Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,031 --> 00:01:50,617
MAN: Does your husband
know anything about this?
2
00:01:50,784 --> 00:01:54,454
- Hm? What did you say?
MAN: Your husband.
3
00:01:54,663 --> 00:01:57,498
Did he have any idea
you were coming here today?
4
00:01:57,708 --> 00:02:01,169
No, I don't think so.
5
00:02:06,883 --> 00:02:10,345
Now, this is calcium
and a few other things.
6
00:02:10,678 --> 00:02:13,431
You'll find the directions
on the label.
7
00:02:17,143 --> 00:02:19,395
Now, just go on leading
a perfectly normal life.
8
00:02:19,562 --> 00:02:23,524
Eat whatever you like, take plenty
of exercise and get lots of sleep.
9
00:02:23,733 --> 00:02:27,695
- When do you think it'll be, doctor?
- Oh, about Christmas, I'd say.
10
00:02:27,903 --> 00:02:30,406
- Christmas.
- Unless you're from the South...
11
00:02:30,615 --> 00:02:32,700
...where women take their time.
12
00:02:32,908 --> 00:02:35,828
Hadn't you better hurry?
It's almost time for your broadcast.
13
00:02:36,036 --> 00:02:37,413
You mean exactly Christmas?
14
00:02:37,622 --> 00:02:41,959
Well, not necessarily Christmas day.
Say a week or 1 O days either way.
15
00:02:42,167 --> 00:02:44,211
- A first baby is...
- Broadcast!
16
00:02:44,420 --> 00:02:46,839
- My goodness, what time is it?
- It's 28 after 4.
17
00:02:47,047 --> 00:02:48,716
- It can't be.
- Oh, let me help you.
18
00:02:48,924 --> 00:02:51,301
We're on the air in 30 minutes.
Jack will kill me.
19
00:02:51,511 --> 00:02:55,097
Well, in that case, just don't bother
to have that prescription filled.
20
00:02:55,305 --> 00:02:57,808
I'll see if I can get a cab for you.
21
00:02:57,975 --> 00:02:59,351
[AUDIENCE APPLAUDING]
22
00:02:59,519 --> 00:03:01,562
Operator? Operator?
Are you ringing that number?
23
00:03:01,771 --> 00:03:04,398
- Did you find her?
- There's no answer in her apartment.
24
00:03:04,565 --> 00:03:06,901
Maybe she went to the Ritz.
I'll get the number.
25
00:03:07,109 --> 00:03:09,779
Why get so excited?
Suppose she does miss a broadcast.
26
00:03:09,987 --> 00:03:12,239
Is Russia marching?
Will So_th Pac�f�c play?
27
00:03:12,447 --> 00:03:14,533
Stop being profound
and get Jack aspirin.
28
00:03:14,742 --> 00:03:17,661
He's going crazy.
Oh, never mind, here she is now.
29
00:03:17,870 --> 00:03:19,204
Kitty, where have you been?
30
00:03:19,413 --> 00:03:21,456
- Jack's going crazy in there.
- Hi, Walter.
31
00:03:21,623 --> 00:03:23,625
[ORCHESTRA PLAYING]
32
00:03:23,793 --> 00:03:27,046
For heaven's sakes, Kitty.
Do you realize what time it is?
33
00:03:27,212 --> 00:03:28,964
- I'm sorry.
- The next time I marry...
34
00:03:29,131 --> 00:03:31,508
...a knuckle-headed dame.
I'm gonna get a divorce.
35
00:03:31,716 --> 00:03:33,552
- Get my lawyer.
- I'm all out of breath.
36
00:03:33,969 --> 00:03:36,763
- What kept you?
- I had to go up on Fifth Avenue.
37
00:03:39,058 --> 00:03:40,100
[JACK MUTTERING]
38
00:03:40,267 --> 00:03:41,643
Shh! We're on the air.
39
00:03:46,481 --> 00:03:49,359
From coast to coast,
the Cosmo Cosmet�cs Program...
40
00:03:49,568 --> 00:03:51,653
...starring Kitty and Jack Moran.
41
00:03:51,820 --> 00:03:55,031
[ORCHESTRA PLAYING
AND AUDIENCE APPLAUDING]
42
00:04:02,539 --> 00:04:06,000
- What'd you do that for?
- I'm sorry, I just couldn't help it.
43
00:04:06,209 --> 00:04:08,962
Ladies and gentlemen,
last week Kitty and Jack promised...
44
00:04:09,170 --> 00:04:11,339
...never to be argumentative
or jealous again.
45
00:04:11,506 --> 00:04:13,758
For a week
they've lived up to their agreement.
46
00:04:13,967 --> 00:04:16,678
We now take you to
the Starlight Roof at the Waldorf...
47
00:04:16,845 --> 00:04:19,598
...where we find them dancing
cheek to cheek.
48
00:04:22,684 --> 00:04:25,186
Do you know why
I wanted to come here tonight?
49
00:04:25,436 --> 00:04:26,771
No, sweetheart, why?
50
00:04:26,938 --> 00:04:29,107
Because this is where
we first fell in love.
51
00:04:29,315 --> 00:04:31,860
But we didn't fall in love
here on the Starlight Roof.
52
00:04:32,068 --> 00:04:34,904
- You have your roofs mixed.
- Now, don't try to tell me...
53
00:04:35,071 --> 00:04:37,656
...where we fell in love.
I had to pay the check.
54
00:04:37,824 --> 00:04:41,160
But you told me you couldn't
afford the Starlight Roof in those days.
55
00:04:41,327 --> 00:04:44,788
You sure you haven't got me mixed up
with Bessy Whatever-Her-Name-Is?
56
00:04:44,914 --> 00:04:47,208
Now, for heaven's sakes,
don't start that again.
57
00:04:47,375 --> 00:04:49,293
Then don't tell me
where we fell in love.
58
00:04:49,502 --> 00:04:51,087
Okay, okay.
Then you tell me.
59
00:04:51,295 --> 00:04:53,381
- In a doctor's office.
- In a doc...
60
00:04:53,589 --> 00:04:56,342
I... When were we ever
at a doctor's office?
61
00:04:56,550 --> 00:04:58,052
Oh, about Christmastime.
62
00:04:58,261 --> 00:05:00,971
JACK: That champagne I bought you
must have gone to your head.
63
00:05:01,139 --> 00:05:04,267
- What will we be doing at the doctor's?
- Getting some calcium.
64
00:05:04,475 --> 00:05:07,561
Would you change scripts,
because there's nothing about calcium.
65
00:05:07,770 --> 00:05:10,606
We should be in the Starlight Roof
dancing. Cheek to cheek.
66
00:05:10,773 --> 00:05:13,901
Nothing about calcium,
doctor's office or Christma...
67
00:05:15,152 --> 00:05:17,195
Kitty. No.
68
00:05:17,405 --> 00:05:19,865
That's what I've been trying
to tell you.
69
00:05:20,073 --> 00:05:21,617
Oh, baby.
70
00:05:22,910 --> 00:05:25,328
I don't remember writing
anything like that.
71
00:05:25,538 --> 00:05:26,914
- You didn't.
- I didn't?
72
00:05:27,080 --> 00:05:28,499
Somebody's gone nuts.
73
00:05:28,666 --> 00:05:31,209
She's just told him
and 23 million bug-eyed listeners...
74
00:05:31,376 --> 00:05:33,754
- ... she's gonna have a baby, that's all.
- A baby?
75
00:05:33,921 --> 00:05:37,550
Mm-hm. What else would the idiot
be carrying on like an idiot about?
76
00:05:37,758 --> 00:05:40,135
Well, if you ask me,
it's a nice day for it.
77
00:05:40,343 --> 00:05:42,596
Begin the song.
The song. "Deductible. "
78
00:05:42,930 --> 00:05:45,724
[ORCHESTRA PLAYING]
79
00:05:48,811 --> 00:05:51,146
CHORUS [SINGING]:
The b�ggest compla�nt wherever we go
80
00:05:51,313 --> 00:05:53,523
Is taxes. taxes. taxes
81
00:05:53,690 --> 00:05:57,735
The quest�on �s where do we get
The dough for taxes. taxes. taxes
82
00:05:57,945 --> 00:06:01,114
[SINGING]
Income taxes
83
00:06:01,364 --> 00:06:05,243
People are runn�ng from store to store
From Macy's up to Saks'
84
00:06:05,368 --> 00:06:09,497
Mobody wants to work any more
Because of �ncome taxes
85
00:06:09,706 --> 00:06:12,584
Income taxes
86
00:06:12,792 --> 00:06:16,796
Th�s �s the k�nd of th�nk�ng
That could be eas�ly be destruct�ble
87
00:06:17,505 --> 00:06:19,382
Haven't they learned
The more they make
88
00:06:19,549 --> 00:06:21,301
The more there �s deduct�ble?
89
00:06:21,468 --> 00:06:23,553
- Deduct�ble
- Deduct�ble
90
00:06:23,761 --> 00:06:28,975
- Deduct�ble
- Deduct�ble
91
00:06:29,184 --> 00:06:31,894
It's deduct�ble
92
00:06:32,103 --> 00:06:35,315
It's deduct�ble
93
00:06:35,607 --> 00:06:38,318
A man can make a phone call
From Jersey to the Coast
94
00:06:38,526 --> 00:06:41,195
It used to be expens�ve
But today you'll hear h�m boast
95
00:06:41,404 --> 00:06:44,031
It's deduct�ble
96
00:06:44,240 --> 00:06:47,326
It's deduct�ble
97
00:06:47,494 --> 00:06:49,996
You g�ve a pompous party
Pretent�ous w�th your booze
98
00:06:50,204 --> 00:06:53,207
They break up all your furn�ture
Well. what've you got to lose?
99
00:06:53,666 --> 00:06:56,252
Crazy world
100
00:06:56,460 --> 00:06:59,505
Crazy t�mes
101
00:06:59,714 --> 00:07:01,758
Love that world
102
00:07:01,966 --> 00:07:04,551
What's the d�fference
If noth�ng rhymes?
103
00:07:04,761 --> 00:07:07,638
It's uproar�ous
104
00:07:07,847 --> 00:07:10,682
But �t's glor�ous
105
00:07:10,892 --> 00:07:14,686
If you're the boss
Then you can toss �t off
106
00:07:14,896 --> 00:07:16,647
As loss or ga�n
107
00:07:16,856 --> 00:07:19,275
CHORUS:
Why compla�n?
108
00:07:19,441 --> 00:07:21,944
[MOUTHING]
Deduct�ble
109
00:07:23,279 --> 00:07:26,532
[SINGING]
We're all �nterested �n redempt�ons
110
00:07:26,698 --> 00:07:29,868
How do you get
Your max�mum exempt�ons?
111
00:07:30,077 --> 00:07:32,871
"The dependent must be
one of the follow�ng:
112
00:07:33,080 --> 00:07:35,999
Grandson. granddaughter.
great-grandson. great-granddaughter
113
00:07:36,208 --> 00:07:38,960
Father. mother. s�ster. brother
Half s�ster. half brother
114
00:07:39,170 --> 00:07:41,630
Grandfather. grandmother
Nephew. n�ece. uncle. aunt
115
00:07:41,797 --> 00:07:44,633
Father-�n-law. mother-�n-law
Daughter-�n-law. brother-�n-law
116
00:07:44,800 --> 00:07:49,179
Stepson. stepdaughter. stepfather
Stepmother. stepbrother. steps�ster"
117
00:07:49,388 --> 00:07:51,181
I'm tell�ng you. m�ster
118
00:07:51,390 --> 00:07:54,142
- They're deduct�ble
- Deduct�ble
119
00:07:54,351 --> 00:07:57,396
- They're deduct�ble
- Deduct�ble
120
00:07:57,563 --> 00:08:00,357
A Texan dr�lls an o�l well
The o�l well don't produce
121
00:08:00,566 --> 00:08:03,068
The Texan doesn't worry
'Cause he's got a good excuse
122
00:08:03,276 --> 00:08:05,737
- It's deduct�ble
- Deduct�ble
123
00:08:05,904 --> 00:08:08,990
- It's deduct�ble
- Deduct�ble
124
00:08:09,199 --> 00:08:11,910
Producer gets an angel
Producer gets a flop
125
00:08:12,118 --> 00:08:15,330
The angel doesn't worry
'Cause the flop comes off the top
126
00:08:15,581 --> 00:08:18,249
Crazy world
127
00:08:18,416 --> 00:08:21,086
Crazy t�mes
128
00:08:21,294 --> 00:08:23,171
Love that world
129
00:08:23,379 --> 00:08:26,174
What's the d�fference
If noth�ng rhymes
130
00:08:26,341 --> 00:08:29,177
Hey. �t's �rrat�onal
131
00:08:29,385 --> 00:08:31,930
But �t's nat�onal
132
00:08:32,138 --> 00:08:35,141
If you dec�de to take that r�de
133
00:08:35,350 --> 00:08:40,105
- And be a br�de and groom
- Added room
134
00:08:40,438 --> 00:08:43,858
Deduct�ble
Includ�ng offspr�ng
135
00:08:44,109 --> 00:08:47,153
- El�zabeth Ann and Betty Lou
- Ol�ver Dan. Penelope Sue
136
00:08:47,362 --> 00:08:50,531
J�mmy. Johnny. Da�sy. Harry
Randy. Ronny. Ma�z�e. Mary
137
00:08:50,781 --> 00:08:52,158
Have all you want
138
00:08:52,367 --> 00:08:57,872
- They're deduct�ble
- They're deduct�ble
139
00:09:03,294 --> 00:09:04,837
ANNOUNCER:
The perfect beauty cream...
