All language subtitles for Aurora.A.Love.Story.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264 -HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,309 --> 00:00:11,746 [hip-hop music playing] 2 00:00:11,880 --> 00:00:14,516 Oh! 3 00:00:14,649 --> 00:00:17,351 [chuckles] 4 00:00:17,484 --> 00:00:20,722 Oh, man. All right. 5 00:00:21,923 --> 00:00:24,358 Ooh! 6 00:00:28,930 --> 00:00:31,699 Hey! 7 00:00:31,833 --> 00:00:33,467 Yo. 8 00:00:33,601 --> 00:00:36,004 [both chuckle] 9 00:00:36,136 --> 00:00:38,606 -Yo, my boy. Man! -[Kenny] Yo. 10 00:00:38,740 --> 00:00:42,075 Yo. I made it. This spot is crazy. 11 00:00:42,209 --> 00:00:43,811 Yeah, it looks great, man. 12 00:00:43,945 --> 00:00:47,414 And you did some nice things with the Christmas decorations. 13 00:00:47,549 --> 00:00:49,383 Oh, you know, that was here when I got here. 14 00:00:49,517 --> 00:00:53,120 That's not my style, but this pool is fire. 15 00:00:53,253 --> 00:00:55,155 [Kenny] Yes, ooh! 16 00:00:55,289 --> 00:00:57,157 -[both chuckle] -Yeah, we getting in there. 17 00:00:57,291 --> 00:00:59,192 -Absolutely. -Come on. 18 00:01:01,963 --> 00:01:04,431 So, this right here, this where Will's staying. 19 00:01:04,566 --> 00:01:05,833 Oh, okay. 20 00:01:05,967 --> 00:01:07,167 -[Tracy] I'm right next door. -[Kenny] All right. 21 00:01:07,301 --> 00:01:08,468 You the groom and all that, 22 00:01:08,603 --> 00:01:10,437 so, I gave you the master upstairs. 23 00:01:10,572 --> 00:01:12,607 You got the balcony, you got the Jacuzzi, 24 00:01:12,740 --> 00:01:15,375 you got all that. So you gon' be sleeping by yourself. 25 00:01:15,510 --> 00:01:17,311 So, you know, if you wanna let your boy 26 00:01:17,444 --> 00:01:18,913 have that room, you know what I'm sayin'? 27 00:01:19,047 --> 00:01:20,347 No, no, no, no, all good. 28 00:01:20,480 --> 00:01:21,849 'Cause once you and Will start acting up, 29 00:01:21,983 --> 00:01:24,986 I'm gonna retire to my bedroom for some sleep. 30 00:01:25,118 --> 00:01:26,688 Kenneth, 31 00:01:26,821 --> 00:01:29,557 can I just have one more weekend with my boy? 32 00:01:30,792 --> 00:01:32,125 I'm right here, man. 33 00:01:32,259 --> 00:01:34,062 No, no, no, I'm talking about my boy, Kenny. 34 00:01:34,194 --> 00:01:35,530 Not like mature Kenny, 35 00:01:35,663 --> 00:01:38,933 not the Kenny that's about to get married. 36 00:01:39,067 --> 00:01:40,501 Talking about my boy, Kenny. 37 00:01:40,635 --> 00:01:46,040 I know. I know. Tray, your old pal is gone, man. 38 00:01:46,173 --> 00:01:48,610 Getting married in two days. 39 00:01:48,743 --> 00:01:49,911 Exactly. 40 00:01:50,044 --> 00:01:54,481 That's why we got two days to turn it up, man! 41 00:01:54,616 --> 00:01:56,517 -[both laughing] -Yo man, come on, bro. 42 00:01:56,651 --> 00:01:58,620 -You know. -Nah, it's done. 43 00:01:58,753 --> 00:02:00,354 [yelling] 44 00:02:00,487 --> 00:02:02,222 [Kenny] Oh, I know who that is. What up, brother? 45 00:02:02,356 --> 00:02:04,124 -Yo. -[Kenny] What's good? 46 00:02:04,257 --> 00:02:05,793 -Glad you made it. -Ooh. 47 00:02:05,927 --> 00:02:07,095 Shit, right? 48 00:02:07,227 --> 00:02:09,030 We about to go crazy in this joint. 49 00:02:09,162 --> 00:02:10,798 -[Tracy] Absolutely. -Yo, what's up? 50 00:02:10,932 --> 00:02:14,368 Oh, yes. Yes, yes, yes. 51 00:02:14,502 --> 00:02:16,236 Ol' big head McGee over here. 52 00:02:16,370 --> 00:02:17,805 [Kenny laughs] 53 00:02:17,939 --> 00:02:20,008 I see you ain't let up on the alcohol, you little-- 54 00:02:20,140 --> 00:02:21,643 Yeah, starting-- 55 00:02:21,776 --> 00:02:23,477 After that flight, first thing I did was find the bar. 56 00:02:23,611 --> 00:02:25,580 I'm surprised you could reach the bar, fat boy. 57 00:02:25,713 --> 00:02:27,882 -Oh, so, we starting early, huh? -I'm just saying. 58 00:02:28,016 --> 00:02:29,383 Yo, his shape up here different, 59 00:02:29,517 --> 00:02:31,519 you see that new line-up there, right? Recede. 60 00:02:31,653 --> 00:02:34,354 Bald is beautiful on the island, my friend. 61 00:02:34,488 --> 00:02:36,057 Yo, what's good, bro? 62 00:02:36,189 --> 00:02:38,392 Oh, my goodness. Yo, what room I'm in? 63 00:02:38,526 --> 00:02:39,761 Whatever one you want, bro. 64 00:02:39,894 --> 00:02:41,529 -All right, bruh. -Let's see that. 65 00:02:41,663 --> 00:02:43,196 Yo, Ken, you told her yet? 66 00:02:43,330 --> 00:02:45,833 [Kenny chuckles] 67 00:02:45,967 --> 00:02:47,401 Don't worry. 68 00:02:47,535 --> 00:02:51,105 ["Better Place (feat. Astyn Turr)" by spring gang] 69 00:02:51,238 --> 00:02:56,077 ♪ There is a sparkle in your eyes ♪ 70 00:02:56,209 --> 00:03:01,281 ♪ I feel the warmth of your skin ♪ 71 00:03:01,415 --> 00:03:07,187 ♪ Just the touch of your hand ♪ 72 00:03:07,320 --> 00:03:11,726 ♪ Makes me tremble within ♪ 73 00:03:11,859 --> 00:03:17,665 ♪ Love the smell of your hair ♪ 74 00:03:17,799 --> 00:03:22,436 ♪ Lyin' here in my bed, oh ♪ 75 00:03:22,570 --> 00:03:27,542 ♪ Never gonna be alone ♪ 76 00:03:27,675 --> 00:03:33,047 ♪ 'Cause with you, I'm finally coming home ♪ 77 00:03:33,181 --> 00:03:35,550 ♪ I wanna be with you ♪ 78 00:03:35,683 --> 00:03:38,452 [Nina] Not gonna lie, G, I, uh, have my doubts, but, uh, 79 00:03:38,586 --> 00:03:40,521 this looks like it could work. 80 00:03:40,655 --> 00:03:43,457 Mm-hmm. Is, uh, anybody going to let us in? 81 00:03:43,591 --> 00:03:45,860 I have a code. It's just not working. 82 00:03:45,993 --> 00:03:47,628 Maid of honor privileges. 83 00:03:47,762 --> 00:03:48,529 Don't start. 84 00:03:48,663 --> 00:03:49,897 I'm kidding, I'm kidding. 85 00:03:50,031 --> 00:03:51,599 Now, from what you told me about Tracy, 86 00:03:51,733 --> 00:03:53,233 I feel like we might be breaking and entering. 87 00:03:53,366 --> 00:03:55,435 -[groans] -Let me try this one more time. 88 00:03:55,570 --> 00:03:57,972 [breezy music] 89 00:04:02,543 --> 00:04:06,147 We got the churrasquiero coming, the DJ-- 90 00:04:06,279 --> 00:04:09,217 Whoa, rewind that for me. 91 00:04:09,349 --> 00:04:11,384 The chu-chu-what coming through? 92 00:04:11,519 --> 00:04:13,286 Churrasquiero. Right there. 93 00:04:13,420 --> 00:04:15,556 Salt bae. [indistinct] 94 00:04:15,690 --> 00:04:17,658 Oh, yeah, nah, I saw that, 95 00:04:17,792 --> 00:04:19,694 but I ain't know what the hell it meant. 96 00:04:19,827 --> 00:04:21,796 Now that I hear you say it out loud, you know, 97 00:04:21,929 --> 00:04:24,065 it sound like something freaky [indistinct]. 98 00:04:24,198 --> 00:04:25,767 Need some clarification. 99 00:04:27,168 --> 00:04:29,871 We on vacation, baby. 100 00:04:30,004 --> 00:04:31,839 Culture yourself. Ah. 101 00:04:31,973 --> 00:04:34,041 Now, you gon' see. That's when I-- 102 00:04:34,175 --> 00:04:36,944 You remember we went to the Brazilian steakhouse 103 00:04:37,078 --> 00:04:38,445 and then the guys-- 104 00:04:38,579 --> 00:04:40,181 The dude that comes out and gives you the food 105 00:04:40,313 --> 00:04:41,983 and carves the meat for you, 106 00:04:42,116 --> 00:04:43,416 that's the name of it. 107 00:04:43,551 --> 00:04:45,253 Okay, I know what you talking about. 108 00:04:45,385 --> 00:04:47,622 Man, why you ain't just say that? 109 00:04:47,755 --> 00:04:52,492 Look, look, we got the, uh, bachelor party tomorrow. 110 00:04:52,627 --> 00:04:54,162 -All right. -It's gonna be crazy. 111 00:04:54,294 --> 00:04:56,363 Who-- who-- who made these? Sofia? 112 00:04:56,496 --> 00:04:58,298 'Cause I know you ain't do it. 113 00:04:59,399 --> 00:05:01,102 Yo, which one's Sofia? 114 00:05:01,235 --> 00:05:03,838 No, no, no, no. No. 115 00:05:05,072 --> 00:05:06,373 -What? -No. 116 00:05:06,507 --> 00:05:08,643 -Oh, so-- -I know, you bro. No. 117 00:05:08,776 --> 00:05:10,812 You're the only that can fall in love out here? 118 00:05:10,945 --> 00:05:14,148 You can't even say that shit with a straight face. No. 119 00:05:14,282 --> 00:05:16,717 Nah, nah, nah. I'm with him on this one, man. 120 00:05:16,851 --> 00:05:18,853 You been hiding these chicks from us for a year. 121 00:05:18,986 --> 00:05:20,288 I'm just trying to get acquainted. 122 00:05:20,420 --> 00:05:21,722 Nobody hiding nobody from y'all. 123 00:05:21,856 --> 00:05:24,357 Can I get a DM? Just a number? Just a-- 124 00:05:24,491 --> 00:05:26,828 They gotta love the fam. 125 00:05:32,465 --> 00:05:36,304 Ladies. Six bedrooms, three bathrooms. 126 00:05:36,436 --> 00:05:38,338 [Giselle] Wow. 127 00:05:38,471 --> 00:05:41,008 Okay, listen. I have itineraries. 128 00:05:41,142 --> 00:05:44,245 First is poolside dinner with the guys. 129 00:05:44,377 --> 00:05:45,947 Then breakfast in the morning. 130 00:05:46,080 --> 00:05:48,282 That'll be the last time you see Kenny before the wedding. 131 00:05:48,415 --> 00:05:51,484 Mm, yes. So, don't be trying to sneak off and get you some. 132 00:05:51,619 --> 00:05:53,020 Ooh, massages. 133 00:05:53,154 --> 00:05:54,421 Yes. 134 00:05:54,555 --> 00:05:56,057 -There's more. -Okay. Let's see the rest. 135 00:05:56,190 --> 00:06:00,595 ["Magic System (feat. J. Anthoni)" by ADH] 136 00:06:00,728 --> 00:06:03,197 ♪ Magic system, yeah, yeah, yeah ♪ 137 00:06:03,331 --> 00:06:06,534 ♪ All in my system, yeah, yeah, yeah ♪ 138 00:06:10,905 --> 00:06:12,807 ♪ Magic system, yeah, yeah, yeah ♪ 139 00:06:12,940 --> 00:06:14,775 ♪ All in my system ♪ 140 00:06:14,909 --> 00:06:17,578 ♪ More life, more wins, see no enemies ♪ 141 00:06:17,712 --> 00:06:20,615 ♪ Focused on self, not the entities ♪ 142 00:06:20,748 --> 00:06:22,283 [Will] We outside! 143 00:06:22,415 --> 00:06:25,485 [women screaming, men laughing] 144 00:06:25,620 --> 00:06:27,622 We outside! 145 00:06:33,561 --> 00:06:34,996 Oh, boy. 146 00:06:36,631 --> 00:06:38,599 Oh, watch out. My bad, my bad. 147 00:06:38,733 --> 00:06:40,501 Yo, where my drink? 148 00:06:43,838 --> 00:06:48,376 So, I think that it's kind of weird 149 00:06:48,509 --> 00:06:50,477 that this is the first time. 150 00:06:51,579 --> 00:06:53,114 I agree. 151 00:06:53,247 --> 00:06:56,617 Especially since you were nothing like Giselle described. 152 00:06:56,751 --> 00:06:58,786 -Oh? -At all. 153 00:06:58,920 --> 00:07:00,288 [giggling] 154 00:07:00,420 --> 00:07:02,723 Well, what did she say? 155 00:07:02,857 --> 00:07:05,026 Nothing. 156 00:07:05,159 --> 00:07:08,495 What about me? What she say about me? 157 00:07:08,629 --> 00:07:11,832 Let's just say you are as advertised. 158 00:07:11,966 --> 00:07:15,468 [women giggling] 159 00:07:15,603 --> 00:07:21,575 I've known Kenny since we were, like, yay high. 160 00:07:21,709 --> 00:07:24,512 Yeah, yeah, they go way, way, way back. 161 00:07:24,645 --> 00:07:26,547 You know, old status. 162 00:07:26,681 --> 00:07:29,684 Definitely older than me, but we all the same age. 163 00:07:29,817 --> 00:07:32,820 Well, there's nothing wrong with a little maturity. 164 00:07:32,954 --> 00:07:35,823 Well, because, you know, I'm older. 165 00:07:35,957 --> 00:07:37,058 Right. 166 00:07:37,191 --> 00:07:39,860 I'm wiser. I'm better. 167 00:07:39,994 --> 00:07:41,461 All right, all right, all right. 168 00:07:41,595 --> 00:07:44,131 How long have y'all known each other? 169 00:07:44,265 --> 00:07:46,734 Giselle and I met at work a couple years ago. 170 00:07:46,867 --> 00:07:50,137 And she was like the sister that I never had. 171 00:07:50,271 --> 00:07:52,673 G and Nina have been friends for ever. 172 00:07:52,807 --> 00:07:55,776 Yeah, that's my girl. 173 00:07:55,910 --> 00:07:58,012 Did you tell Tracy what I said? 174 00:07:58,879 --> 00:08:00,480 I think it'll be fine. 175 00:08:00,614 --> 00:08:02,984 Okay. Don't say I didn't warn you. 176 00:08:03,117 --> 00:08:06,220 When he's crying over her, remember. 177 00:08:07,822 --> 00:08:09,790 If anybody [indistinct], it might be her. 178 00:08:09,924 --> 00:08:11,993 -Oh. -For real. 179 00:08:13,661 --> 00:08:15,062 Tracy. 180 00:08:19,533 --> 00:08:23,170 [phone ringing] 181 00:08:23,971 --> 00:08:25,139 Hey. 182 00:08:28,275 --> 00:08:29,443 Oh, my bad. 183 00:08:29,577 --> 00:08:30,911 Yeah, we by the pool. 184 00:08:31,045 --> 00:08:32,680 Uh, I missed your call. I'll be right there. 185 00:08:39,587 --> 00:08:40,988 Leah. 186 00:08:42,456 --> 00:08:44,258 Do I smell smoke? 187 00:08:53,300 --> 00:08:56,203 Babe, please don't be upset, all right? 188 00:08:58,739 --> 00:09:00,141 [Leah] Hey, Giselle. 189 00:09:00,274 --> 00:09:01,742 Hey, Leah. 190 00:09:04,513 --> 00:09:07,782 Is that a pool? I knew there had to be a pool here. 191 00:09:07,915 --> 00:09:10,084 Dare me to jump in with my clothes? 192 00:09:10,217 --> 00:09:11,619 No. I don't. 193 00:09:11,752 --> 00:09:13,054 I'll do it. 194 00:09:13,187 --> 00:09:15,489 [Kenny] I know you will do it. You big girl. 195 00:09:15,623 --> 00:09:18,592 I missed y'all. And you, smartie. 196 00:09:18,726 --> 00:09:20,061 Say hi to your uncle. 197 00:09:20,194 --> 00:09:23,030 Oh. Okay. 198 00:09:23,164 --> 00:09:24,331 I hate this. 199 00:09:24,465 --> 00:09:26,033 As if this is not gonna ruin the whole thing. 200 00:09:26,167 --> 00:09:27,835 I'm not the only one who sees what's happening. 201 00:09:27,968 --> 00:09:29,336 Can I say something? 202 00:09:29,470 --> 00:09:31,338 We both wanted a small ceremony, 203 00:09:31,472 --> 00:09:32,807 but it was you who said 204 00:09:32,940 --> 00:09:34,608 just our closest friends and our parents. 205 00:09:34,742 --> 00:09:36,043 Yes, I did. 206 00:09:36,177 --> 00:09:38,245 And it was supposed to be a party of ten. 207 00:09:38,379 --> 00:09:41,582 The number ten representing perfection, 208 00:09:41,715 --> 00:09:43,084 harmony, and creation. 209 00:09:43,217 --> 00:09:45,986 -Yes. -And we said no kids. 210 00:09:46,120 --> 00:09:48,923 Nina is spending Christmas away from her son. 211 00:09:49,056 --> 00:09:50,758 Nina's always away from her son, babe. 212 00:09:50,891 --> 00:09:54,895 That's not the point and you know it. 213 00:09:55,029 --> 00:09:57,465 Is this what I have to look forward to? 214 00:09:57,598 --> 00:09:58,799 Don't-- 215 00:09:58,933 --> 00:10:00,201 She doesn't like me and you know it. 216 00:10:00,334 --> 00:10:01,635 She did this on purpose. 