Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,400 --> 00:00:51,600
You wish to speak to me.
2
00:01:00,200 --> 00:01:01,830
I will grant your wish,
3
00:01:01,880 --> 00:01:05,320
on the condition that you
leave England at once...
4
00:01:06,600 --> 00:01:10,000
...and remain abroad in
France for four years.
5
00:01:11,160 --> 00:01:13,630
You would send me into exile?
6
00:01:16,640 --> 00:01:18,840
Why do you complain so?
7
00:01:19,160 --> 00:01:21,520
I have lost everything.
8
00:01:24,600 --> 00:01:26,270
And only you?
9
00:01:39,120 --> 00:01:40,460
Shh...
10
00:02:28,040 --> 00:02:30,440
I love you, Captain Bisset.
11
00:02:52,440 --> 00:02:53,840
Seymour?
12
00:03:00,920 --> 00:03:03,060
Where is Lady Worsley?
13
00:03:03,680 --> 00:03:05,350
Where is she?
14
00:03:30,320 --> 00:03:34,120
They say she's worth 100,000
to the man she marries.
15
00:03:35,640 --> 00:03:39,640
I doubt there's a wealthier,
more eligible heiress in the land.
16
00:03:51,120 --> 00:03:53,390
You are beautiful, madam.
17
00:03:54,200 --> 00:03:56,140
You are kind, sir.
18
00:03:56,720 --> 00:04:00,590
I have always believed,
when I meet my match, I shall know it.
19
00:04:00,640 --> 00:04:02,910
I wish to marry for love.
20
00:04:03,440 --> 00:04:07,340
- I have had many offers, sir...
- I'm sure you have!
21
00:04:08,040 --> 00:04:11,270
- And when you marry, you wish to marry only for love?
- Yes.
22
00:04:11,320 --> 00:04:14,430
Well, then, why not marry
a stable boy, or a footman?
23
00:04:14,480 --> 00:04:16,470
Perhaps I will, sir.
24
00:04:16,520 --> 00:04:19,510
A gentleman's title and connections
are plainly no more than a trifle,
25
00:04:19,560 --> 00:04:22,430
as far as Miss Fleming is concerned!
26
00:04:23,640 --> 00:04:25,790
If I am one day...
27
00:04:25,840 --> 00:04:27,870
and before too long...
28
00:04:27,920 --> 00:04:30,920
to promise myself to another, well...
29
00:04:31,960 --> 00:04:35,960
...then I would like him to pledge
his love and undying devotion to me,
30
00:04:36,080 --> 00:04:38,590
for I will marry for no less.
31
00:04:38,640 --> 00:04:41,740
Yes, you have impressed the point upon me.
32
00:04:43,760 --> 00:04:46,760
What is it you wish for in a wife, sir?
33
00:04:48,480 --> 00:04:50,590
When I marry, one day...
34
00:04:50,640 --> 00:04:53,110
and before too long...
35
00:04:53,160 --> 00:04:58,160
I must know in my heart that
I can trust my wife to do her duty.
36
00:04:59,640 --> 00:05:02,740
I would do the bidding of any man I loved.
37
00:05:03,320 --> 00:05:07,320
I am sure, sir, you will
meet your match soon.
38
00:05:07,480 --> 00:05:10,640
And what man, except a fool,
would not love you, Seymour?
39
00:05:21,880 --> 00:05:24,990
Seymour's not home.
What time did she leave?
40
00:05:25,040 --> 00:05:28,750
She left with Captain Bisset
just after you did, sir.
41
00:05:28,800 --> 00:05:30,560
Lady Worsley!
42
00:05:41,600 --> 00:05:44,340
Where's that scoundrel's lodgings?
43
00:05:54,480 --> 00:05:55,950
Sir!
44
00:05:56,000 --> 00:05:58,270
Upon your honour, can you say
she is not in your house?
45
00:05:58,320 --> 00:06:00,860
Sir, she is not in this house.
46
00:06:03,400 --> 00:06:05,390
She was here, sir...
with Captain Bisset,
47
00:06:05,440 --> 00:06:07,950
but they was gone off,
about five this morning.
48
00:06:08,000 --> 00:06:10,200
I did not see her, sir.
49
00:06:15,640 --> 00:06:17,510
They have eloped.
50
00:06:37,840 --> 00:06:41,040
We have been wed for
three months, Richard.
51
00:06:42,200 --> 00:06:43,940
Are you weary?
52
00:06:44,640 --> 00:06:46,030
No.
53
00:06:46,080 --> 00:06:47,600
I...
54
00:06:48,960 --> 00:06:52,600
You are my brother starling,
my love, my one.
55
00:06:54,080 --> 00:06:57,180
I am yours, sir,
to do with as you please.
56
00:06:59,080 --> 00:07:02,470
Would you not wish for me
to bear you a son?
57
00:07:02,520 --> 00:07:04,960
Seymour, I love you.
58
00:07:06,080 --> 00:07:08,950
I am convulsed with passion for you.
59
00:07:12,880 --> 00:07:16,350
How many unspoken desires toward you?
60
00:07:16,700 --> 00:07:18,700
Might I speak them?
61
00:07:32,920 --> 00:07:34,890
You would not mind?
62
00:07:35,240 --> 00:07:39,740
- If it pleases you, then...
- Oh, my dear, it would please me greatly.
63
00:08:54,680 --> 00:08:56,010
My mother did not tell me
64
00:08:56,060 --> 00:08:58,810
that playing rantum-scantum would be thus.
65
00:08:58,960 --> 00:09:00,710
It did not please you?
66
00:09:00,760 --> 00:09:03,860
It was strange,
but not unpleasant.
67
00:09:07,080 --> 00:09:09,150
Seymour, I'm sure before long,
68
00:09:09,200 --> 00:09:12,540
they will call me to serve His
Majesty as Privy Counsellor.
69
00:09:13,560 --> 00:09:17,540
Perhaps it is my destiny that
I might one day be Prime Minister.
70
00:09:18,840 --> 00:09:23,040
Well, if one day you are,
I shall be very proud of you.
71
00:09:23,140 --> 00:09:26,510
You will be wreathed in the golden
light that shines upon you
72
00:09:26,660 --> 00:09:29,060
from my honours and titles.
73
00:09:30,720 --> 00:09:32,770
I dare say when I achieve a rank
within the Royal household,
74
00:09:32,820 --> 00:09:34,690
I shall be in court most of the time.
75
00:09:35,240 --> 00:09:38,340
And I shall be permitted to accompany you?
76
00:09:40,320 --> 00:09:42,320
When it is my wish.
77
00:09:44,840 --> 00:09:48,270
Madam, our marriage and our frolics
78
00:09:48,320 --> 00:09:50,520
are for us and us alone.
79
00:09:51,040 --> 00:09:53,040
Of course they are.
80
00:09:54,160 --> 00:09:56,700
I must know I can rely on you.
81
00:09:58,040 --> 00:10:00,440
Of course you can, Richard.
82
00:10:07,240 --> 00:10:08,630
- Where is she?
- Sir?
83
00:10:08,680 --> 00:10:10,630
Where is she, damn you!
84
00:10:10,680 --> 00:10:14,590
My mistress made me take
an oath on my life not to say.
85
00:10:14,640 --> 00:10:16,840
Let me be plain, madam.
86
00:10:17,480 --> 00:10:21,180
If you do not answer me
truthfully, this moment...
87
00:10:21,520 --> 00:10:25,080
...you will be discharged from
my service without a reference.
88
00:10:27,720 --> 00:10:30,820
You will be thrown out on to the street!
89
00:10:34,680 --> 00:10:36,750
I know not where they are...
90
00:10:37,000 --> 00:10:39,470
only that they are in London.
91
00:10:42,480 --> 00:10:45,110
I was awoken from my sleep
at the midnight hour...
92
00:10:45,160 --> 00:10:46,360
Yes?
93
00:10:48,480 --> 00:10:52,480
...and I was instructed to bring
the child to Lady Worsley
94
00:10:52,680 --> 00:10:55,150
at Viscount Deerhurst's home.
95
00:10:58,400 --> 00:11:01,000
Right.
You are to come with me.
96
00:11:17,320 --> 00:11:20,320
We've done it, George.
I'm free of him!
97
00:11:21,440 --> 00:11:24,470
Now then, Seymour...
I will never let you down.
98
00:11:24,520 --> 00:11:26,830
The world will take me for a scoundrel,
99
00:11:26,880 --> 00:11:29,350
but my heart is in your hand...
100
00:11:29,400 --> 00:11:31,940
and I am a slave to your quim.
101
00:11:36,320 --> 00:11:38,670
We will take breakfast privately...
102
00:11:38,720 --> 00:11:41,660
and a bedchamber for my husband and I.
103
00:11:56,520 --> 00:11:58,390
Married, my arse!
104
00:12:05,640 --> 00:12:08,720
Forgive us, ladies.
We were resting from our travels.
105
00:12:22,040 --> 00:12:25,470
Do not fret, my dear.
He'll never find us here.
106
00:12:25,720 --> 00:12:28,430
I will be at ease when my Jane is with me.
107
00:12:28,480 --> 00:12:30,110
All will be well with the child.
108
00:12:30,160 --> 00:12:33,030
- Don't call her "the child".
- Shh.
109
00:12:39,600 --> 00:12:42,470
Make up the bed chambers and be gone.
110
00:13:03,760 --> 00:13:05,960
Lady Worsley is unhappy.
111
00:13:06,360 --> 00:13:08,830
I'm sorry to hear that's so.
112
00:13:11,200 --> 00:13:14,150
Many ladies of rank are
wont to selfishness.
