All language subtitles for My Blue Heaven (1950).eng.cc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,031 --> 00:01:50,617 MAN: Does your husband know anything about this? 2 00:01:50,784 --> 00:01:54,454 - Hm? What did you say? MAN: Your husband. 3 00:01:54,663 --> 00:01:57,498 Did he have any idea you were coming here today? 4 00:01:57,708 --> 00:02:01,169 No, I don't think so. 5 00:02:06,883 --> 00:02:10,345 Now, this is calcium and a few other things. 6 00:02:10,678 --> 00:02:13,431 You'll find the directions on the label. 7 00:02:17,143 --> 00:02:19,395 Now, just go on leading a perfectly normal life. 8 00:02:19,562 --> 00:02:23,524 Eat whatever you like, take plenty of exercise and get lots of sleep. 9 00:02:23,733 --> 00:02:27,695 - When do you think it'll be, doctor? - Oh, about Christmas, I'd say. 10 00:02:27,903 --> 00:02:30,406 - Christmas. - Unless you're from the South... 11 00:02:30,615 --> 00:02:32,700 ...where women take their time. 12 00:02:32,908 --> 00:02:35,828 Hadn't you better hurry? It's almost time for your broadcast. 13 00:02:36,036 --> 00:02:37,413 You mean exactly Christmas? 14 00:02:37,622 --> 00:02:41,959 Well, not necessarily Christmas day. Say a week or 1 O days either way. 15 00:02:42,167 --> 00:02:44,211 - A first baby is... - Broadcast! 16 00:02:44,420 --> 00:02:46,839 - My goodness, what time is it? - It's 28 after 4. 17 00:02:47,047 --> 00:02:48,716 - It can't be. - Oh, let me help you. 18 00:02:48,924 --> 00:02:51,301 We're on the air in 30 minutes. Jack will kill me. 19 00:02:51,511 --> 00:02:55,097 Well, in that case, just don't bother to have that prescription filled. 20 00:02:55,305 --> 00:02:57,808 I'll see if I can get a cab for you. 21 00:02:57,975 --> 00:02:59,351 [AUDIENCE APPLAUDING] 22 00:02:59,519 --> 00:03:01,562 Operator? Operator? Are you ringing that number? 23 00:03:01,771 --> 00:03:04,398 - Did you find her? - There's no answer in her apartment. 24 00:03:04,565 --> 00:03:06,901 Maybe she went to the Ritz. I'll get the number. 25 00:03:07,109 --> 00:03:09,779 Why get so excited? Suppose she does miss a broadcast. 26 00:03:09,987 --> 00:03:12,239 Is Russia marching? Will So_th Pac�f�c play? 27 00:03:12,447 --> 00:03:14,533 Stop being profound and get Jack aspirin. 28 00:03:14,742 --> 00:03:17,661 He's going crazy. Oh, never mind, here she is now. 29 00:03:17,870 --> 00:03:19,204 Kitty, where have you been? 30 00:03:19,413 --> 00:03:21,456 - Jack's going crazy in there. - Hi, Walter. 31 00:03:21,623 --> 00:03:23,625 [ORCHESTRA PLAYING] 32 00:03:23,793 --> 00:03:27,046 For heaven's sakes, Kitty. Do you realize what time it is? 33 00:03:27,212 --> 00:03:28,964 - I'm sorry. - The next time I marry... 34 00:03:29,131 --> 00:03:31,508 ...a knuckle-headed dame. I'm gonna get a divorce. 35 00:03:31,716 --> 00:03:33,552 - Get my lawyer. - I'm all out of breath. 36 00:03:33,969 --> 00:03:36,763 - What kept you? - I had to go up on Fifth Avenue. 37 00:03:39,058 --> 00:03:40,100 [JACK MUTTERING] 38 00:03:40,267 --> 00:03:41,643 Shh! We're on the air. 39 00:03:46,481 --> 00:03:49,359 From coast to coast, the Cosmo Cosmet�cs Program... 40 00:03:49,568 --> 00:03:51,653 ...starring Kitty and Jack Moran. 41 00:03:51,820 --> 00:03:55,031 [ORCHESTRA PLAYING AND AUDIENCE APPLAUDING] 42 00:04:02,539 --> 00:04:06,000 - What'd you do that for? - I'm sorry, I just couldn't help it. 43 00:04:06,209 --> 00:04:08,962 Ladies and gentlemen, last week Kitty and Jack promised... 44 00:04:09,170 --> 00:04:11,339 ...never to be argumentative or jealous again. 45 00:04:11,506 --> 00:04:13,758 For a week they've lived up to their agreement. 46 00:04:13,967 --> 00:04:16,678 We now take you to the Starlight Roof at the Waldorf... 47 00:04:16,845 --> 00:04:19,598 ...where we find them dancing cheek to cheek. 48 00:04:22,684 --> 00:04:25,186 Do you know why I wanted to come here tonight? 49 00:04:25,436 --> 00:04:26,771 No, sweetheart, why? 50 00:04:26,938 --> 00:04:29,107 Because this is where we first fell in love. 51 00:04:29,315 --> 00:04:31,860 But we didn't fall in love here on the Starlight Roof. 52 00:04:32,068 --> 00:04:34,904 - You have your roofs mixed. - Now, don't try to tell me... 53 00:04:35,071 --> 00:04:37,656 ...where we fell in love. I had to pay the check. 54 00:04:37,824 --> 00:04:41,160 But you told me you couldn't afford the Starlight Roof in those days. 55 00:04:41,327 --> 00:04:44,788 You sure you haven't got me mixed up with Bessy Whatever-Her-Name-Is? 56 00:04:44,914 --> 00:04:47,208 Now, for heaven's sakes, don't start that again. 57 00:04:47,375 --> 00:04:49,293 Then don't tell me where we fell in love. 58 00:04:49,502 --> 00:04:51,087 Okay, okay. Then you tell me. 59 00:04:51,295 --> 00:04:53,381 - In a doctor's office. - In a doc... 60 00:04:53,589 --> 00:04:56,342 I... When were we ever at a doctor's office? 61 00:04:56,550 --> 00:04:58,052 Oh, about Christmastime. 62 00:04:58,261 --> 00:05:00,971 JACK: That champagne I bought you must have gone to your head. 63 00:05:01,139 --> 00:05:04,267 - What will we be doing at the doctor's? - Getting some calcium. 64 00:05:04,475 --> 00:05:07,561 Would you change scripts, because there's nothing about calcium. 65 00:05:07,770 --> 00:05:10,606 We should be in the Starlight Roof dancing. Cheek to cheek. 66 00:05:10,773 --> 00:05:13,901 Nothing about calcium, doctor's office or Christma... 67 00:05:15,152 --> 00:05:17,195 Kitty. No. 68 00:05:17,405 --> 00:05:19,865 That's what I've been trying to tell you. 69 00:05:20,073 --> 00:05:21,617 Oh, baby. 70 00:05:22,910 --> 00:05:25,328 I don't remember writing anything like that. 71 00:05:25,538 --> 00:05:26,914 - You didn't. - I didn't? 72 00:05:27,080 --> 00:05:28,499 Somebody's gone nuts. 73 00:05:28,666 --> 00:05:31,209 She's just told him and 23 million bug-eyed listeners... 74 00:05:31,376 --> 00:05:33,754 - ... she's gonna have a baby, that's all. - A baby? 75 00:05:33,921 --> 00:05:37,550 Mm-hm. What else would the idiot be carrying on like an idiot about? 76 00:05:37,758 --> 00:05:40,135 Well, if you ask me, it's a nice day for it. 77 00:05:40,343 --> 00:05:42,596 Begin the song. The song. "Deductible. " 78 00:05:42,930 --> 00:05:45,724 [ORCHESTRA PLAYING] 79 00:05:48,811 --> 00:05:51,146 CHORUS [SINGING]: The b�ggest compla�nt wherever we go 80 00:05:51,313 --> 00:05:53,523 Is taxes. taxes. taxes 81 00:05:53,690 --> 00:05:57,735 The quest�on �s where do we get The dough for taxes. taxes. taxes 82 00:05:57,945 --> 00:06:01,114 [SINGING] Income taxes 83 00:06:01,364 --> 00:06:05,243 People are runn�ng from store to store From Macy's up to Saks' 84 00:06:05,368 --> 00:06:09,497 Mobody wants to work any more Because of �ncome taxes 85 00:06:09,706 --> 00:06:12,584 Income taxes 86 00:06:12,792 --> 00:06:16,796 Th�s �s the k�nd of th�nk�ng That could be eas�ly be destruct�ble 87 00:06:17,505 --> 00:06:19,382 Haven't they learned The more they make 88 00:06:19,549 --> 00:06:21,301 The more there �s deduct�ble? 89 00:06:21,468 --> 00:06:23,553 - Deduct�ble - Deduct�ble 90 00:06:23,761 --> 00:06:28,975 - Deduct�ble - Deduct�ble 91 00:06:29,184 --> 00:06:31,894 It's deduct�ble 92 00:06:32,103 --> 00:06:35,315 It's deduct�ble 93 00:06:35,607 --> 00:06:38,318 A man can make a phone call From Jersey to the Coast 94 00:06:38,526 --> 00:06:41,195 It used to be expens�ve But today you'll hear h�m boast 95 00:06:41,404 --> 00:06:44,031 It's deduct�ble 96 00:06:44,240 --> 00:06:47,326 It's deduct�ble 97 00:06:47,494 --> 00:06:49,996 You g�ve a pompous party Pretent�ous w�th your booze 98 00:06:50,204 --> 00:06:53,207 They break up all your furn�ture Well. what've you got to lose? 99 00:06:53,666 --> 00:06:56,252 Crazy world 100 00:06:56,460 --> 00:06:59,505 Crazy t�mes 101 00:06:59,714 --> 00:07:01,758 Love that world 102 00:07:01,966 --> 00:07:04,551 What's the d�fference If noth�ng rhymes? 103 00:07:04,761 --> 00:07:07,638 It's uproar�ous 104 00:07:07,847 --> 00:07:10,682 But �t's glor�ous 105 00:07:10,892 --> 00:07:14,686 If you're the boss Then you can toss �t off 106 00:07:14,896 --> 00:07:16,647 As loss or ga�n 107 00:07:16,856 --> 00:07:19,275 CHORUS: Why compla�n? 108 00:07:19,441 --> 00:07:21,944 [MOUTHING] Deduct�ble 109 00:07:23,279 --> 00:07:26,532 [SINGING] We're all �nterested �n redempt�ons 110 00:07:26,698 --> 00:07:29,868 How do you get Your max�mum exempt�ons? 111 00:07:30,077 --> 00:07:32,871 "The dependent must be one of the follow�ng: 112 00:07:33,080 --> 00:07:35,999 Grandson. granddaughter. great-grandson. great-granddaughter 113 00:07:36,208 --> 00:07:38,960 Father. mother. s�ster. brother Half s�ster. half brother 114 00:07:39,170 --> 00:07:41,630 Grandfather. grandmother Nephew. n�ece. uncle. aunt 115 00:07:41,797 --> 00:07:44,633 Father-�n-law. mother-�n-law Daughter-�n-law. brother-�n-law 116 00:07:44,800 --> 00:07:49,179 Stepson. stepdaughter. stepfather Stepmother. stepbrother. steps�ster" 117 00:07:49,388 --> 00:07:51,181 I'm tell�ng you. m�ster 118 00:07:51,390 --> 00:07:54,142 - They're deduct�ble - Deduct�ble 119 00:07:54,351 --> 00:07:57,396 - They're deduct�ble - Deduct�ble 120 00:07:57,563 --> 00:08:00,357 A Texan dr�lls an o�l well The o�l well don't produce 121 00:08:00,566 --> 00:08:03,068 The Texan doesn't worry 'Cause he's got a good excuse 122 00:08:03,276 --> 00:08:05,737 - It's deduct�ble - Deduct�ble 123 00:08:05,904 --> 00:08:08,990 - It's deduct�ble - Deduct�ble 124 00:08:09,199 --> 00:08:11,910 Producer gets an angel Producer gets a flop 125 00:08:12,118 --> 00:08:15,330 The angel doesn't worry 'Cause the flop comes off the top 126 00:08:15,581 --> 00:08:18,249 Crazy world 127 00:08:18,416 --> 00:08:21,086 Crazy t�mes 128 00:08:21,294 --> 00:08:23,171 Love that world 129 00:08:23,379 --> 00:08:26,174 What's the d�fference If noth�ng rhymes 130 00:08:26,341 --> 00:08:29,177 Hey. �t's �rrat�onal 131 00:08:29,385 --> 00:08:31,930 But �t's nat�onal 132 00:08:32,138 --> 00:08:35,141 If you dec�de to take that r�de 133 00:08:35,350 --> 00:08:40,105 - And be a br�de and groom - Added room 134 00:08:40,438 --> 00:08:43,858 Deduct�ble Includ�ng offspr�ng 135 00:08:44,109 --> 00:08:47,153 - El�zabeth Ann and Betty Lou - Ol�ver Dan. Penelope Sue 136 00:08:47,362 --> 00:08:50,531 J�mmy. Johnny. Da�sy. Harry Randy. Ronny. Ma�z�e. Mary 137 00:08:50,781 --> 00:08:52,158 Have all you want 138 00:08:52,367 --> 00:08:57,872 - They're deduct�ble - They're deduct�ble 139 00:09:03,294 --> 00:09:04,837 ANNOUNCER: The perfect beauty cream... 140 00:09:05,045 --> 00:09:07,673 MAN: Gee, Jack, that's wonderful. JACK: Thanks. 141 00:09:08,716 --> 00:09:11,302 - Say, Jack, that's swell. - Thank you. 142 00:09:12,553 --> 00:09:15,014 WALTER: Hey, wait a minute, you two. 143 00:09:15,264 --> 00:09:16,849 - When's the party? - What party? 144 00:09:17,016 --> 00:09:19,477 You don't have kids without a clambake. 145 00:09:19,644 --> 00:09:22,187 - Dancing girls... - Be quiet. You just need an excuse. 146 00:09:22,354 --> 00:09:24,148 It's wonderful. I'm tickled to death. 147 00:09:24,314 --> 00:09:25,983 Thanks, Janet. I'm excited myself. 148 00:09:26,233 --> 00:09:28,193 Welcome, brother. I knew you could do it. 149 00:09:28,360 --> 00:09:32,072 It's nothing. Like rolling off a log. All you gotta do now is learn to knit. 150 00:09:32,239 --> 00:09:33,741 - Congratulations. - Thanks, Bill. 151 00:09:33,908 --> 00:09:36,160 - Thanks. Good night. - Wonderful. Good night. 152 00:09:36,326 --> 00:09:37,411 - Well, goodbye. - Jack... 153 00:09:37,577 --> 00:09:39,914 Can't you see they have to talk? Leave them. 154 00:09:40,080 --> 00:09:44,209 Don't kid me. If what she said is on the level, they've already been alone. 155 00:09:44,584 --> 00:09:45,920 Are you really pleased? 156 00:09:46,086 --> 00:09:48,630 After all the time and effort I put into this project? 157 00:09:48,798 --> 00:09:50,966 How do you think Mr. Milton's gonna take it? 158 00:09:51,133 --> 00:09:52,467 He'll be jealous, as usual. 159 00:09:52,634 --> 00:09:54,469 He'll wonder why we didn't consult him. 160 00:09:54,678 --> 00:09:56,388 He'll have to know sooner or later. 161 00:09:56,513 --> 00:09:59,349 Yeah, there's no way out. Let's break it to him together. 162 00:10:00,225 --> 00:10:02,102 - Hello, Mr. Milton. JACK: Hi, Milt. 163 00:10:02,227 --> 00:10:04,313 Hello, sweetheart, how's my boy? 164 00:10:04,521 --> 00:10:07,107 - How's my boy? - How do you think... 165 00:10:07,316 --> 00:10:10,027 ...we ought to break it to him? With the birds and bees? 166 00:10:10,194 --> 00:10:13,155 No, no, straight from the shoulder, man to man. 167 00:10:13,322 --> 00:10:14,739 Milt. 168 00:10:15,490 --> 00:10:17,867 How would you like a nice baby brother, all human? 169 00:10:18,076 --> 00:10:20,370 - Or maybe a little sister? - Oh, heaven forbid. 170 00:10:20,537 --> 00:10:22,539 Somebody to play with while we work? 171 00:10:22,664 --> 00:10:25,709 Somebody you can teach to stand on his hind legs, chase balls... 172 00:10:25,917 --> 00:10:29,212 ...chew up a few pairs of argyle socks or a cashmere sweater or two. 173 00:10:29,379 --> 00:10:30,880 KITTY: Oh, I was afraid of that. 174 00:10:31,047 --> 00:10:32,549 - Come here, baby. - Come on, Milt. 175 00:10:32,674 --> 00:10:33,717 [JACK WHISTLES] 176 00:10:33,883 --> 00:10:35,552 - Mr. Milty. - Milty. 177 00:10:35,760 --> 00:10:37,971 Well, he'll just gonna have to get used to it. 178 00:10:38,054 --> 00:10:41,099 Come on, let's go eat. I've got the strangest craving for food. 179 00:10:41,307 --> 00:10:44,227 Not for something exotic like a great big dill pickle? 180 00:10:44,435 --> 00:10:47,564 Yeah, come to think of it, something like a dill pickle. 181 00:10:47,731 --> 00:10:49,983 Oh, really. 182 00:10:50,900 --> 00:10:53,987 KITTY [SINGING]: Just you and )ust me 183 00:10:55,739 --> 00:11:00,076 And baby makes three 184 00:11:00,409 --> 00:11:03,037 [PIANO PLAYING] 185 00:11:03,204 --> 00:11:06,124 Quiet, everyone. Quiet. Quiet, please. 186 00:11:06,332 --> 00:11:07,541 Will you sit down, ladies? 187 00:11:07,708 --> 00:11:10,003 - What are you gonna do? - You'll find out. Quiet, please. 188 00:11:10,169 --> 00:11:11,212 [PIANO STOPS] 189 00:11:11,379 --> 00:11:15,091 Ladies and gentlemen, we have with us tonight a man, a very modest man. 190 00:11:15,299 --> 00:11:19,137 While the world blasts its head off about its scientific miracles... 191 00:11:19,345 --> 00:11:21,055 ...here sits a man... 192 00:11:21,264 --> 00:11:25,268 ...a man who has just performed the greatest miracle in the world. 