Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,881 --> 00:00:06,548
♪ Oo-oo-oo-oo-oo-oo-ooh ♪
2
00:00:06,549 --> 00:00:08,842
♪ Get me some,
oo-oo-oo-oo-oo-oo-ooh ♪
3
00:00:08,843 --> 00:00:11,428
♪ For too long,
oo-oo-oo-oo-oo-oo-ooh ♪
4
00:00:11,429 --> 00:00:14,474
♪ Gotta get me
some summer glow ♪
5
00:00:17,393 --> 00:00:19,561
I could get used to this.
6
00:00:19,562 --> 00:00:22,898
You talking about
me or the coffee?
7
00:00:22,899 --> 00:00:25,025
Your coffee, obviously.
8
00:00:25,026 --> 00:00:26,568
You know, we don't
have a case today,
9
00:00:26,569 --> 00:00:29,112
so we can do anything we want,
10
00:00:29,113 --> 00:00:30,739
go anywhere.
11
00:00:30,740 --> 00:00:32,199
Or...
12
00:00:32,200 --> 00:00:34,159
we can go nowhere.
13
00:00:34,160 --> 00:00:36,119
Good morning!
14
00:00:36,120 --> 00:00:37,996
Hey, hey. Hi.
15
00:00:37,997 --> 00:00:40,832
Oh. Hi.
16
00:00:40,833 --> 00:00:43,752
Hello. Hi.
17
00:00:43,753 --> 00:00:45,921
Hello, hello.
18
00:00:45,922 --> 00:00:48,632
Rick, are you having a stroke?
19
00:00:48,633 --> 00:00:49,841
I don't think so.
20
00:00:49,842 --> 00:00:51,802
Wait...
21
00:00:51,803 --> 00:00:53,428
No.
22
00:00:53,429 --> 00:00:55,430
I just made a pot of
coffee. You want a cup?
23
00:00:55,431 --> 00:00:58,642
Ah, thanks. I gotta grab
my stuff and head to work.
24
00:00:58,643 --> 00:01:03,188
Oh, one more thing... I
am gonna be gone all day.
25
00:01:03,189 --> 00:01:05,649
Definitely won't be
home before 10:00 p.m.
26
00:01:05,650 --> 00:01:07,192
Actually, 11:00.
27
00:01:07,193 --> 00:01:10,904
Definitely not back
before 11:00 p.m.
28
00:01:10,905 --> 00:01:12,364
11:00.
29
00:01:12,365 --> 00:01:13,657
Well, you make sure you
do your homework, now.
30
00:01:13,658 --> 00:01:15,410
Thanks, Dad!
31
00:01:24,794 --> 00:01:26,211
What?
32
00:01:26,212 --> 00:01:28,630
Do you think he was
acting a little bit weird?
33
00:01:28,631 --> 00:01:29,965
I-It's Rick.
34
00:01:29,966 --> 00:01:31,633
That's pretty on brand.
35
00:01:38,641 --> 00:01:41,351
I'm telling you, they're
totally doing it.
36
00:01:41,352 --> 00:01:42,686
You guys found a necklace.
37
00:01:42,687 --> 00:01:45,063
That's hardly a smoking gun.
38
00:01:45,064 --> 00:01:47,941
Not just any necklace, Kumu.
39
00:01:47,942 --> 00:01:49,109
Higgins' necklace.
40
00:01:49,110 --> 00:01:50,610
So what?
41
00:01:50,611 --> 00:01:53,488
Higgins in the Major Domo
and Thomas' business partner.
42
00:01:53,489 --> 00:01:55,240
They're always together.
43
00:01:55,241 --> 00:01:57,784
Kumu, it was under his bed.
44
00:01:57,785 --> 00:02:00,245
That's right, and
those two were acting
45
00:02:00,246 --> 00:02:01,455
super weird this morning.
46
00:02:01,456 --> 00:02:03,039
Now, were they acting weird,
47
00:02:03,040 --> 00:02:05,709
or were they reacting
to you acting weird?
48
00:02:05,710 --> 00:02:08,670
Guys, we have been rooting
for this for years.
49
00:02:08,671 --> 00:02:10,839
It's none of our business, Rick.
50
00:02:10,840 --> 00:02:12,841
You gotta let it go.
51
00:02:24,395 --> 00:02:25,979
Okay, now I'm officially
uncomfortable.
52
00:02:25,980 --> 00:02:28,565
It's not for services
rendered, Magnum.
53
00:02:28,566 --> 00:02:31,818
The cash came in the
mail. It's from a client.
54
00:02:31,819 --> 00:02:33,653
Seems they have reason
to believe that a man
55
00:02:33,654 --> 00:02:35,530
named Jack Hill has
committed a murder,
56
00:02:35,531 --> 00:02:39,618
and they are hiring us to
find out if that's the case.
57
00:02:39,619 --> 00:02:40,536
No signature.
58
00:02:40,537 --> 00:02:42,871
Is there a return address?
59
00:02:42,872 --> 00:02:44,247
No.
60
00:02:44,248 --> 00:02:45,957
So we don't know
who the client is.
61
00:02:45,958 --> 00:02:48,585
And apparently they
don't want us to know.
62
00:03:10,858 --> 00:03:13,193
They hired us to look into
this Jack Hill guy, right?
63
00:03:13,194 --> 00:03:15,112
Let's just start
there. No way.
64
00:03:15,113 --> 00:03:17,364
I'm incredibly uncomfortable
with the entire notion
65
00:03:17,365 --> 00:03:18,448
of an anonymous client.
66
00:03:18,449 --> 00:03:19,908
What if this is a set-up?
67
00:03:19,909 --> 00:03:22,077
What if the client has
some kind of ax to grind
68
00:03:22,078 --> 00:03:23,662
with the suspect?
69
00:03:23,663 --> 00:03:25,747
It's not prudent to go any
further until we know more.
70
00:03:25,748 --> 00:03:28,792
But you always say that
running a successful business
71
00:03:28,793 --> 00:03:30,585
requires making money.
72
00:03:30,586 --> 00:03:31,920
Here's the money.
73
00:03:31,921 --> 00:03:34,005
A-And, even if we wanted
to return the cash,
74
00:03:34,006 --> 00:03:36,133
we can't because we have
no idea who the client is.
75
00:03:36,134 --> 00:03:39,136
Right, which is exactly why
our first order of business
76
00:03:39,137 --> 00:03:40,929
should be to identify them.
77
00:03:40,930 --> 00:03:43,765
Okay, but you don't hire
someone to investigate a person
78
00:03:43,766 --> 00:03:45,308
you've never heard of, right?
79
00:03:45,309 --> 00:03:47,352
So if we want to find
out who the client is,
80
00:03:47,353 --> 00:03:50,105
we should dig into
this Jack Hill guy.
81
00:03:50,106 --> 00:03:53,108
Right?
82
00:03:53,109 --> 00:03:54,776
I'll take that as a yes.
83
00:04:00,158 --> 00:04:04,619
No question, what I did
went against procedure.
84
00:04:04,620 --> 00:04:07,831
I was wrong. And I'm so sorry.
85
00:04:07,832 --> 00:04:11,793
But if you measured all the work
I've done as a police officer
86
00:04:11,794 --> 00:04:14,463
against the incident
in question,
87
00:04:14,464 --> 00:04:17,924
you'd find that the
good far outweighs
88
00:04:17,925 --> 00:04:20,511
one egregious error in judgment.
89
00:04:22,430 --> 00:04:24,556
Hey, you ready for school?
90
00:04:24,557 --> 00:04:27,350
Yeah. Uh, how are you?
91
00:04:27,351 --> 00:04:28,810
Ready for your hearing
this afternoon?
92
00:04:28,811 --> 00:04:31,313
I hope to be by
the time it starts.
93
00:04:31,314 --> 00:04:33,523
How do you think it'll go?
94
00:04:33,524 --> 00:04:35,484
No idea. I'll do
the best I can.
95
00:04:35,485 --> 00:04:38,278
Then it's out of my hands.
96
00:04:38,279 --> 00:04:41,948
Look, if I don't
get my job back,
97
00:04:41,949 --> 00:04:44,660
there's plenty of
employment for an ex-cop.
98
00:04:46,579 --> 00:04:49,289
Whatever happens,
it'll be all right.
99
00:04:49,290 --> 00:04:51,750
We will be all right, okay?
100
00:04:58,257 --> 00:05:00,885
Don't worry. I got this.
101
00:05:02,178 --> 00:05:03,845
See you later?
102
00:05:14,690 --> 00:05:17,526
Jack Hill appears to
be a model citizen.
103
00:05:17,527 --> 00:05:20,529
For the last five years,
he's been in construction.