113
00:13:14,200 --> 00:13:17,150
Lady Worsley is a magnificent woman...
114
00:13:17,200 --> 00:13:19,000
if I may say so.
115
00:13:21,320 --> 00:13:23,150
Yes, you may.
116
00:13:23,400 --> 00:13:24,800
You may.
117
00:13:31,160 --> 00:13:33,370
Nay, never would I have known
that a woman of breeding
118
00:13:33,420 --> 00:13:36,820
could be so wanton and so desires fucking.
119
00:13:39,880 --> 00:13:41,280
Sir...
120
00:13:42,680 --> 00:13:45,220
...that is most extraordinary.
121
00:13:45,360 --> 00:13:47,790
She says it is love that
fuels her passions.
122
00:13:48,540 --> 00:13:49,750
Ah.
123
00:13:50,800 --> 00:13:53,970
I jest not, My Lord.
The respite would be most welcome.
124
00:13:58,560 --> 00:14:00,300
She likes you.
125
00:14:01,880 --> 00:14:04,880
You have my permission to try with her.
126
00:14:26,180 --> 00:14:28,650
You ask too much of me, sir.
127
00:14:29,240 --> 00:14:32,070
I am your wife and I love you.
128
00:14:32,120 --> 00:14:36,000
It would not touch my love for you,
nor yours mine.
129
00:14:37,440 --> 00:14:38,630
Richard, please...
130
00:14:38,680 --> 00:14:40,390
You know, unless you do as I wish,
131
00:14:40,440 --> 00:14:43,330
I suffer viciously with the horn colic.
132
00:14:43,480 --> 00:14:46,310
- But I don't...
- Why will you not do my bidding?
133
00:14:46,360 --> 00:14:48,160
You are my wife.
134
00:14:51,480 --> 00:14:55,120
Are you not satisfied with looking
upon me through the keyhole?
135
00:14:57,280 --> 00:14:59,040
No, I'm not.
136
00:15:01,900 --> 00:15:03,790
All I wish for, sir,
137
00:15:03,840 --> 00:15:08,040
is to be happy and in love
and with my husband.
138
00:15:08,120 --> 00:15:11,840
All I wish for, madam,
is that you do my bidding.
139
00:15:13,960 --> 00:15:16,030
You betray my love for you by asking...
140
00:15:16,280 --> 00:15:18,470
It is not betrayal...
141
00:15:18,520 --> 00:15:20,590
it is simply my wish.
142
00:15:22,360 --> 00:15:24,830
You should wish to please me.
143
00:15:29,480 --> 00:15:30,880
I won't.
144
00:15:33,480 --> 00:15:34,880
I won't.
145
00:15:37,120 --> 00:15:38,990
Then as you wish.
146
00:17:29,800 --> 00:17:31,510
Why?
147
00:17:31,560 --> 00:17:34,660
I've promised Deerhurst that you are game.
148
00:17:35,120 --> 00:17:36,400
No.
149
00:17:40,920 --> 00:17:42,460
Why, I say?
150
00:17:44,800 --> 00:17:46,040
No.
151
00:17:49,280 --> 00:17:50,730
You see, My Lord, what hurts me greatly
152
00:17:50,780 --> 00:17:52,330
is that she will not even try.
153
00:17:52,880 --> 00:17:55,820
To think,
I married a sour-faced prig!
154
00:18:39,640 --> 00:18:41,840
I will be tender, madam.
155
00:18:42,760 --> 00:18:44,960
You are the purest pure.
156
00:18:47,960 --> 00:18:49,150
You are beautiful, madam.
157
00:18:49,700 --> 00:18:53,700
And you are fair handsome, sir...
and that I am grateful.
158
00:18:53,720 --> 00:18:56,260
Your husband is a damned fool.
159
00:18:56,840 --> 00:18:59,180
But, fool such as he is...
160
00:18:59,920 --> 00:19:02,390
...this is his dearest wish.
161
00:19:29,120 --> 00:19:31,660
Was Deerhurst not kind to you?
162
00:19:32,240 --> 00:19:34,710
He was very kind indeed, sir.
163
00:19:36,440 --> 00:19:38,510
And yet,
you are displeased?
164
00:19:38,560 --> 00:19:40,190
No.
165
00:19:40,240 --> 00:19:42,910
I would not say I was displeased.
166
00:19:44,840 --> 00:19:46,780
Are you happy now?
167
00:19:48,000 --> 00:19:50,240
Yes. Yes.
168
00:19:52,480 --> 00:19:54,910
And if Deerhurst came to
play rantum-scantum again,
169
00:19:54,960 --> 00:19:56,960
you would not mind?
170
00:19:58,880 --> 00:20:00,870
No, I would not mind, Richard...
171
00:20:00,920 --> 00:20:04,160
if it would make you happy and
it would improve our union.
172
00:20:22,920 --> 00:20:25,790
Thank goodness, Deerhurst,
it is you.
173
00:20:27,520 --> 00:20:30,120
Forgive my appearance, my dear.
174
00:20:32,000 --> 00:20:34,390
Captain Bisset, I presume.
175
00:20:34,440 --> 00:20:36,030
My Lord.
176
00:20:36,080 --> 00:20:37,550
Is my Mary here with Jane?
177
00:20:38,100 --> 00:20:41,470
Seymour, I'm sorry to bear bad news.
178
00:20:41,520 --> 00:20:44,190
Sir Richard is already in London.
179
00:20:53,640 --> 00:20:57,000
The Right Honourable Viscount Deerhurst.
180
00:20:58,320 --> 00:21:00,520
Mr. Farrar, my attorney.
181
00:21:01,520 --> 00:21:03,990
- My Lord.
- Sir.
182
00:21:04,040 --> 00:21:07,120
So she sent you, we wondered
where you were about.
183
00:21:08,800 --> 00:21:11,140
He always was her lap dog.
184
00:21:16,520 --> 00:21:19,190
I'm charged with a message, sir.
185
00:21:20,320 --> 00:21:24,320
Lady Worsley having for some
time past received many...
186
00:21:24,480 --> 00:21:27,070
- ...slights and inattentions from Sir Richard.
- My Lord...
187
00:21:27,120 --> 00:21:29,720
Which she could bear no longer.
188
00:21:30,080 --> 00:21:33,910
As she has had for some time past
a partiality for Captain Bisset,
189
00:21:33,960 --> 00:21:36,550
she has taken the opportunity
of availing her self of it.
190
00:21:36,600 --> 00:21:38,910
She is so resolved to abide by it that,
191
00:21:39,360 --> 00:21:41,430
in case Sir Richard should
force her back again,
192
00:21:41,480 --> 00:21:44,030
which as her husband he certainly
has the right to do,
193
00:21:44,080 --> 00:21:45,670
Lady Worsley wishes you to know, sir,
194
00:21:45,720 --> 00:21:49,120
she would do the same again
whenever she could.
195
00:21:56,680 --> 00:21:58,070
Punk.
196
00:21:59,120 --> 00:22:00,350
Common whore.
197
00:22:00,400 --> 00:22:03,030
Well, if that is Her
Ladyship's fixed resolution,
198
00:22:03,080 --> 00:22:05,110
perhaps she should give her assistance
199
00:22:05,160 --> 00:22:06,710
towards obtaining a divorce.
200
00:22:06,760 --> 00:22:10,160
I believe a divorce is what
Lady Worsley wishes for.
201
00:22:12,680 --> 00:22:14,950
There will be no divorce.
202
00:22:31,270 --> 00:22:32,270
Was Jane with him?
203
00:22:32,320 --> 00:22:35,420
- Did you see my Mary?
- No, I did not.
204
00:22:35,800 --> 00:22:37,630
Perhaps they remain elusive.
205
00:22:37,680 --> 00:22:40,220
Seymour, he was with a lawyer.
206
00:22:41,040 --> 00:22:42,310
What?
207
00:22:44,600 --> 00:22:46,070
A lawyer?
208
00:22:47,560 --> 00:22:49,430
Speak to Richard.
209
00:22:50,080 --> 00:22:53,390
If you wish for a divorce, look him
in the eye and ask him for one.
210
00:22:53,440 --> 00:22:56,710
I do not have to do anything
Richard bids me to do any more.
211
00:22:56,760 --> 00:22:58,630
I do as I please.
212
00:23:03,000 --> 00:23:04,800
I am happy now.
213
00:23:05,640 --> 00:23:09,640
- He knows my wishes, you expressed them.
- Seymour, please.
214
00:23:09,760 --> 00:23:13,150
I did my duty to him as his wife
and I obliged his every whim.
215
00:23:13,200 --> 00:23:16,960
I will not go to him, sir,
he must let me go.
216
00:23:19,680 --> 00:23:23,630
Lady Worsley must understand
she now has a clear choice.
217
00:23:23,880 --> 00:23:27,360
She may return home to us and
we undertake to forgive her.
218
00:23:28,320 --> 00:23:30,790
If she does not, there will be a trial
219
00:23:31,040 --> 00:23:33,510
and I will prosecute Captain Bisset.
220
00:23:33,760 --> 00:23:37,200
He will pay and she will condemn
them both to a life of penury.
221
00:23:38,920 --> 00:23:40,260
I see.
222
00:23:41,060 --> 00:23:44,090
If I may, surely given the...
223
00:23:44,440 --> 00:23:47,750
extraordinary intimacy of your
friendship with Captain Bisset,
224
00:23:47,800 --> 00:23:50,070
you may meet with him and talk with him.
225
00:23:50,220 --> 00:23:53,010
She is my wife and
she is mine and mine alone
226
00:23:53,160 --> 00:23:57,190
and yet she has been taken from me
and fucked by that villain Bisset.
