00:59:06,280 And, uh, 680 00:59:06,347 --> 00:59:08,416 I gotta check it out 'cause if a bar is complaining 681 00:59:08,482 --> 00:59:12,286 about noise from an apartment upstairs... 682 00:59:12,353 --> 00:59:16,023 but as I said, you know, it's probably nothing. 683 00:59:16,090 --> 00:59:17,591 You know Trey. 684 00:59:17,658 --> 00:59:19,026 Yeah, I do. 685 00:59:19,093 --> 00:59:20,227 Yeah. 686 00:59:23,197 --> 00:59:25,166 So what happened here? 687 00:59:29,870 --> 00:59:31,872 Just locked myself out. 688 00:59:31,939 --> 00:59:33,374 Hmm. 689 00:59:34,375 --> 00:59:37,078 And when you broke the glass, it went this way? 690 00:59:42,383 --> 00:59:45,352 Caroline took Mila to her folks up in Tupelo for a few days. 691 00:59:45,419 --> 00:59:47,254 We, uh... 692 00:59:47,321 --> 00:59:49,056 we got into it the other night. 693 00:59:49,123 --> 00:59:51,692 Threw a damn beer through the window. 694 00:59:51,759 --> 00:59:54,495 That's why she left, you know. 695 00:59:54,563 --> 00:59:58,365 It's all just getting to us, you know. Just everything. 696 00:59:58,766 --> 01:00:01,969 Yeah, I do know. I was married 38 years. 697 01:00:02,036 --> 01:00:06,140 But I'd get this cleaned up before Mila comes back. 698 01:00:06,207 --> 01:00:11,178 Those little feet, oh, you know. That's my princess. 699 01:00:11,245 --> 01:00:13,548 Yes, sir. Will do. 700 01:00:13,614 --> 01:00:14,748 All right. 701 01:00:14,815 --> 01:00:16,518 Let me know if Trey turns up. 702 01:00:16,585 --> 01:00:18,085 And good luck tonight. 703 01:00:18,152 --> 01:00:19,286 Thank you. 704 01:00:19,353 --> 01:00:20,589 Oh... 705 01:00:20,955 --> 01:00:24,358 does Trey still drive that--that Jap thing? 706 01:00:25,392 --> 01:00:27,161 Yes, sir, he does. 707 01:00:27,228 --> 01:00:29,497 Can't get him to go American quite just yet. 708 01:00:30,131 --> 01:00:32,601 All right. Take care. 709 01:00:32,666 --> 01:00:34,068 -Yeah, you too. -All right. 710 01:00:57,391 --> 01:00:58,593 Pack of Camels. 711 01:00:58,659 --> 01:01:01,596 All right, there you go. 712 01:01:01,662 --> 01:01:03,397 It's eight even. 713 01:01:06,601 --> 01:01:09,870 Thank you. There you go. 714 01:01:09,937 --> 01:01:13,407 Say, uh, what do y'all do in this town? 715 01:01:14,241 --> 01:01:16,443 Pardon? 716 01:01:16,511 --> 01:01:18,913 Oh, no disrespect, old timer. 717 01:01:18,979 --> 01:01:21,583 But what do people do here? 718 01:01:21,650 --> 01:01:23,117 Like for fun? 719 01:01:23,684 --> 01:01:25,386 People have fun here? 720 01:01:25,452 --> 01:01:27,221 Well, sure. I mean, 721 01:01:27,288 --> 01:01:30,124 we got the track on Monday nights. 722 01:01:30,191 --> 01:01:31,825 And hunting. 723 01:01:31,892 --> 01:01:34,261 And football in the fall, I guess. 724 01:01:34,695 --> 01:01:36,897 So between, uh, shooting squirrels 725 01:01:36,964 --> 01:01:38,966 and high school football, 726 01:01:39,033 --> 01:01:42,036 people just kinda meander around, waiting to die? 727 01:01:42,903 --> 01:01:48,042 I--I--I guess. No, that--that ain't right. 728 01:01:48,108 --> 01:01:50,311 You grow up around here? 729 01:01:50,377 --> 01:01:51,912 'Bout a mile thataway. 730 01:01:52,713 --> 01:01:56,183 When you were growing up, you always want to run the local gas station? 731 01:01:56,250 --> 01:01:58,252 Oh, you know, 732 01:01:58,687 --> 01:02:03,924 my daddy, uh, ran the station down there on old 24. 733 01:02:03,991 --> 01:02:06,961 I guess I just followed suit. 734 01:02:07,027 --> 01:02:08,663 And here you are, huh? 735 01:02:08,729 --> 01:02:10,731 Yes, sir. Here I am. 736 01:02:10,998 --> 01:02:12,534 You got kids? 737 01:02:12,601 --> 01:02:15,002 Got a son. He grown though. 