217 00:10:01,769 --> 00:10:05,906 You guys don't know each other yet, okay? 218 00:10:06,040 --> 00:10:09,076 We don't want this to ruin our magical week. 219 00:10:10,277 --> 00:10:17,351 Hey, just think. Just 11 months ago, 220 00:10:17,485 --> 00:10:19,854 I was the school teacher 221 00:10:19,987 --> 00:10:21,655 flirting with the nice lady 222 00:10:21,789 --> 00:10:25,126 and now I'm here with you. 223 00:10:27,862 --> 00:10:29,897 About to get married. 224 00:10:31,132 --> 00:10:33,100 On Christmas in paradise. 225 00:10:33,234 --> 00:10:35,336 And she probably had great reason to bring the girls. 226 00:10:35,469 --> 00:10:37,638 -They're my nieces. -[knocking on door] 227 00:10:39,574 --> 00:10:41,075 Hello again. 228 00:10:45,012 --> 00:10:49,250 Okay. I'mma let that slide for you. 229 00:10:49,383 --> 00:10:50,684 You were right. 230 00:10:50,818 --> 00:10:52,052 I do have a good reason for bringing them. 231 00:10:52,186 --> 00:10:53,555 Wait, are you listening at the door? 232 00:10:53,687 --> 00:10:55,456 It's not like I was spying. 233 00:10:55,590 --> 00:10:57,691 I was just waiting for the right moment to come in. 234 00:10:57,825 --> 00:11:00,529 That's spying, Leah. That is spying. 235 00:11:00,661 --> 00:11:02,029 And the moment was to tell me 236 00:11:02,163 --> 00:11:04,298 that you was gonna bring Lee and Nana with you. 237 00:11:04,431 --> 00:11:06,267 You ever think about anybody but yourself? 238 00:11:06,400 --> 00:11:08,869 No. You're just thinking about you 239 00:11:09,003 --> 00:11:10,639 and your little wedding. 240 00:11:10,771 --> 00:11:12,239 You don't think I want a vacation away 241 00:11:12,373 --> 00:11:13,741 from two crazy kids? 242 00:11:13,874 --> 00:11:15,342 I mean, Lee's cool, 243 00:11:15,476 --> 00:11:17,011 but you don't think I want a break away from Rianna? 244 00:11:17,144 --> 00:11:19,680 Okay. Of course, you do. And you're right. 245 00:11:19,813 --> 00:11:21,215 Thank you. 246 00:11:21,348 --> 00:11:25,186 But no, I'm not gonna do this with you. I'm not. 247 00:11:25,319 --> 00:11:26,487 You got this thing 248 00:11:26,621 --> 00:11:28,255 that you always make me feel guilty and bad 249 00:11:28,389 --> 00:11:30,357 about something for something that you did to me. 250 00:11:30,491 --> 00:11:32,459 Ain't nobody trying to make you feel bad. 251 00:11:32,594 --> 00:11:34,195 I just didn't have a choice. 252 00:11:35,829 --> 00:11:37,765 [Kenny] Humor me. 253 00:11:37,898 --> 00:11:40,334 Can't leave them with Mom and Dad 254 00:11:40,467 --> 00:11:41,735 'cause they're coming to the wedding. 255 00:11:41,869 --> 00:11:43,337 Oh, excuse me. 256 00:11:43,470 --> 00:11:46,307 They have a father that they could have stayed with. 257 00:11:46,440 --> 00:11:47,775 It's that simple. 258 00:11:47,908 --> 00:11:49,977 If you ever paid any attention, 259 00:11:50,110 --> 00:11:52,413 you would know that we're separated. 260 00:11:52,547 --> 00:11:54,315 Again. 261 00:11:55,449 --> 00:11:58,553 Separated again. 262 00:11:58,687 --> 00:12:00,221 I don't get it. 263 00:12:00,354 --> 00:12:02,591 -Wow. -Sis, as dope as you are, 264 00:12:02,723 --> 00:12:06,827 you keep going back to him and I don't know why. 265 00:12:06,961 --> 00:12:09,263 All right. I took him back a few times, 266 00:12:10,532 --> 00:12:13,133 but now I know that 267 00:12:13,267 --> 00:12:15,302 there are just some things you can't get past. 268 00:12:15,436 --> 00:12:17,771 He's still their father 269 00:12:17,905 --> 00:12:19,507 and the girls could have stayed with him. 270 00:12:20,575 --> 00:12:21,676 Nope. 271 00:12:21,809 --> 00:12:24,778 'Cause he is on holiday in Aspen 272 00:12:24,912 --> 00:12:28,617 with his little girlfriend and she is 22. 273 00:12:28,749 --> 00:12:29,718 Oh! 274 00:12:29,850 --> 00:12:31,519 22. 275 00:12:31,653 --> 00:12:35,222 You know what, I gotta show you from a ghost page 276 00:12:35,356 --> 00:12:37,825 'cause this little birdbrain done blocked me. 277 00:12:41,929 --> 00:12:43,831 It-- it ain't real. 278 00:12:46,867 --> 00:12:48,035 Um. 279 00:12:48,168 --> 00:12:51,071 Yeah. The girl got a OnlyFans page. 280 00:12:51,205 --> 00:12:53,807 I am not about to have my soon-to-be teenage daughters 281 00:12:53,941 --> 00:12:57,244 around some 22-year-old thot selling ass on the internet. 282 00:12:59,346 --> 00:13:01,248 Two extra chairs on the beach ain't gonna hurt nobody. 283 00:13:01,382 --> 00:13:04,018 ["Better (Not Bitter)" by King Sis] 284 00:13:12,459 --> 00:13:13,861 Ladies. 285 00:13:13,994 --> 00:13:15,630 ♪ Just pulled up to the house ♪ 286 00:13:15,764 --> 00:13:17,498 ♪ Don't feel like it now ♪ 287 00:13:17,632 --> 00:13:19,634 ♪ I'ma just going to lay back ♪ 288 00:13:19,768 --> 00:13:22,637 ♪ And crack this window (window) ♪ 289 00:13:22,771 --> 00:13:25,139 [bird chirping, water splashing] 290 00:13:25,272 --> 00:13:27,408 So, you still think you faster than me? 291 00:13:27,542 --> 00:13:29,678 I think you should get this picture, Lee. 292 00:13:29,810 --> 00:13:31,312 That's what I think. 293 00:13:33,080 --> 00:13:34,248 No, thank you. 294 00:13:34,381 --> 00:13:38,553 Did you just wet me? Are you crazy? 295 00:13:38,687 --> 00:13:39,788 [Leah] Get her, Lee. 296 00:13:39,920 --> 00:13:43,457 Stop! Rianna. No! 297 00:13:43,591 --> 00:13:46,260 [laughs] Get her, Lee. 298 00:13:49,363 --> 00:13:52,667 Yo, I told him not to invite her. 299 00:13:52,801 --> 00:13:53,967 Yeah. Right. 300 00:13:54,101 --> 00:13:55,069 Trying to get your brother killed? 301 00:13:55,202 --> 00:13:57,237 Look around, Tracy. 302 00:13:57,371 --> 00:14:00,474 Flamingos, Shirley Temples, water guns. 303 00:14:00,608 --> 00:14:02,976 It's supposed to be a turn up weekend, man. 304 00:14:03,110 --> 00:14:04,646 She don't ever listen, bro. 305 00:14:04,779 --> 00:14:06,947 Now, who you think gonna get stuck watching them? 306 00:14:07,081 --> 00:14:08,616 Baby brother, as usual. 307 00:14:08,750 --> 00:14:12,486 Bro, you're not gonna get stuck watching nobody's kids. 308 00:14:12,620 --> 00:14:14,955 We're going to Club Kronos after the wedding. 309 00:14:15,089 --> 00:14:16,691 You know she trying to turn up. 310 00:14:16,825 --> 00:14:19,059 What she gonna do with them? 311 00:14:19,193 --> 00:14:20,662 Your parents are coming too. 312 00:14:20,795 --> 00:14:22,196 They turn up more than me, man. 313 00:14:22,329 --> 00:14:24,131 Don't-- don't say that. You're getting me tight. 314 00:14:24,264 --> 00:14:26,801 Leah know better. She does this all the time. 315 00:14:26,934 --> 00:14:28,168 This is nothing new. 316 00:14:28,302 --> 00:14:29,704 She don't wanna pay for no babysitter, 317 00:14:29,838 --> 00:14:31,205 so she brought the girls. 318 00:14:31,338 --> 00:14:32,906 She think I'm gonna sit in the room with them. 319 00:14:33,040 --> 00:14:34,709 Leah's not slick, man. She knows [indistinct]. 320 00:14:34,843 --> 00:14:36,043 [Leah] Hey, guys. 321 00:14:36,176 --> 00:14:38,312 -What's up. -Hey. 322 00:14:38,445 --> 00:14:39,614 [chuckles] 323 00:14:41,750 --> 00:14:44,918 What y'all-- Were you talking about me? 324 00:14:45,052 --> 00:14:47,054 Your little brother's talking about you. 325 00:14:48,757 --> 00:14:50,090 What, Will? 326 00:14:51,760 --> 00:14:55,730 Yo, why can't you ever just follow instructions? 327 00:14:55,864 --> 00:14:58,633 Why can't you stay out of my fucking business? 328 00:15:00,067 --> 00:15:01,569 I already talked to my brother. 329 00:15:01,703 --> 00:15:03,505 We handled it. We are good. 330 00:15:03,638 --> 00:15:06,039 Yeah, that's 'cause he afraid to tell you how he feel. 331 00:15:06,173 --> 00:15:08,442 I ain't afraid of you, though. 332 00:15:08,576 --> 00:15:10,010 Will, shut up. 333 00:15:10,144 --> 00:15:12,614 I had a long flight and a long day. 334 00:15:14,448 --> 00:15:16,851 I can't handle you on a empty stomach. 335 00:15:16,984 --> 00:15:18,485 I'm going to get some food. 336 00:15:19,754 --> 00:15:21,321 [Will] See that? 337 00:15:21,455 --> 00:15:24,057 Everything is supposed to be perfect for you. 338 00:15:24,191 --> 00:15:26,026 Now is not the time to spare feelings. 339 00:15:26,160 --> 00:15:27,361 What do you want me to do? 340 00:15:27,494 --> 00:15:29,930 Make him put them on a plane? 341 00:15:30,063 --> 00:15:31,666 You said it, not me. 342 00:15:33,133 --> 00:15:34,401 What? 343 00:15:34,536 --> 00:15:36,671 This is the family you're marrying into. 344 00:15:36,805 --> 00:15:38,540 Do you really think this is the best way 345 00:15:38,673 --> 00:15:39,973 to start things off? 346 00:15:49,551 --> 00:15:54,087 So, do we like them, do we not like them? 347 00:15:54,221 --> 00:15:56,123 How are we playing this? 348 00:15:56,256 --> 00:15:57,759 They're about to be family. 349 00:15:57,892 --> 00:16:01,061 Okay, but what kind of family we talking? 350 00:16:01,195 --> 00:16:03,297 That still don't answer my question. 351 00:16:03,430 --> 00:16:04,998 Be nice. 352 00:16:16,176 --> 00:16:17,712 I think it's time. 353 00:16:28,556 --> 00:16:32,092 Whoa! Come on! Let's go. Let's go! 354 00:16:32,226 --> 00:16:33,227 I'm winning this. 355 00:16:33,360 --> 00:16:34,361 All right. I'm ready. 356 00:16:34,495 --> 00:16:36,497 I told them not to let him play. 357 00:16:36,631 --> 00:16:38,198 See, you banned from game night for a reason. 358 00:16:38,332 --> 00:16:40,167 -You get crazy. -What? 359 00:16:40,300 --> 00:16:41,836 You don't even know what this game is. 360 00:16:41,970 --> 00:16:44,338 That don't matter, all right? I'm winning this. 361 00:16:44,471 --> 00:16:47,441 This is in the bag. It's in the bag. Ask the questions. 362 00:16:47,575 --> 00:16:50,110 I mean, unless you want me to let you win, baby. 363 00:16:50,244 --> 00:16:53,180 All right. The rules are simple. 364 00:16:53,313 --> 00:16:55,182 Fellas, you will be answering questions 365 00:16:55,315 --> 00:16:57,084 about the beautiful bride to be. 366 00:16:57,217 --> 00:16:58,520 [Tracy] Ladies. 367 00:16:58,653 --> 00:16:59,821 And ladies, 368 00:16:59,954 --> 00:17:01,656 you will be answering questions about Kenny. 369 00:17:01,789 --> 00:17:02,724 [laughter] 370 00:17:02,857 --> 00:17:04,024 All right, hold up. 371 00:17:04,157 --> 00:17:05,693 She gets the beautiful bride to be 372 00:17:05,827 --> 00:17:07,294 and I get Kenny? 373 00:17:07,427 --> 00:17:10,063 Get used to it, baby bro. All right. 374 00:17:10,197 --> 00:17:11,198 So as I was saying, 375 00:17:11,331 --> 00:17:13,367 anyone who gets a question wrong 376 00:17:13,501 --> 00:17:15,135 is gonna have to take a shot. 377 00:17:15,269 --> 00:17:17,639 Giselle, you're up first. 378 00:17:17,772 --> 00:17:22,242 Your question is, "What's Kenny's middle name?" 379 00:17:22,376 --> 00:17:23,778 He doesn't have one. 380 00:17:25,279 --> 00:17:27,381 Kenny, same question. 381 00:17:28,248 --> 00:17:31,753 I know that. Um... 382 00:17:31,886 --> 00:17:33,555 Uh, it doesn't look like you do. 383 00:17:33,688 --> 00:17:34,789 Fellas. 384 00:17:34,923 --> 00:17:36,189 Gladys. 385 00:17:36,323 --> 00:17:37,959 It's Michelle! 386 00:17:38,091 --> 00:17:39,359 [Kenny] I knew that. 387 00:17:39,493 --> 00:17:41,228 Yo, how you forget Giselle Michelle, bro? 388 00:17:41,361 --> 00:17:43,297 How you guess Gladys? 389 00:17:43,430 --> 00:17:44,933 It's not about me. 390 00:17:45,065 --> 00:17:46,199 -Drink -Drink. 391 00:17:46,333 --> 00:17:47,769 -Drink. -You gotta drink first. 392 00:17:47,902 --> 00:17:49,169 [woman] Go, ladies. 393 00:17:51,673 --> 00:17:55,475 Where was Kenny and Giselle's first date? 394 00:17:55,610 --> 00:17:56,443 Mini golf. 395 00:17:56,578 --> 00:17:58,713 No, that was the second date. 396 00:17:58,846 --> 00:18:00,014 Drink! 397 00:18:00,147 --> 00:18:01,415 [Will] Drink it. 398 00:18:02,349 --> 00:18:04,752 [squeals] 399 00:18:04,886 --> 00:18:07,120 "Party" by Beyoncé. 400 00:18:12,060 --> 00:18:15,897 Giselle, why did Kenny wanna be a football player 401 00:18:16,030 --> 00:18:17,599 when he was younger? 402 00:18:17,732 --> 00:18:20,768 He caught a pass from Warren Moon at a charity event. 403 00:18:23,705 --> 00:18:25,740 -February 18th. -[buzzer sounding] 404 00:18:41,221 --> 00:18:44,224 Do you even know this woman, bro? 405 00:18:44,358 --> 00:18:46,661 Man, I'm so drunk, I don't even know myself. 406 00:18:46,794 --> 00:18:51,032 Nina, what did Kenny get Giselle for her birthday 407 00:18:51,164 --> 00:18:54,167 after one short month of knowing her? 408 00:18:54,301 --> 00:18:57,872 Diamond earrings. Two carats. 409 00:19:00,008 --> 00:19:02,610 After one short month. 410 00:19:05,079 --> 00:19:06,981 What college did Kenny attend? 411 00:19:07,115 --> 00:19:09,216 Clark Atlanta University. 412 00:19:09,349 --> 00:19:11,218 What was his pet fish's name? 413 00:19:11,351 --> 00:19:13,588 -Dr. Bubbles. -[laughter] 414 00:19:14,956 --> 00:19:17,659 How's a fish gonna be a doctor? 415 00:19:17,792 --> 00:19:20,160 Luther Vandross. Gilligan's Island. 416 00:19:20,293 --> 00:19:23,163 Shellfish, bananas and polyester. 417 00:19:23,296 --> 00:19:25,833 All right, bonus question. 418 00:19:25,967 --> 00:19:30,203 And if you get this one right, I'll jump in that pool. 419 00:19:30,337 --> 00:19:32,774 Is that a bet? 420 00:19:32,907 --> 00:19:38,311 Okay. But if you get it wrong, you jump in the pool. 421 00:19:39,714 --> 00:19:41,481 Let's go. 422 00:19:41,616 --> 00:19:45,720 What did Kenny do before he became a music teacher? 423 00:19:54,261 --> 00:19:55,797 You told her? 424 00:19:57,765 --> 00:20:00,400 You ever try to look right into the soul? 425 00:20:02,970 --> 00:20:04,304 Hello? 426 00:20:09,209 --> 00:20:13,447 Sis, you can Google me, okay? 427 00:20:13,581 --> 00:20:15,717 You can Google me, see that I'm a teacher. 