All language subtitles for A.Friend.Of.The.Family.2005.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,686 --> 00:00:35,948 [muffled scream] 4 00:00:51,529 --> 00:00:53,879 [muffled scream] 5 00:00:58,188 --> 00:00:58,971 Hey! 6 00:01:17,642 --> 00:01:18,861 [Dr. Gordean] Mrs. Shaw? 7 00:01:20,341 --> 00:01:21,168 Mrs. Shaw? 8 00:01:26,042 --> 00:01:27,783 When your husband writes that you've been 9 00:01:27,826 --> 00:01:30,002 "gifted with an over-productiveimagination", 10 00:01:30,264 --> 00:01:31,003 what does he mean? 11 00:01:37,184 --> 00:01:39,099 Can you tell mewhat you're imagining right now? 12 00:01:41,318 --> 00:01:43,973 My husband's best friend is a serial killer. 13 00:01:45,583 --> 00:01:46,497 Why do you say that? 14 00:01:47,846 --> 00:01:49,196 How much time do you have? 15 00:01:50,545 --> 00:01:53,330 Tell me everything. Imaginary or not. 16 00:02:00,424 --> 00:02:02,774 I met Darris two years ago in Toronto. 17 00:02:05,212 --> 00:02:07,562 I was about to be raped by a gang of boys 18 00:02:07,605 --> 00:02:08,954 and he scared them away. 19 00:02:11,566 --> 00:02:14,308 Somehow, we started dating and he moved in... 20 00:02:17,137 --> 00:02:18,529 but I never felt safe. 21 00:02:20,357 --> 00:02:21,445 Even after I... 22 00:02:22,925 --> 00:02:23,795 locked the doors 23 00:02:24,056 --> 00:02:26,798 and made Darris check every room. 24 00:02:27,190 --> 00:02:28,931 No matter how many precautions we took, 25 00:02:28,974 --> 00:02:30,150 I didn't feel safe anymore. 26 00:02:34,589 --> 00:02:37,069 I guess I had a bit of a breakdown, because... 27 00:02:38,245 --> 00:02:42,162 I stopped sleeping and going to work. 28 00:02:44,468 --> 00:02:46,166 And then one day 29 00:02:47,036 --> 00:02:50,039 I, um, couldn't leave the house, 30 00:02:51,432 --> 00:02:54,652 because I was sure someone was about to attack me. 31 00:02:57,394 --> 00:02:59,657 That's when we decided to move to Parkeston. 32 00:03:01,006 --> 00:03:02,225 To a small town. 33 00:03:03,879 --> 00:03:05,097 To feel safe. 34 00:03:49,707 --> 00:03:51,318 No, no, no, stay there. Stay there. 35 00:03:54,016 --> 00:03:55,496 -Jump on. -[laughs] 36 00:03:55,539 --> 00:03:56,540 All right. 37 00:04:01,719 --> 00:04:04,505 Mrs. Shaw, welcome to your new home. 38 00:04:04,548 --> 00:04:06,115 [Alison laughs] 39 00:04:14,993 --> 00:04:16,343 -Come on, let's go inside. -Okay. 40 00:04:18,475 --> 00:04:20,695 [wind chimes tinkling] 41 00:04:23,393 --> 00:04:25,265 [Darris] I thought I had the key. 42 00:04:33,055 --> 00:04:34,665 [wind chimes tinkling] 43 00:04:36,101 --> 00:04:37,929 [birds chirping] 44 00:04:40,758 --> 00:04:42,543 -[gasps] -Sorry. 45 00:04:43,500 --> 00:04:45,502 It's okay. Really. 46 00:04:45,546 --> 00:04:47,069 -Really? Really? -Really. 47 00:04:48,549 --> 00:04:51,116 All right, country wife, what do you say we go explore? 48 00:04:51,465 --> 00:04:53,510 -Hmm? -[chuckles] 49 00:04:55,469 --> 00:04:56,470 Oh. 50 00:05:01,388 --> 00:05:02,302 This is it. 51 00:05:02,954 --> 00:05:06,697 Wow. The house looks amazing. 52 00:05:06,741 --> 00:05:07,872 I told you. 53 00:05:08,612 --> 00:05:09,221 [chuckles] 54 00:05:22,496 --> 00:05:23,497 I love it. 55 00:05:43,255 --> 00:05:45,910 -[laughs] -Welcome wagon. 56 00:05:55,180 --> 00:05:56,747 [Alison] Don't you think we should get something 57 00:05:56,791 --> 00:05:58,183 on the windows first? 58 00:05:58,227 --> 00:06:00,229 That's a good idea.We can use your shirt and pants. 59 00:06:00,577 --> 00:06:01,796 [laughing] 60 00:06:09,456 --> 00:06:10,892 -[screams] -Hey, come on, 61 00:06:10,935 --> 00:06:12,372 it's been at least six hours. 62 00:06:14,243 --> 00:06:15,287 I'm gonna get you. 63 00:06:25,472 --> 00:06:27,299 What you've got to ask yourself, ma'am, 64 00:06:27,343 --> 00:06:30,172 is do you feel like getting lucky? 65 00:06:30,215 --> 00:06:31,173 [laughs] 66 00:06:55,763 --> 00:06:57,634 [metal clanking] 67 00:07:17,741 --> 00:07:19,308 [clanking continues] 68 00:07:26,097 --> 00:07:27,534 [window squeaks] 69 00:07:30,058 --> 00:07:35,150 [clanking continues] 70 00:07:58,347 --> 00:07:59,348 [laughs] 71 00:08:00,392 --> 00:08:03,134 Welcome to the Alison-Shaw Gallery. 72 00:08:04,701 --> 00:08:06,660 You always said you want your own studio. 73 00:08:06,703 --> 00:08:10,011 -Why not right here? -Well, because my paintings 74 00:08:10,054 --> 00:08:11,316 are meant as designs 75 00:08:11,360 --> 00:08:13,101 for your stained glass, not our wall. 76 00:08:13,144 --> 00:08:15,538 Really? Really, Ms. Shaw? 77 00:08:15,582 --> 00:08:17,366 Because what was that I detected there? 78 00:08:17,409 --> 00:08:19,586 A look of pride and excitement? 79 00:08:20,021 --> 00:08:22,632 "My studio. My very own studio. 80 00:08:23,241 --> 00:08:26,157 Where everything I imagine can come to life." Hmm? 81 00:08:29,334 --> 00:08:32,163 -[drilling] -[Darris grunts] 82 00:08:32,903 --> 00:08:34,165 Come on. 83 00:08:39,606 --> 00:08:42,347 Hey, you can make friends later.We have a trailer to unload. 84 00:08:42,652 --> 00:08:44,175 [Darris] The guy in charge over there 85 00:08:44,219 --> 00:08:45,525 happens to be our landlord. 86 00:08:45,568 --> 00:08:47,396 Maybe if I do a little extra work, 87 00:08:47,439 --> 00:08:49,180 we can get a reduction in our rent. 88 00:08:49,224 --> 00:08:50,399 I thought we were starting our own business. 89 00:08:50,660 --> 00:08:51,835 Yeah, yeah, yeah. 90 00:08:51,879 --> 00:08:53,315 But whatever we don't spend on rent, 91 00:08:53,358 --> 00:08:54,534 we put in the business. Right? 92 00:08:54,925 --> 00:08:55,926 I'll be back. 93 00:08:56,187 --> 00:08:57,362 [door opens] 94 00:09:09,244 --> 00:09:14,162 -[indistinct chatter] -[sawing] 95 00:09:17,295 --> 00:09:22,562 Damn. If you're lost,I think I got a map in my truck. 96 00:09:22,605 --> 00:09:25,565 I'm sorry. I'm married to the new boy. 97 00:09:26,957 --> 00:09:29,656 And I also have a proposition. These sandwiches are a gift. 98 00:09:29,699 --> 00:09:32,963 And there's beer and pizza for those of you who help move 99 00:09:33,007 --> 00:09:34,443 what's in the trailer into the house. 100 00:09:34,878 --> 00:09:35,923 And cowboy's paying. 101 00:09:35,966 --> 00:09:37,794 Yeah, yeah, yeah. 102 00:09:38,142 --> 00:09:40,971 Alison, this is Chris, Mike, 103 00:09:41,493 --> 00:09:44,584 Bob and Yosi. And that is David. 104 00:09:45,280 --> 00:09:46,586 Hey. Hi. 105 00:09:50,633 --> 00:09:52,330 Well, you guys know where to find the furniture 106 00:09:52,374 --> 00:09:53,593 and the beer. 107 00:09:53,636 --> 00:09:55,638 -Love you, babe. -[man whistles] 108 00:09:55,682 --> 00:09:57,466 -[Chris] Love ya, babe. -[chuckling] 109 00:09:59,424 --> 00:10:01,905 Hey, guys, eyes off the merchandise, huh? 110 00:10:02,297 --> 00:10:03,472 Never thought about it. 111 00:10:03,733 --> 00:10:06,518 [bird caws] 112 00:10:06,954 --> 00:10:10,784 Oh. Awesome, could you guys actually put that right there? 113 00:10:10,827 --> 00:10:11,872 That would be... 114 00:10:13,700 --> 00:10:14,439 great. 115 00:10:26,974 --> 00:10:29,629 Eh? Uh, sorry. It goes this way, doesn't it? 116 00:10:30,499 --> 00:10:33,502 Uh, yeah. [chuckles] 117 00:10:33,545 --> 00:10:35,852 [David] It's beautiful, really, really beautiful. 118 00:10:37,593 --> 00:10:39,508 -You're very talented. -Thank you. 119 00:10:50,737 --> 00:10:54,566 [clanking] 120 00:11:00,529 --> 00:11:03,358 [crickets chirping] 121 00:11:24,161 --> 00:11:27,948 [birds chirping] 122 00:12:30,750 --> 00:12:33,361 Good morning. Hi, sorry. I'm lost. 123 00:12:33,665 --> 00:12:35,667 Can you tell me which way is downtown? 124 00:12:37,104 --> 00:12:40,237 I'm sorry. No, it's that way. 125 00:12:40,281 --> 00:12:43,545 [Heidi chuckles] So when did you get here? 126 00:12:43,588 --> 00:12:45,765 [Alison] We landed a few days ago. How about you? 127 00:12:45,808 --> 00:12:47,810 This morning. I thought I'd drive in, 128 00:12:47,854 --> 00:12:49,769 y'know, check out the town, and I'm lost. 129 00:12:50,813 --> 00:12:53,990 -[groans] I'm Heidi. -I'm Alison. 130 00:12:54,512 --> 00:12:56,036 Let's have coffee sometime. 131 00:12:56,297 --> 00:13:00,562 And if you don't see me around,organize a search party. Bye. 132 00:13:01,171 --> 00:13:02,085 Thanks. 133 00:13:07,917 --> 00:13:09,353 [door closes] 134 00:13:09,397 --> 00:13:10,833 [Alison] Darris, I thought I saw someone watching us 135 00:13:10,877 --> 00:13:12,139 from the roof next door. 136 00:13:12,182 --> 00:13:14,010 He's in a baseball cap, so I went over and... 137 00:13:15,795 --> 00:13:17,361 -Where's Darris? -[David] Hi. 138 00:13:17,797 --> 00:13:18,972 Darris is having a shower. 139 00:13:19,711 --> 00:13:22,540 Uh, some kids use the church roof 140 00:13:22,584 --> 00:13:23,803 as a party hang-out. 141 00:13:24,151 --> 00:13:25,979 I live in the rectory next to the church. 142 00:13:26,022 --> 00:13:27,067 I see them all the time. 143 00:13:28,111 --> 00:13:30,244 My boss is always telling them to stay off, 144 00:13:30,287 --> 00:13:32,289 but that's just like putting out a welcoming mat. 145 00:13:34,161 --> 00:13:37,817 I love your painting. I said that already. 146 00:13:38,165 --> 00:13:40,820 You know, you use red like Georgia O'Keefe. 147 00:13:41,951 --> 00:13:44,171 Do you know that? I mean, no one is more brilliant 148 00:13:44,214 --> 00:13:46,390 with red than Georgia O'Keefe. How much do you want for it? 149 00:13:46,956 --> 00:13:49,089 Hey, baby. You remember David from next door, right? 150 00:13:49,872 --> 00:13:52,309 So David found some antiques in an old barn 151 00:13:52,353 --> 00:13:54,137 which we're gonna buy for a few bucks, 152 00:13:54,181 --> 00:13:56,836 fix 'em up and sell them for a whole lot more. 153 00:13:56,879 --> 00:13:59,316 [Alison] Darris? Darris? [laughs] 154 00:13:59,360 --> 00:14:01,710 Yeah, yeah, yeah. All right, buddy, let's roll. 155 00:14:02,842 --> 00:14:05,453 A thousand dollars? A thousand dollars? 156 00:14:08,848 --> 00:14:10,719 [engine starts] 157 00:14:37,572 --> 00:14:39,487 [Dr. Gordean] So you unpacked and settled in... 158 00:14:39,530 --> 00:14:40,749 How were you feeling then? 159 00:14:41,358 --> 00:14:42,098 [Alison] Good. 160 00:14:42,794 --> 00:14:43,708 Better. 161 00:14:44,796 --> 00:14:46,407 I couldn't wait to get out of the house. 162 00:14:46,842 --> 00:14:48,583 There were so many things I wanted to do. 163 00:14:55,677 --> 00:14:58,071 [birds chirping] 164 00:14:59,333 --> 00:15:00,551 [Alison] Hi. 165 00:15:25,925 --> 00:15:26,926 [bell dings] 166 00:15:34,934 --> 00:15:38,198 [opera music playing] 167 00:15:42,506 --> 00:15:44,900 You can't actually see me, can you? 168 00:15:44,944 --> 00:15:48,643 No, but these glasses are usually enough 169 00:15:48,686 --> 00:15:50,819 to scare off unwanted salespeople. 