140
00:09:05,045 --> 00:09:07,673
MAN: Gee, Jack, that's wonderful.
JACK: Thanks.
141
00:09:08,716 --> 00:09:11,302
- Say, Jack, that's swell.
- Thank you.
142
00:09:12,553 --> 00:09:15,014
WALTER:
Hey, wait a minute, you two.
143
00:09:15,264 --> 00:09:16,849
- When's the party?
- What party?
144
00:09:17,016 --> 00:09:19,477
You don't have kids
without a clambake.
145
00:09:19,644 --> 00:09:22,187
- Dancing girls...
- Be quiet. You just need an excuse.
146
00:09:22,354 --> 00:09:24,148
It's wonderful.
I'm tickled to death.
147
00:09:24,314 --> 00:09:25,983
Thanks, Janet. I'm excited myself.
148
00:09:26,233 --> 00:09:28,193
Welcome, brother.
I knew you could do it.
149
00:09:28,360 --> 00:09:32,072
It's nothing. Like rolling off a log.
All you gotta do now is learn to knit.
150
00:09:32,239 --> 00:09:33,741
- Congratulations.
- Thanks, Bill.
151
00:09:33,908 --> 00:09:36,160
- Thanks. Good night.
- Wonderful. Good night.
152
00:09:36,326 --> 00:09:37,411
- Well, goodbye.
- Jack...
153
00:09:37,577 --> 00:09:39,914
Can't you see they have
to talk? Leave them.
154
00:09:40,080 --> 00:09:44,209
Don't kid me. If what she said is on
the level, they've already been alone.
155
00:09:44,584 --> 00:09:45,920
Are you really pleased?
156
00:09:46,086 --> 00:09:48,630
After all the time and effort
I put into this project?
157
00:09:48,798 --> 00:09:50,966
How do you think Mr. Milton's
gonna take it?
158
00:09:51,133 --> 00:09:52,467
He'll be jealous, as usual.
159
00:09:52,634 --> 00:09:54,469
He'll wonder
why we didn't consult him.
160
00:09:54,678 --> 00:09:56,388
He'll have to know sooner or later.
161
00:09:56,513 --> 00:09:59,349
Yeah, there's no way out.
Let's break it to him together.
162
00:10:00,225 --> 00:10:02,102
- Hello, Mr. Milton.
JACK: Hi, Milt.
163
00:10:02,227 --> 00:10:04,313
Hello, sweetheart,
how's my boy?
164
00:10:04,521 --> 00:10:07,107
- How's my boy?
- How do you think...
165
00:10:07,316 --> 00:10:10,027
...we ought to break it to him?
With the birds and bees?
166
00:10:10,194 --> 00:10:13,155
No, no, straight from the shoulder,
man to man.
167
00:10:13,322 --> 00:10:14,739
Milt.
168
00:10:15,490 --> 00:10:17,867
How would you like
a nice baby brother, all human?
169
00:10:18,076 --> 00:10:20,370
- Or maybe a little sister?
- Oh, heaven forbid.
170
00:10:20,537 --> 00:10:22,539
Somebody to play with
while we work?
171
00:10:22,664 --> 00:10:25,709
Somebody you can teach to stand
on his hind legs, chase balls...
172
00:10:25,917 --> 00:10:29,212
...chew up a few pairs of argyle socks
or a cashmere sweater or two.
173
00:10:29,379 --> 00:10:30,880
KITTY:
Oh, I was afraid of that.
174
00:10:31,047 --> 00:10:32,549
- Come here, baby.
- Come on, Milt.
175
00:10:32,674 --> 00:10:33,717
[JACK WHISTLES]
176
00:10:33,883 --> 00:10:35,552
- Mr. Milty.
- Milty.
177
00:10:35,760 --> 00:10:37,971
Well, he'll just gonna
have to get used to it.
178
00:10:38,054 --> 00:10:41,099
Come on, let's go eat.
I've got the strangest craving for food.
179
00:10:41,307 --> 00:10:44,227
Not for something exotic
like a great big dill pickle?
180
00:10:44,435 --> 00:10:47,564
Yeah, come to think of it,
something like a dill pickle.
181
00:10:47,731 --> 00:10:49,983
Oh, really.
182
00:10:50,900 --> 00:10:53,987
KITTY [SINGING]:
Just you and )ust me
183
00:10:55,739 --> 00:11:00,076
And baby makes three
184
00:11:00,409 --> 00:11:03,037
[PIANO PLAYING]
185
00:11:03,204 --> 00:11:06,124
Quiet, everyone.
Quiet. Quiet, please.
186
00:11:06,332 --> 00:11:07,541
Will you sit down, ladies?
187
00:11:07,708 --> 00:11:10,003
- What are you gonna do?
- You'll find out. Quiet, please.
188
00:11:10,169 --> 00:11:11,212
[PIANO STOPS]
189
00:11:11,379 --> 00:11:15,091
Ladies and gentlemen, we have with us
tonight a man, a very modest man.
190
00:11:15,299 --> 00:11:19,137
While the world blasts its head off
about its scientific miracles...
191
00:11:19,345 --> 00:11:21,055
...here sits a man...
192
00:11:21,264 --> 00:11:25,268
...a man who has just performed
the greatest miracle in the world.
193
00:11:25,518 --> 00:11:27,186
ALL:
Hear, hear!
194
00:11:27,311 --> 00:11:28,354
[PIANO PLAYING]
195
00:11:28,521 --> 00:11:30,356
Take a look at him, ladies.
196
00:11:30,564 --> 00:11:32,816
Take a very good look.
197
00:11:33,025 --> 00:11:35,778
He's a study by Whistler.
198
00:11:35,986 --> 00:11:37,613
And I'll bet he can cook.
199
00:11:37,738 --> 00:11:38,781
[GUESTS LAUGHING]
200
00:11:38,947 --> 00:11:40,366
[SINGING]
What a man. what a man
201
00:11:40,533 --> 00:11:42,075
About to g�ve the world h�s best
202
00:11:42,285 --> 00:11:43,744
What a man
What a man
203
00:11:43,952 --> 00:11:45,454
From now on there'll be no rest
204
00:11:45,663 --> 00:11:48,707
He expects to carry on
The fam�ly name
205
00:11:48,916 --> 00:11:52,044
Put a l�ttle gen�us
In the Hall of Fame
206
00:11:52,252 --> 00:11:55,464
It was hard to make h�m confess
207
00:11:55,631 --> 00:11:58,926
That th�s m�racle occurred
Under stress
208
00:11:59,134 --> 00:12:02,345
Now h�s fr�ends are go�ng w�ld
209
00:12:02,555 --> 00:12:07,434
He's about to be a father w�th ch�ld
210
00:12:07,643 --> 00:12:10,813
What a man. what a man
What a man
211
00:12:11,021 --> 00:12:14,733
What a wonderful. wonderful man
What a man
212
00:12:15,233 --> 00:12:18,111
[GUESTS LAUGHING
AND APPLAUDING]
213
00:12:18,278 --> 00:12:20,155
- It's late.
- The evening's just begun.
214
00:12:20,280 --> 00:12:23,491
- It's getting late. Good night, Walter.
- I don't wanna go home yet.
215
00:12:23,700 --> 00:12:26,744
- This is no time to go.
- That's a good boy. Come on.
216
00:12:26,954 --> 00:12:29,372
Hey, what is this?
Say, Janet, what's the idea...
217
00:12:29,581 --> 00:12:31,249
...of everybody wanting to go home?
218
00:12:31,416 --> 00:12:35,170
It's after 2:00, dear. It sounds strange,
but some people like to go to bed.
219
00:12:35,337 --> 00:12:36,838
What for? I'm having fun.
220
00:12:37,047 --> 00:12:38,340
You just sit down and wait.
221
00:12:38,506 --> 00:12:41,176
- Stay right there. Now, don't go away.
- Let me help you.
222
00:12:41,343 --> 00:12:43,928
- Walter's wonderful.
- Except when he's having a party.
223
00:12:44,096 --> 00:12:46,098
It was such fun.
When will we see you?
224
00:12:46,264 --> 00:12:47,599
Come up to the country.
225
00:12:47,807 --> 00:12:50,185
Now that we got the farm,
I can't get Walter out.
226
00:12:50,310 --> 00:12:51,561
The children are worse.
227
00:12:51,769 --> 00:12:54,021
Come on, gang, you can't leave yet.
228
00:12:54,231 --> 00:12:56,191
We gotta do another chorus, anyway.
229
00:12:56,441 --> 00:12:59,402
Hey, fellas, look. This way.
230
00:13:00,820 --> 00:13:02,280
[MEN IMITATING BAGPIPES]
231
00:13:02,447 --> 00:13:03,781
[PIANO PLAYING]
232
00:13:03,948 --> 00:13:05,867
WALTER [IN SCOTTISH ACCENT]:
What a man. what a man
233
00:13:06,033 --> 00:13:08,119
- He can hold h�s head up h�gh
- Jack, Walter.
234
00:13:08,285 --> 00:13:09,621
What a man. what a man
235
00:13:09,787 --> 00:13:12,999
See h�m com�ng through the rye
From the rockbound coast of Ma�ne
236
00:13:13,207 --> 00:13:14,876
- To Kokomo
- Kokomo
237
00:13:15,126 --> 00:13:18,254
They're applaud�ng th�s here
G�ant of a schmo
238
00:13:18,463 --> 00:13:21,549
Now the p�per's got to be pa�d
239
00:13:21,716 --> 00:13:25,052
Every day there'll be
A few changes made
240
00:13:25,302 --> 00:13:28,848
Better save those safety p�ns
241
00:13:29,056 --> 00:13:33,645
It could be a set of tr�plets or tw�ns
242
00:13:33,853 --> 00:13:37,231
What a man. what a man
What a man
243
00:13:37,439 --> 00:13:41,903
What a wonderful. wonderful man
244
00:13:43,195 --> 00:13:44,822
This can go on all night.
245
00:13:44,989 --> 00:13:46,782
I've had my hat and cape on
for half an hour.
246
00:13:46,949 --> 00:13:48,826
My husband never knows when to go.
247
00:13:49,035 --> 00:13:51,120
I really could brain Walter.
248
00:13:51,328 --> 00:13:53,830
[ALL IMITATING BAGPIPES]
249
00:13:59,211 --> 00:14:04,550
It's the greatest feat
S�nce the P�lgr�ms landed
250
00:14:04,758 --> 00:14:08,179
[IN NORMAL VOICE]
But you d�dn't do �t s�ngle-handed
251
00:14:08,345 --> 00:14:11,765
May your troubles all be
L�ttle ones to share
252
00:14:11,973 --> 00:14:15,269
G�ve them t�me. g�ve them room
G�ve them a�r
253
00:14:15,477 --> 00:14:18,897
What a man
What a woman
254
00:14:19,105 --> 00:14:23,485
What a pa�r
255
00:14:27,113 --> 00:14:29,866
Be gentle with me,
I've just become a father of triplets.
256
00:14:30,033 --> 00:14:31,577
Jack, it's 3:OO in the morning.