227
00:23:57,240 --> 00:23:59,610
- Richard...
- Furthermore, I will seek compensation in law
228
00:23:59,760 --> 00:24:01,030
from that scoundrel.
229
00:24:01,280 --> 00:24:03,150
Compensation for all that
he has done to me
230
00:24:03,200 --> 00:24:05,990
and the damage he's caused
to my rightful property.
231
00:24:06,240 --> 00:24:07,550
In cases of this nature,
232
00:24:07,600 --> 00:24:11,280
one would expect to ask
for 5,000 in compensation.
233
00:24:12,280 --> 00:24:14,420
I will ask for 20,000.
234
00:24:15,040 --> 00:24:15,990
£20,000, sir?
235
00:24:16,040 --> 00:24:18,350
- Why should the devil be left undisturbed?
- Richard...
236
00:24:18,400 --> 00:24:19,550
We should ask for 20,000
237
00:24:19,700 --> 00:24:21,990
and then let's see how
Captain Bisset likes it.
238
00:24:22,040 --> 00:24:26,040
Richard, litigation will not
restore Seymour's affections
239
00:24:26,400 --> 00:24:29,680
and it will be as costly for you
as well as for the scoundrel Bisset.
240
00:24:31,680 --> 00:24:33,420
It is my wish.
241
00:24:34,200 --> 00:24:37,560
There will be public scrutiny of
your private affairs, Richard.
242
00:24:42,520 --> 00:24:44,910
It is my wish, sir.
243
00:24:45,660 --> 00:24:47,260
Well, sir...
244
00:24:47,880 --> 00:24:50,630
...if it your wish then we must
apply our efforts to obtaining
245
00:24:50,680 --> 00:24:52,620
proof of adultery.
246
00:24:53,680 --> 00:24:56,220
We must catch them at it, sir.
247
00:25:02,280 --> 00:25:04,750
Sir Richard and Lady Worsley.
248
00:25:14,760 --> 00:25:18,120
I should think you mean to thank me
for taking you as my wife.
249
00:25:19,320 --> 00:25:21,460
I meant nothing by it.
250
00:25:22,540 --> 00:25:25,510
You will recall, Seymour,
I made a vow to love and cherish
251
00:25:25,560 --> 00:25:28,860
and you made a vow to
love, cherish and obey.
252
00:25:47,760 --> 00:25:49,430
Forgive me...
253
00:25:50,440 --> 00:25:54,440
I am Mr. Bisset.
George Bisset.
254
00:25:54,640 --> 00:25:57,110
I'm the new owner of Newton.
255
00:26:36,120 --> 00:26:39,520
- You say you heard them screwing?
- Yes, I did, sir.
256
00:26:42,120 --> 00:26:44,550
And you kept the sheets as I asked you to.
257
00:26:44,600 --> 00:26:46,590
Yes, I have, Mr. Farrar.
258
00:26:46,640 --> 00:26:49,240
Foul state they was in as well.
259
00:26:51,760 --> 00:26:53,560
Well, then...
260
00:26:57,980 --> 00:27:00,390
This is Lady Worsley's riding crop.
261
00:27:00,440 --> 00:27:03,840
See if she'll claim it
and give her real name.
262
00:27:17,760 --> 00:27:21,030
Why do you housemaids knock
but not await an answer?
263
00:27:21,080 --> 00:27:25,580
My lady, there's a riding crop
left for a lady in this house
264
00:27:25,840 --> 00:27:27,670
and since there's no other ladies here,
265
00:27:27,720 --> 00:27:29,950
may I crave the favour of your name?
266
00:27:30,000 --> 00:27:32,350
- A riding crop.
- Yes, My Lady,
267
00:27:32,400 --> 00:27:35,470
a riding crop and some other effects.
268
00:27:35,520 --> 00:27:38,270
Is the person who left that
a woman servant with a child?
269
00:27:38,320 --> 00:27:40,870
We're instructed not to part with
the crop or any other belongings
270
00:27:40,920 --> 00:27:43,550
unless My Lady gives her true name first.
271
00:27:43,600 --> 00:27:46,150
Why I am Seymour, Lady Worsley.
272
00:27:46,200 --> 00:27:48,670
Where did you get that from?
273
00:27:49,240 --> 00:27:52,340
You are insinuated in the criminality.
274
00:27:54,080 --> 00:27:55,510
Yes, sir.
275
00:27:55,560 --> 00:27:59,560
You are implicated in
the desertion of your master...
276
00:28:00,560 --> 00:28:04,560
and the wicked plot to abduct
the child that is rightfully his.
277
00:28:06,440 --> 00:28:09,830
You have any objection to
seeing Lady Worsley again?
278
00:28:10,180 --> 00:28:11,580
No, sir.
279
00:28:11,920 --> 00:28:14,230
My loyalty is to my mistress.
280
00:28:14,280 --> 00:28:16,950
But I understand Sir Richard is my master.
281
00:28:17,200 --> 00:28:18,830
Good.
282
00:28:18,880 --> 00:28:21,710
Do you know enough of Captain Bisset...
283
00:28:21,760 --> 00:28:25,160
as to be certain of his person
if you saw him?
284
00:28:26,480 --> 00:28:29,580
- Yes, sir.
- Well, then, Miss Sotheby.
285
00:28:31,000 --> 00:28:34,400
You are to go to Lady
Worsley's bedchamber...
286
00:28:34,760 --> 00:28:37,950
...and if you should see Captain Bisset,
287
00:28:38,400 --> 00:28:40,470
you are to tell me.
288
00:28:42,560 --> 00:28:44,040
Enter.
289
00:28:54,880 --> 00:28:56,930
Why did you not come as I asked?
290
00:28:57,880 --> 00:29:00,360
Madam, I am come by Sir Richard's orders.
291
00:29:01,560 --> 00:29:03,920
- Mary?
- Madam?
292
00:29:07,440 --> 00:29:09,750
You come by Sir Richard's orders?
293
00:29:10,000 --> 00:29:11,540
Yes, madam.
294
00:29:12,880 --> 00:29:14,620
Where is Jane?
295
00:29:16,080 --> 00:29:18,430
The infant is with her father.
296
00:29:18,480 --> 00:29:20,950
But you must bring her to me.
297
00:29:22,400 --> 00:29:24,670
So it's true then, madam.
298
00:29:28,520 --> 00:29:30,620
You know why I am here.
299
00:29:31,660 --> 00:29:34,410
I never believed you would've done it.
300
00:29:34,560 --> 00:29:36,310
Oh, Mary.
301
00:29:36,360 --> 00:29:39,030
You will not see me again, madam.
302
00:29:40,760 --> 00:29:42,030
Mary!
303
00:29:42,800 --> 00:29:44,070
Mary!
304
00:29:47,280 --> 00:29:49,820
He will not give up the child.
305
00:29:50,160 --> 00:29:54,150
He means to use Jane as a pawn
to try and force your return.
306
00:29:54,200 --> 00:29:59,500
Seymour, you gave your actual
name to the housemaids.
307
00:29:59,820 --> 00:30:03,020
- Mary has confessed to Richard.
- No. No, no.
308
00:30:03,144 --> 00:30:03,820
He'll have me prosecuted.
309
00:30:03,920 --> 00:30:05,990
Richard would never dare
put himself and us
310
00:30:06,040 --> 00:30:07,710
through the humiliation of the courts.
311
00:30:07,760 --> 00:30:10,700
- We have humiliated him!
- Hush now.
312
00:30:12,960 --> 00:30:15,510
Did you not mark how my Mary was with me?
313
00:30:15,560 --> 00:30:19,280
- If that bitch comes again I'll shoot her.
- You'll do no such thing.
314
00:30:29,780 --> 00:30:32,180
Sh, sh, sh.
315
00:30:35,660 --> 00:30:37,330
We have them.
316
00:30:41,920 --> 00:30:43,190
Mary.
317
00:31:07,920 --> 00:31:10,670
Does it not grieve you,
you do not see our daughter?
318
00:31:11,020 --> 00:31:13,990
- Dear Seymour, please.
- Does it not grieve you, sir?
319
00:31:14,440 --> 00:31:15,830
Sir?
320
00:31:16,280 --> 00:31:17,760
George.
321
00:31:18,280 --> 00:31:22,030
The infant was of our love begotten,
my dear Seymour, is a fact.
322
00:31:22,480 --> 00:31:26,070
Richard took her for his own
and now she belongs to him.
323
00:31:26,220 --> 00:31:27,820
A fact, George?
324
00:31:29,920 --> 00:31:32,490
It was you who foolishly asked
your woman to bring her.
325
00:31:32,540 --> 00:31:36,300
And it is you that foolishly
said we must leave without her.
326
00:31:37,780 --> 00:31:40,570
- The child is better off with Richard.
- How can you say so?
327
00:31:40,620 --> 00:31:43,630
The scandal will be great.
Richard knows it...
328
00:31:43,880 --> 00:31:45,350
and he has us by the nutmegs.
329
00:31:45,400 --> 00:31:47,190
We must be patient.
330
00:31:47,540 --> 00:31:48,850
Deerhurst will go to him again.
331
00:31:48,900 --> 00:31:51,310
He will be full of fury if
Deerhurst goes to him again.
332
00:31:51,460 --> 00:31:55,670
- He will not, George.
- If you provoke him further, he may suggest a duel.
333
00:31:55,820 --> 00:31:57,190
He may.
334
00:31:57,740 --> 00:31:59,940
And I could not refuse.
335
00:32:01,540 --> 00:32:03,140
Oh, my love.
336
00:32:06,700 --> 00:32:09,670
- Sir, what do you mean by this?