170 00:15:52,995 --> 00:15:57,130 Well, Mr. Swann,I see you have no antique lamps. 171 00:15:58,479 --> 00:16:00,655 Robert. And no, I don't. 172 00:16:05,094 --> 00:16:06,008 It's my husband's work. 173 00:16:09,055 --> 00:16:11,579 So lovely. Also, not antique. 174 00:16:12,493 --> 00:16:13,973 Antique lamps of this quality 175 00:16:14,016 --> 00:16:15,975 would give the fire marshal a heart attack. 176 00:16:16,932 --> 00:16:19,500 What if I could supply safety-code approved replicas? 177 00:16:19,543 --> 00:16:21,893 They'd be considered collectibles, wouldn't they? 178 00:16:21,937 --> 00:16:24,026 One question: How will he find time 179 00:16:24,070 --> 00:16:25,810 to do all the work if he's already got a job? 180 00:16:26,811 --> 00:16:27,638 What? 181 00:16:28,117 --> 00:16:29,466 David tells me your husband 182 00:16:29,510 --> 00:16:30,990 is helping him renovate the old church. 183 00:16:31,773 --> 00:16:32,774 David Snow. 184 00:16:33,775 --> 00:16:36,647 No. Darris was just helping him out a little. 185 00:16:37,083 --> 00:16:39,607 David seemed to think it was a more permanent arrangement. 186 00:16:39,650 --> 00:16:41,565 Well, no. [chuckles] 187 00:16:43,002 --> 00:16:45,047 David also offered me a thousand dollars 188 00:16:45,091 --> 00:16:46,614 for one of my paintings, 189 00:16:46,657 --> 00:16:48,790 so he's not exactly an expert on things. 190 00:16:48,833 --> 00:16:51,097 Are you calling David a liar? 191 00:16:51,532 --> 00:16:54,491 David is one of the bestantique hunters we've ever had. 192 00:16:54,839 --> 00:16:57,277 He is also an expert art appraiser 193 00:16:57,668 --> 00:17:00,845 and if he says your painting'sworth a thousand dollars, it is. 194 00:17:02,804 --> 00:17:03,935 I just... 195 00:17:04,545 --> 00:17:06,199 He seems a little weird. 196 00:17:06,242 --> 00:17:08,114 -That's all. -[Martin] Weird... 197 00:17:08,157 --> 00:17:10,333 Try having your father die in your arms 198 00:17:10,377 --> 00:17:11,378 when you're eight years old. 199 00:17:11,987 --> 00:17:14,816 And then be abandoned by your mother and your sister 200 00:17:14,859 --> 00:17:16,296 when you're fourteen. -[Peggy] Martin! 201 00:17:16,339 --> 00:17:18,080 And then having to fend for yourself 202 00:17:18,124 --> 00:17:19,821 without a single person in the world 203 00:17:19,864 --> 00:17:22,041 that cares a damn about whether you live or die. 204 00:17:22,954 --> 00:17:25,261 Perhaps you'd turn out a little "weird" too. 205 00:17:27,263 --> 00:17:30,614 [birds chirping] 206 00:17:53,724 --> 00:17:58,773 [wind blows] 207 00:18:13,788 --> 00:18:15,616 -Hiya, pumpkin. -Hi. 208 00:18:15,659 --> 00:18:17,183 Tonight you can relax, 209 00:18:17,226 --> 00:18:19,794 because I have a friend making us dinner. Hmm. 210 00:18:20,403 --> 00:18:21,535 [clears throat] 211 00:18:22,144 --> 00:18:23,102 Wow. 212 00:18:24,668 --> 00:18:25,974 Buddy, that looks fantastic. 213 00:18:26,235 --> 00:18:28,107 [Alison] It really does. Thank you, David. 214 00:18:29,195 --> 00:18:31,458 That truck outside looks pretty fantastic too. 215 00:18:31,501 --> 00:18:32,894 Yes, it does. 216 00:18:33,982 --> 00:18:36,202 What happened to our old pick-up? 217 00:18:36,245 --> 00:18:37,377 [Darris] Well, David and I 218 00:18:37,420 --> 00:18:39,030 were out lookin' for antiques today 219 00:18:39,074 --> 00:18:40,641 and he takes me by this old house. 220 00:18:40,684 --> 00:18:42,556 It's condemned but David knows the owner 221 00:18:42,991 --> 00:18:44,166 who says, for two hundred dollars, 222 00:18:44,210 --> 00:18:45,385 we can take whatever we like. 223 00:18:46,255 --> 00:18:47,909 Did you see those dressers in the truck? 224 00:18:47,952 --> 00:18:49,084 Mm-hmm. 225 00:18:49,432 --> 00:18:50,999 You know how much we can get for those in the city? 226 00:18:51,042 --> 00:18:52,696 -[David] A lot. -Three thousand dollars. 227 00:18:52,740 --> 00:18:54,176 Three thousand. 228 00:18:54,220 --> 00:18:55,917 You bought a new truck to start an antique business? 229 00:18:55,960 --> 00:18:57,440 [Darris] No, I bought a new truck 230 00:18:57,484 --> 00:18:58,659 to start our business. Period. 231 00:18:59,181 --> 00:19:01,227 [Darris] This is a good thing.The antiques will pay the bills 232 00:19:01,575 --> 00:19:04,360 and it'll give us a place to start the glass business. 233 00:19:04,795 --> 00:19:06,014 Where? When? 234 00:19:06,057 --> 00:19:07,407 In the church next door. 235 00:19:07,450 --> 00:19:09,191 The landlord gave us an amazing deal. 236 00:19:09,235 --> 00:19:10,149 Terrific deal. 237 00:19:13,630 --> 00:19:14,718 Wait a second. 238 00:19:15,241 --> 00:19:18,418 Remember that marketing plan I made before we moved here? 239 00:19:18,461 --> 00:19:20,855 Today, I went to World Antiques, 240 00:19:21,464 --> 00:19:23,814 one of the best antique stores outside of the city 241 00:19:23,858 --> 00:19:25,729 and I spoke to the owner, Robert Swann. 242 00:19:26,252 --> 00:19:29,211 He told me he'd be willing to sell our product 243 00:19:29,255 --> 00:19:31,387 if we could convince him we are serious, 244 00:19:31,648 --> 00:19:33,172 reliable suppliers. 245 00:19:34,303 --> 00:19:36,218 [David] Excuse me for interrupting, Alison, 246 00:19:36,262 --> 00:19:38,612 that's all well and good, but Mr. Swann, 247 00:19:38,655 --> 00:19:39,961 he's not going to be in businessmuch longer. 248 00:19:40,483 --> 00:19:42,355 [chuckles] What are you talking about? 249 00:19:42,398 --> 00:19:44,835 [David] I was telling Darris, the cops, 250 00:19:45,227 --> 00:19:47,447 uh, they haven't pressed charges yet, 251 00:19:47,490 --> 00:19:49,188 but they've found a boy who's willing to testify. 252 00:19:50,754 --> 00:19:52,626 It's, um... It's pretty sick, really. 253 00:19:53,409 --> 00:19:54,584 He... 254 00:19:59,285 --> 00:20:00,199 I'm sorry. 255 00:20:01,852 --> 00:20:03,245 What exactly are you saying? 256 00:20:03,506 --> 00:20:05,421 -Alison. -[David] Oh, no, it's okay. 257 00:20:06,074 --> 00:20:07,641 There are no secrets in a small town. 258 00:20:10,296 --> 00:20:11,993 Have you thought about my offer? 259 00:20:14,300 --> 00:20:17,041 I love your work. I love all of your work. 260 00:20:18,304 --> 00:20:20,088 -Should I tell her now? -Please do. 261 00:20:21,524 --> 00:20:23,134 I would like to hold 262 00:20:23,178 --> 00:20:24,527 and organize an art show for you. 263 00:20:26,703 --> 00:20:28,314 What? No. 264 00:20:28,705 --> 00:20:30,011 Oh, don't be afraid. 265 00:20:30,054 --> 00:20:31,230 Because I know what it's like to be afraid. 266 00:20:31,534 --> 00:20:32,143 Don't be afraid. 267 00:20:36,713 --> 00:20:37,845 I'm not afraid. 268 00:20:38,802 --> 00:20:40,326 We just have other plans. 269 00:20:40,369 --> 00:20:42,458 [Darris] Oh, yeah, yeah, yeah. Alison, come on. 270 00:20:42,502 --> 00:20:45,026 I mean, he wants to put on an art show for you 271 00:20:45,069 --> 00:20:46,288 in the church, which we've already rented. 272 00:20:46,332 --> 00:20:47,246 I mean, this is perfect. 273 00:20:47,594 --> 00:20:49,465 Even if I wanted a show, which I don't... 274 00:20:50,727 --> 00:20:52,338 I don't have enough paintings to show. 275 00:20:52,381 --> 00:20:53,339 So, thank you. 276 00:20:54,122 --> 00:20:55,689 Then paint. Paint more. 277 00:20:56,385 --> 00:20:58,431 Is it my qualifications that scare you? 278 00:20:58,474 --> 00:21:00,171 -Because I've got references. -[Alison] No. 279 00:21:01,825 --> 00:21:03,914 I actually bumped into some friends of yours today, 280 00:21:03,958 --> 00:21:05,264 they were very complimentary. 281 00:21:05,307 --> 00:21:06,177 Who were they? 282 00:21:07,091 --> 00:21:08,223 [Alison] Martin and Peggy. 283 00:21:08,267 --> 00:21:11,226 Oh, Professor Churchill. He's so smart. 284 00:21:11,270 --> 00:21:12,662 -A real juicer though. -[laughs] 285 00:21:13,184 --> 00:21:14,577 His wife is just terrific. 286 00:21:16,666 --> 00:21:17,711 So what do you say? 287 00:21:19,190 --> 00:21:21,280 David and I get this antique thing going, 288 00:21:22,063 --> 00:21:24,935 put ourselves in position to launch Glass by Shaw 289 00:21:25,284 --> 00:21:27,851 and you do the show. 290 00:21:29,375 --> 00:21:30,637 Come on. Come on. 291 00:21:30,680 --> 00:21:32,160 A gallery will help us attract new customers. 292 00:21:33,030 --> 00:21:34,554 Come on, you have to say yes. 293 00:21:34,597 --> 00:21:35,729 You have to. You have to say yes. 294 00:21:35,990 --> 00:21:39,080 -Darris. -Who was it that told me 295 00:21:39,123 --> 00:21:41,169 if only they had the time... 296 00:21:41,212 --> 00:21:42,388 -I can't believe this. -...and the space, 297 00:21:42,431 --> 00:21:43,214 they would paint again. 298 00:21:45,652 --> 00:21:46,609 Who was that? 299 00:21:47,175 --> 00:21:48,568 Blonde hair, blue eyes, looking at me right now. 300 00:21:48,611 --> 00:21:49,786 Who was it? 301 00:21:51,397 --> 00:21:53,094 I guarantee that you, 302 00:21:53,137 --> 00:21:54,574 correction, that we will make money. 303 00:21:54,617 --> 00:21:56,010 Say yes. 304 00:21:59,013 --> 00:21:59,970 Say yes. 305 00:22:03,800 --> 00:22:04,888 Two conditions. 306 00:22:08,762 --> 00:22:12,592 You, darling, can never, ever say, 307 00:22:13,201 --> 00:22:14,942 "Yeah, yeah, yeah" ever again. 308 00:22:15,551 --> 00:22:16,987 [chuckling] 309 00:22:18,380 --> 00:22:21,601 And you, David, you have to bring a date. 310 00:22:21,644 --> 00:22:22,384 [chuckles] 311 00:22:23,994 --> 00:22:26,040 Oh, why not? You afraid? 312 00:22:27,911 --> 00:22:29,348 It's a small town. 313 00:22:29,391 --> 00:22:31,915 -[Darris laughs] -Very, very, very small town. 314 00:22:31,959 --> 00:22:33,221 It's, uh... 315 00:22:35,354 --> 00:22:39,358 Um, in here it's a key to the church. 316 00:22:40,271 --> 00:22:42,665 And that's where your studio's gonna be set up. 317 00:22:43,057 --> 00:22:44,798 And here's to your art show. 318 00:22:45,625 --> 00:22:46,800 To new friends. 319 00:23:00,248 --> 00:23:02,163 [Alison] It's hard to stay angry at someone 320 00:23:02,206 --> 00:23:03,599 when they've given you the one thing 321 00:23:03,643 --> 00:23:04,992 you've always wanted. 322 00:23:07,081 --> 00:23:09,170 I was so excited I couldn't sleep. 323 00:23:09,213 --> 00:23:10,258 I had to see it. 324 00:23:11,999 --> 00:23:13,957 My very own studio. 