193 00:11:25,518 --> 00:11:27,186 ALL: Hear, hear! 194 00:11:27,311 --> 00:11:28,354 [PIANO PLAYING] 195 00:11:28,521 --> 00:11:30,356 Take a look at him, ladies. 196 00:11:30,564 --> 00:11:32,816 Take a very good look. 197 00:11:33,025 --> 00:11:35,778 He's a study by Whistler. 198 00:11:35,986 --> 00:11:37,613 And I'll bet he can cook. 199 00:11:37,738 --> 00:11:38,781 [GUESTS LAUGHING] 200 00:11:38,947 --> 00:11:40,366 [SINGING] What a man. what a man 201 00:11:40,533 --> 00:11:42,075 About to g�ve the world h�s best 202 00:11:42,285 --> 00:11:43,744 What a man What a man 203 00:11:43,952 --> 00:11:45,454 From now on there'll be no rest 204 00:11:45,663 --> 00:11:48,707 He expects to carry on The fam�ly name 205 00:11:48,916 --> 00:11:52,044 Put a l�ttle gen�us In the Hall of Fame 206 00:11:52,252 --> 00:11:55,464 It was hard to make h�m confess 207 00:11:55,631 --> 00:11:58,926 That th�s m�racle occurred Under stress 208 00:11:59,134 --> 00:12:02,345 Now h�s fr�ends are go�ng w�ld 209 00:12:02,555 --> 00:12:07,434 He's about to be a father w�th ch�ld 210 00:12:07,643 --> 00:12:10,813 What a man. what a man What a man 211 00:12:11,021 --> 00:12:14,733 What a wonderful. wonderful man What a man 212 00:12:15,233 --> 00:12:18,111 [GUESTS LAUGHING AND APPLAUDING] 213 00:12:18,278 --> 00:12:20,155 - It's late. - The evening's just begun. 214 00:12:20,280 --> 00:12:23,491 - It's getting late. Good night, Walter. - I don't wanna go home yet. 215 00:12:23,700 --> 00:12:26,744 - This is no time to go. - That's a good boy. Come on. 216 00:12:26,954 --> 00:12:29,372 Hey, what is this? Say, Janet, what's the idea... 217 00:12:29,581 --> 00:12:31,249 ...of everybody wanting to go home? 218 00:12:31,416 --> 00:12:35,170 It's after 2:00, dear. It sounds strange, but some people like to go to bed. 219 00:12:35,337 --> 00:12:36,838 What for? I'm having fun. 220 00:12:37,047 --> 00:12:38,340 You just sit down and wait. 221 00:12:38,506 --> 00:12:41,176 - Stay right there. Now, don't go away. - Let me help you. 222 00:12:41,343 --> 00:12:43,928 - Walter's wonderful. - Except when he's having a party. 223 00:12:44,096 --> 00:12:46,098 It was such fun. When will we see you? 224 00:12:46,264 --> 00:12:47,599 Come up to the country. 225 00:12:47,807 --> 00:12:50,185 Now that we got the farm, I can't get Walter out. 226 00:12:50,310 --> 00:12:51,561 The children are worse. 227 00:12:51,769 --> 00:12:54,021 Come on, gang, you can't leave yet. 228 00:12:54,231 --> 00:12:56,191 We gotta do another chorus, anyway. 229 00:12:56,441 --> 00:12:59,402 Hey, fellas, look. This way. 230 00:13:00,820 --> 00:13:02,280 [MEN IMITATING BAGPIPES] 231 00:13:02,447 --> 00:13:03,781 [PIANO PLAYING] 232 00:13:03,948 --> 00:13:05,867 WALTER [IN SCOTTISH ACCENT]: What a man. what a man 233 00:13:06,033 --> 00:13:08,119 - He can hold h�s head up h�gh - Jack, Walter. 234 00:13:08,285 --> 00:13:09,621 What a man. what a man 235 00:13:09,787 --> 00:13:12,999 See h�m com�ng through the rye From the rockbound coast of Ma�ne 236 00:13:13,207 --> 00:13:14,876 - To Kokomo - Kokomo 237 00:13:15,126 --> 00:13:18,254 They're applaud�ng th�s here G�ant of a schmo 238 00:13:18,463 --> 00:13:21,549 Now the p�per's got to be pa�d 239 00:13:21,716 --> 00:13:25,052 Every day there'll be A few changes made 240 00:13:25,302 --> 00:13:28,848 Better save those safety p�ns 241 00:13:29,056 --> 00:13:33,645 It could be a set of tr�plets or tw�ns 242 00:13:33,853 --> 00:13:37,231 What a man. what a man What a man 243 00:13:37,439 --> 00:13:41,903 What a wonderful. wonderful man 244 00:13:43,195 --> 00:13:44,822 This can go on all night. 245 00:13:44,989 --> 00:13:46,782 I've had my hat and cape on for half an hour. 246 00:13:46,949 --> 00:13:48,826 My husband never knows when to go. 247 00:13:49,035 --> 00:13:51,120 I really could brain Walter. 248 00:13:51,328 --> 00:13:53,830 [ALL IMITATING BAGPIPES] 249 00:13:59,211 --> 00:14:04,550 It's the greatest feat S�nce the P�lgr�ms landed 250 00:14:04,758 --> 00:14:08,179 [IN NORMAL VOICE] But you d�dn't do �t s�ngle-handed 251 00:14:08,345 --> 00:14:11,765 May your troubles all be L�ttle ones to share 252 00:14:11,973 --> 00:14:15,269 G�ve them t�me. g�ve them room G�ve them a�r 253 00:14:15,477 --> 00:14:18,897 What a man What a woman 254 00:14:19,105 --> 00:14:23,485 What a pa�r 255 00:14:27,113 --> 00:14:29,866 Be gentle with me, I've just become a father of triplets. 256 00:14:30,033 --> 00:14:31,577 Jack, it's 3:OO in the morning. 257 00:14:31,743 --> 00:14:33,870 You can't tell when these things will happen. 258 00:14:34,079 --> 00:14:36,707 I never knew it was gonna be so much fun having babies. 259 00:14:36,873 --> 00:14:38,875 I like this one the best. You know why? 260 00:14:39,084 --> 00:14:40,376 - Why? - It looks like me. 261 00:14:40,586 --> 00:14:42,170 Besides, I think it's a girl. 262 00:14:42,378 --> 00:14:43,755 May I have the keys, please? 263 00:14:43,964 --> 00:14:45,548 - The keys? - I'm driving. 264 00:14:45,716 --> 00:14:47,550 Are you insinuating that I can't drive? 265 00:14:47,801 --> 00:14:50,637 Oh, of course not, dear. It's just that your hands are full. 266 00:14:50,762 --> 00:14:53,139 - I'll put the children in the back. - There you go. 267 00:14:53,306 --> 00:14:54,640 - Yeah. - Put this with them. 268 00:14:54,808 --> 00:14:58,019 - Well, thank you. - All right, now, the keys, please. 269 00:14:58,228 --> 00:15:00,856 The doctor said it's bad for me not to have my own way. 270 00:15:01,064 --> 00:15:04,275 All right. It's always been bad for you not to have your own way... 271 00:15:04,484 --> 00:15:05,819 ...so what's smart about him? 272 00:15:05,986 --> 00:15:07,403 - Get in. JACK: Top of the morning. 273 00:15:07,612 --> 00:15:09,739 - The rest of the day to you, sir. JACK: Thank you. 274 00:15:09,990 --> 00:15:12,993 - Wasn't planning on driving, now? JACK: No, I'm not allowed to drive. 275 00:15:13,159 --> 00:15:14,995 I'm gonna become a father. 276 00:15:15,161 --> 00:15:17,163 KITTY: We're being careful with him, officer. 277 00:15:17,413 --> 00:15:19,624 - Good night. - Good night. 278 00:15:21,251 --> 00:15:22,710 JACK: Good night. 279 00:15:26,839 --> 00:15:29,592 [HORNS HONKING AND TIRES SCREECHING] 280 00:15:35,890 --> 00:15:39,810 I don't know how we got here, but we're over the Hudson River. 281 00:15:39,977 --> 00:15:41,896 [CROWD CHATTERING] 282 00:15:42,062 --> 00:15:44,524 OFFICER: What happened? - Get me an ambulance, quick. 283 00:15:44,732 --> 00:15:48,152 OFFICER: All right, stand aside. Out of the way, please. 284 00:15:55,618 --> 00:15:59,329 Lady's slipper, Cypr�ped�_m. They're very rare, very beautiful. 285 00:15:59,539 --> 00:16:03,042 I grow them myself in my own backyard over in Beekman Place, by the river. 286 00:16:03,208 --> 00:16:05,502 They help to keep your mind off a lot of things. 287 00:16:05,670 --> 00:16:08,505 There's nothing like a hobby. I used to read a great deal... 288 00:16:08,714 --> 00:16:11,967 ...but somehow the state of modern literature and the modern world... 289 00:16:12,134 --> 00:16:15,304 Oh, a few old friends like Dickens, they still amuse me. But the... 290 00:16:15,470 --> 00:16:18,015 - Does Jack know? - That you lost your baby? 291 00:16:18,223 --> 00:16:19,892 That I can never have another one. 292 00:16:20,059 --> 00:16:22,686 That in all probability you can never have another one. 293 00:16:22,895 --> 00:16:24,438 I'm not God. 294 00:16:24,646 --> 00:16:26,856 I haven't the last word in these matters. 295 00:16:27,066 --> 00:16:29,609 He wanted a baby so badly. 296 00:16:30,194 --> 00:16:31,528 A son. 297 00:16:33,072 --> 00:16:36,741 I felt so good, so right these last few months. 298 00:16:36,950 --> 00:16:39,661 It wasn't just an idea anymore. 299 00:16:40,162 --> 00:16:44,499 Even if it wasn't born, it was a baby. 300 00:16:45,834 --> 00:16:49,296 Your husband's outside. He's been pretty worried about you. 301 00:16:49,504 --> 00:16:52,090 Shall I go along and tell him that you're all right? 302 00:16:52,257 --> 00:16:54,008 You are all right, aren't you? 303 00:16:54,218 --> 00:16:57,596 - Yes. Yes, I'm all right. - That's the way to talk. 304 00:16:57,804 --> 00:17:00,682 Now, if you can just manage a little smile. 305 00:17:01,891 --> 00:17:04,936 Good. I'll drop in and see you later in the afternoon. 306 00:17:05,144 --> 00:17:07,689 Oh, I'll take one of these, if you don't mind. 307 00:17:22,829 --> 00:17:24,205 JACK: May I come in? 308 00:17:24,413 --> 00:17:26,082 - Hi. - Hi. 309 00:17:26,290 --> 00:17:30,336 Hey, you got a lot of new ones. Maybe I ought to open up a flower shop. 310 00:17:30,544 --> 00:17:32,005 - Aren't they beautiful? - Yeah. 311 00:17:32,171 --> 00:17:36,885 I told the nurse to put some of them in the chapel. There's so many of them. 312 00:17:38,887 --> 00:17:40,847 - How's it going? - Fine. 313 00:17:41,055 --> 00:17:42,348 That's what the doctor said. 314 00:17:42,556 --> 00:17:44,934 You ought to be out of here in three or four days. 315 00:17:45,101 --> 00:17:48,604 I've been thinking. Maybe we ought to take a little trip, you and I. 316 00:17:48,854 --> 00:17:51,065 Get on a boat, go somewhere, have a little fun. 317 00:17:51,274 --> 00:17:53,401 - Unless, of course... - Unless what? 318 00:17:53,567 --> 00:17:57,155 It's nothing. I probably shouldn't bring it up now, but I saw Mr. Carroll... 319 00:17:57,363 --> 00:17:59,073 - Our sponsor? - Yeah. 320 00:17:59,282 --> 00:18:01,409 A funny thing, that's all he ever was to me. 321 00:18:01,617 --> 00:18:03,035 Just a sponsor. 322 00:18:03,244 --> 00:18:05,871 It never occurred to me he was a human being. 323 00:18:06,079 --> 00:18:08,207 He's been over here twice to see how you are. 324 00:18:08,374 --> 00:18:11,960 I know. He sent some lovely flowers. Those. 325 00:18:12,461 --> 00:18:15,047 Pretty. You know he's got a wife and a couple of sons? 326 00:18:15,172 --> 00:18:18,801 - Oh, really? - He said he had a program for us. 327 00:18:18,967 --> 00:18:21,762 I didn't go into it because I didn't know how you'd feel. 328 00:18:21,929 --> 00:18:25,599 - It's television. - Television. 329 00:18:28,018 --> 00:18:31,313 - Say, this isn't tiring you, is it? - Oh, no. 330 00:18:31,522 --> 00:18:33,607 I told him we'd think about it later. 331 00:18:33,774 --> 00:18:35,526 How soon could we start? 332 00:18:35,734 --> 00:18:37,778 Any time, I suppose. 333 00:18:37,945 --> 00:18:41,740 I don't want you to think about it yet. It's just something we'll keep in mind. 334 00:18:41,907 --> 00:18:43,784 I'd like to do it as quickly as we can. 335 00:18:44,367 --> 00:18:46,787 It takes time to put a program like this together. 336 00:18:46,954 --> 00:18:50,749 Now that Janet and Walter bought that farm, he's writing a book. 337 00:18:50,958 --> 00:18:53,710 - They'd come back if we asked them to. - Oh, I don't know. 338 00:18:53,877 --> 00:18:56,171 They seem pretty determined, last time we spoke. 339 00:18:56,379 --> 00:18:58,841 They swore they were through writing scripts. 340 00:18:59,091 --> 00:19:01,384 There's no harm in asking, is there? 341 00:19:01,593 --> 00:19:04,304 No, I suppose not, not if you really want to. 342 00:19:04,471 --> 00:19:06,806 Oh, I do. I do. 343 00:19:07,265 --> 00:19:11,186 There's nothing like having something to take your mind off things. 344 00:19:11,394 --> 00:19:14,064 - At least this is new and different. - Maybe you're right. 345 00:19:14,272 --> 00:19:18,067 Because in television, except for a few people like Milton Berle and Ed Witt... 346 00:19:18,235 --> 00:19:19,694 ...why, the thing's wide open. 347 00:19:19,902 --> 00:19:21,446 We can move right in, you and I. 348 00:19:21,696 --> 00:19:23,573 We'll make this our baby, and then... 349 00:19:29,496 --> 00:19:32,665 I'm sorry. I didn't mean to say that. 350 00:19:33,082 --> 00:19:36,378 It just slipped out. 351 00:19:36,586 --> 00:19:38,254 It's all right. 352 00:19:39,005 --> 00:19:41,173 We mustn't be afraid to talk about it. 353 00:19:53,561 --> 00:19:56,522 You've just had a haircut, haven't you? 354 00:20:06,240 --> 00:20:08,700 [ROOSTER CROWING] 355 00:20:17,584 --> 00:20:20,671 [HORN HONKING] 356 00:20:21,213 --> 00:20:25,467 JACK: Walter. Janet. Anybody home? 357 00:20:25,592 --> 00:20:27,886 KITTY: That's funny. They knew we were coming. 358 00:20:28,095 --> 00:20:30,389 There's always things to do on a farm, you know. 359 00:20:30,597 --> 00:20:33,142 Milk the cows, feed the geese, shovel whatever... 360 00:20:33,350 --> 00:20:34,976 Oh, what about the bags? 361 00:20:35,186 --> 00:20:36,895 Oh, I'll get them later. 362 00:20:54,580 --> 00:20:57,165 KITTY: My goodness, the house is haunted. 363 00:21:05,757 --> 00:21:07,718 Look, ghosts. 364 00:21:09,678 --> 00:21:11,680 CHILD: Boo! - Oh! 365 00:21:11,805 --> 00:21:13,431 I forgot today is Halloween. 366 00:21:13,599 --> 00:21:16,517 - I'm scared to death, aren't you? - We ought to run and hide? 367 00:21:16,727 --> 00:21:18,895 KITTY: No, they might try to follow us. JACK: Yeah. 368 00:21:19,062 --> 00:21:20,897 [SCREECHES] 369 00:21:21,106 --> 00:21:23,608 Run for your life, this place is alive with them. 370 00:21:23,775 --> 00:21:25,235 [SHRIEKS] 371 00:21:25,360 --> 00:21:28,279 [CHILDREN YELLING AND SCREAMING] 372 00:21:30,365 --> 00:21:32,200 WALTER: Look who's here. JANET: Hello, Kitty. 373 00:21:32,367 --> 00:21:35,745 Well, that's the idea of what to expect when you come to the Pringles'. 374 00:21:35,871 --> 00:21:38,248 Typically Pringle. Bring them out with a laugh. 375 00:21:38,664 --> 00:21:41,292 Who are these critters, goblins? Where are their faces? 376 00:21:41,501 --> 00:21:44,212 Children, take off your masks and let Mrs. Moran see you. 377 00:21:44,337 --> 00:21:45,796 I don't think you've met them. 378 00:21:45,963 --> 00:21:47,798 - This is our Laura. KITTY: Hello, Laura. 379 00:21:47,965 --> 00:21:51,386 - Hello, Mrs. Moran. JANET: Henry, Priscilla, Jenny, Mark and... 380 00:21:51,594 --> 00:21:53,304 - And this is Tony. JACK: Oh, yeah. 381 00:21:53,471 --> 00:21:55,931 They've been like wild Indians since they knew you were coming. 382 00:21:56,141 --> 00:21:58,476 - We like wild Indians. - I even married one. 383 00:21:58,684 --> 00:22:01,229 - I'll help you with your bags. - I'm in the country. 384 00:22:01,396 --> 00:22:03,273 Here two minutes and he puts me to work. 385 00:22:03,481 --> 00:22:05,525 - Are you really Kitty? - My word of honor. 386 00:22:06,191 --> 00:22:08,736 My papa told me you were pretty. 