Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,060 --> 00:01:35,175
[My name's Frankie.]
2
00:01:35,340 --> 00:01:38,093
[Frankie Delano.
And l'm a professional watcher.]
3
00:01:38,300 --> 00:01:42,373
[That's what l do. l try to stay
in the shadows and watch.]
4
00:01:45,700 --> 00:01:47,656
[The man who employs me is Angelo.]
5
00:01:47,740 --> 00:01:50,459
[Angelo Allieghieri, who is
considered a generous man..]
6
00:01:50,540 --> 00:01:53,054
[..by some
and a very bad man by others.]
7
00:01:56,700 --> 00:02:00,010
[But good or bad, he is a father
first and foremost and has,..]
8
00:02:00,180 --> 00:02:03,331
[..for years, had me watch
his daughter who, by the way,..]
9
00:02:03,620 --> 00:02:05,850
[..doesn't even know
she's his daughter,..]
10
00:02:06,020 --> 00:02:08,614
[..which really complicates things.]
11
00:02:13,580 --> 00:02:15,775
[ln the last few months,
Angelo has been having me..]
12
00:02:15,860 --> 00:02:18,897
[..film messages to his daughter.
lt's kinda like he's gettin'..]
13
00:02:18,980 --> 00:02:21,130
[..his life in order,
which kinda makes me nervous,..]
14
00:02:21,220 --> 00:02:23,336
[..like he knows something
l don't.]
15
00:02:24,140 --> 00:02:26,574
Hey, Frankie?
You want me to say..
16
00:02:27,780 --> 00:02:32,217
..something for you? You know,
put in a good word or something?
17
00:02:32,460 --> 00:02:34,530
Please, Angelo, it's gonna
embarrass me, okay?
18
00:02:34,620 --> 00:02:37,214
Come on!
You embarrass too easy.
19
00:02:38,140 --> 00:02:42,577
Frankie, if she ever leaves
that sorry excuse of a husband.
20
00:02:43,780 --> 00:02:47,819
You can't keep doing what you
are doin' for me. Understand?
21
00:02:48,540 --> 00:02:50,496
Now, Frankie, watch out.
22
00:02:50,860 --> 00:02:51,531
For what?
23
00:02:51,780 --> 00:02:53,179
Watch out for the one..
24
00:02:54,540 --> 00:02:55,734
..who feels pain..
25
00:02:57,860 --> 00:02:59,452
..and wants you to know it.
26
00:03:01,700 --> 00:03:02,416
All right.
27
00:03:04,340 --> 00:03:05,056
Turn it on.
28
00:03:06,580 --> 00:03:10,209
You know,
after so many years,..
29
00:03:10,420 --> 00:03:13,218
..it's become like
a pool of memories to me,..
30
00:03:13,380 --> 00:03:16,497
..never knowing
if those memories are real,..
31
00:03:16,860 --> 00:03:19,818
..or if they're simply
what l want to remember.
32
00:03:20,180 --> 00:03:25,698
Because all l have left
to join me to that world is her.
33
00:03:32,740 --> 00:03:34,731
[See, that's what Angelo
had always said..]
34
00:03:34,820 --> 00:03:37,573
[..that she was all he had left.
But that wasn't exactly true..]
35
00:03:37,660 --> 00:03:40,618
[..because, even though l never
made a big deal out of it,..]
36
00:03:40,700 --> 00:03:43,260
[..he also had me. See,
l pretty much loved Angelo..]
37
00:03:43,420 --> 00:03:45,331
[..like you would your own father.]
38
00:03:45,500 --> 00:03:46,137
Come on.
39
00:03:46,860 --> 00:03:48,259
Before we lose 'em.
40
00:03:49,380 --> 00:03:52,019
[So it was hard for me, too,
having to stay invisible..]
41
00:03:52,100 --> 00:03:54,614
[..as her world fell apart,
after she'd given in..]
42
00:03:54,700 --> 00:03:56,930
[..to that husband
and sent their little son off..]
43
00:03:57,020 --> 00:03:59,215
[..to some distant
boarding school.]
44
00:04:01,420 --> 00:04:03,456
l see him! ln the plane!
45
00:04:04,140 --> 00:04:07,052
Rawley! Rawley!
lt wasn't my idea!
46
00:04:07,300 --> 00:04:10,133
l didn't mean to send you away,
baby. Oh, l love you!
47
00:04:10,220 --> 00:04:13,610
Jennifer! Jesus! God, what
are you doing? Get back in the car!
48
00:04:13,940 --> 00:04:16,249
Look at him.
He's driving crazy.
49
00:04:17,900 --> 00:04:19,970
A willow in the wind.
50
00:04:20,220 --> 00:04:22,859
- Get back in the car!
- l just want to see his face!
51
00:04:22,940 --> 00:04:25,773
Jennifer, for goodness' sake,
l'm shutting the sun --
52
00:04:26,220 --> 00:04:28,017
Get back!
Just get back in!
53
00:04:28,700 --> 00:04:29,894
Bloody hell!
54
00:04:30,700 --> 00:04:34,978
l feel her sadness.
l mean, sending away..
55
00:04:36,580 --> 00:04:37,854
..her only child.
56
00:04:39,220 --> 00:04:41,734
l don't understand that.
57
00:04:44,340 --> 00:04:46,615
But then, l do.
58
00:04:48,100 --> 00:04:50,853
Jennifer, for God's sake,
what exactly is the trauma here?
59
00:04:50,940 --> 00:04:54,137
Our little soldier is going off to
military school. lt'll make him a man.
60
00:04:54,220 --> 00:04:57,610
- He's seven! - And you're
acting about the same age.
61
00:04:59,380 --> 00:05:01,974
Have you ever considered,
lightening your hair?
62
00:05:02,060 --> 00:05:04,210
- What?
- Lightening your hair.
63
00:05:04,500 --> 00:05:07,776
Well, l thought maybe it'd,
you know, brighten your mood.
64
00:05:09,620 --> 00:05:12,134
You know, this can be
corrected, Angelo, seriously,..
65
00:05:12,220 --> 00:05:15,212
..it would be my pleasure.
- You can't. You know that.
66
00:05:15,380 --> 00:05:18,850
- l understand.
- That's right. Keep the distance.
67
00:05:20,140 --> 00:05:21,368
The distance.
68
00:05:36,820 --> 00:05:39,129
We send our son off to military
school where he can be surrounded..
69
00:05:39,220 --> 00:05:42,053
..by nothing but boys. You fire
the gardener. The place is a mess.
70
00:05:42,140 --> 00:05:44,574
The furniture is in storage,
we can't even afford to get it out..
71
00:05:44,660 --> 00:05:46,571
..because you invested
in some other mining stock..
72
00:05:46,660 --> 00:05:49,777
..or something or other. We don't
even have a home! Brilliant!
73
00:05:50,260 --> 00:05:54,048
- Where's my FedEx package, or did
you misplace it? - lt's there. - Oh!
74
00:05:54,220 --> 00:05:57,292
How can you be so blas�?
Don't you miss Rawley?
75
00:05:57,460 --> 00:06:00,372
You know, you really have
to get a grip on this.
76
00:06:00,820 --> 00:06:02,219
A grip on what?
77
00:06:02,420 --> 00:06:04,650
Seriously.
What more could you want?
78
00:06:04,820 --> 00:06:07,254
- You keep asking me that.
- Okay, okay, fine.
79
00:06:07,340 --> 00:06:09,774
- So go out and get a job.
- Well, l had a job, remember?
80
00:06:09,860 --> 00:06:12,454
But you said a mother's place
was in the home.
81
00:06:12,540 --> 00:06:14,292
Besides,
who would hire me now?
82
00:06:22,940 --> 00:06:24,737
Everything we funnel..
83
00:06:26,060 --> 00:06:28,369
..through
to that family of theirs..
84
00:06:29,820 --> 00:06:33,859
..he manages to lose.
Or squander.
85
00:06:36,420 --> 00:06:39,218
Look at her now.
She's skinny.
86
00:06:40,540 --> 00:06:42,735
Probably, nerves.
87
00:06:44,660 --> 00:06:46,616
You know, when l'm gone,..
88
00:06:47,940 --> 00:06:51,171
..you're gonna have
to take over. Be sure..
89
00:06:52,620 --> 00:06:54,133
..and fatten her up.
90
00:06:56,900 --> 00:06:59,289
l'm afraid you're
not goin' anywhere, okay?
91
00:07:01,180 --> 00:07:02,613
Everybody's goin'..
92
00:07:04,940 --> 00:07:05,975
..somewhere.
93
00:07:15,660 --> 00:07:17,890
There's no need for the cannon.
94
00:07:18,220 --> 00:07:20,575
Twenty-two should be all we need.
95
00:07:22,140 --> 00:07:24,415
Let the old man finish his meal.
96
00:07:39,620 --> 00:07:42,214
An ill wind
is blowing this way, ladies.
97
00:07:42,380 --> 00:07:43,449
l am so messed up.
98
00:07:43,620 --> 00:07:46,578
l just sent my baby boy
off to military academy.
99
00:07:47,740 --> 00:07:50,493
Oh God! l am so wired.
Am l having a heart attack?
100
00:07:50,580 --> 00:07:52,172
- ls that what's going on?
- No, sweetie,..
101
00:07:52,260 --> 00:07:54,979
..men get heart attacks. We don't.
- We don't. We don't.
102
00:07:55,060 --> 00:07:57,972
Can you breathe?
Okay, blow out. That's it.
103
00:07:58,300 --> 00:08:00,211
- Oh, God!
- You know what?
104
00:08:00,380 --> 00:08:02,496
Momma's little helper
to the rescue.
105
00:08:02,580 --> 00:08:03,933
l want you to take one of these.
106
00:08:04,020 --> 00:08:07,092
Sweetie, take two. And leave
all your troubles behind. Trust me.
107
00:08:07,180 --> 00:08:09,410
- What are these? - Her husband
gives them to his patients.
108
00:08:09,500 --> 00:08:11,616
Well, for me,
he triples the dosage.
109
00:08:12,060 --> 00:08:14,858
Jennifer, l said take two pills.
How many did you take?
110
00:08:14,940 --> 00:08:17,170
l don't know!
Just what you told me!
111
00:08:18,060 --> 00:08:20,893
- Well, bon voyage, darlin'.
- Oh, my God.
112
00:08:30,060 --> 00:08:30,810
Scusi.
113
00:08:36,260 --> 00:08:38,615
Officer!
ls there a problem here?
114
00:08:38,740 --> 00:08:42,050
- You're in a no parking zone.
- We're talkin' minutiae here.
115
00:08:42,140 --> 00:08:43,971
What does Angelo see
in a guy like that?
116
00:08:44,060 --> 00:08:46,699
l could run circles
around that pain in the ass.
117
00:08:47,300 --> 00:08:50,610
- Does Malatesta know about....
- Does Malatesta what?
118
00:08:50,700 --> 00:08:53,294
Know about this? There's
a lot the old man don't know.
119
00:08:53,380 --> 00:08:56,736
As for you, don't sweat
the small shit. Do you hear me?
120
00:08:57,740 --> 00:08:59,014
This frickin' song.
121
00:09:00,260 --> 00:09:02,933
lt makes my heart weep
every time l hear it.
122
00:09:03,100 --> 00:09:05,136
Yeah.
l get a twinge, too.
123
00:09:06,340 --> 00:09:10,174
A twinge? What kind of person
just gets a frickin' twinge..
124
00:09:10,260 --> 00:09:12,091
..when you hear a song like this?
125
00:09:12,500 --> 00:09:14,456
So, what do you get?
126
00:09:17,900 --> 00:09:20,016
Let me get this straight.
Are you sayin' that this little..
127
00:09:20,100 --> 00:09:23,012
..distance here is not negotiable?
- The law's the law.
128
00:09:23,100 --> 00:09:25,250
Okay. Well, how about
if l just pull it forward?
129
00:09:25,340 --> 00:09:27,376
And how about
l just call for some backup?
130
00:09:27,460 --> 00:09:28,859
How about you not?
131
00:09:29,620 --> 00:09:32,418
- lf you weren't so cute.
- You watch it!
132
00:09:40,620 --> 00:09:46,217
Nice shine.
Cheap after-shave.
133
00:09:53,220 --> 00:09:57,850
Must be Bruno.
134
00:09:58,980 --> 00:10:00,299
Any last words?
135
00:10:01,820 --> 00:10:07,372
Yeah. Try the clams.
They're fabulous.
136
00:10:49,820 --> 00:10:52,732
Hey! lt's a good thing l didn't
see you earlier, otherwise..
137
00:10:52,820 --> 00:10:54,378
..l would had
to give you a ticket!
138
00:10:54,460 --> 00:10:56,212
Sorry for the inconvenience.
139
00:11:01,820 --> 00:11:02,457
Hello?
140
00:11:03,740 --> 00:11:04,172
What?
141
00:11:06,020 --> 00:11:08,250
l'm on my way.
l'll be right there.
142
00:11:10,380 --> 00:11:13,019
My son has a temperature
of a hundred and three.
143
00:11:13,180 --> 00:11:16,092
Oh. He'll be all right.
You want some company?
144
00:11:16,260 --> 00:11:17,329
l gotta go.
145
00:11:18,180 --> 00:11:20,171
Later, lucky ones.
146
00:11:20,780 --> 00:11:22,975
Good afternoon,
ladies, and welcome.
147
00:11:23,300 --> 00:11:26,258
We have a very special treat
for you this afternoon.