- Maurice George Bisset.
337
00:32:10,020 --> 00:32:12,490
Who is it that seeks him out?
338
00:32:14,820 --> 00:32:18,260
You are served with a writ from
the Court of the King's Bench.
339
00:32:29,860 --> 00:32:31,530
We've been fooled.
340
00:32:31,580 --> 00:32:34,250
He has made a claim for £20,000.
341
00:32:35,580 --> 00:32:37,410
I'll become a bankrupt
342
00:32:37,460 --> 00:32:40,460
and live out my days in the Fleet Prison.
343
00:32:42,180 --> 00:32:46,180
I have valued your wise council
and your unfailing loyalty
344
00:32:46,860 --> 00:32:49,010
but I begin to wonder.
345
00:32:49,760 --> 00:32:52,610
Wonder?
Why, Prime Minister?
346
00:32:52,660 --> 00:32:56,210
Sometimes we must accept the defeat.
347
00:32:56,260 --> 00:32:58,930
Accept it in its bitter entirety.
348
00:32:59,500 --> 00:33:01,890
You have been wronged and mightily so
349
00:33:01,940 --> 00:33:05,810
but every wall has unseen eyes and ears.
350
00:33:05,860 --> 00:33:07,090
What say you, then?
351
00:33:07,140 --> 00:33:09,970
All of London is in an uproar
with talk of a cuckold
352
00:33:10,020 --> 00:33:13,090
in my government and a whore for a wife!
353
00:33:13,140 --> 00:33:17,140
I take it you are beyond reproach
in all these terrible misfortunes.
354
00:33:17,980 --> 00:33:20,650
My reputation will remain intact.
355
00:33:21,660 --> 00:33:23,090
Then good.
356
00:33:23,140 --> 00:33:27,640
I will need every man
of mine and every vote.
357
00:33:54,340 --> 00:33:58,050
We must be married and live
as one with our daughter.
358
00:33:58,100 --> 00:33:59,970
But you are already married.
359
00:34:00,220 --> 00:34:04,220
It is my fortune that has acquired
all of this. My fortune.
360
00:34:05,900 --> 00:34:08,610
Why should I not determine
how I am to live?
361
00:34:08,860 --> 00:34:11,410
We could live as four here.
362
00:34:11,460 --> 00:34:14,180
- As moderns, Seymour.
- No. No.
363
00:34:15,940 --> 00:34:20,840
It is my dearest wish that you and I
and our daughter live as one.
364
00:34:20,940 --> 00:34:23,580
How it is my dearest wish, George.
365
00:35:12,220 --> 00:35:13,530
Mr. Farrar.
366
00:35:14,580 --> 00:35:16,120
Mr. Wallace.
367
00:35:33,140 --> 00:35:34,850
She'll not be attending, will she?
368
00:35:34,900 --> 00:35:37,100
No, sir, of course not.
369
00:35:50,660 --> 00:35:52,130
All rise.
370
00:35:52,980 --> 00:35:56,680
The Right Honourable Lord
Chief Justice Mansfield.
371
00:36:25,040 --> 00:36:27,720
Order! Order!
Silence in court!
372
00:36:30,740 --> 00:36:33,410
Do you consent to her attending?
373
00:36:34,200 --> 00:36:35,750
I have no objection, My Lord.
374
00:36:35,800 --> 00:36:38,470
Very well, then.
We may proceed.
375
00:36:57,720 --> 00:37:02,220
Sir Richard Worsley is
a selfless, God-fearing
376
00:37:02,340 --> 00:37:05,860
and dutiful public servant
of the highest order.
377
00:37:07,020 --> 00:37:11,120
A doting father, a loving
and dutiful husband
378
00:37:11,380 --> 00:37:15,880
who has been wronged and subject
to an outrageous plot.
379
00:37:20,540 --> 00:37:22,970
Sir Richard has a seat
in the House of Commons,
380
00:37:23,020 --> 00:37:27,020
he is a privy counsellor and
governor of the Isle of Wight.
381
00:37:28,420 --> 00:37:31,450
Mr. Bisset, as he was commonly known,
382
00:37:31,500 --> 00:37:34,050
became friends with the plaintiff
at the time of his election
383
00:37:34,100 --> 00:37:35,690
to the House of Commons
384
00:37:35,740 --> 00:37:39,740
and the greatest intimacy grew
between them there after.
385
00:37:40,020 --> 00:37:43,410
Indeed, Sir Richard gave the defendant
386
00:37:43,460 --> 00:37:45,370
a commission in his regiment.
387
00:37:45,420 --> 00:37:49,920
The defendant had the confidence
and trust of the plaintiff,
388
00:37:50,160 --> 00:37:54,660
both in friendship, as neighbours
and in military matters
389
00:37:55,620 --> 00:38:00,120
until, that is, the unhappy
event took place.
390
00:38:03,340 --> 00:38:05,910
The court calls Hannah Commander.
391
00:38:17,580 --> 00:38:20,170
Did they desire you to
prepare any bedchamber?
392
00:38:20,220 --> 00:38:23,410
Yes, as near to the dining room
as possibly could be, sir.
393
00:38:23,460 --> 00:38:25,610
And what else do you recall?
394
00:38:25,660 --> 00:38:26,690
Captain Bisset
395
00:38:26,740 --> 00:38:30,290
as I didn't know him then for I took him
for Her Ladyship's husband.
396
00:38:30,340 --> 00:38:33,170
- He was a scoundrel, sir.
- A scoundrel you say?
397
00:38:33,220 --> 00:38:37,220
A proper mutton monger.
He give me a crown for my silence, sir.
398
00:38:39,860 --> 00:38:43,250
- A mutton monger?
- Yes, sir. A mutton monger.
399
00:38:43,300 --> 00:38:46,330
Will you kindly endeavour to
speak in respectful English?
400
00:38:46,380 --> 00:38:48,850
I've kept the crown, My Lord.
401
00:38:50,180 --> 00:38:52,770
And how long did they stay?
402
00:38:52,820 --> 00:38:54,130
For four or five days, sir.
403
00:38:54,380 --> 00:38:57,010
And how did they pass?
404
00:38:57,060 --> 00:38:58,250
As man and wife, sir.
405
00:38:58,300 --> 00:39:00,170
But they was not a man and wife, sir,
406
00:39:00,220 --> 00:39:03,050
and the state of the bedchamber, sir,
and the bedding, sir.
407
00:39:03,100 --> 00:39:06,890
- Had they only one bed?
- Yes, My Lord.
408
00:39:06,940 --> 00:39:10,010
And they was at it under the sheets
when I came into the bedchamber
409
00:39:10,060 --> 00:39:13,530
and they was naked, My Lord,
at one o'clock in the afternoon as well.
410
00:39:13,580 --> 00:39:16,010
How do you know who they were?
411
00:39:16,060 --> 00:39:19,250
Because she answered to
the name of Lady Worsley, sir.
412
00:39:19,600 --> 00:39:21,350
It was her.
413
00:39:25,700 --> 00:39:28,740
The court calls Mary Sotheby.
414
00:39:52,540 --> 00:39:55,210
Do you solemnly swear by almighty
God that the evidence
415
00:39:55,260 --> 00:39:57,130
you shall give to
the court will be the truth,
416
00:39:57,180 --> 00:40:00,280
the whole truth and nothing but the truth?
417
00:40:01,300 --> 00:40:05,300
I was awoken at midnight, sir,
and asked to do My Lady's bidding.
418
00:40:05,900 --> 00:40:07,500
That is all.
419
00:40:08,980 --> 00:40:12,290
You were privy and party
to this debauchery, madam.
420
00:40:12,340 --> 00:40:15,890
Yes, you were privy and party to
the desertion of Sir Richard Worsley
421
00:40:15,940 --> 00:40:18,940
- and his infant daughter.
- I was not, sir.
422
00:40:19,940 --> 00:40:21,610
Pray tell me,
423
00:40:21,660 --> 00:40:24,290
how old was the infant Jane
424
00:40:24,340 --> 00:40:28,090
at the time of this most
heartless desertion?
425
00:40:28,940 --> 00:40:30,570
She was four months old.
426
00:40:30,620 --> 00:40:36,120
And yet you conspired to abduct
the infant from her father and her home.
427
00:40:38,260 --> 00:40:43,760
Oh, you appear entirely
deficient of any morality.
428
00:40:44,360 --> 00:40:49,860
Or of conscious, or of any
loyalty at all to your master.
429
00:40:50,860 --> 00:40:53,960
Why, My Lord, these are crocodile tears.
430
00:40:56,260 --> 00:40:59,000
My lady only loves Captain Bisset.
431
00:41:01,940 --> 00:41:03,290
Love?
432
00:41:03,640 --> 00:41:07,640
And My Lady loves
her daughter Jane dearly.
433
00:41:09,500 --> 00:41:14,000
Then why, madam,
did Your Lady desert her?
434
00:41:21,540 --> 00:41:24,500
The court calls Captain Leversuch.
435
00:41:38,780 --> 00:41:41,730
Do you recollect Captain Bisset
and Lady Worsley at a party
436
00:41:41,780 --> 00:41:45,050
together which met at your house
the very night of the elopement?
437
00:41:45,100 --> 00:41:48,090
Yes, My Lord, I recall it
with the utmost clarity.
438
00:41:48,140 --> 00:41:51,620
Captain Bisset played the piano
for our entertainment.
439
00:42:34,560 --> 00:42:36,040
- Bravo!
- Bravo!
440
00:42:42,960 --> 00:42:44,270
They make quite a pair, wouldn't you say?
441
00:42:44,320 --> 00:42:47,670
It does your husband much credit
that he is no Othello.