387 00:22:08,944 --> 00:22:11,447 Your papa is an old flatterer. What else did he say? 388 00:22:11,614 --> 00:22:13,824 He said if we pretended to be right bright... 389 00:22:14,033 --> 00:22:16,661 ...maybe you and Mr. Moran would sing after supper. 390 00:22:16,786 --> 00:22:18,496 - Oh, yes. - Would you like that... 391 00:22:18,621 --> 00:22:20,205 ...or is that your papa's idea? 392 00:22:20,372 --> 00:22:22,249 We'd love it. We heard you on the radio. 393 00:22:22,458 --> 00:22:23,834 Children, wait a minute. 394 00:22:24,043 --> 00:22:26,754 Mrs. Moran's just come into the house and she's our guest. 395 00:22:26,962 --> 00:22:28,714 We want her to do what she wants. 396 00:22:28,923 --> 00:22:31,258 - Don't we, Henry? - No, we want her to sing. 397 00:22:31,466 --> 00:22:33,302 Yes, we want her to sing. 398 00:22:33,468 --> 00:22:35,805 Well, anything that Tony wants, I want. 399 00:22:36,180 --> 00:22:39,391 And what will I get if I promise to sing? A great big kiss? 400 00:22:39,809 --> 00:22:41,351 Will you get lipstick on me? 401 00:22:41,560 --> 00:22:43,938 - Why? Don't you like lipstick? - No. 402 00:22:44,104 --> 00:22:47,274 All right, then. I'll give you a butterfly kiss. 403 00:22:47,482 --> 00:22:50,360 - How's that? - That tickles. 404 00:22:50,527 --> 00:22:53,322 Run along, children, and leave Mrs. Moran alone. 405 00:22:53,488 --> 00:22:55,865 [ALL CHATTERING] 406 00:22:56,491 --> 00:22:57,826 Janet, they're wonderful. 407 00:22:58,035 --> 00:22:59,703 I'll show you where you'll sleep. 408 00:22:59,954 --> 00:23:03,082 - Straight up the stairs. - I'm crazy about your house. It's lovely. 409 00:23:03,290 --> 00:23:05,334 JANET: We like it. The plumbing's a bit rustic. 410 00:23:05,459 --> 00:23:06,876 But thaws easily. 411 00:23:07,086 --> 00:23:09,629 - Hey, Milton, come on, hurry up. - Come on, Milty. 412 00:23:09,838 --> 00:23:11,215 JACK: See your new house. 413 00:23:11,923 --> 00:23:14,634 [PIANO PLAYING] 414 00:23:16,052 --> 00:23:18,680 Ladies and gentlemen... 415 00:23:19,138 --> 00:23:22,141 ...do you realize how this holiday came about? 416 00:23:22,351 --> 00:23:25,395 When it all started? Why it exists? 417 00:23:25,562 --> 00:23:28,898 Well, we're about to tell you. 418 00:23:29,148 --> 00:23:33,319 It ain't no fairy tale, but it's grim. 419 00:23:33,487 --> 00:23:35,405 JACK AND KITTY: Yak-yak-yak-yak-yak-yak. 420 00:23:35,989 --> 00:23:39,451 [SINGING] Once _pon a t�me In the long. long ago 421 00:23:39,659 --> 00:23:43,622 Man's courage was h�gh But h�s sp�r�t was low 422 00:23:43,830 --> 00:23:47,541 People grew t�red of all work and no play 423 00:23:47,751 --> 00:23:52,714 They felt the need of a )olly hol�day 424 00:23:52,922 --> 00:23:55,508 Then along came Chr�stmas Along came Easter 425 00:23:55,717 --> 00:23:57,761 Along came Fourth of July 426 00:23:57,969 --> 00:24:00,513 Then along came a man By the name of Berl�n 427 00:24:00,679 --> 00:24:03,850 Who took every hol�day That ever has been 428 00:24:04,017 --> 00:24:06,727 - He wrote about Chr�stmas - He wrote about Easter 429 00:24:06,936 --> 00:24:09,188 He wrote about the Fourth of July 430 00:24:09,355 --> 00:24:12,483 H�s m�nd was fert�le And h�s pen was keen 431 00:24:12,691 --> 00:24:17,321 But he never wrote a word About Halloween 432 00:24:19,907 --> 00:24:23,244 Halloween Halloween 433 00:24:23,452 --> 00:24:26,789 Hot jack-o'- lantern It's Halloween 434 00:24:26,997 --> 00:24:29,792 Apples hang�ng h�gh 435 00:24:30,042 --> 00:24:34,213 There's a b�g pumpk�n p�e In the sky 436 00:24:34,422 --> 00:24:37,550 - Ch�ldren s�ng. ch�ldren waltz - Shh! 437 00:24:37,758 --> 00:24:40,928 Who g�ves a darn If your face �s false? 438 00:24:41,136 --> 00:24:43,847 Jump on your broom l�ke a w�tch 439 00:24:44,056 --> 00:24:47,560 Go and toss all your gloom �n the d�tch 440 00:24:47,768 --> 00:24:50,979 Go out on the street For a tr�ck or a treat 441 00:24:51,188 --> 00:24:54,817 You're a c�nch to str�ke �t r�ch 442 00:24:55,067 --> 00:24:58,278 Halloween Halloween 443 00:24:58,487 --> 00:25:01,489 All other hol�days Fall between 444 00:25:01,740 --> 00:25:04,952 The n�ght of All Hallows So l�ght up the tallow 445 00:25:05,160 --> 00:25:08,831 And make �t a br�ght Halloween 446 00:25:09,039 --> 00:25:12,542 WALTER: Owls and _ats Howls from cats 447 00:25:12,751 --> 00:25:15,337 May scare the buttons R�ght off your spats 448 00:25:15,545 --> 00:25:18,841 We'll now go dramat�c W�th ghosts from the att�c 449 00:25:19,007 --> 00:25:22,760 And make �t a br�ght Halloween 450 00:25:58,505 --> 00:26:01,424 Halloween Halloween 451 00:26:01,633 --> 00:26:04,802 Watch out for the monsters On Halloween 452 00:26:05,011 --> 00:26:08,139 For gobl�ns are hobbl�n' And demons are scream�n' 453 00:26:08,347 --> 00:26:11,225 So don't you get caught �n between 454 00:26:11,434 --> 00:26:14,854 On th�s n�ght full of fr�ghtful Del�ghtful old spooks 455 00:26:15,146 --> 00:26:18,566 It's Halloween 456 00:26:18,733 --> 00:26:20,442 [CHILDREN YELL] 457 00:26:20,652 --> 00:26:23,279 ALL: More, more. More, more. 458 00:26:23,780 --> 00:26:26,407 No, children. Come on. No, that's all tonight. 459 00:26:26,573 --> 00:26:29,326 Off to bed, hurry up. Let's go. 460 00:26:29,535 --> 00:26:32,413 WALTER: Good night, sweetheart. KITTY: Good night, darling. 461 00:26:32,663 --> 00:26:36,667 Good night, pal. Good night. See you shortly. 462 00:26:37,084 --> 00:26:41,047 Your daddy's pretty enough already, he doesn't need a beauty sleep. 463 00:26:42,048 --> 00:26:46,593 - Good night, Kitty. - Good night, Tony. 464 00:26:46,802 --> 00:26:49,138 Would you give me a hug? 465 00:26:49,346 --> 00:26:50,597 [TONY YELLS] 466 00:26:50,764 --> 00:26:54,560 - Oh! Did you say he was only 4? - Chip off the old block. 467 00:26:54,768 --> 00:26:58,272 - Good night, Jack. - Good night, Tony. How about a kiss? 468 00:26:59,106 --> 00:27:01,858 - I don't kiss men. - You don't? Well, put her there, then. 469 00:27:02,068 --> 00:27:04,986 - Cigarette before you turn in, old man? - I don't smoke. 470 00:27:05,196 --> 00:27:06,655 Okay, off you go. 471 00:27:06,863 --> 00:27:08,907 - Remember, no radio. TONY: Good night, Kitty. 472 00:27:09,115 --> 00:27:11,034 WALTER: Lights out in two jerks of a pig's tail. 473 00:27:11,202 --> 00:27:13,204 JANET: No talking and no giggling. 474 00:27:13,412 --> 00:27:16,206 - Good night, Kitty. KITTY: Good night, honey. 475 00:27:16,457 --> 00:27:17,749 WALTER: On your way. 476 00:27:17,958 --> 00:27:21,002 - Oh, Janet, they're really great children. - Thanks. 477 00:27:21,211 --> 00:27:23,964 - I'm so jealous I think I'll go. - You've both been sweet. 478 00:27:24,172 --> 00:27:27,384 - I think you made a conquest, Kitty. - Tony? He's my type, all right. 479 00:27:27,593 --> 00:27:29,595 What's the idea of that cigarette business? 480 00:27:29,803 --> 00:27:31,638 Well, I'm trying to teach them... 481 00:27:31,847 --> 00:27:33,599 What am I trying to teach them, Janet? 482 00:27:33,807 --> 00:27:36,518 I don't know, dear, but it's something useful, I'm sure. 483 00:27:36,727 --> 00:27:40,396 Walter, he's certainly your son. Of all the charmers. He looks like you too. 484 00:27:40,647 --> 00:27:42,733 - You really think so? - The spitting image. 485 00:27:42,941 --> 00:27:45,736 Fortunately, those children look just like their mother. 486 00:27:45,902 --> 00:27:48,613 That's funny, because two of them aren't ours, you know. 487 00:27:48,780 --> 00:27:51,241 KITTY: What? - I thought you knew that. 488 00:27:51,449 --> 00:27:55,661 - Laura and Tony are adopted. - No. This is the first I ever heard of it. 489 00:27:55,871 --> 00:27:59,833 It isn't something you talk about. I didn't even think about it myself. 490 00:28:00,041 --> 00:28:02,793 As far as I'm concerned, there's absolutely no difference. 491 00:28:03,044 --> 00:28:05,005 But when did you do it? I mean, why? 492 00:28:05,213 --> 00:28:10,843 Because for the first three years of our marriage, there was no sign of a family. 493 00:28:11,094 --> 00:28:14,097 I was afraid I was gonna become one of those frustrated women. 494 00:28:14,305 --> 00:28:16,599 So out of desperation, we decided to adopt one. 495 00:28:16,807 --> 00:28:21,521 Then, brother. One, two, three in a row. I was afraid to shake hands with her. 496 00:28:21,729 --> 00:28:24,023 I guess it was because I stopped worrying. 497 00:28:24,190 --> 00:28:25,650 But you said Tony too. 498 00:28:25,858 --> 00:28:27,860 JANET: His mother and father died in an accident. 499 00:28:28,027 --> 00:28:30,154 He wasn't quite 3 months old when we got him. 500 00:28:30,363 --> 00:28:33,491 I thought it might be a good idea if you would consider... 501 00:28:33,658 --> 00:28:34,909 Where did you get them? 502 00:28:35,075 --> 00:28:36,786 JANET: Through the Sarah Wilson Foundation. 503 00:28:36,994 --> 00:28:39,914 I'll give you the address in case you ever want... 504 00:28:41,999 --> 00:28:45,377 - Well, I bows to you. - And nods accordingly. 505 00:28:46,712 --> 00:28:48,213 Likewise. 506 00:28:49,882 --> 00:28:53,010 The reason we came out here was to try and talk you two... 507 00:28:53,218 --> 00:28:55,805 ...into doing a television show. That right, Kitty? 508 00:28:55,971 --> 00:28:57,598 What? Oh, yes. 509 00:28:57,848 --> 00:29:00,475 Why, you inconsiderate city-bred fella, you. 510 00:29:00,726 --> 00:29:03,145 Do you think I'd give up my book, leave this farm for that? 511 00:29:03,270 --> 00:29:04,897 - Unless, of course, it pays money. - Unless, of course, it pays money. 512 00:29:05,480 --> 00:29:08,567 - Oh, only a few thousand a week. - A mere pittance. 513 00:29:08,776 --> 00:29:10,694 - Real money? JACK: Oh, yes. 514 00:29:10,903 --> 00:29:14,907 - Exchangeable in any bar in America. WALTER: Well, let's drink it over. 515 00:29:26,585 --> 00:29:29,671 - Well... - We might as well go in and look. 516 00:29:29,879 --> 00:29:33,092 Is there any law that says we have to take one we don't like? 517 00:29:33,258 --> 00:29:36,178 Oh, I think you can at least pick and choose. 518 00:29:37,346 --> 00:29:39,264 What do we have to lose? 519 00:29:42,559 --> 00:29:43,852 - Is it a boy? - You bet he is. 520 00:29:44,102 --> 00:29:46,646 - Oh, he's beautiful. - Thank you. 521 00:29:46,855 --> 00:29:48,440 Come on, honey. 522 00:29:55,447 --> 00:29:58,492 Have you ever applied for a child in any other home or agency? 523 00:29:58,700 --> 00:30:00,369 - No. - Who sent you to us? 524 00:30:00,535 --> 00:30:02,203 Mr. and Mrs. Pringle, Walter Pringle. 525 00:30:02,454 --> 00:30:05,373 Oh, yes, of course, Mr. and Mrs. Pringle. 526 00:30:05,582 --> 00:30:08,292 You'll want to use them for one of your references. 527 00:30:08,460 --> 00:30:10,962 - One? - You'll need at least three. 528 00:30:11,212 --> 00:30:13,006 Father's occupation? 529 00:30:13,131 --> 00:30:15,133 We're Kitty and Jack Moran. Remember? 530 00:30:15,383 --> 00:30:17,886 Oh, yes, of course, how dull of me. 531 00:30:18,052 --> 00:30:20,805 Jack and Kitty Moran. 532 00:30:22,515 --> 00:30:25,559 I still don't seem to place you. What do you do? 533 00:30:25,810 --> 00:30:28,521 We've been on the radio. Now we're going into television. 534 00:30:29,105 --> 00:30:30,523 Oh-oh. 535 00:30:30,648 --> 00:30:32,691 What does that mean, "Oh-oh"? 536 00:30:32,901 --> 00:30:35,153 Oh, there's nothing to worry about, really. 537 00:30:35,403 --> 00:30:39,323 It's just that we've had two or three rather unfortunate experiences... 538 00:30:39,573 --> 00:30:42,118 ...with people from the stage, and Mrs. Johnston... 539 00:30:42,326 --> 00:30:46,747 That's she there on the wall. ... Sarah Wilson was her mother. 540 00:30:46,998 --> 00:30:48,749 Well, she's a wonderful woman, but... 541 00:30:48,957 --> 00:30:52,086 She doesn't think that actors are parent material, is that it? 542 00:30:52,295 --> 00:30:54,130 Oh, there's no set rule. 543 00:30:54,338 --> 00:30:58,301 It all depends on the individual and the kind of program that you do. 544 00:30:58,509 --> 00:30:59,927 We have a comedy program. 545 00:31:00,136 --> 00:31:02,846 Yes, and we've also been known to sing and dance. 546 00:31:02,971 --> 00:31:05,683 Oh, I suppose I should be ashamed to admit it... 547 00:31:05,849 --> 00:31:07,935 ...but I never listen to programs like that. 548 00:31:08,769 --> 00:31:12,022 Squeaking doors, murder, that's the kind of thing I like. 549 00:31:12,147 --> 00:31:14,733 Just last night, I was listening to this program. 550 00:31:14,858 --> 00:31:17,110 There was a detective, he was on a case... 551 00:31:17,277 --> 00:31:20,072 ...oh, I forget what it was, but, oh, it was thrilling. 552 00:31:20,238 --> 00:31:23,366 I don't know how they ever think up all those things, do you? 553 00:31:23,534 --> 00:31:25,368 It's one of the mysteries of the ages. 554 00:31:25,453 --> 00:31:27,580 Would it be possible to see the babies... 555 00:31:27,788 --> 00:31:29,873 ...and give you an idea of what we'd like? 556 00:31:30,082 --> 00:31:34,169 Oh, but there aren't any babies available at the moment, Mrs. Moran. 557 00:31:34,377 --> 00:31:36,296 It may take weeks, months. 558 00:31:36,463 --> 00:31:39,424 I've known some couples who have had to wait as much as a year. 559 00:31:39,633 --> 00:31:43,345 - A year? - Well, you should see our waiting list. 560 00:31:43,553 --> 00:31:46,890 Our trained workers have to make a thorough investigation of you first. 561 00:31:47,099 --> 00:31:51,644 Of your character, your home, your general reliability. 562 00:31:52,312 --> 00:31:57,109 Oh, yes, before we're through, we'll know all about you, Mr. Moran. 563 00:31:57,400 --> 00:32:01,363 But don't worry. I hope everything's gonna turn out just the way you want it. 564 00:32:01,571 --> 00:32:02,697 JACK: Sure. Well, thank you. 565 00:32:02,822 --> 00:32:04,824 If anything turns up, we'll let you know. 566 00:32:05,033 --> 00:32:08,411 In the meanwhile, I'm certainly going to be watching for your program. 567 00:32:08,578 --> 00:32:11,331 Then we ought to throw in a few squeaky doors first. 568 00:32:11,498 --> 00:32:14,167 That's all right, Mr. Moran, I suppose I deserved that. 569 00:32:14,292 --> 00:32:16,253 - Goodbye. - Goodbye, Miss Gilbert. 570 00:32:16,336 --> 00:32:17,754 - Thank you. - Oh, not at all. 571 00:32:17,920 --> 00:32:19,256 - Goodbye. - Yes, thank you. 572 00:32:19,464 --> 00:32:21,341 - It's been nice seeing you. - Thank you. 573 00:32:27,221 --> 00:32:29,391 Do you realize what that woman said about us? 574 00:32:29,516 --> 00:32:31,768 Yes. I should have married a truck driver. 575 00:32:31,934 --> 00:32:34,854 What's wrong with actors? I'd make a wonderful father. 