325 00:23:14,001 --> 00:23:16,786 [crickets chirping] 326 00:23:29,016 --> 00:23:30,409 [door creaks open] 327 00:24:29,598 --> 00:24:30,730 [sighs] 328 00:24:42,872 --> 00:24:44,744 [tap squeaking] 329 00:25:05,329 --> 00:25:07,810 -[clocks chime] -[glass shatters] 330 00:25:08,071 --> 00:25:09,812 [gasping] 331 00:25:13,990 --> 00:25:16,776 [alarm clock ringing] 332 00:25:20,083 --> 00:25:21,911 [crickets chirping] 333 00:25:34,184 --> 00:25:35,708 [indistinct chatter] 334 00:25:35,751 --> 00:25:37,884 [Alison] I didn't go back to the studio at night. 335 00:25:38,275 --> 00:25:39,755 Darris got a laugh out of that. 336 00:25:39,799 --> 00:25:41,583 But I did go back every day 337 00:25:41,627 --> 00:25:44,281 until I had enough work done for my show. 338 00:25:44,325 --> 00:25:46,545 [indistinct chatter] 339 00:25:51,071 --> 00:25:55,423 [jazz music playing] 340 00:26:09,219 --> 00:26:10,960 [indistinct chatter] 341 00:26:12,005 --> 00:26:13,354 -There you are. -Hi. 342 00:26:13,397 --> 00:26:15,399 Wow, you look wonderful. 343 00:26:15,443 --> 00:26:16,662 Thanks, you too. 344 00:26:16,705 --> 00:26:17,880 Thanks. Are you nervous? 345 00:26:17,924 --> 00:26:19,229 No. Am I smiling? I can't tell. 346 00:26:19,273 --> 00:26:20,622 You're smiling. Keep it up. 347 00:26:20,666 --> 00:26:21,797 I'm gonna go sell some paintings. 348 00:26:21,841 --> 00:26:22,842 Okay. 349 00:26:25,279 --> 00:26:26,585 -[Mike] Hi, Alison. -Hi, Mike. 350 00:26:27,847 --> 00:26:29,196 Don't look now, 351 00:26:29,239 --> 00:26:31,764 but I think we got ourselves some big spenders. 352 00:26:31,807 --> 00:26:33,592 Well, what are you doing? What's wrong with my coat? 353 00:26:33,635 --> 00:26:35,028 Nothing. I'm just buttoning it up properly. 354 00:26:35,071 --> 00:26:36,595 Why didn't you wear the shoes I put out? 355 00:26:36,638 --> 00:26:37,857 You know what, if it makes you feel any better, 356 00:26:37,900 --> 00:26:39,641 you can put me outside with a bale of hay. 357 00:26:39,685 --> 00:26:42,035 Oh, honey, I'm sorry. I'm nervous. Okay? 358 00:26:42,078 --> 00:26:44,211 [Peggy] Alison. Congratulations. 359 00:26:44,254 --> 00:26:45,604 It's a wonderful show. 360 00:26:45,647 --> 00:26:48,519 -Isn't it, Martin?-Oh, yeah, very nice. Very nice. 361 00:26:48,563 --> 00:26:51,131 And David has done a remarkable job 362 00:26:51,174 --> 00:26:52,698 of restoring this place. 363 00:26:52,741 --> 00:26:54,787 Yes, actually David and my husband, Darris, 364 00:26:54,830 --> 00:26:56,266 did the restorations. 365 00:26:59,661 --> 00:27:01,794 Martin. Excuse us. 366 00:27:07,060 --> 00:27:08,278 So let me get this straight. 367 00:27:08,322 --> 00:27:10,454 You get an art show, 368 00:27:10,498 --> 00:27:13,153 David gets laid, and I never get to say, 369 00:27:13,196 --> 00:27:14,458 "Yeah, yeah, yeah" ever again? 370 00:27:15,634 --> 00:27:16,635 Yeah. 371 00:27:18,114 --> 00:27:19,463 I have to go to the washroom. 372 00:27:19,507 --> 00:27:20,900 Are you all right? 373 00:27:20,943 --> 00:27:22,031 I'm fine. 374 00:27:22,075 --> 00:27:23,206 Can I get you something, sweetie? 375 00:27:23,250 --> 00:27:24,077 No. 376 00:27:25,513 --> 00:27:28,864 I love how she flows her colors. 377 00:27:28,908 --> 00:27:32,520 You know, Alison trainedat the London School of Design. 378 00:27:32,563 --> 00:27:35,131 [Elsie] Really? That's very exclusive. 379 00:27:35,175 --> 00:27:37,960 [Allan] Her star certainly seemson the rise. 380 00:27:38,004 --> 00:27:39,048 I love this painting. 381 00:27:39,658 --> 00:27:41,224 Oh, it would be a wonderfulacquisition for your collection. 382 00:27:41,268 --> 00:27:42,312 This is Alison. 383 00:27:42,356 --> 00:27:43,487 Allan McKee. 384 00:27:43,531 --> 00:27:45,141 -Hi.-[Allan] The work is wonderful. 385 00:27:45,185 --> 00:27:46,708 David was just telling us all about you. 386 00:27:46,752 --> 00:27:48,275 -Elsie. -[Elsie] And I've just been 387 00:27:48,318 --> 00:27:50,538 telling David that you have to come to Toronto 388 00:27:50,581 --> 00:27:52,192 so I can introduce you to some of the gallery owners 389 00:27:52,235 --> 00:27:53,236 who we know. 390 00:27:53,672 --> 00:27:54,847 Would you excuse me for one moment? 391 00:27:54,890 --> 00:27:56,239 Sure. 392 00:28:05,118 --> 00:28:06,641 [coughs] 393 00:28:06,685 --> 00:28:08,208 Oh, are you okay, sweetie? 394 00:28:08,251 --> 00:28:09,557 [sighs] 395 00:28:11,951 --> 00:28:12,691 False alarm. 396 00:28:15,519 --> 00:28:18,000 -[Alison vomits] -Oh, I got your hair. 397 00:28:18,914 --> 00:28:20,699 [toilet flushes] 398 00:28:23,614 --> 00:28:24,485 [sighs] 399 00:28:26,139 --> 00:28:29,011 [groans] Don't worry, it's not contagious. 400 00:28:30,360 --> 00:28:31,971 God, I hope it's not the wine. 401 00:28:32,014 --> 00:28:32,754 No. 402 00:28:34,364 --> 00:28:36,366 No, it's not the wine and it's not the food. 403 00:28:36,410 --> 00:28:37,716 Although I hear it's delicious. 404 00:28:38,934 --> 00:28:41,197 Oh, congratulations. 405 00:28:42,982 --> 00:28:44,505 Thank you. [chuckles] 406 00:28:44,548 --> 00:28:46,376 -How many weeks? -Six. I think. 407 00:28:46,725 --> 00:28:48,770 Oh. My first and only time, 408 00:28:48,814 --> 00:28:50,990 I existed on nothing but crackers. 409 00:28:51,294 --> 00:28:52,774 Even the smell of my husband's cologne 410 00:28:52,818 --> 00:28:53,862 made me feel nauseous. 411 00:28:54,384 --> 00:28:56,038 Of course, it did have that effect on me 412 00:28:56,082 --> 00:28:57,474 before I was married, which should have been 413 00:28:57,518 --> 00:28:59,520 -my first clue. -[Alison chuckles] 414 00:28:59,563 --> 00:29:01,565 Hey, do you want me to go get your husband? 415 00:29:01,609 --> 00:29:03,611 No! I haven't told him yet. 416 00:29:04,264 --> 00:29:05,439 It's just a little early. 417 00:29:06,396 --> 00:29:09,008 Oh, I gotcha. It's our secret. 418 00:29:09,051 --> 00:29:09,835 Thanks. 419 00:29:11,097 --> 00:29:12,533 Heidi, right? 420 00:29:12,576 --> 00:29:15,144 Yeah. And you're Alison, the main attraction. 421 00:29:16,842 --> 00:29:19,192 Well, here's to a successful show. 422 00:29:19,235 --> 00:29:20,584 [door opens] 423 00:29:20,628 --> 00:29:21,411 [whispering] And a healthy baby. 424 00:29:21,455 --> 00:29:22,586 [whispering] Thank you. 425 00:29:27,983 --> 00:29:31,334 [jazz music playing] 426 00:29:33,119 --> 00:29:34,860 [indistinct chatter] 427 00:29:56,795 --> 00:29:58,535 -Hi. -Are you enjoying the show? 428 00:29:58,579 --> 00:29:59,754 Yeah. 429 00:29:59,798 --> 00:30:01,538 -I'm Heidi. -Oh, hi, Heidi. 430 00:30:01,582 --> 00:30:03,192 -Hi. -David. 431 00:30:03,236 --> 00:30:05,238 -I'm a good friend of Alison's.-Oh. 432 00:30:05,281 --> 00:30:06,979 I helped organize this whole show. 433 00:30:07,675 --> 00:30:09,372 Isn't that great news about her? 434 00:30:09,416 --> 00:30:11,200 -She told you? -Yeah. 435 00:30:11,244 --> 00:30:12,854 [laughs] 436 00:30:12,898 --> 00:30:14,334 Yeah, it's great. 437 00:30:14,377 --> 00:30:16,075 You can tell that she's gonna be a really great mom. 438 00:30:30,263 --> 00:30:31,830 [David] Hi. Hey. 439 00:30:31,873 --> 00:30:33,396 I'm sorry. I peeked. 440 00:30:35,311 --> 00:30:36,791 Oh, David, if you knew 441 00:30:36,835 --> 00:30:39,011 what a dream come true this show is. 442 00:30:40,316 --> 00:30:41,883 Thank you so much. 443 00:30:42,362 --> 00:30:43,885 [David] How could you do that? 444 00:30:45,321 --> 00:30:46,714 You're pregnant. 445 00:30:47,846 --> 00:30:49,848 And you're gonna tell some stranger 446 00:30:49,891 --> 00:30:52,851 that you meet in a can before you tell me? 447 00:30:54,853 --> 00:30:57,029 I thought that you and I were special. 448 00:30:58,378 --> 00:31:00,684 Like we really had something, you and me. 449 00:31:03,992 --> 00:31:05,341 Congratulations! 450 00:31:08,692 --> 00:31:09,824 David? 451 00:31:09,868 --> 00:31:11,957 [indistinct chatter] 452 00:31:12,958 --> 00:31:14,089 Oh! 453 00:31:14,568 --> 00:31:16,135 -David, are you all right? -I'm sorry. I'm sorry. 454 00:31:16,178 --> 00:31:17,005 I'm sorry. 455 00:31:17,049 --> 00:31:18,354 Jesus. 456 00:31:18,398 --> 00:31:20,008 You all right? 457 00:31:20,052 --> 00:31:22,271 No, I'm actually a little upset,Darris, to tell you the truth. 458 00:31:22,315 --> 00:31:23,925 I just don't know why you didn't tell me 459 00:31:23,969 --> 00:31:25,187 that Alison is pregnant. 460 00:31:26,188 --> 00:31:27,929 Why didn't you tell me she's pregnant? 461 00:31:27,973 --> 00:31:29,322 You know how I found out? 462 00:31:29,365 --> 00:31:31,977 I found out by some woman outside the bathroom. 463 00:31:32,020 --> 00:31:33,543 I thought the three of us were like family. 464 00:31:33,587 --> 00:31:34,675 I guess not. 465 00:31:36,329 --> 00:31:38,418 [Darris] I thought we were in this together, Alison. 466 00:31:38,461 --> 00:31:39,767 I didn't tell you sooner 467 00:31:39,810 --> 00:31:41,812 because we don't have a lot of money. 468 00:31:41,856 --> 00:31:43,379 I didn't want the baby to be a burden. 469 00:31:46,600 --> 00:31:48,297 It's one of the reasons I did the show. 470 00:31:48,341 --> 00:31:49,864 For the money. For us. 471 00:31:49,908 --> 00:31:51,213 That's real thoughtful of you. 472 00:31:51,257 --> 00:31:53,912 Oh, I'm sorry, okay. 473 00:31:54,651 --> 00:31:57,089 Obviously I was gonna tell you first. 474 00:31:57,132 --> 00:31:59,308 Heidi saw me in the bathroom and she guessed the truth. 475 00:31:59,352 --> 00:32:00,570 She must have told David, 476 00:32:00,614 --> 00:32:02,181 who for some reason decided to tell you. 477 00:32:02,224 --> 00:32:03,922 Which, frankly, I find a little weird. 478 00:32:03,965 --> 00:32:05,445 He told me that we're the closest thing 479 00:32:05,488 --> 00:32:06,837 to a family that he's ever had. 480 00:32:07,621 --> 00:32:08,883 He likes us. He trusts us. 481 00:32:08,927 --> 00:32:11,407 And then he has to find out from some drunk 482 00:32:11,451 --> 00:32:12,974 that you just met in the can 483 00:32:13,018 --> 00:32:14,628 that his two best friends are having a baby. 484 00:32:14,671 --> 00:32:16,412 I mean, he probably expected me to tell him. 485 00:32:16,456 --> 00:32:17,979 But guess what, Alison? I didn't know! 486 00:32:18,023 --> 00:32:19,415 You didn't tell me! 487 00:32:20,590 --> 00:32:22,853 Jesus, I wonder why he's so upset. 488 00:32:26,553 --> 00:32:27,728 I'm sorry. 489 00:32:31,514 --> 00:32:32,385 [door slams] 490 00:32:37,564 --> 00:32:38,957 [sighs] 491 00:33:01,240 --> 00:33:03,982 [crickets chirping] 492 00:33:10,031 --> 00:33:11,554 [door closes] 493 00:33:15,863 --> 00:33:17,996 [wind chimes tinkling] 494 00:33:26,961 --> 00:33:28,484 Here's your hot chocolate, Mommy. 