738 01:02:15,069 --> 01:02:17,037 I see. What's he do? 739 01:02:17,104 --> 01:02:21,909 You--you ask a lot of questions. 740 01:02:21,976 --> 01:02:24,011 I'm intrigued. 741 01:02:24,878 --> 01:02:26,413 Y'all intrigue me. 742 01:02:26,480 --> 01:02:27,848 All right. 743 01:02:27,915 --> 01:02:30,784 Well, come back. 744 01:02:30,851 --> 01:02:32,286 Pardon me. 745 01:02:32,753 --> 01:02:36,691 Eat a dick. Fancy fuck. I need some oil. 746 01:02:36,757 --> 01:02:38,058 All right. 747 01:03:12,527 --> 01:03:14,261 Pretty far north for you. 748 01:03:24,805 --> 01:03:26,206 Not in the car. 749 01:03:38,819 --> 01:03:40,287 What are we dealing with? 750 01:03:40,354 --> 01:03:43,558 Nothing that can't be handled quick. 751 01:03:43,625 --> 01:03:47,562 Unaffiliated locals, that's all. I'm dealing with it. 752 01:03:47,629 --> 01:03:51,932 I'll recover what was taken. I just need a bit more time. 753 01:03:51,999 --> 01:03:57,071 I would like the, uh, responsible party brought to me personally. 754 01:03:57,137 --> 01:03:59,206 - Noted. - Yeah. 755 01:03:59,273 --> 01:04:01,776 - And the doctor? - Yep. 756 01:04:01,842 --> 01:04:02,876 A woman, too. 757 01:04:02,943 --> 01:04:04,178 They talk? 758 01:04:04,244 --> 01:04:05,379 Talking. 759 01:04:05,714 --> 01:04:09,149 Not sure how much yet, but enough to pull the ripcord. 760 01:04:09,216 --> 01:04:10,785 And when does that happen? 761 01:04:10,851 --> 01:04:13,053 -As we talk. -No. 762 01:04:13,588 --> 01:04:14,988 No. 763 01:04:17,224 --> 01:04:20,894 Because you keep talking to me. 764 01:04:22,996 --> 01:04:26,066 And if I'm listening to you talk, 765 01:04:27,034 --> 01:04:29,537 then they're out there... 766 01:04:29,604 --> 01:04:32,640 talking to people they shouldn't be talking to. 767 01:04:37,945 --> 01:04:39,647 Pull the fucking cord. 768 01:04:46,086 --> 01:04:47,722 Do you need help? 769 01:04:47,789 --> 01:04:50,090 What, locals? 770 01:04:50,157 --> 01:04:54,995 No. I don't need no hicks in mismatched shoes. 771 01:04:55,062 --> 01:04:56,631 I'm handling it. 772 01:04:57,998 --> 01:04:59,501 Then handle it. 773 01:05:00,735 --> 01:05:02,002 Yeah. 774 01:05:03,971 --> 01:05:05,507 Listen, Clayton, 775 01:05:05,573 --> 01:05:08,543 you light a cigarette in my car one more time, 776 01:05:09,243 --> 01:05:14,314 and I'll smash your head in with a piece of concrete. 777 01:05:15,482 --> 01:05:20,053 This Steve McQueen, Johnny Cash bullshit... 778 01:05:22,022 --> 01:05:25,125 it's tired. Straighten up. 779 01:05:25,860 --> 01:05:27,461 Righty-o. 780 01:06:05,199 --> 01:06:08,202 God. 781 01:07:17,037 --> 01:07:18,606 Whatcha got there? 782 01:07:19,641 --> 01:07:22,442 Nine-mil? .45? 783 01:07:22,510 --> 01:07:24,679 No, .38. 784 01:07:26,948 --> 01:07:29,149 Were you gonna kill me? 785 01:07:30,150 --> 01:07:32,185 Yeah, I was thinking about it. 786 01:07:33,287 --> 01:07:34,822 Well, pull it out. 787 01:07:36,123 --> 01:07:37,592 Go on. 788 01:07:40,260 --> 01:07:42,362 This here blood'll paint the fucking walls 789 01:07:42,429 --> 01:07:45,132 of that shitty place down on Kent Street. 790 01:07:47,669 --> 01:07:49,037 Kill me or don't. 791 01:07:49,604 --> 01:07:52,607 Whatever. It won't be me either way. 792 01:07:53,173 --> 01:07:55,543 I don't kill the innocent. 793 01:07:57,512 --> 01:08:01,916 No, it'll be that gorilla of a man down there 794 01:08:01,983 --> 01:08:05,820 watching your little girl play in the yard who does it, 795 01:08:06,888 --> 01:08:11,325 who rips them apart and dances on their bodies. 