104
00:05:20,530 --> 00:05:22,697
What about before that?
105
00:05:24,075 --> 00:05:27,536
I knew we should have
stayed away from this.
106
00:05:27,537 --> 00:05:29,329
What do ya know?
107
00:05:29,330 --> 00:05:31,039
Our boy Jack was a
cop for eight years.
108
00:05:31,040 --> 00:05:33,375
One more reason not to
investigate the man.
109
00:05:33,376 --> 00:05:35,795
Or exactly why we
were hired to do it.
110
00:05:42,343 --> 00:05:44,052
What are you doing?
111
00:05:44,053 --> 00:05:46,555
What I am not doing is
spending any more time
112
00:05:46,556 --> 00:05:48,056
investigating Jack Hill.
113
00:05:48,057 --> 00:05:49,891
As a police officer, he
would have come into contact
114
00:05:49,892 --> 00:05:51,810
with any number of
people over the years.
115
00:05:51,811 --> 00:05:53,812
Digging into the man any further
116
00:05:53,813 --> 00:05:56,189
is not going to help
us identify our client.
117
00:05:56,190 --> 00:05:59,484
Therefore, I am
finished indulging you.
118
00:05:59,485 --> 00:06:03,572
Like, forever, or just
in regards to the case?
119
00:06:03,573 --> 00:06:05,073
I'm kidding.
120
00:06:05,074 --> 00:06:06,366
All right. All right.
121
00:06:06,367 --> 00:06:08,952
How do you want to proceed?
122
00:06:08,953 --> 00:06:11,705
Most people seal an
envelope with saliva, right?
123
00:06:11,706 --> 00:06:13,081
So that could mean DNA.
124
00:06:13,082 --> 00:06:14,624
So I'm gonna take this down
to the lab for analysis,
125
00:06:14,625 --> 00:06:17,085
and I'm also gonna reach
out to the post office.
126
00:06:17,086 --> 00:06:18,920
You're gonna track
the package? Yeah.
127
00:06:18,921 --> 00:06:21,256
They can decipher the
intelligent bar code.
128
00:06:21,257 --> 00:06:22,507
It contains a mailer identifier
129
00:06:22,508 --> 00:06:24,092
that's assigned to
a specific business.
130
00:06:24,093 --> 00:06:25,343
Okay, so we won't
know who sent it,
131
00:06:25,344 --> 00:06:27,721
but maybe where it came from.
132
00:06:27,722 --> 00:06:30,391
Exactly. All right.
133
00:06:31,726 --> 00:06:33,769
Where are you going?
134
00:06:33,770 --> 00:06:35,062
While you're doing that,
135
00:06:35,063 --> 00:06:38,482
I am gonna go work
the actual case.
136
00:06:59,837 --> 00:07:03,882
Really, Jack? A smart lock?
137
00:07:03,883 --> 00:07:05,801
No sign of an alarm pad.
138
00:07:05,802 --> 00:07:07,552
Good.
139
00:07:14,977 --> 00:07:16,645
Yeah, that should work.
140
00:07:31,536 --> 00:07:32,911
Okay, Jack.
141
00:07:32,912 --> 00:07:35,831
Why does someone
think you're a killer?
142
00:08:25,798 --> 00:08:27,507
Where are you?
You don't wanna know.
143
00:08:27,508 --> 00:08:30,427
Please don't tell me you've
broken into Jack Hill's house.
144
00:08:30,428 --> 00:08:33,138
Okay, I won't tell you I
broke into Jack Hill's house.
145
00:08:33,139 --> 00:08:34,723
Just don't get
caught, all right?
146
00:08:34,724 --> 00:08:36,266
Did you find anything?
147
00:08:36,267 --> 00:08:38,226
Well, I did find a bunch
of pictures of a girl
148
00:08:38,227 --> 00:08:39,519
that could be a girlfriend,
149
00:08:39,520 --> 00:08:41,146
but, uh, all the
clothes here are his,
150
00:08:41,147 --> 00:08:42,564
so I don't think she lives here.
151
00:08:42,565 --> 00:08:46,401
And, uh, he does have
a thing for PB&J.
152
00:08:46,402 --> 00:08:49,446
Right, well, that doesn't sound
uncommon for a single man.
153
00:08:49,447 --> 00:08:50,614
Anything else?
154
00:08:50,615 --> 00:08:52,240
He did have a surgery last week.
155
00:08:52,241 --> 00:08:53,533
Got his appendix removed.
156
00:08:53,534 --> 00:08:55,952
So basically, you
didn't find anything.
157
00:08:55,953 --> 00:08:57,913
Well, luckily, I
fared a little better.
158
00:08:57,914 --> 00:08:59,831
Did you get DNA
from the envelope?
159
00:08:59,832 --> 00:09:01,500
Indeed I did.
160
00:09:01,501 --> 00:09:05,087
And, no, before you ask, the
client is not in the system.
161
00:09:05,088 --> 00:09:06,421
Okay, well, the good news is
162
00:09:06,422 --> 00:09:08,256
our mystery client
doesn't have a record.
163
00:09:08,257 --> 00:09:09,841
Should make you feel better
about taking the case.
164
00:09:09,842 --> 00:09:11,551
Well, actually, no, it
doesn't make me feel better
165
00:09:11,552 --> 00:09:13,678
about taking the case
because whilst we know
166
00:09:13,679 --> 00:09:15,263
that our client doesn't
have a criminal record,
167
00:09:15,264 --> 00:09:18,183
it doesn't mean that
she can be trusted.
168
00:09:18,184 --> 00:09:19,393
She?
169
00:09:19,394 --> 00:09:20,644
Still, that's not
gonna be enough to...
170
00:09:20,645 --> 00:09:22,687
No, I'm not finished.
The DNA gave us more.
171
00:09:22,688 --> 00:09:26,108
There is a 96% probability
that she has red hair
172
00:09:26,109 --> 00:09:28,693
and light eyes, which is
very rare on this island.
173
00:09:28,694 --> 00:09:31,196
Well, that will narrow
down the search,
174
00:09:31,197 --> 00:09:32,489
but I think we're
gonna need more than...
175
00:09:32,490 --> 00:09:34,157
Well, I'm still not finished.
176
00:09:34,158 --> 00:09:36,368
The mailer identifier indicates
that the letter was sent
177
00:09:36,369 --> 00:09:38,537
from the mailroom
at King's Medical.
178
00:09:38,538 --> 00:09:40,330
Presumably, our
client works there.
179
00:09:40,331 --> 00:09:42,124
Well, that's where he
got his appendix removed.
180
00:09:42,125 --> 00:09:43,458
It can't be a coincidence.
181
00:09:43,459 --> 00:09:45,627
Hardly a slam dunk,
but perhaps they worked
182
00:09:45,628 --> 00:09:47,295
on Jack's medical
or surgical team.
183
00:09:47,296 --> 00:09:49,172
It's definitely
worth looking into.
184
00:09:49,173 --> 00:09:52,050
You do realize that your
clues needed my clues
185
00:09:52,051 --> 00:09:53,260
to have context, right?
186
00:09:53,261 --> 00:09:54,803
And vice versa.
187
00:09:54,804 --> 00:09:56,304
Okay, here we go.
188
00:09:56,305 --> 00:09:58,014
I've got a list of all the
people that took care of Jack
189
00:09:58,015 --> 00:09:59,641
whilst he was at King's.
190
00:09:59,642 --> 00:10:02,436
I'm eliminating all of the men.
191
00:10:02,437 --> 00:10:04,312
And that leaves us
with three women.
192
00:10:04,313 --> 00:10:06,940
Surgical nurse Kim Wagner.
193
00:10:06,941 --> 00:10:08,316
No.
194
00:10:08,317 --> 00:10:11,361
Recovery nurse Tia Hashimoto.
195
00:10:11,362 --> 00:10:12,487
No.
196
00:10:12,488 --> 00:10:14,322
Right, that just
leaves anesthesiologist
197
00:10:14,323 --> 00:10:17,159
Dr. Sally Cates.
198
00:10:17,160 --> 00:10:20,245
Is that her?
199
00:10:20,246 --> 00:10:23,165
Mr. Kalama can't have general.
200
00:10:23,166 --> 00:10:25,417
Will you make sure
Dr. Hoffman sees this?
201
00:10:25,418 --> 00:10:27,461
Excuse me?
202
00:10:27,462 --> 00:10:28,920
Dr. Cates?
203
00:10:28,921 --> 00:10:32,132
Thomas Magnum and my
partner, Juliet Higgins.
204
00:10:32,133 --> 00:10:34,051
But you knew that
already, didn't you?
205
00:10:40,850 --> 00:10:42,476
I really don't want to
be involved in this.