148
00:11:26,420 --> 00:11:30,333
All due to the very hard work
of our own Jennifer Barrett.
149
00:11:31,020 --> 00:11:34,296
Please join me
in welcoming a celebrated author,..
150
00:11:34,500 --> 00:11:36,491
..Marcello Della Rosa!
151
00:11:45,940 --> 00:11:47,692
lt seems there are no men.
152
00:11:48,380 --> 00:11:48,892
Pity.
153
00:11:50,500 --> 00:11:52,172
lf you will indulge me,..
154
00:11:52,380 --> 00:11:55,338
..l would prefer to let
my work speak for itself.
155
00:11:56,300 --> 00:11:59,133
l've taken the liberty
of bringing ''Our Way'',..
156
00:12:00,020 --> 00:12:01,897
..the book l published last year.
157
00:12:02,700 --> 00:12:05,453
Then, if you must,
ask your questions.
158
00:12:06,620 --> 00:12:08,019
But please be gentle.
159
00:12:11,780 --> 00:12:14,977
''He stood on the cliffs
of Apollonia di Mare,..''
160
00:12:15,340 --> 00:12:17,456
''..the cliffs of his Sicilia.''
161
00:12:18,260 --> 00:12:22,936
''All about him swirled sounds
as holy as God's silence.''
162
00:12:23,660 --> 00:12:25,730
''The cry of the sailor''.
163
00:12:26,540 --> 00:12:27,893
''He was home''.
164
00:12:28,460 --> 00:12:31,099
''With ghosts of ships
that came before''.
165
00:12:32,420 --> 00:12:34,888
''Come, you Romans,
and you Greeks''.
166
00:12:35,180 --> 00:12:37,250
''You dark-eyed,
Spanish moors''.
167
00:12:40,940 --> 00:12:44,012
''l've waited
too long to come home, he thought''.
168
00:12:44,460 --> 00:12:48,976
''For time is a thief,
and he never gets caught.''
169
00:12:50,620 --> 00:12:51,894
Never, Jennifer.
170
00:12:55,180 --> 00:12:55,737
Oh!
171
00:14:35,300 --> 00:14:36,494
Jesus Christ!
172
00:14:42,340 --> 00:14:44,729
Now, Jennifer, this is not
the time for another..
173
00:14:44,820 --> 00:14:46,412
..of your scenes.
- My scenes?
174
00:14:46,580 --> 00:14:48,252
lt's not
what it looks like.
175
00:14:48,500 --> 00:14:50,616
You have no clue
what it looks like.
176
00:14:50,820 --> 00:14:54,017
You're doing her in the pool,
and l get Mister Missionary?
177
00:14:54,100 --> 00:14:56,409
- Jen-Jen...
- Don't you ''Jen-Jen'' me.
178
00:14:57,300 --> 00:14:59,291
You were supposed
to be my friend,..
179
00:14:59,460 --> 00:15:01,974
..and now you're nothing
but a porn star.
180
00:15:02,420 --> 00:15:05,457
Now l know why you wanted me
to lighten my hair. That's it.
181
00:15:05,540 --> 00:15:06,768
Get out of here!
182
00:15:07,740 --> 00:15:10,174
Oh!
l have to pick up my kids.
183
00:15:13,100 --> 00:15:14,135
Jennifer,..
184
00:15:14,420 --> 00:15:17,218
..you have to take your share
of responsibility for this.
185
00:15:17,300 --> 00:15:20,417
- My share?! - Yeah. do you have
any idea how lonely l've been..
186
00:15:20,500 --> 00:15:23,253
..while you've been off
doing this book club thing?
187
00:15:23,340 --> 00:15:25,808
You are just
about to get lonelier.
188
00:15:36,140 --> 00:15:37,129
Oh, man!
189
00:15:50,580 --> 00:15:51,695
You creep.
190
00:16:37,820 --> 00:16:40,937
You're not coming back here
in my house since it's my house.
191
00:16:41,020 --> 00:16:42,294
There's nothing you can do
about it, Kip!
192
00:16:42,380 --> 00:16:44,735
And you are not gonna
disrespect me!
193
00:16:50,300 --> 00:16:51,176
Jesus!
194
00:16:58,140 --> 00:16:59,255
Ma'am, please.
195
00:17:01,660 --> 00:17:03,218
lf you don't mind?
196
00:17:07,300 --> 00:17:07,777
Hello.
197
00:17:09,700 --> 00:17:11,816
- You're hurt?
- Yes, ma'am, l am.
198
00:17:11,980 --> 00:17:14,130
You're bleeding.
Rather profusely.
199
00:17:14,220 --> 00:17:16,256
- That's what happens
when you get shot. - Shot!
200
00:17:16,340 --> 00:17:18,535
- Yes, ma'am. - You've been shot?
- Definitely. But it's not..
201
00:17:18,620 --> 00:17:20,258
..as bad as it looks. Really.
202
00:17:20,340 --> 00:17:23,252
Well, you're at the wrong house.
lt's the wrong neighborhood.
203
00:17:23,340 --> 00:17:25,979
- You want Queens. Maybe Brooklyn.
- Uh! No, wait.
204
00:17:27,940 --> 00:17:31,569
l'm at the right house, Jennifer.
May l?
205
00:17:35,620 --> 00:17:38,259
- l know you, don't l?
- Yes, ma'am, you do.
206
00:17:38,940 --> 00:17:41,579
l'm so sorry. l can't
remember your name.
207
00:17:42,180 --> 00:17:43,693
Frankie.
Frankie Delano.
208
00:17:43,900 --> 00:17:45,299
Oh, right! Frankie.
209
00:17:45,740 --> 00:17:48,493
You used to deliver groceries
for Angelo when l was a girl.
210
00:17:48,580 --> 00:17:51,014
Yes, ma'am.
When you were a kid, ma'am.
211
00:17:51,980 --> 00:17:54,016
The news
l heard you presumed.
212
00:17:54,380 --> 00:17:55,176
Come again?
213
00:17:56,580 --> 00:17:58,218
l presume
you heard the news.
214
00:17:58,740 --> 00:18:01,049
- What news?
- Got a television?
215
00:18:02,060 --> 00:18:05,609
Sources close to the investigation
tell Mobile Eight's news team..
216
00:18:05,700 --> 00:18:09,579
..that it had the trademark signs
of a mob hit. - That nice old man?
217
00:18:10,940 --> 00:18:12,851
We've gotta
get you to a hospital.
218
00:18:13,140 --> 00:18:13,731
lt's,..
219
00:18:14,460 --> 00:18:15,779
..not necessary.
220
00:18:18,380 --> 00:18:19,256
The police?
221
00:18:19,460 --> 00:18:21,052
Definitely not necessary.
222
00:18:21,460 --> 00:18:24,054
Well, so what do we do?
You were shot!
223
00:18:24,340 --> 00:18:26,012
That's what you said, right?
224
00:18:26,860 --> 00:18:28,532
Ma'am, do you happen
to have..
225
00:18:28,740 --> 00:18:30,731
..a DVD player?
- DVD?
226
00:18:31,420 --> 00:18:33,456
Yes, ma'am, a DVD player.
227
00:18:35,340 --> 00:18:37,649
- lt's been shot. - Shot?
- Yeah.
228
00:18:38,580 --> 00:18:42,573
DVD's been shot. A lot
of that goin' around tonight.
229
00:18:44,260 --> 00:18:47,491
There's another one
in the master bedroom, l think.
230
00:18:55,460 --> 00:18:58,293
l'm a little drunk and goofy
from the loss of blood,..
231
00:18:58,380 --> 00:19:00,814
..so if l happen to say
something outta line,..
232
00:19:00,980 --> 00:19:03,778
..l'd like to apologize
ahead of time. You can put..
233
00:19:03,940 --> 00:19:05,851
..the towels over there.
- Yes.
234
00:19:07,380 --> 00:19:11,259
Great breasts. Absolutely great.
They're like champagne glasses.
235
00:19:11,460 --> 00:19:13,655
- Apology accepted.
- l'm sorry.
236
00:19:14,260 --> 00:19:16,979
Could you please play this?
237
00:19:19,340 --> 00:19:22,093
You're not gonna do what
l think you're gonna do, are you?
238
00:19:22,180 --> 00:19:23,852
lt's okay. lt's no big deal.
239
00:19:24,060 --> 00:19:26,176
- l've done it before.
- Okay.
240
00:19:29,820 --> 00:19:30,969
Ow! Ow!
241
00:19:32,580 --> 00:19:33,330
Shh!
242
00:19:35,740 --> 00:19:37,731
Oh, smart son of a....
243
00:19:40,740 --> 00:19:41,570
lt's okay.
244
00:19:44,180 --> 00:19:45,898
- Just two more.
- Yeah?
245
00:19:48,540 --> 00:19:50,531
My dear Jennifer.
246
00:19:54,460 --> 00:19:56,735
Did he just say
''Dear Jennifer''?
247
00:19:57,660 --> 00:20:00,254
Could you pass me
the whiskey, please?
248
00:20:08,340 --> 00:20:10,217
lf you're watchin' this,..
249
00:20:11,260 --> 00:20:12,454
..l am dead.
250
00:20:12,780 --> 00:20:14,213
How does he know who l am?
251
00:20:14,300 --> 00:20:17,133
- Why is he telling me this?
- l'm telling you this..
252
00:20:17,260 --> 00:20:20,218
..because you are not
who you think you are.
253
00:20:20,460 --> 00:20:22,052
Well, right now,
that's a relief.
254
00:20:22,140 --> 00:20:23,619
There was a war..
255
00:20:23,820 --> 00:20:24,696
..in New York.
256
00:20:25,140 --> 00:20:28,450
He had a lot of enemies at the time.
They were tryin' to take him out.
257
00:20:28,540 --> 00:20:31,498
There was Sammy Carboni
who wanted to kill him.
258
00:20:31,580 --> 00:20:35,175
And the same with Lucio Malatesta,
but as much as they both wanted..
259
00:20:35,260 --> 00:20:38,570
..to get Angelo, they wanted
to kill each other even more.
260
00:20:41,540 --> 00:20:44,691
So Malatesta gave Sammy
a new set of golf clubs.
261
00:20:45,100 --> 00:20:48,297
lt was his way of making sure
the hit man would know just..
262
00:20:48,380 --> 00:20:50,018
..where to find Sammy.
263
00:20:52,140 --> 00:20:54,813
And since this hit man was
a traitor who worked for us,..
264
00:20:54,900 --> 00:20:57,937
..it looked like Angelo
was behind Sammy's death.
265
00:21:00,780 --> 00:21:03,658
And when the hit man
got taken out by Bruno senior..
266
00:21:03,900 --> 00:21:06,414
..who was there left to tell
what really happened..
267
00:21:06,500 --> 00:21:10,175
..with our guy laying dead there
with a smoking gun in his hand.
268
00:21:10,420 --> 00:21:11,933
Wow.
What a hit.
269
00:21:13,060 --> 00:21:16,496
But what kind of hit man,
of any substance, has his kid,..
270
00:21:16,660 --> 00:21:20,255
..Bruno junior, waitin' in the car
when he does the thing?
271
00:21:20,540 --> 00:21:21,973
ln the hospital,..
272
00:21:22,980 --> 00:21:25,574
..Sammy Carboni's first visitor..
273
00:21:26,580 --> 00:21:28,536
..was, of course, Lucio.
274
00:21:28,900 --> 00:21:33,052
Lucio Malatesta,
who's blamed it all on me.
275
00:21:33,580 --> 00:21:36,253
l come to tell you
that the guy who shot you..
276
00:21:36,500 --> 00:21:38,331
..was one of Angelo's men.
277
00:21:39,900 --> 00:21:46,658
Lucio. My son, little Gianni.
l ain't gonna be around..
278
00:21:46,940 --> 00:21:49,249
..to watch him grow into man.
279
00:21:50,660 --> 00:21:51,695
lf Angelo..
280
00:21:52,540 --> 00:21:53,814
..ever has a child,..
281
00:21:55,420 --> 00:21:58,412
..find it. Kill it.
282
00:22:00,380 --> 00:22:01,779
My wife, Maria,..
283
00:22:02,700 --> 00:22:06,136
..was pregnant,
so we flew to Sicily..
284
00:22:07,420 --> 00:22:10,059
..to the village of Castellammare.
285
00:22:11,140 --> 00:22:12,698
What more could l want?
286
00:22:13,580 --> 00:22:15,093
My beloved wife,..
287
00:22:16,420 --> 00:22:18,331
..her child on the way.
288
00:22:20,500 --> 00:22:22,058
The opera house that l was..
289
00:22:22,260 --> 00:22:27,129
..renovating to hear the music
that my wife Maria loved.
290
00:22:32,060 --> 00:22:38,533
My wife died in childbirth.
291
00:22:47,820 --> 00:22:51,051
l do not have the words..
292
00:22:53,140 --> 00:22:55,415
..for my grief to this very day.
293
00:22:57,540 --> 00:22:59,451
This is just the saddest.
294
00:23:00,140 --> 00:23:03,974
His young wife dies giving
childbirth? lt's just.... Oh!
295
00:23:07,140 --> 00:23:09,290
- They had a daughter.
- A daughter?
296
00:23:09,380 --> 00:23:12,258
And when he came to America,
he brought his daughter,..
297
00:23:12,340 --> 00:23:15,537
..but he had enemies over here.
And if they'd ever found him,..
298
00:23:15,620 --> 00:23:18,180
..they woulda killed the baby.