796 01:08:16,064 --> 01:08:20,233 So you better keep that little .38 tucked in there nice and snug. 797 01:08:20,300 --> 01:08:22,003 'Cause, brother, 798 01:08:22,503 --> 01:08:24,706 I'm the only friend you got. 799 01:08:36,684 --> 01:08:38,251 So what now? 800 01:08:43,725 --> 01:08:44,926 Where you going? 801 01:08:44,993 --> 01:08:47,629 I'm going to work. Let's go. 802 01:09:15,489 --> 01:09:17,324 Why me? 803 01:09:17,792 --> 01:09:19,493 Well, this is your milk. 804 01:09:19,560 --> 01:09:21,495 And you're mopping it up. 805 01:09:31,105 --> 01:09:33,641 Ugh, I hate these small towns. 806 01:09:35,943 --> 01:09:41,649 Illinois, Mississippi, Massachusetts, Arizona. 807 01:09:42,550 --> 01:09:44,886 You know what they all have in common? 808 01:09:45,920 --> 01:09:47,220 Everything. 809 01:09:52,727 --> 01:09:54,461 Man, who are you? 810 01:09:56,698 --> 01:09:58,566 I'm just a man. 811 01:10:02,837 --> 01:10:04,906 A man here to break my world apart. 812 01:10:06,674 --> 01:10:08,275 Your world? 813 01:10:09,877 --> 01:10:13,715 This ain't your world, your life. 814 01:10:14,048 --> 01:10:16,117 You don't control this shit. 815 01:10:16,450 --> 01:10:19,319 Sure. Sure. 816 01:10:20,220 --> 01:10:22,957 What are you doing with that? 817 01:10:23,024 --> 01:10:27,294 We're all just a bunch of blobs of mass running into each other 818 01:10:28,096 --> 01:10:32,967 till we break down or are shut down. That's it. 819 01:10:35,603 --> 01:10:38,338 All right. 820 01:10:38,405 --> 01:10:40,340 So if none of this matters, 821 01:10:40,908 --> 01:10:44,912 no reason for it all, why are we here? 822 01:10:47,782 --> 01:10:48,850 For him. 823 01:10:52,252 --> 01:10:54,387 Tick-tock goes the doc. 824 01:10:56,758 --> 01:10:57,992 Follow him. 825 01:11:04,264 --> 01:11:05,867 All right, when he hits the highway, 826 01:11:05,933 --> 01:11:07,502 you're gonna pull alongside of him, 827 01:11:07,568 --> 01:11:09,637 easy, like you're gonna pass him. 828 01:11:10,470 --> 01:11:12,540 Nah, I can't do that. 829 01:11:13,273 --> 01:11:14,742 Driving is easy. 830 01:11:14,809 --> 01:11:17,410 Not getting the chance to say goodbye is hard. 831 01:11:37,297 --> 01:11:40,868 Ugh. Wait, no. No. 832 01:12:10,463 --> 01:12:13,000 Hey, Sheriff, you read me? 833 01:12:14,467 --> 01:12:16,137 Go ahead. 834 01:12:16,204 --> 01:12:18,206 Bodie, gonna need you down here at Ghost Hill Road 835 01:12:18,272 --> 01:12:20,975 two clicks north of 24. 836 01:12:21,042 --> 01:12:22,510 What is it? 837 01:12:22,777 --> 01:12:26,247 Single vehicle wreck. Victim with gunshot wound. 838 01:12:26,314 --> 01:12:28,916 All right, on my way. 839 01:13:05,620 --> 01:13:08,488 Keep it under 50. 840 01:13:08,556 --> 01:13:10,324 We should get another car. 841 01:13:10,390 --> 01:13:13,327 No, I'm done. I did what you said. 842 01:13:13,393 --> 01:13:16,597 We ain't done yet. Under 50. 843 01:13:17,497 --> 01:13:20,368 Look, if you just let them go, all right, 844 01:13:20,433 --> 01:13:22,336 I'll do whatever the fuck you want. 845 01:13:22,402 --> 01:13:24,038 Oh, I know. 846 01:13:52,333 --> 01:13:54,535 - Whoa. - Ms. Whitney! 847 01:13:54,602 --> 01:13:56,404 Goddamnit, Sheriff. 848 01:13:56,469 --> 01:13:58,372 The hell's wrong with you? 849 01:13:58,438 --> 01:14:00,808 I--I do apologize, but it is urgent. 850 01:14:00,875 --> 01:14:05,079 Now I have reason to believe that your life is in danger. 