206
00:10:42,477 --> 00:10:44,269
Perhaps you won't have to be.
207
00:10:44,270 --> 00:10:45,645
But we do have some questions,
208
00:10:45,646 --> 00:10:48,482
and in order for us to
investigate properly,
209
00:10:48,483 --> 00:10:49,983
we'll need some answers.
210
00:10:49,984 --> 00:10:52,528
We will do our best to
keep you out of it. Mm.
211
00:10:55,740 --> 00:10:57,657
When I anesthetized Mr. Hill,
212
00:10:57,658 --> 00:11:00,911
I heard him say
something alarming,
213
00:11:00,912 --> 00:11:02,496
but I'm not allowed
to come forward.
214
00:11:02,497 --> 00:11:04,664
I consulted the
hospital's legal counsel.
215
00:11:04,665 --> 00:11:06,541
They felt what he
said was vague,
216
00:11:06,542 --> 00:11:09,336
not worth following up,
said I had to let it lie.
217
00:11:09,337 --> 00:11:10,754
And if you pursued it further,
218
00:11:10,755 --> 00:11:12,672
then you could
potentially get fired.
219
00:11:12,673 --> 00:11:14,174
Oh, they will fire me.
220
00:11:14,175 --> 00:11:15,675
Took me 15 years to get here.
221
00:11:15,676 --> 00:11:16,927
I can't lose my job.
222
00:11:16,928 --> 00:11:19,514
But I also can't forget
about what he said.
223
00:11:27,021 --> 00:11:28,021
You okay, Mr. Hill?
224
00:11:28,022 --> 00:11:30,232
No, no, no, no, no.
225
00:11:30,233 --> 00:11:32,025
They'll never find her body.
226
00:11:37,573 --> 00:11:41,660
People under anesthesia say
strange things all the time.
227
00:11:41,661 --> 00:11:45,372
Yes, but I've never
heard anything like that.
228
00:11:45,373 --> 00:11:47,541
It wasn't just what he said.
229
00:11:47,542 --> 00:11:50,001
The way he said it...
It was terrifying.
230
00:11:50,002 --> 00:11:53,714
And despite what Legal thinks,
I became a doctor to save lives.
231
00:11:53,715 --> 00:11:59,052
If Jack is a killer,
I can't ignore that.
232
00:11:59,053 --> 00:12:00,887
We'll get to the bottom of this.
233
00:12:00,888 --> 00:12:05,058
And we'll do our best
to keep you out of it.
234
00:12:05,059 --> 00:12:06,769
Mahalo.
235
00:12:07,770 --> 00:12:09,688
That's a relief. Now
we've met our client,
236
00:12:09,689 --> 00:12:11,481
we can focus solely
on Jack Hill.
237
00:12:11,482 --> 00:12:13,483
All right, so you came to
the same conclusion I did,
238
00:12:13,484 --> 00:12:14,735
it just took you longer.
239
00:12:14,736 --> 00:12:16,486
Yes, but only because
I'm more thorough.
240
00:12:16,487 --> 00:12:20,157
And now we gotta figure
out why he left HPD.
241
00:12:20,158 --> 00:12:21,700
You don't spend
eight years as a cop
242
00:12:21,701 --> 00:12:23,368
and then leave before
pension kicks in.
243
00:12:23,369 --> 00:12:25,704
Not voluntarily, no. I
mean, I can dig deeper,
244
00:12:25,705 --> 00:12:28,331
but I didn't see anything
in the HPD database
245
00:12:28,332 --> 00:12:30,542
to explain his early exit.
246
00:12:30,543 --> 00:12:31,918
Well, that's all right.
247
00:12:31,919 --> 00:12:35,005
We have a living, breathing
database we can access.
248
00:12:40,303 --> 00:12:42,929
There's the man. How
you doing, Gordie?
249
00:12:42,930 --> 00:12:44,599
Come on in.
250
00:12:45,975 --> 00:12:47,351
Thanks.
251
00:12:48,811 --> 00:12:52,731
So, uh, your hearing
is at 2:00, right?
252
00:12:52,732 --> 00:12:54,775
Yeah, how... how you feeling
about that, by the way?
253
00:12:54,776 --> 00:12:56,860
You nervous at all, or...?
254
00:12:56,861 --> 00:12:59,154
God, I really wish people
would stop asking me that.
255
00:12:59,155 --> 00:13:00,907
It doesn't help.
256
00:13:03,159 --> 00:13:04,367
Look, I appreciate the concern,
257
00:13:04,368 --> 00:13:06,787
but you didn't have
to come check on me.
258
00:13:06,788 --> 00:13:09,122
Well, uh, you're
in luck because...
259
00:13:09,123 --> 00:13:11,208
we're actually here
to ask you a favor.
260
00:13:11,209 --> 00:13:12,793
I'm shocked. What is it?
261
00:13:12,794 --> 00:13:16,630
Okay, so we're looking into an
ex-HPD officer named Jack Hill.
262
00:13:16,631 --> 00:13:18,131
He left the force
about six years ago,
263
00:13:18,132 --> 00:13:21,510
and we were just wondering
if you could shed some light.
264
00:13:21,511 --> 00:13:22,552
I remember him.
265
00:13:22,553 --> 00:13:24,763
Uh, seemed like a good cop.
266
00:13:24,764 --> 00:13:26,473
It's a shame what
happened to him.
267
00:13:26,474 --> 00:13:27,724
What did happen to him?
268
00:13:27,725 --> 00:13:29,643
About seven years
ago, his wife, Linda,
269
00:13:29,644 --> 00:13:31,520
died suddenly of an aneurysm.
270
00:13:31,521 --> 00:13:35,399
After that, Jack
lost it, fell apart.
271
00:13:35,400 --> 00:13:37,360
That her?
272
00:13:39,529 --> 00:13:42,447
After she died, he started
behaving erratically.
273
00:13:42,448 --> 00:13:46,660
His work was slipping, got into
arguments with other officers.
274
00:13:46,661 --> 00:13:48,537
Jack started seeing an escort.
275
00:13:48,538 --> 00:13:50,539
Then she filed a
complaint with the brass,
276
00:13:50,540 --> 00:13:51,623
and they let him go.
277
00:13:51,624 --> 00:13:53,417
What was the complaint about?
278
00:13:53,418 --> 00:13:54,668
Department kept it under wraps.
279
00:13:54,669 --> 00:13:56,169
I don't know the details.
280
00:13:56,170 --> 00:13:59,382
Any chance you can get the
name of this escort for us?
281
00:14:00,383 --> 00:14:03,343
Or if you'd rather talk about
the, uh, upcoming hearing...
282
00:14:03,344 --> 00:14:05,804
No, no. I'll see
what I can do.
283
00:14:05,805 --> 00:14:07,180
Thank you, Gordie.
Thanks, Gordie.
284
00:14:07,181 --> 00:14:09,850
Okay, Kumu, I thought
about it, and you're right.
285
00:14:09,851 --> 00:14:11,810
Of course I am. About what?
286
00:14:11,811 --> 00:14:13,562
Thomas and Juliet would tell us
287
00:14:13,563 --> 00:14:15,856
if they wanted us
to know, right?
288
00:14:15,857 --> 00:14:17,566
But I need to know.
289
00:14:17,567 --> 00:14:19,443
Okay, so I've been
wracking my brain
290
00:14:19,444 --> 00:14:22,696
trying to come up with
how to figure it out.
291
00:14:22,697 --> 00:14:25,949
What part of "You gotta
let it go" wasn't clear?
292
00:14:25,950 --> 00:14:28,118
I can't.
293
00:14:28,119 --> 00:14:30,579
Now, look, Joy has
this baby monitor
294
00:14:30,580 --> 00:14:32,873
that basically
picks up everything.
295
00:14:32,874 --> 00:14:35,709
If I planted it in Robin's
Nest, I bet I could...
296
00:14:35,710 --> 00:14:37,044
Okay, now that I'm
saying it out loud,
297
00:14:37,045 --> 00:14:39,004
I realize it sounds
kinda creepy.
298
00:14:39,005 --> 00:14:40,589
It sounds like a felony.
299
00:14:40,590 --> 00:14:42,340
Maybe we need to call the cops.
300
00:14:42,341 --> 00:14:43,759
Or have you committed.
301
00:14:43,760 --> 00:14:45,844
Oh, come on.
302
00:14:45,845 --> 00:14:48,221
It's not like I was gonna
put it in the bedroom.
303
00:14:48,222 --> 00:14:50,932
Although, that...
304
00:14:50,933 --> 00:14:54,186
You know, for one of the least
judgmental people I know,
305
00:14:54,187 --> 00:14:56,021
you sure are
looking at me judgy.