- Oh, that's awful.
299
00:23:18,260 --> 00:23:21,491
So he found this childless couple
that didn't have much money,..
300
00:23:21,580 --> 00:23:26,131
..and he gave the husband a job,
and he bought them a big estate..
301
00:23:27,700 --> 00:23:28,655
..in Glen Cove.
302
00:23:29,340 --> 00:23:30,978
Well, that's where l lived.
303
00:23:34,340 --> 00:23:39,539
And even though she had dark hair,
and they had blonde hair,..
304
00:23:41,020 --> 00:23:44,456
..he still let them adopt her.
- He gave her away.
305
00:23:45,900 --> 00:23:48,573
Ah, is it getting warm in here?
306
00:23:48,940 --> 00:23:53,855
So he took care of all
their expenses under one condition.
307
00:23:55,980 --> 00:24:00,098
That the girl never know
who her father was..
308
00:24:01,660 --> 00:24:05,938
..because if she were to know....
- She'd go looking for him.
309
00:24:06,100 --> 00:24:09,456
....and his enemies
would get to her.
310
00:24:09,620 --> 00:24:11,815
So her parents never told her.
311
00:24:12,020 --> 00:24:12,770
But now..
312
00:24:14,980 --> 00:24:17,130
..it's time she knows.
- Oh, Jesus.
313
00:24:17,300 --> 00:24:20,815
- Now it's time for you to know.
- Don't go there.
314
00:24:22,900 --> 00:24:25,460
- l....
- Don't go there. No.
315
00:24:27,260 --> 00:24:29,251
....am your father, Jennifer.
316
00:24:29,940 --> 00:24:30,770
You..
317
00:24:31,860 --> 00:24:34,169
..are an Allieghieri and we..
318
00:24:35,660 --> 00:24:37,776
..do not bow down!
319
00:24:42,340 --> 00:24:43,659
Night, Jennifer.
320
00:25:14,100 --> 00:25:15,055
Who is it?
321
00:25:15,340 --> 00:25:16,329
l've got a gun!
322
00:25:16,820 --> 00:25:17,536
Somewhere.
323
00:25:19,580 --> 00:25:22,048
- lt's only me, ma'am.
- Only you?
324
00:25:24,380 --> 00:25:26,496
Good mornin'.
Let me get this.
325
00:25:26,660 --> 00:25:30,130
Please don't close the door.
l never have any door closed.
326
00:25:30,660 --> 00:25:31,888
Claustrophobic?
327
00:25:32,420 --> 00:25:34,695
My phobias are none
of your business.
328
00:25:36,980 --> 00:25:38,413
l'm calling the police.
329
00:25:38,580 --> 00:25:41,492
Please, please, please.
You don't need to do that.
330
00:25:41,780 --> 00:25:43,213
Are you gonna hurt me?
331
00:25:45,140 --> 00:25:45,697
No.
332
00:25:48,500 --> 00:25:51,139
Look what l got here.
ltalian eggs a la Milanese,..
333
00:25:51,220 --> 00:25:53,814
..a little polenta, a little
biscotti, a little ricotta..
334
00:25:53,900 --> 00:25:56,778
..and a lot of espresso.
- l don't eat that stuff.
335
00:25:56,980 --> 00:26:00,336
l know. You have black coffee,
dry toast, no butter.
336
00:26:00,900 --> 00:26:03,209
- Jam once a week.
- How do you know that?
337
00:26:03,300 --> 00:26:04,892
Please,
it's gonna get cold.
338
00:26:07,500 --> 00:26:11,129
- Are you all right? - Yes.
Thank you for asking. Very good.
339
00:26:11,540 --> 00:26:12,052
Please.
340
00:26:21,540 --> 00:26:22,370
Big house.
341
00:26:25,940 --> 00:26:28,977
ls that your way of asking me
why there's no one here?
342
00:26:29,460 --> 00:26:30,097
No, no.
343
00:26:30,340 --> 00:26:33,571
Well, my son's off at military
school, if you can believe it.
344
00:26:33,660 --> 00:26:34,490
At seven.
345
00:26:35,540 --> 00:26:38,452
My husband's idea.
Well, my husband's away.
346
00:26:39,380 --> 00:26:40,574
That's my idea.
347
00:26:43,540 --> 00:26:46,532
- You really like cooking?
- No, l love cooking.
348
00:26:47,620 --> 00:26:50,418
You ought to try the polenta.
lt's great for gaining weight.
349
00:26:50,500 --> 00:26:52,218
See, your father always
wanted you to eat more.
350
00:26:52,300 --> 00:26:54,495
- My father?
- You know, Angelo.
351
00:26:55,180 --> 00:26:55,930
That's it.
352
00:26:56,380 --> 00:26:59,019
Enough already, Frankie,
with the father and all the..
353
00:26:59,100 --> 00:27:02,456
..whatever your name is. He
is not my father. Do you understand?
354
00:27:02,540 --> 00:27:03,017
l..
355
00:27:03,660 --> 00:27:06,732
..have a real-life father
who lives five miles from here.
356
00:27:07,900 --> 00:27:08,571
Wait!
357
00:27:09,580 --> 00:27:10,217
Stop!
358
00:27:10,540 --> 00:27:12,929
- Could you just wait a minute?
- Stop!
359
00:27:13,020 --> 00:27:15,693
l'm not gonna stop you,
but slow down for a minute!
360
00:27:15,780 --> 00:27:18,453
l just wanna talk to you
for a second. Ma'am.
361
00:27:22,380 --> 00:27:24,052
Look, if you need
someone to drive you....
362
00:27:24,140 --> 00:27:26,210
Last night did not happen.
All right?
363
00:27:26,300 --> 00:27:28,609
So when l come back,
you will be long gone.
364
00:27:28,700 --> 00:27:31,692
Thank you for breakfast.
lt was lovely meeting you.
365
00:27:35,660 --> 00:27:37,332
Where are you going?
366
00:27:38,180 --> 00:27:39,693
Where are you going?
367
00:27:40,900 --> 00:27:41,889
Therapy!
368
00:27:42,140 --> 00:27:43,732
Come on.
You don't need therapy.
369
00:27:43,820 --> 00:27:44,650
Oh, yeah.
370
00:27:46,820 --> 00:27:47,570
Shopping.
371
00:27:55,020 --> 00:27:56,339
Are you okay?
372
00:28:15,260 --> 00:28:16,249
May l help you?
373
00:28:16,380 --> 00:28:18,974
- And your name would be?
- Allison. Enchanting.
374
00:28:19,060 --> 00:28:22,177
Allison, may l see everything
you have in Ensada in a size 7?
375
00:28:22,540 --> 00:28:26,089
- Everything? - l wanna melt
this mother to the ground.
376
00:28:30,380 --> 00:28:33,929
Cassidy, we have a no-limit on our
hands. l'm going to need backup.
377
00:28:43,420 --> 00:28:46,139
Oh, thank you. Thank you.
l'll take them all.
378
00:29:19,020 --> 00:29:20,169
My God!
Oh, my God!
379
00:29:20,340 --> 00:29:22,649
lt's all right.
lt's all over. All over.
380
00:29:27,340 --> 00:29:31,049
Oh, God! Oh, God! A hit?
That's what that was, right? A hit?
381
00:29:31,140 --> 00:29:33,779
- Yes, ma'am, it was. - Oh, God!
Who would want to kill me?
382
00:29:33,860 --> 00:29:36,169
l'd say Lucio Malatesta
would be at the top of my list.
383
00:29:36,260 --> 00:29:37,773
List? What list?
384
00:29:38,340 --> 00:29:40,934
People are lining up
wanting to kill me? What am l?
385
00:29:41,020 --> 00:29:43,329
A Thanksgiving turkey
and people are placing orders?
386
00:29:43,420 --> 00:29:46,014
- Let me drive this car, ma'am.
- No, l will drive my own car.
387
00:29:46,100 --> 00:29:46,976
l know it's yours,..
388
00:29:47,060 --> 00:29:49,699
..but l think l'm in a little
better mood than you are.
389
00:29:49,780 --> 00:29:51,657
- l am perfectly capable of driving.
- l know you are.
390
00:29:51,740 --> 00:29:54,174
You're probably a very good driver,
but l think now l'm the one..
391
00:29:54,260 --> 00:29:56,330
..who should be driving the car.
392
00:30:06,540 --> 00:30:08,053
Maybe it's my fault, ma'am.
393
00:30:08,140 --> 00:30:10,176
Maybe they followed me
and l led 'em to you.
394
00:30:10,260 --> 00:30:13,093
Great! Just great. Until l met you,
l was perfectly capable..
395
00:30:13,180 --> 00:30:15,933
..of shopping for shoes
without someone trying to kill me!
396
00:30:19,140 --> 00:30:21,495
What is that cologne
you're wearing?!
397
00:30:22,220 --> 00:30:25,098
ls it Brut?
Oh, don't tell me it's Brut!
398
00:30:25,380 --> 00:30:28,895
You know, ma'am, could we be just
quiet for a coupla seconds, please?
399
00:30:28,980 --> 00:30:31,255
- Well, l am on edge, you know!
- Well, l understand,..
400
00:30:31,340 --> 00:30:32,773
..but l'm really gettin'
a terrible headache.
401
00:30:32,860 --> 00:30:35,579
Oh, pardon me all over the place.
Five seconds ago..
402
00:30:35,740 --> 00:30:38,015
..l almost didn't even have a head!
403
00:30:38,660 --> 00:30:42,050
And what's with this?
This?! Don't shrug! Speak!
404
00:30:42,140 --> 00:30:45,371
Ma'am, what you're doing is you're
having this panic attack syndrome..
405
00:30:45,460 --> 00:30:47,974
..and that often happens
after a hit. Really.
406
00:30:48,060 --> 00:30:50,893
You know all about those things,
you're a hit man, right?
407
00:30:50,980 --> 00:30:54,290
ls that what you are? No,
actually, a hit man takes a life.
408
00:30:54,500 --> 00:30:57,173
l'm a bodyguard,
and a bodyguard protects it.
409
00:30:57,260 --> 00:31:00,093
So you were my father's
bodyguard, and he got waxed.
410
00:31:00,180 --> 00:31:03,855
And so now you're my bodyguard?
Thatjust fills me with confidence.
411
00:31:03,940 --> 00:31:06,773
Boy, am l getting
a major league friggin' migraine!
412
00:31:06,860 --> 00:31:09,499
Do you have any idea
how powerful my father is?
413
00:31:09,580 --> 00:31:11,696
He is a very successful
New York businessman..
414
00:31:11,780 --> 00:31:13,930
..who will make your life
a living hell!
415
00:31:14,020 --> 00:31:15,169
lt's gettin' there.
416
00:31:16,020 --> 00:31:18,739
Ma'am please, l'm sorry.
You don't have to do that.
417
00:31:18,900 --> 00:31:20,652
l want to see my father, now.
418
00:31:20,740 --> 00:31:24,050
- Your father was Angelo.
- Take me to my father's house now!
419
00:31:31,700 --> 00:31:32,450
Mother?
420
00:31:33,300 --> 00:31:34,369
ln here, dear.
421
00:31:35,580 --> 00:31:37,889
My God, did you hear
what happened at the mall?
422
00:31:37,980 --> 00:31:41,177
- There was a shootout! Just
think of it! - l have. Really.
423
00:31:41,620 --> 00:31:43,815
l need to talk to you
and daddy immediately.
424
00:31:43,900 --> 00:31:47,449
l think l just heard
your father return from his..
425
00:31:47,860 --> 00:31:51,648
..racquetball lesson. - When did
daddy start playing racquetball?
426
00:31:56,260 --> 00:31:59,013
Your father's having an affair.
At the club.
427
00:31:59,380 --> 00:32:01,496
With the racquetball instructor.
428
00:32:04,780 --> 00:32:05,974
How old is she?
429
00:32:06,620 --> 00:32:08,212
Well, the she is a he.
430
00:32:08,940 --> 00:32:10,771
Jen-Jen?
ls that you?
431
00:32:14,580 --> 00:32:15,376
Daddy?
432
00:32:16,580 --> 00:32:17,569
Jen-Jen!
433
00:32:18,860 --> 00:32:20,293
Hello, loved one.
434
00:32:22,620 --> 00:32:23,848
My, my.
435
00:32:25,020 --> 00:32:27,250
Someone is looking fabulous!
436
00:32:27,740 --> 00:32:30,379
Daddy,
don't take this in a bad way,..
437
00:32:30,620 --> 00:32:32,417
..but have you switched..
438
00:32:32,660 --> 00:32:34,730
..affiliations?
- Oh!
439
00:32:37,420 --> 00:32:39,695
This doesn't change
anything between us.
440
00:32:39,860 --> 00:32:41,657
After all,
l'm still your father.
441
00:32:41,820 --> 00:32:44,380
l'm feeling better than ever,
thank you.
442
00:32:45,340 --> 00:32:48,571
He's gotten me into great shape,
don't you think?
443
00:33:00,100 --> 00:33:03,137
There is something completely
irrational about all men.
444
00:33:03,220 --> 00:33:04,016
No kiddin'.
445
00:33:07,300 --> 00:33:08,494
So what'd they say?
446
00:33:09,540 --> 00:33:12,577
Exactly what l expected, thank you.
They say that they are indeed..
447
00:33:12,660 --> 00:33:15,811
..my parents and that you,
Mr. Mafia Pants, are full of it.