851 01:14:05,146 --> 01:14:06,781 So what I want you to do 852 01:14:06,847 --> 01:14:09,183 is just pack a couple of things and come with me. 853 01:14:09,250 --> 01:14:12,086 The hell you do, and the hell I am. 854 01:14:12,153 --> 01:14:13,486 Ms. Whitney-- 855 01:14:13,554 --> 01:14:15,089 I don't care about what happened 856 01:14:15,156 --> 01:14:17,892 down at that clinic. I'm staying the hell out of it. 857 01:14:17,959 --> 01:14:19,593 Okay. You win. 858 01:14:19,660 --> 01:14:21,796 Now would it be all right with you, 859 01:14:21,862 --> 01:14:24,398 and with your permission, if I just have my deputy 860 01:14:24,464 --> 01:14:26,233 stay outside parked there? 861 01:14:26,300 --> 01:14:27,802 As long as he's off my property, 862 01:14:27,868 --> 01:14:30,404 I don't give a rat's ass what he does. 863 01:14:30,470 --> 01:14:33,341 I understand. I do. Thank you. Thank-- 864 01:14:33,407 --> 01:14:35,543 Lord have mercy. 865 01:15:30,698 --> 01:15:32,700 Well, isn't this a pickle. 866 01:15:36,505 --> 01:15:37,838 A pickle? 867 01:15:40,341 --> 01:15:42,877 The hell you want me to do? 868 01:15:42,943 --> 01:15:45,713 I'm getting the feeling you're angry at me. 869 01:15:46,313 --> 01:15:49,183 Angry as if you didn't take it upon yourself 870 01:15:49,250 --> 01:15:51,752 to rob some very wealthy and powerful people 871 01:15:51,819 --> 01:15:54,188 at gunpoint and didn't get away with it. 872 01:15:55,389 --> 01:15:56,957 As if what's happening now 873 01:15:57,024 --> 01:16:00,327 wasn't a direct result of your own actions. 874 01:16:00,394 --> 01:16:02,797 That's the feeling I'm getting. 875 01:16:04,565 --> 01:16:07,101 I didn't ask for this shit. 876 01:16:07,168 --> 01:16:08,335 Yeah, you did. 877 01:16:34,395 --> 01:16:36,130 Sheriff's Department. 878 01:16:36,197 --> 01:16:37,798 Yeah, hi. Um... 879 01:16:37,865 --> 01:16:40,167 you're gonna have to head over to the station on 46 880 01:16:40,234 --> 01:16:43,437 because, uh, there's a body in the trunk of a car. 881 01:16:43,505 --> 01:16:45,172 And make it quick. 882 01:17:21,742 --> 01:17:23,144 Come on. 883 01:17:25,446 --> 01:17:26,581 No. 884 01:17:26,647 --> 01:17:27,915 Yes. 885 01:17:34,655 --> 01:17:37,024 Shit. 886 01:17:37,091 --> 01:17:38,593 Oh, God. 887 01:17:38,659 --> 01:17:40,361 Is she dead? 888 01:17:40,427 --> 01:17:41,862 Not yet. 889 01:17:42,229 --> 01:17:44,965 What the fuck, man? What the fuck? 890 01:17:48,102 --> 01:17:49,303 Go on. 891 01:17:51,472 --> 01:17:52,840 No. 892 01:17:52,907 --> 01:17:55,610 No, fuck you. Get the fuck away from me. 893 01:17:57,678 --> 01:18:02,283 Shelby, I don't kill innocent people. I told you that. 894 01:18:02,349 --> 01:18:04,919 Well, I'm sure as shit not gonna do it. 895 01:18:05,686 --> 01:18:08,557 Well, I'm gonna show you something right now. 896 01:18:08,956 --> 01:18:11,926 I have to give you a warning before I do. 897 01:18:13,127 --> 01:18:15,296 It's gonna be very unpleasant. 898 01:18:29,544 --> 01:18:31,646 I'll kill you. 899 01:18:31,712 --> 01:18:33,648 I swear to God, I will kill you. 900 01:18:33,714 --> 01:18:35,749 Okay. Okay. 901 01:18:44,758 --> 01:18:46,293 Get it done. 902 01:20:05,540 --> 01:20:06,807 Hmm. 903 01:20:09,744 --> 01:20:11,211 We gotta go. 904 01:20:12,913 --> 01:20:14,582 Hey! 905 01:20:14,649 --> 01:20:16,383 We gotta get. Now. 906 01:20:31,165 --> 01:20:32,433 Go, go. 907 01:20:32,499 --> 01:20:33,901 Go. 908 01:20:45,846 --> 01:20:48,248 Fuck. 909 01:20:55,757 --> 01:21:00,160 Come on. Come on. Oh, shoot! 910 01:21:20,013 --> 01:21:21,882 Where the hell you been? 911 01:21:25,219 --> 01:21:29,657 That ain't fair, Bodie. We all got that call. 912 01:21:30,859 --> 01:21:33,427 And you made the wrong one. 913 01:21:33,494 --> 01:21:35,028 She is dead. 914 01:22:31,853 --> 01:22:33,253 I want to kill you. 915 01:22:33,320 --> 01:22:35,055 Don't I know. 916 01:22:37,958 --> 01:22:39,727 Your family's on the way. 917 01:22:41,729 --> 01:22:42,996 What, here? 918 01:22:43,063 --> 01:22:44,899 Not here, but close. 