306
00:14:56,022 --> 00:14:57,939
'Cause you done
lost your damn mind.
307
00:14:57,940 --> 00:14:59,691
Look, I'm rooting for them, too,
308
00:14:59,692 --> 00:15:01,068
but you're goin'
off the deep end.
309
00:15:01,069 --> 00:15:03,445
Look, I practically
live with them now,
310
00:15:03,446 --> 00:15:04,738
so I need to know
if they're together
311
00:15:04,739 --> 00:15:06,823
so I know how to act around 'em.
312
00:15:06,824 --> 00:15:09,451
Nah. This ain't about them.
313
00:15:09,452 --> 00:15:13,038
There's something
goin' on with you.
314
00:15:13,039 --> 00:15:16,374
And you need to figure
out what that is.
315
00:15:26,844 --> 00:15:28,638
Amber?
316
00:15:29,889 --> 00:15:32,682
Well, I didn't know you
were bringing a friend.
317
00:15:32,683 --> 00:15:35,102
Usually that's, uh, extra.
318
00:15:35,103 --> 00:15:36,686
But I can work with you.
319
00:15:38,231 --> 00:15:39,731
We're not your clients.
320
00:15:39,732 --> 00:15:42,442
Oh. Well, that's too bad.
321
00:15:44,112 --> 00:15:45,112
Who are you, then?
322
00:15:45,113 --> 00:15:47,864
Private investigators.
323
00:15:47,865 --> 00:15:49,616
Sorry. I'm all
about discretion.
324
00:15:49,617 --> 00:15:51,284
So if you want info
on one of my clients,
325
00:15:51,285 --> 00:15:53,578
you can forget it.
326
00:15:53,579 --> 00:15:55,540
Even Jack Hill?
327
00:15:58,918 --> 00:16:00,544
My real client'll
be here any minute,
328
00:16:00,545 --> 00:16:02,796
so just make it quick.
329
00:16:02,797 --> 00:16:06,633
We know you, uh, filed a
complaint with Jack's boss.
330
00:16:06,634 --> 00:16:07,926
Can we ask you why?
331
00:16:07,927 --> 00:16:09,511
Well, it started
off fine with him.
332
00:16:09,512 --> 00:16:11,054
He'd see me once a week.
333
00:16:11,055 --> 00:16:13,598
He always wanted me to
dress a certain way,
334
00:16:13,599 --> 00:16:15,976
wear this one perfume,
335
00:16:15,977 --> 00:16:18,812
but Jack never wanted
to do anything.
336
00:16:18,813 --> 00:16:22,482
Just wanted me to
lay next to him.
337
00:16:22,483 --> 00:16:24,985
And sometimes we'd
talk. It was nice.
338
00:16:24,986 --> 00:16:26,987
All right, so what changed?
339
00:16:26,988 --> 00:16:29,281
My hair.
340
00:16:29,282 --> 00:16:32,367
I'm naturally a brunette,
and it used to be longer.
341
00:16:32,368 --> 00:16:35,996
When Jack showed up after I
changed it, he freaked out,
342
00:16:35,997 --> 00:16:40,083
started screaming that
I ruined everything.
343
00:16:40,084 --> 00:16:42,002
I told him to never come back.
344
00:16:42,003 --> 00:16:43,837
That when you
complained to his boss?
345
00:16:43,838 --> 00:16:46,923
Yeah, I've seen
plenty like Jack.
346
00:16:46,924 --> 00:16:49,676
It's only a matter of time
before he gets violent.
347
00:16:49,677 --> 00:16:52,304
And did the complaint work?
348
00:16:52,305 --> 00:16:54,473
Yeah. He never came back.
349
00:16:54,474 --> 00:16:56,392
How long did your
hair used to be?
350
00:16:57,226 --> 00:17:00,730
Just, uh, halfway down my back.
351
00:17:02,231 --> 00:17:05,609
You said Jack used to make
you dress a certain way.
352
00:17:05,610 --> 00:17:08,237
Any chance it was
in a purple dress?
353
00:17:10,114 --> 00:17:11,156
Yeah.
354
00:17:11,157 --> 00:17:14,201
He brought me a few
of them to wear,
355
00:17:14,202 --> 00:17:16,245
different shades.
356
00:17:17,580 --> 00:17:19,372
Thank you for your time.
357
00:17:19,373 --> 00:17:21,708
Brunette, long
hair, purple dress.
358
00:17:21,709 --> 00:17:23,043
Sounds like he used
Amber to re-create
359
00:17:23,044 --> 00:17:24,795
experiences he
had with his wife.
360
00:17:24,796 --> 00:17:27,798
And when that didn't work,
perhaps he found someone else.
361
00:17:27,799 --> 00:17:29,801
And he killed her.
362
00:17:35,181 --> 00:17:38,266
I cannot find anything
unusual in Jack's financials.
363
00:17:38,267 --> 00:17:40,477
What if the other Linda
look-alike Jack found
364
00:17:40,478 --> 00:17:41,978
was also an escort?
365
00:17:41,979 --> 00:17:43,480
No, I suspected that.
366
00:17:43,481 --> 00:17:45,148
I couldn't find any
similar cash withdrawals
367
00:17:45,149 --> 00:17:46,983
either before or after Amber,
368
00:17:46,984 --> 00:17:49,069
nor any weird-looking
credit card payments
369
00:17:49,070 --> 00:17:50,821
that could've been
masking an escort service.
370
00:17:50,822 --> 00:17:52,197
Why don't we look
into missing women
371
00:17:52,198 --> 00:17:54,157
who match the general
description of Jack's wife,
372
00:17:54,158 --> 00:17:56,118
starting from the
time that she died?
373
00:17:56,119 --> 00:17:58,537
Right. Okay.
374
00:17:58,538 --> 00:18:02,874
The NAMUS database is giving
us 19 potential women.
375
00:18:02,875 --> 00:18:04,543
Okay, how do we narrow
down that field?
376
00:18:04,544 --> 00:18:07,921
Well, I mean, murder was a huge
escalation for Jack, right?
377
00:18:07,922 --> 00:18:10,257
Yeah, Jack stopped seeing
Amber, what, 5 1/2 years ago?
378
00:18:10,258 --> 00:18:11,633
Yeah. That narrows
down the time frame.
379
00:18:11,634 --> 00:18:13,009
Okay.
380
00:18:13,010 --> 00:18:14,344
Leaves us with six.
381
00:18:14,345 --> 00:18:17,222
First one is Nina Chen.
382
00:18:17,223 --> 00:18:21,810
Nina Chen.
383
00:18:21,811 --> 00:18:23,937
Nothing's popping out at me.
384
00:18:23,938 --> 00:18:25,772
Honestly, I don't even know
what we're looking for.
385
00:18:25,773 --> 00:18:27,733
I think we'll know what
it is when we find it.
386
00:18:27,734 --> 00:18:29,651
Uh, how about the next person?
387
00:18:29,652 --> 00:18:31,236
Okay. Jenny Davis.
388
00:18:31,237 --> 00:18:32,779
Jenny.
389
00:18:32,780 --> 00:18:36,366
Jenny worked at
a diner called...
390
00:18:36,367 --> 00:18:38,618
Coffee Talk. Hang
on, that actually...
391
00:18:38,619 --> 00:18:40,412
That seems familiar to me.
392
00:18:40,413 --> 00:18:43,540
Let me bring up Jack's
financials again.
393
00:18:43,541 --> 00:18:44,708
Yeah, here we are.
394
00:18:44,709 --> 00:18:46,209
In 2018, he ate at Coffee Talk
395
00:18:46,210 --> 00:18:48,545
at least three
times in two weeks.
396
00:18:48,546 --> 00:18:51,798
And Jenny Davis disappeared
right after his last visit.
397
00:19:03,436 --> 00:19:06,146
Hey.
398
00:19:06,147 --> 00:19:07,689
What're you doing here?
399
00:19:07,690 --> 00:19:09,274
This is a little more
important that trigonometry,
400
00:19:09,275 --> 00:19:11,651
don't you think?
401
00:19:11,652 --> 00:19:13,362
What?
402
00:19:14,906 --> 00:19:17,283
I didn't realize I needed
it until you showed up.
403
00:19:19,452 --> 00:19:21,204
I know you, Dad.
404
00:19:23,623 --> 00:19:26,833
These people, work people...
405
00:19:26,834 --> 00:19:28,627
They just think you're
the scary, serious guy
406
00:19:28,628 --> 00:19:30,421
with the poker face.
407
00:19:31,547 --> 00:19:34,591
But I know the guy
they don't get to see.