257
00:14:31,743 --> 00:14:33,870
You can't tell
when these things will happen.
258
00:14:34,079 --> 00:14:36,707
I never knew it was gonna be
so much fun having babies.
259
00:14:36,873 --> 00:14:38,875
I like this one the best.
You know why?
260
00:14:39,084 --> 00:14:40,376
- Why?
- It looks like me.
261
00:14:40,586 --> 00:14:42,170
Besides, I think it's a girl.
262
00:14:42,378 --> 00:14:43,755
May I have the keys, please?
263
00:14:43,964 --> 00:14:45,548
- The keys?
- I'm driving.
264
00:14:45,716 --> 00:14:47,550
Are you insinuating
that I can't drive?
265
00:14:47,801 --> 00:14:50,637
Oh, of course not, dear.
It's just that your hands are full.
266
00:14:50,762 --> 00:14:53,139
- I'll put the children in the back.
- There you go.
267
00:14:53,306 --> 00:14:54,640
- Yeah.
- Put this with them.
268
00:14:54,808 --> 00:14:58,019
- Well, thank you.
- All right, now, the keys, please.
269
00:14:58,228 --> 00:15:00,856
The doctor said it's bad for me
not to have my own way.
270
00:15:01,064 --> 00:15:04,275
All right. It's always been
bad for you not to have your own way...
271
00:15:04,484 --> 00:15:05,819
...so what's smart about him?
272
00:15:05,986 --> 00:15:07,403
- Get in.
JACK: Top of the morning.
273
00:15:07,612 --> 00:15:09,739
- The rest of the day to you, sir.
JACK: Thank you.
274
00:15:09,990 --> 00:15:12,993
- Wasn't planning on driving, now?
JACK: No, I'm not allowed to drive.
275
00:15:13,159 --> 00:15:14,995
I'm gonna become a father.
276
00:15:15,161 --> 00:15:17,163
KITTY:
We're being careful with him, officer.
277
00:15:17,413 --> 00:15:19,624
- Good night.
- Good night.
278
00:15:21,251 --> 00:15:22,710
JACK:
Good night.
279
00:15:26,839 --> 00:15:29,592
[HORNS HONKING
AND TIRES SCREECHING]
280
00:15:35,890 --> 00:15:39,810
I don't know how we got here,
but we're over the Hudson River.
281
00:15:39,977 --> 00:15:41,896
[CROWD CHATTERING]
282
00:15:42,062 --> 00:15:44,524
OFFICER: What happened?
- Get me an ambulance, quick.
283
00:15:44,732 --> 00:15:48,152
OFFICER: All right, stand aside.
Out of the way, please.
284
00:15:55,618 --> 00:15:59,329
Lady's slipper, Cypr�ped�_m.
They're very rare, very beautiful.
285
00:15:59,539 --> 00:16:03,042
I grow them myself in my own backyard
over in Beekman Place, by the river.
286
00:16:03,208 --> 00:16:05,502
They help to keep your mind
off a lot of things.
287
00:16:05,670 --> 00:16:08,505
There's nothing like a hobby.
I used to read a great deal...
288
00:16:08,714 --> 00:16:11,967
...but somehow the state of modern
literature and the modern world...
289
00:16:12,134 --> 00:16:15,304
Oh, a few old friends like Dickens,
they still amuse me. But the...
290
00:16:15,470 --> 00:16:18,015
- Does Jack know?
- That you lost your baby?
291
00:16:18,223 --> 00:16:19,892
That I can never have another one.
292
00:16:20,059 --> 00:16:22,686
That in all probability
you can never have another one.
293
00:16:22,895 --> 00:16:24,438
I'm not God.
294
00:16:24,646 --> 00:16:26,856
I haven't the last word
in these matters.
295
00:16:27,066 --> 00:16:29,609
He wanted a baby so badly.
296
00:16:30,194 --> 00:16:31,528
A son.
297
00:16:33,072 --> 00:16:36,741
I felt so good,
so right these last few months.
298
00:16:36,950 --> 00:16:39,661
It wasn't just an idea anymore.
299
00:16:40,162 --> 00:16:44,499
Even if it wasn't born, it was a baby.
300
00:16:45,834 --> 00:16:49,296
Your husband's outside.
He's been pretty worried about you.
301
00:16:49,504 --> 00:16:52,090
Shall I go along
and tell him that you're all right?
302
00:16:52,257 --> 00:16:54,008
You are all right, aren't you?
303
00:16:54,218 --> 00:16:57,596
- Yes. Yes, I'm all right.
- That's the way to talk.
304
00:16:57,804 --> 00:17:00,682
Now, if you can just manage
a little smile.
305
00:17:01,891 --> 00:17:04,936
Good. I'll drop in and see you later
in the afternoon.
306
00:17:05,144 --> 00:17:07,689
Oh, I'll take one of these,
if you don't mind.
307
00:17:22,829 --> 00:17:24,205
JACK:
May I come in?
308
00:17:24,413 --> 00:17:26,082
- Hi.
- Hi.
309
00:17:26,290 --> 00:17:30,336
Hey, you got a lot of new ones.
Maybe I ought to open up a flower shop.
310
00:17:30,544 --> 00:17:32,005
- Aren't they beautiful?
- Yeah.
311
00:17:32,171 --> 00:17:36,885
I told the nurse to put some of them
in the chapel. There's so many of them.
312
00:17:38,887 --> 00:17:40,847
- How's it going?
- Fine.
313
00:17:41,055 --> 00:17:42,348
That's what the doctor said.
314
00:17:42,556 --> 00:17:44,934
You ought to be out of here
in three or four days.
315
00:17:45,101 --> 00:17:48,604
I've been thinking. Maybe we ought to
take a little trip, you and I.
316
00:17:48,854 --> 00:17:51,065
Get on a boat, go somewhere,
have a little fun.
317
00:17:51,274 --> 00:17:53,401
- Unless, of course...
- Unless what?
318
00:17:53,567 --> 00:17:57,155
It's nothing. I probably shouldn't
bring it up now, but I saw Mr. Carroll...
319
00:17:57,363 --> 00:17:59,073
- Our sponsor?
- Yeah.
320
00:17:59,282 --> 00:18:01,409
A funny thing,
that's all he ever was to me.
321
00:18:01,617 --> 00:18:03,035
Just a sponsor.
322
00:18:03,244 --> 00:18:05,871
It never occurred to me
he was a human being.
323
00:18:06,079 --> 00:18:08,207
He's been over here twice
to see how you are.
324
00:18:08,374 --> 00:18:11,960
I know. He sent
some lovely flowers. Those.
325
00:18:12,461 --> 00:18:15,047
Pretty. You know he's got a wife
and a couple of sons?
326
00:18:15,172 --> 00:18:18,801
- Oh, really?
- He said he had a program for us.
327
00:18:18,967 --> 00:18:21,762
I didn't go into it because
I didn't know how you'd feel.
328
00:18:21,929 --> 00:18:25,599
- It's television.
- Television.
329
00:18:28,018 --> 00:18:31,313
- Say, this isn't tiring you, is it?
- Oh, no.
330
00:18:31,522 --> 00:18:33,607
I told him we'd think about it later.
331
00:18:33,774 --> 00:18:35,526
How soon could we start?
332
00:18:35,734 --> 00:18:37,778
Any time, I suppose.
333
00:18:37,945 --> 00:18:41,740
I don't want you to think about it yet.
It's just something we'll keep in mind.
334
00:18:41,907 --> 00:18:43,784
I'd like to do it as quickly as we can.
335
00:18:44,367 --> 00:18:46,787
It takes time to put
a program like this together.
336
00:18:46,954 --> 00:18:50,749
Now that Janet and Walter
bought that farm, he's writing a book.
337
00:18:50,958 --> 00:18:53,710
- They'd come back if we asked them to.
- Oh, I don't know.
338
00:18:53,877 --> 00:18:56,171
They seem pretty determined,
last time we spoke.
339
00:18:56,379 --> 00:18:58,841
They swore they were
through writing scripts.
340
00:18:59,091 --> 00:19:01,384
There's no harm in asking, is there?
341
00:19:01,593 --> 00:19:04,304
No, I suppose not,
not if you really want to.
342
00:19:04,471 --> 00:19:06,806
Oh, I do. I do.
343
00:19:07,265 --> 00:19:11,186
There's nothing like having something
to take your mind off things.
344
00:19:11,394 --> 00:19:14,064
- At least this is new and different.
- Maybe you're right.
345
00:19:14,272 --> 00:19:18,067
Because in television, except for a few
people like Milton Berle and Ed Witt...
346
00:19:18,235 --> 00:19:19,694
...why, the thing's wide open.
347
00:19:19,902 --> 00:19:21,446
We can move right in, you and I.
348
00:19:21,696 --> 00:19:23,573
We'll make this our baby, and then...
349
00:19:29,496 --> 00:19:32,665
I'm sorry.
I didn't mean to say that.
350
00:19:33,082 --> 00:19:36,378
It just slipped out.
351
00:19:36,586 --> 00:19:38,254
It's all right.
352
00:19:39,005 --> 00:19:41,173
We mustn't be afraid to talk about it.
353
00:19:53,561 --> 00:19:56,522
You've just had a haircut,
haven't you?
354
00:20:06,240 --> 00:20:08,700
[ROOSTER CROWING]
355
00:20:17,584 --> 00:20:20,671
[HORN HONKING]
356
00:20:21,213 --> 00:20:25,467
JACK:
Walter. Janet. Anybody home?
357
00:20:25,592 --> 00:20:27,886
KITTY: That's funny.
They knew we were coming.
358
00:20:28,095 --> 00:20:30,389
There's always things to do on a farm,
you know.
359
00:20:30,597 --> 00:20:33,142
Milk the cows, feed the geese,
shovel whatever...
360
00:20:33,350 --> 00:20:34,976
Oh, what about the bags?
361
00:20:35,186 --> 00:20:36,895
Oh, I'll get them later.
362
00:20:54,580 --> 00:20:57,165
KITTY:
My goodness, the house is haunted.
363
00:21:05,757 --> 00:21:07,718
Look, ghosts.
364
00:21:09,678 --> 00:21:11,680
CHILD: Boo!
- Oh!
365
00:21:11,805 --> 00:21:13,431
I forgot today is Halloween.
366
00:21:13,599 --> 00:21:16,517
- I'm scared to death, aren't you?
- We ought to run and hide?
367
00:21:16,727 --> 00:21:18,895
KITTY: No, they might try to follow us.
JACK: Yeah.
368
00:21:19,062 --> 00:21:20,897
[SCREECHES]
369
00:21:21,106 --> 00:21:23,608
Run for your life,
this place is alive with them.
370
00:21:23,775 --> 00:21:25,235
[SHRIEKS]
371
00:21:25,360 --> 00:21:28,279
[CHILDREN YELLING
AND SCREAMING]
372
00:21:30,365 --> 00:21:32,200
WALTER: Look who's here.
JANET: Hello, Kitty.
373
00:21:32,367 --> 00:21:35,745
Well, that's the idea of what to
expect when you come to the Pringles'.
374
00:21:35,871 --> 00:21:38,248
Typically Pringle.
Bring them out with a laugh.
375
00:21:38,664 --> 00:21:41,292
Who are these critters, goblins?
Where are their faces?
376
00:21:41,501 --> 00:21:44,212
Children, take off your masks
and let Mrs. Moran see you.
377
00:21:44,337 --> 00:21:45,796
I don't think you've met them.
378
00:21:45,963 --> 00:21:47,798
- This is our Laura.
KITTY: Hello, Laura.
379
00:21:47,965 --> 00:21:51,386
- Hello, Mrs. Moran.
JANET: Henry, Priscilla, Jenny, Mark and...
380
00:21:51,594 --> 00:21:53,304
- And this is Tony.
JACK: Oh, yeah.
381
00:21:53,471 --> 00:21:55,931
They've been like wild Indians
since they knew you were coming.
382
00:21:56,141 --> 00:21:58,476
- We like wild Indians.
- I even married one.
383
00:21:58,684 --> 00:22:01,229
- I'll help you with your bags.
- I'm in the country.
384
00:22:01,396 --> 00:22:03,273
Here two minutes
and he puts me to work.
385
00:22:03,481 --> 00:22:05,525
- Are you really Kitty?
- My word of honor.
386
00:22:06,191 --> 00:22:08,736
My papa told me you were pretty.