919 01:22:44,965 --> 01:22:46,433 They're safe. 920 01:22:53,741 --> 01:22:55,275 Oh, shit. 921 01:23:07,956 --> 01:23:10,023 Stay cool, Shel. 922 01:23:21,001 --> 01:23:22,737 Hey, Sheriff. 923 01:23:23,972 --> 01:23:25,372 Shelby. 924 01:23:37,117 --> 01:23:39,353 Don't believe I know you. 925 01:23:40,254 --> 01:23:42,356 This here's my new sponsor 926 01:23:42,824 --> 01:23:44,859 over from New Orleans. 927 01:23:45,325 --> 01:23:48,128 Fred Ellsworth, Ellsworth Construction. 928 01:23:48,195 --> 01:23:50,230 NOLA, huh? 929 01:23:50,665 --> 01:23:52,165 Most of the time. 930 01:23:52,232 --> 01:23:55,068 But I'm opening up a small shop down these parts 931 01:23:55,135 --> 01:23:58,071 and recognize the power of local marketing 932 01:23:58,138 --> 01:23:59,974 to this here young talent. 933 01:24:00,040 --> 01:24:01,876 Drag strip, huh? 934 01:24:01,943 --> 01:24:05,980 Mm. Whatcha got there going on? 935 01:24:06,046 --> 01:24:08,482 Oh, yeah. 936 01:24:08,550 --> 01:24:12,119 I nicked it on, uh, I nicked it on the-- 937 01:24:12,185 --> 01:24:14,221 on the door getting out of his old car. 938 01:24:14,288 --> 01:24:16,724 Just clumsy is all. 939 01:24:19,092 --> 01:24:22,030 All right, so what is this, a early-morning meeting? 940 01:24:23,263 --> 01:24:25,132 Hog hunting. 941 01:24:25,900 --> 01:24:28,435 -Really now? -That's right. 942 01:24:28,503 --> 01:24:32,205 Showing this city slicker how it's done, he said. So -- 943 01:24:32,840 --> 01:24:34,341 In those? 944 01:24:34,408 --> 01:24:36,310 Oh, God, I hope not. 945 01:24:36,376 --> 01:24:40,347 I mean, these are--these are way too expensive to get dirty. 946 01:24:40,414 --> 01:24:43,483 No, I won't do that to you. I got some mucks for him. 947 01:24:43,551 --> 01:24:47,021 Oh, good. You're welcome to join if you'd like, Sheriff. 948 01:24:47,087 --> 01:24:48,623 No, no. 949 01:24:48,690 --> 01:24:52,560 Shelby here uses a bow. That's a young man's game. 950 01:24:53,093 --> 01:24:54,796 Too much running around for me. 951 01:24:54,862 --> 01:24:57,565 I like--I like to keep a distance, 952 01:24:57,632 --> 01:25:00,969 you know, so they don't see me coming. 953 01:25:01,035 --> 01:25:03,004 Well, now I know what I'm in for. 954 01:25:03,071 --> 01:25:04,572 Yeah, you do. 955 01:25:07,107 --> 01:25:09,978 So, Caroline and Mila, 956 01:25:10,044 --> 01:25:13,447 they're still back in Tupelo way, or what's going on? 957 01:25:14,114 --> 01:25:16,450 Yes, sir. Yeah. Through the week, I reckon. 958 01:25:16,517 --> 01:25:17,351 Uh-huh. 959 01:25:17,417 --> 01:25:18,953 You know, Mila just, uh, 960 01:25:19,020 --> 01:25:21,089 just loves that little house there on Kent Street. 961 01:25:21,154 --> 01:25:23,223 Mm-hmm. 962 01:25:23,290 --> 01:25:25,425 Shelby, let me talk to you. 963 01:25:25,492 --> 01:25:27,562 Yeah, you guys get it. 964 01:25:36,838 --> 01:25:38,405 You seen Trey? 965 01:25:38,740 --> 01:25:42,076 No, no. Not since last week when he was here. 966 01:25:42,142 --> 01:25:43,978 Mm-hmm. 967 01:25:44,277 --> 01:25:46,114 We found his car. 968 01:25:46,179 --> 01:25:47,447 Oh, no shit? 969 01:25:47,515 --> 01:25:48,716 No shit. 970 01:25:48,783 --> 01:25:51,953 Firestone factory, all banged up. 971 01:25:52,020 --> 01:25:54,154 -Damn. -Mm-hmm. 972 01:25:54,221 --> 01:25:56,356 Not considered missing, is he? 973 01:25:58,258 --> 01:26:00,160 You okay? 974 01:26:00,628 --> 01:26:03,898 Yeah, just, uh, getting ready to get out there. 975 01:26:03,965 --> 01:26:05,265 Mm-hmm. 976 01:26:07,602 --> 01:26:09,637 You wanna tell me something? 977 01:26:11,271 --> 01:26:12,540 Anything? 