408
00:19:34,592 --> 00:19:36,885
The one on the inside,
409
00:19:36,886 --> 00:19:38,971
who's got a big heart.
410
00:19:40,098 --> 00:19:43,517
Who always wants to help
people and do the right thing.
411
00:19:43,518 --> 00:19:45,602
I also know you're scared.
412
00:19:45,603 --> 00:19:47,104
You put on
a good show earlier today
413
00:19:47,105 --> 00:19:50,440
to make me feel better, but...
414
00:19:50,441 --> 00:19:52,984
this isn't about me.
415
00:19:52,985 --> 00:19:55,862
It's about you.
416
00:19:55,863 --> 00:19:58,156
And even if you don't think so,
417
00:19:58,157 --> 00:20:00,243
I know we'll be all right.
418
00:20:05,081 --> 00:20:06,957
It's time.
419
00:20:14,882 --> 00:20:16,842
Wish me luck.
420
00:20:16,843 --> 00:20:18,385
You don't need luck.
421
00:20:18,386 --> 00:20:20,262
You got this.
422
00:20:28,020 --> 00:20:29,896
Hey, 86 the tuna.
423
00:20:34,110 --> 00:20:37,487
You're gonna wanna try
today's pie special.
424
00:20:37,488 --> 00:20:39,740
It's the Luau Key Lime.
425
00:20:39,741 --> 00:20:42,159
Luau
Key Lime, huh?
426
00:20:42,160 --> 00:20:44,286
You know what, we'll
take two of those.
427
00:20:44,287 --> 00:20:45,787
All right. Two pies.
428
00:20:45,788 --> 00:20:47,414
It's a great place
you have here.
429
00:20:47,415 --> 00:20:48,915
Thank you.
430
00:20:48,916 --> 00:20:50,917
Never seen you two before.
431
00:20:50,918 --> 00:20:52,753
First time? Yeah, yeah.
432
00:20:52,754 --> 00:20:54,463
Thomas and, uh, Juliet.
433
00:20:54,464 --> 00:20:57,049
Hello. Abe.
434
00:20:57,050 --> 00:20:58,383
Abe, nice to meet you.
435
00:20:58,384 --> 00:21:01,136
Actually, uh, we're
here because we wanted
436
00:21:01,137 --> 00:21:03,347
to talk to you about
your daughter, Jenny.
437
00:21:05,266 --> 00:21:06,725
Why do you wanna know about her?
438
00:21:06,726 --> 00:21:08,435
We're private investigators.
439
00:21:08,436 --> 00:21:10,395
We're working a
case that we believe
440
00:21:10,396 --> 00:21:12,856
could be connected
to her disappearance.
441
00:21:19,822 --> 00:21:23,283
It's been five years.
442
00:21:23,284 --> 00:21:26,036
Doesn't get any easier, though.
443
00:21:26,037 --> 00:21:31,833
You know, there are times
when I forget for a minute.
444
00:21:31,834 --> 00:21:33,960
Like right when I wake up.
445
00:21:33,961 --> 00:21:37,089
But then something
comes over me, you know?
446
00:21:37,090 --> 00:21:40,092
Like, uh, something's wrong.
447
00:21:40,093 --> 00:21:42,886
And it all comes flooding back.
448
00:21:42,887 --> 00:21:45,972
I'm so sorry to have to ask,
but it could really help us
449
00:21:45,973 --> 00:21:48,934
if you could explain
what happened.
450
00:21:48,935 --> 00:21:51,645
I didn't feel well that day.
451
00:21:51,646 --> 00:21:52,771
Left early.
452
00:21:52,772 --> 00:21:55,565
Jenny offered to close.
453
00:21:55,566 --> 00:21:57,734
When she didn't show
up the next morning,
454
00:21:57,735 --> 00:21:59,569
we got worried, you know?
455
00:21:59,570 --> 00:22:02,322
We called the cops.
456
00:22:02,323 --> 00:22:04,491
Couple days later, they, uh...
457
00:22:04,492 --> 00:22:07,994
they found her car, burnt,
458
00:22:07,995 --> 00:22:10,580
at the bottom of
St. Louis Heights.
459
00:22:10,581 --> 00:22:13,041
You know it? Yeah,
it's a mountain trail.
460
00:22:13,042 --> 00:22:15,043
Heavily wooded. Yeah.
461
00:22:15,044 --> 00:22:17,421
Well, police searched
for over a week,
462
00:22:17,422 --> 00:22:21,299
but, uh, the woods
were too dense.
463
00:22:21,300 --> 00:22:24,344
She could've been
anywhere in there.
464
00:22:24,345 --> 00:22:29,141
And by that time, they
said she was dead for sure.
465
00:22:29,142 --> 00:22:32,060
My wife, uh, she, uh...
466
00:22:32,061 --> 00:22:35,147
she tried, but, um,
467
00:22:35,148 --> 00:22:38,150
she couldn't look at me anymore.
468
00:22:38,151 --> 00:22:40,777
Said I reminded her
too much of Jenny.
469
00:22:40,778 --> 00:22:42,572
So she left.
470
00:22:46,826 --> 00:22:49,619
I'm so sorry.
471
00:22:49,620 --> 00:22:52,581
Abe, um, thank you
for talking with us.
472
00:22:52,582 --> 00:22:56,126
I know it's...
It's gotta be hard.
473
00:22:56,127 --> 00:22:57,961
On the house.
474
00:22:57,962 --> 00:23:01,131
Maybe your case'll
give you a lead and...
475
00:23:01,132 --> 00:23:04,509
And help me give my
daughter a proper burial.
476
00:23:04,510 --> 00:23:06,262
I hope so.
477
00:23:10,600 --> 00:23:13,226
Well, it sounds like we
might be on the right track.
478
00:23:13,227 --> 00:23:15,812
Jenny could be the girl
that Jack was talking about.
479
00:23:15,813 --> 00:23:17,230
Yeah.
480
00:23:17,231 --> 00:23:18,648
If anyone's gonna be
able to get rid of a body
481
00:23:18,649 --> 00:23:20,484
without leaving evidence,
it's gonna be a cop.
482
00:23:20,485 --> 00:23:22,153
Right.
483
00:23:23,696 --> 00:23:25,448
So how do we get him?
484
00:23:29,077 --> 00:23:30,452
Breaking a prisoner out of jail
485
00:23:30,453 --> 00:23:34,372
to trade for a hostage
is prosecutable behavior.
486
00:23:34,373 --> 00:23:37,834
So you coming here to
fight your dismissal...
487
00:23:37,835 --> 00:23:40,504
Well, you got quite
a pair on you.
488
00:23:40,505 --> 00:23:42,881
Out of respect for
your years of service,
489
00:23:42,882 --> 00:23:45,384
we'll give you an opportunity
to say your piece.
490
00:23:45,385 --> 00:23:47,387
I appreciate that, Sir.
491
00:24:04,570 --> 00:24:07,322
You don't know me.
492
00:24:07,323 --> 00:24:09,449
And not just you.
493
00:24:09,450 --> 00:24:12,369
My son says that I
can be scary that way.
494
00:24:12,370 --> 00:24:14,996
It's hard to tell
what I'm thinking.
495
00:24:14,997 --> 00:24:18,375
I'm not a guy who
opens up easily.
496
00:24:18,376 --> 00:24:23,380
But the job... That
always came easy to me.
497
00:24:23,381 --> 00:24:25,924
More so than anything else.
498
00:24:25,925 --> 00:24:28,219
Being a husband, a father...
499
00:24:30,388 --> 00:24:32,013
those things had a much
steeper learning curve,
500
00:24:32,014 --> 00:24:35,392
I guess because it requires
a... a vulnerability
501
00:24:35,393 --> 00:24:38,688
that I've never been
comfortable with.
502
00:24:40,857 --> 00:24:45,402
I always felt most at home
when I was doing my job.
503
00:24:45,403 --> 00:24:49,239
So I put it first,
above everything,
504
00:24:49,240 --> 00:24:50,574
including my family.
505
00:24:50,575 --> 00:24:53,285
And I just started
to make things right
506
00:24:53,286 --> 00:24:57,414
when those bastards
took my ex-wife,
507
00:24:57,415 --> 00:24:59,166
the mother of my child.
508
00:24:59,167 --> 00:25:02,419
Now, did I follow
procedure? No.
509
00:25:02,420 --> 00:25:05,422
But in that scenario, which
one of you would have?
510
00:25:05,423 --> 00:25:06,923
Now, I know your minds are
probably already made up,
511
00:25:06,924 --> 00:25:10,260
and in spite of my
union rep's suggestion,
512
00:25:10,261 --> 00:25:12,304
I haven't been contrite.