428 00:20:15,850 --> 00:20:19,020 You can see that I write songs for people 429 00:20:19,153 --> 00:20:20,555 and it's okay 430 00:20:20,688 --> 00:20:23,825 'cause she don't know who I am writing for. 431 00:20:23,958 --> 00:20:26,426 I know she doesn't. 432 00:20:26,561 --> 00:20:30,430 Because? And what if she does? 433 00:20:30,565 --> 00:20:33,400 Okay. If she does, then she'd know 434 00:20:33,534 --> 00:20:35,036 you're not just a broke music teacher. 435 00:20:35,169 --> 00:20:39,507 I'm not broke. I'm rich. I'm a millionaire. 436 00:20:39,640 --> 00:20:42,342 -I'm a milli-- -Shh! 437 00:20:45,345 --> 00:20:47,447 [Kenny] I'm tired of this shit. 438 00:20:47,582 --> 00:20:48,883 You know what? 439 00:20:52,553 --> 00:20:55,156 Here, drink this. 440 00:20:55,288 --> 00:20:57,390 Take a shower and we'll talk tomorrow 441 00:20:57,525 --> 00:20:59,359 when you actually remember this conversation. 442 00:20:59,493 --> 00:21:00,762 Boy, bye. 443 00:21:06,067 --> 00:21:07,068 [cheering] 444 00:21:07,201 --> 00:21:09,003 You got it. 445 00:21:11,072 --> 00:21:13,406 Get it, get it, get it. 446 00:21:13,541 --> 00:21:19,781 [cheering] 447 00:21:26,921 --> 00:21:30,057 City boys down a hundred points with those moves. 448 00:21:30,191 --> 00:21:31,826 This song is stupid anyway. 449 00:21:31,959 --> 00:21:34,195 No. You're stupid. 450 00:21:34,327 --> 00:21:36,931 Hold on. I got something for you, guys. 451 00:21:37,064 --> 00:21:39,033 ["Para Ti" by Lawd Ito] 452 00:21:39,167 --> 00:21:43,638 [lyrics in Spanish] 453 00:21:52,513 --> 00:21:55,448 ♪ Baby it's a party, put your drinks down ♪ 454 00:21:55,583 --> 00:21:59,520 [lyrics in Spanish] 455 00:22:13,366 --> 00:22:15,203 Come on. Everybody. 456 00:22:15,335 --> 00:22:18,005 Do it! Come on! Yes, yes! 457 00:22:22,777 --> 00:22:24,011 -Thank you. -All right. 458 00:22:24,145 --> 00:22:26,714 -Mm-hmm. -I'm good. I'm not even drunk. 459 00:22:26,848 --> 00:22:29,083 I just need to drink some shower 460 00:22:29,217 --> 00:22:31,719 and take a water and then we'll be so good. 461 00:22:31,853 --> 00:22:33,453 -I know. -I promise. Watch. 462 00:22:33,588 --> 00:22:34,722 Yes, you're not drunk. Just right here. Right-- 463 00:22:34,856 --> 00:22:36,157 [Sofia] Exactly what I'm saying. 464 00:22:36,290 --> 00:22:38,793 [Nina] Lay down. Take a nap. 465 00:22:44,232 --> 00:22:47,001 Listen, can you check your bathroom for a shower cap? 466 00:22:47,134 --> 00:22:48,401 I forgot mine 467 00:22:48,536 --> 00:22:50,204 and I'm not trying to get this hair wet. 468 00:22:50,338 --> 00:22:51,606 I got you. 469 00:22:52,807 --> 00:22:55,475 Speaking of hair getting wet. 470 00:22:55,610 --> 00:22:58,012 I know, but it was the game. 471 00:22:58,145 --> 00:22:59,347 What was I supposed to do? 472 00:22:59,479 --> 00:23:02,650 She just kept pushing me. 473 00:23:02,783 --> 00:23:05,385 I told you that game was not a good idea. 474 00:23:05,519 --> 00:23:08,923 And you just let Sofia... 475 00:23:09,056 --> 00:23:13,761 Look, it definitely felt good to see her jump in that water. 476 00:23:15,229 --> 00:23:16,797 Keep it together. 477 00:23:17,665 --> 00:23:20,201 Two more nights. 478 00:23:20,334 --> 00:23:22,503 -Goodnight. -Goodnight. 479 00:23:24,404 --> 00:23:26,340 ["Kokoye" by El Equipo Del Norte] 480 00:23:26,473 --> 00:23:31,411 [lyrics in Spanish] 481 00:23:39,452 --> 00:23:43,124 [Tracy humming along] 482 00:23:43,257 --> 00:23:45,326 -[Leah] Hey! -Oh! 483 00:23:45,458 --> 00:23:47,427 -What's up? -What the hell, Leah? 484 00:23:47,561 --> 00:23:50,164 Hello to you too, Tracy. 485 00:23:50,298 --> 00:23:53,701 All right, so we need to talk. 486 00:23:53,834 --> 00:23:56,804 Oh, it's too early for that. 487 00:24:05,513 --> 00:24:08,215 She knew everything. 488 00:24:11,719 --> 00:24:13,486 Did you just come from a run? 489 00:24:13,621 --> 00:24:15,189 Three miles, baby. 490 00:24:16,791 --> 00:24:19,026 Hey, so why you gonna run three miles 491 00:24:19,160 --> 00:24:22,063 and then come in here and eat like a linebacker? 492 00:24:22,196 --> 00:24:24,464 I run so I can eat like a linebacker. 493 00:24:24,598 --> 00:24:26,133 But we ain't talking about me. 494 00:24:26,267 --> 00:24:28,369 Well, we ain't talking about anything actually, 495 00:24:28,502 --> 00:24:30,905 'cause I don't have time for this this morning, Leah. 496 00:24:31,973 --> 00:24:33,140 Excuse me? 497 00:24:34,442 --> 00:24:36,844 Um, okay. 498 00:24:38,012 --> 00:24:39,513 I love you like a big sister. 499 00:24:39,647 --> 00:24:40,648 Mm-hmm. 500 00:24:40,781 --> 00:24:42,783 I don't wanna disrespect you. 501 00:24:43,617 --> 00:24:44,952 You outta line. 502 00:24:45,086 --> 00:24:46,821 What? 503 00:24:48,522 --> 00:24:50,057 He's in love, sis. 504 00:24:51,792 --> 00:24:53,861 Why don't you want that for your brother? 505 00:24:53,995 --> 00:24:56,230 Of course, I want that for him. Are you crazy? 506 00:24:56,364 --> 00:25:02,136 Everybody can tell that you don't like Giselle. 507 00:25:02,269 --> 00:25:04,271 It's all over your face. 508 00:25:04,405 --> 00:25:08,843 I just want him to be happy. He got hurt. 509 00:25:08,976 --> 00:25:11,112 I don't want him to get hurt again. 510 00:25:11,245 --> 00:25:14,749 Okay. I was with him 511 00:25:14,882 --> 00:25:18,519 on the altar when Crystal left him, all right? 512 00:25:18,652 --> 00:25:20,021 Me too. 513 00:25:20,154 --> 00:25:21,822 I've also been with him the past five years, 514 00:25:21,956 --> 00:25:23,724 and I've been seeing him date all of these dummies 515 00:25:23,858 --> 00:25:26,027 and these bimbos and all of these like random women 516 00:25:26,160 --> 00:25:29,196 who would never have a chance to get close to him. 517 00:25:29,330 --> 00:25:32,033 I was also with him when he met Giselle. 518 00:25:32,166 --> 00:25:35,703 He's in love. I'm co-signing them. 519 00:25:35,836 --> 00:25:37,238 Do you trust me? 520 00:25:39,707 --> 00:25:43,044 If you trust me, leave him alone. 521 00:25:55,022 --> 00:25:58,859 Okay. But she knew everything about him. 522 00:25:58,993 --> 00:26:01,128 [Tracy] Why is that such a bad thing 523 00:26:01,262 --> 00:26:02,630 After ten months? 524 00:26:02,763 --> 00:26:05,399 It's like she was studying him. 525 00:26:05,534 --> 00:26:07,001 You know what I'm saying? 526 00:26:07,134 --> 00:26:10,371 Dude, you know these girls be out here studying dudes 527 00:26:10,505 --> 00:26:12,440 like, especially these new millennials. Come on. 528 00:26:12,573 --> 00:26:15,510 Listen, stop. Yo. 529 00:26:15,643 --> 00:26:19,246 I was with him when you told him to write under the alias. 530 00:26:20,714 --> 00:26:22,983 Back then, he met a new girl, 531 00:26:23,117 --> 00:26:25,252 didn't want her to know he had millions of dollars. 532 00:26:25,386 --> 00:26:28,523 Get it. Makes sense. Okay? 533 00:26:28,656 --> 00:26:29,757 Think about it. 534 00:26:29,890 --> 00:26:31,192 What you're asking him to do 535 00:26:31,325 --> 00:26:33,394 is keep the biggest accomplishments 536 00:26:33,528 --> 00:26:34,695 of his career a secret 537 00:26:34,829 --> 00:26:36,197 and this is the woman 538 00:26:36,330 --> 00:26:38,499 he's about to spend the rest of his life with. 539 00:26:38,632 --> 00:26:40,502 Here you are tripping, 540 00:26:40,634 --> 00:26:43,838 telling me that she's the one who's hiding something. 541 00:26:44,738 --> 00:26:47,509 Make it make sense. 542 00:26:47,641 --> 00:26:49,544 [loud knocking on the door] 543 00:26:49,677 --> 00:26:51,345 That's your pops. 544 00:26:54,882 --> 00:26:59,987 [knocking continues] 545 00:27:00,121 --> 00:27:01,255 Daddy. 546 00:27:01,388 --> 00:27:02,923 [Kevin] Damn, girl. What took you so long? 547 00:27:03,057 --> 00:27:04,492 I was burning up out there. 548 00:27:04,625 --> 00:27:06,994 Hey. Why are you wearing a sweater? 549 00:27:07,128 --> 00:27:09,797 It's 90 degrees. Hey, Mom. 550 00:27:09,930 --> 00:27:11,566 Give me this. 551 00:27:11,699 --> 00:27:13,000 Oh. 552 00:27:18,172 --> 00:27:21,610 Ma, why you let Daddy wear this hot sweater? 553 00:27:21,742 --> 00:27:23,677 I didn't let that man do anything. 554 00:27:23,811 --> 00:27:25,279 Hey, what you mean let me? 555 00:27:25,412 --> 00:27:26,647 It is Christmas, ain't it? 556 00:27:26,780 --> 00:27:28,249 So, I'm wearing my Christmas sweater. 557 00:27:28,382 --> 00:27:31,252 Why your brother have to drag us out to this island? 558 00:27:31,385 --> 00:27:34,788 [Tracy] Hey, Miss Tay. How you feeling? 559 00:27:37,559 --> 00:27:39,059 Big Kev. 560 00:27:39,193 --> 00:27:42,631 Why you let your boy drag us out to this hot ass island? 561 00:27:42,763 --> 00:27:45,799 Man, come on, look around you. It's beautiful, baby. 562 00:27:45,933 --> 00:27:47,768 Y'all are overdressed though. 563 00:27:47,902 --> 00:27:50,605 What's today? December 23rd. 564 00:27:50,738 --> 00:27:52,873 It's the eve of Christmas Eve. 565 00:27:53,007 --> 00:27:54,308 Where my granddaughter's at? 566 00:27:54,441 --> 00:27:56,410 They-- they appreciate my fire sweater. 567 00:27:56,545 --> 00:27:58,045 I'll be right back. 568 00:27:58,179 --> 00:27:59,514 [Tracy] Uh, they're just actually like down the street. 569 00:27:59,648 --> 00:28:01,616 Just like two steps that way. 570 00:28:01,749 --> 00:28:03,284 [Kevin] Oh, well, I wanna see them. 571 00:28:03,417 --> 00:28:05,953 They're on their way, but I can make you a pina colada. 572 00:28:06,086 --> 00:28:08,155 Aha! You know what's up. 573 00:28:08,289 --> 00:28:10,291 [Tracy] Double shot, baby. You know how we do. 574 00:28:10,424 --> 00:28:12,193 -You want some too? -Can I get a pina colada, yeah. 575 00:28:12,326 --> 00:28:14,195 You can get a pina colada. You can have two. 576 00:28:14,328 --> 00:28:16,263 -One, thank you very much. -[Tracy] Okay. 577 00:28:16,397 --> 00:28:18,132 ["BOP LIKE THIS" by The Real Young Prodigy's] 578 00:28:18,265 --> 00:28:19,900 ♪ I hit the Whoa, then do it slow mo' ♪ 579 00:28:20,034 --> 00:28:21,435 ♪ Then I millie rock like this ♪ 580 00:28:21,570 --> 00:28:23,304 ♪ Boy, still blasting ♪ 581 00:28:24,838 --> 00:28:26,407 You're supposed to stop when I leave the frame. 582 00:28:27,676 --> 00:28:29,343 Give me my phone. 583 00:28:29,476 --> 00:28:30,744 [Lee] Hold on. 584 00:28:30,878 --> 00:28:32,547 -What are you doing? -[Lee] Oh, nothing. 585 00:28:32,681 --> 00:28:34,448 ♪ Unless you trying to come pay for my weave ♪ 586 00:28:34,583 --> 00:28:36,183 ♪ Then it's P-R-O-D-I, you know I'm a G ♪ 587 00:28:36,317 --> 00:28:38,118 Come here, Lee. 588 00:28:38,252 --> 00:28:42,524 [indistinct] 589 00:28:42,657 --> 00:28:43,958 Watch it. 590 00:28:46,727 --> 00:28:48,862 Okay, Destiny's Child. 591 00:28:50,565 --> 00:28:53,267 Ignore her, please. I'm the good one, Lianna. 592 00:28:53,400 --> 00:28:54,536 Everybody calls me Lee. 593 00:28:54,669 --> 00:28:56,303 [Giselle] Hi, Lee. Giselle. 594 00:28:56,437 --> 00:28:57,505 I'm Sofia. 595 00:28:57,639 --> 00:28:59,206 -[Lee] Hi. -Nina. 596 00:28:59,340 --> 00:29:00,808 Yeah, we didn't really meet last night, 597 00:29:00,941 --> 00:29:02,042 so I just wanted to introduce myself. 598 00:29:02,176 --> 00:29:04,478 Oh, that is so sweet. 599 00:29:04,613 --> 00:29:06,180 Hey, Mom. 600 00:29:06,313 --> 00:29:07,381 Get dressed. 601 00:29:08,583 --> 00:29:09,984 I told her not to wear that. 602 00:29:10,117 --> 00:29:11,785 You know what, we are just, 603 00:29:11,919 --> 00:29:15,189 um, we are gonna see you at breakfast. 604 00:29:19,226 --> 00:29:20,761 Y'all saw that, right? 605 00:29:20,894 --> 00:29:22,930 Is she gonna walk by me like I got cooties or something? 606 00:29:23,063 --> 00:29:26,033 You are kind of sweaty, Mom. 607 00:29:28,202 --> 00:29:29,803 Maybe a quick shower. 608 00:29:29,937 --> 00:29:34,341 [festive music] 609 00:29:51,726 --> 00:29:52,826 Hey, babe. 610 00:29:52,960 --> 00:29:55,462 [indistinct]. 611 00:29:56,598 --> 00:29:57,565 She'll be here. 612 00:29:57,699 --> 00:29:59,199 Hey, Dad, Dad, Dad, can-- 613 00:29:59,333 --> 00:30:00,635 can we turn the air off, please? 614 00:30:00,769 --> 00:30:02,069 It's freezing in here. 615 00:30:04,838 --> 00:30:07,141 Man, my head is killing me. 616 00:30:08,510 --> 00:30:10,177 It should've had height requirements 617 00:30:10,311 --> 00:30:12,681 on the tequila like the roller coasters. 618 00:30:12,813 --> 00:30:14,415 [laughter] 619 00:30:14,549 --> 00:30:16,884 Yo, I promise you, I will fight you today, bro. 620 00:30:17,017 --> 00:30:18,352 What you want, player? 621 00:30:18,485 --> 00:30:23,758 Kevin, will you please take that sweater off? 622 00:30:23,891 --> 00:30:26,927 What's the deal? Hm? 623 00:30:28,228 --> 00:30:29,997 Y'all remember this one? 624 00:30:30,130 --> 00:30:33,535 Yeah, but who's that ugly baby next to me? 625 00:30:33,668 --> 00:30:34,935 Oh! 626 00:30:36,671 --> 00:30:37,971 [indistinct] 627 00:30:38,105 --> 00:30:39,708 All right, Dad, I am turning the air down. 628 00:30:39,840 --> 00:30:41,108 -[woman] Thank you. -Please. 629 00:30:41,241 --> 00:30:44,278 I came prepared for this holiday heat. 630 00:30:44,411 --> 00:30:46,880 Oh! 631 00:30:47,014 --> 00:30:48,949 [man] No, you didn't! 632 00:30:49,083 --> 00:30:50,851 -[Will] Hell no. -[Kenny] Look at Will's head. 633 00:30:50,984 --> 00:30:52,453 [Will] What's so funny, man? 634 00:30:52,587 --> 00:30:55,189 Dad. You had a t-shirt on under there the whole time 635 00:30:55,322 --> 00:30:57,124 and you got us sitting here freezing with that? 636 00:30:57,257 --> 00:31:00,361 You couldn't hide the holiday spirit in a t-shirt. 637 00:31:02,963 --> 00:31:04,131 She's not coming. 638 00:31:04,264 --> 00:31:05,899 Why am I not surprised? 639 00:31:06,033 --> 00:31:08,469 I'm sure she has a good reason. 640 00:31:08,603 --> 00:31:10,371 Or another excuse. 641 00:31:14,208 --> 00:31:16,711 [Leah] Anybody check her ID. 642 00:31:16,845 --> 00:31:19,681 Don't start. 