978 01:26:14,942 --> 01:26:17,545 Go ahead. Go ahead. 979 01:26:18,980 --> 01:26:20,848 That robbery at the clinic a few days ago? 980 01:26:20,915 --> 01:26:21,983 Mm-hmm. 981 01:26:22,315 --> 01:26:26,754 I, uh, I think that was Trey. 982 01:26:26,821 --> 01:26:28,756 You do now. 983 01:26:28,823 --> 01:26:30,257 -Yeah. -Mm-hmm. 984 01:26:30,323 --> 01:26:32,359 Yeah, and that murder. The, uh, 985 01:26:32,426 --> 01:26:34,662 the doctor I heard about last night. 986 01:26:36,196 --> 01:26:38,900 Yeah, I think maybe Trey's trying to, 987 01:26:38,966 --> 01:26:40,935 I don't know, clean up. 988 01:26:41,002 --> 01:26:42,369 Mm-hmm. 989 01:26:44,539 --> 01:26:46,273 I'm real worried about him, Uncle Bodie. 990 01:26:46,339 --> 01:26:48,509 Yeah, it was more than a hundred K. 991 01:26:48,576 --> 01:26:52,412 That could change a man's life or could ruin it. 992 01:26:54,214 --> 01:26:55,883 You telling me the truth? 993 01:26:59,020 --> 01:27:04,525 All right. Now you--you tell me if you run into Trey. 994 01:27:04,592 --> 01:27:07,161 Will do. 995 01:27:07,260 --> 01:27:08,763 And what's your name again? 996 01:27:08,830 --> 01:27:10,164 Fred. 997 01:27:10,230 --> 01:27:12,166 Fred. It's a pleasure. 998 01:27:12,232 --> 01:27:13,935 Nice meeting you, Sheriff. 999 01:27:14,001 --> 01:27:19,040 Now you be careful with them hogs here. 1000 01:27:19,107 --> 01:27:21,142 They're ugly bastards. 1001 01:27:21,209 --> 01:27:22,844 And they'll get your goose. 1002 01:27:22,910 --> 01:27:25,546 And they'll put a tusk right straight through you 1003 01:27:25,613 --> 01:27:27,347 like it was nothing. 1004 01:27:27,414 --> 01:27:29,717 And leave you out there on the field bleeding. 1005 01:27:31,619 --> 01:27:33,087 Jesus. 1006 01:27:33,588 --> 01:27:36,190 Thanks for the warning. 1007 01:27:36,256 --> 01:27:40,828 All right. Well, get after it. Yup. 1008 01:27:40,895 --> 01:27:42,597 See you, Sheriff. 1009 01:28:15,395 --> 01:28:17,899 Get on the horn to Tupelo PD. 1010 01:28:17,965 --> 01:28:21,769 Get me an APB on Caroline and Mila Connors. 1011 01:28:21,836 --> 01:28:26,073 Get Caroline's maiden name and, uh, Kent Street, 1012 01:28:26,140 --> 01:28:27,942 that's all I got. 1013 01:28:28,009 --> 01:28:30,545 Ben, do it now. 1014 01:28:30,611 --> 01:28:32,246 Ten-four, Bodie. 1015 01:28:32,312 --> 01:28:34,048 I'll see you at the office. 1016 01:28:36,551 --> 01:28:38,753 What'd he have to say over there? 1017 01:28:40,588 --> 01:28:41,923 Just looking for the guy 1018 01:28:41,989 --> 01:28:43,724 you killed with the trash bag is all. 1019 01:28:43,791 --> 01:28:45,458 And where is he? 1020 01:28:46,694 --> 01:28:47,829 Gone. 1021 01:28:51,032 --> 01:28:53,701 It's almost that time. 1022 01:28:54,135 --> 01:28:55,670 Take me to my car. 1023 01:30:17,184 --> 01:30:20,988 You gonna stab me or slit my throat? 1024 01:30:22,957 --> 01:30:24,424 Maybe both. 1025 01:30:32,432 --> 01:30:34,035 Who's the battle axe? 1026 01:30:37,238 --> 01:30:39,740 The one who taught me it's not how hard you swing it, 1027 01:30:39,807 --> 01:30:42,009 but how sharp it is. 1028 01:30:51,686 --> 01:30:53,955 So let me get this straight. 1029 01:30:55,623 --> 01:30:58,893 Small-town racecar driver with Parkinson's 1030 01:30:59,560 --> 01:31:01,629 struggles to make ends meet 1031 01:31:02,063 --> 01:31:04,165 for his wife and his little daughter. 1032 01:31:06,300 --> 01:31:07,902 God damn. 1033 01:31:10,705 --> 01:31:13,741 We all play the hand we're dealt, I guess. 1034 01:31:14,275 --> 01:31:16,978 And you're still going. 