448
00:33:15,900 --> 00:33:18,858
So there. The emotional extortion
doesn't go past here.
449
00:33:18,940 --> 00:33:22,899
- Furthermore, when my attorn --
- Excuse me. Tell me something, ma'am.
450
00:33:23,980 --> 00:33:27,256
ls there a place where people go
to learn how to behave like this?
451
00:33:27,340 --> 00:33:30,457
Talking all the time in a manner
designed to, like,..
452
00:33:30,700 --> 00:33:34,329
..induce a migraine in a rock?
- l will not be talked to like this.
453
00:33:34,420 --> 00:33:35,978
Don't you understand
this is not the real you?
454
00:33:36,060 --> 00:33:38,051
- This is too, me.
- Really?
455
00:33:38,700 --> 00:33:40,770
Do you know what is you?
456
00:33:41,580 --> 00:33:43,411
Don't kill my parents!
457
00:33:44,860 --> 00:33:46,657
They're not your parents.
458
00:33:46,860 --> 00:33:48,976
Please, promise me
you won't wax them.
459
00:33:51,460 --> 00:33:53,416
For the record,
it's not wax.
460
00:33:53,580 --> 00:33:56,413
lt's whack.
461
00:34:01,780 --> 00:34:03,133
How you doin', Whitney?
462
00:34:03,220 --> 00:34:06,257
- Very well, Frankie. And you?
- Been better.
463
00:34:06,740 --> 00:34:07,934
Yeah, l hear.
464
00:34:09,300 --> 00:34:11,860
You look good, Whitney.
Are you takin' care of yourself?
465
00:34:11,940 --> 00:34:14,056
You always did notice
the details, Frankie.
466
00:34:14,140 --> 00:34:14,777
Wait.
467
00:34:16,340 --> 00:34:17,978
You two weren't lovers.
468
00:34:21,580 --> 00:34:22,217
Whitney,..
469
00:34:23,300 --> 00:34:24,779
..it's time. Come on.
470
00:34:29,060 --> 00:34:29,731
Do it.
471
00:34:41,860 --> 00:34:43,532
Come on. Come on.
472
00:34:52,180 --> 00:34:55,013
Simply put,
when Angelo brought you to us,..
473
00:34:56,580 --> 00:34:59,014
..you were
the most beautiful baby girl.
474
00:35:00,380 --> 00:35:02,848
You took my finger
and sat right on my lap.
475
00:35:03,300 --> 00:35:05,734
You kept saying
the only word you knew.
476
00:35:06,460 --> 00:35:10,817
''Pretty''.
''Pretty'' over and over.
477
00:35:11,620 --> 00:35:13,019
Of course we took you.
478
00:35:13,900 --> 00:35:17,131
We would've taken you without
the money, although the money..
479
00:35:17,220 --> 00:35:19,495
..has been endlessly spectacular.
480
00:35:21,340 --> 00:35:27,097
l've really given you nothing,
Jen-Jen. Nothing except my old,..
481
00:35:27,420 --> 00:35:29,138
..ridiculous heart.
482
00:35:34,380 --> 00:35:35,130
Daddy.
483
00:35:42,500 --> 00:35:45,060
Mom, the food's better
than what we have at home.
484
00:35:45,660 --> 00:35:47,810
Well, l guess it's better
than my cooking, right?
485
00:35:47,900 --> 00:35:50,016
l never really
was too much of a cook.
486
00:35:51,340 --> 00:35:52,216
No! No.
487
00:35:53,580 --> 00:35:56,811
That's good.
lt's great! Really, it is.
488
00:35:56,900 --> 00:35:59,539
Yeah, but, you know, sweetheart,
what l really need to talk..
489
00:35:59,620 --> 00:36:01,770
..to you about is, genetics.
490
00:36:02,740 --> 00:36:05,937
You know, the way things get passed
down through families?
491
00:36:06,020 --> 00:36:08,295
Like,
it seems your grandfather.
492
00:36:09,460 --> 00:36:12,611
Well, at least, l still
think he's your grandfather.
493
00:36:13,900 --> 00:36:14,810
Uh, no.
494
00:36:16,420 --> 00:36:19,093
l guess what l'm tryin' to say,
darling, is..
495
00:36:19,340 --> 00:36:21,251
..how are things in the showers?
496
00:36:21,380 --> 00:36:26,295
Okay, the Frankie cooking show
brought to you by Beretta.
497
00:36:27,620 --> 00:36:29,815
- Are you crazy?
- A little.
498
00:36:32,660 --> 00:36:35,458
Nothing. Nothing, darling,
it's just some thunder.
499
00:36:35,620 --> 00:36:37,338
Mom, l gotta go, okay?
500
00:36:38,380 --> 00:36:40,496
Okay.
Bye, darling. l love you.
501
00:36:44,420 --> 00:36:45,819
So how's your boy?
502
00:36:46,900 --> 00:36:49,972
He couldn't be happier.
l couldn't be lonelier.
503
00:36:50,260 --> 00:36:51,613
You wrecked my kitchen.
504
00:36:51,700 --> 00:36:54,578
- Oh, l'm sorry about the bullet.
Really. - No, l mean this.
505
00:36:54,660 --> 00:36:57,254
Oh, this. This is what happens
when you cook a lot.
506
00:36:57,340 --> 00:36:58,011
Really?
507
00:36:59,500 --> 00:37:02,617
- You know, l'm sure your kid
really misses you. - No.
508
00:37:02,820 --> 00:37:05,129
He really doesn't.
l mean, why should he?
509
00:37:05,300 --> 00:37:07,939
He's got a father
who treats him like a dog and..
510
00:37:08,980 --> 00:37:11,858
..a mother who's never had
a clue what to do with her life.
511
00:37:13,780 --> 00:37:15,099
So, tell me the truth.
512
00:37:15,860 --> 00:37:19,216
Somebody else did all this,
right? You're just faking it.
513
00:37:19,420 --> 00:37:21,251
No. No, no, no.
514
00:37:21,340 --> 00:37:23,058
l love cooking,
and l'll tell you what.
515
00:37:23,140 --> 00:37:25,893
Just promise me you'll eat it
before it gets cold.
516
00:37:26,660 --> 00:37:27,297
Sure.
517
00:37:28,740 --> 00:37:30,571
So Frankie,
what's your nickname?
518
00:37:32,620 --> 00:37:37,171
You know, your nickname.
All you mob guys have one, right?
519
00:37:37,260 --> 00:37:39,820
Like, Louie the Lump,
Charlie Fat Lips,..
520
00:37:39,980 --> 00:37:41,732
..Frankie the Food Freak.
521
00:37:42,340 --> 00:37:44,171
lt's just Frankie, ma'am.
522
00:37:44,260 --> 00:37:46,455
- What's Frankie short for?
- l don't know. What's that..
523
00:37:46,540 --> 00:37:48,849
..got to do with anything?
- l just want to know.
524
00:37:49,340 --> 00:37:50,568
ls it Francis?
525
00:37:51,020 --> 00:37:53,739
You know, you got more important
things to think about, ma'am.
526
00:37:53,820 --> 00:37:55,458
lt is Francis, isn't it?
527
00:37:55,540 --> 00:37:58,577
You've got a girl's name.
Thatjust explains everything.
528
00:37:58,660 --> 00:38:00,855
See, you've probably been
overcompensating your whole life.
529
00:38:00,940 --> 00:38:04,296
You know, some anxiety
transference syndrome to,..
530
00:38:04,820 --> 00:38:08,415
..you know, the macho, non-verbal,
Sicilian mixed in with the Brut..
531
00:38:08,580 --> 00:38:12,289
..to cover the Francis that lives
inside some inner self or something.
532
00:38:13,140 --> 00:38:15,938
That'll be your new nickname.
St. Francis the Brut.
533
00:38:16,020 --> 00:38:18,488
Don't take this the wrong way,
ma'am, but l think you're startin'..
534
00:38:18,580 --> 00:38:20,457
..to give me a small hole
in the side of my brain.
535
00:38:20,540 --> 00:38:21,734
l will make you a deal.
536
00:38:21,820 --> 00:38:23,697
lf you promise
to stop calling me ''ma'am'',..
537
00:38:23,780 --> 00:38:25,179
..l'll stop calling you Francis.
538
00:38:25,260 --> 00:38:27,979
And you swear to God
that you made all this?
539
00:38:28,940 --> 00:38:29,452
Yes.
540
00:38:29,820 --> 00:38:32,175
l didn't even know
l had any of this stuff.
541
00:38:32,260 --> 00:38:35,058
You got a lot more
than you think you have.
542
00:38:37,060 --> 00:38:37,970
Thank you.
543
00:38:43,820 --> 00:38:44,650
Now what?
544
00:38:44,860 --> 00:38:47,693
Look. Your father's dead
because l didn't do my job,..
545
00:38:47,780 --> 00:38:50,214
..and it's not gonna
happen again. No way.
546
00:38:50,380 --> 00:38:52,769
And l see you got
a guest house out there.
547
00:38:52,860 --> 00:38:54,976
lf you don't mind,
l'd like to move in..
548
00:38:55,060 --> 00:38:56,732
..'cause l don't trust anybody.
549
00:38:56,860 --> 00:38:59,772
There is danger everywhere.
Everywhere l look.
550
00:39:01,100 --> 00:39:03,136
The night has a thousand eyes.
551
00:39:03,740 --> 00:39:04,695
Excuse me.
552
00:39:06,980 --> 00:39:08,174
You stole that line.
553
00:39:08,260 --> 00:39:11,616
l know. From Bobby Vee. Remember ''when
you tell those little white lies''?
554
00:39:11,700 --> 00:39:14,294
''The night has a thousand eyes.''
Yes, l do.
555
00:39:16,060 --> 00:39:19,939
That was playing when Peter Hackbart
was trying to get under my blouse.
556
00:39:22,140 --> 00:39:24,495
l'm sorry.
l shouldn't have said that.
557
00:39:24,620 --> 00:39:25,530
No.
558
00:39:27,300 --> 00:39:27,971
What?
559
00:39:28,780 --> 00:39:32,170
Actually, it wasn't your blouse.
lt was a bulky knit green sweater.
560
00:39:32,260 --> 00:39:35,172
And what was playing was
Bon Jovi's biggest hit to date,..
561
00:39:35,500 --> 00:39:39,539
..''You Give Love a Bad Name''.
- Jesus!
562
00:39:41,980 --> 00:39:43,618
l'm goin' to bed.
Um...
563
00:39:49,300 --> 00:39:52,053
You can stay
in the guest house, l guess.
564
00:39:52,260 --> 00:39:55,058
- Thank you.
- lt's been a ridiculous day.
565
00:40:37,460 --> 00:40:38,290
Ah!
566
00:40:40,180 --> 00:40:41,613
Frankie!
567
00:40:42,540 --> 00:40:43,973
What's going on?
568
00:40:45,740 --> 00:40:47,696
l know this sack o' shit.
569
00:40:47,860 --> 00:40:49,737
This sack of shit is my husband!
570
00:40:49,980 --> 00:40:52,778
Sh! Now, you want me to take care
of this problem once and for all?
571
00:40:52,860 --> 00:40:54,930
- Seriously? - Seriously.
Why don't you go back to bed..
572
00:40:55,020 --> 00:40:58,092
..and let me do my job.
Do you have a shovel downstairs?
573
00:40:58,180 --> 00:41:00,091
- A shovel? - Yes,
something l can dig a hole with.
574
00:41:00,180 --> 00:41:01,135
Ah! Ah!
575
00:41:01,980 --> 00:41:06,292
What the hell is going on?
Who the hell are you?
576
00:41:06,460 --> 00:41:09,770
Who the hell is this?
Do you have a boyfriend already?
577
00:41:09,980 --> 00:41:12,255
This is Frankie.
He's my bodyguard.
578
00:41:12,380 --> 00:41:14,769
Look. Who are you
and what is that smell?
579
00:41:14,940 --> 00:41:17,010
- lt's Brut.
- Well, it's overwhelming.
580
00:41:17,100 --> 00:41:19,056
Ma'am, you don't have
to tell him anything.
581
00:41:19,540 --> 00:41:22,179
Hey. You cannot talk to me
in my house like that.
582
00:41:22,300 --> 00:41:23,653
lt's her house.
583
00:41:27,380 --> 00:41:28,415
Reconsider.
584
00:41:30,100 --> 00:41:30,896
Darling?
585
00:41:31,180 --> 00:41:33,455
Darling,
l have to talk to you.
586
00:41:34,060 --> 00:41:36,972
- Does he have to be here?
- He's just doing his job.
587
00:41:37,060 --> 00:41:39,210
Whatjob?
l am your husband!
588
00:41:39,740 --> 00:41:41,412
Do you mind? Please?
589
00:41:41,580 --> 00:41:42,695
Sorry, Kipster.
590
00:41:43,060 --> 00:41:45,574
Look, um, about yesterday.
591
00:41:46,420 --> 00:41:50,254
That was simply an aberration,
fermented by the consumption..
592
00:41:50,420 --> 00:41:53,378
..of too much single-malt scotch
on an empty stomach.
593
00:41:53,500 --> 00:41:57,288
An aberration of marital ethics
for which l am truly,..
594
00:41:57,620 --> 00:42:01,454
..truly grievous.
- Was it the only time?
595
00:42:02,340 --> 00:42:03,739
Oh, absolutely!
596
00:42:05,940 --> 00:42:07,931
August fourteenth,
the airport hotel.
597
00:42:08,700 --> 00:42:09,769
Okay, okay.