387
00:22:08,944 --> 00:22:11,447
Your papa is an old flatterer.
What else did he say?
388
00:22:11,614 --> 00:22:13,824
He said if we pretended
to be right bright...
389
00:22:14,033 --> 00:22:16,661
...maybe you and Mr. Moran
would sing after supper.
390
00:22:16,786 --> 00:22:18,496
- Oh, yes.
- Would you like that...
391
00:22:18,621 --> 00:22:20,205
...or is that your papa's idea?
392
00:22:20,372 --> 00:22:22,249
We'd love it.
We heard you on the radio.
393
00:22:22,458 --> 00:22:23,834
Children, wait a minute.
394
00:22:24,043 --> 00:22:26,754
Mrs. Moran's just come
into the house and she's our guest.
395
00:22:26,962 --> 00:22:28,714
We want her to do what she wants.
396
00:22:28,923 --> 00:22:31,258
- Don't we, Henry?
- No, we want her to sing.
397
00:22:31,466 --> 00:22:33,302
Yes, we want her to sing.
398
00:22:33,468 --> 00:22:35,805
Well, anything
that Tony wants, I want.
399
00:22:36,180 --> 00:22:39,391
And what will I get if I promise to sing?
A great big kiss?
400
00:22:39,809 --> 00:22:41,351
Will you get lipstick on me?
401
00:22:41,560 --> 00:22:43,938
- Why? Don't you like lipstick?
- No.
402
00:22:44,104 --> 00:22:47,274
All right, then.
I'll give you a butterfly kiss.
403
00:22:47,482 --> 00:22:50,360
- How's that?
- That tickles.
404
00:22:50,527 --> 00:22:53,322
Run along, children,
and leave Mrs. Moran alone.
405
00:22:53,488 --> 00:22:55,865
[ALL CHATTERING]
406
00:22:56,491 --> 00:22:57,826
Janet, they're wonderful.
407
00:22:58,035 --> 00:22:59,703
I'll show you where you'll sleep.
408
00:22:59,954 --> 00:23:03,082
- Straight up the stairs.
- I'm crazy about your house. It's lovely.
409
00:23:03,290 --> 00:23:05,334
JANET:
We like it. The plumbing's a bit rustic.
410
00:23:05,459 --> 00:23:06,876
But thaws easily.
411
00:23:07,086 --> 00:23:09,629
- Hey, Milton, come on, hurry up.
- Come on, Milty.
412
00:23:09,838 --> 00:23:11,215
JACK:
See your new house.
413
00:23:11,923 --> 00:23:14,634
[PIANO PLAYING]
414
00:23:16,052 --> 00:23:18,680
Ladies and gentlemen...
415
00:23:19,138 --> 00:23:22,141
...do you realize
how this holiday came about?
416
00:23:22,351 --> 00:23:25,395
When it all started? Why it exists?
417
00:23:25,562 --> 00:23:28,898
Well, we're about to tell you.
418
00:23:29,148 --> 00:23:33,319
It ain't no fairy tale, but it's grim.
419
00:23:33,487 --> 00:23:35,405
JACK AND KITTY:
Yak-yak-yak-yak-yak-yak.
420
00:23:35,989 --> 00:23:39,451
[SINGING] Once _pon a t�me
In the long. long ago
421
00:23:39,659 --> 00:23:43,622
Man's courage was h�gh
But h�s sp�r�t was low
422
00:23:43,830 --> 00:23:47,541
People grew t�red
of all work and no play
423
00:23:47,751 --> 00:23:52,714
They felt the need of a )olly hol�day
424
00:23:52,922 --> 00:23:55,508
Then along came Chr�stmas
Along came Easter
425
00:23:55,717 --> 00:23:57,761
Along came Fourth of July
426
00:23:57,969 --> 00:24:00,513
Then along came a man
By the name of Berl�n
427
00:24:00,679 --> 00:24:03,850
Who took every hol�day
That ever has been
428
00:24:04,017 --> 00:24:06,727
- He wrote about Chr�stmas
- He wrote about Easter
429
00:24:06,936 --> 00:24:09,188
He wrote about the Fourth of July
430
00:24:09,355 --> 00:24:12,483
H�s m�nd was fert�le
And h�s pen was keen
431
00:24:12,691 --> 00:24:17,321
But he never wrote a word
About Halloween
432
00:24:19,907 --> 00:24:23,244
Halloween
Halloween
433
00:24:23,452 --> 00:24:26,789
Hot jack-o'- lantern
It's Halloween
434
00:24:26,997 --> 00:24:29,792
Apples hang�ng h�gh
435
00:24:30,042 --> 00:24:34,213
There's a b�g pumpk�n p�e
In the sky
436
00:24:34,422 --> 00:24:37,550
- Ch�ldren s�ng. ch�ldren waltz
- Shh!
437
00:24:37,758 --> 00:24:40,928
Who g�ves a darn
If your face �s false?
438
00:24:41,136 --> 00:24:43,847
Jump on your broom l�ke a w�tch
439
00:24:44,056 --> 00:24:47,560
Go and toss all your gloom �n the d�tch
440
00:24:47,768 --> 00:24:50,979
Go out on the street
For a tr�ck or a treat
441
00:24:51,188 --> 00:24:54,817
You're a c�nch to str�ke �t r�ch
442
00:24:55,067 --> 00:24:58,278
Halloween
Halloween
443
00:24:58,487 --> 00:25:01,489
All other hol�days
Fall between
444
00:25:01,740 --> 00:25:04,952
The n�ght of All Hallows
So l�ght up the tallow
445
00:25:05,160 --> 00:25:08,831
And make �t a br�ght Halloween
446
00:25:09,039 --> 00:25:12,542
WALTER: Owls and _ats
Howls from cats
447
00:25:12,751 --> 00:25:15,337
May scare the buttons
R�ght off your spats
448
00:25:15,545 --> 00:25:18,841
We'll now go dramat�c
W�th ghosts from the att�c
449
00:25:19,007 --> 00:25:22,760
And make �t a br�ght Halloween
450
00:25:58,505 --> 00:26:01,424
Halloween
Halloween
451
00:26:01,633 --> 00:26:04,802
Watch out for the monsters
On Halloween
452
00:26:05,011 --> 00:26:08,139
For gobl�ns are hobbl�n'
And demons are scream�n'
453
00:26:08,347 --> 00:26:11,225
So don't you get caught �n between
454
00:26:11,434 --> 00:26:14,854
On th�s n�ght full of fr�ghtful
Del�ghtful old spooks
455
00:26:15,146 --> 00:26:18,566
It's Halloween
456
00:26:18,733 --> 00:26:20,442
[CHILDREN YELL]
457
00:26:20,652 --> 00:26:23,279
ALL:
More, more. More, more.
458
00:26:23,780 --> 00:26:26,407
No, children. Come on.
No, that's all tonight.
459
00:26:26,573 --> 00:26:29,326
Off to bed, hurry up.
Let's go.
460
00:26:29,535 --> 00:26:32,413
WALTER: Good night, sweetheart.
KITTY: Good night, darling.
461
00:26:32,663 --> 00:26:36,667
Good night, pal. Good night.
See you shortly.
462
00:26:37,084 --> 00:26:41,047
Your daddy's pretty enough already,
he doesn't need a beauty sleep.
463
00:26:42,048 --> 00:26:46,593
- Good night, Kitty.
- Good night, Tony.
464
00:26:46,802 --> 00:26:49,138
Would you give me a hug?
465
00:26:49,346 --> 00:26:50,597
[TONY YELLS]
466
00:26:50,764 --> 00:26:54,560
- Oh! Did you say he was only 4?
- Chip off the old block.
467
00:26:54,768 --> 00:26:58,272
- Good night, Jack.
- Good night, Tony. How about a kiss?
468
00:26:59,106 --> 00:27:01,858
- I don't kiss men.
- You don't? Well, put her there, then.
469
00:27:02,068 --> 00:27:04,986
- Cigarette before you turn in, old man?
- I don't smoke.
470
00:27:05,196 --> 00:27:06,655
Okay, off you go.
471
00:27:06,863 --> 00:27:08,907
- Remember, no radio.
TONY: Good night, Kitty.
472
00:27:09,115 --> 00:27:11,034
WALTER:
Lights out in two jerks of a pig's tail.
473
00:27:11,202 --> 00:27:13,204
JANET:
No talking and no giggling.
474
00:27:13,412 --> 00:27:16,206
- Good night, Kitty.
KITTY: Good night, honey.
475
00:27:16,457 --> 00:27:17,749
WALTER:
On your way.
476
00:27:17,958 --> 00:27:21,002
- Oh, Janet, they're really great children.
- Thanks.
477
00:27:21,211 --> 00:27:23,964
- I'm so jealous I think I'll go.
- You've both been sweet.
478
00:27:24,172 --> 00:27:27,384
- I think you made a conquest, Kitty.
- Tony? He's my type, all right.
479
00:27:27,593 --> 00:27:29,595
What's the idea
of that cigarette business?
480
00:27:29,803 --> 00:27:31,638
Well, I'm trying to teach them...
481
00:27:31,847 --> 00:27:33,599
What am I trying
to teach them, Janet?
482
00:27:33,807 --> 00:27:36,518
I don't know, dear,
but it's something useful, I'm sure.
483
00:27:36,727 --> 00:27:40,396
Walter, he's certainly your son. Of all
the charmers. He looks like you too.
484
00:27:40,647 --> 00:27:42,733
- You really think so?
- The spitting image.
485
00:27:42,941 --> 00:27:45,736
Fortunately, those children
look just like their mother.
486
00:27:45,902 --> 00:27:48,613
That's funny, because two of them
aren't ours, you know.
487
00:27:48,780 --> 00:27:51,241
KITTY: What?
- I thought you knew that.
488
00:27:51,449 --> 00:27:55,661
- Laura and Tony are adopted.
- No. This is the first I ever heard of it.
489
00:27:55,871 --> 00:27:59,833
It isn't something you talk about.
I didn't even think about it myself.
490
00:28:00,041 --> 00:28:02,793
As far as I'm concerned,
there's absolutely no difference.
491
00:28:03,044 --> 00:28:05,005
But when did you do it?
I mean, why?
492
00:28:05,213 --> 00:28:10,843
Because for the first three years of our
marriage, there was no sign of a family.
493
00:28:11,094 --> 00:28:14,097
I was afraid I was gonna become
one of those frustrated women.
494
00:28:14,305 --> 00:28:16,599
So out of desperation,
we decided to adopt one.
495
00:28:16,807 --> 00:28:21,521
Then, brother. One, two, three in a row.
I was afraid to shake hands with her.
496
00:28:21,729 --> 00:28:24,023
I guess it was because
I stopped worrying.
497
00:28:24,190 --> 00:28:25,650
But you said Tony too.
498
00:28:25,858 --> 00:28:27,860
JANET: His mother and father
died in an accident.
499
00:28:28,027 --> 00:28:30,154
He wasn't quite 3 months old
when we got him.
500
00:28:30,363 --> 00:28:33,491
I thought it might be a good idea
if you would consider...
501
00:28:33,658 --> 00:28:34,909
Where did you get them?
502
00:28:35,075 --> 00:28:36,786
JANET:
Through the Sarah Wilson Foundation.
503
00:28:36,994 --> 00:28:39,914
I'll give you the address
in case you ever want...
504
00:28:41,999 --> 00:28:45,377
- Well, I bows to you.
- And nods accordingly.
505
00:28:46,712 --> 00:28:48,213
Likewise.
506
00:28:49,882 --> 00:28:53,010
The reason we came out here
was to try and talk you two...
507
00:28:53,218 --> 00:28:55,805
...into doing a television show.
That right, Kitty?
508
00:28:55,971 --> 00:28:57,598
What? Oh, yes.
509
00:28:57,848 --> 00:29:00,475
Why, you inconsiderate
city-bred fella, you.
510
00:29:00,726 --> 00:29:03,145
Do you think I'd give up my book,
leave this farm for that?
511
00:29:03,270 --> 00:29:04,897
- Unless, of course, it pays money.
- Unless, of course, it pays money.
512
00:29:05,480 --> 00:29:08,567
- Oh, only a few thousand a week.
- A mere pittance.
513
00:29:08,776 --> 00:29:10,694
- Real money?
JACK: Oh, yes.
514
00:29:10,903 --> 00:29:14,907
- Exchangeable in any bar in America.