1035 01:31:17,044 --> 01:31:19,981 Still fighting the good fight left in you. 1036 01:31:21,549 --> 01:31:23,483 That's what we do. 1037 01:31:24,352 --> 01:31:25,920 Who's we? 1038 01:31:29,489 --> 01:31:30,925 Us. 1039 01:31:31,892 --> 01:31:34,562 All of us. I don't fucking know. 1040 01:31:34,628 --> 01:31:36,496 Not all of us. 1041 01:31:42,837 --> 01:31:44,972 The fuck do you care? 1042 01:31:46,073 --> 01:31:47,208 Huh? 1043 01:31:48,676 --> 01:31:52,847 Fuck, man. After last night, 1044 01:31:52,913 --> 01:31:54,248 after this whole damn week, 1045 01:31:54,315 --> 01:31:56,517 you want to just keep shitting on me? 1046 01:31:58,486 --> 01:32:00,321 You killed my wife's brother. 1047 01:32:00,388 --> 01:32:02,390 You made me kill that woman. 1048 01:32:03,157 --> 01:32:05,626 I took money from the wrong fucking people. 1049 01:32:06,527 --> 01:32:09,797 I get it. Jesus Christ. 1050 01:32:09,864 --> 01:32:11,999 Look, I'm doing everything you say. 1051 01:32:12,066 --> 01:32:14,769 I'm just trying to get my fucking life back, 1052 01:32:15,669 --> 01:32:17,671 whatever life I got left. 1053 01:32:21,308 --> 01:32:24,145 We're all going in the same direction. 1054 01:32:26,247 --> 01:32:27,715 Even you? 1055 01:32:28,549 --> 01:32:30,151 Oh, I know I am. 1056 01:32:31,752 --> 01:32:33,754 That's the difference between me 1057 01:32:33,821 --> 01:32:36,724 and people in places like this... 1058 01:32:37,491 --> 01:32:39,126 oblivious. 1059 01:32:39,860 --> 01:32:45,266 Yeah. You keep talking about how it's all meaningless. 1060 01:32:46,067 --> 01:32:49,670 You just do that to justify the horrible shit you do. 1061 01:32:51,772 --> 01:32:55,242 There's a world where all this has meaning. 1062 01:32:56,477 --> 01:32:58,079 It's this one. 1063 01:33:09,824 --> 01:33:11,792 ...you don't have to be alone. 1064 01:33:11,859 --> 01:33:14,829 Here at Heeley Family Funeral Home, 1065 01:33:14,895 --> 01:33:17,532 we will be by your side as you navigate 1066 01:33:17,598 --> 01:33:19,300 this special time... 1067 01:33:19,366 --> 01:33:23,170 ...with quality, affordable services and headstones. 1068 01:33:23,237 --> 01:33:24,839 We offer a variety of packages-- 1069 01:33:24,905 --> 01:33:27,074 Christ, well, you can count on that, huh? 1070 01:33:29,009 --> 01:33:32,514 When your business is death in a town like this, 1071 01:33:32,581 --> 01:33:35,216 business is booming. 1072 01:33:35,282 --> 01:33:37,485 Half-off headstones. 1073 01:33:37,852 --> 01:33:40,654 Now people killing themselves for pennies 1074 01:33:40,721 --> 01:33:42,857 and then taking them for some rocks 1075 01:33:42,923 --> 01:33:44,792 to put over your rotting body. 1076 01:33:44,859 --> 01:33:48,028 Or call us. 424-98-- 1077 01:33:50,764 --> 01:33:52,366 When my folks died, 1078 01:33:52,433 --> 01:33:54,603 they didn't have two of those pennies to rub together. 1079 01:33:55,136 --> 01:33:58,573 It took me years, save up to replace that 1080 01:33:58,639 --> 01:34:02,577 shitty wooden gravestone the church donated. 1081 01:34:02,643 --> 01:34:04,345 And what was the point? 1082 01:34:07,014 --> 01:34:08,949 I mean, we should all be so lucky 1083 01:34:09,016 --> 01:34:12,720 just to have a proper place to rest when this is all said and done. 1084 01:34:13,120 --> 01:34:17,658 You know, something that says, "Hey, we were here." 1085 01:34:18,659 --> 01:34:19,960 Mm. 1086 01:34:24,865 --> 01:34:27,268 I was nine years old. 1087 01:34:27,801 --> 01:34:30,070 I came home from school and, uh, 1088 01:34:30,137 --> 01:34:33,174 found my dad dead on the kitchen floor. 1089 01:34:34,975 --> 01:34:37,378 Blew his head off with a shotgun. 