442
00:42:48,920 --> 00:42:52,920
They are so dear to me,
so very dear to me.
443
00:42:53,180 --> 00:42:54,970
What lady could be more fortunate
444
00:42:55,220 --> 00:42:57,890
to have a husband of such distinction
445
00:42:57,940 --> 00:43:01,810
and a friend of such
devotion to both of us?
446
00:43:02,060 --> 00:43:05,660
And Sir Richard is the best
and most generous kind of man.
447
00:43:05,780 --> 00:43:09,680
I dare say I thought no such
friendship could exist.
448
00:43:10,060 --> 00:43:12,330
Oh, I've a terrible migraine.
449
00:43:12,380 --> 00:43:14,410
Ale afflicts me so.
450
00:43:14,660 --> 00:43:16,610
Sir, that is the claret.
451
00:43:16,860 --> 00:43:18,250
Oh...
452
00:43:18,300 --> 00:43:21,370
He is often afflicted with the migraine
453
00:43:21,420 --> 00:43:24,590
and none so often as in the bedchamber.
454
00:43:25,140 --> 00:43:28,730
You are wicked, madam.
You are wicked.
455
00:43:28,780 --> 00:43:33,280
Why is it wicked, sir,
to laugh and speak the truth?
456
00:43:36,760 --> 00:43:40,490
Pope is a duddering ninny
who was fool enough to fall in love
457
00:43:40,540 --> 00:43:42,450
with a woman who did not love him
458
00:43:42,500 --> 00:43:45,900
and who was far his superior
in every respect.
459
00:43:46,500 --> 00:43:49,600
I am familiar with the predicament, sir.
460
00:43:50,500 --> 00:43:52,890
But most cruel.
461
00:43:52,940 --> 00:43:58,440
It is said that Lady Montagu laughed
at Pope as he unfolded his heart.
462
00:44:04,940 --> 00:44:07,810
It is a cold heart that's not
moved by the tragic beauty
463
00:44:07,860 --> 00:44:09,430
of Pope's two lovers stuck by lightning.
464
00:44:09,580 --> 00:44:13,580
Pope's work does not compare to
the verses of Lady Montagu herself.
465
00:44:13,900 --> 00:44:16,010
"The man who feels the dear disease,
466
00:44:16,060 --> 00:44:19,000
"Forgets himself, neglects to please."
467
00:44:19,900 --> 00:44:23,600
Well, Pope is the greatest
poet that's ever lived.
468
00:44:31,180 --> 00:44:34,290
I know they find me
a terrible bore, Mrs. Leversuch,
469
00:44:34,340 --> 00:44:37,080
but what I am to do but be myself?
470
00:44:39,660 --> 00:44:40,860
Huh?
471
00:44:51,500 --> 00:44:53,370
I'll see you out.
472
00:44:57,620 --> 00:45:00,860
I cannot spend another
week in his company.
473
00:45:03,580 --> 00:45:05,370
Then why do we not leave tonight?
474
00:45:05,420 --> 00:45:07,130
Do you mean it, George?
475
00:45:07,180 --> 00:45:10,330
I do but if you want to go,
we must go now.
476
00:45:10,380 --> 00:45:12,230
And what of Jane?
477
00:45:12,580 --> 00:45:14,690
We cannot take the child tonight,
the risk is too great.
478
00:45:14,740 --> 00:45:17,290
- I cannot leave without her, George.
- Then we cannot go.
479
00:45:17,540 --> 00:45:19,880
Listen to reason, Seymour.
480
00:45:20,660 --> 00:45:23,730
If we take the child tonight,
he will know that we are leaving
481
00:45:23,780 --> 00:45:25,970
and he will never allow that.
482
00:45:26,520 --> 00:45:29,600
What are you two lovebirds
twittering over?
483
00:45:33,340 --> 00:45:35,930
We must send word to Mary,
she can bring Jane
484
00:45:35,980 --> 00:45:40,200
and all my belongings in the morning
to us and send word to Deerhurst.
485
00:45:43,020 --> 00:45:45,620
Goodnight, my dears.
Goodnight!
486
00:45:49,220 --> 00:45:51,970
And you had no knowledge of this affair?
487
00:45:52,220 --> 00:45:53,170
No.
488
00:45:53,220 --> 00:45:56,930
I heard not a whisper, My Lord,
of any relationship of that kind
489
00:45:56,980 --> 00:46:00,530
between Lady Worsley and Captain Bisset.
490
00:46:00,580 --> 00:46:05,380
And did Sir Richard Worsley
know of this adulterous relationship
491
00:46:05,420 --> 00:46:08,210
- prior to the elopement?
- No, none at all, My Lord.
492
00:46:08,260 --> 00:46:11,330
He remained quite in
the dark as did we all.
493
00:46:11,380 --> 00:46:14,850
Captain Bisset is a deceitful scoundrel
494
00:46:14,900 --> 00:46:18,900
and myself and Mrs. Leversuch are
entirely innocent of any knowledge
495
00:46:19,940 --> 00:46:24,940
or involvement in this
most sordid elopement.
496
00:46:34,420 --> 00:46:36,490
My Lord,
497
00:46:36,540 --> 00:46:41,540
far from being ignorant of
Lady Worsley's intimate friendship
498
00:46:41,580 --> 00:46:43,890
with Captain Bisset,
499
00:46:43,940 --> 00:46:48,440
Sir Richard Worsley openly
encouraged it, indeed, My Lord,
500
00:46:48,860 --> 00:46:53,460
intimate relations between a great
many gentlemen and ladies of rank
501
00:46:53,500 --> 00:46:58,000
in the Southampshire Militia
were common knowledge.
502
00:47:07,260 --> 00:47:09,370
Sir...
503
00:47:09,420 --> 00:47:12,050
are you truthfully giving
evidence to this court
504
00:47:12,100 --> 00:47:16,090
that you had no indication at all
505
00:47:16,140 --> 00:47:20,640
that Lady Worsley and
Captain Bisset were, shall we say,
506
00:47:21,060 --> 00:47:22,930
intimate friends?
507
00:47:25,740 --> 00:47:27,050
No, sir.
508
00:47:27,300 --> 00:47:31,800
And if I may say, My Lord,
I was and remain deeply shocked
509
00:47:32,140 --> 00:47:37,140
and alarmed by this whole affair
and if I may also say, My Lord,
510
00:47:37,360 --> 00:47:40,710
Sir Richard and Lady Worsley
were very happily married
511
00:47:40,860 --> 00:47:44,860
and until she made
the acquaintance of Captain Bisset,
512
00:47:44,940 --> 00:47:48,330
she always did her husband's bidding.
513
00:47:48,980 --> 00:47:52,030
Thank you, Captain Leversuch,
that will be all.
514
00:47:59,840 --> 00:48:02,870
How is it just that Richard
can paint such a false picture
515
00:48:03,020 --> 00:48:04,510
of our marriage?
516
00:48:04,960 --> 00:48:08,360
- Something must be done.
- Madam, what is to be done?
517
00:48:08,400 --> 00:48:12,030
Captain Bisset is plainly proven
to be guilty of adultery.
518
00:48:12,380 --> 00:48:15,670
We have put doubt in
the jury's mind as to whether
519
00:48:15,720 --> 00:48:18,470
Sir Richard knew that
the relations between you were
520
00:48:18,520 --> 00:48:21,710
established before
the elopement and perhaps...
521
00:48:21,860 --> 00:48:26,360
the compensation could be
reduced, by half, to 10,000.
522
00:48:26,380 --> 00:48:29,330
We have no means to pay
such compensation, sir.
523
00:48:29,380 --> 00:48:32,650
10,000 and George still
ends up in the fleet.
524
00:48:32,700 --> 00:48:35,740
And I... will never see my love again.
525
00:48:37,900 --> 00:48:41,900
Where the adultery is proven,
the defendant cooperates fully
526
00:48:41,940 --> 00:48:45,570
in all of society,
that is what is expected.
527
00:48:46,420 --> 00:48:49,820
Now, the scandal is reduced by default.
528
00:48:52,860 --> 00:48:55,970
Why can I not tell the whole truth?
529
00:48:56,020 --> 00:48:57,360
Madam?
530
00:48:59,320 --> 00:49:01,520
I am not worth £20,000.
531
00:49:03,660 --> 00:49:05,870
- No, Lady Worsley...
- What if he may prove that
532
00:49:05,920 --> 00:49:10,920
I was not worth £20,000
long before I met Captain Bisset?
533
00:49:16,820 --> 00:49:19,920
George would need not confess to anything.
534
00:49:23,660 --> 00:49:25,400
But you would.
535
00:49:26,980 --> 00:49:28,720
How so, madam?
536
00:49:32,620 --> 00:49:35,490
I know what you're considering doing.
537
00:49:36,740 --> 00:49:39,810
Seymour, you have already lost much.
538
00:49:40,060 --> 00:49:42,290
As a consequence of your love
affair and your elopement,
539
00:49:42,340 --> 00:49:44,850
you have lost your means,
your place in society...
540
00:49:45,900 --> 00:49:49,400
You will never see your daughter again,
of that I'm certain.
541
00:49:51,300 --> 00:49:56,300
If you choose this path, you may not win.
But whatever the outcome...
542
00:49:58,060 --> 00:50:00,800
...you will be shamed forevermore.
543
00:50:02,380 --> 00:50:04,850
I do not want to lose George.
544
00:50:06,380 --> 00:50:09,120
It will not touch my love for you.
545
00:50:16,700 --> 00:50:18,130
I must have time to think.
546
00:50:18,180 --> 00:50:20,180
What else may I do?