598
00:42:09,980 --> 00:42:13,655
Yeah, the Swedish flight attendant,
but that was the only other time.
599
00:42:14,380 --> 00:42:16,371
December fifth, Four Seasons.
600
00:42:17,220 --> 00:42:18,016
Ah, right.
601
00:42:18,140 --> 00:42:21,530
Yeah, the real estate lady,
but she was a nooner!
602
00:42:21,900 --> 00:42:24,016
My only nooner.
l swear to God!
603
00:42:25,900 --> 00:42:27,379
Ah! Oh, Jesus Christ!
604
00:42:27,540 --> 00:42:30,008
The fucking sky is falling!
All right, all right!
605
00:42:30,100 --> 00:42:32,136
lt's been going on for years!
606
00:42:32,660 --> 00:42:33,695
Get out!
607
00:42:37,380 --> 00:42:38,574
You should go.
608
00:42:39,540 --> 00:42:40,370
Then fine.
609
00:42:40,980 --> 00:42:41,890
Great.
610
00:42:42,540 --> 00:42:43,495
Terrific.
611
00:42:47,340 --> 00:42:49,331
l'll see you in court.
612
00:42:56,620 --> 00:42:59,339
- Well, there he goes.
- The past.
613
00:43:00,140 --> 00:43:01,289
The future.
614
00:43:02,140 --> 00:43:04,734
- Manless.
- Nah, there'll be other men.
615
00:43:05,820 --> 00:43:07,378
l don't want other men.
616
00:43:10,660 --> 00:43:12,412
l believe in two things.
617
00:43:12,700 --> 00:43:16,488
The kindness of the saints
and there's somebody for everybody.
618
00:43:18,260 --> 00:43:20,615
Do you have a someone, Frankie?
619
00:43:22,620 --> 00:43:24,770
- Sort of.
- That's nice.
620
00:43:26,860 --> 00:43:29,693
- Everyone should have someone.
- Mm-hm.
621
00:43:48,700 --> 00:43:51,134
Why is everybody looking
like they hate me?
622
00:43:51,220 --> 00:43:53,097
They think
you're Angelo's mistress.
623
00:43:53,180 --> 00:43:56,411
Oh, Jesus! l feel
like a whore in a Catholic church!
624
00:43:56,700 --> 00:43:57,815
Sh!
We all do.
625
00:44:02,660 --> 00:44:03,934
What's he saying?
626
00:44:04,180 --> 00:44:08,059
Mostly that we're not worthy.
Now he's talkin' about Christ.
627
00:44:08,740 --> 00:44:10,890
And his blood.
And the wounds.
628
00:44:11,380 --> 00:44:15,134
And more blood. Now the guilt.
There's more blood.
629
00:44:16,500 --> 00:44:18,775
More wounds.
More blood.
630
00:44:20,100 --> 00:44:22,250
Now he's back to the wounds.
631
00:44:25,900 --> 00:44:28,130
That guy over there
is Bruno Maranzella.
632
00:44:28,220 --> 00:44:31,849
- Where? - That guy over there with
the head like an aircraft carrier.
633
00:44:31,940 --> 00:44:34,090
And this Malatesta fellow,
where is he?
634
00:44:34,180 --> 00:44:37,616
Right in front of him. The guy that
looks like he should be in a box.
635
00:44:37,700 --> 00:44:40,498
Jesus!
And whoever said men age well?
636
00:44:43,020 --> 00:44:43,657
Sorry.
637
00:44:47,860 --> 00:44:51,216
Angelo Allieghieri
was a man of great passion.
638
00:44:53,140 --> 00:44:56,894
How Verdi, Rossini
would fill his heart.
639
00:44:57,860 --> 00:45:00,169
He was a man of great sadness.
640
00:45:00,740 --> 00:45:02,173
He lost his wife,..
641
00:45:02,420 --> 00:45:04,650
..his Maria, too soon.
642
00:45:06,180 --> 00:45:10,253
He never had children
or grandchildren whose laughter..
643
00:45:10,380 --> 00:45:15,500
..would lighten the burden of old age.
Peace was his sadness.
644
00:45:15,940 --> 00:45:18,090
His emptiness.
To die alone.
645
00:45:20,380 --> 00:45:26,330
And so, Angelo, we remember you
here today. All in all.
646
00:45:27,420 --> 00:45:29,411
- Amen.
- Amen.
647
00:45:34,020 --> 00:45:35,851
l'll remember you, Angelo.
648
00:45:36,340 --> 00:45:38,979
''Remembering''
in ltalian means vendetta.
649
00:45:53,300 --> 00:45:55,530
(You keep the distance.)
650
00:45:56,100 --> 00:45:57,852
(Always a distance.)
651
00:46:37,380 --> 00:46:39,735
You gumbas never quit, do you?
652
00:46:58,820 --> 00:47:02,130
Frankie?
Frankie, what's that noise?
653
00:47:02,980 --> 00:47:04,811
Just taking out the trash, ma'am.
654
00:47:06,700 --> 00:47:08,497
Frankie, did you say something?
655
00:47:09,740 --> 00:47:11,731
Nothing, ma'am.
l didn't say anything.
656
00:47:15,620 --> 00:47:17,611
Malatesta,
you're using amateurs.
657
00:47:17,740 --> 00:47:18,695
Frankie?
658
00:47:23,060 --> 00:47:23,856
Frankie?
659
00:47:29,540 --> 00:47:31,178
- Frankie?
- Yeah!
660
00:47:31,820 --> 00:47:33,048
May l come in?
661
00:47:34,180 --> 00:47:35,056
All right.
662
00:47:37,100 --> 00:47:40,331
Frankie? lt's not exactly warm
out here, you know?
663
00:47:45,500 --> 00:47:47,252
- You okay?
- Peachy.
664
00:47:48,460 --> 00:47:49,939
Oh, God! Oh!
665
00:47:51,260 --> 00:47:54,093
l feel like l'm in the Brut center
of the universe!
666
00:47:54,180 --> 00:47:55,454
l'm sorry about that.
667
00:47:55,540 --> 00:47:57,531
Frankie, l am so frightened.
668
00:47:57,860 --> 00:48:00,215
- l'm here, ma'am.
- Yeah, of course.
669
00:48:02,460 --> 00:48:05,577
- You know what's terrific about
being frightened like this? - No.
670
00:48:05,660 --> 00:48:07,537
At least now l'm frightened
about something specific,..
671
00:48:07,620 --> 00:48:10,214
..like being whacked, as opposed
to the non-specific variety,..
672
00:48:10,300 --> 00:48:12,450
..which is what l usually feel.
That kind of dread,..
673
00:48:12,700 --> 00:48:15,260
..that free-floating
whatnot and all. - Mm-hm.
674
00:48:15,580 --> 00:48:16,137
Oh.
675
00:48:17,540 --> 00:48:21,135
l remember as a little girl
being afraid. Very afraid.
676
00:48:21,380 --> 00:48:24,850
Little bogeymen under the bed
and devils in the closet.
677
00:48:25,500 --> 00:48:28,014
lsn't it amazing
how our innermost fears..
678
00:48:28,180 --> 00:48:30,648
..turn into this Freudian whole --
679
00:48:34,100 --> 00:48:35,772
Did you say something?
680
00:48:35,900 --> 00:48:37,219
No. No.
681
00:48:38,340 --> 00:48:42,174
Amazing Freudian nuances
of memory and consciousness.
682
00:48:42,820 --> 00:48:44,811
When l was growing up,
they sent me to an analyst.
683
00:48:44,900 --> 00:48:46,652
Everyone was going
to an analyst at the time.
684
00:48:46,740 --> 00:48:48,537
He said,
Dr. Gilmore was his name,..
685
00:48:49,380 --> 00:48:52,611
..he said it's not so much that,
well, never mind what he said,..
686
00:48:52,700 --> 00:48:54,736
..l lied to him all the time
because l didn't want him..
687
00:48:54,820 --> 00:48:57,459
..tellin' my parents
what was going on and....
688
00:49:07,100 --> 00:49:07,737
Ma'am?
689
00:49:08,780 --> 00:49:09,849
Frankie?
690
00:49:10,020 --> 00:49:11,499
We got squirrels.
691
00:49:12,100 --> 00:49:14,136
- Squirrels, Frankie?
- Yes, ma'am.
692
00:49:14,300 --> 00:49:16,894
Big squirrels.
They tend to overeat..
693
00:49:17,220 --> 00:49:20,417
..preparing for a difficult winter,
and sometimes they bloat.
694
00:49:20,500 --> 00:49:22,809
And often
they get caught in the walls.
695
00:49:22,940 --> 00:49:24,532
And to get out
of the walls,..
696
00:49:24,700 --> 00:49:26,531
..they have to deflate.
697
00:49:26,900 --> 00:49:31,212
And, thus, this is causing
the passage of windage.
698
00:49:32,060 --> 00:49:32,492
Oh.
699
00:49:33,660 --> 00:49:37,016
Oh. Poor things.
700
00:49:37,140 --> 00:49:39,700
Yeah. Tough luck.
Tough luck.
701
00:49:45,460 --> 00:49:46,859
- Frankie?
- Mm-hm.
702
00:49:47,140 --> 00:49:49,335
Tell me the part again.
That part..
703
00:49:49,500 --> 00:49:51,650
..of dreaming about the saints.
704
00:49:54,700 --> 00:49:56,372
Well, there's a dream that..
705
00:49:57,380 --> 00:50:00,452
..Sicilians that have never
been to Sicily have.
706
00:50:01,500 --> 00:50:03,331
That they're on the coast,..
707
00:50:04,340 --> 00:50:05,329
..on a cliff.
708
00:50:06,460 --> 00:50:09,452
Above the water.
And they hear this music.
709
00:50:10,020 --> 00:50:12,295
The sound of opera
coming from somewhere,..
710
00:50:12,780 --> 00:50:14,577
..but they don't know where.
711
00:50:14,820 --> 00:50:17,618
And they believe it's
the saints who are singing.
712
00:50:17,820 --> 00:50:21,017
Arias of longing
for what they've never known.
713
00:50:21,620 --> 00:50:24,737
And your father,
he always told your mother..
714
00:50:24,900 --> 00:50:28,734
..the greatest love stories
were in the opera.
715
00:50:29,460 --> 00:50:31,496
He loved her very much.
716
00:51:02,300 --> 00:51:06,418
Dammi la mano..
717
00:51:06,580 --> 00:51:10,459
..in pegno!
718
00:51:10,620 --> 00:51:14,499
Eccola! - Ohim�!
Cos'hai. Che gelo � questo mai?
719
00:51:14,700 --> 00:51:19,615
[ Skipped item nr. 719 ]
720
00:51:19,780 --> 00:51:26,538
No, no, ch'io non mi pento,
Vanne lontan da me!
721
00:51:26,660 --> 00:51:30,130
Pentiti, scellerato!
722
00:51:30,300 --> 00:51:34,896
No, vecchio infatuato!
- Pentiti! - No!
723
00:51:35,140 --> 00:51:37,176
Pentiti!
- No!
724
00:51:37,580 --> 00:51:42,017
Si! - No!
- Si! - No!
725
00:51:44,380 --> 00:51:46,769
No! No!
726
00:51:47,860 --> 00:51:54,652
#Ah! Tempo pi� non v'�!
727
00:51:55,100 --> 00:51:56,374
l'll be right back.
728
00:51:59,780 --> 00:52:02,135
Great. You made it.
Two dozen, right?
729
00:52:04,940 --> 00:52:07,852
Do me a favor and hang out here
until the thing is over,..
730
00:52:07,940 --> 00:52:10,090
..and you'll hear some applause.
You'll come up to the door,..
731
00:52:10,180 --> 00:52:12,136
..and l'll signal you to come on in.
732
00:52:12,220 --> 00:52:14,688
- And we'll surprise her.
- Thank you.
733
00:52:22,020 --> 00:52:25,296
- Do you know what they're saying?
- Not really. No. l know he's dead.
734
00:52:25,540 --> 00:52:27,496
- He's dead, yes?
- Completely dead.
735
00:52:28,180 --> 00:52:29,932
- What is he saying?
- Well, he wants his daughter..
736
00:52:30,020 --> 00:52:33,569
..to avenge him. He's saying:
''Avenge me, my little one''.
737
00:52:34,180 --> 00:52:36,853
''My little one''?
Oh, God, l can't stand it.
738
00:52:37,500 --> 00:52:38,455
What else?
739
00:52:38,940 --> 00:52:42,091
''Give the man who gave you life
peace in death''.
740
00:52:42,340 --> 00:52:44,012
La vendetta � tutto!
741
00:52:45,740 --> 00:52:48,857
- La vendetta �....
- Tutto. - ....tutto.
742
00:52:52,340 --> 00:52:53,170
lnteresting.
743
00:53:04,380 --> 00:53:05,130
Marcello!
744
00:53:15,300 --> 00:53:17,894
Can you believe it?
He threw me a rose!
745
00:53:18,180 --> 00:53:21,377
- A white rose. - Yeah, it's nice,
but l always thought the red ones..
746
00:53:21,460 --> 00:53:23,769
..were the special ones.
- Oh, no. You don't understand.
747
00:53:23,860 --> 00:53:26,010
White is special.
lt's pure. Not like red ones.
748
00:53:26,100 --> 00:53:28,091
Everybody gets red roses.
749
00:53:40,340 --> 00:53:41,819
- So how'd you like the opera?
- Oh, more..