1090 01:34:37,444 --> 01:34:39,947 Not before putting two shells into my mom 1091 01:34:40,014 --> 01:34:41,949 while she was in the bath. 1092 01:34:47,688 --> 01:34:50,491 Shit. Coroner took them. I watched. 1093 01:34:50,559 --> 01:34:52,059 No clue where to. 1094 01:34:53,595 --> 01:34:55,162 Some distant relative 1095 01:34:56,096 --> 01:34:57,898 probably thought it was best for everyone. 1096 01:34:57,965 --> 01:35:00,768 And they burned 'em and tossed the ashes. 1097 01:35:02,637 --> 01:35:03,938 I don't know. 1098 01:36:13,974 --> 01:36:15,710 Where are they? 1099 01:36:15,776 --> 01:36:18,680 They're safe. I told you. 1100 01:36:18,747 --> 01:36:20,447 You got my word on that. 1101 01:36:20,981 --> 01:36:22,449 So this is him, huh? 1102 01:36:23,784 --> 01:36:27,988 Whoa, whoa, wh-wh-what is this, huh? 1103 01:36:28,055 --> 01:36:29,557 He doesn't know? 1104 01:36:30,791 --> 01:36:32,226 Know what? 1105 01:36:34,995 --> 01:36:38,365 Well? Go on. 1106 01:36:42,970 --> 01:36:49,476 No. No. I did everything you asked. All of it. 1107 01:36:49,544 --> 01:36:50,944 You did. 1108 01:36:56,150 --> 01:37:00,522 You said you don't kill the innocent. You said that. 1109 01:37:02,823 --> 01:37:05,593 I saw you kill that woman, Shel. 1110 01:37:06,126 --> 01:37:07,961 I watched you do it. 1111 01:37:23,578 --> 01:37:25,412 Fuck! 1112 01:37:31,852 --> 01:37:33,588 We're all heading the same way. 1113 01:37:35,989 --> 01:37:37,391 Yeah. 1114 01:37:53,508 --> 01:37:54,709 I believe that's it. 1115 01:37:55,075 --> 01:37:56,778 I believe so. 1116 01:37:56,845 --> 01:37:59,012 Back to New Orleans? 1117 01:37:59,980 --> 01:38:01,315 Maybe. 1118 01:38:01,382 --> 01:38:02,517 Okay then. 1119 01:38:02,584 --> 01:38:03,984 Yeah. 1120 01:39:35,910 --> 01:39:37,377 Anything else? 1121 01:39:37,444 --> 01:39:38,546 Yeah. 1122 01:39:53,460 --> 01:39:54,662 Damn it. 1123 01:40:11,011 --> 01:40:15,517 Hell, Clayton. 1124 01:40:18,620 --> 01:40:20,454 We're family. 1125 01:40:21,021 --> 01:40:23,290 We ain't ever been family. 1126 01:41:33,293 --> 01:41:35,162 Hey, Caroline. 1127 01:41:35,228 --> 01:41:37,097 Hey, Mr. Bodie. 1128 01:41:37,966 --> 01:41:39,433 Whatcha doing out here? 1129 01:41:39,499 --> 01:41:41,335 I don't really know, to be honest. 1130 01:41:41,401 --> 01:41:44,839 I just felt like being around something loud. 1131 01:41:46,106 --> 01:41:47,508 It is loud. 1132 01:41:50,344 --> 01:41:52,279 How's Mila? 1133 01:41:53,113 --> 01:41:55,650 She's, uh, with my folks. 1134 01:41:56,116 --> 01:41:58,285 You know, everything she's been... 1135 01:41:58,620 --> 01:42:01,022 going through-- hell, I don't know. I just... 1136 01:42:01,723 --> 01:42:03,290 feel like it's better for her to... 1137 01:42:03,357 --> 01:42:05,059 get away from here for a bit. 1138 01:42:05,125 --> 01:42:06,828 Yeah, that's a good thing. 1139 01:42:07,795 --> 01:42:09,363 That's a good thing. 1140 01:42:12,399 --> 01:42:14,234 Mr. Bodie, where is he? 1141 01:42:17,471 --> 01:42:21,109 Caroline, I--I--I don't know. 1142 01:42:21,743 --> 01:42:23,845 You think I'll ever see him again? 1143 01:42:25,513 --> 01:42:27,548 Well, I certainly hope so. 1144 01:43:09,456 --> 01:43:11,693 We gon' play another game? 1145 01:43:13,895 --> 01:43:15,763 Oh, just a coffee. 1146 01:43:17,999 --> 01:43:19,366 Okay. 1147 01:43:22,737 --> 01:43:28,543 So tell me, what do you want to be when you grow up? 1148 01:43:31,846 --> 01:43:32,947 Quiet. 1149 01:44:13,253 --> 01:44:14,689 Bodie. 1150 01:44:14,756 --> 01:44:16,323 Ben. 1151 01:44:42,482 --> 01:44:46,020 Well, that's it then. 1152 01:44:48,455 --> 01:44:49,824 Hey, Ben. 1153 01:44:52,292 --> 01:44:53,861 You're all right. 79476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.