643 00:31:19,814 --> 00:31:20,981 Did I say something wrong? 644 00:31:21,115 --> 00:31:22,282 Time and place. 645 00:31:22,416 --> 00:31:25,152 Okay. So, if not now, then when? 646 00:31:26,453 --> 00:31:27,522 Not now. 647 00:31:40,200 --> 00:31:42,436 This is so embarrassing. 648 00:31:42,570 --> 00:31:44,304 Oh, baby. Stop. 649 00:31:44,438 --> 00:31:46,974 It's okay. 650 00:31:47,107 --> 00:31:49,544 I know what this means to you. 651 00:31:49,677 --> 00:31:52,446 I wouldn't care if it was just you and me on this island, 652 00:31:52,580 --> 00:31:54,348 all right? Don't worry. 653 00:31:54,481 --> 00:31:57,786 We'll have plenty of years to meet your mom. 654 00:31:57,918 --> 00:32:01,255 You know, I was afraid I'd end up just like her. 655 00:32:02,891 --> 00:32:04,925 What do you mean? 656 00:32:05,058 --> 00:32:09,229 I mean, with all the money she has, 657 00:32:09,363 --> 00:32:12,099 she doesn't really have anything. 658 00:32:12,232 --> 00:32:14,968 And I was like that for a while. 659 00:32:15,102 --> 00:32:18,305 Things were more important than people. 660 00:32:18,439 --> 00:32:23,343 But then, I went to this career day and-- 661 00:32:25,279 --> 00:32:27,181 -And what? -[laughs] 662 00:32:27,314 --> 00:32:30,484 And then this really weird music teacher offered 663 00:32:30,618 --> 00:32:32,754 to teach me how to play the piano. 664 00:32:32,887 --> 00:32:34,656 -Yeah. -Yeah. Super weird. 665 00:32:34,789 --> 00:32:38,726 Mm-hmm. I just remember her going on and on 666 00:32:38,860 --> 00:32:40,994 and on about how she wish she had continued 667 00:32:41,128 --> 00:32:42,996 her piano lessons in her childhood. 668 00:32:43,130 --> 00:32:44,799 Whatever. I did not go on and on. 669 00:32:44,933 --> 00:32:46,433 -Yeah. -Mm-hmm. 670 00:32:46,568 --> 00:32:48,803 So tell me, what happened to this weird music teacher? 671 00:32:48,937 --> 00:32:50,471 I would love to know. 672 00:32:51,906 --> 00:32:54,609 Well, maybe he had suggested to the student 673 00:32:54,742 --> 00:32:58,345 that she go out to this restaurant he heard about 674 00:32:58,479 --> 00:33:01,916 and casually told her that he could take her there. 675 00:33:02,049 --> 00:33:03,217 Mm-hmm. 676 00:33:03,350 --> 00:33:06,286 She showed up in this white dress. 677 00:33:08,055 --> 00:33:09,022 Aurora. 678 00:33:09,156 --> 00:33:11,124 You always say that. 679 00:33:13,060 --> 00:33:16,831 [Kenny] Oh, man. That date was crazy. 680 00:33:16,965 --> 00:33:19,032 You know that night, I kept hearing those words 681 00:33:19,166 --> 00:33:22,269 over and over and over again in my head. 682 00:33:22,402 --> 00:33:24,606 And I kept saying to myself, 683 00:33:26,608 --> 00:33:29,042 "I don't wanna have another day in my life 684 00:33:29,176 --> 00:33:31,411 if I'm not able to see these eyes, 685 00:33:32,279 --> 00:33:33,781 kiss those lips." 686 00:33:35,850 --> 00:33:38,653 I had to have your heart with me 687 00:33:38,786 --> 00:33:41,589 and now you have mine, so. 688 00:33:41,723 --> 00:33:43,558 There's nothing else to really think about. 689 00:33:43,691 --> 00:33:45,492 ["When I think About You" by Gloria Tells] 690 00:33:45,627 --> 00:33:49,296 ♪ I never knew that you would be the one ♪ 691 00:33:49,429 --> 00:33:54,569 ♪ Head in my way, yeah ♪ 692 00:33:54,702 --> 00:33:56,504 Are we getting spa treatments too? 693 00:33:56,638 --> 00:34:01,275 Yes. And I am overdue for a mani-pedi. 694 00:34:01,408 --> 00:34:05,547 ♪ Took me by surprise ♪ 695 00:34:07,047 --> 00:34:08,516 Oh, man. 696 00:34:10,484 --> 00:34:12,219 This place is everything. 697 00:34:12,352 --> 00:34:14,054 It's so nice. 698 00:34:15,557 --> 00:34:19,027 So, this will be the last time I see you 699 00:34:19,159 --> 00:34:20,294 before I make you my wife, 700 00:34:20,427 --> 00:34:22,530 so don't let her ruin it. 701 00:34:22,664 --> 00:34:24,032 I won't, babe. 702 00:34:24,164 --> 00:34:27,234 Oh, I love you. 703 00:34:27,367 --> 00:34:29,336 I love you. 704 00:34:32,072 --> 00:34:33,775 Come on, bro. 705 00:34:33,908 --> 00:34:36,476 You got one more day 'til your life is over. 706 00:34:36,611 --> 00:34:39,413 That's ball and chain. 'Til death. 707 00:34:40,280 --> 00:34:41,248 'Til death. 708 00:34:41,381 --> 00:34:42,717 That's okay. 709 00:34:42,850 --> 00:34:46,988 One woman for the rest of your natural life. 710 00:34:47,120 --> 00:34:48,322 'Til death. 711 00:34:48,455 --> 00:34:50,424 Does he not understand 'til death? 712 00:34:50,558 --> 00:34:52,594 [Giselle] I'll take it from here. 713 00:34:52,727 --> 00:34:55,597 I'll see you tomorrow, Mr. Gaines. 714 00:35:01,669 --> 00:35:04,137 Bye. 715 00:35:04,271 --> 00:35:08,876 All right, y'all. Well, that'll be it. 716 00:35:09,010 --> 00:35:10,878 Time to turn up, baby! 717 00:35:11,012 --> 00:35:12,312 [laughing] 718 00:35:12,446 --> 00:35:15,016 Kenny '07 in the building. 719 00:35:15,148 --> 00:35:16,350 Wait, whoa. 720 00:35:16,483 --> 00:35:17,752 Look at you. You was just out there, 721 00:35:17,885 --> 00:35:19,152 melting in the sand. 722 00:35:19,286 --> 00:35:21,221 I was just trying to put my baby at ease 723 00:35:21,355 --> 00:35:23,658 before we get into what we do. 724 00:35:23,791 --> 00:35:25,125 I'm back! 725 00:35:25,258 --> 00:35:26,894 -You back? -I'm back. 726 00:35:27,028 --> 00:35:29,196 Talking about Kenny '07 back? 727 00:35:30,765 --> 00:35:34,802 [cheering] 728 00:35:34,936 --> 00:35:38,271 [Will] All right, let's go! Here we go, baby! 729 00:35:38,405 --> 00:35:40,108 All right, ladies. Are you ready? 730 00:35:40,240 --> 00:35:41,408 [cheering] 731 00:35:41,542 --> 00:35:43,176 Let's go. Turn the music up. 732 00:35:43,310 --> 00:35:47,115 ♪ Touchscreen to decline ♪ 733 00:35:47,247 --> 00:35:51,586 ♪ As I raise a toast to the motha' lovin' sky ♪ 734 00:35:51,719 --> 00:35:54,287 ♪ Imaginin' the coast of the plaga ♪ 735 00:35:54,421 --> 00:35:59,761 [indistinct lyrics] 736 00:35:59,894 --> 00:36:02,897 ♪ Airplane mode for the weekend ♪ 737 00:36:03,031 --> 00:36:06,067 ♪ Paint my toes to a treatment ♪ 738 00:36:06,199 --> 00:36:10,337 [indistinct lyrics] 739 00:36:10,470 --> 00:36:13,306 ♪ Pretty baby, self-care ♪ 740 00:36:13,440 --> 00:36:15,242 ♪ Self ♪ 741 00:36:15,375 --> 00:36:17,045 ♪ Self-care ♪ 742 00:36:17,177 --> 00:36:19,379 ♪ Care ♪ 743 00:36:19,514 --> 00:36:20,882 ♪ Self-care ♪ 744 00:36:21,015 --> 00:36:23,051 ♪ Self ♪ 745 00:36:23,183 --> 00:36:24,719 ♪ Care ♪ 746 00:36:24,852 --> 00:36:27,622 [moaning] 747 00:36:27,755 --> 00:36:30,257 You guys are really good at this. 748 00:36:34,729 --> 00:36:37,065 So, are you ready to get married? 749 00:36:37,197 --> 00:36:39,299 I am so ready. 750 00:36:42,070 --> 00:36:46,273 How can you be sure after such a short amount of time? 751 00:36:50,377 --> 00:36:52,680 This is supposed to be relaxing, right? 752 00:36:55,750 --> 00:37:00,088 Kenny is the kindest, most genuine man I've ever met. 753 00:37:00,220 --> 00:37:04,992 It's almost like he's too good to be true, you know? 754 00:37:05,126 --> 00:37:10,330 I couldn't believe a man that good, that fine? 755 00:37:12,299 --> 00:37:13,467 You know, I almost tried 756 00:37:13,601 --> 00:37:15,837 to find something wrong with him. 757 00:37:15,970 --> 00:37:22,009 I mean, he's not perfect. Nobody's perfect. 758 00:37:22,143 --> 00:37:23,878 But he is to me. 759 00:37:26,080 --> 00:37:28,015 I love him. 760 00:37:28,149 --> 00:37:31,485 And I know I always will. 761 00:37:37,324 --> 00:37:38,593 All right now. 762 00:37:38,726 --> 00:37:40,962 I cashed in some of my DogeCoin for this. 763 00:37:41,095 --> 00:37:42,997 Somebody need to sit on Santa's lap tonight. 764 00:37:43,131 --> 00:37:45,600 Absolutely. Wait, sit on Santa's lap? 765 00:37:45,733 --> 00:37:46,567 Bam! 766 00:37:46,701 --> 00:37:48,401 Pops, we're right here. 767 00:37:48,536 --> 00:37:50,071 You know you're married to our mother, right? 768 00:37:50,204 --> 00:37:51,672 [laughing] 769 00:37:51,806 --> 00:37:55,408 He know he in trouble. I'm snitching. I'm snitching. 770 00:37:55,543 --> 00:37:57,545 You have no idea what you're about to witness. 771 00:37:57,678 --> 00:37:59,814 As a matter of fact, experience. 772 00:37:59,947 --> 00:38:02,517 -Ah. -I'm here for an experience. 773 00:38:02,650 --> 00:38:03,985 Don't tempt me with a good time. 774 00:38:04,118 --> 00:38:05,853 Look, where your money at? 775 00:38:05,987 --> 00:38:08,089 I mean, these are performers, son. 776 00:38:08,222 --> 00:38:09,991 They only perform for green. 777 00:38:10,124 --> 00:38:11,424 That's the best man. 778 00:38:11,559 --> 00:38:12,860 He's supposed to take care of all of that. 779 00:38:12,994 --> 00:38:14,662 He might've taken care of the check, 780 00:38:14,796 --> 00:38:17,198 but they still wanna see some gratuity. 781 00:38:17,330 --> 00:38:19,934 I got the gratuity. Man. 782 00:38:20,067 --> 00:38:21,368 Where they at though? 783 00:38:21,502 --> 00:38:22,904 Yeah, where they at Lite-Brite? 784 00:38:23,037 --> 00:38:25,006 They'll be here. You gotta pace yourself. 785 00:38:25,139 --> 00:38:26,140 This not what you used to. 786 00:38:26,274 --> 00:38:27,809 You ain't got to worry about me. 787 00:38:27,942 --> 00:38:31,145 They probably seen that yellow shirt and slowed down. 788 00:38:31,279 --> 00:38:32,580 Skrt! 789 00:38:34,215 --> 00:38:36,050 -[knocking on door] -Ah, here they come. 790 00:38:36,184 --> 00:38:39,220 Ah, yeah! 791 00:38:39,352 --> 00:38:42,156 Get ready, get ready, get ready! 792 00:38:42,290 --> 00:38:43,825 Got a strong ass knock though. 793 00:38:43,958 --> 00:38:45,458 ♪ Drop that bubble, drop that bubble ♪ 794 00:38:45,593 --> 00:38:47,394 ♪ Drop that, drop that bubble ♪ 795 00:38:47,528 --> 00:38:50,198 Whoa! Hey! No! 796 00:38:50,330 --> 00:38:52,499 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa. 797 00:38:52,633 --> 00:38:54,401 [Tracy] Don't take your shirt off, bro. 798 00:38:54,535 --> 00:38:55,903 Don't do it to yourself. 799 00:38:56,037 --> 00:38:58,539 Put that on. Be easy. 800 00:38:58,673 --> 00:39:01,609 [speaking Spanish] 801 00:39:07,615 --> 00:39:09,517 -Yo, what is he saying? -[Tracy] Yo, I don't know, bro. 802 00:39:09,650 --> 00:39:11,018 [Will] [indistinct] is so funny? 803 00:39:11,152 --> 00:39:12,987 I understand like three words, bro. 804 00:39:13,120 --> 00:39:14,322 You know, hold on. 805 00:39:14,454 --> 00:39:15,422 Let me call Pedro. Let me call Pedro. 806 00:39:15,556 --> 00:39:17,024 [speaking Spanish] 807 00:39:22,163 --> 00:39:23,865 Yeah, si. Gay. 808 00:39:23,998 --> 00:39:26,601 [laughing] 809 00:39:26,734 --> 00:39:28,069 ["Baila" by Lu-Ni] 810 00:39:28,202 --> 00:39:31,672 [lyrics in Spanish] 811 00:39:38,212 --> 00:39:40,447 It's always the same with Primo. 812 00:39:40,581 --> 00:39:43,551 One time, he sent us a kid's birthday party. 813 00:39:43,684 --> 00:39:45,286 The dad and the mom's face 814 00:39:45,418 --> 00:39:48,956 when we knocked on the door and they were expecting Elmo. 815 00:39:52,425 --> 00:39:54,862 That sounds just like Tracy. 816 00:39:54,996 --> 00:39:56,364 Sure does. 817 00:39:56,496 --> 00:40:01,102 Oh, I wish I could have seen the look on my husband's face 818 00:40:01,235 --> 00:40:03,237 when those guys showed up. 819 00:40:03,371 --> 00:40:08,876 [speaking Spanish] 820 00:40:09,010 --> 00:40:11,812 Oh, hi. 821 00:40:11,946 --> 00:40:14,048 [Leah] I told y'all to stay upstairs. 822 00:40:14,181 --> 00:40:15,448 I told her. 823 00:40:15,583 --> 00:40:16,617 We're hungry. 824 00:40:16,751 --> 00:40:18,519 Can we get some strawberries? 825 00:40:22,023 --> 00:40:25,393 Rianna! Rianna. 826 00:40:25,526 --> 00:40:28,129 One more. My eyes look crazy, Mom. 827 00:40:29,297 --> 00:40:31,866 Um, am I in that picture? 828 00:40:31,999 --> 00:40:34,602 Don't worry. I can crop you out. 829 00:40:34,735 --> 00:40:36,404 Can you ask her to erase that picture 830 00:40:36,537 --> 00:40:37,805 from her phone, please? 831 00:40:37,939 --> 00:40:39,173 Excuse me? 832 00:40:39,307 --> 00:40:42,276 Can you please erase that picture from your phone? 833 00:40:42,410 --> 00:40:44,578 Already deleted it. 834 00:40:50,985 --> 00:40:53,220 Well, guess what time it is? 835 00:40:53,354 --> 00:40:55,022 Shot o'clock! 836 00:40:57,058 --> 00:40:59,727 ♪ One more drink before we pass ♪ 837 00:40:59,860 --> 00:41:02,495 [lyrics in Spanish] 838 00:41:20,848 --> 00:41:22,717 Hey, make sure y'all get some rest tonight. 839 00:41:22,850 --> 00:41:25,086 -Mm-hm. -Got a big day tomorrow. 840 00:41:28,422 --> 00:41:30,624 One job. 841 00:41:36,530 --> 00:41:38,065 [Tracy sighing] 842 00:41:39,667 --> 00:41:41,869 So, the girls not coming? 843 00:41:47,808 --> 00:41:50,011 Sh, sh, sh, sh. Sorry. 844 00:41:50,144 --> 00:41:51,846 You scared me! 845 00:41:54,048 --> 00:41:55,282 I don't wanna wake everybody up. 846 00:41:55,416 --> 00:41:56,851 [indistinct] 847 00:42:00,454 --> 00:42:02,023 I'm sorry. 848 00:42:03,958 --> 00:42:05,793 Come on. 849 00:42:12,133 --> 00:42:15,903 You know, I never met a guy that can keep a secret. 850 00:42:16,037 --> 00:42:19,173 From a girl, yes, but from other guys? No chance. 851 00:42:19,306 --> 00:42:20,908 [Tracy chuckling] 852 00:42:21,042 --> 00:42:24,311 That's because you sit there with all these young guys 853 00:42:24,445 --> 00:42:30,484 who's still concerned about what everybody thinks about them. 854 00:42:30,618 --> 00:42:32,019 And that's why they spend so much time 855 00:42:32,153 --> 00:42:34,789 running their mouth to each other. 856 00:42:34,922 --> 00:42:39,060 But, you're dealing with a grown man. 857 00:42:40,861 --> 00:42:42,963 Yes, you are. 858 00:42:44,365 --> 00:42:47,935 You know, this is a beautiful house. 859 00:42:48,069 --> 00:42:50,171 I had to do everything I could 860 00:42:50,304 --> 00:42:53,741 to make sure my man, Kenny, was set up perfect. 861 00:42:53,874 --> 00:42:58,345 The house that you stay in is equally beautiful. 