513
00:25:12,305 --> 00:25:14,890
I did what it took to
save someone's life,
514
00:25:14,891 --> 00:25:16,141
to serve and protect.
515
00:25:16,142 --> 00:25:19,061
Isn't that the
pledge we all make?
516
00:25:19,062 --> 00:25:21,063
I can't apologize for that.
517
00:25:21,064 --> 00:25:23,273
Even if it means
giving up the job,
518
00:25:23,274 --> 00:25:26,818
I'd do what I did
all over again.
519
00:25:26,819 --> 00:25:28,528
Thanks for hearing me out.
520
00:25:38,581 --> 00:25:40,373
Who are you working for?
521
00:25:40,374 --> 00:25:42,042
We can't say.
522
00:25:42,043 --> 00:25:44,252
Why can't I ever get a
straight answer out of you two?
523
00:25:44,253 --> 00:25:45,712
To be fair, when
people come to us,
524
00:25:45,713 --> 00:25:48,048
there's often a good reason
they can't go to you.
525
00:25:48,049 --> 00:25:49,424
Oh, yeah. Yeah, I know.
526
00:25:49,425 --> 00:25:50,759
Usually an illegal one.
527
00:25:50,760 --> 00:25:52,052
No, not this time.
528
00:25:52,053 --> 00:25:53,762
It's just someone who
has nothing to do with it
529
00:25:53,763 --> 00:25:55,555
and wants to stay
out of it. Okay.
530
00:25:55,556 --> 00:25:59,810
Now, look, this case
has gone cold, right?
531
00:25:59,811 --> 00:26:00,811
If you were to close it,
532
00:26:00,812 --> 00:26:02,229
it would do a lot
for your career
533
00:26:02,230 --> 00:26:03,814
considering you're the new guy.
534
00:26:03,815 --> 00:26:05,190
Nice try.
535
00:26:05,191 --> 00:26:06,525
I never really wanted to
be here in the first place,
536
00:26:06,526 --> 00:26:07,818
so I don't give a rat's ass
537
00:26:07,819 --> 00:26:09,319
about moving up the
chain of command.
538
00:26:09,320 --> 00:26:10,779
What else you got?
539
00:26:10,780 --> 00:26:12,656
Look, Detective, we've gone
as far as we can with this,
540
00:26:12,657 --> 00:26:14,408
but a young woman
has been killed
541
00:26:14,409 --> 00:26:16,451
and her body has been
left in the woods.
542
00:26:16,452 --> 00:26:18,370
Her parents have
not had any closure,
543
00:26:18,371 --> 00:26:20,497
and her killer is
still living his life,
544
00:26:20,498 --> 00:26:22,332
free to kill again.
545
00:26:22,333 --> 00:26:23,750
Assuming he hasn't already.
546
00:26:23,751 --> 00:26:25,669
I want to help you. I do.
547
00:26:25,670 --> 00:26:27,087
So far, all you've
got's conjecture
548
00:26:27,088 --> 00:26:28,422
and circumstantial evidence.
549
00:26:28,423 --> 00:26:30,507
Well, that is where
your brilliant
550
00:26:30,508 --> 00:26:32,759
interrogation skills
could come in.
551
00:26:32,760 --> 00:26:33,844
Oh, stop.
552
00:26:33,845 --> 00:26:35,470
Flattery's not gonna
get you anywhere.
553
00:26:35,471 --> 00:26:36,763
It sounds like you're
running out of arguments.
554
00:26:36,764 --> 00:26:39,349
What about taking
down a dirty cop?
555
00:26:39,350 --> 00:26:41,435
It's what you did
in Oakland, right?
556
00:26:41,436 --> 00:26:44,020
You did it because it was
the right thing to do.
557
00:26:44,021 --> 00:26:46,940
Now you have the chance
to do that again.
558
00:26:53,030 --> 00:26:54,364
Don't choke.
559
00:26:54,365 --> 00:26:55,949
They don't call me
the "Dart Knight"
560
00:26:55,950 --> 00:26:58,368
for nothing, Kumu.
561
00:26:58,369 --> 00:27:00,162
I got it!
562
00:27:00,163 --> 00:27:03,665
Dude, you couldn't wait
five seconds to say that?
563
00:27:03,666 --> 00:27:05,292
I'm
doing that again.
564
00:27:05,293 --> 00:27:07,127
You said I needed to figure
out what was going on with me,
565
00:27:07,128 --> 00:27:09,756
and I did... I'm in limbo.
566
00:27:11,966 --> 00:27:13,383
Do I need to spell
it out for you guys?
567
00:27:13,384 --> 00:27:14,634
Uh-huh. Yeah.
568
00:27:14,635 --> 00:27:16,470
I'm in love with the
mother of my child,
569
00:27:16,471 --> 00:27:17,888
but she shot me down.
570
00:27:17,889 --> 00:27:20,640
I'm a grown-ass man living
on my friend's couch.
571
00:27:20,641 --> 00:27:22,476
And now I have a new baby
572
00:27:22,477 --> 00:27:23,810
who I don't get to see every day
573
00:27:23,811 --> 00:27:25,437
because I don't live
with her mother,
574
00:27:25,438 --> 00:27:26,980
who I'm in love with,
but she shot me down.
575
00:27:26,981 --> 00:27:29,608
Okay, what does that have
to do with whether or not
576
00:27:29,609 --> 00:27:31,401
Thomas and Juliet are together?
577
00:27:31,402 --> 00:27:32,819
Look, it's crazy.
578
00:27:32,820 --> 00:27:34,362
And it probably won't make
any sense to you, but...
579
00:27:34,363 --> 00:27:36,323
Yeah, it probably won't,
but give it a try.
580
00:27:36,324 --> 00:27:39,993
Okay, Thomas and Juliet have
had a lot of back and forth
581
00:27:39,994 --> 00:27:41,411
over the years, right?
582
00:27:41,412 --> 00:27:42,829
They've been in limbo.
583
00:27:42,830 --> 00:27:45,123
And now they're
not. I mean, maybe.
584
00:27:45,124 --> 00:27:48,960
Thing is, if they can
get out of it, so can I.
585
00:27:48,961 --> 00:27:54,216
So maybe me, Joy, and
Suzy can live together,
586
00:27:54,217 --> 00:27:55,509
like a family.
587
00:27:55,510 --> 00:27:57,469
So you want hope?
588
00:27:57,470 --> 00:28:00,514
That's a good reason
to want them together.
589
00:28:00,515 --> 00:28:03,183
So why don't you just
go ahead and ask 'em?
590
00:28:03,184 --> 00:28:04,434
What if I'm wrong?
591
00:28:04,435 --> 00:28:06,520
We'll find you hope
somewhere else.
592
00:28:06,521 --> 00:28:08,523
I promise.
593
00:28:23,955 --> 00:28:25,122
Jack Hill?
594
00:28:25,123 --> 00:28:27,374
Detective Chris Childs.
Nice to meet you.
595
00:28:27,375 --> 00:28:28,709
How can I help you, Detective?
596
00:28:28,710 --> 00:28:30,711
So, uh, we've reopened
a missing person's case
597
00:28:30,712 --> 00:28:34,548
that involved a woman who
had worked at Coffee Talk.
598
00:28:34,549 --> 00:28:36,174
Well, so now, I'm
re-interviewing
599
00:28:36,175 --> 00:28:38,719
all the customers
that... That ate there.
600
00:28:38,720 --> 00:28:40,470
Oh, sorry, I, uh...
601
00:28:40,471 --> 00:28:42,889
I don't remember that place.
602
00:28:42,890 --> 00:28:45,392
Yeah, I know it's...
It's been a while.
603
00:28:45,393 --> 00:28:47,644
Um, I know you...
604
00:28:47,645 --> 00:28:48,895
You had been on
the force, right?
605
00:28:48,896 --> 00:28:50,397
And you trained
in investigation?
606
00:28:50,398 --> 00:28:51,732
That's right.
607
00:28:51,733 --> 00:28:53,275
I was kinda hoping that
maybe the right photo
608
00:28:53,276 --> 00:28:55,402
or the right question might
spark something for you.
609
00:28:55,403 --> 00:28:56,903
Would you...
610
00:28:56,904 --> 00:28:59,823
Would you be terribly opposed
to coming with me right now?
611
00:29:02,410 --> 00:29:04,286
I'd really appreciate your help.
612
00:29:09,208 --> 00:29:11,209
Hope you're right about
his interrogation skills.
613
00:29:11,210 --> 00:29:13,545
Yeah, me, too.
614
00:29:13,546 --> 00:29:15,630
Why are we in the
interrogation room?
615
00:29:15,631 --> 00:29:18,341
Oh, um, I wanted a
little privacy is all,
616
00:29:18,342 --> 00:29:21,595
and, uh, there's a victim's
family in the interview room.