WALTER: Well, let's drink it over.
515
00:29:26,585 --> 00:29:29,671
- Well...
- We might as well go in and look.
516
00:29:29,879 --> 00:29:33,092
Is there any law that says
we have to take one we don't like?
517
00:29:33,258 --> 00:29:36,178
Oh, I think you can at least
pick and choose.
518
00:29:37,346 --> 00:29:39,264
What do we have to lose?
519
00:29:42,559 --> 00:29:43,852
- Is it a boy?
- You bet he is.
520
00:29:44,102 --> 00:29:46,646
- Oh, he's beautiful.
- Thank you.
521
00:29:46,855 --> 00:29:48,440
Come on, honey.
522
00:29:55,447 --> 00:29:58,492
Have you ever applied for a child
in any other home or agency?
523
00:29:58,700 --> 00:30:00,369
- No.
- Who sent you to us?
524
00:30:00,535 --> 00:30:02,203
Mr. and Mrs. Pringle,
Walter Pringle.
525
00:30:02,454 --> 00:30:05,373
Oh, yes, of course,
Mr. and Mrs. Pringle.
526
00:30:05,582 --> 00:30:08,292
You'll want to use them
for one of your references.
527
00:30:08,460 --> 00:30:10,962
- One?
- You'll need at least three.
528
00:30:11,212 --> 00:30:13,006
Father's occupation?
529
00:30:13,131 --> 00:30:15,133
We're Kitty and Jack Moran.
Remember?
530
00:30:15,383 --> 00:30:17,886
Oh, yes, of course, how dull of me.
531
00:30:18,052 --> 00:30:20,805
Jack and Kitty Moran.
532
00:30:22,515 --> 00:30:25,559
I still don't seem to place you.
What do you do?
533
00:30:25,810 --> 00:30:28,521
We've been on the radio.
Now we're going into television.
534
00:30:29,105 --> 00:30:30,523
Oh-oh.
535
00:30:30,648 --> 00:30:32,691
What does that mean, "Oh-oh"?
536
00:30:32,901 --> 00:30:35,153
Oh, there's nothing
to worry about, really.
537
00:30:35,403 --> 00:30:39,323
It's just that we've had two or three
rather unfortunate experiences...
538
00:30:39,573 --> 00:30:42,118
...with people from the stage,
and Mrs. Johnston...
539
00:30:42,326 --> 00:30:46,747
That's she there on the wall.
... Sarah Wilson was her mother.
540
00:30:46,998 --> 00:30:48,749
Well, she's a wonderful woman, but...
541
00:30:48,957 --> 00:30:52,086
She doesn't think that actors
are parent material, is that it?
542
00:30:52,295 --> 00:30:54,130
Oh, there's no set rule.
543
00:30:54,338 --> 00:30:58,301
It all depends on the individual
and the kind of program that you do.
544
00:30:58,509 --> 00:30:59,927
We have a comedy program.
545
00:31:00,136 --> 00:31:02,846
Yes, and we've also been
known to sing and dance.
546
00:31:02,971 --> 00:31:05,683
Oh, I suppose I should be ashamed
to admit it...
547
00:31:05,849 --> 00:31:07,935
...but I never listen
to programs like that.
548
00:31:08,769 --> 00:31:12,022
Squeaking doors, murder,
that's the kind of thing I like.
549
00:31:12,147 --> 00:31:14,733
Just last night,
I was listening to this program.
550
00:31:14,858 --> 00:31:17,110
There was a detective,
he was on a case...
551
00:31:17,277 --> 00:31:20,072
...oh, I forget what it was,
but, oh, it was thrilling.
552
00:31:20,238 --> 00:31:23,366
I don't know how they ever think
up all those things, do you?
553
00:31:23,534 --> 00:31:25,368
It's one of the mysteries of the ages.
554
00:31:25,453 --> 00:31:27,580
Would it be possible
to see the babies...
555
00:31:27,788 --> 00:31:29,873
...and give you an idea
of what we'd like?
556
00:31:30,082 --> 00:31:34,169
Oh, but there aren't any babies
available at the moment, Mrs. Moran.
557
00:31:34,377 --> 00:31:36,296
It may take weeks, months.
558
00:31:36,463 --> 00:31:39,424
I've known some couples who
have had to wait as much as a year.
559
00:31:39,633 --> 00:31:43,345
- A year?
- Well, you should see our waiting list.
560
00:31:43,553 --> 00:31:46,890
Our trained workers have to make
a thorough investigation of you first.
561
00:31:47,099 --> 00:31:51,644
Of your character, your home,
your general reliability.
562
00:31:52,312 --> 00:31:57,109
Oh, yes, before we're through,
we'll know all about you, Mr. Moran.
563
00:31:57,400 --> 00:32:01,363
But don't worry. I hope everything's
gonna turn out just the way you want it.
564
00:32:01,571 --> 00:32:02,697
JACK:
Sure. Well, thank you.
565
00:32:02,822 --> 00:32:04,824
If anything turns up,
we'll let you know.
566
00:32:05,033 --> 00:32:08,411
In the meanwhile, I'm certainly
going to be watching for your program.
567
00:32:08,578 --> 00:32:11,331
Then we ought to throw in
a few squeaky doors first.
568
00:32:11,498 --> 00:32:14,167
That's all right, Mr. Moran,
I suppose I deserved that.
569
00:32:14,292 --> 00:32:16,253
- Goodbye.
- Goodbye, Miss Gilbert.
570
00:32:16,336 --> 00:32:17,754
- Thank you.
- Oh, not at all.
571
00:32:17,920 --> 00:32:19,256
- Goodbye.
- Yes, thank you.
572
00:32:19,464 --> 00:32:21,341
- It's been nice seeing you.
- Thank you.
573
00:32:27,221 --> 00:32:29,391
Do you realize
what that woman said about us?
574
00:32:29,516 --> 00:32:31,768
Yes. I should have married
a truck driver.
575
00:32:31,934 --> 00:32:34,854
What's wrong with actors?
I'd make a wonderful father.
576
00:32:35,021 --> 00:32:38,149
- I'll go back and tell her a thing or two...
- Jack, wait a minute.
577
00:32:38,357 --> 00:32:40,985
- We want the baby, don't we?
- Well, sure we do.
578
00:32:41,193 --> 00:32:43,154
- Why do they make those cracks?
- Come on.
579
00:32:43,279 --> 00:32:47,366
What's wrong with theatrical people?
I pay my taxes. Let them investigate me.
580
00:32:47,575 --> 00:32:50,953
When they wanna run a benefit,
the first people they call are actors.
581
00:32:51,162 --> 00:32:54,040
They don't ask a truck driver
to drive for nothing.
582
00:32:54,290 --> 00:32:56,793
All an actor's got is his talent.
He gives it for nothing.
583
00:32:56,959 --> 00:32:59,295
Next benefit, put a truck driver on.
584
00:32:59,461 --> 00:33:02,464
- See how much they raise.
- Jack, you're attracting a crowd.
585
00:33:02,631 --> 00:33:04,341
Shows I can do business any place.
586
00:33:04,508 --> 00:33:05,885
- Hey, bud.
- What?
587
00:33:06,010 --> 00:33:07,678
What's wrong with truck drivers?
588
00:33:07,845 --> 00:33:09,263
Oh, nothing.
589
00:33:09,471 --> 00:33:10,973
I think they're charming. Come on.
590
00:33:11,140 --> 00:33:12,641
[CROWD LAUGHING]
591
00:33:18,897 --> 00:33:22,693
Good evening, ladies and gentlemen.
We go on in exactly one minute.
592
00:33:22,901 --> 00:33:25,904
Now, I wanna show you
a signal that we use here.
593
00:33:26,113 --> 00:33:28,615
When I go like this,
I want you all to applaud.
594
00:33:28,824 --> 00:33:32,411
- Now, let's try it once and make it big.
- If we're 30 seconds over...
595
00:33:32,578 --> 00:33:34,955
...at the number three spot,
give me a speed-up.
596
00:33:35,164 --> 00:33:36,248
[AUDIENCE APPLAUDING]
597
00:33:36,415 --> 00:33:40,752
TECHNICIAN: Five seconds.
Four, three, two, one. Go.
598
00:33:41,002 --> 00:33:42,254
[ORCHESTRA PLAYING]
599
00:33:42,421 --> 00:33:44,715
ANNOUNCER:
The Cosmo Cosmet�cs Show.
600
00:33:44,923 --> 00:33:46,007
CHORUS [SINGING]:
Cosmo
601
00:33:46,174 --> 00:33:48,093
It isn't carbonated.
602
00:33:48,302 --> 00:33:49,511
Cosmo
603
00:33:49,678 --> 00:33:51,847
It isn't alkaline.
604
00:33:52,055 --> 00:33:53,223
Cosmo
605
00:33:53,348 --> 00:33:56,560
But it's smooth as silk.
606
00:33:57,060 --> 00:34:00,271
[SINGING]
Cosmo Cosmet�cs are fresh and new
607
00:34:00,438 --> 00:34:03,525
Cosmo Cosmet�cs are good for you
608
00:34:03,692 --> 00:34:08,279
Our lot�ons and our beauty creams
Have really h�t New York
609
00:34:09,781 --> 00:34:13,785
So get yourself a jar of �t
And loosen up the cork
610
00:34:14,535 --> 00:34:18,957
It blends w�th all your clothes
611
00:34:19,124 --> 00:34:23,628
It keeps you on your toes
612
00:34:23,795 --> 00:34:27,966
W�th Cosmo Cosmet�cs
From foot to head
613
00:34:28,133 --> 00:34:32,262
You w�ll be lovely
In or out of bed
614
00:34:32,428 --> 00:34:35,890
Mrs. Huntington Piffle I endorses it.
615
00:34:36,057 --> 00:34:37,683
CHORUS:
Cosmo
616
00:34:37,892 --> 00:34:42,813
The Grand Duchess Gisella Von
Graffengreed Il endorses it.
617
00:34:43,064 --> 00:34:44,399
Cosmo
618
00:34:44,565 --> 00:34:50,070
And the Princess Ambrosia de Palmer
House de Bourbon V endorses it.
619
00:34:50,280 --> 00:34:53,158
Cosmo
620
00:34:53,574 --> 00:34:55,826
[CHIMING]
621
00:35:12,510 --> 00:35:15,638
I love a Mew Yorker
622
00:35:15,846 --> 00:35:18,974
Bold. breezy and br�ght
623
00:35:19,141 --> 00:35:22,019
I love a Mew Yorker
624
00:35:22,227 --> 00:35:25,397
Who's out on the town every n�ght
625
00:35:25,648 --> 00:35:28,609
I found me a woman
626
00:35:28,859 --> 00:35:32,154
Cute k�nd of a bean
627
00:35:32,362 --> 00:35:35,240
My k�nd of a woman
628
00:35:35,407 --> 00:35:38,618
Who's out on the town to be seen
629
00:35:38,786 --> 00:35:45,250
From the Waldorf down to Broadway
He's my pr�de and )oy
630
00:35:45,667 --> 00:35:48,128
And though I m�ght t�e
A black or br�ght t�e
631
00:35:48,378 --> 00:35:51,756
I'm )ust a wh�te-t�e New Yorker boy
632
00:35:52,174 --> 00:35:55,219
Born. bred �n Manhattan
633
00:35:55,427 --> 00:35:58,805
R�ght k�nd of a pal
634
00:35:59,014 --> 00:36:02,142
Hat from Bonw�t Teller
Shoes from Andrew Geller
635
00:36:02,351 --> 00:36:05,229
And I'm her only feller
You can't oversell her
636
00:36:05,437 --> 00:36:10,942
She's a corker
My New Yorker gal
637
00:36:11,985 --> 00:36:17,532
From the Waldorf down to Broadway
He's the talk of Mew York
638
00:36:17,741 --> 00:36:18,783
[WHISTLES]
639
00:36:18,950 --> 00:36:21,119
Can't play canasta
He never hasta
640
00:36:21,328 --> 00:36:25,248
He dr�nks a Shasta
Down at the Stork
641
00:36:25,457 --> 00:36:28,543
Born. bred �n Manhattan
642
00:36:28,752 --> 00:36:32,005
We're r�d�ng �n h�gh
643
00:36:32,213 --> 00:36:35,299
- Hop and sk�p together
- Stop and s�p together
644
00:36:35,467 --> 00:36:38,678
- H�p. h�p. hooray together
- Gonna stay together
645
00:36:38,887 --> 00:36:41,723
He's a corker
My New Yorker
646
00:36:41,973 --> 00:36:46,102
She's a corker
My New Yorker gal
647
00:36:46,310 --> 00:36:51,315
- He's my fella
- She's my gal
648
00:39:01,444 --> 00:39:04,155
CHORUS:
I love a Mew Yorker
649
00:39:04,989 --> 00:39:08,284
Bold. breezy and br�ght
650
00:39:08,409 --> 00:39:09,577
[CLOCK CHIMING]
651
00:39:09,744 --> 00:39:11,538
Hop and sk�p together
Stop and s�p together
652
00:39:11,746 --> 00:39:14,791
H�p. h�p hooray together
Gonna stay together
653
00:39:14,999 --> 00:39:18,085
He's a corker
654
00:39:18,294 --> 00:39:24,550
My New Yorker guy
655
00:39:24,676 --> 00:39:30,514
My New Yorker gal
656
00:39:41,233 --> 00:39:44,070
[AUDIENCE APPLAUDING]
657
00:39:47,906 --> 00:39:49,825
- Fine, Kitty, Jack.