862 00:42:58,479 --> 00:43:02,316 It's gorgeous. It must be costing you a fortune. 863 00:43:02,450 --> 00:43:04,685 Can't put a price on memories. 864 00:43:06,720 --> 00:43:08,689 Can I ask you a question? 865 00:43:08,823 --> 00:43:11,926 What is wrong with Kenny? 866 00:43:13,194 --> 00:43:16,797 I mean, he just seems too perfect. 867 00:43:16,931 --> 00:43:21,735 He's a teacher, he volunteers, he's handsome. 868 00:43:21,869 --> 00:43:23,871 No children, no alimony. 869 00:43:24,004 --> 00:43:29,643 And then, poof, all of a sudden, he wants to marry my girl. 870 00:43:29,777 --> 00:43:33,180 That doesn't sound too crafted? 871 00:43:33,314 --> 00:43:35,316 I mean, I just worry that he's not all 872 00:43:35,449 --> 00:43:38,119 that he seems to be, if I'm being honest. 873 00:43:40,287 --> 00:43:41,655 [Tracy chuckling] 874 00:43:43,257 --> 00:43:46,627 Let me tell you about Kenny Gaines. 875 00:43:46,760 --> 00:43:48,162 I mean, I've known this dude 876 00:43:48,295 --> 00:43:51,799 since we were like yay high. He's my best friend. 877 00:43:51,932 --> 00:43:54,101 ["Are You Out (feat. Heli)" by Sugar Blizz] 878 00:43:54,235 --> 00:43:58,038 ♪ Just how many days will go ♪ 879 00:43:58,172 --> 00:44:02,143 ♪ 'Til I call, 'til I call, 'til I call you my own ♪ 880 00:44:04,245 --> 00:44:07,081 I didn't know how you were gonna react. 881 00:44:10,718 --> 00:44:12,319 You do have huge energy. 882 00:44:12,453 --> 00:44:14,021 Secondly, you're not that short. 883 00:44:15,422 --> 00:44:18,959 Why is this so good? 884 00:44:19,093 --> 00:44:20,861 Icees on Christmas Eve. 885 00:44:20,995 --> 00:44:24,431 Yes. The flavors, the sunshine. Ugh. 886 00:44:24,566 --> 00:44:25,900 -Nina. -Huh? 887 00:44:26,033 --> 00:44:28,503 You are uncharacteristically cheerful today. 888 00:44:28,637 --> 00:44:30,037 Mm. So good! 889 00:44:30,171 --> 00:44:32,072 You know what? I haven't had one of these since-- 890 00:44:32,206 --> 00:44:36,710 Miami. But that's the last one I remember. 891 00:44:36,844 --> 00:44:39,313 Always good to see an old friend, right? 892 00:44:40,515 --> 00:44:41,815 Old friend. 893 00:44:44,451 --> 00:44:45,753 [Carlos] No? 894 00:44:47,388 --> 00:44:48,623 Um, hello. 895 00:44:48,756 --> 00:44:50,157 [Carlos] Carlos Guerra. 896 00:44:50,291 --> 00:44:51,492 Sofia. 897 00:44:51,626 --> 00:44:53,928 Me and Giselle knew each other once upon a time. 898 00:44:54,061 --> 00:44:55,963 But we should probably get going or we're going to be late. 899 00:44:56,096 --> 00:44:59,900 Same Nina. So, what brings you here to old San Juan? 900 00:45:00,034 --> 00:45:01,368 I mean, I just can't believe 901 00:45:01,503 --> 00:45:04,138 I'm standing right in front of you right now. 902 00:45:04,271 --> 00:45:06,740 I'm actually getting married at eight o'clock tonight. 903 00:45:06,874 --> 00:45:08,876 So, we should get going. 904 00:45:10,110 --> 00:45:12,813 ["Baila" by Lu-Ni] 905 00:45:12,947 --> 00:45:16,250 [lyrics in Spanish] 906 00:45:27,696 --> 00:45:28,697 Cute purse. 907 00:45:28,829 --> 00:45:30,397 [woman] Thank you. 908 00:45:30,532 --> 00:45:37,471 ♪ 909 00:45:40,341 --> 00:45:43,811 [waves crashing] 910 00:46:06,066 --> 00:46:07,334 [Kevin] Woo. 911 00:46:08,302 --> 00:46:10,771 83 degrees on Christmas Eve. 912 00:46:10,904 --> 00:46:12,507 This don't make no damn sense! 913 00:46:12,641 --> 00:46:13,742 Dad. 914 00:46:13,874 --> 00:46:17,612 It's your day. It's your day. 915 00:46:17,746 --> 00:46:19,179 Check this out. 916 00:46:20,649 --> 00:46:21,650 Bam! 917 00:46:21,782 --> 00:46:25,553 [laughing] 918 00:46:25,687 --> 00:46:26,721 You look good, Pops. 919 00:46:26,854 --> 00:46:28,122 You too. 920 00:46:29,256 --> 00:46:34,729 So, you sure about this girl? 921 00:46:34,862 --> 00:46:36,531 Dad, you been talking to Leah? 922 00:46:37,599 --> 00:46:38,932 Yeah. 923 00:46:39,066 --> 00:46:42,102 Everybody's on this Leah thing. I got this. 924 00:46:42,236 --> 00:46:44,305 Your sister can be a little... 925 00:46:44,438 --> 00:46:45,540 abrasive. 926 00:46:45,674 --> 00:46:47,542 A little? 927 00:46:47,676 --> 00:46:49,577 Listen, Leah been looking out for you 928 00:46:49,711 --> 00:46:50,712 your whole life. 929 00:46:50,844 --> 00:46:54,114 Ever since you were a kid. 930 00:46:54,248 --> 00:46:56,183 Your mom and I, when we first got married, 931 00:46:56,317 --> 00:46:58,419 we were still trying to figure it out. 932 00:46:58,553 --> 00:47:00,254 We put a lot on Leah, 933 00:47:00,387 --> 00:47:02,691 just like when Will came along, 934 00:47:02,856 --> 00:47:04,091 we put a lot on you. 935 00:47:05,760 --> 00:47:07,194 Don't compare me to Will. 936 00:47:07,328 --> 00:47:11,465 Nah, you ain't Will, but you did have your moments 937 00:47:11,599 --> 00:47:13,033 with the girls. 938 00:47:14,368 --> 00:47:16,103 Hear me out, KJ. 939 00:47:16,236 --> 00:47:20,809 Now, we ain't heard a peep about nothing serious 940 00:47:20,941 --> 00:47:23,410 since you know who. 941 00:47:23,545 --> 00:47:26,413 Then, all of a sudden, you pop up at Thanksgiving 942 00:47:26,548 --> 00:47:28,882 with Giselle, talking about you flying the family out 943 00:47:29,016 --> 00:47:31,218 to Puerto Rico for your wedding? 944 00:47:32,920 --> 00:47:36,023 There's no doubt in my mind, pop. 945 00:47:39,326 --> 00:47:41,796 Well, that's good enough for me. 946 00:47:41,929 --> 00:47:43,665 Let's get you hitched, boy. 947 00:47:43,798 --> 00:47:45,700 [chuckling] 948 00:47:45,834 --> 00:47:47,301 I love you, son. 949 00:47:48,435 --> 00:47:50,037 [Kenny] Love you too, Pop. 950 00:47:54,509 --> 00:47:57,177 -Still? -God, this is crazy. 951 00:47:57,311 --> 00:47:58,946 Nina, we have to go see what's going on. 952 00:47:59,079 --> 00:48:00,481 You know she would never be this late. 953 00:48:00,615 --> 00:48:03,785 That's enough. Just wait. All right, calm down. 954 00:48:03,917 --> 00:48:06,153 Everything will be fine. Just... 955 00:48:13,427 --> 00:48:14,662 Mom! 956 00:48:14,796 --> 00:48:18,098 -What was wrong with y'all? -[both] Runaway bride! 957 00:48:21,435 --> 00:48:25,707 If we leave now it'll look like something is wrong. 958 00:48:25,840 --> 00:48:27,675 Something is wrong. 959 00:48:27,809 --> 00:48:30,110 Have you ever known Giselle to be this late for anything? 960 00:48:30,244 --> 00:48:32,714 I mean, it's-- it's hair and makeup. 961 00:48:32,847 --> 00:48:36,216 You know, maybe they're redoing it-- We-- We just-- 962 00:48:36,350 --> 00:48:38,185 We just can't get crazy, okay? 963 00:48:39,453 --> 00:48:42,690 I'm gonna go get a drink. Let's calm down. 964 00:48:44,291 --> 00:48:47,695 Nina, this don't feel right. 965 00:48:49,664 --> 00:48:50,964 I'll get you one too. 966 00:49:08,550 --> 00:49:09,617 For my nerves. 967 00:49:20,862 --> 00:49:22,196 Easy, girl. 968 00:49:40,147 --> 00:49:41,114 [Leah] Everything okay? 969 00:49:41,248 --> 00:49:43,383 Mm hmm. Big day. 970 00:49:48,857 --> 00:49:52,159 We said we were going to have a day without incident. 971 00:49:52,292 --> 00:49:54,562 We're gonna have a day without something. 972 00:49:56,029 --> 00:49:57,297 You told Grandma? 973 00:49:58,933 --> 00:50:00,167 Told Grandma what? 974 00:50:00,300 --> 00:50:02,937 What part of "keep this between us" 975 00:50:03,070 --> 00:50:04,939 didn't you understand? 976 00:50:05,072 --> 00:50:08,141 This is us, I thought we just weren't telling them. 977 00:50:08,275 --> 00:50:10,678 Somebody better start talking. 978 00:50:10,812 --> 00:50:12,212 [both] Runaway bride. 979 00:50:12,346 --> 00:50:14,348 Would y'all stop saying that? 980 00:50:14,481 --> 00:50:16,985 What are y'all talking about? 981 00:50:17,117 --> 00:50:19,453 The girls overheard them upstairs. 982 00:50:19,587 --> 00:50:21,823 Apparently, Giselle is missing. 983 00:50:21,956 --> 00:50:23,558 What? When? 984 00:50:23,691 --> 00:50:25,994 They all went to get their hair done, 985 00:50:26,126 --> 00:50:28,295 but Giselle stayed to get her makeup done. 986 00:50:28,428 --> 00:50:32,634 They came back hours later, Giselle is still gone. 987 00:50:32,767 --> 00:50:35,202 Have-- Have they tried calling her? 988 00:50:35,335 --> 00:50:38,773 Yeah, well, they tried her, nothing. 989 00:50:38,907 --> 00:50:40,642 Not even the salon picks up. 990 00:50:44,344 --> 00:50:46,446 -Who are you calling? -I'm calling your father. 991 00:50:46,581 --> 00:50:51,184 No-- I shouldn't have snatched this. 992 00:50:53,120 --> 00:50:54,589 All right. 993 00:50:56,024 --> 00:50:57,324 You're right. 994 00:50:58,927 --> 00:51:01,094 Your daddy will just make things worse. 995 00:51:04,164 --> 00:51:06,199 So, what are we gonna do? 996 00:51:06,333 --> 00:51:08,368 And when I say "we," I mean you. 997 00:51:23,751 --> 00:51:25,285 All right, look. 998 00:51:28,523 --> 00:51:30,223 You go to the salon, 999 00:51:30,357 --> 00:51:32,026 I'll stay behind and keep everyone calm. 1000 00:51:32,159 --> 00:51:33,628 But what about Kenny? 1001 00:51:33,761 --> 00:51:35,495 He should be on his way down to the beach any minute. 1002 00:51:35,630 --> 00:51:37,297 Don't worry about Kenny. I'll take care of it. Okay? 1003 00:51:37,431 --> 00:51:39,767 -Just-- Just go. -How? What are you going to do? 1004 00:51:39,901 --> 00:51:42,235 Sofs, listen to me. 1005 00:51:42,369 --> 00:51:44,906 When you have eyes on Giselle just call me. 1006 00:51:45,039 --> 00:51:46,340 All right? 1007 00:51:47,341 --> 00:51:49,309 I'll take care of the guys. 1008 00:52:16,671 --> 00:52:20,440 [upbeat song sung in Spanish] 1009 00:52:40,728 --> 00:52:45,667 [Sofia muttering indistinctly] 1010 00:52:50,470 --> 00:52:52,907 [Sofia] Christina! Where is everybody? 1011 00:52:53,041 --> 00:52:55,877 [speaking Spanish] 1012 00:52:56,010 --> 00:52:59,312 What? Ooh, girl, you just spoke English two hours ago... 1013 00:53:08,422 --> 00:53:11,993 [screaming] 1014 00:53:12,126 --> 00:53:15,763 ["More Than Just A Fling (feat. Ed Mils)" by spring gang] 1015 00:53:22,103 --> 00:53:24,672 ♪ I found love ♪ 1016 00:53:27,108 --> 00:53:29,476 ♪ For real love ♪ 1017 00:53:31,646 --> 00:53:34,882 ♪ Let this be ♪ 1018 00:53:35,016 --> 00:53:37,384 ♪ The real thing ♪ 1019 00:54:24,331 --> 00:54:27,769 [sad music] 1020 00:54:41,516 --> 00:54:43,017 You hear anything from her? 1021 00:55:10,812 --> 00:55:12,513 You got something to say? 1022 00:55:14,381 --> 00:55:16,617 What did you say to her? 1023 00:55:18,119 --> 00:55:19,821 What are you talking about? 1024 00:55:19,954 --> 00:55:22,957 I mean, you insisted on getting massages together. 1025 00:55:23,090 --> 00:55:26,060 Did you two speak? 1026 00:55:26,194 --> 00:55:29,831 Yeah, we spoke and I was just-- 1027 00:55:29,964 --> 00:55:32,867 [Nina] Well, ever since these massages 1028 00:55:33,000 --> 00:55:35,468 things have been different with her. 1029 00:55:35,603 --> 00:55:39,040 So, what did you talk about? 1030 00:55:42,043 --> 00:55:44,512 I feel like you're questioning me. 1031 00:55:44,645 --> 00:55:46,479 That's not what's about to happen. 1032 00:55:46,614 --> 00:55:48,015 [Nina] But you've been against this wedding 1033 00:55:48,149 --> 00:55:49,584 since you got here. 1034 00:55:50,751 --> 00:55:52,520 Did you say something to her? 1035 00:55:55,189 --> 00:55:57,658 You're not about to blame me. 1036 00:55:57,792 --> 00:55:59,260 If the girl got cold feet, 1037 00:55:59,392 --> 00:56:01,128 maybe it's because she realized she was about to rush 1038 00:56:01,262 --> 00:56:04,464 into a marriage and you barely know each other. 1039 00:56:04,599 --> 00:56:07,367 See? There it is. 1040 00:56:07,501 --> 00:56:09,436 Honestly, I have had about enough of you. 1041 00:56:09,570 --> 00:56:11,305 No, this ain't about her. 1042 00:56:11,438 --> 00:56:13,574 Your marriage is a disaster, 1043 00:56:13,708 --> 00:56:16,777 and you keep trying to project that on everybody else. 1044 00:56:18,378 --> 00:56:20,681 You're an expert on love? 1045 00:56:20,815 --> 00:56:21,983 When do we get married? 1046 00:56:22,116 --> 00:56:23,618 How long it takes to get married? 1047 00:56:23,751 --> 00:56:25,319 You're finally happy, aren't you, right? 1048 00:56:25,452 --> 00:56:26,988 -[Kevin] Kenny-- -No, Dad! 1049 00:56:27,121 --> 00:56:28,421 She needs to hear this. 1050 00:56:29,357 --> 00:56:30,691 Ever since we got here, 1051 00:56:30,825 --> 00:56:32,260 you've been trying to sabotage this thing, 1052 00:56:32,392 --> 00:56:33,426 and you ain't satisfied until you do it. 1053 00:56:33,561 --> 00:56:35,096 Are you satisfied now? 1054 00:56:38,165 --> 00:56:39,600 [Leah] Come on, girls. 1055 00:56:40,467 --> 00:56:41,736 Leah... 1056 00:56:45,873 --> 00:56:47,942 [Kenny] Go ahead. Go. 1057 00:57:01,188 --> 00:57:02,957 Talk to you for a minute? 1058 00:57:03,090 --> 00:57:04,392 Sure, yes. 1059 00:57:05,626 --> 00:57:07,728 Where is she? 1060 00:57:07,862 --> 00:57:10,131 Ms. Gaines, I don't know where she is. 1061 00:57:11,532 --> 00:57:14,101 I need you to figure it out. You. 1062 00:57:15,703 --> 00:57:17,905 That's your best friend, right? 1063 00:57:18,039 --> 00:57:22,109 -Yes. -Well, that's my best friend. 1064 00:57:22,243 --> 00:57:25,146 In there. I love him. 1065 00:57:25,279 --> 00:57:28,249 Kind, strong son. 1066 00:57:28,382 --> 00:57:30,785 And right now he is crushed. 1067 00:57:32,386 --> 00:57:36,590 No. Whatever it is, 1068 00:57:36,724 --> 00:57:42,697 she needs to come back, face him, and deal with it. 1069 00:57:44,497 --> 00:57:46,133 Because he doesn't deserve this. 1070 00:57:48,502 --> 00:57:50,037 Find her. 1071 00:57:55,710 --> 00:57:57,477 [door slamming] 1072 00:57:58,612 --> 00:58:00,181 They took her. 1073 00:58:00,314 --> 00:58:02,183 -What? -[Sofia] Carlos. 1074 00:58:02,316 --> 00:58:05,485 [tense music] 1075 00:58:05,619 --> 00:58:08,889 [Carlos] Congratulations on your love and your marriage. 