576 00:32:35,021 --> 00:32:38,149 - I'll go back and tell her a thing or two... - Jack, wait a minute. 577 00:32:38,357 --> 00:32:40,985 - We want the baby, don't we? - Well, sure we do. 578 00:32:41,193 --> 00:32:43,154 - Why do they make those cracks? - Come on. 579 00:32:43,279 --> 00:32:47,366 What's wrong with theatrical people? I pay my taxes. Let them investigate me. 580 00:32:47,575 --> 00:32:50,953 When they wanna run a benefit, the first people they call are actors. 581 00:32:51,162 --> 00:32:54,040 They don't ask a truck driver to drive for nothing. 582 00:32:54,290 --> 00:32:56,793 All an actor's got is his talent. He gives it for nothing. 583 00:32:56,959 --> 00:32:59,295 Next benefit, put a truck driver on. 584 00:32:59,461 --> 00:33:02,464 - See how much they raise. - Jack, you're attracting a crowd. 585 00:33:02,631 --> 00:33:04,341 Shows I can do business any place. 586 00:33:04,508 --> 00:33:05,885 - Hey, bud. - What? 587 00:33:06,010 --> 00:33:07,678 What's wrong with truck drivers? 588 00:33:07,845 --> 00:33:09,263 Oh, nothing. 589 00:33:09,471 --> 00:33:10,973 I think they're charming. Come on. 590 00:33:11,140 --> 00:33:12,641 [CROWD LAUGHING] 591 00:33:18,897 --> 00:33:22,693 Good evening, ladies and gentlemen. We go on in exactly one minute. 592 00:33:22,901 --> 00:33:25,904 Now, I wanna show you a signal that we use here. 593 00:33:26,113 --> 00:33:28,615 When I go like this, I want you all to applaud. 594 00:33:28,824 --> 00:33:32,411 - Now, let's try it once and make it big. - If we're 30 seconds over... 595 00:33:32,578 --> 00:33:34,955 ...at the number three spot, give me a speed-up. 596 00:33:35,164 --> 00:33:36,248 [AUDIENCE APPLAUDING] 597 00:33:36,415 --> 00:33:40,752 TECHNICIAN: Five seconds. Four, three, two, one. Go. 598 00:33:41,002 --> 00:33:42,254 [ORCHESTRA PLAYING] 599 00:33:42,421 --> 00:33:44,715 ANNOUNCER: The Cosmo Cosmet�cs Show. 600 00:33:44,923 --> 00:33:46,007 CHORUS [SINGING]: Cosmo 601 00:33:46,174 --> 00:33:48,093 It isn't carbonated. 602 00:33:48,302 --> 00:33:49,511 Cosmo 603 00:33:49,678 --> 00:33:51,847 It isn't alkaline. 604 00:33:52,055 --> 00:33:53,223 Cosmo 605 00:33:53,348 --> 00:33:56,560 But it's smooth as silk. 606 00:33:57,060 --> 00:34:00,271 [SINGING] Cosmo Cosmet�cs are fresh and new 607 00:34:00,438 --> 00:34:03,525 Cosmo Cosmet�cs are good for you 608 00:34:03,692 --> 00:34:08,279 Our lot�ons and our beauty creams Have really h�t New York 609 00:34:09,781 --> 00:34:13,785 So get yourself a jar of �t And loosen up the cork 610 00:34:14,535 --> 00:34:18,957 It blends w�th all your clothes 611 00:34:19,124 --> 00:34:23,628 It keeps you on your toes 612 00:34:23,795 --> 00:34:27,966 W�th Cosmo Cosmet�cs From foot to head 613 00:34:28,133 --> 00:34:32,262 You w�ll be lovely In or out of bed 614 00:34:32,428 --> 00:34:35,890 Mrs. Huntington Piffle I endorses it. 615 00:34:36,057 --> 00:34:37,683 CHORUS: Cosmo 616 00:34:37,892 --> 00:34:42,813 The Grand Duchess Gisella Von Graffengreed Il endorses it. 617 00:34:43,064 --> 00:34:44,399 Cosmo 618 00:34:44,565 --> 00:34:50,070 And the Princess Ambrosia de Palmer House de Bourbon V endorses it. 619 00:34:50,280 --> 00:34:53,158 Cosmo 620 00:34:53,574 --> 00:34:55,826 [CHIMING] 621 00:35:12,510 --> 00:35:15,638 I love a Mew Yorker 622 00:35:15,846 --> 00:35:18,974 Bold. breezy and br�ght 623 00:35:19,141 --> 00:35:22,019 I love a Mew Yorker 624 00:35:22,227 --> 00:35:25,397 Who's out on the town every n�ght 625 00:35:25,648 --> 00:35:28,609 I found me a woman 626 00:35:28,859 --> 00:35:32,154 Cute k�nd of a bean 627 00:35:32,362 --> 00:35:35,240 My k�nd of a woman 628 00:35:35,407 --> 00:35:38,618 Who's out on the town to be seen 629 00:35:38,786 --> 00:35:45,250 From the Waldorf down to Broadway He's my pr�de and )oy 630 00:35:45,667 --> 00:35:48,128 And though I m�ght t�e A black or br�ght t�e 631 00:35:48,378 --> 00:35:51,756 I'm )ust a wh�te-t�e New Yorker boy 632 00:35:52,174 --> 00:35:55,219 Born. bred �n Manhattan 633 00:35:55,427 --> 00:35:58,805 R�ght k�nd of a pal 634 00:35:59,014 --> 00:36:02,142 Hat from Bonw�t Teller Shoes from Andrew Geller 635 00:36:02,351 --> 00:36:05,229 And I'm her only feller You can't oversell her 636 00:36:05,437 --> 00:36:10,942 She's a corker My New Yorker gal 637 00:36:11,985 --> 00:36:17,532 From the Waldorf down to Broadway He's the talk of Mew York 638 00:36:17,741 --> 00:36:18,783 [WHISTLES] 639 00:36:18,950 --> 00:36:21,119 Can't play canasta He never hasta 640 00:36:21,328 --> 00:36:25,248 He dr�nks a Shasta Down at the Stork 641 00:36:25,457 --> 00:36:28,543 Born. bred �n Manhattan 642 00:36:28,752 --> 00:36:32,005 We're r�d�ng �n h�gh 643 00:36:32,213 --> 00:36:35,299 - Hop and sk�p together - Stop and s�p together 644 00:36:35,467 --> 00:36:38,678 - H�p. h�p. hooray together - Gonna stay together 645 00:36:38,887 --> 00:36:41,723 He's a corker My New Yorker 646 00:36:41,973 --> 00:36:46,102 She's a corker My New Yorker gal 647 00:36:46,310 --> 00:36:51,315 - He's my fella - She's my gal 648 00:39:01,444 --> 00:39:04,155 CHORUS: I love a Mew Yorker 649 00:39:04,989 --> 00:39:08,284 Bold. breezy and br�ght 650 00:39:08,409 --> 00:39:09,577 [CLOCK CHIMING] 651 00:39:09,744 --> 00:39:11,538 Hop and sk�p together Stop and s�p together 652 00:39:11,746 --> 00:39:14,791 H�p. h�p hooray together Gonna stay together 653 00:39:14,999 --> 00:39:18,085 He's a corker 654 00:39:18,294 --> 00:39:24,550 My New Yorker guy 655 00:39:24,676 --> 00:39:30,514 My New Yorker gal 656 00:39:41,233 --> 00:39:44,070 [AUDIENCE APPLAUDING] 657 00:39:47,906 --> 00:39:49,825 - Fine, Kitty, Jack. - Oh, I'm melting. 658 00:39:50,076 --> 00:39:51,452 JACK: You insist on overdressing. 659 00:39:51,577 --> 00:39:52,744 - Mrs. Moran? KITTY: Yes? 660 00:39:52,911 --> 00:39:55,539 I hate to bother you, but I can't work this zipper. 661 00:39:55,706 --> 00:39:56,998 I can't work them myself. 662 00:39:57,166 --> 00:40:00,043 - But Jack's a wizard. - I should be. I've had practice. 663 00:40:00,211 --> 00:40:03,255 - I don't want to bother him. - No bother. It's a hobby of his. 664 00:40:03,422 --> 00:40:05,048 Go and zip her. I'll change. 665 00:40:05,216 --> 00:40:07,843 This may be the beginning of a beautiful friendship. 666 00:40:08,009 --> 00:40:10,846 - If I'm not home for a few nights... - I'll understand, dear. 667 00:40:11,054 --> 00:40:15,058 Turn around, darling. I think we better approach this thing scientifically. 668 00:40:15,225 --> 00:40:16,352 Would you hold my coat? 669 00:40:16,518 --> 00:40:19,312 Oh, Mr. Moran, I feel so silly making you do this. 670 00:40:19,521 --> 00:40:22,190 Not at all, Miss Adams. This won't hurt a bit. Just... 671 00:40:22,399 --> 00:40:25,151 ...hold your breath, grin. There you are. 672 00:40:25,318 --> 00:40:26,778 Can I have my coat? Thank you. 673 00:40:26,945 --> 00:40:29,698 GLORIA: Thank you, Mr. Moran. JACK: Nothing at all. 674 00:40:31,783 --> 00:40:34,410 Mrs. Moran, there are a couple of dames... Ladies... 675 00:40:34,536 --> 00:40:36,121 ...who wanna come and see you. 676 00:40:36,329 --> 00:40:39,374 - No, I'm worn out. Who are they? - One of them is a Miss Gilbert. 677 00:40:39,540 --> 00:40:42,210 - Didn't get the other name. - Ask them to excuse me. 678 00:40:42,377 --> 00:40:44,629 - Say I broke a leg. - I'll take care of them. 679 00:40:44,755 --> 00:40:47,132 - But be nice to them. - Sure. Leave it to me. 680 00:40:47,340 --> 00:40:49,717 Tommy! Tommy, did you say Miss Gilbert? 681 00:40:49,885 --> 00:40:52,387 - That's the name she gave me. - Show her in. 682 00:40:52,595 --> 00:40:55,515 And be particularly nice to her. This may be very important. 683 00:40:55,723 --> 00:40:57,808 Yes. Right away. 684 00:41:07,818 --> 00:41:08,987 [KNOCKING] 685 00:41:09,112 --> 00:41:10,905 Come in. 686 00:41:11,531 --> 00:41:12,823 Why, Miss Gilbert. 687 00:41:13,033 --> 00:41:14,534 - Hello, Mrs. Moran. - Hello. 688 00:41:14,742 --> 00:41:16,369 I hope you don't mind us barging in. 689 00:41:16,577 --> 00:41:18,288 Oh, no, I'm delighted to see you. 690 00:41:18,454 --> 00:41:20,498 - My friend, Miss Evers. - Hello, Miss Evers. 691 00:41:20,665 --> 00:41:21,957 - Hello. - Won't you come in? 692 00:41:22,124 --> 00:41:23,459 - Thank you. - Please sit down. 693 00:41:23,626 --> 00:41:25,127 Oh, he won't bite you. 694 00:41:25,336 --> 00:41:27,380 Get off the couch, Mr. Milton. Get down. 695 00:41:27,588 --> 00:41:30,383 Oh, well, stay where you are. Please excuse my costume. 696 00:41:30,591 --> 00:41:33,093 - I didn't have a chance to change. - It's all right. 697 00:41:33,303 --> 00:41:34,679 Kitty, I was... Oh, excuse me. 698 00:41:34,887 --> 00:41:37,014 You remember Miss Gilbert from the foundation. 699 00:41:37,222 --> 00:41:38,933 - Foundation? - The Sarah Wilson Foundation. 700 00:41:39,099 --> 00:41:41,143 Oh, yes, Miss Gilbert. The squeaking door. 701 00:41:41,351 --> 00:41:42,687 - How are you? - That's right. 702 00:41:42,853 --> 00:41:45,606 I was afraid you'd forgotten, and I didn't wanna come... 703 00:41:45,773 --> 00:41:49,944 ...until I had some good news for you and could kill two birds with one stone. 704 00:41:50,152 --> 00:41:52,196 Good news? What news? 705 00:41:52,404 --> 00:41:54,699 Well, I think we may have a baby for you. 706 00:41:55,365 --> 00:41:57,367 A baby? 707 00:41:58,744 --> 00:42:00,495 GILBERT: A fine boy. JACK: No kidding? 708 00:42:01,997 --> 00:42:05,209 - Do you hear my knees knocking? - When can we get it? 709 00:42:05,417 --> 00:42:08,963 Almost any time now. That is, as soon as Mrs. Johnston meets you. 710 00:42:09,171 --> 00:42:11,006 The lady who had that objection to... 711 00:42:11,215 --> 00:42:13,133 - Jack. - Well, what I meant to say... 712 00:42:13,300 --> 00:42:15,344 ...was Mrs. Johnston is a lovely... 713 00:42:15,552 --> 00:42:18,055 - You're not Mrs. Johnston? - I'm Amelia Evers. 714 00:42:18,263 --> 00:42:19,974 Oh, I'm glad to know that. 715 00:42:20,140 --> 00:42:23,477 I don't know how to thank you. I just don't know what to say. 716 00:42:23,685 --> 00:42:25,395 Oh, that's all right, Mrs. Moran. 717 00:42:25,604 --> 00:42:29,566 I think I understand. I'm so glad for you both. Goodbye, Mr. Moran. 718 00:42:29,733 --> 00:42:33,528 Goodbye, Miss Gilbert, and if there's anything I can do, just let me know. 719 00:42:33,737 --> 00:42:36,072 - Do you really mean that? - Sure. Just name it. 720 00:42:36,281 --> 00:42:40,244 - Well, there is one thing you could do. - Oh, Irma, please. It doesn't matter. 721 00:42:40,410 --> 00:42:41,995 - What is it? - It's an autograph. 722 00:42:42,204 --> 00:42:44,706 Would you like a picture of us together or separate? 723 00:42:44,914 --> 00:42:46,458 I told you not to ask that. 724 00:42:46,625 --> 00:42:50,587 Mr. Moran won't mind. It's just that my friend here is a great television fan. 725 00:42:50,795 --> 00:42:55,008 She even looks at the wrestling and she's simply crazy about Milton Berle. 726 00:42:55,216 --> 00:42:57,511 - She is? - Please, if it's the slightest bother... 727 00:42:57,677 --> 00:43:00,388 No bother at all. I'll tell Milton next time I see him. 728 00:43:00,555 --> 00:43:04,809 Thank you so much, Mr. Moran. If you can't get his, yours would be just fine. 729 00:43:04,976 --> 00:43:07,270 - It will be. Yeah. - Well, goodbye again. 730 00:43:07,436 --> 00:43:08,813 - Yes. - Goodbye, Miss Gilbert. 731 00:43:09,022 --> 00:43:10,899 Be sure and call us as soon as you know. 732 00:43:11,065 --> 00:43:12,525 Of course we will. Goodbye. 733 00:43:12,692 --> 00:43:14,611 - Goodbye. - Bye, Miss Gilbert. 734 00:43:16,821 --> 00:43:19,157 Jack, we've got a baby. 735 00:43:19,365 --> 00:43:23,577 JACK: Congratulations, Mrs. Moran. KITTY: Thank you, Mr. Moran. 736 00:43:27,415 --> 00:43:29,417 [BABY CRYING] 737 00:43:34,130 --> 00:43:37,550 Here we are, here's the young man now. 738 00:43:39,385 --> 00:43:41,679 Wouldn't you like to hold your baby, Mrs. Moran? 739 00:43:41,887 --> 00:43:45,308 - Oh, yes, go on, hold him. - Oh, I'd love to. 740 00:43:45,474 --> 00:43:47,393 - Hi there. - I'll get my coat. 741 00:43:48,519 --> 00:43:49,853 Isn't he beautiful? 742 00:43:50,020 --> 00:43:51,980 JACK: Too bad our name isn't Kablinski. 743 00:43:52,148 --> 00:43:54,650 He'd make good backfield material for Notre Dame. 744 00:43:54,858 --> 00:43:57,570 - What's the matter? - Are these the prospective parents? 745 00:43:57,778 --> 00:44:02,074 Oh, yes, Mrs. Johnston. This is Mr. and Mrs. Moran. 746 00:44:02,283 --> 00:44:04,910 JACK: How do you do, Mrs. Johnston? - How do you do? 747 00:44:05,118 --> 00:44:07,621 Are you aware of the responsibility you're assuming? 748 00:44:07,830 --> 00:44:12,543 KITTY: Oh, yes, Mrs. Johnston, I think so. - Miss Gilbert tells me you're on a stage. 749 00:44:12,835 --> 00:44:16,129 We were on the stage, Mrs. Johnston, but we're in television now. 750 00:44:16,254 --> 00:44:18,173 She told you I don't approve of actors. 751 00:44:19,216 --> 00:44:21,719 Well, we had heard some sort of rumor to that effect. 752 00:44:21,927 --> 00:44:23,679 Oh, it's no rumor. 753 00:44:23,887 --> 00:44:26,098 Actors are too undependable for me. 754 00:44:26,306 --> 00:44:27,850 Every time you pick up a paper... 755 00:44:28,016 --> 00:44:30,560 ...you read about one of them getting divorced. 756 00:44:31,770 --> 00:44:33,355 Have you two ever been divorced? 757 00:44:33,563 --> 00:44:36,483 KITTY: No, not yet. - How long have you been married? 758 00:44:36,692 --> 00:44:38,443 - Eight... Nine. - Nine years. Nine. 759 00:44:38,694 --> 00:44:40,738 JOHNSTON: To each other? BOTH: Yes. 760 00:44:40,946 --> 00:44:42,948 I thought you already had us investigated. 761 00:44:43,073 --> 00:44:44,908 I like to make my own investigations. 762 00:44:45,117 --> 00:44:47,327 I'm sure you'll find that Mr. and Mrs. Moran... 763 00:44:47,452 --> 00:44:50,038 ...have more than met our requirements, Mrs. Johnston. 764 00:44:50,163 --> 00:44:51,498 I hope so. 765 00:44:51,706 --> 00:44:55,127 You understand, of course, you're getting this baby only on probation? 766 00:44:55,335 --> 00:44:56,628 Probation? 767 00:44:56,836 --> 00:44:58,796 You mean that this still isn't our baby? 768 00:44:59,089 --> 00:45:01,758 A child can't be legally adopted in this state... 769 00:45:01,966 --> 00:45:04,344 ...unless it's lived in the same home for a year. 770 00:45:05,178 --> 00:45:07,639 We have the right to take it away any time we feel... 771 00:45:07,847 --> 00:45:11,351 ...that it's not to the child's best advantage to stay where it is. 772 00:45:11,559 --> 00:45:14,562 - Now, where do you live? - Central Park West. 773 00:45:14,729 --> 00:45:16,439 JOHNSTON: Do you have your own automobile? 