- Oh, I'm melting.
658
00:39:50,076 --> 00:39:51,452
JACK:
You insist on overdressing.
659
00:39:51,577 --> 00:39:52,744
- Mrs. Moran?
KITTY: Yes?
660
00:39:52,911 --> 00:39:55,539
I hate to bother you,
but I can't work this zipper.
661
00:39:55,706 --> 00:39:56,998
I can't work them myself.
662
00:39:57,166 --> 00:40:00,043
- But Jack's a wizard.
- I should be. I've had practice.
663
00:40:00,211 --> 00:40:03,255
- I don't want to bother him.
- No bother. It's a hobby of his.
664
00:40:03,422 --> 00:40:05,048
Go and zip her. I'll change.
665
00:40:05,216 --> 00:40:07,843
This may be the beginning
of a beautiful friendship.
666
00:40:08,009 --> 00:40:10,846
- If I'm not home for a few nights...
- I'll understand, dear.
667
00:40:11,054 --> 00:40:15,058
Turn around, darling. I think we better
approach this thing scientifically.
668
00:40:15,225 --> 00:40:16,352
Would you hold my coat?
669
00:40:16,518 --> 00:40:19,312
Oh, Mr. Moran, I feel so silly
making you do this.
670
00:40:19,521 --> 00:40:22,190
Not at all, Miss Adams.
This won't hurt a bit. Just...
671
00:40:22,399 --> 00:40:25,151
...hold your breath, grin.
There you are.
672
00:40:25,318 --> 00:40:26,778
Can I have my coat?
Thank you.
673
00:40:26,945 --> 00:40:29,698
GLORIA: Thank you, Mr. Moran.
JACK: Nothing at all.
674
00:40:31,783 --> 00:40:34,410
Mrs. Moran, there are a couple
of dames... Ladies...
675
00:40:34,536 --> 00:40:36,121
...who wanna come and see you.
676
00:40:36,329 --> 00:40:39,374
- No, I'm worn out. Who are they?
- One of them is a Miss Gilbert.
677
00:40:39,540 --> 00:40:42,210
- Didn't get the other name.
- Ask them to excuse me.
678
00:40:42,377 --> 00:40:44,629
- Say I broke a leg.
- I'll take care of them.
679
00:40:44,755 --> 00:40:47,132
- But be nice to them.
- Sure. Leave it to me.
680
00:40:47,340 --> 00:40:49,717
Tommy! Tommy,
did you say Miss Gilbert?
681
00:40:49,885 --> 00:40:52,387
- That's the name she gave me.
- Show her in.
682
00:40:52,595 --> 00:40:55,515
And be particularly nice to her.
This may be very important.
683
00:40:55,723 --> 00:40:57,808
Yes. Right away.
684
00:41:07,818 --> 00:41:08,987
[KNOCKING]
685
00:41:09,112 --> 00:41:10,905
Come in.
686
00:41:11,531 --> 00:41:12,823
Why, Miss Gilbert.
687
00:41:13,033 --> 00:41:14,534
- Hello, Mrs. Moran.
- Hello.
688
00:41:14,742 --> 00:41:16,369
I hope you don't mind us
barging in.
689
00:41:16,577 --> 00:41:18,288
Oh, no, I'm delighted to see you.
690
00:41:18,454 --> 00:41:20,498
- My friend, Miss Evers.
- Hello, Miss Evers.
691
00:41:20,665 --> 00:41:21,957
- Hello.
- Won't you come in?
692
00:41:22,124 --> 00:41:23,459
- Thank you.
- Please sit down.
693
00:41:23,626 --> 00:41:25,127
Oh, he won't bite you.
694
00:41:25,336 --> 00:41:27,380
Get off the couch, Mr. Milton.
Get down.
695
00:41:27,588 --> 00:41:30,383
Oh, well, stay where you are.
Please excuse my costume.
696
00:41:30,591 --> 00:41:33,093
- I didn't have a chance to change.
- It's all right.
697
00:41:33,303 --> 00:41:34,679
Kitty, I was...
Oh, excuse me.
698
00:41:34,887 --> 00:41:37,014
You remember Miss Gilbert
from the foundation.
699
00:41:37,222 --> 00:41:38,933
- Foundation?
- The Sarah Wilson Foundation.
700
00:41:39,099 --> 00:41:41,143
Oh, yes, Miss Gilbert.
The squeaking door.
701
00:41:41,351 --> 00:41:42,687
- How are you?
- That's right.
702
00:41:42,853 --> 00:41:45,606
I was afraid you'd forgotten,
and I didn't wanna come...
703
00:41:45,773 --> 00:41:49,944
...until I had some good news for you
and could kill two birds with one stone.
704
00:41:50,152 --> 00:41:52,196
Good news? What news?
705
00:41:52,404 --> 00:41:54,699
Well, I think we may have
a baby for you.
706
00:41:55,365 --> 00:41:57,367
A baby?
707
00:41:58,744 --> 00:42:00,495
GILBERT: A fine boy.
JACK: No kidding?
708
00:42:01,997 --> 00:42:05,209
- Do you hear my knees knocking?
- When can we get it?
709
00:42:05,417 --> 00:42:08,963
Almost any time now. That is,
as soon as Mrs. Johnston meets you.
710
00:42:09,171 --> 00:42:11,006
The lady
who had that objection to...
711
00:42:11,215 --> 00:42:13,133
- Jack.
- Well, what I meant to say...
712
00:42:13,300 --> 00:42:15,344
...was Mrs. Johnston is a lovely...
713
00:42:15,552 --> 00:42:18,055
- You're not Mrs. Johnston?
- I'm Amelia Evers.
714
00:42:18,263 --> 00:42:19,974
Oh, I'm glad to know that.
715
00:42:20,140 --> 00:42:23,477
I don't know how to thank you.
I just don't know what to say.
716
00:42:23,685 --> 00:42:25,395
Oh, that's all right, Mrs. Moran.
717
00:42:25,604 --> 00:42:29,566
I think I understand. I'm so glad
for you both. Goodbye, Mr. Moran.
718
00:42:29,733 --> 00:42:33,528
Goodbye, Miss Gilbert, and if there's
anything I can do, just let me know.
719
00:42:33,737 --> 00:42:36,072
- Do you really mean that?
- Sure. Just name it.
720
00:42:36,281 --> 00:42:40,244
- Well, there is one thing you could do.
- Oh, Irma, please. It doesn't matter.
721
00:42:40,410 --> 00:42:41,995
- What is it?
- It's an autograph.
722
00:42:42,204 --> 00:42:44,706
Would you like a picture of us
together or separate?
723
00:42:44,914 --> 00:42:46,458
I told you not to ask that.
724
00:42:46,625 --> 00:42:50,587
Mr. Moran won't mind. It's just that my
friend here is a great television fan.
725
00:42:50,795 --> 00:42:55,008
She even looks at the wrestling and
she's simply crazy about Milton Berle.
726
00:42:55,216 --> 00:42:57,511
- She is?
- Please, if it's the slightest bother...
727
00:42:57,677 --> 00:43:00,388
No bother at all.
I'll tell Milton next time I see him.
728
00:43:00,555 --> 00:43:04,809
Thank you so much, Mr. Moran. If you
can't get his, yours would be just fine.
729
00:43:04,976 --> 00:43:07,270
- It will be. Yeah.
- Well, goodbye again.
730
00:43:07,436 --> 00:43:08,813
- Yes.
- Goodbye, Miss Gilbert.
731
00:43:09,022 --> 00:43:10,899
Be sure and call us
as soon as you know.
732
00:43:11,065 --> 00:43:12,525
Of course we will. Goodbye.
733
00:43:12,692 --> 00:43:14,611
- Goodbye.
- Bye, Miss Gilbert.
734
00:43:16,821 --> 00:43:19,157
Jack, we've got a baby.
735
00:43:19,365 --> 00:43:23,577
JACK: Congratulations, Mrs. Moran.
KITTY: Thank you, Mr. Moran.
736
00:43:27,415 --> 00:43:29,417
[BABY CRYING]
737
00:43:34,130 --> 00:43:37,550
Here we are,
here's the young man now.
738
00:43:39,385 --> 00:43:41,679
Wouldn't you like to hold your baby,
Mrs. Moran?
739
00:43:41,887 --> 00:43:45,308
- Oh, yes, go on, hold him.
- Oh, I'd love to.
740
00:43:45,474 --> 00:43:47,393
- Hi there.
- I'll get my coat.
741
00:43:48,519 --> 00:43:49,853
Isn't he beautiful?
742
00:43:50,020 --> 00:43:51,980
JACK:
Too bad our name isn't Kablinski.
743
00:43:52,148 --> 00:43:54,650
He'd make good
backfield material for Notre Dame.
744
00:43:54,858 --> 00:43:57,570
- What's the matter?
- Are these the prospective parents?
745
00:43:57,778 --> 00:44:02,074
Oh, yes, Mrs. Johnston.
This is Mr. and Mrs. Moran.
746
00:44:02,283 --> 00:44:04,910
JACK: How do you do, Mrs. Johnston?
- How do you do?
747
00:44:05,118 --> 00:44:07,621
Are you aware of the responsibility
you're assuming?
748
00:44:07,830 --> 00:44:12,543
KITTY: Oh, yes, Mrs. Johnston, I think so.
- Miss Gilbert tells me you're on a stage.
749
00:44:12,835 --> 00:44:16,129
We were on the stage, Mrs. Johnston,
but we're in television now.
750
00:44:16,254 --> 00:44:18,173
She told you I don't approve of actors.
751
00:44:19,216 --> 00:44:21,719
Well, we had heard
some sort of rumor to that effect.
752
00:44:21,927 --> 00:44:23,679
Oh, it's no rumor.
753
00:44:23,887 --> 00:44:26,098
Actors are too undependable for me.
754
00:44:26,306 --> 00:44:27,850
Every time you pick up a paper...
755
00:44:28,016 --> 00:44:30,560
...you read about one of them
getting divorced.
756
00:44:31,770 --> 00:44:33,355
Have you two ever been divorced?
757
00:44:33,563 --> 00:44:36,483
KITTY: No, not yet.
- How long have you been married?
758
00:44:36,692 --> 00:44:38,443
- Eight... Nine.
- Nine years. Nine.
759
00:44:38,694 --> 00:44:40,738
JOHNSTON: To each other?
BOTH: Yes.
760
00:44:40,946 --> 00:44:42,948
I thought you already
had us investigated.
761
00:44:43,073 --> 00:44:44,908
I like to make my own investigations.
762
00:44:45,117 --> 00:44:47,327
I'm sure you'll find
that Mr. and Mrs. Moran...
763
00:44:47,452 --> 00:44:50,038
...have more than met our requirements,
Mrs. Johnston.
764
00:44:50,163 --> 00:44:51,498
I hope so.
765
00:44:51,706 --> 00:44:55,127
You understand, of course, you're
getting this baby only on probation?
766
00:44:55,335 --> 00:44:56,628
Probation?
767
00:44:56,836 --> 00:44:58,796
You mean that this still isn't our baby?
768
00:44:59,089 --> 00:45:01,758
A child can't be legally adopted
in this state...