495 00:33:28,528 --> 00:33:30,878 Oh. Thank you. 496 00:33:34,490 --> 00:33:37,319 I'm sorry if I've been ornery these past few months. 497 00:33:37,580 --> 00:33:39,017 It's all right, I love you anyways. 498 00:33:40,105 --> 00:33:41,497 Looking forward to being a daddy? 499 00:33:42,324 --> 00:33:43,325 You bet. 500 00:33:44,457 --> 00:33:45,806 We're gonna be great parents. 501 00:33:46,676 --> 00:33:47,677 The best. 502 00:33:49,027 --> 00:33:50,245 Hey, Darris. 503 00:33:50,941 --> 00:33:52,030 Hey, Mike. 504 00:33:52,682 --> 00:33:54,293 -I'll be right back, sweetheart.-Okay. 505 00:33:58,862 --> 00:34:00,081 Hey, man. 506 00:34:00,125 --> 00:34:01,126 -Yeah. -Yeah. 507 00:34:01,169 --> 00:34:02,475 Just getting some groceries. 508 00:34:02,518 --> 00:34:03,911 [Mike] So, uh... 509 00:34:20,623 --> 00:34:21,711 Excuse me? 510 00:34:22,625 --> 00:34:23,931 Excuse me, officers? 511 00:34:26,412 --> 00:34:28,240 Hi, do you know anything about this woman? 512 00:34:29,806 --> 00:34:31,765 Only what's on the poster, ma'am. 513 00:34:31,808 --> 00:34:33,854 Well, how long has she been missing? 514 00:34:33,897 --> 00:34:34,942 [Constable Tamble] About a week. 515 00:34:34,985 --> 00:34:36,074 Why? Do you know her? 516 00:34:36,770 --> 00:34:39,947 No. I just thought... 517 00:34:42,732 --> 00:34:43,733 Nothing. 518 00:34:45,648 --> 00:34:48,564 Okay, well, you have a good day,Mrs. Shaw. 519 00:34:49,174 --> 00:34:50,958 -Hey, Darris. -[Darris] Hey, Chief. 520 00:34:52,525 --> 00:34:54,831 Getting in trouble with the law, hmm? 521 00:34:54,875 --> 00:34:56,050 No. 522 00:34:56,094 --> 00:34:57,095 Come on. 523 00:35:00,663 --> 00:35:02,404 [Alison]I wanna ask you something, okay? 524 00:35:02,448 --> 00:35:03,275 [Darris] Mm-hmm. 525 00:35:04,624 --> 00:35:06,321 Our first day here 526 00:35:06,365 --> 00:35:08,106 I found a picture stuck in our window 527 00:35:08,149 --> 00:35:10,412 of a woman from a porno magazinewho looked a lot like me. 528 00:35:14,547 --> 00:35:16,288 The next morning, I thought I saw someone 529 00:35:16,331 --> 00:35:17,941 watching us from the roof of the old church. 530 00:35:21,771 --> 00:35:23,164 I think it was David. 531 00:35:23,208 --> 00:35:24,731 Why would David be on the roof,sweetie? 532 00:35:24,774 --> 00:35:27,212 I went up on the scaffolding and I found a magazine 533 00:35:27,255 --> 00:35:29,344 with the page where the picturehad been cut out. 534 00:35:32,565 --> 00:35:34,654 Then at my show, David shows up with a date 535 00:35:34,697 --> 00:35:36,743 who looks a lot like me,but she's wearing a blonde wig. 536 00:35:39,485 --> 00:35:42,140 And then a week ago, another girl, 537 00:35:42,183 --> 00:35:43,706 the girl in the poster, she goes missing. 538 00:35:43,750 --> 00:35:45,143 She looks exactly like me. 539 00:35:48,494 --> 00:35:49,973 Don't you find it all a little bizarre 540 00:35:50,235 --> 00:35:51,410 and coincidental? 541 00:35:51,453 --> 00:35:53,368 Hey, sweetie, 542 00:35:54,326 --> 00:35:55,979 David has a girlfriend, all right? 543 00:35:56,023 --> 00:35:57,764 Someone who he didn't kidnap 544 00:35:57,807 --> 00:35:59,157 and someone who doesn't look like you. 545 00:36:00,810 --> 00:36:03,987 Look, I gotta get to work to payfor some of these baby clothes. 546 00:36:04,031 --> 00:36:05,250 Can you make it home all right? 547 00:36:05,293 --> 00:36:06,164 Yeah. 548 00:36:06,903 --> 00:36:09,254 Hey, sweetie, it's good to be careful. 549 00:36:09,297 --> 00:36:10,777 Just not too careful. Know what I mean? 550 00:36:13,171 --> 00:36:16,174 [car engine starts] 551 00:36:23,268 --> 00:36:25,270 [Heidi] Yeah, this is Dr. Rumsfeld's order. 552 00:36:25,313 --> 00:36:27,446 Great. Thanks. Have a great day. 553 00:36:27,707 --> 00:36:29,578 [gasps] Hi, Alison. 554 00:36:29,622 --> 00:36:31,711 -Hi. -How have you been? 555 00:36:31,754 --> 00:36:33,103 I've been good. I've been good. 556 00:36:33,147 --> 00:36:34,801 [Heidi] I haven't seen you since your show. 557 00:36:34,844 --> 00:36:37,195 Well, I've been staying at home,getting ready for the baby. 558 00:36:37,238 --> 00:36:38,370 Aw. 559 00:36:38,413 --> 00:36:40,198 Well, come back to the office with me. 560 00:36:40,241 --> 00:36:41,808 -Keep me company. -[Alison] All right. 561 00:36:41,851 --> 00:36:43,288 So, tell me, how are you feeling? 562 00:36:47,857 --> 00:36:49,903 Okay, you talk. I have to file. 563 00:36:50,338 --> 00:36:51,687 You know, I never did thank you 564 00:36:51,731 --> 00:36:53,863 for being so nice to me at the show. 565 00:36:53,907 --> 00:36:55,517 It was so very un-city of you. 566 00:36:55,778 --> 00:36:57,563 It was, wasn't it? 567 00:36:57,606 --> 00:36:59,260 In the city I would have coveredmy wine and run like hell. 568 00:36:59,304 --> 00:37:00,914 Well, thank you for not bolting. 569 00:37:02,176 --> 00:37:03,699 Well, there are those who risk their lives 570 00:37:03,743 --> 00:37:05,223 carrying babies from burning buildings. 571 00:37:05,266 --> 00:37:06,615 And I hold barfing ladies' hair back. 572 00:37:08,487 --> 00:37:10,706 It's different here, isn't it? It's not so easy to hide. 573 00:37:11,141 --> 00:37:13,274 Yeah, except my boss told me the first day I started, 574 00:37:13,318 --> 00:37:15,320 he said, "Be careful, don't badmouth anyone 575 00:37:15,363 --> 00:37:17,322 because you're probably talking to their cousin, 576 00:37:17,365 --> 00:37:19,280 which is why everyone's so very nice here." 577 00:37:20,281 --> 00:37:22,327 But then, did you see where that woman disappeared? 578 00:37:22,370 --> 00:37:24,329 Oh, my god. That's right. 579 00:37:24,372 --> 00:37:27,114 I saw that picture of that girland I thought it was you. 580 00:37:27,157 --> 00:37:29,116 Thank you. God,I thought I was losing my mind. 581 00:37:29,159 --> 00:37:30,770 I'm gonna ask you something. 582 00:37:30,813 --> 00:37:32,467 You know David's date, the night of the party? 583 00:37:33,860 --> 00:37:36,036 Didn't it look like she was wearing a blonde wig? 584 00:37:46,568 --> 00:37:48,483 [Darris] Why would David be on the roof, sweetie? 585 00:37:48,527 --> 00:37:50,529 [camera flashes] 586 00:37:58,188 --> 00:38:00,626 Look, these weren't meant for public. 587 00:38:00,669 --> 00:38:01,975 Um... 588 00:38:02,976 --> 00:38:06,109 [exhales] It's my boyfriend. 589 00:38:06,153 --> 00:38:07,546 You know, if you can call him that. 590 00:38:07,589 --> 00:38:09,417 I mean, we just started going out. 591 00:38:09,939 --> 00:38:11,332 Well, you know what they say. 592 00:38:11,376 --> 00:38:13,378 Guys are way more visual than we are, right? 593 00:38:13,421 --> 00:38:15,293 So why don't they just start taking naked pictures 594 00:38:15,336 --> 00:38:16,685 of themselves for a change? 595 00:38:16,729 --> 00:38:18,731 I mean, not that it's the same thing or anything. 596 00:38:18,992 --> 00:38:22,387 Uh, look, what I'm trying to say is could you-- 597 00:38:22,430 --> 00:38:24,519 Could you just not say anythingto Darris? 598 00:38:24,563 --> 00:38:28,306 I mean, I know that he and Davidwork together and they're close. 599 00:38:28,349 --> 00:38:32,092 And David's such a-- Well, a private guy, 600 00:38:32,135 --> 00:38:33,528 that I know that he'd be really, 601 00:38:34,660 --> 00:38:36,749 really upset. So, um... 602 00:38:37,532 --> 00:38:38,403 I have to go. 603 00:38:40,709 --> 00:38:41,754 Sure. 604 00:38:54,375 --> 00:38:56,377 [Dr. Gordean] So you see photos of your friend 605 00:38:56,421 --> 00:38:58,553 posed in a way which seems to prove 606 00:38:58,597 --> 00:39:01,861 that David's been spying on you,but you don't tell Darris? 607 00:39:01,904 --> 00:39:02,731 Why not? 608 00:39:03,341 --> 00:39:05,343 Because Darris had just gotten through 609 00:39:05,386 --> 00:39:07,562 making me feel like I was losing my mind 610 00:39:07,606 --> 00:39:09,825 for suggesting David was a kidnapper. 611 00:39:10,435 --> 00:39:12,611 What was I supposed to do, go to him and say, 612 00:39:12,654 --> 00:39:16,310 "Hey, honey I just saw picturesof his girlfriend, nude pictures 613 00:39:16,354 --> 00:39:18,356 and, uh, they looked like me too!" 614 00:39:19,139 --> 00:39:21,533 Besides, I promised Heidi I wouldn't mention them. 615 00:39:21,576 --> 00:39:24,362 And at the time I thought she was the only friend I had. 616 00:39:24,405 --> 00:39:27,452 And you're sure these photos were modeled specifically 617 00:39:27,495 --> 00:39:30,237 on what David would have seen through your window? 618 00:39:30,280 --> 00:39:32,195 Yes! And I'm sure he posed her that way 619 00:39:32,239 --> 00:39:33,849 because he is obsessed with me. 620 00:39:34,763 --> 00:39:36,548 Would you please try to breathe? 621 00:39:39,464 --> 00:39:41,204 [exhales] 622 00:39:41,944 --> 00:39:43,206 Thank you. 623 00:39:43,685 --> 00:39:44,686 Please continue. 624 00:39:46,645 --> 00:39:47,776 I knew... 625 00:39:48,473 --> 00:39:50,170 David was disturbed, 626 00:39:51,301 --> 00:39:53,782 but I also knew that Darris was his partner, 627 00:39:53,826 --> 00:39:55,436 and for the first time in his life 628 00:39:55,480 --> 00:39:58,221 he was making money and enjoying his work. 629 00:40:00,267 --> 00:40:03,401 So I moved my studio into my house. 630 00:40:05,359 --> 00:40:09,407 I cut David out of my life and I had my baby. 631 00:40:22,898 --> 00:40:25,858 [indistinct chatter] 632 00:40:29,992 --> 00:40:31,690 It is so good to get out. 633 00:40:34,519 --> 00:40:36,259 -[waitress] There you go. -Oh, thank you. 634 00:40:38,697 --> 00:40:39,654 You look beautiful. 635 00:40:40,089 --> 00:40:41,482 So do you. 636 00:40:41,526 --> 00:40:43,484 [chuckles] You know, if it's a problem 637 00:40:43,528 --> 00:40:45,138 I can run by and pick up those party supplies 638 00:40:45,181 --> 00:40:46,444 on the way home from work. 639 00:40:46,487 --> 00:40:48,228 No, no, no, it's your birthday.I wanna do it. 640 00:40:48,271 --> 00:40:49,272 Thank you. 641 00:40:51,013 --> 00:40:52,754 [cell phone ringing] 642 00:40:55,496 --> 00:40:57,019 Sweetie, I gotta take this. 643 00:40:57,063 --> 00:40:58,368 -Love you. -Love you. 644 00:41:00,109 --> 00:41:01,328 Hey, gorgeous. 645 00:41:03,504 --> 00:41:05,027 How's my angel? 646 00:41:10,729 --> 00:41:11,730 Who was it? 647 00:41:12,295 --> 00:41:13,862 [David] She's beautiful. 648 00:41:14,646 --> 00:41:17,126 She's got your eyes. Congratulations. 649 00:41:17,170 --> 00:41:18,737 Get away from her. 650 00:41:18,780 --> 00:41:20,608 [David] You know, I think you've got the wrong idea. 651 00:41:20,913 --> 00:41:22,523 Okay, I think 652 00:41:22,567 --> 00:41:25,265 that if you weren't so stressedout all the time 653 00:41:25,308 --> 00:41:27,485 you would see that I'm a friend. 