774 00:45:16,648 --> 00:45:20,360 - Yes, and it's closed. - Leave it here. I have my own chauffeur. 775 00:45:20,610 --> 00:45:24,322 I don't trust myself or one of my babies to a strange driver. 776 00:45:24,531 --> 00:45:28,910 Now, then, let's go. I want to see what kind of a home you have. 777 00:45:29,118 --> 00:45:30,912 Take the baby, nurse. 778 00:45:31,120 --> 00:45:34,499 - Oh, couldn't I keep him? - I'll carry him for you. 779 00:45:35,374 --> 00:45:37,835 It's all right. I think she really likes you. 780 00:45:38,002 --> 00:45:39,587 - Well, I think... - Jack. Shh. 781 00:45:39,796 --> 00:45:42,799 I was only going to say she'd make good Notre Dame material too. 782 00:45:43,049 --> 00:45:45,134 What a stiff-arm. 783 00:45:47,219 --> 00:45:49,597 - Congratulations, Mrs. Moran. - Thanks, Joe. 784 00:45:49,806 --> 00:45:52,266 Fine-looking whatever it is you got there, Mr. M. 785 00:45:52,474 --> 00:45:54,351 A boy, you dummkopf. 786 00:45:54,727 --> 00:45:56,020 Here you are. 787 00:45:56,228 --> 00:45:57,730 [MUSIC PLAYING AND PEOPLE CHATTERING] 788 00:45:57,939 --> 00:46:00,649 Oh, it's this way, Mrs. Johnston. 789 00:46:01,692 --> 00:46:04,361 Well, where's all that noise coming from? 790 00:46:04,611 --> 00:46:07,114 It sounds like it's coming from the end of the hall. 791 00:46:07,239 --> 00:46:09,408 I hope this doesn't go on all the time. 792 00:46:09,616 --> 00:46:11,702 It's usually quiet as a church around here. 793 00:46:11,911 --> 00:46:14,621 - Tell the management about it. - Yes, excuse me. 794 00:46:14,830 --> 00:46:18,084 People like this have no business in a house where there's a baby. 795 00:46:18,292 --> 00:46:19,335 Who are they? 796 00:46:19,543 --> 00:46:23,255 - It's our apartment, Mrs. Johnston. - Your apartment? 797 00:46:23,464 --> 00:46:25,049 Selma must've left the radio on. 798 00:46:25,216 --> 00:46:27,008 - Yes. - That's our maid. 799 00:46:28,927 --> 00:46:32,764 Well, open the door, Jack. See what it is. 800 00:46:38,312 --> 00:46:40,814 Won't you come in? 801 00:46:41,022 --> 00:46:42,691 WALTER: Here's somebody's... Come on. 802 00:46:42,858 --> 00:46:45,193 GLORIA: No, I don't want any. No, Walter. 803 00:46:45,361 --> 00:46:47,237 WALTER: Just one more. One drink. 804 00:46:47,446 --> 00:46:51,116 Please, Walter! I don't want any. No, no, no. 805 00:46:51,324 --> 00:46:52,909 WALTER: She's drinking the whole thing. 806 00:46:53,284 --> 00:46:57,205 Look, there's the baby. Oh, how about that? 807 00:46:57,914 --> 00:47:00,626 How do you do, ma'am? Bring it in. Bring the baby in. 808 00:47:00,792 --> 00:47:03,503 WOMAN: The baby. The baby. - How about it? 809 00:47:03,629 --> 00:47:06,047 Quiet, everybody. Please, quiet. 810 00:47:06,256 --> 00:47:09,050 This is Mrs. Johnston from the foundation and Miss Gilbert. 811 00:47:09,259 --> 00:47:12,721 How do you do? You remember me, don't you? Won't you come in. 812 00:47:12,929 --> 00:47:16,682 I'm sorry, Mrs. Johnston. We didn't know anybody was going to be here. 813 00:47:16,850 --> 00:47:20,937 You didn't think we'd let you bring the baby home to an empty house, did you? 814 00:47:21,312 --> 00:47:23,606 Get Mrs. Johnston and Miss Gilbert some champagne. 815 00:47:23,857 --> 00:47:27,068 Oh, Walter. Please. Mrs. Johnston, these are some friends of ours. 816 00:47:27,193 --> 00:47:30,238 - They're on our show. They just... - Take the baby, nurse. 817 00:47:30,405 --> 00:47:34,034 - Oh, no. - I'm afraid you'll think I'm very mean. 818 00:47:34,409 --> 00:47:36,952 But I have grave responsibilities in these matters. 819 00:47:37,162 --> 00:47:39,830 I can't leave the baby with you in these circumstances. 820 00:47:40,040 --> 00:47:42,792 Oh, no. Please. This won't happen again. I promise you. 821 00:47:43,000 --> 00:47:46,129 I'm sorry. It's unfortunate, but I have my standards. 822 00:47:46,712 --> 00:47:50,090 We may be old-fashioned, but we've clung to them for a good many years. 823 00:47:50,300 --> 00:47:51,592 - Janet. - Take the baby. 824 00:47:51,801 --> 00:47:53,469 Walter. Tell her how this happened. 825 00:47:53,678 --> 00:47:57,139 Oh, Mrs. Johnston, I assure you that Mrs. Moran had no idea that... 826 00:47:57,307 --> 00:47:59,934 We wanted to show how tickled we were about the baby. 827 00:48:00,142 --> 00:48:03,854 I understand, but I hardly think it was necessary to have a drunken party. 828 00:48:06,273 --> 00:48:09,068 I'm sorry, Mrs. Moran. 829 00:48:10,110 --> 00:48:12,112 [BABY CRYING] 830 00:48:15,324 --> 00:48:18,828 I'll talk to her, Mrs. Moran. Maybe later. 831 00:48:19,620 --> 00:48:24,709 Kitty, I feel like a dog. I could cut my throat. 832 00:48:24,875 --> 00:48:27,753 It's all right, Walter. It's nobody's fault. 833 00:48:28,420 --> 00:48:31,381 It just wasn't in the cards for us to have a baby, that's all. 834 00:48:31,590 --> 00:48:34,885 We'll see that you get another baby, even if I have to steal one. 835 00:48:35,177 --> 00:48:39,264 I think the kindest thing we can all do now is just to go home. 836 00:48:40,765 --> 00:48:42,476 Goodbye, dear. 837 00:48:42,809 --> 00:48:46,146 - I'll call you in the morning. - I'm terribly sorry, Kitty. 838 00:48:46,230 --> 00:48:48,023 Good night, Kitty. 839 00:48:48,732 --> 00:48:52,444 WOMAN 1: Good night, Jack. WOMAN 2: Terribly sorry, Kitty. 840 00:48:53,737 --> 00:48:55,947 I'll see you tomorrow, Jack. 841 00:48:57,616 --> 00:48:59,701 MAN 1: Sorry, Kitty. MAN 2: Bye, Jack. 842 00:49:00,619 --> 00:49:02,454 See you, Kitty. 843 00:49:26,395 --> 00:49:28,021 Want a cigarette? 844 00:49:39,699 --> 00:49:43,119 I hurried as fast as I could, Miss Kitty. I told them store folks... 845 00:49:43,369 --> 00:49:45,413 ...I had to get home before that baby. 846 00:49:45,621 --> 00:49:48,541 But you know how it is, everybody taking their time. 847 00:49:48,708 --> 00:49:52,711 But I got what you said: bottles, diapers, four dozen of them... 848 00:49:52,921 --> 00:49:56,340 ...talcum powder, Vaseline and bellyband. 849 00:50:01,512 --> 00:50:04,015 Take that stuff out of here, Selma. Get rid of it. 850 00:50:04,182 --> 00:50:07,518 But, Mr. Jack, the baby's gonna need it. 851 00:50:07,768 --> 00:50:10,854 - There isn't going to be any baby. - Ain't going to be no baby? 852 00:50:11,064 --> 00:50:12,565 No. Go on. Get it out of here. 853 00:50:12,773 --> 00:50:15,443 Burn it. Give it away, anything. Just get it out of here. 854 00:50:15,693 --> 00:50:18,529 And take the rest of this junk with you. 855 00:50:32,125 --> 00:50:35,253 [ORCHESTRA PLAYING ON TV] 856 00:51:42,320 --> 00:51:44,406 [PIANO PLAYING] 857 00:51:51,496 --> 00:51:54,624 Wait a minute. Aren't you kids gonna finish on center stage? 858 00:51:54,749 --> 00:51:57,794 - How can we if we slide to the left? - Wait, watch this. Gloria. 859 00:51:57,960 --> 00:52:00,296 Take the last four bars of it. 860 00:52:08,471 --> 00:52:09,972 Oh, I know that. We did it once. 861 00:52:10,139 --> 00:52:13,184 Come on, Gloria, I'll do it. Johnny, hit it. 862 00:52:21,651 --> 00:52:24,862 Oh, excuse me, darling. Oh! I called him darling. 863 00:52:25,029 --> 00:52:27,573 - It's all right. Call him anything. GLORIA: May I really? 864 00:52:27,698 --> 00:52:29,826 Sure. You ought to hear what I call him. 865 00:52:29,992 --> 00:52:32,453 - Try it again. - Ready, darling? 866 00:52:32,661 --> 00:52:35,206 Yeah. Johnny, go ahead. Hit it one. 867 00:52:38,792 --> 00:52:40,127 Hey, Jack, Kitty. Listen. 868 00:52:40,294 --> 00:52:42,254 - Break it up, bub. - Oh, Walter, we're busy. 869 00:52:42,463 --> 00:52:44,298 WALTER: Quiet, or I'll write you right out. 870 00:52:44,465 --> 00:52:46,300 - I wanna tell you something. - What? 871 00:52:46,467 --> 00:52:48,760 Listen, I've got some great news for you. 872 00:52:48,927 --> 00:52:51,638 - Hope this isn't another sure thing... - Hey, wait a minute. 873 00:52:52,264 --> 00:52:53,932 It's okay. I've got a baby for you. 874 00:52:54,100 --> 00:52:56,518 - What baby? - There's a girl who worked for us. 875 00:52:56,685 --> 00:52:58,687 - She the mama? Where's the father? - Sure. 876 00:52:58,770 --> 00:53:00,147 - Vamoosed. - Where is she now? 877 00:53:00,314 --> 00:53:02,816 With some relatives down near Trenton, New Jersey. 878 00:53:02,941 --> 00:53:05,736 I've talked to them. You can have it. For a consideration. 879 00:53:05,902 --> 00:53:07,696 - Why get rid of her? - Can't afford it. 880 00:53:07,904 --> 00:53:10,449 - I told you I'd make it up to you. - But is that legal? 881 00:53:10,616 --> 00:53:13,284 Legal, illegal, who cares? You want a baby, don't you? 882 00:53:13,494 --> 00:53:16,580 - No. - What? After all the talk about the... 883 00:53:16,788 --> 00:53:21,292 I appreciate what you're trying to do for us, but I'm not going through it again. 884 00:53:21,460 --> 00:53:24,045 I feel the same way about it. Come on, let's rehearse. 885 00:53:24,212 --> 00:53:27,090 - This number's a little ragged. - I'll be along in a minute. 886 00:53:27,298 --> 00:53:28,717 I'm sorry, Walter. 887 00:53:28,925 --> 00:53:32,053 Well, that's okay. I was just wondering what's gonna happen to the poor kid. 888 00:53:32,262 --> 00:53:33,304 [PIANO PLAYING NEARBY] 889 00:53:33,388 --> 00:53:34,806 What is it, a boy or a girl? 890 00:53:35,015 --> 00:53:38,351 - Well, that's just the trouble. It's a girl. - What's wrong with girls? 891 00:53:38,559 --> 00:53:40,729 Well, you know how people feel about girls. 892 00:53:40,937 --> 00:53:43,398 Probably the best thing to go on out and drown it. 893 00:53:43,564 --> 00:53:46,026 - Drown it? - Well, they drown kittens all the time. 894 00:53:46,234 --> 00:53:48,486 I don't think that's very funny, Walter. 895 00:53:48,694 --> 00:53:51,156 Neither do I. Well, I guess I'd better call Janet. 896 00:53:51,364 --> 00:53:54,825 Maybe I can talk her into taking the baby ourselves. 897 00:53:56,827 --> 00:53:59,414 - How old is it, Walter? - What, the baby? 898 00:53:59,664 --> 00:54:02,083 Oh, about 7 months. 899 00:54:02,708 --> 00:54:06,337 - Cute? - If you don't mind blonds. 900 00:54:07,672 --> 00:54:09,006 Hello, Janet? 901 00:54:09,215 --> 00:54:11,217 When can we see her? 902 00:54:11,426 --> 00:54:12,760 Tonight? 903 00:54:12,927 --> 00:54:16,806 Is it raining there? No, it's not raining here either. 904 00:54:17,014 --> 00:54:19,684 Okay, I just wanted to know. Bye. 905 00:54:19,850 --> 00:54:21,936 Oh, Walter. 906 00:54:22,102 --> 00:54:23,145 [JACK CLEARS THROAT] 907 00:54:23,313 --> 00:54:25,481 - Do the Morans live around here? - Hey. Come on in. 908 00:54:25,648 --> 00:54:28,609 - I was eloping with your wife. - That's a right novel approach. 909 00:54:28,776 --> 00:54:30,820 First he offers a baby, then to marry her. 910 00:54:30,986 --> 00:54:33,823 Jack, we've decided to take her. 911 00:54:34,031 --> 00:54:36,534 I never doubted it for a moment. 912 00:54:49,046 --> 00:54:51,048 Wait here. I'll see what the situation is. 913 00:54:51,215 --> 00:54:53,300 - All right. - Be back in an hour or two. 914 00:54:53,467 --> 00:54:55,219 In a what? 915 00:54:59,473 --> 00:55:01,516 [MUSIC PLAYING ON JUKEBOX] 916 00:55:01,683 --> 00:55:03,102 - Good evening. PROPRIETOR: Good evening. 917 00:55:03,310 --> 00:55:04,644 - Table? - No, thanks. 918 00:55:04,812 --> 00:55:07,647 I wanted to ask if there was a filling station around here. 919 00:55:07,815 --> 00:55:11,151 - Right down the road about a half a mile. - Oh, thank you. 920 00:55:11,360 --> 00:55:12,945 They're outside. 921 00:55:13,112 --> 00:55:14,696 - How many? - Just the two of them. 922 00:55:14,863 --> 00:55:16,406 Bring them around the back way. 923 00:55:16,573 --> 00:55:18,117 Okay. 924 00:55:20,577 --> 00:55:21,786 - Susan? - Yes, sir? 925 00:55:21,953 --> 00:55:23,872 - Table three wants the check. - Yes, sir. 926 00:55:24,039 --> 00:55:25,957 I'll be back in a few minutes. 927 00:55:26,125 --> 00:55:27,542 SUSAN: Right. 928 00:55:30,754 --> 00:55:34,924 WALTER: Down somewhere here at the end. There it is. 929 00:55:35,884 --> 00:55:38,845 I feel like a kidnapper, sneaking in the back way like this. 930 00:55:39,012 --> 00:55:41,723 It's okay. They just don't want to cause a lot of talk. 931 00:55:41,931 --> 00:55:45,018 Oh, these are the people I told you about, Mr. and Mrs. Moran. 932 00:55:45,184 --> 00:55:47,521 - Hello. - Come in. Just in here. 933 00:55:54,903 --> 00:55:57,572 - This is Mr. Tuttle. He's our lawyer. - How do you do. 934 00:55:57,781 --> 00:55:59,783 - And this is my wife. - Pleased to meet you. 935 00:55:59,949 --> 00:56:04,037 I have the papers all made out. All you have to do is to sign them. 936 00:56:04,245 --> 00:56:07,456 - Could we see the baby first? - Sure. I'll get her. 937 00:56:07,666 --> 00:56:11,085 - Is the mother here? - She works nights. 938 00:56:11,335 --> 00:56:14,172 It's better for everybody not to see the mother. 939 00:56:14,338 --> 00:56:16,049 JACK: Does she know who's taking the child? 940 00:56:16,174 --> 00:56:19,552 She knows it will be taken care of. That's all she's worrying about. 941 00:56:19,761 --> 00:56:23,222 - Do they understand my fee? - I have the money right here. 942 00:56:23,389 --> 00:56:25,599 We're not going to get into trouble, are we? 943 00:56:25,766 --> 00:56:29,812 I've already explained to you, there's absolutely nothing to worry about. 944 00:56:29,979 --> 00:56:33,024 This lady and gentleman are going to give the baby a fine home. 945 00:56:33,232 --> 00:56:35,318 Which is more than you or the mother can do. 946 00:56:35,526 --> 00:56:39,863 - And if you want to avoid any talk... - No. No, I don't want any talk. 947 00:56:40,073 --> 00:56:42,075 TUTTLE: Well, then, don't upset yourself. 948 00:56:42,325 --> 00:56:43,992 Is this the full amount? 949 00:56:44,160 --> 00:56:46,537 Wait. I don't like it. I don't like it at all. 950 00:56:46,662 --> 00:56:49,540 I feel guilty, as if we were committing some sort of crime. 951 00:56:49,707 --> 00:56:53,336 - Come on, Walter, Jack, let's go, huh? - Come on. 952 00:56:56,797 --> 00:56:58,674 Here she is. 953 00:56:59,758 --> 00:57:01,885 We've decided not to take her. 954 00:57:02,094 --> 00:57:03,471 PROPRIETOR: Not take her? 955 00:57:03,679 --> 00:57:05,348 What's been going on in here? 956 00:57:05,556 --> 00:57:08,058 JACK: Nothing. We just changed our minds, that's all. 957 00:57:08,266 --> 00:57:10,978 - Listen, if you said anything... - I haven't said anything. 