617
00:29:21,596 --> 00:29:23,513
I didn't wanna
kick them out. No.
618
00:29:23,514 --> 00:29:25,390
All
right, let me see...
619
00:29:25,391 --> 00:29:27,267
Are you hungry? Thirsty?
620
00:29:27,268 --> 00:29:28,518
Can I get you anything?
621
00:29:28,519 --> 00:29:30,687
No, I'm good. Okay.
622
00:29:30,688 --> 00:29:33,940
All right, uh, so here
is a photo of the diner.
623
00:29:33,941 --> 00:29:37,444
Kinda hoping that
might jog your memory.
624
00:29:37,445 --> 00:29:39,197
Here is...
625
00:29:44,118 --> 00:29:45,827
You know what?
626
00:29:45,828 --> 00:29:48,246
Now I remember. Yeah.
627
00:29:48,247 --> 00:29:50,791
Yes. They have very good pie.
628
00:29:50,792 --> 00:29:52,376
Someone else I talked
to said that, too.
629
00:29:52,377 --> 00:29:53,377
- Really?
- Yeah.
630
00:29:53,378 --> 00:29:55,295
Gonna have to try it.
631
00:30:00,968 --> 00:30:02,594
Is that her?
632
00:30:02,595 --> 00:30:04,012
That's Jenny.
633
00:30:04,013 --> 00:30:05,807
Jenny Davis.
634
00:30:08,017 --> 00:30:10,644
I've never seen her before.
635
00:30:10,645 --> 00:30:12,813
You sure?
636
00:30:12,814 --> 00:30:15,274
She was your waitress all
three times you ate there.
637
00:30:17,068 --> 00:30:19,027
Oh.
638
00:30:19,028 --> 00:30:20,404
See, this is starting
to feel a little bit
639
00:30:20,405 --> 00:30:22,114
like an interrogation.
640
00:30:22,115 --> 00:30:23,615
No, no, no. Oh, no, no, no.
641
00:30:23,616 --> 00:30:24,866
I'm sorry. I'm sorry.
642
00:30:24,867 --> 00:30:27,536
I, uh... I'm sorry.
643
00:30:27,537 --> 00:30:30,163
I get like a dog with a bone
with this stuff sometimes.
644
00:30:30,164 --> 00:30:33,834
Plus, I-I-I start to feel
for the victim's families.
645
00:30:33,835 --> 00:30:35,168
You know how it is.
646
00:30:35,169 --> 00:30:36,712
Sure.
647
00:30:36,713 --> 00:30:39,464
My wife, Ali...
648
00:30:39,465 --> 00:30:42,718
She died almost a year ago.
649
00:30:42,719 --> 00:30:45,846
Pancreatic cancer.
650
00:30:45,847 --> 00:30:47,890
I'm sorry for your loss.
651
00:30:49,726 --> 00:30:54,563
Watching her for months...
652
00:30:54,564 --> 00:30:56,231
suffer.
653
00:30:56,232 --> 00:30:57,691
It was awful,
654
00:30:57,692 --> 00:31:02,195
but at least we got
closure, you know?
655
00:31:02,196 --> 00:31:05,157
We said the things
that we needed to say.
656
00:31:05,158 --> 00:31:06,491
I'm grateful for that.
657
00:31:06,492 --> 00:31:09,035
Mm-hmm.
658
00:31:10,747 --> 00:31:13,206
You know what?
659
00:31:13,207 --> 00:31:14,583
I'm gonna go.
660
00:31:14,584 --> 00:31:15,792
We're not done here.
661
00:31:15,793 --> 00:31:17,627
No, no, 'cause if
I'm not under arrest,
662
00:31:17,628 --> 00:31:18,795
then you can't keep me here.
663
00:31:18,796 --> 00:31:21,173
I can do whatever I want to do.
664
00:31:21,174 --> 00:31:22,632
Door's locked.
665
00:31:22,633 --> 00:31:24,384
This isn't an interrogation,
so we're not filming.
666
00:31:24,385 --> 00:31:26,094
Sit your ass back down.
667
00:31:34,062 --> 00:31:36,938
You never had a chance to say
goodbye to Linda, did you?
668
00:31:36,939 --> 00:31:39,274
Jesus. Y-You watch
your mouth, okay?
669
00:31:39,275 --> 00:31:40,817
She's got nothing
to do with this!
670
00:31:40,818 --> 00:31:41,902
Linda has everything
to do with this.
671
00:31:41,903 --> 00:31:43,653
No, she doesn't. She died.
672
00:31:43,654 --> 00:31:45,781
So fast that you didn't
even see it coming.
673
00:31:45,782 --> 00:31:48,241
And then you snapped,
but here's the thing...
674
00:31:48,242 --> 00:31:51,286
Amber, Jenny...
they were just...
675
00:31:51,287 --> 00:31:53,663
Oh, they were poor
substitutes because they could
676
00:31:53,664 --> 00:31:57,876
never actually be your wife
677
00:31:57,877 --> 00:31:59,252
because she's dead.
678
00:31:59,253 --> 00:32:03,256
She's gone, and she
is never coming back.
679
00:32:03,257 --> 00:32:05,258
You shut up! Just shut up!
680
00:32:05,259 --> 00:32:07,094
You think that I
don't know that?!
681
00:32:07,095 --> 00:32:08,846
I don't know.
682
00:32:13,643 --> 00:32:15,435
What did you do with Jenny?
683
00:32:20,441 --> 00:32:22,776
I got nowhere else to be.
684
00:32:22,777 --> 00:32:26,571
I can do this all night.
685
00:32:26,572 --> 00:32:29,200
Tomorrow. The next day.
686
00:32:33,162 --> 00:32:35,748
Tell me what you did
with Jenny's body.
687
00:32:37,333 --> 00:32:42,295
Let her parents give
her a proper burial.
688
00:32:42,296 --> 00:32:46,633
If you do that, maybe
there's a chance you won't...
689
00:32:46,634 --> 00:32:48,761
burn in hell.
690
00:32:52,140 --> 00:32:53,807
Okay.
691
00:32:53,808 --> 00:32:55,727
Okay what?
692
00:32:58,354 --> 00:32:59,730
Okay, I'll talk.
693
00:32:59,731 --> 00:33:01,356
You just go get me something
from the vending machine,
694
00:33:01,357 --> 00:33:02,649
something with protein.
695
00:33:02,650 --> 00:33:03,984
I get these
blood-sugar headaches.
696
00:33:03,985 --> 00:33:06,445
They... They're a pain, so...
697
00:33:09,657 --> 00:33:11,367
Sure.
698
00:33:14,162 --> 00:33:16,037
Do you think he's actually
going to tell him?
699
00:33:16,038 --> 00:33:18,582
No. No. Something's not right.
700
00:33:18,583 --> 00:33:20,208
My gut says he's playing Childs.
701
00:33:20,209 --> 00:33:22,127
What's the game?
702
00:33:37,185 --> 00:33:40,145
After Amber, I, uh, I just...
703
00:33:40,146 --> 00:33:42,314
felt lost again.
704
00:33:42,315 --> 00:33:46,651
I know she's not Linda,
but for an hour a week,
705
00:33:46,652 --> 00:33:48,570
I can just pretend.
706
00:33:48,571 --> 00:33:52,324
Then Amber changed her hair,
made it harder to pretend.
707
00:33:52,325 --> 00:33:55,869
And then you walked into
the diner and you saw Jenny.
708
00:33:55,870 --> 00:33:59,372
Same build, same hair, eyes.
709
00:33:59,373 --> 00:34:02,793
You knew you needed her to
play the role of your wife.
710
00:34:02,794 --> 00:34:05,380
Mm-hmm.
711
00:34:07,423 --> 00:34:09,217
What did you do to Jenny?
712
00:34:11,886 --> 00:34:13,553
You okay?
713
00:34:13,554 --> 00:34:15,055
Oh.
714
00:34:15,056 --> 00:34:16,807
You all right?
715
00:34:20,895 --> 00:34:22,145
Call EMS!
716
00:34:22,146 --> 00:34:23,397
I'm on it.
717
00:34:25,983 --> 00:34:27,819
I need some help in here!
718
00:34:44,752 --> 00:34:46,211
No electrical activity.
719
00:34:48,631 --> 00:34:49,840
Sorry.
720
00:34:49,841 --> 00:34:51,592
He's gone.
721
00:34:53,886 --> 00:34:55,095
Now we'll never find Jenny.
722
00:34:55,096 --> 00:34:57,347
You guys did everything right.
723
00:34:57,348 --> 00:35:00,142
His allergies were
just too severe.