654 00:41:28,877 --> 00:41:31,489 [baby cooing] 655 00:41:31,532 --> 00:41:33,534 She's got the booties that I bought her. 656 00:41:33,578 --> 00:41:34,535 -She's-- -Stop touching her 657 00:41:34,796 --> 00:41:36,145 or I'll make a scene. 658 00:41:39,279 --> 00:41:40,759 You're still mad about those photos, 659 00:41:40,802 --> 00:41:42,674 that's what it is. I know you are. 660 00:41:42,717 --> 00:41:44,327 Well, you know what? You should be mad at Darris. 661 00:41:44,806 --> 00:41:47,679 Darris is the one who told me to take those photos. 662 00:41:47,722 --> 00:41:50,812 And to set me up with Heidi, he told me all about you guys. 663 00:41:50,856 --> 00:41:52,031 What you would do in bed. 664 00:41:52,074 --> 00:41:53,423 Oh, just stop it. 665 00:41:53,467 --> 00:41:55,208 Darris would never tell you anything like that. 666 00:41:55,251 --> 00:41:56,601 [David] He did. He told me everything. 667 00:41:56,644 --> 00:41:58,211 He told me about the flower petals, 668 00:41:58,254 --> 00:41:59,691 how he would sprinkle them gingerly 669 00:41:59,734 --> 00:42:02,432 only up to you know where. Told me all of that. 670 00:42:02,476 --> 00:42:04,826 He told me to take those pictures of Heidi. 671 00:42:04,870 --> 00:42:07,394 Yes, he did. And so I took them. 672 00:42:10,832 --> 00:42:11,920 You think I'm lyin'? 673 00:42:12,704 --> 00:42:14,314 I'm not lying. I'm telling the truth. 674 00:42:14,357 --> 00:42:16,359 I am telling you the truth. 675 00:42:16,664 --> 00:42:18,536 You want to know the truth about this town? 676 00:42:19,101 --> 00:42:20,581 It's full of fakes. 677 00:42:20,625 --> 00:42:22,365 Take the professor for example. 678 00:42:22,409 --> 00:42:24,367 Good old Marty, he's not a professor. 679 00:42:24,411 --> 00:42:26,848 He was a shop teacher. He's not a professor. 680 00:42:26,892 --> 00:42:28,241 He's drunk every day. 681 00:42:28,284 --> 00:42:30,896 He goes in and he accidentally cuts off 682 00:42:30,939 --> 00:42:33,028 a kid's hand with a band saw. They kicked him out of town. 683 00:42:33,072 --> 00:42:34,856 He came running herewith his tail between his legs. 684 00:42:34,900 --> 00:42:37,337 He gets here, tries to play this little intellectual guy. 685 00:42:37,380 --> 00:42:38,860 And I go, "What the hell." 686 00:42:38,904 --> 00:42:41,036 I'll call him Professor if it makes him feel good 687 00:42:41,080 --> 00:42:42,472 and it's good for my business. 688 00:42:43,256 --> 00:42:45,867 And look at wifey. Yeah, hi. 689 00:42:46,302 --> 00:42:48,304 You know what she likes to pretend? 690 00:42:48,348 --> 00:42:49,567 That she's faithful. 691 00:42:50,829 --> 00:42:52,221 Marty goes home every night, 692 00:42:53,396 --> 00:42:56,356 pissed, comatose, under the table. 693 00:42:56,399 --> 00:42:58,750 You know how she spends a few of those nights every week? 694 00:42:58,793 --> 00:42:59,794 You know with who? 695 00:43:00,360 --> 00:43:01,666 Come on, Alison. 696 00:43:02,362 --> 00:43:06,061 You and I know that marriage, 697 00:43:06,409 --> 00:43:08,411 it's a license to screw whoever you want. 698 00:43:08,934 --> 00:43:10,152 Not my marriage. 699 00:43:10,544 --> 00:43:12,372 Now, let go of her or I will make a scene. 700 00:43:12,415 --> 00:43:13,591 I don't care how crazy I look. 701 00:43:15,636 --> 00:43:16,898 -Hey, David. -Hey. 702 00:43:17,203 --> 00:43:18,639 We're leaving. 703 00:43:18,683 --> 00:43:20,119 -What? -We're going. 704 00:43:20,162 --> 00:43:21,381 We just got here. 705 00:43:21,424 --> 00:43:22,600 Now, Darris. 706 00:43:22,643 --> 00:43:24,776 -[baby crying] -[Alison] Come on. 707 00:43:24,819 --> 00:43:26,821 You want-- I was-- I'm sorry. I was gonna... 708 00:43:26,865 --> 00:43:28,388 I'm sorry. 709 00:43:28,431 --> 00:43:31,043 [baby crying] 710 00:43:38,920 --> 00:43:41,923 [rain pattering] 711 00:43:41,967 --> 00:43:43,533 [knocks on door] 712 00:43:50,497 --> 00:43:52,673 [David] Hi, Alison. Am I late? 713 00:43:52,717 --> 00:43:54,370 Um, I've got a couple of presents. 714 00:43:54,414 --> 00:43:56,459 I have one for Adair. 715 00:43:56,503 --> 00:43:59,506 It's a portable DVD player for watching movies. 716 00:43:59,549 --> 00:44:01,943 And I've got something special... 717 00:44:03,945 --> 00:44:05,425 for Darris. Look. 718 00:44:07,079 --> 00:44:08,297 Happy birthday! 719 00:44:08,341 --> 00:44:09,864 Hey, David. 720 00:44:10,473 --> 00:44:12,040 Why don't you come on in, it's raining out there. 721 00:44:15,696 --> 00:44:19,047 [indistinct chatter] 722 00:44:33,975 --> 00:44:36,891 [indistinct chatter] 723 00:44:47,249 --> 00:44:48,381 What are you doing? 724 00:44:53,691 --> 00:44:55,083 Look, Alison, he's my best friend. 725 00:44:55,127 --> 00:44:56,389 And if he wants to give me a present, 726 00:44:56,432 --> 00:44:57,346 I don't see anything wrong with that. 727 00:44:59,740 --> 00:45:00,915 He made a pass at me. 728 00:45:02,003 --> 00:45:03,048 What? 729 00:45:03,613 --> 00:45:05,485 [Alison] At the restaurant, when you went to the phone. 730 00:45:05,528 --> 00:45:07,574 -He made a pass at me. -How? 731 00:45:07,617 --> 00:45:09,010 What do you mean "how?" Does it matter? 732 00:45:09,054 --> 00:45:10,708 Yeah, it matters. What did he say? 733 00:45:12,405 --> 00:45:14,755 He made a pass at me, Darris. Just take my word for it! 734 00:45:14,799 --> 00:45:16,278 Yeah, you know what? I wish I could! 735 00:45:22,110 --> 00:45:23,329 [scoffs] 736 00:45:24,765 --> 00:45:25,940 Nice clock. 737 00:45:25,984 --> 00:45:26,985 Yeah. 738 00:45:28,116 --> 00:45:29,422 Looks good. 739 00:45:29,465 --> 00:45:31,119 It's built by a local farmer. 740 00:45:31,163 --> 00:45:33,034 Couldn't read or write, but old Kalnecker, 741 00:45:33,078 --> 00:45:34,209 he was a mechanical genius. 742 00:45:35,428 --> 00:45:38,257 Then he croaked and left his wife in a pile of debt, 743 00:45:38,300 --> 00:45:40,607 so she takes one of them to a flea market, 744 00:45:40,650 --> 00:45:43,001 some dealer sees it and calls it "folk art". 745 00:45:44,002 --> 00:45:45,743 And suddenly she's just sittin' on a gold mine. 746 00:45:46,352 --> 00:45:47,832 That's nice. 747 00:45:47,875 --> 00:45:50,225 Yeah, well, unfortunately it didn't do her much good. 748 00:45:51,836 --> 00:45:53,794 Five years agosomeone broke in and killed her, 749 00:45:54,882 --> 00:45:57,189 stole everything, clocks and all. 750 00:45:58,494 --> 00:46:00,583 Those things are real collector's items now. 751 00:46:01,846 --> 00:46:02,672 Good party. 752 00:46:05,763 --> 00:46:07,721 -[baby crying] -I know. 753 00:46:07,765 --> 00:46:09,636 Oh, I know. I know. 754 00:46:10,985 --> 00:46:13,683 [indistinct chatter] 755 00:46:18,514 --> 00:46:20,168 [woman] Hey, could you turn the TV on? 756 00:46:20,212 --> 00:46:22,083 I just wanna check the weather. 757 00:46:22,127 --> 00:46:23,650 [newscaster] More on that in a moment, 758 00:46:23,693 --> 00:46:25,478 but now our top story. 759 00:46:26,174 --> 00:46:28,089 [newscaster 2] They were friends, they were neighbors 760 00:46:28,133 --> 00:46:32,093 and now Allen and Elsie McKee are the 49th and 50th homicides 761 00:46:32,137 --> 00:46:33,791 in Metro this year. 762 00:46:36,532 --> 00:46:38,970 Friends' suspicions were aroused when the retired couple 763 00:46:39,013 --> 00:46:40,798 failed to show up to a dinner party. 764 00:46:41,059 --> 00:46:43,496 After trying to make contact for two days, 765 00:46:43,539 --> 00:46:45,150 they finally called police. 766 00:46:45,890 --> 00:46:47,456 This afternoon, police discovered 767 00:46:47,500 --> 00:46:49,632 Allan and Elsie McKee dead. 768 00:46:49,937 --> 00:46:52,070 Their bodies hidden in the trunk of their car 769 00:46:52,113 --> 00:46:53,767 at their Rosedale home. 770 00:46:54,246 --> 00:46:57,205 Several valuable works of art from the McKee's collection 771 00:46:57,249 --> 00:46:59,033 are also missing. 772 00:46:59,077 --> 00:47:01,601 We will keep you informed of any new leads we might have... 773 00:47:01,644 --> 00:47:04,212 [baby crying] 774 00:47:04,256 --> 00:47:05,126 [Alison] Excuse me. 775 00:47:10,828 --> 00:47:11,785 Hi. 776 00:47:11,829 --> 00:47:13,743 -Good morning. -Good morning. 777 00:47:13,787 --> 00:47:15,006 I was just wondering if there was any news 778 00:47:15,049 --> 00:47:17,443 on that double murder. That retired couple. 779 00:47:17,486 --> 00:47:19,837 In the trunk. The McKees? They had a cottage up here. 780 00:47:20,881 --> 00:47:22,622 I haven't heard anything more. 781 00:47:22,665 --> 00:47:23,884 I know this is gonna sound unrelated, 782 00:47:23,928 --> 00:47:25,668 but about five years ago, there was a woman 783 00:47:25,712 --> 00:47:27,018 who was murdered in the area. 784 00:47:27,061 --> 00:47:29,281 She was the widow of that man, Kalnecker, 785 00:47:29,324 --> 00:47:31,326 who made those cuckoo clocks. Do you remember that case? 786 00:47:32,414 --> 00:47:34,068 Well, recently I was given a gift, 787 00:47:34,112 --> 00:47:35,853 one of those clocks, made by the same man 788 00:47:35,896 --> 00:47:37,289 and I was wondering if it could be a clue 789 00:47:37,332 --> 00:47:39,030 -in the murder investigation. -What investigation? 790 00:47:40,770 --> 00:47:42,555 Into the murder of Mrs. Kalnecker. 791 00:47:42,598 --> 00:47:43,904 I thought you said you were asking 792 00:47:43,948 --> 00:47:45,123 about the couple in the trunk. 793 00:47:46,951 --> 00:47:47,865 Okay? 794 00:47:49,301 --> 00:47:50,432 Who gave it to you? 795 00:47:50,737 --> 00:47:51,564 What? 796 00:47:51,999 --> 00:47:52,870 The cuckoo clock. 797 00:47:54,567 --> 00:47:55,437 David Snow. 798 00:47:58,136 --> 00:47:59,877 He knew the McKees, now dead, 799 00:47:59,920 --> 00:48:01,966 he knew the clockmaker's widow,now dead, 800 00:48:02,009 --> 00:48:03,881 and I'm sure if you bothered to check 801 00:48:03,924 --> 00:48:06,318 you would find a link to Donna Tomasino, now dead. 802 00:48:06,971 --> 00:48:07,885 People are dying. 803 00:48:08,711 --> 00:48:10,061 People David Snow knew. 804 00:48:12,019 --> 00:48:14,717 [indistinct radio chatter] 805 00:48:14,761 --> 00:48:15,805 Do you need a map? 806 00:48:17,155 --> 00:48:19,244 Ma'am, our David knows a lot of people. 807 00:48:19,592 --> 00:48:21,115 Then how did he get the clock? 808 00:48:21,159 --> 00:48:22,203 [Chief Mooney] By collecting things. 