547
00:50:22,900 --> 00:50:24,840
Go to Sir Richard.
548
00:50:26,460 --> 00:50:28,260
Reason with him.
549
00:50:55,660 --> 00:50:58,650
Lady Worsley is here.
550
00:50:59,000 --> 00:51:01,070
What does she want of me?
551
00:51:01,180 --> 00:51:04,930
She wishes to see the child,
and if you wished it, speak with you,
552
00:51:04,980 --> 00:51:06,580
Sir Richard.
553
00:51:10,060 --> 00:51:13,800
Richard, do you not think
it wise to hear her?
554
00:51:32,860 --> 00:51:35,770
Sir Richard Worsley wishes
it to be known to Lady Worsley
555
00:51:35,820 --> 00:51:38,220
that the child is not here.
556
00:51:38,740 --> 00:51:42,740
And in any case,
if the child were here,
557
00:51:43,460 --> 00:51:46,850
Lady Worsley would not be
permitted to see the child.
558
00:51:46,900 --> 00:51:50,700
For Lady Worsley has forgone
all her maternal rights
559
00:51:50,780 --> 00:51:55,980
and Sir Richard is no longer
obliged, nor is he disposed
560
00:51:56,200 --> 00:51:57,690
to grant them.
561
00:51:58,140 --> 00:52:01,730
Furthermore, Sir Richard wishes
it to be known that Lady Worsley's
562
00:52:01,780 --> 00:52:05,730
visitation is a further
cruel and vicious act
563
00:52:05,780 --> 00:52:08,010
perpetrated upon his person
564
00:52:08,060 --> 00:52:11,380
and he will inform the Lord
Justice in the morning.
565
00:52:24,940 --> 00:52:27,330
I will have you, Richard Worsley!
566
00:52:27,380 --> 00:52:29,920
I will have you for breakfast.
567
00:52:31,220 --> 00:52:35,220
You will see. The whole of
London will know what you are!
568
00:52:47,740 --> 00:52:49,940
We must tell the truth.
569
00:52:53,260 --> 00:52:55,890
Then I will do as you wish, Seymour.
570
00:52:55,940 --> 00:52:58,280
Though man is a damn fool.
571
00:53:06,100 --> 00:53:10,100
The defendant is very ready
to admit that the plaintiff is
572
00:53:10,140 --> 00:53:11,610
entitled to a verdict.
573
00:53:12,060 --> 00:53:16,130
But I will prove to
the satisfaction of the jury
574
00:53:16,280 --> 00:53:22,080
that the plaintiff is not entitled
to £20,000 of compensation.
575
00:53:22,180 --> 00:53:28,080
Lady Worsley is not worth
the sum of £20,000.
576
00:53:28,100 --> 00:53:31,200
I will prove this to be a fact, My Lord.
577
00:53:33,100 --> 00:53:36,900
The court calls the right
honourable Lord Deerhurst.
578
00:53:37,940 --> 00:53:42,440
Madam, our marriage and our frolics
are for us and us alone.
579
00:53:44,260 --> 00:53:46,260
Of course they are.
580
00:53:47,580 --> 00:53:49,650
I must know that I can rely on you.
581
00:53:49,700 --> 00:53:52,100
Of course you can, Richard.
582
00:54:13,140 --> 00:54:17,640
On what year was Your Lordship first
acquainted with Lady Worsley?
583
00:54:18,860 --> 00:54:22,860
We were introduced by Sir
Richard Worsley in the year 1779.
584
00:54:25,580 --> 00:54:27,370
Hmm.
585
00:54:27,820 --> 00:54:30,620
And you became an intimate of hers?
586
00:54:34,820 --> 00:54:38,420
Yes, I was a most intimate friend.
587
00:54:42,540 --> 00:54:45,540
You have had an intimacy of friendship.
588
00:54:47,220 --> 00:54:52,720
But have you had any particularly
intimate connection with her?
589
00:54:57,660 --> 00:54:59,600
In the bedchamber.
590
00:55:03,340 --> 00:55:06,460
With Your Lordship's permission,
I decline that question.
591
00:55:07,980 --> 00:55:12,480
It is improper for a gentleman
to admit whether he has had
592
00:55:13,100 --> 00:55:19,100
many prior and intimate connections
with Lady Worsley, sir.
593
00:55:23,220 --> 00:55:25,210
Certainly.
594
00:55:25,560 --> 00:55:28,860
You have no right to
be asked that question.
595
00:55:37,420 --> 00:55:40,980
The court calls the right
honourable Lord Peterborough.
596
00:55:47,260 --> 00:55:52,260
How did Your Lordship first make
the acquaintance of Lady Worsley?
597
00:55:52,420 --> 00:55:56,920
I was first introduced to her by Sir
Richard Worsley at Sadler's Wells.
598
00:56:03,580 --> 00:56:05,980
What about that fly fellow?
599
00:56:08,340 --> 00:56:12,840
How intimate were your relations
with the Lady Worsley?
600
00:56:12,900 --> 00:56:14,370
Sir, you may decline that.
601
00:56:15,420 --> 00:56:20,820
Sir, how many a gentleman admit
to the most intimate of relations
602
00:56:20,860 --> 00:56:22,800
with Lady Worsley?
603
00:56:31,520 --> 00:56:35,520
The court calls the honourable
Charles Wyndham, Esquire.
604
00:56:59,400 --> 00:57:03,400
The court calls the right honourable
the Marquess of Graham.
605
00:57:17,580 --> 00:57:21,280
The court calls Joseph
Bouchier Smith, Esquire.
606
00:57:47,000 --> 00:57:48,520
Disgrace!
607
00:57:55,880 --> 00:57:59,880
"This indifference, Richard,
so often you blame
608
00:58:00,040 --> 00:58:03,340
"is not owing to nature,
to fear or to shame.
609
00:58:03,960 --> 00:58:09,060
"I hate to be abused and never
will accept years of solitude
610
00:58:09,280 --> 00:58:11,420
"and pitiful neglect."
611
00:58:12,900 --> 00:58:14,590
They are mine, Richard.
612
00:58:14,840 --> 00:58:16,950
They are my most private things.
613
00:58:17,000 --> 00:58:21,500
It's no more than the trifling
doggerel of an ungrateful shrew.
614
00:58:22,160 --> 00:58:24,430
Please leave me in peace.
615
00:59:40,820 --> 00:59:43,160
The court calls Dr. Osborn.
616
00:59:48,560 --> 00:59:53,560
Dr. Osborn, in what condition
did you find Lady Worsley?
617
00:59:58,720 --> 01:00:00,890
She had a number of complaints,
618
01:00:01,140 --> 01:00:02,450
all of which, I fancy,
619
01:00:02,500 --> 01:00:05,500
were the consequence of venereal disease.
620
01:00:08,560 --> 01:00:11,990
And were you ever employed by Sir Richard
621
01:00:12,040 --> 01:00:15,470
for complaints of a similar order, sir?
622
01:00:15,520 --> 01:00:17,840
No, sir, I was not.
623
01:00:19,420 --> 01:00:21,950
In your opinion, sir,
624
01:00:22,000 --> 01:00:24,830
did Sir Richard and Lady Worsley
625
01:00:24,880 --> 01:00:28,630
lie together as man and wife?
626
01:00:28,680 --> 01:00:30,550
No, sir.
627
01:00:30,600 --> 01:00:33,830
Not with any regularity, no.
628
01:00:34,980 --> 01:00:38,290
And what, then,
of the child, Jane?
629
01:00:38,340 --> 01:00:42,940
In my opinion, sir, the child
Sir Richard says belongs to him
630
01:00:43,120 --> 01:00:44,790
is a bastard.
631
01:00:45,400 --> 01:00:49,120
The child is a bastard, you say?
632
01:01:01,560 --> 01:01:04,500
Order, I say! Order!
Silence in court!
633
01:01:12,200 --> 01:01:13,670
I understood there was Deerhurst
634
01:01:13,720 --> 01:01:15,450
and then there were others
to take the stand.
635
01:01:15,500 --> 01:01:17,170
26, Seymour?!
636
01:01:18,200 --> 01:01:20,630
I thought we lived as moderns, my love.
637
01:01:20,880 --> 01:01:22,420
As moderns.
638
01:01:23,880 --> 01:01:25,210
I see.
639
01:01:25,760 --> 01:01:28,100
You think me a whore, too.
640
01:01:50,760 --> 01:01:53,510
Forgive me, if I may.
641
01:01:53,560 --> 01:01:58,560
I am Mr. Bisset, George Bisset.
I am the new owner of Newton.
642
01:01:59,080 --> 01:02:02,470
So, you are Mr. Bisset?
Pleased to make your acquaintance, sir.
643
01:02:02,720 --> 01:02:06,720
I am Sir Richard Worsley. May I present
to you my wife, Lady Worsley?
644
01:02:07,480 --> 01:02:10,910
Mr. Bisset, I understand you have
been our neighbour here a week,
645
01:02:10,960 --> 01:02:13,470
and you have neglected to call upon us.
646
01:02:13,520 --> 01:02:16,190
Forgive me, sir, madam.
647
01:02:16,240 --> 01:02:20,040
I have a card for you and
was to deliver it to you tomorrow.
648
01:02:20,060 --> 01:02:23,970
- Do you believe this cheeky fellow?
- I assure you, it is the truth.
649
01:02:24,520 --> 01:02:28,030
And you are to stand in
the by-elections, for Newport?
650
01:02:28,080 --> 01:02:32,580
- What of it?
- I wish you to know that you will have my vote.
651
01:02:34,700 --> 01:02:36,160
That is all.
652
01:02:42,840 --> 01:02:44,120
Hmm!