750
00:53:41,900 --> 00:53:44,460
..than l could have imagined.
- Yeah, well, Angelo loved it.
751
00:53:45,940 --> 00:53:48,852
My father, was he handsome
when he was young?
752
00:53:51,540 --> 00:53:55,055
Yeah, very. And your mother, she'd
be able to walk across a room,..
753
00:53:55,140 --> 00:53:57,734
..and everything would just stop.
And l remember that one time,..
754
00:53:57,820 --> 00:54:00,334
..at this wedding,
she made me dance with her.
755
00:54:00,420 --> 00:54:02,331
- Were you embarrassed?
- Course l was embarrassed.
756
00:54:02,420 --> 00:54:06,015
l was just a kid, but, you know,
she was pregnant with you.
757
00:54:06,100 --> 00:54:09,536
Actually, that means you were
the first person l ever danced with.
758
00:54:09,620 --> 00:54:10,450
Mm, l guess.
759
00:54:11,540 --> 00:54:13,212
l like that thought.
760
00:54:15,540 --> 00:54:18,771
Frankie, tell me something.
Why haven't you ever been married?
761
00:54:18,860 --> 00:54:21,613
- l'm just waitin'. - Are you
saying you've never been in love?
762
00:54:21,700 --> 00:54:24,373
Love is like this temporary form
of insanity, isn't it?
763
00:54:24,460 --> 00:54:26,291
And you've never been insane?
764
00:54:40,140 --> 00:54:41,334
You're reading that.
765
00:54:41,740 --> 00:54:44,857
This Marcello, he turns
everything into such a passion.
766
00:54:44,980 --> 00:54:46,459
l can't put it down.
767
00:54:46,700 --> 00:54:49,612
- Have you ever read him?
- l don't think l'd like the guy.
768
00:54:49,700 --> 00:54:52,533
- Why not?
- Ah, he looks a little too smooth.
769
00:54:52,860 --> 00:54:55,613
- What's wrong with smooth?
- l don't know.
770
00:54:55,700 --> 00:54:57,019
l know guys like that,..
771
00:54:57,100 --> 00:54:59,819
..struttin' around like roosters,
taking credit for the sunrise.
772
00:54:59,900 --> 00:55:03,210
Sometimes l just think smooth
is not too appealing, that's all.
773
00:55:03,300 --> 00:55:05,689
So you don't think
a man can be called beautiful.
774
00:55:05,780 --> 00:55:08,692
l think there's a possible exception
for every rule in the book,..
775
00:55:08,780 --> 00:55:11,931
..but personally, l've never stood
on a chair and, in a loud voice,..
776
00:55:12,020 --> 00:55:15,171
..yelled: ''Hey, guy,
you're really kinda gorgeous''.
777
00:55:15,740 --> 00:55:18,812
''Wanna go to Palm Springs
this weekend, or whatever?''. No.
778
00:55:18,900 --> 00:55:21,016
You see, women are totally
different about this.
779
00:55:21,100 --> 00:55:25,332
Women have been known, on occasion,
to go absolutely crazy over a guy.
780
00:55:25,500 --> 00:55:26,774
l know. Believe me.
781
00:55:26,980 --> 00:55:28,129
- You know?
- Mm-hm.
782
00:55:28,220 --> 00:55:30,780
You know, the first time l saw it,
it was when Sammy Carboni's kid..
783
00:55:30,860 --> 00:55:33,772
..came back to Queens.
He was living over in ltaly,..
784
00:55:33,860 --> 00:55:36,215
..and Angelo wanted to know
what he was like, so he had me..
785
00:55:36,300 --> 00:55:39,815
..follow him. And one day,
l see all these little girls..
786
00:55:39,900 --> 00:55:43,415
..goin' absolutely cuckoo nuts over
some kid. lt was like this kid..
787
00:55:43,500 --> 00:55:46,378
..was a golden boy that the sun
was shining on all the time.
788
00:55:46,460 --> 00:55:50,248
He's the kind of kid that every
13-year-old kid wanted to be like.
789
00:55:50,460 --> 00:55:52,416
l know.
So l was just watchin' this.
790
00:56:01,620 --> 00:56:03,178
Why were you watching him?
791
00:56:03,260 --> 00:56:05,933
Well, it was Carboni.
Gianni Carboni.
792
00:56:06,260 --> 00:56:08,615
- Son of Sammy Carboni?
- Uh, yeah. Right, right.
793
00:56:08,700 --> 00:56:11,009
The guy that Lucio Malatesta
murdered, and....
794
00:56:11,100 --> 00:56:13,455
- Frankie!
- ....tried to blame Angelo.
795
00:56:13,700 --> 00:56:16,214
l think he's coming over here.
What should l say?
796
00:56:18,860 --> 00:56:21,328
How do l look? l mean,
if you were walking over here..
797
00:56:21,420 --> 00:56:22,853
..looking at me,
what would you think?
798
00:56:22,940 --> 00:56:26,012
- You wouldn't want to know.
- l do. - Wouldn't. - l would.
799
00:56:26,100 --> 00:56:28,375
Frankie! l'm serious.
He's getting closer.
800
00:56:28,500 --> 00:56:30,695
What would you
want me to look like?
801
00:56:39,700 --> 00:56:40,894
What are you doing?
802
00:56:40,980 --> 00:56:43,130
No, no.
Just trust me on this one.
803
00:57:02,380 --> 00:57:03,813
So, what do you think?
804
00:57:06,180 --> 00:57:07,215
What do l think?
805
00:57:10,660 --> 00:57:14,653
- Are you together?
- Mm. Yes.
806
00:57:15,660 --> 00:57:17,855
Uh-uh-uh-uh-l-no.
l mean-l mean, no.
807
00:57:18,060 --> 00:57:19,971
- He's the....
- ....Security consultant.
808
00:57:20,100 --> 00:57:21,852
You mean, the bodyguard.
809
00:57:23,420 --> 00:57:26,492
l am not good at pretending.
We've been watching each other.
810
00:57:26,580 --> 00:57:28,889
So forgive me if l cause offense
baring my heart in telling..
811
00:57:28,980 --> 00:57:32,336
..the truth. You see, in my soul,
l stand naked before you.
812
00:57:33,940 --> 00:57:36,738
Maybe he ought to go back and get
dressed so he doesn't catch a cold.
813
00:57:36,820 --> 00:57:37,252
No!
814
00:57:38,940 --> 00:57:40,214
He's justjoking.
815
00:57:41,020 --> 00:57:43,739
- You are Jennifer Barrett, yes?
- Yes, l am.
816
00:57:43,820 --> 00:57:46,937
l wanted to thank you for arranging
my reading at your club.
817
00:57:47,020 --> 00:57:49,898
But you seemed,
how shall l say, distracted.
818
00:57:50,140 --> 00:57:53,257
l'm such a great admirer of yours.
l've read all of your books..
819
00:57:53,340 --> 00:57:56,491
..over and over and....
- Miss Barrett?
820
00:57:56,900 --> 00:57:59,016
What? Jennifer.
821
00:57:59,620 --> 00:58:01,611
Jennifer. May l call you?
822
00:58:05,740 --> 00:58:06,650
Thank you.
823
00:58:10,980 --> 00:58:13,016
l apologize
if l disturb you.
824
00:58:15,660 --> 00:58:17,378
Oh, my God!
825
00:58:17,700 --> 00:58:19,053
Can you believe it?
826
00:58:29,340 --> 00:58:30,090
Frankie?
827
00:58:31,140 --> 00:58:32,255
Did Angelo....
828
00:58:35,140 --> 00:58:37,415
Did my father
really want to protect me?
829
00:58:37,500 --> 00:58:41,698
Protect you? Your father used
to drive by here on summer nights..
830
00:58:42,020 --> 00:58:44,409
..and watch you go
swimmin' in the moonlight.
831
00:58:44,580 --> 00:58:46,571
Then he'd see you
up in the balcony..
832
00:58:46,660 --> 00:58:49,970
..you know, combing your hair,
talking on the phone to this guy..
833
00:58:50,060 --> 00:58:52,893
..and that and comin' home
from school and kickin' up..
834
00:58:53,020 --> 00:58:55,659
..those leaves
in the dyin' light of fall,..
835
00:58:55,780 --> 00:58:59,534
..and l saw these things, too,
l'm definitely talking too much.
836
00:58:59,700 --> 00:59:01,736
And l was just living my life.
837
00:59:02,460 --> 00:59:06,499
- And you were there.
The whole time. - Yes, ma'am.
838
00:59:07,500 --> 00:59:11,254
- Spying on me.
- Spyin'?
839
00:59:11,540 --> 00:59:14,577
No. l wouldn't say that.
You know, l was watchin',..
840
00:59:15,340 --> 00:59:18,093
..and for your information,
l knew when to turn away.
841
00:59:18,180 --> 00:59:20,774
Did you have anything
to do with Bobby Jordan?
842
00:59:21,700 --> 00:59:22,735
Excuse me?
843
00:59:23,380 --> 00:59:24,654
Bobby Jordan.
844
00:59:25,060 --> 00:59:27,620
Bobby Jordan.
Bobby Jordan.
845
00:59:28,860 --> 00:59:32,330
No. Um,
l can't recall a Bobby Jordan.
846
00:59:33,500 --> 00:59:35,536
l went with him in high school.
847
00:59:35,660 --> 00:59:37,730
He was cheating on me
the whole time.
848
00:59:37,820 --> 00:59:40,778
And l was so crazy about him.
l swear l would have married him.
849
00:59:40,860 --> 00:59:43,454
And, then,
he just got strange, one day.
850
00:59:43,660 --> 00:59:46,732
No! No! No, Frankie!
No, Frankie! No!
851
00:59:47,260 --> 00:59:49,012
He stopped talking to me.
852
00:59:49,180 --> 00:59:51,740
Young guys can go through
this neurotic phase.
853
00:59:51,900 --> 00:59:53,299
Well, it's notjust guys.
854
00:59:53,380 --> 00:59:55,689
- Could l have some more anisette?
- Sure.
855
00:59:57,500 --> 01:00:00,537
What about Polly Peters?
Do you remember her?
856
01:00:01,700 --> 01:00:03,577
No. l've never heard of her.
857
01:00:04,820 --> 01:00:07,095
- Polly Peters. No.
- Well, she was this mean,..
858
01:00:07,180 --> 01:00:09,171
..nasty witch who started
spreading awful stories..
859
01:00:09,260 --> 01:00:12,969
..about me sleeping around.
She was destroying my reputation.
860
01:00:13,060 --> 01:00:16,496
We know the most fragile thing in
the world is a woman's reputation.
861
01:00:16,580 --> 01:00:17,899
lt all stopped,..
862
01:00:18,300 --> 01:00:21,212
..right after this terrible thing
happened to her car.
863
01:00:22,060 --> 01:00:22,936
My car!
864
01:00:29,260 --> 01:00:32,809
lt's like she just sort of upped
and moved to another school.
865
01:00:34,900 --> 01:00:36,731
You know something, Francis?
866
01:00:38,060 --> 01:00:40,574
We're becoming friends.
Did you realize that?
867
01:00:40,740 --> 01:00:42,492
No, l didn't know that.
868
01:00:42,780 --> 01:00:45,214
Well, like it or not, we are.
869
01:00:46,980 --> 01:00:48,299
Do you realize that you never
call me Jennifer?
870
01:00:50,820 --> 01:00:52,094
You may, you know.
871
01:00:52,500 --> 01:00:54,456
That being my name and all.
872
01:00:58,580 --> 01:01:00,093
Good night, Francis.
873
01:01:04,620 --> 01:01:06,212
Good night, Jennifer.
874
01:01:14,780 --> 01:01:15,496
What?
875
01:01:16,180 --> 01:01:17,135
Frankie!
876
01:01:20,220 --> 01:01:21,858
Oh, my God!
The door's closed.
877
01:01:21,940 --> 01:01:23,009
The door's closed.
878
01:01:23,100 --> 01:01:25,011
Okay. Okay. Okay.
l'm gonna go up there.
879
01:01:27,060 --> 01:01:28,539
- What are you gonna do?
- Just stay here.
880
01:01:28,620 --> 01:01:31,930
No, l'm serious. You go somewhere.
l'll be all right. Stay here.
881
01:01:32,020 --> 01:01:35,012
- Stay here. - No! - No!
- Yes. - No. - Yes. - No!
882
01:01:37,300 --> 01:01:37,891
No!
883
01:01:57,340 --> 01:01:59,410
l know this guy. He used
to work for Malatesta..
884
01:01:59,500 --> 01:02:01,491
..before the Stroons
moved to Chicago.
885
01:02:01,580 --> 01:02:04,413
We better move this Stroon because
l got neighbors all over the place.
886
01:02:04,500 --> 01:02:06,411
God, l get so aggravated!
887
01:02:06,540 --> 01:02:08,656
- Aggravated?
- Aggravated! Yes!
888
01:02:09,900 --> 01:02:11,379
- Answer it.
- No!
889
01:02:11,660 --> 01:02:12,490
- Yes!
- No!
890
01:02:13,500 --> 01:02:14,455
Don't hit me.
891
01:02:15,300 --> 01:02:16,210
Hold this.
892
01:02:18,780 --> 01:02:20,452
Oh, Rawley, honey,
l miss you so.
893
01:02:20,580 --> 01:02:22,138
- Mom?
- Yes, baby?
894
01:02:22,420 --> 01:02:24,536
Make sure you call me tomorrow.