769
00:45:01,966 --> 00:45:04,344
...unless it's lived in the same home
for a year.
770
00:45:05,178 --> 00:45:07,639
We have the right to take it away
any time we feel...
771
00:45:07,847 --> 00:45:11,351
...that it's not to the child's best
advantage to stay where it is.
772
00:45:11,559 --> 00:45:14,562
- Now, where do you live?
- Central Park West.
773
00:45:14,729 --> 00:45:16,439
JOHNSTON:
Do you have your own automobile?
774
00:45:16,648 --> 00:45:20,360
- Yes, and it's closed.
- Leave it here. I have my own chauffeur.
775
00:45:20,610 --> 00:45:24,322
I don't trust myself or one of my babies
to a strange driver.
776
00:45:24,531 --> 00:45:28,910
Now, then, let's go. I want to see
what kind of a home you have.
777
00:45:29,118 --> 00:45:30,912
Take the baby, nurse.
778
00:45:31,120 --> 00:45:34,499
- Oh, couldn't I keep him?
- I'll carry him for you.
779
00:45:35,374 --> 00:45:37,835
It's all right.
I think she really likes you.
780
00:45:38,002 --> 00:45:39,587
- Well, I think...
- Jack. Shh.
781
00:45:39,796 --> 00:45:42,799
I was only going to say she'd make
good Notre Dame material too.
782
00:45:43,049 --> 00:45:45,134
What a stiff-arm.
783
00:45:47,219 --> 00:45:49,597
- Congratulations, Mrs. Moran.
- Thanks, Joe.
784
00:45:49,806 --> 00:45:52,266
Fine-looking whatever it is
you got there, Mr. M.
785
00:45:52,474 --> 00:45:54,351
A boy, you dummkopf.
786
00:45:54,727 --> 00:45:56,020
Here you are.
787
00:45:56,228 --> 00:45:57,730
[MUSIC PLAYING
AND PEOPLE CHATTERING]
788
00:45:57,939 --> 00:46:00,649
Oh, it's this way, Mrs. Johnston.
789
00:46:01,692 --> 00:46:04,361
Well, where's all that noise
coming from?
790
00:46:04,611 --> 00:46:07,114
It sounds like
it's coming from the end of the hall.
791
00:46:07,239 --> 00:46:09,408
I hope this doesn't go on
all the time.
792
00:46:09,616 --> 00:46:11,702
It's usually quiet
as a church around here.
793
00:46:11,911 --> 00:46:14,621
- Tell the management about it.
- Yes, excuse me.
794
00:46:14,830 --> 00:46:18,084
People like this have no business
in a house where there's a baby.
795
00:46:18,292 --> 00:46:19,335
Who are they?
796
00:46:19,543 --> 00:46:23,255
- It's our apartment, Mrs. Johnston.
- Your apartment?
797
00:46:23,464 --> 00:46:25,049
Selma must've left the radio on.
798
00:46:25,216 --> 00:46:27,008
- Yes.
- That's our maid.
799
00:46:28,927 --> 00:46:32,764
Well, open the door, Jack.
See what it is.
800
00:46:38,312 --> 00:46:40,814
Won't you come in?
801
00:46:41,022 --> 00:46:42,691
WALTER:
Here's somebody's... Come on.
802
00:46:42,858 --> 00:46:45,193
GLORIA:
No, I don't want any. No, Walter.
803
00:46:45,361 --> 00:46:47,237
WALTER:
Just one more. One drink.
804
00:46:47,446 --> 00:46:51,116
Please, Walter!
I don't want any. No, no, no.
805
00:46:51,324 --> 00:46:52,909
WALTER:
She's drinking the whole thing.
806
00:46:53,284 --> 00:46:57,205
Look, there's the baby.
Oh, how about that?
807
00:46:57,914 --> 00:47:00,626
How do you do, ma'am?
Bring it in. Bring the baby in.
808
00:47:00,792 --> 00:47:03,503
WOMAN: The baby. The baby.
- How about it?
809
00:47:03,629 --> 00:47:06,047
Quiet, everybody.
Please, quiet.
810
00:47:06,256 --> 00:47:09,050
This is Mrs. Johnston from
the foundation and Miss Gilbert.
811
00:47:09,259 --> 00:47:12,721
How do you do? You remember me,
don't you? Won't you come in.
812
00:47:12,929 --> 00:47:16,682
I'm sorry, Mrs. Johnston. We didn't
know anybody was going to be here.
813
00:47:16,850 --> 00:47:20,937
You didn't think we'd let you bring the
baby home to an empty house, did you?
814
00:47:21,312 --> 00:47:23,606
Get Mrs. Johnston and Miss Gilbert
some champagne.
815
00:47:23,857 --> 00:47:27,068
Oh, Walter. Please. Mrs. Johnston,
these are some friends of ours.
816
00:47:27,193 --> 00:47:30,238
- They're on our show. They just...
- Take the baby, nurse.
817
00:47:30,405 --> 00:47:34,034
- Oh, no.
- I'm afraid you'll think I'm very mean.
818
00:47:34,409 --> 00:47:36,952
But I have grave responsibilities
in these matters.
819
00:47:37,162 --> 00:47:39,830
I can't leave the baby with you
in these circumstances.
820
00:47:40,040 --> 00:47:42,792
Oh, no. Please. This won't happen again.
I promise you.
821
00:47:43,000 --> 00:47:46,129
I'm sorry. It's unfortunate,
but I have my standards.
822
00:47:46,712 --> 00:47:50,090
We may be old-fashioned, but we've
clung to them for a good many years.
823
00:47:50,300 --> 00:47:51,592
- Janet.
- Take the baby.
824
00:47:51,801 --> 00:47:53,469
Walter. Tell her how this happened.
825
00:47:53,678 --> 00:47:57,139
Oh, Mrs. Johnston, I assure you that
Mrs. Moran had no idea that...
826
00:47:57,307 --> 00:47:59,934
We wanted to show
how tickled we were about the baby.
827
00:48:00,142 --> 00:48:03,854
I understand, but I hardly think it was
necessary to have a drunken party.
828
00:48:06,273 --> 00:48:09,068
I'm sorry, Mrs. Moran.
829
00:48:10,110 --> 00:48:12,112
[BABY CRYING]
830
00:48:15,324 --> 00:48:18,828
I'll talk to her, Mrs. Moran.
Maybe later.
831
00:48:19,620 --> 00:48:24,709
Kitty, I feel like a dog.
I could cut my throat.
832
00:48:24,875 --> 00:48:27,753
It's all right, Walter.
It's nobody's fault.
833
00:48:28,420 --> 00:48:31,381
It just wasn't in the cards for us
to have a baby, that's all.
834
00:48:31,590 --> 00:48:34,885
We'll see that you get another baby,
even if I have to steal one.
835
00:48:35,177 --> 00:48:39,264
I think the kindest thing we can
all do now is just to go home.
836
00:48:40,765 --> 00:48:42,476
Goodbye, dear.
837
00:48:42,809 --> 00:48:46,146
- I'll call you in the morning.
- I'm terribly sorry, Kitty.
838
00:48:46,230 --> 00:48:48,023
Good night, Kitty.
839
00:48:48,732 --> 00:48:52,444
WOMAN 1: Good night, Jack.
WOMAN 2: Terribly sorry, Kitty.
840
00:48:53,737 --> 00:48:55,947
I'll see you tomorrow, Jack.
841
00:48:57,616 --> 00:48:59,701
MAN 1: Sorry, Kitty.
MAN 2: Bye, Jack.
842
00:49:00,619 --> 00:49:02,454
See you, Kitty.
843
00:49:26,395 --> 00:49:28,021
Want a cigarette?
844
00:49:39,699 --> 00:49:43,119
I hurried as fast as I could, Miss Kitty.
I told them store folks...
845
00:49:43,369 --> 00:49:45,413
...I had to get home before that baby.
846
00:49:45,621 --> 00:49:48,541
But you know how it is,
everybody taking their time.
847
00:49:48,708 --> 00:49:52,711
But I got what you said:
bottles, diapers, four dozen of them...
848
00:49:52,921 --> 00:49:56,340
...talcum powder, Vaseline
and bellyband.
849
00:50:01,512 --> 00:50:04,015
Take that stuff out of here, Selma.
Get rid of it.
850
00:50:04,182 --> 00:50:07,518
But, Mr. Jack,
the baby's gonna need it.
851
00:50:07,768 --> 00:50:10,854
- There isn't going to be any baby.
- Ain't going to be no baby?
852
00:50:11,064 --> 00:50:12,565
No. Go on.
Get it out of here.
853
00:50:12,773 --> 00:50:15,443
Burn it. Give it away, anything.
Just get it out of here.
854
00:50:15,693 --> 00:50:18,529
And take the rest of this junk
with you.
855
00:50:32,125 --> 00:50:35,253
[ORCHESTRA PLAYING ON TV]
856
00:51:42,320 --> 00:51:44,406
[PIANO PLAYING]
857
00:51:51,496 --> 00:51:54,624
Wait a minute. Aren't you kids
gonna finish on center stage?
858
00:51:54,749 --> 00:51:57,794
- How can we if we slide to the left?
- Wait, watch this. Gloria.
859
00:51:57,960 --> 00:52:00,296
Take the last four bars of it.
860
00:52:08,471 --> 00:52:09,972
Oh, I know that.
We did it once.
861
00:52:10,139 --> 00:52:13,184
Come on, Gloria, I'll do it.
Johnny, hit it.
862
00:52:21,651 --> 00:52:24,862
Oh, excuse me, darling.
Oh! I called him darling.
863
00:52:25,029 --> 00:52:27,573
- It's all right. Call him anything.
GLORIA: May I really?
864
00:52:27,698 --> 00:52:29,826
Sure. You ought to hear
what I call him.
865
00:52:29,992 --> 00:52:32,453
- Try it again.
- Ready, darling?
866
00:52:32,661 --> 00:52:35,206
Yeah. Johnny, go ahead.
Hit it one.
867
00:52:38,792 --> 00:52:40,127
Hey, Jack, Kitty. Listen.
868
00:52:40,294 --> 00:52:42,254
- Break it up, bub.
- Oh, Walter, we're busy.
869
00:52:42,463 --> 00:52:44,298
WALTER:
Quiet, or I'll write you right out.
870
00:52:44,465 --> 00:52:46,300
- I wanna tell you something.
- What?
871
00:52:46,467 --> 00:52:48,760
Listen, I've got some
great news for you.
872
00:52:48,927 --> 00:52:51,638
- Hope this isn't another sure thing...
- Hey, wait a minute.
873
00:52:52,264 --> 00:52:53,932
It's okay.
I've got a baby for you.
874
00:52:54,100 --> 00:52:56,518
- What baby?
- There's a girl who worked for us.
875
00:52:56,685 --> 00:52:58,687
- She the mama? Where's the father?
- Sure.
876
00:52:58,770 --> 00:53:00,147
- Vamoosed.
- Where is she now?
877
00:53:00,314 --> 00:53:02,816
With some relatives
down near Trenton, New Jersey.
878
00:53:02,941 --> 00:53:05,736
I've talked to them.
You can have it. For a consideration.
879
00:53:05,902 --> 00:53:07,696
- Why get rid of her?
- Can't afford it.
880
00:53:07,904 --> 00:53:10,449
- I told you I'd make it up to you.
- But is that legal?
881
00:53:10,616 --> 00:53:13,284
Legal, illegal, who cares?
You want a baby, don't you?
882
00:53:13,494 --> 00:53:16,580
- No.
- What? After all the talk about the...
883
00:53:16,788 --> 00:53:21,292
I appreciate what you're trying to do for
us, but I'm not going through it again.
884
00:53:21,460 --> 00:53:24,045
I feel the same way about it.
Come on, let's rehearse.
885
00:53:24,212 --> 00:53:27,090
- This number's a little ragged.
- I'll be along in a minute.
886
00:53:27,298 --> 00:53:28,717
I'm sorry, Walter.
887
00:53:28,925 --> 00:53:32,053
Well, that's okay. I was just wondering
what's gonna happen to the poor kid.
888
00:53:32,262 --> 00:53:33,304
[PIANO PLAYING NEARBY]
889
00:53:33,388 --> 00:53:34,806
What is it, a boy or a girl?
890
00:53:35,015 --> 00:53:38,351
- Well, that's just the trouble. It's a girl.
- What's wrong with girls?