653
01:02:44,720 --> 01:02:48,050
Gentlemen, whilst some in Parliament
654
01:02:48,100 --> 01:02:52,100
may baulk to call themselves
a Tory, I am proud to do so.
655
01:02:53,960 --> 01:02:56,910
It has been an honour to offer
myself for you as a candidate
656
01:02:56,960 --> 01:02:59,510
for your favour.
And gentlemen, know this.
657
01:03:00,460 --> 01:03:04,110
If I should have the honour of being
freely elected by you, I shall,
658
01:03:04,160 --> 01:03:08,660
when your service requires it,
be at your service for ever more.
659
01:03:15,820 --> 01:03:19,110
I give you, My Lady,
the honourable member for the seat
660
01:03:19,160 --> 01:03:21,710
of Newport in the county of Hampshire.
661
01:03:21,860 --> 01:03:23,220
Mm-hm!
662
01:03:28,100 --> 01:03:31,490
- I am most remiss, my dear.
- Richard?
663
01:03:32,040 --> 01:03:36,040
- I've been keeping Mr. Bisset from you.
- Why, Richard!
664
01:03:36,440 --> 01:03:38,640
I wanted him for myself.
665
01:03:40,280 --> 01:03:42,790
I'm sure his talents know no bounds.
666
01:03:44,240 --> 01:03:47,150
I've been thinking of
rewarding him, Seymour.
667
01:03:47,200 --> 01:03:48,370
Mm?
668
01:03:48,520 --> 01:03:53,020
Why, sir,
you are too generous.
669
01:03:53,760 --> 01:03:55,290
I think you will look rather dashing,
670
01:03:55,340 --> 01:03:58,580
a commissioned officer of
the South Hampshire Militia.
671
01:04:01,460 --> 01:04:02,730
Wh...
672
01:06:51,900 --> 01:06:54,690
I wish it could be so that
Richard were away for a month.
673
01:06:55,340 --> 01:06:56,740
So do I.
674
01:07:02,520 --> 01:07:05,670
You are like no other
woman I have ever met.
675
01:07:06,220 --> 01:07:09,220
Though some may say that what
you do for your husband makes you
676
01:07:09,380 --> 01:07:12,690
no more than a common whore.
But you are not.
677
01:07:13,040 --> 01:07:16,030
You're just doing your best for him.
678
01:07:16,580 --> 01:07:18,780
You have done your duty.
679
01:07:20,560 --> 01:07:23,840
It is how I have kept my husband to happy.
680
01:07:25,160 --> 01:07:29,380
You make me feel as if
a new kind of future may exist.
681
01:07:30,640 --> 01:07:33,030
A meeting not just of lovers,
682
01:07:33,280 --> 01:07:38,280
but of a new kind of love,
based upon liberty, free will.
683
01:07:39,820 --> 01:07:42,980
That we may have a life
together, as moderns.
684
01:07:45,440 --> 01:07:47,270
Am I your love?
685
01:07:47,620 --> 01:07:48,950
You are, George.
686
01:07:50,000 --> 01:07:51,670
My true love.
687
01:07:53,640 --> 01:07:56,560
Good. Because you are mine.
688
01:07:58,040 --> 01:08:00,040
I love you, Seymour.
689
01:08:01,560 --> 01:08:05,060
My Lord, these 26 lovers
are no more than a fiction,
690
01:08:05,220 --> 01:08:09,170
concocted by the defendant,
Lady Worsley, and her friends.
691
01:08:09,720 --> 01:08:12,970
Not one independent witness
has corroborated these
692
01:08:13,020 --> 01:08:14,890
implausible tales.
693
01:08:15,040 --> 01:08:19,420
For how much longer will Sir
Richard Worsley be tormented in this manner?
694
01:08:20,280 --> 01:08:23,950
Sir, what say you?
695
01:08:24,700 --> 01:08:25,650
My Lord?
696
01:08:25,900 --> 01:08:29,500
Are we to hear any more
evidence for the defence?
697
01:08:41,440 --> 01:08:44,870
- What is your name?
- Mary, madam.
698
01:08:45,220 --> 01:08:47,460
My maid's name is Mary.
699
01:08:49,640 --> 01:08:51,030
What is your name?
700
01:08:51,080 --> 01:08:52,430
Mary Marriott, sir.
701
01:08:52,480 --> 01:08:53,410
Uh-huh.
702
01:08:53,460 --> 01:08:56,130
- And you are a bathing woman?
- Yes, sir.
703
01:08:56,480 --> 01:09:00,480
Do you know Sir Richard and Lady Worsley?
704
01:09:00,960 --> 01:09:03,270
Yes, I do.
705
01:09:03,320 --> 01:09:04,710
How do you know them?
706
01:09:04,760 --> 01:09:08,230
Lady Worsley came to the bathhouse
when they was in Maidstone, sir.
707
01:09:08,480 --> 01:09:10,030
Did she come on her own?
708
01:09:10,180 --> 01:09:13,670
No, sir, she came with Sir
Richard and Captain Bisset.
709
01:09:13,720 --> 01:09:15,720
All three, together.
710
01:09:23,840 --> 01:09:24,990
- Sir!
- Shh!
711
01:09:25,040 --> 01:09:28,030
- Richard!
- Seymour, Seymour! Bisset would like to do something.
712
01:09:28,054 --> 01:09:29,030
What?
713
01:09:29,080 --> 01:09:31,680
Bisset would like to watch you.
714
01:09:32,160 --> 01:09:34,830
I would like Bisset to watch you.
715
01:09:55,240 --> 01:10:01,040
And you are sure that you heard
Sir Richard suggest this?
716
01:10:01,460 --> 01:10:03,290
Yes, he did.
717
01:10:03,340 --> 01:10:07,090
And it was him that asked Lady
Worsley to open her legs
718
01:10:07,140 --> 01:10:09,810
and place her hand upon her quim.
719
01:10:11,340 --> 01:10:15,170
Pray, Mary, is this true?
720
01:10:15,420 --> 01:10:17,450
It is, My Lord.
721
01:10:17,700 --> 01:10:19,890
Titled folk hop and skip
around what they can
722
01:10:19,940 --> 01:10:23,130
and can't be expected to say,
for the sake of manners.
723
01:10:23,180 --> 01:10:27,090
But I've always been a plain-speaking
working woman and I tell the truth.
724
01:10:27,140 --> 01:10:29,220
So help me, God.
725
01:10:35,900 --> 01:10:41,400
It is proven that Sir Richard
Worsley is not entitled
726
01:10:41,420 --> 01:10:43,170
to damages of £20,000.
727
01:10:43,220 --> 01:10:47,820
In fact, I would venture Sir
Richard Worsley is not entitled
728
01:10:47,860 --> 01:10:52,660
to any compensation at all and
that his litigation may be dismissed,
729
01:10:52,780 --> 01:10:56,730
for it was Sir Richard Worsley himself
730
01:10:57,180 --> 01:11:01,680
who debased and devalued his wife.
731
01:11:02,940 --> 01:11:06,300
My Lord, gentlemen of the jury...
732
01:11:08,900 --> 01:11:14,200
"If a plaintiff encourages or
is privy to, or consenting at all,
733
01:11:14,300 --> 01:11:19,800
"or contributing to the debauchery
of his wife, or joined in it,
734
01:11:21,200 --> 01:11:24,050
"he will not recover a verdict."
735
01:11:24,300 --> 01:11:26,490
So says the law of this land.
736
01:11:27,040 --> 01:11:28,990
I rest my case.
737
01:11:32,100 --> 01:11:33,930
Order, order!
738
01:11:35,320 --> 01:11:38,230
I will have this court cleared
if there is not order!
739
01:11:38,380 --> 01:11:41,740
Silence in court!
Silence in court!
740
01:12:14,840 --> 01:12:18,840
Sir, does the plaintiff have your verdict?
741
01:12:22,280 --> 01:12:24,600
Yes, he does, My Lord.
742
01:12:25,860 --> 01:12:28,510
A clear breach of legality occurred,
743
01:12:28,660 --> 01:12:31,850
when the defendant eloped
to the Royal Hotel, London
744
01:12:31,900 --> 01:12:33,870
with the plaintiff's wife,
745
01:12:33,920 --> 01:12:36,070
and he shared her bed.
746
01:12:36,420 --> 01:12:39,910
Well, then, sir, there is
the question of compensation.
747
01:12:39,960 --> 01:12:43,960
The plaintiff is making
a claim of £20,000.
748
01:12:44,980 --> 01:12:48,980
What damages, sir, do you consider
proper in this case?
749
01:12:49,220 --> 01:12:53,720
We consider, my Lord,
that the defendant, Captain Bisset,
750
01:12:53,780 --> 01:12:57,090
should compensate the plaintiff,
Sir Richard Worsley,
751
01:12:57,540 --> 01:12:59,580
the total sum of...
752
01:13:00,780 --> 01:13:02,580
...one shilling.
753
01:13:08,460 --> 01:13:11,820
Order, order!
754
01:13:12,460 --> 01:13:13,800
Order!
755
01:13:22,840 --> 01:13:26,160
Clear the court!
Clear the court!
756
01:13:37,700 --> 01:13:39,300
Whore!
757
01:14:09,300 --> 01:14:11,130
We have done it, George.
758
01:14:11,180 --> 01:14:13,490
We have our life together now.
759
01:14:13,740 --> 01:14:15,730
How exactly is that, madam?
760
01:14:15,780 --> 01:14:17,120
Madam?
761
01:14:17,620 --> 01:14:20,230
He will let me go now.
Richard...
762
01:14:20,280 --> 01:14:22,190
- Seymour...