958 00:57:11,144 --> 00:57:14,482 Take it easy. If they don't want the baby, they don't want it. 959 00:57:15,649 --> 00:57:18,235 - It's all right, Kitty. Let's go. - Wait a minute. 960 00:57:20,320 --> 00:57:23,406 - May I hold her a minute? - Sure. 961 00:57:27,119 --> 00:57:30,247 Kitty, come here. Take at look at her. 962 00:57:40,548 --> 00:57:42,342 Kind of cute. 963 00:57:42,550 --> 00:57:44,511 Look at those little hands. 964 00:57:45,012 --> 00:57:47,472 Look like she just got a manicure. 965 00:57:48,265 --> 00:57:51,643 And those cheeks. We'd have to start her out on a diet. 966 00:57:54,187 --> 00:57:56,231 Let me hold her. 967 00:58:04,572 --> 00:58:08,826 KITTY: There we are. All done. All done now, honey. 968 00:58:09,076 --> 00:58:10,870 Okay. Well, come on. 969 00:58:11,078 --> 00:58:14,457 Come on. Oh, it's getting to be such a big girl... 970 00:58:14,666 --> 00:58:18,670 ...such a big girl, such a big girl. 971 00:58:19,254 --> 00:58:23,675 Oh, I got lipstick all over you. Look at that face. 972 00:58:23,841 --> 00:58:28,930 [SINGING] Ba_y face You've got the cutest l�ttle baby... 973 00:58:29,138 --> 00:58:32,141 Look at the baby. See the pretty baby? See? 974 00:58:32,349 --> 00:58:34,561 See the pretty baby? 975 00:58:34,769 --> 00:58:36,938 Let's brush your hair now. 976 00:58:37,146 --> 00:58:38,856 There. 977 00:58:40,525 --> 00:58:43,820 Look at that thing. See? 978 00:58:45,487 --> 00:58:48,365 - It's getting late. - I'm all ready except my coat and hat. 979 00:58:48,532 --> 00:58:50,534 - How's Her Highness? - Oh, she's wonderful. 980 00:58:50,743 --> 00:58:52,411 - Say, "Hi, Daddy. " - Want a bite? 981 00:58:52,578 --> 00:58:53,996 Oh, stop. 982 00:58:54,205 --> 00:58:57,208 I'll bet Mr. Milton will like it. Watch this new trick. 983 00:58:57,374 --> 00:58:59,210 Hey, Milt. Catch, now. 984 00:59:07,009 --> 00:59:08,719 - What's the matter with him? - Milton? 985 00:59:08,885 --> 00:59:10,679 He's pouting. I think he's jealous. 986 00:59:10,887 --> 00:59:14,058 I'll take him to the park and introduce him to some lady dogs... 987 00:59:14,225 --> 00:59:16,185 ...to get his mind off his troubles. 988 00:59:16,477 --> 00:59:19,438 Ah, Mrs. Bates. Ravishing as ever. 989 00:59:19,855 --> 00:59:22,566 - What are you doing, Mrs. Moran? - Playing with the baby. 990 00:59:22,649 --> 00:59:24,235 Well, put her down, please. 991 00:59:24,443 --> 00:59:27,363 - Oh, I'm not hurting her. - You know the rules. 992 00:59:27,571 --> 00:59:30,031 - Was that dog in here again? - For a little while. 993 00:59:30,241 --> 00:59:32,243 I've told you repeatedly to keep him out. 994 00:59:32,409 --> 00:59:34,202 I don't like dogs around babies. 995 00:59:34,411 --> 00:59:35,954 He wasn't anywhere near her. 996 00:59:36,162 --> 00:59:40,125 - Also, you haven't your mask on. - I forgot it. 997 00:59:40,334 --> 00:59:42,878 You don't consider germs a danger to your child? 998 00:59:43,086 --> 00:59:44,463 I said, I forgot it. 999 00:59:44,671 --> 00:59:47,674 - I see you've changed her too. - She was wet. 1000 00:59:47,924 --> 00:59:50,886 BATES: Well, of course, you're her mother. If you wanna spoil her... 1001 00:59:51,052 --> 00:59:53,013 And I think she's hungry. She was crying. 1002 00:59:54,139 --> 00:59:56,016 Her next feeding's in half an hour. 1003 00:59:56,725 --> 00:59:59,895 My mother had seven children. When they were hungry, she fed them. 1004 01:00:00,061 --> 01:00:02,188 - Times have changed. - Mothers haven't. 1005 01:00:02,397 --> 01:00:05,817 Do you want your child to grow up to be a useless, selfish individual? 1006 01:00:05,984 --> 01:00:08,611 - Spoiled and... - A little love never spoiled anybody. 1007 01:00:08,820 --> 01:00:11,447 I might as well not have a baby. I can't touch her... 1008 01:00:11,656 --> 01:00:14,617 ...I can't feed her, I can't kiss her, I can't change her. 1009 01:00:14,785 --> 01:00:17,120 Before long, I won't even be able to look at her. 1010 01:00:17,662 --> 01:00:19,998 We've been all through this before, Mrs. Moran... 1011 01:00:20,165 --> 01:00:22,833 ...and obviously you and I don't see eye to eye. 1012 01:00:23,376 --> 01:00:25,211 We certainly don't. 1013 01:00:27,880 --> 01:00:30,383 Better step on it. It's getting late. 1014 01:00:32,135 --> 01:00:34,345 - What's the matter with you? - Oh, that woman. 1015 01:00:34,554 --> 01:00:36,972 - Again? SELMA: Is it all right for me to go now? 1016 01:00:37,182 --> 01:00:40,017 - Yes, of course. - Oh, thank you. Good night, Mr. Jack. 1017 01:00:40,226 --> 01:00:43,563 - Where are you going all dressed up? - You forgot, Mr. Jack? 1018 01:00:43,813 --> 01:00:46,316 This is my birthday. I'm going to a party. 1019 01:00:46,482 --> 01:00:49,819 - Well, congratulations. How old are you? - Thirty-nine. 1020 01:00:50,110 --> 01:00:52,572 - You too? - Yes, sir. 1021 01:00:58,994 --> 01:01:00,746 Wait a minute. 1022 01:01:05,668 --> 01:01:07,044 - You're fired. - What? 1023 01:01:07,211 --> 01:01:10,214 You heard me, you're fired. I've had about all I can stand. 1024 01:01:10,380 --> 01:01:12,299 Now, get your things and leave right now. 1025 01:01:12,466 --> 01:01:14,552 - Oh, very well, I shall. - Good. 1026 01:01:14,760 --> 01:01:17,221 - To the showers, Butch. - My check, please? 1027 01:01:17,429 --> 01:01:19,765 I'll send you your check in the morning. Just go. 1028 01:01:19,974 --> 01:01:23,268 - I was only trying to do my duty. - Get out. 1029 01:01:24,937 --> 01:01:27,606 Don't be hard on her. Maybe she's good to her mother. 1030 01:01:27,815 --> 01:01:31,610 She never had a mother. She's part of the rock left over from Grant's Tomb. 1031 01:01:31,777 --> 01:01:32,903 [BABY COOING] 1032 01:01:35,197 --> 01:01:38,075 JACK: Well, come on, kiss Her Majesty good night, let's go. 1033 01:01:39,869 --> 01:01:43,705 - Who's gonna stay with the baby? - What a time to think of that. 1034 01:01:43,914 --> 01:01:46,250 I couldn't stand that woman one more minute. 1035 01:01:46,416 --> 01:01:48,210 - I can catch Selma. - On her birthday? 1036 01:01:48,418 --> 01:01:51,421 - Well, how about a sitter? - I wouldn't know who to call anyway. 1037 01:01:51,546 --> 01:01:54,633 I'll have to ask Mule Face to come back and stay until morning. 1038 01:01:54,799 --> 01:01:57,094 No, no, no, I wouldn't ask her to do anything. 1039 01:01:57,261 --> 01:01:59,388 - I'll stay with the baby. - You can't do that. 1040 01:01:59,554 --> 01:02:01,931 - We've got a show to do. - Tell them I have a cold. 1041 01:02:02,098 --> 01:02:04,893 Gloria can take my place. She knows the routines. 1042 01:02:05,059 --> 01:02:07,729 Gloria? Who wants Gloria? No, you've got to do it. 1043 01:02:07,937 --> 01:02:11,316 It's no great tragedy if I miss a broadcast. Lots of people miss shows. 1044 01:02:11,483 --> 01:02:14,444 - If you'd only kept your mouth shut. - Go and telephone Gloria. 1045 01:02:14,653 --> 01:02:18,114 She's been hoping I'd break a leg or something. Go on. 1046 01:02:18,490 --> 01:02:20,992 All right, but I think you're taking an awful chance. 1047 01:02:21,159 --> 01:02:23,119 That Gloria's kind of sexy, you know. 1048 01:02:23,327 --> 01:02:25,997 - I might fall for her. - Oh, go on. 1049 01:02:27,331 --> 01:02:29,042 [ORCHESTRA PLAYING] 1050 01:02:36,549 --> 01:02:39,260 [GLORIA SINGING] 1051 01:02:46,517 --> 01:02:51,940 [SINGING] _�n't no_ody gonna cross me A�n't nobody gonna boss me 1052 01:02:52,148 --> 01:02:57,236 Anyone who tr�es to toss me Won't be worth a d�me 1053 01:02:57,445 --> 01:03:03,701 I'm just telev�s�ng A�n't nobody gonna come along 1054 01:03:03,952 --> 01:03:06,870 And beat my t�me 1055 01:03:07,038 --> 01:03:12,251 'Cause I l�ve hard. work hard 1056 01:03:12,460 --> 01:03:14,212 And I love hard 1057 01:03:17,673 --> 01:03:23,011 Got an eye just l�ke an eagle Got a nose )ust l�ke a beagle 1058 01:03:23,179 --> 01:03:26,098 Got a man and he's m�ghty legal 1059 01:03:26,307 --> 01:03:29,101 I won't g�ve you no trouble 1060 01:03:29,310 --> 01:03:31,437 Take my adv�ce. gal 1061 01:03:31,645 --> 01:03:35,107 It won't be n�ce. gal. �f you try 1062 01:03:38,527 --> 01:03:43,741 'Cause I l�ve hard Work hard 1063 01:03:43,949 --> 01:03:47,410 And I love hard 1064 01:03:49,162 --> 01:03:54,209 GLORIA: If you th�nk all th�s fool�shment Gets by me 1065 01:03:54,376 --> 01:03:59,256 Come on and wh�p your w�ts Together. gal. and try me 1066 01:05:02,902 --> 01:05:05,321 'Cause I l�ve hard 1067 01:05:05,530 --> 01:05:07,574 Work hard 1068 01:05:07,865 --> 01:05:10,117 And I love hard 1069 01:05:13,245 --> 01:05:16,165 So. gal. get mov�ng down the track 1070 01:05:16,373 --> 01:05:19,001 Can't stand no ev�l 'H�nd my back 1071 01:05:19,210 --> 01:05:23,589 Th�s man must be the way he's been 1072 01:05:23,756 --> 01:05:27,134 If we're to l�ve together 1073 01:05:27,343 --> 01:05:29,846 Work together 1074 01:05:30,054 --> 01:05:33,057 - Love together - Love together 1075 01:05:33,265 --> 01:05:39,063 From here on �n 1076 01:06:08,091 --> 01:06:10,386 [BABY COOING] 1077 01:06:19,561 --> 01:06:23,148 [SINGING] A�n't nobody gonna cross you 1078 01:06:23,356 --> 01:06:27,402 A�n't nobody gonna boss you 1079 01:06:27,611 --> 01:06:31,657 Anyone who tr�es to toss you 1080 01:06:31,865 --> 01:06:35,869 Won't be worth a d�me 1081 01:06:36,077 --> 01:06:38,747 I'm )ust telev�s�ng 1082 01:06:38,914 --> 01:06:44,795 A�n't nobody gonna come along 1083 01:06:45,003 --> 01:06:50,133 And beat your t�me 1084 01:07:02,853 --> 01:07:05,940 Got an eye )ust l�ke an eagle 1085 01:07:06,107 --> 01:07:09,860 Got a nose )ust l�ke a beagle 1086 01:07:10,069 --> 01:07:12,112 You said it. 1087 01:07:12,280 --> 01:07:15,991 So don't you ask for trouble 1088 01:07:16,242 --> 01:07:19,287 Take my adv�ce. gal 1089 01:07:19,495 --> 01:07:22,623 It won't be n�ce. gal 1090 01:07:22,832 --> 01:07:27,337 If you try 1091 01:07:30,005 --> 01:07:33,175 'Cause I l�ve hard 1092 01:07:33,383 --> 01:07:39,389 Work hard And I love hard 1093 01:07:41,684 --> 01:07:45,605 If you th�nk all your fool�shment Gets by me 1094 01:07:45,813 --> 01:07:50,359 Come on and wh�p your w�ts Together. gal. and try me 1095 01:07:50,525 --> 01:07:51,568 Hmph! 1096 01:07:51,736 --> 01:07:56,490 'Cause a�n't nobody gonna cross me 1097 01:07:56,656 --> 01:07:59,368 A�n't nobody gonna boss me 1098 01:07:59,576 --> 01:08:05,582 Anyone who tr�es to toss me Won't be worth a d�me 1099 01:08:05,790 --> 01:08:08,168 I'm )ust telev�s�ng 1100 01:08:08,335 --> 01:08:13,215 A�n't nobody gonna come along 1101 01:08:13,423 --> 01:08:16,926 And beat my t�me 1102 01:08:17,136 --> 01:08:20,055 'Cause I l�ve hard 1103 01:08:20,264 --> 01:08:23,267 I work hard 1104 01:08:23,392 --> 01:08:27,521 And I love hard 1105 01:08:31,566 --> 01:08:34,819 So. gal. get mov�ng Down the track 1106 01:08:35,028 --> 01:08:37,030 Can't stand no ev�l 'H�nd my back 1107 01:08:37,196 --> 01:08:38,448 [HAND SMACKS AND GLORIA GASPS] 1108 01:08:38,615 --> 01:08:43,453 My man must be the way 1109 01:08:43,662 --> 01:08:48,166 He's been 1110 01:08:48,375 --> 01:08:53,004 If we're to l�ve together 1111 01:08:53,212 --> 01:08:56,633 Work together 1112 01:08:56,841 --> 01:09:03,723 Love together 1113 01:09:10,479 --> 01:09:14,567 Welcome back. Daddy-o 1114 01:09:35,338 --> 01:09:38,716 Hey. Sleeping Beauty. Look out, Milt. 1115 01:09:39,925 --> 01:09:43,304 KITTY: Oh, who is it? - It's the milkman. Who'd you expect? 1116 01:09:44,555 --> 01:09:47,558 Four quarts and a pound of butter, dear. 1117 01:09:47,891 --> 01:09:50,811 - Why are you sleeping out here? - I'm scared of the dark. 1118 01:09:50,978 --> 01:09:52,355 How'd the show go? 1119 01:09:52,521 --> 01:09:55,524 - Well, didn't you see it? - No, I was pretty busy with the baby. 1120 01:09:55,691 --> 01:09:58,777 She kept crying and she seemed restless. 1121 01:09:58,986 --> 01:10:01,405 - How do you think it went? - Not bad. 1122 01:10:01,614 --> 01:10:04,450 And Gloria? 1123 01:10:04,658 --> 01:10:06,284 Well, she isn't you. 1124 01:10:06,494 --> 01:10:08,829 It's a good thing you said that. 1125 01:10:10,539 --> 01:10:12,458 Come on, let's hit the sack. 1126 01:10:12,708 --> 01:10:15,711 Jack, sit down a minute, huh? 1127 01:10:16,587 --> 01:10:19,882 Would you mind very much if we didn't get another nurse right away? 1128 01:10:20,090 --> 01:10:22,342 Well, you can't take care of a baby by yourself. 1129 01:10:22,550 --> 01:10:25,804 - What do you know about them? - Nothing, that's why I wanna try it. 1130 01:10:25,971 --> 01:10:29,182 It was so fun, being able to pick her up whenever I wanted to... 1131 01:10:29,349 --> 01:10:32,895 ...and change her whether she needed it or not, kiss her whenever I liked. 1132 01:10:33,061 --> 01:10:36,481 I'm a new woman. I just can't wait for Mother's Day. 1133 01:10:36,689 --> 01:10:40,652 - And the show? - I think Gloria's amply demonstrated... 1134 01:10:40,861 --> 01:10:43,363 Well, Mr. Carroll might think differently. 1135 01:10:43,571 --> 01:10:45,698 After all, he hired you and me, not Gloria. 1136 01:10:45,865 --> 01:10:48,076 You can fix it. You're a genius, remember? 1137 01:10:48,243 --> 01:10:53,040 - You know what you need? A new nurse. - Just for a while? I'll give you a kiss. 1138 01:10:55,250 --> 01:10:57,294 - Okay? - You're a hussy. 1139 01:10:57,502 --> 01:10:59,879 Of course, you realize if you ever get the idea... 1140 01:11:00,004 --> 01:11:03,175 ...that Gloria's really as good as I am, I'll have to shoot you. 1141 01:11:03,341 --> 01:11:04,759 Good. 1142 01:11:19,023 --> 01:11:21,233 Kitty. Walter, there's Kitty. 1143 01:11:21,401 --> 01:11:23,611 Kitty. Kitty, wait a minute. 1144 01:11:23,820 --> 01:11:26,448 Janet. Walter. What in the world are you doing up here? 1145 01:11:26,614 --> 01:11:30,367 We can't go to a nice, cheap dentist, we have to go to a Fifth Avenue dentist. 1146 01:11:30,535 --> 01:11:32,203 Look at the braces, Mrs. Moran. 1147 01:11:32,411 --> 01:11:34,539 - Don't they look awful? - They're not too bad. 1148 01:11:34,706 --> 01:11:38,459 Listen, _1500 so she can eat corn off the cob like a lady, and she complains. 1149 01:11:38,626 --> 01:11:40,837 - You know it was your idea. - Look who's here. 1150 01:11:41,045 --> 01:11:42,964 JANET: Hello. WALTER: Give your Uncle Walter... 1151 01:11:43,130 --> 01:11:44,631 ...a nice toothless grin, huh? 1152 01:11:44,882 --> 01:11:47,134 - Mother, isn't she darling? - Isn't she adorable? 