1076 00:58:09,023 --> 00:58:11,325 It's a beautiful thing when two people find each other 1077 00:58:11,459 --> 00:58:14,862 and choose to spend their lives together as one. 1078 00:58:14,996 --> 00:58:17,164 I'll try not to delay things too much. 1079 00:58:17,298 --> 00:58:20,167 For $2 million, you can go with your life as planned. 1080 00:58:20,301 --> 00:58:24,071 If you call the police, you'll never see Giselle again. 1081 00:58:24,205 --> 00:58:26,874 If you don't follow all my instructions, 1082 00:58:27,008 --> 00:58:29,143 you'll never see Giselle again. 1083 00:58:29,276 --> 00:58:31,545 My people are watching the house. 1084 00:58:31,679 --> 00:58:33,280 Stay there. 1085 00:58:33,414 --> 00:58:37,852 If you leave before instructed, you'll never see Giselle again. 1086 00:58:37,985 --> 00:58:39,920 Don't do anything stupid. 1087 00:58:40,054 --> 00:58:42,123 I'll be in touch within the hour. 1088 00:58:48,496 --> 00:58:49,864 Where is he going? 1089 00:58:50,831 --> 00:58:52,767 Probably to do something stupid. 1090 00:58:56,270 --> 00:58:58,305 Not now. My car's coming in a minute. 1091 00:58:58,439 --> 00:58:59,974 We got a ransom note. 1092 00:59:00,608 --> 00:59:01,942 What? 1093 00:59:12,820 --> 00:59:14,622 You're all right. 1094 00:59:14,755 --> 00:59:16,624 What choice do I have? 1095 00:59:19,860 --> 00:59:21,328 Don't know. 1096 00:59:22,663 --> 00:59:24,065 I'm just saying... 1097 00:59:25,633 --> 00:59:27,802 you should take a breath. 1098 00:59:27,935 --> 00:59:30,004 Make sure you're being smart about this. 1099 00:59:32,507 --> 00:59:34,842 I know Giselle, Dad. 1100 00:59:36,911 --> 00:59:40,214 Nina said that this guy is crazy. 1101 00:59:40,347 --> 00:59:44,051 This dude, after they broke up, he stalked her. 1102 00:59:44,185 --> 00:59:46,954 That's part of the reason why she left Miami. 1103 00:59:48,689 --> 00:59:51,459 And you found her. 1104 00:59:51,592 --> 00:59:54,095 All the way here, in Puerto Rico. 1105 00:59:58,933 --> 01:00:01,001 I have to pay the money. 1106 01:00:04,672 --> 01:00:07,274 You know... 1107 01:00:07,408 --> 01:00:10,845 All I ever wanted was what Mom and you had, Dad. 1108 01:00:12,680 --> 01:00:14,014 Family. 1109 01:00:15,316 --> 01:00:16,684 Love. 1110 01:00:18,219 --> 01:00:19,487 Some kids. 1111 01:00:19,620 --> 01:00:23,224 Giselle is the missing piece. And I can't lose her. 1112 01:00:23,357 --> 01:00:25,092 [Leah sighing] 1113 01:00:26,561 --> 01:00:27,862 What? 1114 01:00:29,096 --> 01:00:30,498 I haven't said a word. 1115 01:00:30,631 --> 01:00:33,968 Now's not the time not to have an opinion, Leah. 1116 01:00:34,101 --> 01:00:36,571 Y'all just finished blaming me for the girl leaving. 1117 01:00:36,704 --> 01:00:38,305 [Tanya] Leah... 1118 01:00:41,142 --> 01:00:43,310 $2 million is a lot of money. 1119 01:00:43,444 --> 01:00:44,778 And she's worth it. 1120 01:00:44,912 --> 01:00:49,416 No, I'm saying $2 million is a lot of money. 1121 01:00:49,551 --> 01:00:53,954 You are a regular guy. She's a regular girl. 1122 01:00:54,088 --> 01:00:57,592 Why does anybody think you have that much money? 1123 01:00:57,758 --> 01:01:02,129 Ooh. What if she knows you're rich? 1124 01:01:03,731 --> 01:01:05,933 No, for real, think about it. 1125 01:01:06,066 --> 01:01:08,035 If they're asking for $2 million 1126 01:01:08,169 --> 01:01:10,804 then they must know that he can pay $2 million. 1127 01:01:10,938 --> 01:01:13,374 And if somebody knows that he can pay $2 million 1128 01:01:13,508 --> 01:01:15,309 then somebody knows he's rich. 1129 01:01:17,512 --> 01:01:19,313 Did you tell her? 1130 01:01:19,446 --> 01:01:22,049 -No. -You sure? 1131 01:01:22,816 --> 01:01:25,686 Well... 1132 01:01:25,819 --> 01:01:27,855 Maybe she found out. 1133 01:01:27,988 --> 01:01:31,225 Maybe she ain't kidnapped. 1134 01:01:31,358 --> 01:01:32,693 What? 1135 01:01:32,826 --> 01:01:34,028 Leah had her suspicions that 1136 01:01:34,161 --> 01:01:35,664 she was marrying you for your money. 1137 01:01:35,796 --> 01:01:37,831 Just throw me under the bus. 1138 01:01:37,965 --> 01:01:42,169 She finds this older guy, finds out he has money. 1139 01:01:43,505 --> 01:01:46,707 No, no, that's not it, Dad. 1140 01:01:46,840 --> 01:01:48,809 I know Giselle. 1141 01:01:49,977 --> 01:01:53,747 She told me all about this dude. 1142 01:01:53,881 --> 01:01:56,417 She doesn't want to have anything to do with him. 1143 01:01:58,719 --> 01:02:01,590 -Tell them no. -What? 1144 01:02:01,722 --> 01:02:04,858 Tell them you have no way of getting $2 million. 1145 01:02:04,992 --> 01:02:06,760 You're a music teacher. 1146 01:02:09,598 --> 01:02:11,031 No. 1147 01:02:11,165 --> 01:02:12,933 Think about it, Kenny. 1148 01:02:13,067 --> 01:02:17,104 They insist, then you know the know you can pay. 1149 01:02:17,238 --> 01:02:21,141 But if they lower the amount, they were just fishing. 1150 01:02:28,617 --> 01:02:30,985 But Nina, how did find her? 1151 01:02:32,353 --> 01:02:34,154 [Nina sighing] 1152 01:02:34,288 --> 01:02:36,790 [phone ringing] 1153 01:02:36,924 --> 01:02:38,926 That's not mine. 1154 01:02:39,059 --> 01:02:41,161 My phone is right here. 1155 01:02:41,295 --> 01:02:45,099 [phone ringing] 1156 01:02:46,300 --> 01:02:48,435 [Rianna] Who's bag is this? 1157 01:02:48,570 --> 01:02:49,903 That's my bag. 1158 01:02:50,037 --> 01:02:55,776 [phone ringing gets louder] 1159 01:02:55,909 --> 01:02:58,713 This is not my phone. 1160 01:02:58,846 --> 01:03:00,347 Hello? 1161 01:03:03,050 --> 01:03:04,418 Go get Kenny. 1162 01:03:07,054 --> 01:03:08,657 Can I talk to her? 1163 01:03:08,789 --> 01:03:10,525 [tense music] 1164 01:03:26,440 --> 01:03:28,375 -Who is this? -[Sofia] Carlos. 1165 01:03:33,213 --> 01:03:35,949 -Yeah, I-- -Hold on. 1166 01:03:37,051 --> 01:03:38,986 Put it on speaker. 1167 01:03:45,392 --> 01:03:46,393 Where's Giselle? 1168 01:03:46,528 --> 01:03:48,362 [Carlos] Let's not get confused. 1169 01:03:48,495 --> 01:03:51,666 You don't ask the questions. You answer the questions. 1170 01:03:51,800 --> 01:03:54,134 Here is the only question that matters right now. 1171 01:03:54,268 --> 01:03:55,836 -Do you love Giselle? -Listen, man-- 1172 01:03:55,969 --> 01:03:58,540 [Carlos] Okay. I got my answer. 1173 01:03:58,673 --> 01:04:00,007 -[gunshot] -[screaming] 1174 01:04:00,140 --> 01:04:01,543 [call disconnecting] 1175 01:04:01,676 --> 01:04:03,143 Hey. 1176 01:04:03,277 --> 01:04:05,547 Mom, can you please take the girls upstairs, please? 1177 01:04:09,483 --> 01:04:12,252 [phone ringing] 1178 01:04:14,488 --> 01:04:16,658 [Carlos] That was like practice. 1179 01:04:16,791 --> 01:04:19,993 When you don't cooperate bad things happen, okay, Kenny? 1180 01:04:20,127 --> 01:04:23,732 I frightened her, but I did not hurt her... this time. 1181 01:04:23,864 --> 01:04:26,668 Let's try it again. Do you love Giselle? 1182 01:04:26,801 --> 01:04:31,305 -Yes, I love her. -[Carlos] Very good. Okay. 1183 01:04:31,438 --> 01:04:34,308 Are you prepared to transfer the funds? 1184 01:04:35,909 --> 01:04:38,546 I don't have $2 million. 1185 01:04:38,680 --> 01:04:41,181 -$2 million? -[Carlos] Wrong answer. 1186 01:04:41,315 --> 01:04:45,452 [footsteps echoing over phone] 1187 01:04:45,587 --> 01:04:50,290 Hello? Hello? 1188 01:04:50,424 --> 01:04:53,828 [Carlos] I'm sending a photo. Please look at the phone. 1189 01:04:53,961 --> 01:04:55,963 [phone dings] 1190 01:04:56,096 --> 01:04:58,800 Is it your cell? Is she-- Is she hurt? 1191 01:04:58,932 --> 01:05:00,735 [phone dings] 1192 01:05:00,869 --> 01:05:02,469 Oh... 1193 01:05:02,604 --> 01:05:06,340 [Carlos] So, Chris. Kenny. what's in a name? Right? 1194 01:05:06,473 --> 01:05:09,644 I know you have the money. You know you have the money. 1195 01:05:09,778 --> 01:05:12,379 I don't blame you for trying, though. 1196 01:05:12,514 --> 01:05:14,582 I would have tried to bargain, too. 1197 01:05:14,716 --> 01:05:16,551 That's why I only ask for half 1198 01:05:16,684 --> 01:05:18,620 of the four million you are worth 1199 01:05:18,753 --> 01:05:21,922 for the privilege of marrying this beautiful woman. 1200 01:05:22,055 --> 01:05:24,391 Seems fair. 1201 01:05:24,526 --> 01:05:27,394 Look, man, it's Christmas Eve, man, 1202 01:05:27,529 --> 01:05:29,664 I can't get the money to you until Monday 1203 01:05:29,798 --> 01:05:31,265 when the banks open. 1204 01:05:31,398 --> 01:05:33,300 [Carlos] Would you like me to spend 1205 01:05:33,434 --> 01:05:35,135 the next 36 hours with your beautiful wife? 1206 01:05:35,269 --> 01:05:39,440 Or would you like me to help you get this over with faster? 1207 01:05:39,574 --> 01:05:42,376 Kenny, that was a question. 1208 01:05:42,510 --> 01:05:44,813 Would you like to get this over with? 1209 01:05:44,945 --> 01:05:46,346 Yes. 1210 01:05:49,183 --> 01:05:51,719 [phone disconnecting] 1211 01:05:51,853 --> 01:05:54,154 -That's no good, pa pa. -Who the hell are you? 1212 01:05:54,288 --> 01:05:56,724 -This is my-- -Cousin, Pedro. 1213 01:05:56,858 --> 01:05:59,393 Everybody call me Primo. 1214 01:05:59,527 --> 01:06:02,029 [Tracy] He's going to help us find Giselle. 1215 01:06:02,162 --> 01:06:05,332 Listen. Puerto Rico is a beautiful island. 1216 01:06:05,466 --> 01:06:08,536 You know, beautiful beaches, beautiful people. 1217 01:06:09,838 --> 01:06:11,806 Boricua? Dominicana? 1218 01:06:11,940 --> 01:06:13,340 [Tracy] Primo, come on, man. 1219 01:06:13,474 --> 01:06:15,543 -Sorry, man. My bad. -[Tracy] It's not the time. 1220 01:06:15,677 --> 01:06:20,247 Listen, 90% of the island is sweet. 1221 01:06:20,380 --> 01:06:23,417 Seems like y'all dealing with the other 10%. 1222 01:06:23,551 --> 01:06:26,253 everywhere on the planet has a 10%. 1223 01:06:26,386 --> 01:06:27,622 Know what I'm saying? 1224 01:06:27,755 --> 01:06:30,658 No, can you get to what you're saying? 1225 01:06:31,860 --> 01:06:33,595 I don't know a Carlos, 1226 01:06:33,728 --> 01:06:36,931 but if it's in Puerto Rico and it's illegal 1227 01:06:37,064 --> 01:06:39,132 I know the guy to go see. 1228 01:06:40,234 --> 01:06:42,169 If I pay this money... 1229 01:06:42,302 --> 01:06:44,304 Can you guarantee that I get Giselle back? 1230 01:06:44,438 --> 01:06:46,941 That's why I'm here, pa pa. 1231 01:06:47,074 --> 01:06:49,176 He can pay $2 million. 1232 01:06:50,244 --> 01:06:51,679 Nina, what was on the phone? 1233 01:06:51,813 --> 01:06:53,515 I don't know, Sofia, I'm over here with you. 1234 01:06:53,648 --> 01:06:55,282 Okay, don't snap at me, I'm just asking. 1235 01:06:55,415 --> 01:06:57,919 Well, don't ask me. Ask him. 1236 01:06:58,051 --> 01:07:00,688 We're going to go see his people. 1237 01:07:00,822 --> 01:07:02,790 -Yeah. -Listen y'all, 1238 01:07:02,924 --> 01:07:07,529 stay by the phones, okay? Stay here and be ready. 1239 01:07:07,662 --> 01:07:10,665 Be ready to do whatever it is you have to do. 1240 01:07:10,798 --> 01:07:13,835 This is my hood. I'll do what I have to do. 1241 01:07:13,968 --> 01:07:16,538 How this you're hood? You're not even Puerto Rican 1242 01:07:16,671 --> 01:07:17,972 Boricua, baby. 1243 01:07:18,105 --> 01:07:21,174 It's on my mother's side, you know, his father's side. 1244 01:07:22,944 --> 01:07:27,582 Look, we good, we got you. 1245 01:07:28,550 --> 01:07:29,651 Vamos. 1246 01:07:29,784 --> 01:07:35,422 [tense music] 1247 01:07:35,557 --> 01:07:38,660 Will, keep an eye on that one. 1248 01:07:43,798 --> 01:07:45,633 Her last name is Xavier. 1249 01:07:47,969 --> 01:07:49,403 I'm so proud of you. 1250 01:07:51,471 --> 01:07:54,742 Rianna, remember how you found out all about that woman? 1251 01:07:54,876 --> 01:07:56,476 What woman? 1252 01:07:57,645 --> 01:07:59,346 You know who I'm talking about. 1253 01:07:59,479 --> 01:08:01,549 We're already on it, Mom. 1254 01:08:25,974 --> 01:08:30,812 So, you said the salon was just gone, huh? 1255 01:08:32,212 --> 01:08:34,214 It's like it was never there. 1256 01:08:34,348 --> 01:08:37,451 Oh. That's crazy. 1257 01:08:39,319 --> 01:08:41,288 And you said they, uh... 1258 01:08:41,421 --> 01:08:43,958 they just slipped that phone in your bag 1259 01:08:44,092 --> 01:08:49,162 without you knowing about it? Yeah. That's crazy. 1260 01:08:51,498 --> 01:08:56,203 I mean, you was the last one to see her, too, right? 1261 01:08:57,672 --> 01:09:01,341 Look, my best friend is being held hostage. 1262 01:09:01,475 --> 01:09:03,176 The man she was about to marry, 1263 01:09:03,310 --> 01:09:05,046 who I thought was a schoolteacher, 1264 01:09:05,178 --> 01:09:07,582 can somehow pay $2 million. 1265 01:09:07,715 --> 01:09:09,951 I don't know what the hell I'm in the middle of. 1266 01:09:10,084 --> 01:09:14,789 And the last thing I need is your little ass questioning me. 1267 01:09:16,624 --> 01:09:20,293 [lips moving noiselessly] 1268 01:09:20,427 --> 01:09:22,396 I'm not a little. I'm short. 1269 01:09:23,296 --> 01:09:25,700 It's a difference. 1270 01:09:57,397 --> 01:09:59,000 Yo, where you got me, man? 1271 01:09:59,133 --> 01:10:00,868 Don't worry, it's my people. 1272 01:10:06,373 --> 01:10:09,610 ["Duro" by Lu-Ni] 1273 01:10:09,744 --> 01:10:11,813 Are you sure it's safe out here? 1274 01:10:11,946 --> 01:10:15,215 [indistinct lyrics] 1275 01:10:56,124 --> 01:10:57,457 Where's Charlie? 1276 01:10:57,592 --> 01:10:59,927 No Charlie, Luis. 1277 01:11:00,061 --> 01:11:03,698 I know you're not, Charlie. I'm asking, where's Charlie? 1278 01:11:05,298 --> 01:11:08,169 Yo, you speak English? 1279 01:11:08,301 --> 01:11:12,507 Oh, they pay him to sit there and look scary. Yeah. 1280 01:11:12,640 --> 01:11:15,176 [speaking Spanish] 1281 01:11:15,308 --> 01:11:17,178 Slow down, man. 1282 01:11:17,310 --> 01:11:20,681 Bro, you don't understand Spanish? 1283 01:11:20,815 --> 01:11:23,416 Nah, Bronx Spanish. It's different. 1284 01:11:23,551 --> 01:11:27,855 [speaking Spanish] 1285 01:11:27,989 --> 01:11:29,757 I think he said something about money. 1286 01:11:29,891 --> 01:11:32,760 Yes. The money. 1287 01:11:34,327 --> 01:11:37,965 [loudly] Oh. If I. 1288 01:11:38,099 --> 01:11:41,636 Pay. You. Money. 