895
01:02:25,140 --> 01:02:27,859
You know l will.
l love you, too.
896
01:02:28,820 --> 01:02:30,378
All right. Bye baby.
897
01:02:35,980 --> 01:02:38,210
l can't effing believe it.
898
01:02:38,700 --> 01:02:42,454
My son actually calls me 5 minutes
after one of Malatesta's goons..
899
01:02:42,660 --> 01:02:45,732
..tries to wax me!
What if they succeed next time?
900
01:02:45,820 --> 01:02:48,653
Where does that leave Rawley? l'll
tell you where that leaves Rawley.
901
01:02:48,740 --> 01:02:51,857
lt leaves him
without a mother. Oh, God!
902
01:02:53,180 --> 01:02:55,774
My son is not going
to be an orphan!
903
01:03:06,940 --> 01:03:09,579
- l made a decision, Frankie.
- Yeah, what's that?
904
01:03:09,700 --> 01:03:11,611
l have to whack Malatesta.
905
01:03:13,940 --> 01:03:16,170
You're gonna whack Malatesta?
906
01:03:16,380 --> 01:03:19,338
Frankie, my ''willow
in the wind'' days are over.
907
01:03:19,820 --> 01:03:23,290
You're getting in your-way
over your head on this one, really.
908
01:03:23,420 --> 01:03:25,729
An Allieghieri does not bow down.
909
01:03:31,100 --> 01:03:33,136
l'm sorry,
l ever told you that.
910
01:03:40,300 --> 01:03:43,576
You're gonna whack Malatesta.
That's just great.
911
01:03:59,460 --> 01:04:01,849
- Nice moon.
- lt's beautiful.
912
01:04:04,860 --> 01:04:06,259
Just beautiful.
913
01:04:23,220 --> 01:04:25,780
So you think you got this vengeance
thing all figured out.
914
01:04:25,860 --> 01:04:28,090
- You know how it's done?
- Done?
915
01:04:28,980 --> 01:04:30,777
- Oh, you mean the thing?
- Yeah.
916
01:04:31,140 --> 01:04:33,859
- Not really.
- lt's not as easy as it looks.
917
01:04:35,900 --> 01:04:38,050
There's all kinds of courage,
you know?
918
01:04:39,500 --> 01:04:40,330
l know.
919
01:04:41,380 --> 01:04:44,213
A woman's courage should
never be underestimated.
920
01:04:44,780 --> 01:04:46,657
Ever be underestimated.
921
01:04:47,460 --> 01:04:48,051
Ever.
922
01:04:48,700 --> 01:04:50,213
Let's go over it again.
923
01:04:50,540 --> 01:04:52,690
- Go over what?
- The plan.
924
01:04:54,620 --> 01:04:56,531
We go to the Valhalla lnn.
925
01:04:57,540 --> 01:04:59,656
You wait in the parking lot.
l walk in.
926
01:04:59,740 --> 01:05:01,332
Malatesta takes
a good look at me.
927
01:05:01,420 --> 01:05:05,538
He thinks he could have any woman
because he's a little tweaked.
928
01:05:07,700 --> 01:05:08,974
l bat my eyes.
929
01:05:09,900 --> 01:05:11,538
And then l whack him.
930
01:05:11,660 --> 01:05:13,491
And you think you can do this.
931
01:05:13,660 --> 01:05:15,616
Oh, l think l can do this.
932
01:05:16,580 --> 01:05:18,650
Okay. Show me.
933
01:05:19,260 --> 01:05:20,852
- What?
- Your walk. - Why?
934
01:05:20,940 --> 01:05:23,010
'Cause you go in that place
and your walk doesn't match..
935
01:05:23,100 --> 01:05:25,375
..your attitude, and your attitude
doesn't match your walk,..
936
01:05:25,460 --> 01:05:28,338
..you're gonna be in a bag
and the bag's gonna be in the river.
937
01:05:28,420 --> 01:05:29,330
Really?
938
01:05:30,500 --> 01:05:31,410
Watch this.
939
01:05:35,060 --> 01:05:37,290
That is nothing short of terrible.
940
01:05:37,620 --> 01:05:39,212
Are you telling me
how to walk now?
941
01:05:39,300 --> 01:05:42,019
- Well, somebody's got to.
- Well, you think you can do it?
942
01:05:42,940 --> 01:05:43,611
Maybe.
943
01:05:44,660 --> 01:05:47,128
Are you gonna
put me on the spot? Okay.
944
01:05:49,380 --> 01:05:50,938
What am l doin'?
Forget about it.
945
01:05:51,020 --> 01:05:53,818
- Come on, Jennifer, this is yourjob.
- Concentrate. You said you could.
946
01:05:53,900 --> 01:05:57,813
- Enlighten me a bit. - Come on.
You can do it! One, two, one....
947
01:05:57,900 --> 01:05:59,174
That's it.
948
01:06:00,340 --> 01:06:02,376
Nah, do you have an ankle damage?
949
01:06:02,460 --> 01:06:04,416
Now you're really starting
to irritate me, and l can't....
950
01:06:04,500 --> 01:06:06,968
Just follow me. Just follow me.
l can figure this out. Ready?
951
01:06:07,060 --> 01:06:09,415
Let's go.
One, two. Cross over.
952
01:06:09,780 --> 01:06:12,010
Like an antelope?
Back and forth.
953
01:07:06,580 --> 01:07:09,413
l don't think this is right.
You goin' in there alone.
954
01:07:09,500 --> 01:07:11,570
- l'll be fine. - Well,
l don't know about that,..
955
01:07:11,660 --> 01:07:13,139
..because l think it's better
if l go in there..
956
01:07:13,220 --> 01:07:14,938
..and maybe hang out in the back
in case there's any trouble.
957
01:07:15,020 --> 01:07:17,056
Frankie, no.
lf this is my life now,..
958
01:07:17,140 --> 01:07:19,529
..l've got to learn to handle
something on my own.
959
01:07:19,620 --> 01:07:21,372
You can't keep bailing me out.
960
01:07:23,140 --> 01:07:23,856
All right.
961
01:07:25,580 --> 01:07:28,617
He'll be at the corner table,
probably on the phone,..
962
01:07:28,780 --> 01:07:30,975
..whacking somebody long distance.
963
01:07:33,580 --> 01:07:34,615
Thank you.
964
01:07:45,220 --> 01:07:48,178
Jennifer?
The ring. The ring.
965
01:07:56,620 --> 01:07:58,372
The boss says you need a rope.
966
01:08:22,660 --> 01:08:23,979
Get her over here!
967
01:08:31,020 --> 01:08:34,330
There's someone at my table
that would really like to meet you.
968
01:08:34,420 --> 01:08:36,854
Maybe that someone should've
had the manners to come over here..
969
01:08:36,940 --> 01:08:39,738
..and introduce himself.
- Don't be a fuckin' idiot.
970
01:08:39,900 --> 01:08:42,619
Simple. Direct.
l like that in a man.
971
01:08:52,020 --> 01:08:54,739
- So, do l know you?
- She's Angelo's.
972
01:08:56,060 --> 01:08:56,731
Was.
973
01:08:57,460 --> 01:08:59,735
So now you come over
to the A-team.
974
01:08:59,900 --> 01:09:03,017
You don't exactly look bereft
with grief and, uh..
975
01:09:03,260 --> 01:09:04,090
..whatnot.
976
01:09:04,820 --> 01:09:05,809
He was old.
977
01:09:05,980 --> 01:09:08,289
What am l? Springtime?
978
01:09:08,820 --> 01:09:11,698
- Maybe you're different.
- Maybe. Maybe.
979
01:09:18,020 --> 01:09:20,659
Where the hell
do you think you're goin'?
980
01:09:20,820 --> 01:09:22,219
You're fantastic.
981
01:09:27,580 --> 01:09:29,775
What's the matter with him?
What's goin' on?
982
01:09:29,860 --> 01:09:32,215
- Goddamn ticker.
- Ticker?! Let me help.
983
01:09:32,340 --> 01:09:34,934
Call the ambulance.
Get some help. Call a doctor.
984
01:09:35,060 --> 01:09:36,618
Don't help so much.
985
01:09:47,740 --> 01:09:49,970
You're an angel.
My good luck piece.
986
01:09:50,140 --> 01:09:51,812
Maybe you shouldn't talk.
Rest.
987
01:09:51,940 --> 01:09:54,932
Bruno, shut up.
She comes with me.
988
01:10:07,980 --> 01:10:10,858
l keep telling you
l don't need this shit!
989
01:10:11,380 --> 01:10:12,369
Just fine.
990
01:10:15,260 --> 01:10:17,057
- You'll see.
- l'll see?
991
01:10:18,420 --> 01:10:19,773
Get me a priest.
992
01:10:20,020 --> 01:10:22,215
Tell your guy to stop
so we can get ourselves a priest.
993
01:10:22,300 --> 01:10:24,973
- What do you need a priest for?
- You. Sit there and fix your hair.
994
01:10:25,060 --> 01:10:26,334
All right? Now, relax.
995
01:10:26,420 --> 01:10:28,615
He'll be fine.
Your big night's coming.
996
01:10:29,580 --> 01:10:34,370
Hail, Mary, full of grace....
ls anyone there? Anyone?
997
01:10:34,940 --> 01:10:39,570
Could you please get these goons
off my back? Please? Amen. Amen.
998
01:10:44,860 --> 01:10:47,328
This is for last rites,
l presume.
999
01:10:48,020 --> 01:10:50,580
Hey, Father, relax.
lt's Lucio's little fantasy.
1000
01:10:50,660 --> 01:10:53,732
He likes pretendin'
that he's married to all his bimbos.
1001
01:10:53,860 --> 01:10:54,656
Jennifer.
1002
01:10:56,220 --> 01:10:57,335
Jennifer!
1003
01:10:58,620 --> 01:11:02,249
My heart ain't no fine-tuned watch.
But what the hell?
1004
01:11:03,340 --> 01:11:05,092
l wanna go out special.
1005
01:11:05,780 --> 01:11:07,338
Like, married to you.
1006
01:11:08,220 --> 01:11:09,494
But l am married.
1007
01:11:09,660 --> 01:11:12,333
- Don't go gettin' technical.
- But l'm married!
1008
01:11:12,500 --> 01:11:14,616
No. Questo no....
The Church cannot all --
1009
01:11:14,700 --> 01:11:17,009
So, Father, you're gonna pull
some strings right?
1010
01:11:17,100 --> 01:11:20,649
The Church cannot allow
such a love so pure to go --
1011
01:11:20,860 --> 01:11:23,055
l'm an old man with a couple
of months to live.
1012
01:11:23,140 --> 01:11:25,973
Here's a young broad on the make,
so what the hell?
1013
01:11:26,060 --> 01:11:30,690
Love, like all things fine and true,
takes time to blossom and bloom.
1014
01:11:30,900 --> 01:11:33,937
Blow me with the blossoming
and the blooming. Do it.
1015
01:11:34,060 --> 01:11:36,415
You are man and wife.
Kiss the bride.
1016
01:11:37,180 --> 01:11:38,215
You heard him.
1017
01:11:52,860 --> 01:11:54,896
Everything's all right.
l got the doctor in one room..
1018
01:11:54,980 --> 01:11:56,652
..and the broad in the other.
All right?
1019
01:11:56,740 --> 01:11:58,332
Be careful with him!
1020
01:12:07,580 --> 01:12:08,979
And what the hell is this?
1021
01:12:09,060 --> 01:12:11,016
lt's your wedding trousseau.
Put it on.
1022
01:12:17,380 --> 01:12:18,017
Move!
1023
01:12:19,820 --> 01:12:20,696
Thank you!
1024
01:12:24,100 --> 01:12:25,738
Fucking dog.
All he does is bark.
1025
01:12:25,940 --> 01:12:28,090
Dog's been barkin'
all night long.
1026
01:12:33,740 --> 01:12:35,014
Where's my bride?
1027
01:12:38,220 --> 01:12:38,777
Oh!
1028
01:12:41,860 --> 01:12:43,259
Would you shut up?
1029
01:12:43,460 --> 01:12:46,577
All you do is sit around
and bark. You're useless!
1030
01:12:50,540 --> 01:12:53,737
Too bad, huh? Keith, do me a favor.
While this retard reshuffles,..
1031
01:12:53,820 --> 01:12:55,651
..will you go check
on the old man for me? Thank you.
1032
01:12:55,740 --> 01:12:59,813
What do you call me a retard for?
What'd l do to you? l just play cards.
1033
01:13:00,180 --> 01:13:01,772
Spell ''ecclesiastical''.
1034
01:13:02,220 --> 01:13:04,051
- Ex-scles.... l....
- Retarded.
1035
01:13:05,100 --> 01:13:09,935
''Ex-sclesiastical''.
What is that? Ex-sclesiastical.
1036
01:13:13,900 --> 01:13:15,891
Where are you, my beloved?
1037
01:13:17,660 --> 01:13:19,730
There's only me out here now.
1038
01:13:27,140 --> 01:13:30,974
Look at you.
Like an angel, you are.
1039
01:13:32,180 --> 01:13:36,253
And look at me, like some
dried-up prune creature.
1040
01:13:37,300 --> 01:13:38,016
Oh,..
1041
01:13:38,500 --> 01:13:39,569
..mi amore.
1042
01:13:47,500 --> 01:13:49,934
But tonight
l'm coming back from the dead,..
1043
01:13:50,100 --> 01:13:53,490
..like some mighty oak
rising out of some dead jungle.