1153 01:11:47,301 --> 01:11:49,178 - Are you Kitty Moran? - Yes. 1154 01:11:49,345 --> 01:11:52,098 - See, I told you she was. - You sure have changed, then. 1155 01:11:52,306 --> 01:11:55,392 I saw you on television last night, and you had dark hair. 1156 01:11:55,601 --> 01:11:57,478 WALTER: Yes, well, she was wearing a toupee. 1157 01:11:57,644 --> 01:11:58,687 GIRL: He's kidding us. 1158 01:11:59,230 --> 01:12:01,941 She doesn't even look like Kitty Moran in the flesh. 1159 01:12:02,191 --> 01:12:04,068 - Come on. - Well, wait a minute, Mary. 1160 01:12:04,276 --> 01:12:07,029 - Well, heigh-ho, everybody. - The little dears. 1161 01:12:07,279 --> 01:12:10,282 Oh, it's a cruel world. I'm off the air five weeks, and bingo. 1162 01:12:10,491 --> 01:12:12,368 You should go back to work. 1163 01:12:12,534 --> 01:12:15,162 And soon. Without your legs to speak our lines... 1164 01:12:15,329 --> 01:12:17,914 - ... they don't sound so Noel Coward. - It's a thought. 1165 01:12:18,082 --> 01:12:21,418 I wish you would, Mrs. Moran. I don't like that old Gloria Adams. 1166 01:12:21,585 --> 01:12:23,962 - Laura. - Well, I don't, Mother. She's so pushy. 1167 01:12:24,129 --> 01:12:26,215 She acts as if she's in love with Mr. Moran. 1168 01:12:26,382 --> 01:12:27,424 That'll do, Laura. 1169 01:12:27,633 --> 01:12:29,718 You said if Mr. Moran were your husband... 1170 01:12:29,926 --> 01:12:32,095 - Laura, be quiet. - I'm sorry. 1171 01:12:32,304 --> 01:12:33,972 Kind of warm for summer, isn't it? 1172 01:12:34,139 --> 01:12:37,476 It's all right, I know what your mother means. I tuned them in myself. 1173 01:12:37,643 --> 01:12:39,770 Whether or not, it's none of our business. 1174 01:12:39,936 --> 01:12:41,480 Come on, we gotta catch a bus. 1175 01:12:41,647 --> 01:12:44,399 There's a sale at Saks and I want to get Laura a coat. 1176 01:12:44,566 --> 01:12:46,234 - Goodbye, dear. KITTY: Bye, Laura. 1177 01:12:46,443 --> 01:12:50,656 Goodbye, pet. You must come over and spill some beans for us sometimes. 1178 01:13:01,457 --> 01:13:03,960 - Hi, Gloria. - Hi, Mac. 1179 01:13:05,086 --> 01:13:06,587 - Hi. - Hi. 1180 01:13:08,714 --> 01:13:10,633 GLORIA: Ready? 1181 01:13:10,801 --> 01:13:12,886 As soon as I get this rope around my neck. 1182 01:13:13,053 --> 01:13:15,346 If I lay my hands on who thought of these... 1183 01:13:15,513 --> 01:13:17,015 GLORIA: I like you in bow ties. 1184 01:13:17,182 --> 01:13:18,934 They make you look so young. 1185 01:13:19,142 --> 01:13:22,603 Yeah? Well, I'll be an old man before I get this one on. 1186 01:13:23,104 --> 01:13:24,814 GLORIA: Let me help you. 1187 01:13:25,982 --> 01:13:27,233 I'll tie it. 1188 01:13:27,400 --> 01:13:30,153 I don't know where they go wrong. This is as far as I get. 1189 01:13:32,155 --> 01:13:34,782 - You look kind of cute today, huh? - Oh, be still. 1190 01:13:34,949 --> 01:13:37,368 If your nose just turned up a little bitsy bit... 1191 01:13:37,535 --> 01:13:39,995 Leave my nose alone. 1192 01:13:40,205 --> 01:13:43,749 I bet when you were little you played the best game of Post Office. 1193 01:13:43,999 --> 01:13:45,751 Jack. 1194 01:13:59,640 --> 01:14:03,185 You know a good French synonym for the word: Phew! 1195 01:14:03,393 --> 01:14:06,731 - Oh, darling. - What's the "oh" for? 1196 01:14:06,939 --> 01:14:10,943 I feel like I've been waiting for this all my life. 1197 01:14:11,151 --> 01:14:12,862 I hate to keep a lady waiting. 1198 01:14:13,070 --> 01:14:14,446 MAN: Kitty. KITTY: Hello, Joe. 1199 01:14:14,655 --> 01:14:16,949 MAN: You look great. Where'd you get the coat? 1200 01:14:17,116 --> 01:14:19,243 KITTY: Something I picked up in Bloomingdale's. 1201 01:14:19,409 --> 01:14:22,537 - Hi, anybody home? - Kitty, well, gee, I'm glad to see you. 1202 01:14:22,747 --> 01:14:26,041 Come on in. Yes, let me take your coat off, huh? 1203 01:14:26,208 --> 01:14:29,461 My, you do seem glad to see me. Hi, Gloria. 1204 01:14:29,669 --> 01:14:32,006 - I was just helping Jack with his tie. - How nice. 1205 01:14:32,214 --> 01:14:34,341 - Me and bow ties. I never... - You're bleeding. 1206 01:14:34,508 --> 01:14:36,260 - Did you cut yourself? - No, where? 1207 01:14:36,426 --> 01:14:38,095 Wait a minute, let me see. 1208 01:14:39,721 --> 01:14:43,100 - Oh, it's only lipstick. - Lipstick. Well, now, how... Excuse me. 1209 01:14:43,267 --> 01:14:45,685 - How do you suppose it got there? - I can't imagine. 1210 01:14:45,852 --> 01:14:47,604 A lovely shade. What do you call it? 1211 01:14:47,771 --> 01:14:50,857 - Careless Lips. - Careless Lips. What a charming name. 1212 01:14:51,024 --> 01:14:52,109 - Is it yours? GLORIA: Yes. 1213 01:14:52,276 --> 01:14:54,194 JACK: Gloria. - It's no use, Jack. 1214 01:14:54,361 --> 01:14:56,488 - She'll have to know sometime. - Know what? 1215 01:14:56,655 --> 01:14:58,573 It's nothing. Gloria and I were kidding... 1216 01:14:58,782 --> 01:15:01,034 Please, Jack. Kitty's grown up. 1217 01:15:01,201 --> 01:15:03,245 Certainly, I've been grown up for years. 1218 01:15:03,495 --> 01:15:05,121 Kitty... 1219 01:15:05,539 --> 01:15:08,708 - ... Jack and I are in love. - Madly? 1220 01:15:08,917 --> 01:15:12,211 Oh, please, don't joke about it. We've fought it, really we have. 1221 01:15:12,379 --> 01:15:14,213 - It's no use. - I never said anything... 1222 01:15:14,381 --> 01:15:16,508 ...about love. Where'd you get that idea? 1223 01:15:16,675 --> 01:15:19,343 Don't interrupt, Jack. I haven't heard gossip for weeks. 1224 01:15:19,511 --> 01:15:22,472 - Go ahead, Gloria. - We've always known it in our hearts. 1225 01:15:22,681 --> 01:15:24,182 But we only admitted it today. 1226 01:15:24,348 --> 01:15:27,143 I never admitted anything. How can you just make it up? 1227 01:15:27,310 --> 01:15:29,145 There's no reason to get excited. 1228 01:15:29,312 --> 01:15:31,690 I'm not getting excited, Kitty. Excuse me, Gloria. 1229 01:15:31,856 --> 01:15:33,232 - I was explaining... - Later. 1230 01:15:33,441 --> 01:15:35,819 Sit down, Gloria. This is an interesting situation. 1231 01:15:36,027 --> 01:15:37,737 - I'd prefer to stand. - Sit down! 1232 01:15:37,904 --> 01:15:39,906 - Don't fight. - Kitty, if you'll let me explain... 1233 01:15:40,073 --> 01:15:41,115 ...this thing to you... 1234 01:15:41,282 --> 01:15:42,325 [KNOCKING] 1235 01:15:42,491 --> 01:15:43,534 Come in. 1236 01:15:43,743 --> 01:15:44,786 - Come in. - Come in. 1237 01:15:44,994 --> 01:15:47,163 I've got a couple of changes for... Kitty! 1238 01:15:47,413 --> 01:15:48,873 KITTY: Hello, Walter. 1239 01:15:48,998 --> 01:15:52,293 I thought you'd be home wringing out diapers. What brings you here? 1240 01:15:52,418 --> 01:15:55,671 - I've decided to come back to work. - To work? 1241 01:15:55,838 --> 01:15:58,174 And about time, too, don't you think so, darling? 1242 01:15:58,341 --> 01:16:00,843 - Yes, Kitty. What about the baby? - Selma's with her. 1243 01:16:01,010 --> 01:16:03,221 Tell everybody I'll do this week's show. 1244 01:16:03,387 --> 01:16:06,932 We'll start rehearsing as soon as we get a little business finished. 1245 01:16:07,141 --> 01:16:10,394 Take your time, baby. I wouldn't think of interfering with business. 1246 01:16:10,644 --> 01:16:11,729 See you around, Gloria. 1247 01:16:11,895 --> 01:16:15,023 Well, you run along, Walter, and we'll see you later. 1248 01:16:16,234 --> 01:16:17,943 Now, where were we, Gloria? 1249 01:16:18,110 --> 01:16:19,737 Oh, yes, about you and Jack. 1250 01:16:19,945 --> 01:16:23,073 There's several ways a wife could look at a situation like this. 1251 01:16:23,241 --> 01:16:25,284 - Sure you won't sit down? - No, thank you. 1252 01:16:25,451 --> 01:16:27,411 For instance, I could shoot you both. 1253 01:16:27,661 --> 01:16:30,873 The unwritten law, but then, that's rather uncivilized, isn't it? 1254 01:16:31,039 --> 01:16:32,708 If that's your attitude, I'm going. 1255 01:16:32,875 --> 01:16:35,335 - Listen... - Don't go. This is getting interesting. 1256 01:16:35,503 --> 01:16:37,045 - Let me say something. - Later. 1257 01:16:37,254 --> 01:16:39,256 This is a problem for Gloria and me. 1258 01:16:39,422 --> 01:16:42,134 I don't want to stand in the way of anyone's happiness. 1259 01:16:42,384 --> 01:16:45,721 - We can arrange a nice, quiet divorce. - Divorce? 1260 01:16:45,888 --> 01:16:50,100 You don't wanna commit bigamy. How inconvenient it would be, two women. 1261 01:16:50,267 --> 01:16:51,727 To say nothing of the expense. 1262 01:16:51,894 --> 01:16:53,436 Can I get a word in edgewise? 1263 01:16:53,646 --> 01:16:55,898 Why, certainly, dear, if you have a suggestion. 1264 01:16:56,064 --> 01:16:59,902 Yes, this whole thing is cockeyed. Sure, I kissed her. She's kind of a cute kid. 1265 01:17:00,068 --> 01:17:02,195 - A little on the goofy side, but... - Jack. 1266 01:17:02,404 --> 01:17:04,531 - Now you've hurt her. - Well, I'm human. 1267 01:17:04,697 --> 01:17:06,449 Stop bragging, go on with your story. 1268 01:17:06,574 --> 01:17:10,412 What I mean is one kiss doesn't mean a guy wants to start paying alimony. 1269 01:17:10,620 --> 01:17:12,539 Especially the first time he gets caught. 1270 01:17:12,998 --> 01:17:15,375 - What am I gonna do now? - Well, I'll tell you. 1271 01:17:15,542 --> 01:17:18,545 In the future, keep your mind on your job... 1272 01:17:18,753 --> 01:17:22,465 ...and your hands off my husband. Because you see, he's not a bit clever. 1273 01:17:22,632 --> 01:17:24,717 [GLORIA SOBBING] 1274 01:17:29,556 --> 01:17:32,642 Well, shall we get ready to rehearse? 1275 01:17:33,143 --> 01:17:34,477 What a life. 1276 01:17:34,644 --> 01:17:37,522 A guy can't even pinch a girl without hearing wedding bells. 1277 01:17:37,730 --> 01:17:39,982 - Ow! That hurt. - I meant it to. 1278 01:17:40,191 --> 01:17:42,819 I'll probably have a mark on me as big as a hen's egg. 1279 01:17:42,985 --> 01:17:47,740 That'll give you an idea what'll happen the next time I catch you being human. 1280 01:17:48,908 --> 01:17:50,743 Rhinelander 73200. 1281 01:17:50,910 --> 01:17:53,329 Yes, Mrs. Moran will be on the program tonight. 1282 01:17:53,580 --> 01:17:55,665 Yes, sir. We're pleased too. 1283 01:17:56,624 --> 01:17:58,626 Rhinelander 73200. 1284 01:17:58,835 --> 01:18:02,129 Who? Mrs. Moran? I'm sorry, she's on-stage. 1285 01:18:02,338 --> 01:18:05,466 What? Please don't speak so loudly, I can't understand you. 1286 01:18:05,633 --> 01:18:08,510 What is that about a baby? What? 1287 01:18:08,678 --> 01:18:11,222 Yes, I'll tell her it's very important. 1288 01:18:11,388 --> 01:18:14,934 Mac, see if you can get this to Mrs. Moran right away. 1289 01:18:15,142 --> 01:18:16,769 Yeah, ma'am. 1290 01:18:17,019 --> 01:18:18,354 OPERATOR: Rhinelander 73200. 1291 01:18:18,813 --> 01:18:21,315 ANNOUNCER: Th�s �s Channel 2. WTVW. 1292 01:18:21,440 --> 01:18:23,734 Stay tuned for K�tty and Jack Moran... 1293 01:18:23,943 --> 01:18:26,737 - I've got a message for Mrs. Moran. - Too late. They're on. 1294 01:18:29,198 --> 01:18:32,159 CHORUS [SINGING]: Cosmo 1295 01:18:32,368 --> 01:18:35,121 [SINGING] Cosmo Cosmet�cs present to you 1296 01:18:35,287 --> 01:18:38,374 A takeoff on a mus�cal That's fresh and new 1297 01:18:38,540 --> 01:18:41,418 Th�s famous operetta Set the country on �ts ears 1298 01:18:41,585 --> 01:18:43,504 And we pred�ct �t's gonna run 1299 01:18:43,712 --> 01:18:47,841 For years and years and years 1300 01:18:48,008 --> 01:18:51,553 For those of you who haven't seen it but have heard that it's terrific... 1301 01:18:51,762 --> 01:18:55,599 ...we're going to take you to the Friendly Islands in the South Pacific. 1302 01:18:55,724 --> 01:19:02,481 And we know you'll find them very, very friendly. 1303 01:19:03,023 --> 01:19:07,819 CHORUS: We are �n the �sland 1304 01:19:08,028 --> 01:19:12,408 On the Fr�endly Islands 1305 01:19:12,574 --> 01:19:14,034 [ORCHESTRA PLAYING] 1306 01:19:14,200 --> 01:19:20,040 In the South Pac�f�c 1307 01:19:21,792 --> 01:19:27,172 No one ever hurr�es when they walk 1308 01:19:27,338 --> 01:19:33,762 No one ever worr�es W�th happy talk 1309 01:19:33,970 --> 01:19:40,852 - On the Fr�endly Islands - Fr�endly Islands 1310 01:19:41,061 --> 01:19:47,442 - In the South Pac�f�c - South Pac�f�c 1311 01:19:48,068 --> 01:19:54,282 Just below Samoa East of Bal� Bal� 1312 01:19:54,532 --> 01:19:58,453 Just a cont�nent or two 1313 01:19:58,661 --> 01:20:01,956 From Schubert Alley 1314 01:20:02,165 --> 01:20:06,711 On the Fr�endly Islands 1315 01:20:06,877 --> 01:20:10,506 Fr�endly Island 1316 01:20:10,673 --> 01:20:14,009 Mo one there �s fr�endless 1317 01:20:14,134 --> 01:20:16,304 L�fe )ust goes on 1318 01:20:16,512 --> 01:20:22,101 Endlessly 1319 01:20:22,977 --> 01:20:28,524 L�fe goes on and on 1320 01:20:28,733 --> 01:20:34,655 Unt�l l�fe �tself �s gone 1321 01:20:34,864 --> 01:20:41,453 No one ever goes away 1322 01:20:41,662 --> 01:20:44,206 They )ust stay 1323 01:20:44,414 --> 01:20:49,503 Stay, stay 1324 01:20:49,712 --> 01:20:55,425 On the Fr�endly Island 1325 01:20:55,550 --> 01:20:58,345 Fr�endly Island 1326 01:20:58,512 --> 01:21:02,182 Mo one there �s fr�endless 1327 01:21:02,349 --> 01:21:04,643 L�fe )ust goes on 1328 01:21:04,894 --> 01:21:10,440 Endlessly 1329 01:21:14,194 --> 01:21:18,782 On the Fr�endly Islands 1330 01:21:19,283 --> 01:21:23,787 In the South Pac�f�c 1331 01:21:24,746 --> 01:21:29,209 No one ever hurr�es when they walk 1332 01:21:29,418 --> 01:21:35,840 No one ever worr�es W�th happy talk 1333 01:21:36,049 --> 01:21:40,804 On the Fr�endly Islands 1334 01:21:41,054 --> 01:21:47,686 In the South Pac�f�c 1335 01:21:48,687 --> 01:21:53,441 How do you l�ke to look Into the eyes of a-danger 1336 01:21:53,608 --> 01:22:00,489 Walk�ng arm �n arm W�th some enchanted stranger 1337 01:22:00,699 --> 01:22:06,620 On the Fr�endly Islands 1338 01:22:08,289 --> 01:22:12,168 Mo one there �s fr�endless 1339 01:22:12,335 --> 01:22:18,591 L�fe )ust goes on endlessly 1340 01:22:24,347 --> 01:22:29,560 How'd you l�ke to put some l�fe In these Fr�endly Islands? 1341 01:22:30,269 --> 01:22:36,192 Maybe we could f�nd a w�fe In these Fr�endly Islands 1342 01:22:36,400 --> 01:22:38,527 We got the mot�on We got the not�on 1343 01:22:38,736 --> 01:22:42,198 We got devot�on W�th plenty to spare 1344 01:22:42,323 --> 01:22:44,575 We got the flowers And �vory towers 1345 01:22:44,783 --> 01:22:48,371 And �dle hours So don't be a square 1346 01:24:12,579 --> 01:24:17,459 Mo one ever hurr�es 1347 01:24:17,709 --> 01:24:23,047 When they walk 1348 01:24:23,255 --> 01:24:27,093 Mo one ever worr�es 1349 01:24:27,301 --> 01:24:31,639 W�th happy talk 1350 01:24:31,889 --> 01:24:34,809 On the Fr�endly 1351 01:24:35,017 --> 01:24:40,940 Island 1352 01:24:41,107 --> 01:24:45,236 Mo one there �s fr�endless 1353 01:24:45,402 --> 01:24:52,159 L�fe )ust goes on endlessly 1354 01:24:52,368 --> 01:24:56,038 On the Fr�endly Island 1355 01:24:56,205 --> 01:25:00,209 On the Fr�endly Island 1356 01:25:00,376 --> 01:25:04,546 L�fe goes on and on 1357 01:25:04,713 --> 01:25:10,802 And on and on 1358 01:25:11,970 --> 01:25:13,764 [AUDIENCE APPLAUDING] 1359 01:25:15,266 --> 01:25:16,975 Mrs. Moran. 