1289 01:11:42,435 --> 01:11:44,471 Dinero. Ch-ching. 1290 01:11:45,706 --> 01:11:47,542 Will Giselle be okay? 1291 01:11:47,675 --> 01:11:49,977 They Puerto Rican, not deaf. 1292 01:11:50,111 --> 01:11:51,579 Dude, you're not helping. 1293 01:11:53,848 --> 01:11:56,284 -Whoa! -Hey, tranquillo, tranquillo! 1294 01:11:56,416 --> 01:12:00,521 -Tranquillo. Relax -Phone. 1295 01:12:02,824 --> 01:12:07,562 [speaking in broken Spanish] 1296 01:12:09,931 --> 01:12:14,535 Si. Pay the money, get the girl. 1297 01:12:14,669 --> 01:12:16,737 Oh, see, we good. 1298 01:12:16,871 --> 01:12:18,940 This wasn't so hard, huh? 1299 01:12:20,373 --> 01:12:22,375 Oh, now you understand English. 1300 01:12:23,778 --> 01:12:27,515 English, French, Latin. 1301 01:12:27,648 --> 01:12:30,383 Even Chinese, if I need to. 1302 01:12:30,518 --> 01:12:33,621 Charlie told me not to make it easy on you. 1303 01:12:35,656 --> 01:12:38,458 Nothing happens in San Juan 1304 01:12:38,593 --> 01:12:41,729 that we don't let happen in San Juan. 1305 01:12:41,863 --> 01:12:46,366 $2 million leaves a lot of money to share. 1306 01:12:47,702 --> 01:12:50,104 When this is all over, she's going to make sure 1307 01:12:50,238 --> 01:12:52,773 everybody gets their piece. 1308 01:12:53,473 --> 01:12:55,209 Got it? 1309 01:12:55,343 --> 01:12:59,847 Any minute now, the music man is going to get a phone call. 1310 01:12:59,981 --> 01:13:02,984 He's going to show him how to steal his own money 1311 01:13:03,117 --> 01:13:07,255 by transferring it to a bank account in Puerto Rico 1312 01:13:07,387 --> 01:13:09,624 that's friendly in these matters. 1313 01:13:17,765 --> 01:13:20,067 She's like a regular person. 1314 01:13:20,201 --> 01:13:24,404 I mean, she has a good job and her address is right here 1315 01:13:24,538 --> 01:13:27,975 on her LinkedIn page. 1316 01:13:28,109 --> 01:13:30,544 Yeah, guys, I don't think it's her. 1317 01:13:30,678 --> 01:13:33,014 But the phone was in her bag. 1318 01:13:33,147 --> 01:13:35,249 She tried to act like she didn't know it was there. 1319 01:13:35,383 --> 01:13:37,018 But she knew. 1320 01:13:37,151 --> 01:13:40,221 Mm, I don't think so. She's nice. 1321 01:13:40,354 --> 01:13:42,023 You think everyone's nice. 1322 01:13:42,156 --> 01:13:44,158 -I don't like the other two. -Right? 1323 01:13:44,292 --> 01:13:45,693 You saw how crazy she got 1324 01:13:45,826 --> 01:13:47,228 when she thought she was in my picture. 1325 01:13:47,361 --> 01:13:49,864 Girl, my followers ain't even think about you. 1326 01:13:49,997 --> 01:13:53,768 Your followers ain't even thinking about you. 1327 01:13:53,901 --> 01:13:57,171 [Leah] I mean, who doesn't have social media? 1328 01:13:57,305 --> 01:13:58,806 Kenny loves that about her 1329 01:13:58,940 --> 01:14:00,708 because he thinks she's all private, 1330 01:14:00,841 --> 01:14:04,211 but it's like she's a ghost. 1331 01:14:06,914 --> 01:14:11,352 Man, nothing. Right. I'm going to call Tracy. 1332 01:14:11,484 --> 01:14:13,754 They should have been here by now. 1333 01:14:18,225 --> 01:14:21,929 Go back to Nina Vidal. I think I saw something there. 1334 01:14:22,063 --> 01:14:25,366 All we saw was this college thing. 1335 01:14:25,498 --> 01:14:27,101 [Lee] Is that her? 1336 01:14:27,234 --> 01:14:30,338 She definitely had a glow up, because... 1337 01:14:30,470 --> 01:14:31,672 Look at that one. 1338 01:14:31,806 --> 01:14:33,975 [both snickering] 1339 01:14:36,110 --> 01:14:39,714 Miriam Vidal? But I thought her name was Nina. 1340 01:14:40,748 --> 01:14:42,016 [both] What? 1341 01:14:49,390 --> 01:14:52,193 Can you please stop pacing? 1342 01:14:56,597 --> 01:14:58,666 [Sofia] You have $2 million? 1343 01:15:07,808 --> 01:15:10,277 Have you heard of Gwen Stefani? 1344 01:15:11,445 --> 01:15:13,080 Or Cassie? 1345 01:15:13,214 --> 01:15:14,215 Bro, what are you doing? 1346 01:15:14,348 --> 01:15:16,617 Nah, bro, no more secrets. 1347 01:15:18,552 --> 01:15:19,887 I wrote and did some of their music 1348 01:15:20,021 --> 01:15:21,956 for some of their biggest hits. 1349 01:15:23,257 --> 01:15:26,127 But the music industry wasn't for me. 1350 01:15:28,329 --> 01:15:33,100 So, yes, I have a lot of money. I have $2 million. 1351 01:15:35,169 --> 01:15:37,738 [tense music] 1352 01:15:42,209 --> 01:15:45,112 I'd have gave $10 million to get this over. 1353 01:15:54,288 --> 01:15:56,290 Hey, bro, what happened? 1354 01:15:56,424 --> 01:15:58,192 [Tracy] She's going to be fine. 1355 01:15:58,325 --> 01:16:00,694 -It's just about the money. -[Kenny] She all right? 1356 01:16:00,828 --> 01:16:03,564 -Yeah. -You believe 'em? 1357 01:16:05,132 --> 01:16:06,167 Yeah, I do. 1358 01:16:06,300 --> 01:16:09,170 All right, man, this is my baby girl. 1359 01:16:09,303 --> 01:16:12,773 We're going to get her back. I got you, bro. 1360 01:16:18,012 --> 01:16:19,914 Meet me upstairs in two minutes. 1361 01:16:20,047 --> 01:16:22,650 You were right. We have to talk. 1362 01:16:27,922 --> 01:16:30,891 [Rianna] Mom. It was her this whole time. 1363 01:16:33,928 --> 01:16:37,998 Nina Vidal, AKA Miriam Vidal. 1364 01:16:38,132 --> 01:16:40,968 -Divorce court? -We watched the whole episode. 1365 01:16:41,102 --> 01:16:43,137 He cheated on her and messed up her credit. 1366 01:16:43,270 --> 01:16:46,907 -Well, what does that-- -That's when it got crazy. 1367 01:16:47,041 --> 01:16:49,310 She stole his identity. Stole his mom identity. 1368 01:16:49,443 --> 01:16:53,714 His grandma's too. She took everything. 1369 01:16:53,848 --> 01:16:56,083 But she got caught. 1370 01:16:59,186 --> 01:17:01,155 Turned the girl into a criminal. 1371 01:17:01,288 --> 01:17:04,792 [Lee] Miriam Vidal. She's wanted in, like, five states. 1372 01:17:04,925 --> 01:17:06,528 This is her thing. 1373 01:17:06,694 --> 01:17:09,763 She fakes her own kidnaping and takes the money, 1374 01:17:09,897 --> 01:17:13,400 and then she just runs off like nothing happened. 1375 01:17:14,603 --> 01:17:16,403 Something ain't right. 1376 01:17:22,577 --> 01:17:24,278 Now it makes sense. 1377 01:17:24,411 --> 01:17:26,347 You don't seem surprised. 1378 01:17:26,480 --> 01:17:29,416 He kept on saying "she" the whole time. 1379 01:17:29,551 --> 01:17:31,085 My Spanish is a little shaky, 1380 01:17:31,218 --> 01:17:34,188 but I definitely understand "she." 1381 01:17:34,321 --> 01:17:37,526 Like, "She's going to let her go." 1382 01:17:37,658 --> 01:17:40,661 Or "She's going to make sure everybody gets their piece." 1383 01:17:40,794 --> 01:17:43,330 And then the other night when I was hanging out with her, 1384 01:17:43,464 --> 01:17:45,866 she kept asking me questions about Kenny. 1385 01:17:46,000 --> 01:17:48,736 At first, I thought she was a concerned friend. 1386 01:17:48,869 --> 01:17:50,905 But now-- -She played you. 1387 01:17:51,038 --> 01:17:52,673 What did you tell her? 1388 01:17:52,806 --> 01:17:56,243 I didn't tell her anything. 1389 01:17:56,377 --> 01:17:58,547 I said she wouldn't have to worry about money, but... 1390 01:17:58,679 --> 01:18:01,782 I didn't say anything specific-- where you going? 1391 01:18:01,916 --> 01:18:03,217 She's down there right now acting 1392 01:18:03,350 --> 01:18:05,819 like she's all broken up. She playing us. 1393 01:18:05,953 --> 01:18:07,955 Like I'm the one who ran the girl off. 1394 01:18:08,088 --> 01:18:10,724 They still have Giselle. 1395 01:18:10,858 --> 01:18:12,826 And I plan to make her tell me who. 1396 01:18:12,960 --> 01:18:16,297 Or, she can lead us right to her. 1397 01:18:22,036 --> 01:18:25,839 Yo, come upstairs. Yeah. 1398 01:18:25,973 --> 01:18:28,342 Yeah, but don't like-- 1399 01:18:28,475 --> 01:18:30,945 just come up here and sneak, okay? 1400 01:18:32,913 --> 01:18:34,516 Well? 1401 01:18:34,649 --> 01:18:36,050 Trust me. 1402 01:18:36,183 --> 01:18:38,252 You know that boy can't hold water. 1403 01:18:38,385 --> 01:18:40,087 You might as well make a damn announcement. 1404 01:18:40,221 --> 01:18:41,690 [Tracy] Trust me, Leah. 1405 01:18:41,822 --> 01:18:43,157 -[Will] What's up? -Come here. 1406 01:18:43,290 --> 01:18:46,528 -We've got our stalker woman. -What? 1407 01:18:46,661 --> 01:18:50,097 It was Nina the whole time. 1408 01:18:52,601 --> 01:18:55,035 Ooh, snap. 1409 01:18:58,506 --> 01:19:00,941 Y'all wasn't gonna tell me that? 1410 01:19:05,312 --> 01:19:07,114 ["Cult Religion" by Kalipop] 1411 01:19:07,248 --> 01:19:08,782 ♪ Oh, you give me pain ♪ 1412 01:19:08,916 --> 01:19:11,586 ♪ You give me love ♪ 1413 01:19:11,720 --> 01:19:13,655 Hey, give me your watch. 1414 01:19:13,787 --> 01:19:15,523 Nah. 1415 01:19:15,657 --> 01:19:17,992 How you think your mom be tracking you all the time? 1416 01:19:18,125 --> 01:19:20,194 ♪ And if I was stronger ♪ 1417 01:19:20,327 --> 01:19:22,530 ♪ I wouldn't even budge ♪ 1418 01:19:22,664 --> 01:19:23,931 Take the watch off. 1419 01:19:24,064 --> 01:19:25,567 [Rianna] You been tracking me? 1420 01:19:25,700 --> 01:19:30,938 ♪ Something like a drug, and I feel ♪ 1421 01:19:31,071 --> 01:19:33,708 I'm your uncle. Learn to listen. 1422 01:19:33,841 --> 01:19:38,812 ♪ Getting deeper with you ♪ 1423 01:19:38,946 --> 01:19:41,949 ♪ And I feel ♪ 1424 01:19:42,082 --> 01:19:47,388 ♪ Like it's getting deeper for you ♪ 1425 01:19:47,522 --> 01:19:49,990 ♪ For you ♪ 1426 01:19:50,124 --> 01:19:52,793 ♪ Feels like a cult ♪ 1427 01:19:52,926 --> 01:19:54,895 ♪ No religion ♪ 1428 01:19:55,029 --> 01:19:58,465 ♪ My religion ♪ 1429 01:19:58,600 --> 01:20:00,801 ♪ Oh, yeah ♪ 1430 01:20:00,934 --> 01:20:03,772 ♪ Feels like a cult ♪ 1431 01:20:03,904 --> 01:20:06,608 ♪ No religion ♪ 1432 01:20:06,741 --> 01:20:09,443 ♪ My religion ♪ 1433 01:20:09,577 --> 01:20:11,845 ♪ Oh, yeah ♪ 1434 01:20:14,716 --> 01:20:18,886 She's leaving. Giselle might be in that house. 1435 01:20:20,154 --> 01:20:21,989 Damn, I think she saw me. 1436 01:20:23,023 --> 01:20:25,527 -Tracy. -[Tracy] Damn it. 1437 01:20:27,796 --> 01:20:29,296 She's gone. 1438 01:20:29,430 --> 01:20:31,265 [Leah] All right, get out of there. That was too close. 1439 01:20:32,701 --> 01:20:34,335 We know all we need to know. 1440 01:20:38,372 --> 01:20:40,040 Trace is on his way back. 1441 01:20:40,174 --> 01:20:42,076 It'll all be over in a few hours. 1442 01:20:45,179 --> 01:20:47,147 I apologize about what I said about your marriage. 1443 01:20:47,281 --> 01:20:50,050 ["Weights Can't Lift You Up" by Velvet Moon] 1444 01:20:50,184 --> 01:20:52,920 Something in your big sister intuition... 1445 01:20:53,053 --> 01:20:56,156 Knew I need to be protected, so... 1446 01:20:57,991 --> 01:21:00,427 You're wrong about Giselle, though. 1447 01:21:01,763 --> 01:21:03,565 I appreciate you. 1448 01:21:06,133 --> 01:21:09,036 ♪ Let go of rain ♪ 1449 01:21:09,169 --> 01:21:12,540 Apology accepted. 1450 01:21:15,008 --> 01:21:17,010 I didn't want to be right. 1451 01:21:18,212 --> 01:21:20,147 The girl made you believe again. 1452 01:21:20,280 --> 01:21:22,249 That's all I wanted for you. 1453 01:21:25,352 --> 01:21:27,388 That's what I want for you too. 1454 01:21:27,522 --> 01:21:29,557 ♪ Say you do, it's how it all begins ♪ 1455 01:21:29,691 --> 01:21:33,360 ♪ Then comes reason, and purpose ♪ 1456 01:21:33,494 --> 01:21:35,896 ♪ Well, you will find your way ♪ 1457 01:21:36,029 --> 01:21:37,866 Get out of here. 1458 01:21:37,998 --> 01:21:42,202 ♪ In the meantime, may the sun bless you with it's rays ♪ 1459 01:21:43,270 --> 01:21:45,607 ♪ It's how we learn ♪ 1460 01:21:45,740 --> 01:21:47,307 ♪ It has to hurt ♪ 1461 01:21:47,441 --> 01:21:48,976 ♪ It has to hurt ♪ 1462 01:21:49,109 --> 01:21:52,112 Just do whatever they say. 1463 01:21:52,246 --> 01:21:55,249 She's gonna lead us right to Giselle, bro. 1464 01:21:55,382 --> 01:21:59,319 ♪ You're not someone's victim ♪ 1465 01:21:59,453 --> 01:22:03,290 ♪ It has to hurt, it has to hurt ♪ 1466 01:22:10,964 --> 01:22:13,033 Did you see Nina leave? 1467 01:22:33,721 --> 01:22:35,255 What are you going to do? 1468 01:22:36,791 --> 01:22:39,259 What I always have to do. 1469 01:22:40,628 --> 01:22:42,463 Solve the problem. 1470 01:22:57,044 --> 01:22:58,713 Hey. 1471 01:22:58,847 --> 01:23:00,347 We got to call it off. 1472 01:23:00,481 --> 01:23:03,250 -[Nina] Call it off? -The whole plan. 1473 01:23:03,383 --> 01:23:05,720 I don't want to do this anymore. 1474 01:23:06,788 --> 01:23:08,823 You mean your plan? 1475 01:23:08,957 --> 01:23:12,359 Yes. And I can back out of it. 1476 01:23:12,493 --> 01:23:16,296 [Nina] You brought this to me, remember? 1477 01:23:16,430 --> 01:23:19,233 I met this guy at a career day. He's filthy rich. 1478 01:23:19,366 --> 01:23:22,035 I know, but I made a mistake. 1479 01:23:23,571 --> 01:23:25,272 We are so close. 1480 01:23:25,405 --> 01:23:27,441 This man is on his way to the bank 1481 01:23:27,575 --> 01:23:30,812 at this very moment to get $2 million for us. 1482 01:23:30,945 --> 01:23:33,882 Don't you see? All the guys, all the girls, 1483 01:23:34,014 --> 01:23:37,585 all the petty scams have led us to this moment here. 1484 01:23:37,719 --> 01:23:41,054 This money is going to change our lives. 1485 01:23:41,188 --> 01:23:43,323 But that's just it. 1486 01:23:43,457 --> 01:23:46,159 That's not me. That's you. 1487 01:23:46,293 --> 01:23:48,863 My life has been changed already. 1488 01:23:48,997 --> 01:23:51,933 While I was pretending to fall in love with him 1489 01:23:52,065 --> 01:23:57,437 He actually fell in love with me, and it changed me. 1490 01:23:57,572 --> 01:24:02,577 Love. And what about my life? Hmm? 1491 01:24:02,710 --> 01:24:04,044 So, what, so you-- 1492 01:24:04,177 --> 01:24:06,446 You end up marrying this man, And then a year from now, 1493 01:24:06,581 --> 01:24:08,683 you realize you're actually in love with the money. 1494 01:24:08,816 --> 01:24:13,353 You get a divorce and then get half of $10 million. 