724
00:35:00,143 --> 00:35:02,018
Did he eat something?
725
00:35:02,019 --> 00:35:04,771
Yeah.
726
00:35:04,772 --> 00:35:07,607
Candy bar.
727
00:35:07,608 --> 00:35:10,318
Probably had nuts.
728
00:35:10,319 --> 00:35:13,196
Grown man had to know
he was allergic to nuts.
729
00:35:15,533 --> 00:35:19,369
Childs, he specifically asked
for a snack with protein in it
730
00:35:19,370 --> 00:35:22,122
and then he... he chose that.
731
00:35:22,123 --> 00:35:24,416
He could feel the
walls closing in.
732
00:35:24,417 --> 00:35:26,918
He did it on purpose.
733
00:35:26,919 --> 00:35:28,671
Wait a minute.
734
00:35:32,508 --> 00:35:35,260
Why does a man who lives alone
and is deathly allergic to nuts
735
00:35:35,261 --> 00:35:37,971
have a cabinet full
of peanut butter?
736
00:35:37,972 --> 00:35:39,807
Because it's not for him.
737
00:35:43,061 --> 00:35:45,020
- Go, go, go!
- Move in!
738
00:35:48,524 --> 00:35:50,692
Jenny? Jenny?
739
00:35:50,693 --> 00:35:53,070
On your left.
740
00:35:59,368 --> 00:36:02,705
- Clear!
- Clear.
741
00:36:05,333 --> 00:36:08,001
All clear. No
sign of the victim.
742
00:36:08,002 --> 00:36:10,504
Yeah. Copy.
743
00:36:10,505 --> 00:36:11,880
Five years... It's
a really long time
744
00:36:11,881 --> 00:36:14,132
to keep someone in captivity
without anyone noticing.
745
00:36:14,133 --> 00:36:15,300
Even if she's still alive,
746
00:36:15,301 --> 00:36:16,760
Jack could've
stashed her anywhere.
747
00:36:16,761 --> 00:36:18,428
No, no, no, I've been
through Jack's finances.
748
00:36:18,429 --> 00:36:19,721
There's no other
house or apartment.
749
00:36:19,722 --> 00:36:22,015
There isn't even a...
a storage facility.
750
00:36:22,016 --> 00:36:23,475
A-A-And going by his GPS,
751
00:36:23,476 --> 00:36:25,477
he just goes from
work back home.
752
00:36:25,478 --> 00:36:27,729
There are no stops
anywhere else.
753
00:36:27,730 --> 00:36:29,398
What are you doing, Magnum?
754
00:36:29,399 --> 00:36:30,649
Something's not right.
755
00:36:30,650 --> 00:36:32,275
What?
756
00:36:32,276 --> 00:36:33,735
Something's off.
757
00:36:33,736 --> 00:36:35,987
Well, I was outside
earlier and... and just...
758
00:36:35,988 --> 00:36:40,201
This room, it should be longer
in that... in that direction.
759
00:36:44,330 --> 00:36:46,374
There's something back here.
760
00:36:48,668 --> 00:36:51,254
Hey, we got a door down here,
southwest corner, front room.
761
00:36:53,172 --> 00:36:55,465
Yeah. Here!
762
00:36:55,466 --> 00:36:57,634
Here. Here. Here.
763
00:36:57,635 --> 00:36:58,845
Try that.
764
00:37:05,017 --> 00:37:06,602
Jenny?
765
00:37:09,063 --> 00:37:10,565
Yeah, we got her.
766
00:37:11,566 --> 00:37:14,819
Hey. I'm Detective Childs.
767
00:37:17,655 --> 00:37:19,365
Where is he?
768
00:37:22,368 --> 00:37:24,453
He's gone.
769
00:37:24,454 --> 00:37:26,330
He's never coming back.
770
00:37:54,150 --> 00:37:57,152
- Hi.
- Hey.
771
00:37:57,153 --> 00:37:58,320
Thanks for your
help today, guys.
772
00:37:58,321 --> 00:38:00,030
Thank you for yours.
773
00:38:00,031 --> 00:38:01,364
Detective.
774
00:38:01,365 --> 00:38:04,243
Uh, about your wife...
775
00:38:05,244 --> 00:38:07,037
Oh.
776
00:38:07,038 --> 00:38:08,747
I don't have a
wife. Never did.
777
00:38:08,748 --> 00:38:11,541
My girlfriend's alive and
well in Oakland, though.
778
00:38:11,542 --> 00:38:13,586
I had to get into his head.
779
00:38:14,587 --> 00:38:16,880
Yeah.
780
00:38:28,434 --> 00:38:30,394
I'm impressed.
781
00:38:30,395 --> 00:38:33,522
Yeah, well, you taught me well.
782
00:38:43,408 --> 00:38:45,450
I did. This is really good.
783
00:38:45,451 --> 00:38:46,701
If the cop thing
doesn't work out,
784
00:38:46,702 --> 00:38:49,454
maybe I should go be a chef.
785
00:38:49,455 --> 00:38:52,374
Let's not get crazy.
786
00:38:52,375 --> 00:38:55,378
So, when will they tell you?
787
00:38:57,296 --> 00:39:00,757
A week, 10 minutes. Who knows?
788
00:39:00,758 --> 00:39:05,053
When the call comes in, my
whole world could change.
789
00:39:05,054 --> 00:39:07,514
Not really.
790
00:39:07,515 --> 00:39:10,809
I mean, you'll always be my dad.
791
00:39:10,810 --> 00:39:13,020
That's the only
thing that matters.
792
00:39:25,116 --> 00:39:26,825
Katsumoto.
793
00:39:35,293 --> 00:39:39,296
I'm so happy for you, Gordie,
but... but I have one question.
794
00:39:39,297 --> 00:39:42,174
How soon before I can
ask you for a favor? Oh!
795
00:39:42,175 --> 00:39:43,425
Uh, you can't. Ever.
796
00:39:43,426 --> 00:39:45,302
That's over now.
What?
797
00:39:45,303 --> 00:39:46,636
Hang on. Hang on.
798
00:39:46,637 --> 00:39:48,555
How about if I ask?
799
00:39:48,556 --> 00:39:49,973
Whatever you need, Juliet.
800
00:39:51,559 --> 00:39:53,018
Okay, I see how it is.
801
00:39:53,019 --> 00:39:55,937
Hey, can we talk to you
at the bar for a second?
802
00:39:55,938 --> 00:39:57,690
Yeah.
803
00:40:01,861 --> 00:40:04,571
TC has something
he'd like to ask you.
804
00:40:04,572 --> 00:40:07,366
Okay.
805
00:40:09,035 --> 00:40:10,994
TM...
806
00:40:10,995 --> 00:40:14,831
when Roberto got out,
we went looking for him,
807
00:40:14,832 --> 00:40:18,001
and we found Higgy's necklace.
808
00:40:18,002 --> 00:40:19,878
Okay?
809
00:40:19,879 --> 00:40:22,547
Under your bed.
810
00:40:22,548 --> 00:40:24,299
We gotta ask...
811
00:40:24,300 --> 00:40:26,386
Are y'all together?
812
00:40:27,345 --> 00:40:29,346
Uh...
813
00:40:37,605 --> 00:40:39,981
I-I can't... I can't keep
it from you guys anymore.
814
00:40:39,982 --> 00:40:43,402
It's too important, and...
And honestly, I'm too happy.
815
00:40:48,783 --> 00:40:50,493
Mm-hmm.
816
00:40:53,246 --> 00:40:54,871
There's your hope right there.
817
00:41:14,350 --> 00:41:16,518
PDA, huh?
818
00:41:16,519 --> 00:41:19,104
Really? Mm.
819
00:41:19,105 --> 00:41:23,275
I saw you talking to
Rick and TC at the bar.
820
00:41:23,276 --> 00:41:25,485
You told them, didn't you?
821
00:41:25,486 --> 00:41:28,113
I'm sorry. I-I...
822
00:41:28,114 --> 00:41:31,701
They asked, and I-I couldn't
keep it from them anymore.
823
00:41:32,785 --> 00:41:35,704
I understand. It's okay.
824
00:41:35,705 --> 00:41:38,248
Well, I'm glad
you're not mad at me.
825
00:41:38,249 --> 00:41:40,625
Of course I'm not mad.
826
00:41:40,626 --> 00:41:43,003
The only reason that
I wanted to keep this
827
00:41:43,004 --> 00:41:45,631
between us in the
beginning was...
828
00:41:47,550 --> 00:41:49,801
I wasn't sure it would work out.
829
00:41:49,802 --> 00:41:52,722
But I'm not worried anymore.
830
00:41:54,515 --> 00:41:56,600
It's definitely working.
59407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.