1360 01:25:17,184 --> 01:25:18,644 - Mrs. Moran, Mr. Moran. - What? 1361 01:25:18,810 --> 01:25:22,189 There was a call from your apartment. The operator sounded excited. 1362 01:25:22,356 --> 01:25:25,859 - Who was it? What'd they say? - It was something about the baby. 1363 01:25:26,026 --> 01:25:27,278 - The baby? - Baby? Oh, Jack. 1364 01:25:27,444 --> 01:25:31,114 See if you can get Selma. I'll change right away. 1365 01:25:31,532 --> 01:25:35,827 ANNOUNCER:... pro_dly presents K�tty and Jack Moran each week at th�s hour.... 1366 01:25:42,543 --> 01:25:44,628 SELMA: I done my best, Miss Kitty. KITTY: The baby. 1367 01:25:44,795 --> 01:25:46,046 SELMA: I done my best. 1368 01:25:46,212 --> 01:25:49,550 Ain't no use going in there. The baby ain't there. 1369 01:25:49,758 --> 01:25:52,302 Ain't nobody there. 1370 01:25:52,510 --> 01:25:55,430 Where is she? Where is the baby? 1371 01:25:55,596 --> 01:25:58,684 - They come and taken her away. - Who? Who took her? 1372 01:25:58,892 --> 01:26:01,812 Those folks that says the baby was theirs. 1373 01:26:01,978 --> 01:26:03,396 Oh, no. 1374 01:26:03,646 --> 01:26:06,441 Now, stop carrying on and tell us what happened. 1375 01:26:06,900 --> 01:26:13,573 Well, I was sitting here with the baby in my lap listening to the radio... 1376 01:26:13,781 --> 01:26:16,409 ...when the lady and two gentlemen come in. 1377 01:26:16,617 --> 01:26:18,703 And one of them said the baby was his... 1378 01:26:18,954 --> 01:26:21,206 ...and he want his flesh and blood back. 1379 01:26:21,414 --> 01:26:26,169 And the other one said he was a lawyer, and if I didn't give the baby back... 1380 01:26:26,419 --> 01:26:29,505 - ... they'd call the police. - No. 1381 01:26:29,672 --> 01:26:32,133 Oh, Miss Kitty, I tried to stop them. 1382 01:26:32,342 --> 01:26:35,136 I told them that nobody would touch that baby... 1383 01:26:35,345 --> 01:26:38,931 ...leastways you said so. But they wouldn't pay me no mind. 1384 01:26:39,098 --> 01:26:41,809 They just took her right out of my arms. 1385 01:26:41,892 --> 01:26:46,230 They can't, Jack, they can't. It's my baby. 1386 01:26:46,439 --> 01:26:48,816 Oh, Janet, they can't, they can't. 1387 01:26:49,066 --> 01:26:50,360 I want my baby. 1388 01:26:50,526 --> 01:26:53,153 - I'm going to find my baby. JACK: Kitty. 1389 01:26:55,906 --> 01:26:57,450 There must be some way. 1390 01:26:57,617 --> 01:27:00,202 There's no way I know of at the moment, Mrs. Moran. 1391 01:27:00,369 --> 01:27:03,413 Tomorrow we'll see what we can do, but you haven't a chance. 1392 01:27:03,581 --> 01:27:05,332 But the mother gave us the baby. 1393 01:27:05,541 --> 01:27:08,043 We paid all the expenses and she signed the papers. 1394 01:27:08,252 --> 01:27:11,088 I understand, but there's a definite procedure prescribed... 1395 01:27:11,255 --> 01:27:13,298 ...for adoption of children in this state. 1396 01:27:13,507 --> 01:27:16,886 They must come either through definitely established adoption homes... 1397 01:27:17,052 --> 01:27:18,929 ...or with the sanction of the courts. 1398 01:27:19,138 --> 01:27:21,390 You'll find that the courts bend backwards... 1399 01:27:21,515 --> 01:27:24,226 ...to return a child to its natural parents. 1400 01:27:25,811 --> 01:27:27,980 Well, I'm sorry we got you up so late. 1401 01:27:28,147 --> 01:27:29,606 We didn't know where to turn. 1402 01:27:29,814 --> 01:27:32,442 That's unimportant. I'm just sorry I can't help. 1403 01:27:32,609 --> 01:27:34,153 Let's go, dear. 1404 01:27:35,654 --> 01:27:37,781 LAWYER: Good night. KITTY: Good night. 1405 01:27:38,198 --> 01:27:40,159 LAWYER: Good night. JACK: Good night. Thank you. 1406 01:27:46,831 --> 01:27:48,917 [SOBBING] 1407 01:28:03,307 --> 01:28:05,058 That's fine. Thank you, Gladys. 1408 01:28:05,224 --> 01:28:08,520 - If you need me, I'll be in the wings. - I'll holler. 1409 01:28:08,770 --> 01:28:13,316 - Are you sure you're all right? - I'll be all right, thank you. 1410 01:28:20,239 --> 01:28:22,200 [DOOR OPENS] 1411 01:28:25,662 --> 01:28:27,956 - Ready? - In a minute. 1412 01:28:28,372 --> 01:28:29,373 [KNOCKING] 1413 01:28:29,582 --> 01:28:31,876 - Yes? - Excuse me, Mr. Moran... 1414 01:28:32,043 --> 01:28:34,212 ...but a couple of ladies are here. 1415 01:28:34,378 --> 01:28:37,381 - We can't see anyone until after. - This will take only a moment. 1416 01:28:37,590 --> 01:28:38,967 Why do you want to see us? 1417 01:28:39,133 --> 01:28:40,676 I've had you on my conscience... 1418 01:28:40,885 --> 01:28:43,137 ...and I can't afford a bad conscience. 1419 01:28:43,304 --> 01:28:45,014 We'd rather not discuss it. 1420 01:28:45,098 --> 01:28:48,351 She only wants to say we have another baby for you, Mrs. Moran. 1421 01:28:48,476 --> 01:28:50,478 - I'll do the talking, Miss Gilbert. - Sorry. 1422 01:28:50,686 --> 01:28:54,315 - I brought along all the necessary papers. - We don't want another baby. 1423 01:28:54,482 --> 01:28:56,734 - What's that? KITTY: We had a baby. We loved it. 1424 01:28:56,900 --> 01:28:59,612 It's gone. We can't substitute just any baby. 1425 01:28:59,820 --> 01:29:02,115 I know all about that. I've kept my eye on you. 1426 01:29:02,240 --> 01:29:04,658 But you'll feel differently when you see this boy. 1427 01:29:04,825 --> 01:29:06,744 PAGE: Five minutes. JACK: We'll be right there. 1428 01:29:06,910 --> 01:29:10,914 - We appreciate your offer, but... - I acted hastily when I took your baby. 1429 01:29:11,124 --> 01:29:13,167 I have no false pride about when I'm wrong. 1430 01:29:13,376 --> 01:29:16,128 - Yes. Well, thank you... - Now, now, you're acting hastily. 1431 01:29:16,337 --> 01:29:18,088 That I can't permit. 1432 01:29:18,297 --> 01:29:20,799 I shan't leave until you sign these papers. 1433 01:29:21,008 --> 01:29:23,802 Here, you may use my pen. 1434 01:29:24,011 --> 01:29:27,139 - Well, congratulations. - Oh, darling, such wonderful news. 1435 01:29:27,348 --> 01:29:30,142 - I knew it would work out somehow. - Wait. Let's not rush. 1436 01:29:30,308 --> 01:29:32,978 - We haven't decided if we want this. - What do you mean? 1437 01:29:33,103 --> 01:29:34,688 - Got no choice. - It's delivered. 1438 01:29:34,855 --> 01:29:36,314 - What? - What? Delivered what? 1439 01:29:36,439 --> 01:29:40,318 The baby, of course, what else? The father's run off. Isn't that wonderful? 1440 01:29:40,528 --> 01:29:42,195 I'm naming him as Father of the Year. 1441 01:29:42,362 --> 01:29:44,740 There'll be no slip-up this time, I guarantee it. 1442 01:29:44,907 --> 01:29:46,617 Our own lawyer talked to the mother. 1443 01:29:46,825 --> 01:29:50,203 - Where is she? Where's the baby? - With Selma, in the lap of luxury. 1444 01:29:50,412 --> 01:29:53,623 JANET: We wanted to bring her here, but... - Darling, we've got her back. 1445 01:29:53,832 --> 01:29:56,543 Well, honey, it looks like we got two babies back. 1446 01:29:57,002 --> 01:29:58,336 Two? 1447 01:29:58,545 --> 01:30:00,588 Come on, you two, we're waiting for you. 1448 01:30:00,798 --> 01:30:03,133 All right. Just a second. You better get dressed. 1449 01:30:03,300 --> 01:30:05,969 You haven't given your answer yet. Do you want the baby? 1450 01:30:06,178 --> 01:30:08,096 Oh, of course we do. We want them both. 1451 01:30:08,305 --> 01:30:11,141 Thank you, Mrs. Johnston, Miss Gilbert, Janet... 1452 01:30:11,391 --> 01:30:13,685 - Is everybody going crazy around here? - Walter. 1453 01:30:13,893 --> 01:30:16,813 Get dressed. The rest of you go. We've gotta do a show. 1454 01:30:16,980 --> 01:30:19,399 I'm sorry to rush you, but you know how it is. 1455 01:30:19,607 --> 01:30:21,651 Thank you, Walter. 1456 01:30:23,445 --> 01:30:25,113 Kitty? 1457 01:30:25,322 --> 01:30:27,407 - What's the matter, huh? - I don't know. 1458 01:30:27,532 --> 01:30:30,034 - My head feels funny. - I'll get you a glass of water. 1459 01:30:30,243 --> 01:30:31,661 No, I'll be all right. 1460 01:30:31,869 --> 01:30:35,206 - Think I'd better get Gloria ready? - No, not that, I'll be fine. 1461 01:30:35,415 --> 01:30:39,210 - I'm just dizzy, that's all. - I guess it's just all this excitement, huh? 1462 01:30:39,377 --> 01:30:42,004 - Now, here, let me help you with that. - I'll make it, all right. 1463 01:30:42,839 --> 01:30:46,175 ANNOUNCER: Cosmo Cosmet�cs presents K�tty and Jack Moran. 1464 01:30:46,384 --> 01:30:48,470 [AUDIENCE CHEERING] 1465 01:30:48,595 --> 01:30:50,680 [ORCHESTRA PLAYING] 1466 01:30:59,105 --> 01:31:01,273 [SINGING] Don't rock the boat. dear 1467 01:31:01,482 --> 01:31:03,735 Keep our love afloat. dear 1468 01:31:03,943 --> 01:31:06,195 Str�ke that happy note. dear 1469 01:31:06,403 --> 01:31:09,031 We're not lost at sea 1470 01:31:09,240 --> 01:31:10,908 Keep our love steady 1471 01:31:11,117 --> 01:31:13,410 Never h�gh or heady 1472 01:31:13,619 --> 01:31:16,038 Always keep �t ready 1473 01:31:16,205 --> 01:31:18,499 The way �t ought to be 1474 01:31:18,707 --> 01:31:23,337 Even though we're out �n deep water 1475 01:31:23,712 --> 01:31:28,968 We must save the future For sons and daughters 1476 01:31:29,135 --> 01:31:31,220 Don't rock the sh�p. dear 1477 01:31:31,428 --> 01:31:33,639 Here's a l�ttle t�p. dear 1478 01:31:33,847 --> 01:31:36,142 Make each tr�p a p�p. dear 1479 01:31:36,350 --> 01:31:40,646 Just for the l�kes of you and me 1480 01:31:43,982 --> 01:31:46,109 Don't rock the tug. dear 1481 01:31:46,318 --> 01:31:48,654 Love �s )ust a drug. dear 1482 01:31:48,862 --> 01:31:50,906 All I need �s hug. dear 1483 01:31:51,114 --> 01:31:53,992 We're not lost at sea 1484 01:31:54,159 --> 01:31:56,161 Don't rock the scow. now 1485 01:31:56,370 --> 01:31:58,622 Charm me off the bough. now 1486 01:31:58,789 --> 01:32:00,957 Love �s here and now Wow 1487 01:32:01,166 --> 01:32:03,585 The way �t ought to be 1488 01:32:03,752 --> 01:32:08,465 Even though we're out �n deep water 1489 01:32:08,674 --> 01:32:13,637 We must save the future For sons and daughters 1490 01:32:13,887 --> 01:32:16,056 Don't rock the sloop. dear 1491 01:32:16,264 --> 01:32:18,391 Don't be n�ncompoop. dear 1492 01:32:18,600 --> 01:32:20,852 Lovers loop the loop. dear 1493 01:32:21,102 --> 01:32:26,066 Just l�ke the l�kes of you and me 1494 01:32:28,694 --> 01:32:30,862 Don't rock the yacht. dear 1495 01:32:31,112 --> 01:32:33,364 Don't you go to pot. dear 1496 01:32:33,614 --> 01:32:35,909 Th�s year �s a hot year 1497 01:32:36,117 --> 01:32:38,494 We're not lost at sea 1498 01:32:38,703 --> 01:32:40,956 Don't rock the launch. dear 1499 01:32:41,164 --> 01:32:43,458 Keep your morals staunch. dear 1500 01:32:43,666 --> 01:32:45,876 G�rdle up your paunch. dear 1501 01:32:46,127 --> 01:32:48,421 The way �t ought to be 1502 01:32:48,629 --> 01:32:53,384 Even though we're out �n deep water 1503 01:32:53,634 --> 01:32:58,806 We must save the future For sons and daughters 1504 01:32:59,056 --> 01:33:01,101 Don't rock the smack. Jack 1505 01:33:01,309 --> 01:33:03,603 Don't you turn your back. Jack 1506 01:33:03,811 --> 01:33:06,146 You're my Cracker Jack. Jack 1507 01:33:06,314 --> 01:33:13,654 Just l�ke the l�kes of you and me 1508 01:33:14,071 --> 01:33:17,282 - Don't rock the yawl. dear - Bo�ng 1509 01:33:17,450 --> 01:33:21,036 - W�th that Southern drawl. dear - Bo�ng 1510 01:33:21,203 --> 01:33:24,915 - Let's not have a brawl. dear - Bo�ng 1511 01:33:25,082 --> 01:33:27,042 We're not lost at sea 1512 01:33:27,209 --> 01:33:28,836 [KITTY YODELING] 1513 01:33:29,044 --> 01:33:31,380 - Don't rock the hulk. dear - Don't rock the hulk. dear 1514 01:33:31,589 --> 01:33:33,883 - Why s�t here and sulk. dear - Why s�t here and sulk. dear 1515 01:33:34,091 --> 01:33:36,385 - Take me �n the bulk. dear - Take me �n the bulk. dear 1516 01:33:36,594 --> 01:33:40,139 - The way �t ought to be - The way �t ought to be 1517 01:33:40,347 --> 01:33:44,935 Even though we're out �n deep water 1518 01:33:45,144 --> 01:33:50,149 We must save the future For sons and daughters 1519 01:33:50,357 --> 01:33:52,609 Don't rock the boat. dear 1520 01:33:52,818 --> 01:33:55,029 Keep our love afloat. dear 1521 01:33:55,237 --> 01:33:57,197 Str�ke that happy note. dear 1522 01:33:57,406 --> 01:34:00,409 - What's wrong with her? - I don't know. Something's up. 1523 01:34:00,617 --> 01:34:03,828 - Do you think she's all right? - I don't know. I don't know. 1524 01:34:05,580 --> 01:34:06,790 [BOTH GASP] 1525 01:34:06,999 --> 01:34:13,880 Just for the l�kes of you and me 1526 01:34:27,852 --> 01:34:29,938 [AUDIENCE APPLAUDING] 1527 01:34:33,317 --> 01:34:35,652 - Kitty, are you all right? - I'm worried about you. 1528 01:34:35,819 --> 01:34:37,320 It was the excitement... 1529 01:34:37,529 --> 01:34:40,574 - Kitty, are you all right? JANET: Get the doctor. 1530 01:34:40,782 --> 01:34:42,742 Will you make some room for her? 1531 01:34:42,951 --> 01:34:45,036 Get out of the way for a second. 1532 01:34:52,501 --> 01:34:54,170 - Doctor. - Doc, how is she? 1533 01:34:54,337 --> 01:34:55,839 Fine, fine, she's fine. 1534 01:34:56,047 --> 01:34:58,007 There's nothing really wrong with her? 1535 01:34:58,216 --> 01:35:00,426 Nothing, except she's going to have a baby. 1536 01:35:00,593 --> 01:35:03,304 - She's gonna have a what? - About Christmas, I'd say. 1537 01:35:03,512 --> 01:35:05,807 Doc, she can't have a baby. Dr. Graham told me... 1538 01:35:05,974 --> 01:35:08,935 Well, maybe she can't, but she is. 1539 01:35:09,268 --> 01:35:12,897 - Oh, me. Three. - And one match. 1540 01:35:13,064 --> 01:35:17,151 - Doc, can I go in now? - Certainly. Go right on in. 1541 01:35:17,401 --> 01:35:20,238 - Oh, thank you. - Yes. 1542 01:35:32,208 --> 01:35:35,836 Honey, do you know what that crazy doctor out there was trying to tell me? 1543 01:35:36,044 --> 01:35:38,131 It's all right. 1544 01:35:39,632 --> 01:35:41,717 They're deductible. 1545 01:35:47,306 --> 01:35:51,769 KITTY [SINGING]: And baby makes three 1546 01:35:52,019 --> 01:35:55,230 CHORUS [SINGING]: We're happy �n my 1547 01:35:55,439 --> 01:36:01,153 Blue heaven 125943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.