1495 01:24:13,487 --> 01:24:14,522 Mm hmm. 1496 01:24:14,656 --> 01:24:16,591 You told me he was worth four million, 1497 01:24:16,724 --> 01:24:18,826 but the pretty one slipped a little something in 1498 01:24:18,960 --> 01:24:20,595 a rather compromising moment. 1499 01:24:20,728 --> 01:24:22,697 We said the family was off limits. 1500 01:24:22,830 --> 01:24:24,364 But he's not family, though, is he? 1501 01:24:24,498 --> 01:24:29,037 You see, unlike you, I respect rules. 1502 01:24:29,169 --> 01:24:30,738 It's always a con with you, Lex. 1503 01:24:30,872 --> 01:24:33,240 It doesn't bother me because I know you. 1504 01:24:33,373 --> 01:24:35,275 But you've had a soft spot for this guy 1505 01:24:35,409 --> 01:24:38,111 since the very beginning. And I should have seen it. 1506 01:24:38,245 --> 01:24:39,781 He doesn't deserve this. 1507 01:24:39,914 --> 01:24:42,984 You are an amazing actress, Alexis, I mean, really. 1508 01:24:43,116 --> 01:24:46,486 You go so deep that you don't even know when to call cut. 1509 01:24:46,621 --> 01:24:49,591 Giselle Xavier is a character, and in an hour or so, 1510 01:24:49,724 --> 01:24:54,062 the show is over. We are so close, baby. 1511 01:24:54,227 --> 01:24:55,930 Nina, can we just-- 1512 01:24:56,064 --> 01:24:59,534 What-- What exactly do you think is going to happen? 1513 01:24:59,667 --> 01:25:03,303 What? You come clean. You tell him that you're sorry. 1514 01:25:03,437 --> 01:25:07,407 And then what? You two live happily ever after? 1515 01:25:07,542 --> 01:25:09,209 You fell in love with the mark. 1516 01:25:09,343 --> 01:25:11,079 It happens to the best of us at first. 1517 01:25:11,211 --> 01:25:13,848 But he'll never forgive you. 1518 01:25:13,982 --> 01:25:18,318 And if you think he could, he'll never trust you again. 1519 01:25:20,153 --> 01:25:22,356 It's too late to turn back now. 1520 01:25:27,762 --> 01:25:28,830 Now. 1521 01:25:30,197 --> 01:25:31,833 We good? 1522 01:25:33,568 --> 01:25:35,335 Can I see the dress? 1523 01:25:37,337 --> 01:25:39,139 It's in the house. 1524 01:25:41,943 --> 01:25:43,276 Come. 1525 01:25:47,882 --> 01:25:51,953 Thanks for calling me. She's cracking. 1526 01:25:52,086 --> 01:25:53,655 I knew it. I'm out of here. 1527 01:25:53,788 --> 01:25:55,489 I'm not taking the fall for this. 1528 01:25:55,623 --> 01:25:57,290 No one is going anywhere. 1529 01:25:57,424 --> 01:26:00,260 We put a contingency in place, did we not? 1530 01:26:00,394 --> 01:26:02,697 Get yourself together? 1531 01:26:02,830 --> 01:26:04,799 We knew this was a possibility when we started. 1532 01:26:04,932 --> 01:26:06,668 Now, do you want to split $2 million? 1533 01:26:06,801 --> 01:26:09,436 Or do you want to go back to prison? 1534 01:26:09,570 --> 01:26:12,339 We do what needs to be done now. 1535 01:26:20,682 --> 01:26:23,250 [Leah] How well do you know these girls? 1536 01:26:48,142 --> 01:26:49,811 I'm here. 1537 01:26:56,718 --> 01:26:57,852 You okay? 1538 01:26:57,985 --> 01:27:00,088 I'm fine, baby. We don't have much time. 1539 01:27:00,220 --> 01:27:01,622 Okay. Where's Carlos? 1540 01:27:01,756 --> 01:27:04,491 -He's not coming. -What? 1541 01:27:08,896 --> 01:27:11,733 -Okay, let's go. -No, baby, listen to me. 1542 01:27:13,101 --> 01:27:14,168 I made a mistake. 1543 01:27:14,301 --> 01:27:15,903 What? 1544 01:27:16,037 --> 01:27:20,541 It was me. I wasn't kidnapped. I was just running away. 1545 01:27:22,777 --> 01:27:25,847 No one has ever loved me before. 1546 01:27:25,980 --> 01:27:29,150 I mean, truly and deeply loved me. 1547 01:27:29,282 --> 01:27:31,519 And it broke me inside. 1548 01:27:31,652 --> 01:27:35,156 But then you came along and you changed everything. 1549 01:27:35,288 --> 01:27:39,493 I love you more than I love anything or anyone. 1550 01:27:40,228 --> 01:27:43,131 Even myself. 1551 01:27:43,263 --> 01:27:45,032 What are you saying to me right now, Giselle? 1552 01:27:45,166 --> 01:27:47,568 So it doesn't even matter if you get mad at me 1553 01:27:47,702 --> 01:27:51,672 and you hate me forever. I can't continue to lie to you. 1554 01:27:59,714 --> 01:28:01,015 Go on. 1555 01:28:02,116 --> 01:28:03,851 You did this to me? 1556 01:28:03,985 --> 01:28:06,020 I'm beating myself up trying to figure out 1557 01:28:06,154 --> 01:28:07,755 how I let this happen. 1558 01:28:07,889 --> 01:28:09,857 [Nina] She planned the whole thing. 1559 01:28:09,991 --> 01:28:12,960 You see, we found you, we studied you, 1560 01:28:13,094 --> 01:28:15,930 and then created the perfect girl for you. 1561 01:28:16,063 --> 01:28:18,833 Now we're going to sail off with your money. 1562 01:28:18,966 --> 01:28:20,735 The hell you are. 1563 01:28:20,868 --> 01:28:22,469 The plan was to take just the money. 1564 01:28:22,603 --> 01:28:24,539 But now you can't leave the island. 1565 01:28:24,672 --> 01:28:27,108 -[Giselle] Nina. -Neither of you. 1566 01:28:27,241 --> 01:28:28,776 Okay, you know what? 1567 01:28:28,910 --> 01:28:32,280 I deserve whatever happens to me. But just let Kenny go. 1568 01:28:32,412 --> 01:28:36,316 Oh, God, enough. Alexis, really. It's over. 1569 01:28:37,118 --> 01:28:38,451 Yes, Kenny. 1570 01:28:38,586 --> 01:28:42,023 Meet Alexis Montgomery from Houston, Texas. 1571 01:28:42,156 --> 01:28:44,926 You two get to spend the rest of your lives together, 1572 01:28:45,059 --> 01:28:49,664 although unfortunately, those lives won't last very long. 1573 01:28:49,797 --> 01:28:54,902 Baby, we can start over. No more secrets. Okay? 1574 01:28:55,036 --> 01:28:56,971 Alexis... 1575 01:28:58,906 --> 01:29:02,810 Now, you know about Alexis. Like I know about Chris Grant. 1576 01:29:02,944 --> 01:29:08,249 We both deceived each other. But our love was real. 1577 01:29:08,381 --> 01:29:11,519 Our love is real. 1578 01:29:11,652 --> 01:29:14,288 And that's why I told her to call it off. 1579 01:29:14,421 --> 01:29:16,924 I tried to put a stop to this whole thing, Kenny, 1580 01:29:17,058 --> 01:29:18,391 because I love you. 1581 01:29:19,426 --> 01:29:23,831 Baby, just look at me. Feel me. 1582 01:29:25,633 --> 01:29:28,135 You two really are made for each other. 1583 01:29:33,574 --> 01:29:37,979 Finish the job and you can have your share. 1584 01:29:38,112 --> 01:29:40,882 That's what I'm here to do, ma ma. 1585 01:29:41,015 --> 01:29:42,750 What? 1586 01:29:42,884 --> 01:29:44,451 What is? 1587 01:29:45,052 --> 01:29:47,221 What? 1588 01:29:47,355 --> 01:29:49,389 It's always family first. 1589 01:29:49,523 --> 01:29:51,859 [Nina] What are you doing? 1590 01:29:54,695 --> 01:29:58,032 -You-- you-- -Move. 1591 01:29:58,165 --> 01:29:59,934 Please-- Tracy! 1592 01:30:03,371 --> 01:30:05,438 Kenny, take your money, let's go. 1593 01:30:05,573 --> 01:30:09,377 Kenny, I'm so sorry. 1594 01:30:09,510 --> 01:30:11,411 We can start over. 1595 01:30:11,545 --> 01:30:14,782 No wedding, no money, just us. 1596 01:30:14,916 --> 01:30:16,584 I'm sorry. 1597 01:30:19,186 --> 01:30:20,721 Me too. 1598 01:30:23,190 --> 01:30:25,425 Tracy, get everybody out of here. 1599 01:30:25,559 --> 01:30:26,861 [Leah] What? 1600 01:30:28,329 --> 01:30:30,531 What are you doing, bro? 1601 01:30:30,665 --> 01:30:32,199 This woman is the love of my life. 1602 01:30:32,333 --> 01:30:34,936 ["Free This Feeling (feat. Ed Mills)" by spring gang] 1603 01:30:42,343 --> 01:30:44,845 ♪ La la la, la la la ♪ 1604 01:30:44,979 --> 01:30:47,315 ♪ La la la, la la la ♪ 1605 01:30:47,447 --> 01:30:51,919 ♪ La la la, la la la, la ♪ 1606 01:30:52,053 --> 01:30:54,689 ♪ Let me go for one day ♪ 1607 01:30:54,822 --> 01:30:57,158 ♪ Let me loose myself again ♪ 1608 01:30:57,291 --> 01:30:59,727 ♪ Give me something for the pain ♪ 1609 01:30:59,860 --> 01:31:01,996 ♪ Always trying to pretend ♪ 1610 01:31:02,129 --> 01:31:04,398 ♪ That I'm not living just a lie ♪ 1611 01:31:04,532 --> 01:31:06,968 ♪ Broken heart and shattered lives ♪ 1612 01:31:07,101 --> 01:31:09,537 ♪ Let me go for one day ♪ 1613 01:31:09,670 --> 01:31:12,406 ♪ Let me loose myself ♪ 1614 01:31:12,540 --> 01:31:14,408 ♪ Oh, I knew ♪ 1615 01:31:14,542 --> 01:31:17,278 ♪ How this would end ♪ 1616 01:31:17,411 --> 01:31:19,647 ♪ Oh, I knew ♪ 1617 01:31:19,780 --> 01:31:24,151 ♪ That it would die, that we would ♪ 1618 01:31:24,285 --> 01:31:27,021 She thought she was just going to sail off into the sunset, 1619 01:31:27,154 --> 01:31:28,488 like everything's cool. 1620 01:31:28,622 --> 01:31:30,725 And then Primo was like, "No, family first." 1621 01:31:30,858 --> 01:31:33,527 She wanted in like five states for scam and stealing, 1622 01:31:33,661 --> 01:31:35,262 like, all types of sh-- 1623 01:31:35,396 --> 01:31:37,264 We thought it was you. 1624 01:31:38,566 --> 01:31:41,068 I still think it's you. 1625 01:31:41,202 --> 01:31:42,670 You know what? Let me search you right-- 1626 01:31:42,803 --> 01:31:43,771 Shut up, Will. 1627 01:31:43,904 --> 01:31:45,473 Wait, why I gotta shut up 1628 01:31:45,606 --> 01:31:47,742 when Kenny the one that sailed off with the whole scammer? 1629 01:31:47,875 --> 01:31:50,444 No, it wasn't her. It was the other one. 1630 01:31:50,578 --> 01:31:52,747 She staged her own kidnaping. 1631 01:31:52,880 --> 01:31:54,849 Yeah, but then she really did get kidnapped 1632 01:31:54,982 --> 01:31:56,751 because she had a change of heart. 1633 01:31:56,884 --> 01:31:58,352 So let's not forget that, Leah. 1634 01:31:58,486 --> 01:32:00,454 Yeah, but he gonna sail away like everything's cool? 1635 01:32:00,588 --> 01:32:02,556 -Come on. -We all been crazy in love 1636 01:32:02,690 --> 01:32:04,425 -before, right? -Exactly. 1637 01:32:04,558 --> 01:32:06,160 No, crazy is one thing-- 1638 01:32:06,293 --> 01:32:08,896 You of all people should understand second chances. 1639 01:32:09,030 --> 01:32:10,898 -"You of all people--" -Enough! 1640 01:32:11,032 --> 01:32:15,169 [mouth moving noiselessly] 1641 01:32:17,838 --> 01:32:20,341 [door opening] 1642 01:32:20,474 --> 01:32:23,744 [gentle music] 1643 01:32:28,716 --> 01:32:30,818 Don't even say it. 1644 01:32:35,156 --> 01:32:38,159 -Took you long enough. -Mm-hm. 1645 01:32:45,032 --> 01:32:49,203 Some things you just can't get past. 1646 01:32:49,336 --> 01:32:52,640 All right, now y'all not going to kill my Christmas spirit. 1647 01:32:52,773 --> 01:32:55,609 -Let's open some gifts! -Yes! 1648 01:32:55,743 --> 01:32:57,912 ["Saint Nick" by Nbhd Nick] 1649 01:32:58,045 --> 01:32:59,947 ♪ Sleigh bells ringing ♪ 1650 01:33:00,081 --> 01:33:01,615 ♪ Diamonds blinging ♪ 1651 01:33:01,749 --> 01:33:03,451 ♪ Carol singing ♪ 1652 01:33:03,584 --> 01:33:04,785 ♪ Favorite season ♪ 1653 01:33:04,919 --> 01:33:06,887 -KJ! -[Kenny] What's up, Pops? 1654 01:33:07,021 --> 01:33:08,656 -Here you go, baby. -[Kenny] Aw, thanks. 1655 01:33:08,789 --> 01:33:10,224 All right. 1656 01:33:10,357 --> 01:33:12,259 [overlapping conversation] 1657 01:33:12,393 --> 01:33:14,895 Ooh-we! 1658 01:33:15,029 --> 01:33:18,466 [Kevin] Baby girl. 1659 01:33:18,599 --> 01:33:21,435 Oh! Okay! 1660 01:33:21,570 --> 01:33:23,404 Oh, and Sofia! 1661 01:33:23,538 --> 01:33:25,372 -[Leah] What? -[Kevin] Ah-ha! 1662 01:33:25,507 --> 01:33:27,908 -Why? -'Cause it's Christmas! 1663 01:33:28,042 --> 01:33:30,344 [Lee] Mom, give Sofia her present. 1664 01:33:30,478 --> 01:33:32,012 ♪ Catch me rolling ♪ 1665 01:33:32,146 --> 01:33:33,714 ♪ I'm the chosen ♪ 1666 01:33:33,848 --> 01:33:35,683 ♪ Snow is falling ♪ 1667 01:33:35,816 --> 01:33:38,085 ♪ Elfies calling ♪ 1668 01:33:38,219 --> 01:33:40,121 -I'm taking the [indistinct]. -What? 1669 01:33:40,254 --> 01:33:41,590 Scoot over. 1670 01:33:41,722 --> 01:33:42,923 ♪ Sleigh bells ringing ♪ 1671 01:33:43,057 --> 01:33:44,593 ♪ Diamonds blinging ♪ 1672 01:33:44,725 --> 01:33:46,193 ♪ Carol singing ♪ 1673 01:33:46,327 --> 01:33:47,628 Woo! 1674 01:33:47,761 --> 01:33:51,665 [overlapping conversation] 1675 01:33:51,799 --> 01:33:53,667 ♪ Carol singing ♪ 1676 01:33:53,801 --> 01:33:56,403 ♪ Favorite season ♪ 1677 01:33:56,538 --> 01:33:58,038 ♪ They said Saint Nick ♪ 1678 01:33:58,172 --> 01:34:00,107 ♪ What you got up in that bag, yeah ♪ 1679 01:34:00,241 --> 01:34:03,878 ♪ I got racks racks in my sack hurt my back yeah ♪ 1680 01:34:04,011 --> 01:34:06,780 ["Stay In The Moment" by Tyra Chantey] 1681 01:34:12,953 --> 01:34:14,822 ♪ Finally don't give no ♪ 1682 01:34:14,955 --> 01:34:17,158 ♪ Finally been riding on my way ♪ 1683 01:34:17,291 --> 01:34:19,660 ♪ Finally woke up with some luck and a buck ♪ 1684 01:34:19,793 --> 01:34:22,329 ♪ I don't give a--ah what someone, someone say ♪ 1685 01:34:22,463 --> 01:34:24,798 ♪ Finally got my friends in the back of my roller ♪ 1686 01:34:24,932 --> 01:34:27,168 ♪ We gon make it big one day ♪ 1687 01:34:27,301 --> 01:34:29,470 ♪ We gon make it big I say ♪ 1688 01:34:29,604 --> 01:34:33,040 ♪We gon make it big just, stay in the ♪ 1689 01:34:33,174 --> 01:34:35,309 ♪ Stay in the moment ♪ 1690 01:34:35,442 --> 01:34:37,912 ♪ Stay in the moment with me ♪ 1691 01:34:38,045 --> 01:34:40,615 ♪ Give you a moment to ♪ 1692 01:34:40,748 --> 01:34:42,950 ♪ Give you a moment of me ♪ 1693 01:34:43,083 --> 01:34:45,186 ♪ Smell all the roses ♪ 1694 01:34:45,319 --> 01:34:47,955 ♪ Smell all the roses with me ♪ 1695 01:34:48,088 --> 01:34:50,090 ♪ Just give you a moment to ♪ 1696 01:34:50,224 --> 01:34:52,860 ♪ Stay in the moment with me ♪ 1697 01:34:52,993 --> 01:34:54,762 ♪ You woke up from a while ♪ 1698 01:34:54,895 --> 01:34:56,697 ♪ Haven't seen you smile since December ♪ 1699 01:34:56,830 --> 01:35:00,134 ♪ Ripped your heart, got a brand new one ♪ 1700 01:35:00,267 --> 01:35:02,303 ♪ Since you got lost in November ♪ 1701 01:35:02,436 --> 01:35:04,606 ♪ See it in your eyes when we leave for the night ♪ 1702 01:35:04,738 --> 01:35:07,341 ♪ Way too many heartbreaks still on your mind ♪ 1703 01:35:07,474 --> 01:35:10,177 ♪ Let the flame burn down for a while ♪ 122848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.