- Richard!
763
01:14:22,940 --> 01:14:25,140
You wish to speak to me?
764
01:14:25,660 --> 01:14:28,370
I wish for us to be divorced,
765
01:14:28,420 --> 01:14:32,920
and to have Jane... she belongs to
George and I. She is our daughter.
766
01:14:34,380 --> 01:14:37,680
And I want all that
rightfully belongs to me.
767
01:14:40,540 --> 01:14:42,130
You have...
768
01:14:42,180 --> 01:14:44,090
exposed and...
769
01:14:44,140 --> 01:14:46,060
humiliated me.
770
01:14:47,900 --> 01:14:52,400
- And you have wilfully betrayed the trust we shared.
- Please, Richard.
771
01:14:53,700 --> 01:14:57,940
- After all that has happenedand passed between us.
- No.
772
01:14:58,660 --> 01:15:02,320
- Richard, I beg of you, let us put an end to this.
- I said no.
773
01:15:04,060 --> 01:15:07,430
You are mine, Seymour, and
you will always be mine.
774
01:15:07,480 --> 01:15:08,430
I will never do as you wish.
775
01:15:08,580 --> 01:15:10,530
I will never grant you a divorce.
776
01:15:10,680 --> 01:15:14,040
You belong to me and
you will always belong to me.
777
01:15:17,360 --> 01:15:21,360
I may be your lawful property...
778
01:15:22,040 --> 01:15:25,540
but I will never be yours.
779
01:15:28,380 --> 01:15:32,880
Compensation has been ordered,
and you, sir, shall have it!
780
01:15:33,580 --> 01:15:34,690
There!
781
01:15:34,740 --> 01:15:36,220
Have it!
782
01:15:38,680 --> 01:15:40,680
You bastard, George.
783
01:15:55,720 --> 01:15:58,070
Prime Minister.
784
01:15:58,320 --> 01:16:01,610
I do not require you to resign, sir.
785
01:16:01,660 --> 01:16:04,090
The government has not yet fallen.
786
01:16:04,440 --> 01:16:06,240
I must, My Lord.
787
01:16:07,500 --> 01:16:09,770
I'm... filled with shame.
788
01:16:18,200 --> 01:16:19,450
Richard...
789
01:16:19,500 --> 01:16:21,970
torment yourself no further.
790
01:16:22,220 --> 01:16:24,890
Be done with her and divorce her.
791
01:16:25,700 --> 01:16:29,700
Lady Worsley will no more give up
her pursuit of independence
792
01:16:29,920 --> 01:16:32,590
than will the American colonies.
793
01:16:48,800 --> 01:16:51,610
These sweet williams are pretty,
aren't they, George?
794
01:16:51,660 --> 01:16:54,050
Very pretty, I think.
795
01:16:58,820 --> 01:17:00,820
What is it, my love?
796
01:17:02,100 --> 01:17:04,090
Let us find a new home,
797
01:17:04,140 --> 01:17:07,470
away from England,
where we may hold our heads up high,
798
01:17:07,620 --> 01:17:12,120
and there we can live a life
free of all this oppression and gloom.
799
01:17:12,520 --> 01:17:15,250
No, I won't run away from him. I won't.
800
01:17:15,600 --> 01:17:17,840
- No?
- No.
801
01:17:31,580 --> 01:17:35,080
"No, sir. Thro' every change I went
802
01:17:36,360 --> 01:17:39,600
"But ne'er could find to keep content..."
803
01:17:41,960 --> 01:17:44,630
"All different, those poor garbage were
804
01:17:44,880 --> 01:17:48,640
"Some fat, some lean,
some brown, some fair..."
805
01:17:52,120 --> 01:17:54,670
"Had you seen me on his breast reclined
806
01:17:54,720 --> 01:17:58,560
"Lips glued to lips and limbs
with limbs entwined..."
807
01:18:01,580 --> 01:18:04,610
"With oft repeated acts of dalliance spent
808
01:18:04,760 --> 01:18:07,760
"My lust quite sated My heart content..."
809
01:18:10,520 --> 01:18:12,870
"Sir Richard Worse-than-sly
810
01:18:13,120 --> 01:18:17,620
"Cursed the charms that gave
him once a virgin to his arms
811
01:18:18,140 --> 01:18:22,240
"But, sir, those charms
you cannot justly blame
812
01:18:22,300 --> 01:18:26,040
"For were't not thou
the author of thy shame?"
813
01:18:31,880 --> 01:18:35,230
How wonderful. Wonderful...
814
01:18:38,080 --> 01:18:40,030
Seymour, we have no money.
815
01:18:40,080 --> 01:18:41,950
George, we have lots of money.
816
01:18:42,000 --> 01:18:44,390
Richard has it,
and I'm his lawful wife...
817
01:18:45,440 --> 01:18:48,120
so I can spend it as I wish.
818
01:18:55,540 --> 01:18:57,070
You think?
819
01:18:57,120 --> 01:18:58,560
Blue?
820
01:20:00,800 --> 01:20:03,070
Richard has asked me to go to him.
821
01:20:03,120 --> 01:20:05,550
Perhaps these verses
shall be the last, my dear.
822
01:20:05,600 --> 01:20:07,890
What a triumph your love
of poesy has become.
823
01:20:08,040 --> 01:20:10,640
Someone has to ensure
we do not starve, George.
824
01:20:12,440 --> 01:20:15,800
When I'm finished with it,
you can take me to bed if you wish.
825
01:20:19,560 --> 01:20:22,030
My love for you has declined.
826
01:20:32,480 --> 01:20:35,390
But Richard wishes to see me.
827
01:20:35,440 --> 01:20:37,240
I know he does.
828
01:20:44,320 --> 01:20:46,590
I did everything for you.
829
01:20:47,720 --> 01:20:49,520
I know you did.
830
01:20:52,520 --> 01:20:55,120
Why are you doing this, George?
831
01:20:56,980 --> 01:20:59,730
I thought I could live
like this, but I can't.
832
01:21:00,780 --> 01:21:03,300
Are we not moderns?
833
01:21:04,220 --> 01:21:07,320
Not if living like this is being a modern.
834
01:21:13,680 --> 01:21:16,710
This is because I cannot
give you a legitimate heir.
835
01:21:16,760 --> 01:21:18,600
No, Seymour...
836
01:21:23,900 --> 01:21:26,300
I do not love you any more.
837
01:21:30,280 --> 01:21:32,080
I'm very sorry.
838
01:21:33,520 --> 01:21:35,840
Very sorry indeed.
839
01:21:46,200 --> 01:21:49,500
My daughter was taken
from me because of you.
840
01:21:59,360 --> 01:22:01,230
What will you do?
841
01:22:04,480 --> 01:22:06,550
I don't know, George.
842
01:22:08,320 --> 01:22:10,320
Go back to Richard.
843
01:22:11,960 --> 01:22:14,030
You were never mine.
844
01:22:14,080 --> 01:22:16,390
Nay...
845
01:22:16,440 --> 01:22:19,180
he'd take you back for a farthing.
846
01:22:21,400 --> 01:22:24,520
I belong to no man...
847
01:22:26,840 --> 01:22:30,590
and while it is my misfortune
to live in an age of men,
848
01:22:30,640 --> 01:22:33,740
I will never belong to any man ever again.
849
01:23:33,940 --> 01:23:36,140
You wish to speak to me.
850
01:23:39,780 --> 01:23:41,450
I will grant you wish,
851
01:23:42,500 --> 01:23:44,650
and return your clothes and jewels...
852
01:23:45,700 --> 01:23:48,170
and I will pay you a generous allowance,
853
01:23:48,220 --> 01:23:51,420
on the condition that
you cease all expenditure
854
01:23:52,380 --> 01:23:54,490
and that you leave England,
855
01:23:54,540 --> 01:23:59,040
at once, and remain abroad
in France for four years.
856
01:23:59,180 --> 01:24:01,390
You would send me into exile?
857
01:24:01,540 --> 01:24:03,940
There is peace with France.
858
01:24:05,340 --> 01:24:07,530
I'm sure you'll be most content to there.
859
01:24:08,780 --> 01:24:10,850
And what of Jane?
860
01:24:10,900 --> 01:24:14,530
I acknowledged her as mine,
and she will remain with me.
861
01:24:14,580 --> 01:24:18,080
- But it's unfair to keep a child...
- You left us, Seymour.
862
01:24:20,500 --> 01:24:24,290
It is the law. You have...
forfeited all rights to her...
863
01:24:24,340 --> 01:24:27,340
- Richard, I'm her mother...
- ...no more than a stranger to her.
864
01:24:39,100 --> 01:24:41,530
You're not too old to have
another babe, Seymour.
865
01:24:42,580 --> 01:24:44,070
You have George...
866
01:24:44,820 --> 01:24:47,820
you are free to breed as many
bastards with him as you wish.
867
01:24:54,140 --> 01:24:57,010
You wish me to depart for four years?
868
01:25:00,060 --> 01:25:01,330
Why do you complain so?
869
01:25:01,380 --> 01:25:04,300
I have lost everything.
870
01:25:07,940 --> 01:25:09,700
And only you?
871
01:25:12,340 --> 01:25:14,170
I'm tired.
872
01:25:14,220 --> 01:25:15,980
Of this.
873
01:25:20,500 --> 01:25:21,700
Yes.
874
01:25:22,780 --> 01:25:24,380
And so am I.
875
01:25:28,620 --> 01:25:30,620
Then we are agreed.
876
01:25:32,540 --> 01:25:34,740
I loved you, Richard...
877
01:25:35,620 --> 01:25:38,900
and I obeyed you,
but you never cherished me.
67384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.