809 00:48:22,769 --> 00:48:24,902 Just like he's done ever since he and I were kids. 810 00:48:24,945 --> 00:48:26,686 And I was the officer who got the conviction 811 00:48:26,729 --> 00:48:28,731 -on the Kalnecker case. -You found the killer? 812 00:48:28,775 --> 00:48:30,168 [Chief Mooney laughs] 813 00:48:30,211 --> 00:48:32,126 Well, occasionally, we do catch a crook or two 814 00:48:32,170 --> 00:48:33,214 between coffee breaks. 815 00:48:34,172 --> 00:48:35,086 And without a map. 816 00:48:37,479 --> 00:48:39,177 But thank you, Mrs. Shaw. 817 00:48:56,455 --> 00:48:57,935 Screw all of you. 818 00:49:02,026 --> 00:49:03,505 [indistinct radio chatter] 819 00:49:07,814 --> 00:49:08,946 [laughing] 820 00:49:56,689 --> 00:49:57,864 [thud] 821 00:50:45,651 --> 00:50:48,480 [crickets chirping] 822 00:51:00,883 --> 00:51:01,884 He killed her. 823 00:51:02,929 --> 00:51:04,670 The woman whose husband made that clock. 824 00:51:04,713 --> 00:51:06,150 He murdered her, 825 00:51:06,193 --> 00:51:07,716 he planted the weapon on a homeless man 826 00:51:07,760 --> 00:51:08,978 and testified against him. 827 00:51:09,762 --> 00:51:10,850 -Because, as it turns out-- -Ali? 828 00:51:10,893 --> 00:51:12,460 What did you do to your hair? 829 00:51:12,504 --> 00:51:14,332 The policeman who led that investigation 830 00:51:14,375 --> 00:51:15,507 grew up with David... 831 00:51:16,986 --> 00:51:18,249 and now he's police chief, no doubt 832 00:51:18,292 --> 00:51:19,859 because he got the conviction in that murder. 833 00:51:20,555 --> 00:51:21,730 I read it all in the local paper, 834 00:51:21,774 --> 00:51:23,167 it's in the library. 835 00:51:23,210 --> 00:51:25,125 Women keep disappearing in this town 836 00:51:25,169 --> 00:51:26,779 and no one seems to notice. 837 00:51:27,954 --> 00:51:29,086 -David. -Yes. 838 00:51:30,174 --> 00:51:31,349 -He's a murderer. -Yes. 839 00:51:33,916 --> 00:51:35,701 Okay. Let's just sit down and talk about this. 840 00:51:36,963 --> 00:51:38,486 I'm so glad you believe me. 841 00:51:40,227 --> 00:51:42,621 It's so unbelievable.He's got this whole town wrapped 842 00:51:42,664 --> 00:51:44,405 around his little finger and no one seems to care. 843 00:51:47,800 --> 00:51:51,195 [sighs] Y'know I love my work. 844 00:51:53,022 --> 00:51:54,328 I really do. 845 00:51:54,676 --> 00:51:57,114 And for the first time you and Iare making some real money. 846 00:52:00,465 --> 00:52:03,729 And only for you would I bust upmy partnership with David, 847 00:52:03,772 --> 00:52:06,384 but if I do this, I need you to do something for me, okay? 848 00:52:07,428 --> 00:52:09,126 I need you to get some counseling. 849 00:52:10,823 --> 00:52:12,390 What are you talking about? 850 00:52:12,433 --> 00:52:13,956 The Chief of Police called me this afternoon! 851 00:52:15,175 --> 00:52:16,611 Sweetie, you were acting strange. 852 00:52:16,655 --> 00:52:18,091 He was just doing his job. 853 00:52:18,135 --> 00:52:19,397 If he was doing his job 854 00:52:20,180 --> 00:52:21,529 -then David would be in jail. -Enough! 855 00:52:23,227 --> 00:52:24,315 Enough about David! 856 00:52:25,838 --> 00:52:27,448 I know we were planning on taking Adair out 857 00:52:27,492 --> 00:52:29,581 for a little trick or treating tonight, but I think it's... 858 00:52:30,930 --> 00:52:33,237 I think it's best if I take herand you just stay home. 859 00:52:34,063 --> 00:52:35,456 I'm gonna put her in her costume, 860 00:52:35,500 --> 00:52:36,718 I'm gonna put on mine 861 00:52:37,502 --> 00:52:40,635 and you're gonna stay home and take a bath. 862 00:52:40,679 --> 00:52:41,462 End of discussion. 863 00:52:45,510 --> 00:52:46,815 Come on, sweetie. 864 00:52:46,859 --> 00:52:48,469 Come on. Come on, baby. 865 00:52:55,694 --> 00:52:58,175 -[woman] Trick or treat. -[laughter] 866 00:53:00,742 --> 00:53:03,441 [indistinct chatter] 867 00:53:04,181 --> 00:53:05,443 Hello, hello, hello. 868 00:53:08,272 --> 00:53:09,273 Trick or treat. 869 00:53:10,491 --> 00:53:12,232 -[Darris] You look great. -[David] Thanks, you do too. 870 00:53:12,798 --> 00:53:14,843 Darris! Darris! 871 00:53:15,583 --> 00:53:18,195 -Okay, okay. -Okay, see you soon. 872 00:53:20,458 --> 00:53:22,590 No, no, no, no, no, no... 873 00:53:22,634 --> 00:53:26,507 -David, get back here! David!-[Darris] Calm down. Calm down! 874 00:53:26,551 --> 00:53:28,770 -How can you give him our baby? -Look at me. Look at me. 875 00:53:29,597 --> 00:53:31,860 She's fine. Adair is fine. 876 00:53:32,644 --> 00:53:33,645 Relax. 877 00:53:34,776 --> 00:53:36,256 Yeah. Relax and go in the house. 878 00:53:37,301 --> 00:53:38,432 -Okay? -Okay. 879 00:53:40,478 --> 00:53:41,218 Alison! 880 00:53:42,262 --> 00:53:43,220 David! 881 00:53:44,090 --> 00:53:46,223 David, get back here! 882 00:53:46,571 --> 00:53:47,267 [Darris] Alison. 883 00:53:50,662 --> 00:53:54,405 [indistinct chatter] 884 00:53:54,448 --> 00:53:57,146 -[woman] Trick or treat. -[all] Trick or treat. 885 00:53:57,190 --> 00:53:59,627 Excuse me, have you seen a bigscarecrow carrying a little girl 886 00:53:59,671 --> 00:54:00,933 -dressed as an angel? -No. 887 00:54:06,155 --> 00:54:09,158 Excuse me, have you seen... 888 00:54:10,334 --> 00:54:12,118 Heidi. Oh, my God, thank God. Have you seen David? 889 00:54:14,251 --> 00:54:15,556 What's wrong? 890 00:54:15,600 --> 00:54:17,471 [Heidi] You're what's wrong, Alison! 891 00:54:17,515 --> 00:54:19,473 David told me what you've been doing to him. 892 00:54:19,517 --> 00:54:21,301 How you screwed him around, 893 00:54:21,345 --> 00:54:23,564 made him your little slave and then slept with him. 894 00:54:24,826 --> 00:54:27,176 You're really, really sick. 895 00:54:27,699 --> 00:54:28,917 You know that? 896 00:54:32,878 --> 00:54:33,879 David! 897 00:54:34,314 --> 00:54:35,272 Hey! 898 00:54:36,055 --> 00:54:37,056 Sorry. 899 00:54:50,591 --> 00:54:53,159 [David ] Look at us. Look at you just swinging. 900 00:54:53,812 --> 00:54:55,509 We're just swinging. 901 00:54:55,553 --> 00:54:57,163 -Look how high you are. -David. 902 00:55:00,384 --> 00:55:01,210 Hi. 903 00:55:01,689 --> 00:55:02,734 Hi. 904 00:55:06,738 --> 00:55:08,348 Don't make me call the police. 905 00:55:09,784 --> 00:55:12,178 No, I won't. Here. Use the phone. 906 00:55:15,355 --> 00:55:17,226 [sobbing] 907 00:55:20,882 --> 00:55:22,319 Wee. 908 00:55:24,233 --> 00:55:26,758 Anything you tell me, I will tell Darris. 909 00:55:28,325 --> 00:55:30,152 I won't let you break us apart. 910 00:55:30,675 --> 00:55:33,025 That's why I like him, he believes anything. 911 00:55:34,069 --> 00:55:35,593 I tell him he's got a knack for antiques. 912 00:55:35,636 --> 00:55:37,159 He believes it. 913 00:55:37,769 --> 00:55:40,380 You tell him that you love him,well, he believes that too. 914 00:55:40,902 --> 00:55:42,904 You're an amazing woman. 915 00:55:44,210 --> 00:55:48,127 You play the game. You see through people. 916 00:55:48,170 --> 00:55:50,434 You've been sending me these signals. 917 00:55:50,477 --> 00:55:52,958 You know, I feel them, and then you act 918 00:55:53,001 --> 00:55:55,003 like it's my problem. 919 00:55:57,223 --> 00:56:00,835 Alison, I'm just tryin' to make you happy. 920 00:56:01,488 --> 00:56:04,056 You know, I'm trying to make our relationship work. 921 00:56:04,099 --> 00:56:05,449 [Alison] We don't have a relationship. 922 00:56:06,537 --> 00:56:09,627 You're an insane freak and you disgust me. 923 00:56:15,546 --> 00:56:16,373 Hey. 924 00:56:16,938 --> 00:56:18,157 Hey, guys. 925 00:56:20,812 --> 00:56:23,249 Hey, baby. Halloween's over. 926 00:56:24,642 --> 00:56:25,425 Come on. 927 00:56:26,078 --> 00:56:27,427 Halloween's over, baby. 928 00:56:27,471 --> 00:56:30,387 [crying] 929 00:56:31,431 --> 00:56:32,389 Be safe. 930 00:56:41,441 --> 00:56:42,703 [Dr. Gordean] There are tissues on the table. 931 00:56:58,066 --> 00:57:01,853 He killed that couple and left them in the trunk. 932 00:57:03,637 --> 00:57:04,856 That is a fact. 933 00:57:06,553 --> 00:57:08,512 Okay, I think we've done good work here today 934 00:57:08,555 --> 00:57:10,731 by talking it through, so I won't comment 935 00:57:10,775 --> 00:57:13,647 on anything you've said. Although I think it's fair 936 00:57:13,691 --> 00:57:15,910 to say that you are under a great deal of stress: 937 00:57:16,607 --> 00:57:20,306 a new town, a new child,financial and marital pressures. 938 00:57:21,263 --> 00:57:22,874 You're saying I'm delusional. 939 00:57:24,397 --> 00:57:26,399 I'm saying that your powers of reasoning 940 00:57:26,443 --> 00:57:28,314 have been eroded by stress. 941 00:57:28,357 --> 00:57:30,229 As your husband says, 942 00:57:30,272 --> 00:57:32,318 you may havean over productive imagination. 943 00:57:32,361 --> 00:57:35,669 No, those boys in Toronto attacked me. 944 00:57:35,713 --> 00:57:37,715 They were going to rape me. 945 00:57:37,758 --> 00:57:40,326 [Dr. Gordean] Maybe they were. Maybe they weren't. 946 00:57:41,196 --> 00:57:44,069 The issue here is what you believed at the time 947 00:57:44,112 --> 00:57:45,549 and what you continue to believe today. 948 00:57:46,158 --> 00:57:47,725 That you are not safe. 949 00:57:48,465 --> 00:57:49,466 Fear is healthy. 950 00:57:49,901 --> 00:57:51,642 It's nature's way of telling us 951 00:57:51,685 --> 00:57:53,687 -something's wrong. -No, I am not crazy! 952 00:57:55,123 --> 00:57:57,474 [clock cuckoos] 953 00:58:14,055 --> 00:58:15,492 You know him, don't you? 954 00:58:17,929 --> 00:58:20,497 He gave you that clock as a gift, didn't he? 955 00:58:21,672 --> 00:58:24,022 I never let personal relationships compromise 956 00:58:24,065 --> 00:58:25,502 patient confidentiality. 957 00:58:25,980 --> 00:58:29,114 He's the crazy one and I will prove it. 958 00:58:32,334 --> 00:58:33,335 [door opens] 959 00:58:44,825 --> 00:58:47,611 Hello. Mr. Shaw, this is Dr. Gordean. 960 00:58:52,529 --> 00:58:54,095 [tires screech] 961 00:59:04,323 --> 00:59:05,367 Damn you. 962 01:01:37,824 --> 01:01:40,087 [Adair cries] 963 01:01:40,479 --> 01:01:41,480 No! 964 01:01:45,179 --> 01:01:46,964 -[Darris] Whoa! Whoa! Whoa, hey!-[Alison] No! 965 01:01:47,007 --> 01:01:49,227 -No! No! -Whoa! Whoa! Hey, calm down. 966 01:01:49,618 --> 01:01:51,664 -Calm down. -It's okay, it's okay. 967 01:01:51,708 --> 01:01:52,970 Come here. 968 01:01:53,013 --> 01:01:55,189 Go downstairs and look in the cabinet. 969 01:01:55,233 --> 01:01:57,931 I can't be around her anymore. I'm done. I'm done with her. 970 01:01:57,975 --> 01:01:59,933 We can talk about this later. I'm sorry. 971 01:02:02,936 --> 01:02:04,590 [indistinct radio chatter] 972 01:02:06,157 --> 01:02:08,899 [indistinct chatter] 973 01:02:24,001 --> 01:02:25,393 I'm not lying. 