1044
01:13:54,460 --> 01:13:57,452
But, angel-face, we must go slow.
1045
01:13:58,540 --> 01:14:00,770
Very slow. You know?
1046
01:14:01,420 --> 01:14:05,208
Like molten lava.
1047
01:14:08,260 --> 01:14:11,536
There's a few more tunes
to be played on this flute.
1048
01:14:12,260 --> 01:14:14,820
But you must be
careful of the ticker.
1049
01:14:16,340 --> 01:14:19,696
Time
to mount the baloney pony.
1050
01:14:28,060 --> 01:14:29,493
Ah! Ah!
1051
01:14:30,780 --> 01:14:31,656
Ah!
1052
01:14:45,180 --> 01:14:48,172
Thanks a lot for that last one.
Let's play ''Chase the Bitch''.
1053
01:14:48,260 --> 01:14:49,579
No, we're playin'
a different game.
1054
01:14:49,660 --> 01:14:51,218
l know how
to play ''Chase the Bitch''.
1055
01:14:51,300 --> 01:14:53,530
ls your mother in this game?
l didn't notice.
1056
01:14:53,620 --> 01:14:55,736
- l got four hundred on this.
- What are you gonna do?
1057
01:14:58,140 --> 01:15:00,779
Hey! The broad!
Get-get off your ass!
1058
01:15:00,940 --> 01:15:01,611
Let's go!
1059
01:15:01,700 --> 01:15:04,817
Let's go!
Come on! Let's go!
1060
01:15:11,460 --> 01:15:12,336
Ah, shit!
1061
01:15:30,300 --> 01:15:33,212
Stupid mutt!
lt's payback time!
1062
01:15:37,740 --> 01:15:39,696
- Jennifer!
- Frankie? - Come on!
1063
01:15:41,940 --> 01:15:42,850
Oh, God!
1064
01:15:50,180 --> 01:15:52,091
- l did it!
- Did what? - l did it!
1065
01:15:52,180 --> 01:15:54,250
- What'd you do?
- l whacked Malatesta!
1066
01:15:54,340 --> 01:15:56,092
- You did? No, you didn't.
- l did, too.
1067
01:15:56,180 --> 01:15:57,659
- Oh, come on. You didn't.
- Oh, l did, too.
1068
01:15:57,740 --> 01:15:59,696
- He looked pretty dead.
- Really? How?
1069
01:15:59,780 --> 01:16:01,691
- You wanna know how?
- Look, l wasn't there.
1070
01:16:01,780 --> 01:16:04,499
- l'm askin' how.
- l married him to death.
1071
01:16:07,060 --> 01:16:09,938
- That'll do it.
- Yeah.
1072
01:16:11,780 --> 01:16:12,530
Cheers.
1073
01:16:20,220 --> 01:16:23,337
lf l don't have
any more enemies, does that....
1074
01:16:25,340 --> 01:16:28,013
Does that mean
that you won't be around?
1075
01:16:28,940 --> 01:16:32,057
- Surely l must still be in....
- ....grave danger? - Yes.
1076
01:16:32,380 --> 01:16:35,417
Yeah, there's still
a few bad guys hangin' around.
1077
01:16:40,500 --> 01:16:42,536
- l think it's Rawley.
- l'll get it.
1078
01:16:42,660 --> 01:16:43,934
He misses me.
1079
01:16:51,900 --> 01:16:53,219
Hello? Oh!
1080
01:16:55,180 --> 01:16:59,173
Oh, Marcello, l forgot.
Um, no, it's not too late.
1081
01:16:59,300 --> 01:17:00,130
lt's not.
1082
01:17:05,060 --> 01:17:07,494
Yes, tomorrow would be all right.
Mm-hm.
1083
01:19:00,940 --> 01:19:02,532
How you doin', Bruno?
1084
01:19:02,660 --> 01:19:05,254
Wanna know what the old man's
last words were?
1085
01:19:05,420 --> 01:19:06,773
''Try the clams''.
1086
01:19:07,020 --> 01:19:11,013
''They're fabulous''.
You got any last words?
1087
01:19:13,380 --> 01:19:16,611
- You ever read this book?
- Have l read that book?
1088
01:19:16,860 --> 01:19:19,010
Not only does that insult
my intelligence,..
1089
01:19:19,100 --> 01:19:22,092
..it insults my ignorance.
Why would a man like me,..
1090
01:19:22,460 --> 01:19:25,293
..who happens to like himself,
be caught dead reading..
1091
01:19:25,380 --> 01:19:28,611
..a bit of boy-toy fluff like that?
- 'Cause it's a killer.
1092
01:19:32,100 --> 01:19:34,375
You have a lot of anger
in you, Bruno.
1093
01:20:00,380 --> 01:20:01,654
You've been working.
1094
01:20:01,900 --> 01:20:03,970
Yeah,
a little home improvement.
1095
01:20:04,740 --> 01:20:06,571
You got stuff here.
1096
01:20:09,220 --> 01:20:10,972
He got to you, didn't he?
1097
01:20:30,980 --> 01:20:32,049
You okay?
1098
01:20:33,380 --> 01:20:34,733
lt was just drinks.
1099
01:20:35,940 --> 01:20:38,295
lt's none of my business.
l wasn't asking that.
1100
01:20:38,380 --> 01:20:40,655
No, but l know you.
1101
01:20:42,540 --> 01:20:43,609
You know me.
1102
01:20:45,220 --> 01:20:47,973
Marcello asked me to go
to Sicily with him.
1103
01:20:49,220 --> 01:20:50,778
So, l guess you're....
1104
01:20:51,740 --> 01:20:52,570
Going.
1105
01:20:54,420 --> 01:20:55,136
Course.
1106
01:20:56,220 --> 01:20:58,336
lt's no big deal or anything.
1107
01:21:00,220 --> 01:21:02,051
What are you afraid of?
1108
01:21:04,260 --> 01:21:06,137
Telling me something
l want to hear?
1109
01:21:06,220 --> 01:21:08,859
Telling me that l'm more
than just some obligation?
1110
01:21:08,940 --> 01:21:11,170
Maybe l mean something to you?
1111
01:21:53,940 --> 01:21:56,135
l ran away and never returned.
1112
01:21:56,660 --> 01:22:00,892
From then on, l became a kind
of legend, surrounded by a mystery,..
1113
01:22:01,060 --> 01:22:05,576
..fed on itself. Some people
thought l ran drugs. And others..
1114
01:22:05,740 --> 01:22:09,813
..suspected l became a killer. None
of that came close to explaining..
1115
01:22:09,980 --> 01:22:13,529
..what happened. See, l'm talking
about the kind of pain..
1116
01:22:13,700 --> 01:22:16,339
..that eats away at you
and it never leaves.
1117
01:22:18,100 --> 01:22:19,499
l want you to know it.
1118
01:22:21,220 --> 01:22:22,858
l want you to feel it.
1119
01:22:23,060 --> 01:22:24,812
(Watch out for the one..)
1120
01:22:26,340 --> 01:22:27,659
(..who feels pain..)
1121
01:22:29,700 --> 01:22:31,531
(..and wants you to know it.)
1122
01:22:33,060 --> 01:22:33,776
Check!
1123
01:23:59,140 --> 01:24:00,414
This is my mother.
1124
01:24:04,820 --> 01:24:06,299
We're in the opera house.
1125
01:24:08,700 --> 01:24:09,530
Happy?
1126
01:24:13,340 --> 01:24:14,295
Marcello,..
1127
01:24:15,860 --> 01:24:17,657
..l have to tell you something.
1128
01:24:19,100 --> 01:24:22,058
Uh, l'm not who l say l am.
My name is not really..
1129
01:24:22,180 --> 01:24:25,570
..Jennifer Barrett.
l'm an Allieghieri.
1130
01:24:26,660 --> 01:24:30,096
My father was a man named
Angelo Allieghieri, and he....
1131
01:24:31,140 --> 01:24:31,890
l know.
1132
01:24:35,140 --> 01:24:35,936
You know?
1133
01:24:37,940 --> 01:24:39,851
And do you want
to know who l am?
1134
01:24:40,580 --> 01:24:42,571
l know who you are, Marcello.
1135
01:24:42,700 --> 01:24:45,294
You have no fucking idea
who l am.
1136
01:24:47,340 --> 01:24:48,056
What?
1137
01:24:48,380 --> 01:24:50,575
Your father,
he killed my father.
1138
01:24:51,340 --> 01:24:53,490
- U-uh, Marcello....
- Call me Gianni.
1139
01:24:53,740 --> 01:24:54,775
Sammy's son.
1140
01:24:55,140 --> 01:24:57,210
- Sammy who?
- Sammy Carboni.
1141
01:24:57,820 --> 01:25:00,380
Angelo murdered him,
standing there unarmed,..
1142
01:25:00,540 --> 01:25:03,532
..with only a golf club
in his hands. Such a coward.
1143
01:25:03,700 --> 01:25:06,692
- No. You're making a mistake.
lt was Lu --. - Enough!
1144
01:25:07,660 --> 01:25:10,857
What your father did, it lives
in me like it was yesterday.
1145
01:25:11,060 --> 01:25:14,689
- That pain hidden away.
- Uh, Gianni, or Marcello....
1146
01:25:14,860 --> 01:25:17,090
Marcello!
What a freaking stupid name!
1147
01:25:17,300 --> 01:25:20,019
- l like that name.
- Those stupid books?
1148
01:25:20,260 --> 01:25:23,935
l couldn't believe my luck.
But, then Bruno said you needed..
1149
01:25:24,140 --> 01:25:26,449
..your little fantasies.
- Bruno?
1150
01:25:28,060 --> 01:25:30,290
You killed my father
and not Malatesta?
1151
01:25:30,460 --> 01:25:32,451
Jennifer, please, understand.
1152
01:25:33,260 --> 01:25:36,013
- La vendetta � tutto.
- Vendetta?
1153
01:25:36,980 --> 01:25:38,777
Oh, enough with all that!
1154
01:25:43,980 --> 01:25:45,811
- Hey, Jennifer!
- Figlio di puttana.
1155
01:25:46,220 --> 01:25:47,209
Parli italiano?
1156
01:25:47,500 --> 01:25:49,934
l had a great teacher,
and right now l miss him.
1157
01:25:50,020 --> 01:25:51,533
Of course. Frankie.
1158
01:25:51,700 --> 01:25:53,213
Such a pain he was.
1159
01:25:53,420 --> 01:25:55,980
lt hurt me to see you
so happy with him.
1160
01:25:56,060 --> 01:26:02,408
Jennifer, please understand. l must
do this. My ancestors demand of me.
1161
01:26:05,500 --> 01:26:06,250
Brut?
1162
01:26:08,500 --> 01:26:09,091
Oh!
1163
01:26:15,940 --> 01:26:16,531
Frankie!
1164
01:26:34,420 --> 01:26:34,932
God!
1165
01:26:37,860 --> 01:26:40,010
- How bad is it?
- lt's all right.
1166
01:26:42,540 --> 01:26:43,893
This is the theater.
1167
01:26:44,500 --> 01:26:47,219
Angelo was right.
He said l'd be back some day.
1168
01:26:51,060 --> 01:26:54,336
You know when l was a boy
with Angelo, l'd watch you.
1169
01:26:55,500 --> 01:26:58,412
l would. On summer nights,
l'd watch you, and l'd memorize..
1170
01:26:58,500 --> 01:27:03,699
..your face in the moonlight.
l fell in love with you then.
1171
01:27:05,140 --> 01:27:07,290
And l guess l'm fallin' still.
1172
01:27:08,420 --> 01:27:11,492
Frankie, l love you,
so don't you do anything dumb,..
1173
01:27:11,580 --> 01:27:14,333
..like die on me right after
you made an admission like that.
1174
01:27:14,420 --> 01:27:16,888
Because you shoulda made it
a long time ago!
1175
01:27:22,740 --> 01:27:23,695
Fair enough.
1176
01:28:01,020 --> 01:28:03,978
[You know, Angelo used to say
there's never perfect people,..]
1177
01:28:04,060 --> 01:28:06,528
[..only perfect moments.
And, of course, he was right..]
1178
01:28:06,620 --> 01:28:08,212
[..because l'm living one of them.]
1179
01:28:08,300 --> 01:28:10,689
[Doin' something l love
in a place that l love..]
1180
01:28:11,020 --> 01:28:13,136
[..with a new family that l love.]
1181
01:28:13,780 --> 01:28:16,613
Go and get Frankie for me,
will you? Thank you, Rawley.
1182
01:28:19,380 --> 01:28:21,974
Frankie! Frankie!
Mom says you gotta get pink!
1183
01:28:22,060 --> 01:28:24,733
- We gotta go! Or else!
- Whoa!
1184
01:28:24,980 --> 01:28:27,813
Su, Frankie. Andiamo.
Andiamo. � tardi.
1185
01:28:28,020 --> 01:28:30,488
[Needless to say,
Jennifer has found her roots..]
1186
01:28:30,580 --> 01:28:32,855
[..and is becoming
an authentic ltalian mother.]
1187
01:28:32,940 --> 01:28:36,649
[And l'm enjoyin'
being around at all. And why not?]
1188
01:28:36,900 --> 01:28:39,050
[lsn't living
better than watching?]
1189
01:28:42,380 --> 01:28:45,452
[So, Angelo, if you're listening,
l have to apologize.]
1190
01:28:46,260 --> 01:28:49,058
[l just couldn't
keep the distance anymore.]
92168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.