974 01:02:59,688 --> 01:03:02,779 [Adair crying] 975 01:03:11,178 --> 01:03:12,571 It's a crowbar. 976 01:03:12,614 --> 01:03:14,442 -It's a crowbar to my door. -She needs help, Dave. 977 01:03:14,486 --> 01:03:15,443 I'll take care of it. 978 01:03:15,487 --> 01:03:16,662 -All right. -Okay. 979 01:03:19,360 --> 01:03:22,407 [Adair cries] 980 01:03:29,718 --> 01:03:31,242 [Darris] I'll leave a forwarding address 981 01:03:31,285 --> 01:03:32,460 just in case we get any mail. 982 01:03:33,461 --> 01:03:34,941 [Josi] Good luck out west. 983 01:03:35,246 --> 01:03:36,203 Thank you. 984 01:03:51,740 --> 01:03:53,307 [engine starts] 985 01:04:21,988 --> 01:04:24,686 [birds chirping] 986 01:04:54,281 --> 01:04:56,936 [cooing] 987 01:05:19,045 --> 01:05:21,134 -[Darris] Hi, baby. -Hello. 988 01:05:24,050 --> 01:05:25,573 How was your day? 989 01:05:26,096 --> 01:05:28,011 [sighs] I met the couple two doors down. 990 01:05:28,054 --> 01:05:29,926 Beverly and Bob. 991 01:05:29,969 --> 01:05:31,231 They have a little girl named Madison. 992 01:05:32,232 --> 01:05:34,147 Well, maybe we should call a few of the neighbors 993 01:05:34,191 --> 01:05:35,366 and have a housewarming party. 994 01:05:35,409 --> 01:05:36,758 -Okay. -Hmm. 995 01:05:37,411 --> 01:05:38,717 How was your day? 996 01:05:39,544 --> 01:05:43,156 Well, the only reason I don't throw myself off 997 01:05:43,200 --> 01:05:46,420 of that roof is because I know at the end of the day 998 01:05:46,464 --> 01:05:48,640 I'm coming home to you two beauties. 999 01:05:49,206 --> 01:05:50,381 [chuckles] 1000 01:05:54,646 --> 01:05:57,866 Hey, let's go in the bedroom. 1001 01:05:59,172 --> 01:05:59,956 Please. 1002 01:06:09,574 --> 01:06:11,228 [Adair chuckles] 1003 01:06:32,640 --> 01:06:33,685 Who's a bug? 1004 01:06:35,469 --> 01:06:36,601 Who's a bug in a rug? 1005 01:06:53,879 --> 01:06:54,836 [gasps] 1006 01:06:55,663 --> 01:06:57,056 -I'm sorry. -It's okay. 1007 01:06:57,100 --> 01:06:58,014 What's wrong? 1008 01:07:13,159 --> 01:07:14,682 Al, please, don't. 1009 01:07:16,162 --> 01:07:19,122 -I'm calling the police. -Al, please don't start this. 1010 01:07:19,165 --> 01:07:21,254 It's David, I know his handwriting. So do you. 1011 01:07:21,298 --> 01:07:24,301 Al, even if you were a handwriting expert, okay? 1012 01:07:24,344 --> 01:07:26,259 What are you gonna do?He's three thousand miles away. 1013 01:07:27,086 --> 01:07:29,828 Just please let this go. Things are good here. 1014 01:07:29,871 --> 01:07:33,440 -Please. -Darris, people are dying. 1015 01:07:34,659 --> 01:07:35,877 We have to stop it. 1016 01:07:51,589 --> 01:07:53,721 So when did you first meet the McKees? 1017 01:07:53,765 --> 01:07:55,549 They came to my show and bought a painting. 1018 01:07:56,463 --> 01:07:59,205 It looked to me like David knewthem and they were friends. 1019 01:08:00,032 --> 01:08:01,903 Was David friends with the McKees? 1020 01:08:01,947 --> 01:08:04,080 No, I never saw him with eitherof them before. 1021 01:08:04,123 --> 01:08:06,125 I'm pretty sure that was the first time they met. 1022 01:08:06,169 --> 01:08:07,735 And he never mentioned them after the fact. 1023 01:08:08,127 --> 01:08:10,651 So why are you so sure it's David Snow's notebook? 1024 01:08:11,478 --> 01:08:12,740 Because I know his handwriting. 1025 01:08:13,828 --> 01:08:16,353 I saw it on signs,I saw it in his inventory book, 1026 01:08:16,396 --> 01:08:18,137 and I saw it on boxes in the basement. 1027 01:08:18,529 --> 01:08:20,487 I'm not saying that it isn't David's handwriting, 1028 01:08:20,531 --> 01:08:22,794 it's just based on the sample,I can't say for sure that it is. 1029 01:08:23,403 --> 01:08:26,928 He eavesdropped on us, he secretly photographed me, 1030 01:08:26,972 --> 01:08:28,321 he was obsessed with me. 1031 01:08:28,669 --> 01:08:29,888 He was a friend. 1032 01:08:30,497 --> 01:08:31,716 A little flaky, but... 1033 01:08:33,761 --> 01:08:35,633 You know, if they busted us for every weird thing 1034 01:08:35,676 --> 01:08:37,069 we thought or did, we'd all be doing life 1035 01:08:37,113 --> 01:08:38,114 without parole, right? 1036 01:08:42,030 --> 01:08:44,424 [sighs] Now I'll ask you guys something. 1037 01:08:46,209 --> 01:08:48,602 Have you found Angela Bright or Donna Tomasino? 1038 01:08:49,255 --> 01:08:51,431 Hey, guys, it's getting late. You want a beer or something? 1039 01:08:53,477 --> 01:08:54,130 No, thanks. 1040 01:08:55,783 --> 01:08:58,351 We did find Ms. Tomasino's car in an abandoned barn 1041 01:08:58,395 --> 01:09:01,006 about twenty miles out of Parkeston. 1042 01:09:01,049 --> 01:09:02,529 [Darris] So obviously David's the killer. 1043 01:09:02,573 --> 01:09:04,140 Hey, have you guys ever thoughtthat maybe these women 1044 01:09:04,183 --> 01:09:05,619 were just looking for a change of scenery. 1045 01:09:06,011 --> 01:09:07,795 Like your wife, Mr. Shaw, 1046 01:09:07,839 --> 01:09:10,015 we believe a serial killer is at work. 1047 01:09:10,058 --> 01:09:11,451 That's why we spent the taxpayers' money 1048 01:09:11,799 --> 01:09:13,453 to fly out here to talk to you. 1049 01:09:15,063 --> 01:09:16,456 Unlike Alison, however, 1050 01:09:17,501 --> 01:09:20,199 we can't be sure that the printsand the writing found 1051 01:09:20,243 --> 01:09:21,940 at the murder scene match your friend. 1052 01:09:23,724 --> 01:09:25,813 And since you two did so much work together, 1053 01:09:25,857 --> 01:09:28,164 we were wondering if we could get a print from you as well. 1054 01:09:28,468 --> 01:09:29,730 Just to tell you two apart. 1055 01:09:29,774 --> 01:09:31,558 Oh, hell, sure, why not. 1056 01:09:31,602 --> 01:09:33,169 Taxpayers money hard at work, right? 1057 01:09:47,226 --> 01:09:48,184 [gasps] 1058 01:09:52,840 --> 01:09:55,365 Mrs. Shaw. Mrs. Shaw. 1059 01:09:57,062 --> 01:09:59,107 May I speak with you outside, please? 1060 01:10:00,500 --> 01:10:01,240 Excuse us? 1061 01:10:09,640 --> 01:10:11,903 All right, officer, which one you want to do first? 1062 01:10:15,907 --> 01:10:17,909 How long were you and David having an affair? 1063 01:10:19,824 --> 01:10:21,086 What? 1064 01:10:21,391 --> 01:10:22,957 A lot of people seem to think that you two 1065 01:10:23,001 --> 01:10:24,524 were involved sexually. 1066 01:10:25,525 --> 01:10:28,659 -David's ex-girlfriend-- -Heidi Murnau. 1067 01:10:28,702 --> 01:10:30,443 Martin and Peggy Churchill. 1068 01:10:30,487 --> 01:10:32,184 The waitress at Rouge, 1069 01:10:32,228 --> 01:10:33,925 they all swear that you two were an item. 1070 01:10:34,230 --> 01:10:36,884 They also told us that David dumped you. 1071 01:10:38,364 --> 01:10:41,237 So we were just wondering if this might be payback time. 1072 01:10:42,194 --> 01:10:44,152 [Alison] David Snow is a monster. 1073 01:10:45,893 --> 01:10:48,156 And the people in that town protect him. 1074 01:10:49,897 --> 01:10:51,116 They don't see it that way. 1075 01:10:52,291 --> 01:10:53,901 [Darris ] Good work, officer. 1076 01:10:53,945 --> 01:10:55,076 Case closed. You got me. 1077 01:10:58,079 --> 01:11:01,300 Why don't you question David like you're questioning me? 1078 01:11:01,344 --> 01:11:03,520 Go to his house, take a look around-- 1079 01:11:03,563 --> 01:11:04,912 We did. 1080 01:11:04,956 --> 01:11:06,871 And no one's lived there for quite some time now. 1081 01:11:07,611 --> 01:11:09,482 -Then where is he? -We don't know. 1082 01:11:11,919 --> 01:11:13,486 Do you have any more questions for us? 1083 01:11:14,835 --> 01:11:16,184 No. 1084 01:11:16,228 --> 01:11:17,751 We'll be in town for a few more days. 1085 01:11:19,187 --> 01:11:20,972 If you can think of anything else, give us a call. 1086 01:11:30,895 --> 01:11:31,896 [Darris] All right. 1087 01:11:34,377 --> 01:11:35,682 You did what you had to do, 1088 01:11:35,726 --> 01:11:37,162 now I'm gonna to do what I have to do. 1089 01:11:41,645 --> 01:11:43,342 I'm gonna call our neighbors, 1090 01:11:43,386 --> 01:11:45,823 I'm going to let 'em knowthat we're nice, normal people, 1091 01:11:45,866 --> 01:11:47,390 and we're having a party tomorrow night 1092 01:11:47,433 --> 01:11:48,956 and we sure hope they can make it. 1093 01:11:50,175 --> 01:11:52,003 Maybe that way we can actually have a life out here. 1094 01:12:42,445 --> 01:12:43,620 [Adair cooing] 1095 01:12:47,885 --> 01:12:49,582 -You bastard! -Alison? 1096 01:12:49,626 --> 01:12:50,844 Did you really think I wasn't going to see this? 1097 01:12:51,192 --> 01:12:53,238 You think if you ignore it, it'’s gonna go away? 1098 01:12:53,673 --> 01:12:55,283 We're just getting settled, okay, 1099 01:12:55,327 --> 01:12:57,068 things are going good for us here. 1100 01:13:03,944 --> 01:13:06,207 It's him. He's here. 1101 01:13:10,690 --> 01:13:12,300 [phone beeping] 1102 01:13:14,955 --> 01:13:17,436 Hi, I know who kidnappedthat woman from the art gallery. 1103 01:13:17,480 --> 01:13:19,307 Alison, put down the phone. Put down the phone. 1104 01:13:19,351 --> 01:13:21,005 My name is Alison Shaw and I know who kidnapped 1105 01:13:21,048 --> 01:13:22,310 that woman from the art gallery. 1106 01:13:24,225 --> 01:13:26,489 David Snow.He's a murder suspect in Ontario 1107 01:13:26,532 --> 01:13:28,229 and I believe he's followed my family here. 1108 01:13:30,710 --> 01:13:32,320 Because he's obsessed with me. 1109 01:13:32,930 --> 01:13:35,019 All I'm asking is that you send a car 1110 01:13:35,062 --> 01:13:36,890 to 2711 Stanheight Avenue. 1111 01:13:40,067 --> 01:13:42,156 Yes, I understand what "manhunt" means. 1112 01:13:42,200 --> 01:13:43,767 I'm trying to make you understand 1113 01:13:43,810 --> 01:13:45,899 that if you send a car here, you might actually catch him. 1114 01:13:51,514 --> 01:13:53,907 He said this is the biggest manhunt in their history 1115 01:13:53,951 --> 01:13:55,648 and they're too busy to send a car. 1116 01:13:56,388 --> 01:13:59,870 But if we're sure David's comingto kill us, to lock our doors. 1117 01:13:59,913 --> 01:14:00,827 It's a good idea. 1118 01:14:01,741 --> 01:14:02,829 I got a better idea. 1119 01:14:08,444 --> 01:14:10,010 [Darris] Alison, what are you doing? 1120 01:14:10,707 --> 01:14:11,708 Alison! 1121 01:14:12,665 --> 01:14:15,451 Alison! Christ sakes, Alison. 1122 01:14:17,583 --> 01:14:19,324 We have people coming over. 1123 01:14:21,282 --> 01:14:23,110 [hammering] 1124 01:14:23,154 --> 01:14:26,113 Can we not pretend for one goddamn day that we're normal? 1125 01:14:28,072 --> 01:14:29,334 [doorbell dings] 1126 01:14:31,902 --> 01:14:35,253 [indistinct chatter] 1127 01:14:36,689 --> 01:14:39,300 [phone ringing] 1128 01:14:43,130 --> 01:14:44,131 Hello? 1129 01:14:45,568 --> 01:14:47,395 Oh, it's you guys again. What do you want, a mug shot? 1130 01:14:48,962 --> 01:14:50,181 Who's in jail? 1131 01:14:55,491 --> 01:14:56,361 Hi. 1132 01:14:57,841 --> 01:14:59,973 I just got a call from one of the cops 1133 01:15:00,017 --> 01:15:00,583 who was here the other night. 1134 01:15:02,628 --> 01:15:04,543 The RCMP has somebody in custody who probably 1135 01:15:04,587 --> 01:15:06,893 -killed Donna Tomasino. -Who? 1136 01:15:06,937 --> 01:15:08,504 Some local thief. 1137 01:15:08,547 --> 01:15:10,506 They found one of her rings in his house 1138 01:15:10,549 --> 01:15:12,986 along with about five year's worth of stolen property. 1139 01:15:14,031 --> 01:15:15,772 They figure she caught him breaking into her car 1140 01:15:15,815 --> 01:15:17,164 and things got out of control. 1141 01:15:19,079 --> 01:15:21,560 David might have sold it to himor planted it there. 1142 01:15:21,604 --> 01:15:24,302 Sweetie, sweetie, they caught him, okay? 1143 01:15:24,345 --> 01:15:26,565 They caught him. Put down your weapon 1144 01:15:26,609 --> 01:15:28,785 and come and join the party. Please? 1145 01:15:29,525 --> 01:15:30,700 They caught him. 1146 01:15:49,849 --> 01:15:51,808 [indistinct chatter] 1147 01:15:51,851 --> 01:15:53,636 [Deb] Hey Al. You better hang onto your hubby. 1148 01:15:53,679 --> 01:15:55,333 I might run right out the door with him. 1149 01:15:55,594 --> 01:15:57,378 -That's very tempting, actually.-[Bev] Hi, Al. 1150 01:15:57,422 --> 01:15:58,728 -Hi. -Hey. 1151 01:15:58,771 --> 01:16:00,599 It's a great party. Is there anything I can do? 1152 01:16:00,643 --> 01:16:02,035 No. No. Everything's great. 1153 01:16:02,079 --> 01:16:04,255 [Jen] Oh, my God, you guys. You know that poor girl 1154 01:16:04,298 --> 01:16:05,648 who got abducted from the art gallery? 1155 01:16:05,691 --> 01:16:07,171 -Yeah. -My sister works 1156 01:16:07,214 --> 01:16:08,738 as a dispatcher for the police, 1157 01:16:08,781 --> 01:16:11,218 and she told me they just foundthe woman in a factory 1158 01:16:11,262 --> 01:16:13,351 not more than five miles from here. 1159 01:16:13,394 --> 01:16:16,354 -Oh, my god. Is she alive? -Barely. Apparently, 1160 01:16:16,397 --> 01:16:18,922 some homeless guy stumbledon to her and called the police, 1161 01:16:19,705 --> 01:16:22,795 she was tied to a chair with a rubber ball jammed-- 1162 01:16:22,839 --> 01:16:24,014 [Bev] Okay, okay... 1163 01:16:26,277 --> 01:16:28,671 Alison, please don't do it. 1164 01:16:33,589 --> 01:16:35,939 Everybody, get out! 1165 01:16:36,243 --> 01:16:38,768 -Get out! -Alison, goddamn it! 1166 01:16:38,811 --> 01:16:39,943 I'm sorry. 1167 01:16:39,986 --> 01:16:42,380 [Alison] Get yourselves out! Everybody! 1168 01:16:42,423 --> 01:16:44,295 Now! Get out! Get out! Get out! 1169 01:16:44,643 --> 01:16:47,603 Faster! I know you can move faster, people. 1170 01:16:47,646 --> 01:16:50,388 Party's over! Get out! Get out! Get out! 1171 01:16:51,955 --> 01:16:53,609 Please leave my house! 1172 01:17:00,050 --> 01:17:03,270 [drill whirring] 1173 01:17:12,715 --> 01:17:15,413 Where are my keys? Where are my goddamn keys? 1174 01:17:15,718 --> 01:17:17,284 -Where are you going? -Out! 1175 01:17:17,328 --> 01:17:19,243 Out? You're going out now? 1176 01:17:19,286 --> 01:17:22,463 Great, just down the road David kidnaps a woman, 1177 01:17:22,507 --> 01:17:24,683 he ties her to a chair, shoves a ball in her mouth 1178 01:17:24,727 --> 01:17:26,642 and you're going out? What is wrong with you? 1179 01:17:27,294 --> 01:17:28,731 What's wrong with me? 1180 01:17:28,774 --> 01:17:31,647 What is wrong with me? You are what's wrong with me. 1181 01:17:31,690 --> 01:17:33,692 I married a crazy woman who thinks the world 1182 01:17:33,736 --> 01:17:34,519 is out to get her. 1183 01:17:35,781 --> 01:17:38,131 It's always the same thing with you, Alison, 1184 01:17:38,175 --> 01:17:39,916 the same goddamn thing. 1185 01:17:40,351 --> 01:17:42,919 I mean, there's this evil conspiracy out to get you. 1186 01:17:42,962 --> 01:17:45,835 Just like those kids who were hassling you in Toronto. 1187 01:17:46,444 --> 01:17:48,185 "The kids who were hassling me"? 1188 01:17:48,228 --> 01:17:50,143 Come on, Alison, they were just a bunch of kids 1189 01:17:50,187 --> 01:17:51,623 looking to scare somebody. 1190 01:17:51,667 --> 01:17:54,931 And my God, did they hit the jackpot with Alison Shaw! 1191 01:17:55,192 --> 01:17:56,976 They were going to rape me. 1192 01:17:57,020 --> 01:17:59,544 Yeah, yeah. And they had a knife, right? 1193 01:18:00,588 --> 01:18:03,722 Guess what, they never found a knife. I never saw a knife. 1194 01:18:13,863 --> 01:18:15,125 [screams] 1195 01:18:20,217 --> 01:18:22,523 And, you know, now it's David, 1196 01:18:22,567 --> 01:18:25,222 the man who put food on our table, 1197 01:18:25,265 --> 01:18:27,790 who never hurt a soul, 1198 01:18:27,833 --> 01:18:29,879 he's traveled all the way from Ontario to B.C. 1199 01:18:29,922 --> 01:18:31,750 to kill you because, why? Wait for it... 1200 01:18:32,795 --> 01:18:34,318 Because he's in love with you. 1201 01:18:34,361 --> 01:18:35,798 [Alison] I never said he was in love with me. 1202 01:18:35,841 --> 01:18:37,800 -I said he was obsessed with me.-[Darris] That is bull! 1203 01:18:37,843 --> 01:18:40,280 That is absolute bull! 1204 01:18:42,805 --> 01:18:44,197 The truth is... 1205 01:18:45,329 --> 01:18:49,115 is he felt sorry for you. Okay? 1206 01:18:49,159 --> 01:18:51,814 Oh, yeah, Alison, the artist. 1207 01:18:51,857 --> 01:18:53,293 You know what he said about your "art"? 1208 01:18:54,512 --> 01:18:57,820 He said, "People buy dull artbecause it makes them feel safe. 1209 01:18:57,863 --> 01:19:01,040 And no one makes people feel safer than Alison Shaw." 1210 01:19:01,084 --> 01:19:04,783 He wasn't obsessed with you. He just felt sorry for you. 1211 01:19:04,827 --> 01:19:07,612 Just like you made me feel sorryfor you once upon a time. 1212 01:19:09,657 --> 01:19:11,834 He felt sorry for me? Really? 1213 01:19:13,749 --> 01:19:15,141 He sure didn't feel sorry for you. 1214 01:19:17,056 --> 01:19:19,711 You want to hear what David had to say about you? 1215 01:19:19,755 --> 01:19:21,539 You want to hear what your friend 1216 01:19:21,582 --> 01:19:23,628 and business partner had to saybehind your back? 1217 01:19:26,239 --> 01:19:29,590 "He'll believe just about anything except the truth." 1218 01:19:33,551 --> 01:19:35,335 That's why he chose you. 1219 01:19:36,728 --> 01:19:39,209 Because he knew he could lead you 1220 01:19:39,252 --> 01:19:41,428 like the child that you are. 1221 01:19:44,867 --> 01:19:45,868 It was all lies. 1222 01:19:53,701 --> 01:19:54,790 [keys jingle] 1223 01:19:58,271 --> 01:19:59,882 -Darris? -[door opens] 1224 01:20:00,621 --> 01:20:02,058 Darris, come back! 1225 01:20:07,890 --> 01:20:09,805 -Darris-- -Yeah, yeah, yeah. 1226 01:20:10,153 --> 01:20:11,545 Darris! 1227 01:20:11,589 --> 01:20:14,679 [crickets chirping] 1228 01:20:24,123 --> 01:20:25,733 Screw you too. 1229 01:20:34,220 --> 01:20:35,743 [glass shatters] 1230 01:20:38,485 --> 01:20:42,925 [David] Hello? Hello there. 1231 01:20:43,664 --> 01:20:45,884 You like my nose? You want to pull it? 1232 01:20:45,928 --> 01:20:47,451 You go ahead and pull it if you want. 1233 01:20:57,156 --> 01:20:58,854 Watch me. Watch me. 1234 01:20:59,419 --> 01:21:01,769 [Adair crying] 1235 01:21:11,779 --> 01:21:13,520 [operator] 911. What's your emergency? 1236 01:21:14,565 --> 01:21:17,046 Hello? Hello? Is anybody there? 1237 01:21:57,956 --> 01:22:00,916 [Adair cooing] 1238 01:22:11,970 --> 01:22:14,799 [David humming] 1239 01:22:17,236 --> 01:22:17,976 David? 1240 01:22:22,546 --> 01:22:24,417 David, it's me. 1241 01:22:31,076 --> 01:22:32,512 Shh! 1242 01:22:32,991 --> 01:22:35,820 Don't scream. You'll wake the baby. 1243 01:22:45,047 --> 01:22:46,439 You left me. 1244 01:22:48,050 --> 01:22:50,966 I had to come here because you left me all alone. 1245 01:22:52,097 --> 01:22:53,533 Why did you do that? 1246 01:22:58,974 --> 01:23:02,238 I'm sorry. I'm so sorry. 1247 01:23:03,804 --> 01:23:05,545 -I just-- -[David] Don't lie. 1248 01:23:07,069 --> 01:23:10,986 Don't. Don't lie to me. 1249 01:23:11,725 --> 01:23:14,990 Don't. Don't lie to me. 1250 01:23:21,648 --> 01:23:23,694 You love me. 1251 01:23:28,612 --> 01:23:30,657 I know you do. You love me. 1252 01:23:32,311 --> 01:23:33,225 [crying] 1253 01:23:34,835 --> 01:23:35,836 David... 1254 01:23:37,621 --> 01:23:39,405 everything's going to be okay. 1255 01:23:41,320 --> 01:23:43,714 You just need to give me our baby... 1256 01:23:45,585 --> 01:23:47,065 then we'll be together. 1257 01:23:49,894 --> 01:23:50,895 David... 1258 01:23:55,508 --> 01:23:56,901 Darris is gone. 1259 01:23:57,380 --> 01:23:58,642 He's gone? 1260 01:24:00,383 --> 01:24:01,819 He's gone. 1261 01:24:01,862 --> 01:24:04,300 -It's you and me now. -[David] It's you and me now. 1262 01:24:04,778 --> 01:24:07,042 It's just you and me, just like before. 1263 01:24:10,132 --> 01:24:13,091 I went away, but now I'm back. 1264 01:24:19,010 --> 01:24:22,057 So you give me our baby and we can all be together. 1265 01:24:22,100 --> 01:24:22,927 Okay. 1266 01:24:25,843 --> 01:24:27,279 Here we go. 1267 01:24:28,759 --> 01:24:29,890 Here we go. 1268 01:24:30,326 --> 01:24:31,544 [sobs] 1269 01:24:32,371 --> 01:24:33,938 [Adair crying] 1270 01:24:55,525 --> 01:24:56,874 [glass shatters] 1271 01:24:57,135 --> 01:25:00,007 [Adair crying] 1272 01:25:32,518 --> 01:25:33,780 [Alison] No! 1273 01:25:34,564 --> 01:25:35,565 No! 1274 01:25:43,355 --> 01:25:44,139 [grunts] 1275 01:25:48,447 --> 01:25:50,319 [screams] 1276 01:25:50,362 --> 01:25:52,190 No! No! 1277 01:26:04,159 --> 01:26:04,985 Never... 1278 01:26:06,378 --> 01:26:07,249 ever... 1279 01:26:07,597 --> 01:26:10,165 ever leave me... 1280 01:26:12,950 --> 01:26:14,125 [screams] 1281 01:26:14,169 --> 01:26:19,043 -[siren wailing] -[helicopter whirring] 1282 01:26:34,928 --> 01:26:36,669 -It's gonna be okay. -[Adair crying] 1283 01:26:37,192 --> 01:26:40,804 Mommy's-- It's okay, sweetheart. 1284 01:26:41,587 --> 01:26:42,632 Yeah. 1285 01:26:42,675 --> 01:26:45,417 [crying continues] 1286 01:26:45,765 --> 01:26:48,507 [indistinct radio chatter] 1287 01:27:02,913 --> 01:27:04,044 [car engine starts] 1288 01:27:06,917 --> 01:27:09,093 [mouthing] 85992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.