891
00:53:38,559 --> 00:53:40,729
Well, you know how people feel
about girls.
892
00:53:40,937 --> 00:53:43,398
Probably the best thing
to go on out and drown it.
893
00:53:43,564 --> 00:53:46,026
- Drown it?
- Well, they drown kittens all the time.
894
00:53:46,234 --> 00:53:48,486
I don't think that's very funny,
Walter.
895
00:53:48,694 --> 00:53:51,156
Neither do I.
Well, I guess I'd better call Janet.
896
00:53:51,364 --> 00:53:54,825
Maybe I can talk her
into taking the baby ourselves.
897
00:53:56,827 --> 00:53:59,414
- How old is it, Walter?
- What, the baby?
898
00:53:59,664 --> 00:54:02,083
Oh, about 7 months.
899
00:54:02,708 --> 00:54:06,337
- Cute?
- If you don't mind blonds.
900
00:54:07,672 --> 00:54:09,006
Hello, Janet?
901
00:54:09,215 --> 00:54:11,217
When can we see her?
902
00:54:11,426 --> 00:54:12,760
Tonight?
903
00:54:12,927 --> 00:54:16,806
Is it raining there?
No, it's not raining here either.
904
00:54:17,014 --> 00:54:19,684
Okay, I just wanted to know.
Bye.
905
00:54:19,850 --> 00:54:21,936
Oh, Walter.
906
00:54:22,102 --> 00:54:23,145
[JACK CLEARS THROAT]
907
00:54:23,313 --> 00:54:25,481
- Do the Morans live around here?
- Hey. Come on in.
908
00:54:25,648 --> 00:54:28,609
- I was eloping with your wife.
- That's a right novel approach.
909
00:54:28,776 --> 00:54:30,820
First he offers a baby,
then to marry her.
910
00:54:30,986 --> 00:54:33,823
Jack, we've decided to take her.
911
00:54:34,031 --> 00:54:36,534
I never doubted it for a moment.
912
00:54:49,046 --> 00:54:51,048
Wait here.
I'll see what the situation is.
913
00:54:51,215 --> 00:54:53,300
- All right.
- Be back in an hour or two.
914
00:54:53,467 --> 00:54:55,219
In a what?
915
00:54:59,473 --> 00:55:01,516
[MUSIC PLAYING ON JUKEBOX]
916
00:55:01,683 --> 00:55:03,102
- Good evening.
PROPRIETOR: Good evening.
917
00:55:03,310 --> 00:55:04,644
- Table?
- No, thanks.
918
00:55:04,812 --> 00:55:07,647
I wanted to ask if there was
a filling station around here.
919
00:55:07,815 --> 00:55:11,151
- Right down the road about a half a mile.
- Oh, thank you.
920
00:55:11,360 --> 00:55:12,945
They're outside.
921
00:55:13,112 --> 00:55:14,696
- How many?
- Just the two of them.
922
00:55:14,863 --> 00:55:16,406
Bring them around the back way.
923
00:55:16,573 --> 00:55:18,117
Okay.
924
00:55:20,577 --> 00:55:21,786
- Susan?
- Yes, sir?
925
00:55:21,953 --> 00:55:23,872
- Table three wants the check.
- Yes, sir.
926
00:55:24,039 --> 00:55:25,957
I'll be back in a few minutes.
927
00:55:26,125 --> 00:55:27,542
SUSAN:
Right.
928
00:55:30,754 --> 00:55:34,924
WALTER: Down somewhere
here at the end. There it is.
929
00:55:35,884 --> 00:55:38,845
I feel like a kidnapper,
sneaking in the back way like this.
930
00:55:39,012 --> 00:55:41,723
It's okay. They just don't want
to cause a lot of talk.
931
00:55:41,931 --> 00:55:45,018
Oh, these are the people
I told you about, Mr. and Mrs. Moran.
932
00:55:45,184 --> 00:55:47,521
- Hello.
- Come in. Just in here.
933
00:55:54,903 --> 00:55:57,572
- This is Mr. Tuttle. He's our lawyer.
- How do you do.
934
00:55:57,781 --> 00:55:59,783
- And this is my wife.
- Pleased to meet you.
935
00:55:59,949 --> 00:56:04,037
I have the papers all made out.
All you have to do is to sign them.
936
00:56:04,245 --> 00:56:07,456
- Could we see the baby first?
- Sure. I'll get her.
937
00:56:07,666 --> 00:56:11,085
- Is the mother here?
- She works nights.
938
00:56:11,335 --> 00:56:14,172
It's better for everybody
not to see the mother.
939
00:56:14,338 --> 00:56:16,049
JACK: Does she know
who's taking the child?
940
00:56:16,174 --> 00:56:19,552
She knows it will be taken care of.
That's all she's worrying about.
941
00:56:19,761 --> 00:56:23,222
- Do they understand my fee?
- I have the money right here.
942
00:56:23,389 --> 00:56:25,599
We're not going to
get into trouble, are we?
943
00:56:25,766 --> 00:56:29,812
I've already explained to you, there's
absolutely nothing to worry about.
944
00:56:29,979 --> 00:56:33,024
This lady and gentleman
are going to give the baby a fine home.
945
00:56:33,232 --> 00:56:35,318
Which is more than you
or the mother can do.
946
00:56:35,526 --> 00:56:39,863
- And if you want to avoid any talk...
- No. No, I don't want any talk.
947
00:56:40,073 --> 00:56:42,075
TUTTLE:
Well, then, don't upset yourself.
948
00:56:42,325 --> 00:56:43,992
Is this the full amount?
949
00:56:44,160 --> 00:56:46,537
Wait. I don't like it.
I don't like it at all.
950
00:56:46,662 --> 00:56:49,540
I feel guilty, as if we were committing
some sort of crime.
951
00:56:49,707 --> 00:56:53,336
- Come on, Walter, Jack, let's go, huh?
- Come on.
952
00:56:56,797 --> 00:56:58,674
Here she is.
953
00:56:59,758 --> 00:57:01,885
We've decided not to take her.
954
00:57:02,094 --> 00:57:03,471
PROPRIETOR:
Not take her?
955
00:57:03,679 --> 00:57:05,348
What's been going on in here?
956
00:57:05,556 --> 00:57:08,058
JACK: Nothing.
We just changed our minds, that's all.
957
00:57:08,266 --> 00:57:10,978
- Listen, if you said anything...
- I haven't said anything.
958
00:57:11,144 --> 00:57:14,482
Take it easy. If they don't want
the baby, they don't want it.
959
00:57:15,649 --> 00:57:18,235
- It's all right, Kitty. Let's go.
- Wait a minute.
960
00:57:20,320 --> 00:57:23,406
- May I hold her a minute?
- Sure.
961
00:57:27,119 --> 00:57:30,247
Kitty, come here.
Take at look at her.
962
00:57:40,548 --> 00:57:42,342
Kind of cute.
963
00:57:42,550 --> 00:57:44,511
Look at those little hands.
964
00:57:45,012 --> 00:57:47,472
Look like she just got a manicure.
965
00:57:48,265 --> 00:57:51,643
And those cheeks.
We'd have to start her out on a diet.
966
00:57:54,187 --> 00:57:56,231
Let me hold her.
967
00:58:04,572 --> 00:58:08,826
KITTY: There we are.
All done. All done now, honey.
968
00:58:09,076 --> 00:58:10,870
Okay. Well, come on.
969
00:58:11,078 --> 00:58:14,457
Come on. Oh, it's getting
to be such a big girl...
970
00:58:14,666 --> 00:58:18,670
...such a big girl, such a big girl.
971
00:58:19,254 --> 00:58:23,675
Oh, I got lipstick all over you.
Look at that face.
972
00:58:23,841 --> 00:58:28,930
[SINGING] Ba_y face
You've got the cutest l�ttle baby...
973
00:58:29,138 --> 00:58:32,141
Look at the baby.
See the pretty baby? See?
974
00:58:32,349 --> 00:58:34,561
See the pretty baby?
975
00:58:34,769 --> 00:58:36,938
Let's brush your hair now.
976
00:58:37,146 --> 00:58:38,856
There.
977
00:58:40,525 --> 00:58:43,820
Look at that thing. See?
978
00:58:45,487 --> 00:58:48,365
- It's getting late.
- I'm all ready except my coat and hat.
979
00:58:48,532 --> 00:58:50,534
- How's Her Highness?
- Oh, she's wonderful.
980
00:58:50,743 --> 00:58:52,411
- Say, "Hi, Daddy. "
- Want a bite?
981
00:58:52,578 --> 00:58:53,996
Oh, stop.
982
00:58:54,205 --> 00:58:57,208
I'll bet Mr. Milton will like it.
Watch this new trick.
983
00:58:57,374 --> 00:58:59,210
Hey, Milt. Catch, now.
984
00:59:07,009 --> 00:59:08,719
- What's the matter with him?
- Milton?
985
00:59:08,885 --> 00:59:10,679
He's pouting.
I think he's jealous.
986
00:59:10,887 --> 00:59:14,058
I'll take him to the park
and introduce him to some lady dogs...
987
00:59:14,225 --> 00:59:16,185
...to get his mind off his troubles.
988
00:59:16,477 --> 00:59:19,438
Ah, Mrs. Bates. Ravishing as ever.
989
00:59:19,855 --> 00:59:22,566
- What are you doing, Mrs. Moran?
- Playing with the baby.
990
00:59:22,649 --> 00:59:24,235
Well, put her down, please.
991
00:59:24,443 --> 00:59:27,363
- Oh, I'm not hurting her.
- You know the rules.
992
00:59:27,571 --> 00:59:30,031
- Was that dog in here again?
- For a little while.
993
00:59:30,241 --> 00:59:32,243
I've told you repeatedly
to keep him out.
994
00:59:32,409 --> 00:59:34,202
I don't like dogs around babies.
995
00:59:34,411 --> 00:59:35,954
He wasn't anywhere near her.
996
00:59:36,162 --> 00:59:40,125
- Also, you haven't your mask on.
- I forgot it.
997
00:59:40,334 --> 00:59:42,878
You don't consider germs
a danger to your child?
998
00:59:43,086 --> 00:59:44,463
I said, I forgot it.
999
00:59:44,671 --> 00:59:47,674
- I see you've changed her too.
- She was wet.
1000
00:59:47,924 --> 00:59:50,886
BATES: Well, of course, you're
her mother. If you wanna spoil her...
1001
00:59:51,052 --> 00:59:53,013
And I think she's hungry.
She was crying.
1002
00:59:54,139 --> 00:59:56,016
Her next feeding's in half an hour.
1003
00:59:56,725 --> 00:59:59,895
My mother had seven children.
When they were hungry, she fed them.
1004
01:00:00,061 --> 01:00:02,188
- Times have changed.
- Mothers haven't.
1005
01:00:02,397 --> 01:00:05,817
Do you want your child to grow up
to be a useless, selfish individual?
1006
01:00:05,984 --> 01:00:08,611
- Spoiled and...
- A little love never spoiled anybody.
1007
01:00:08,820 --> 01:00:11,447
I might as well not have a baby.
I can't touch her...
1008
01:00:11,656 --> 01:00:14,617
...I can't feed her, I can't kiss her,
I can't change her.
1009
01:00:14,785 --> 01:00:17,120
Before long,
I won't even be able to look at her.
1010
01:00:17,662 --> 01:00:19,998
We've been all through this before,
Mrs. Moran...
1011
01:00:20,165 --> 01:00:22,833
...and obviously
you and I don't see eye to eye.
1012
01:00:23,376 --> 01:00:25,211
We certainly don't.
1013
01:00:27,880 --> 01:00:30,383
Better step on it.
It's getting late.
1014
01:00:32,135 --> 01:00:34,345
- What's the matter with you?
- Oh, that woman.
1015
01:00:34,554 --> 01:00:36,972
- Again?
SELMA: Is it all right for me to go now?
1016
01:00:37,182 --> 01:00:40,017
- Yes, of course.
- Oh, thank you. Good night, Mr. Jack.
1017
01:00:40,226 --> 01:00:43,563
- Where are you going all dressed up?
- You forgot, Mr. Jack?
1018
01:00:43,813 --> 01:00:46,316
This is my birthday.
I'm going to a party.
1019
01:00:46,482 --> 01:00:49,819
- Well, congratulations. How old are you?
- Thirty-nine.
1020
01:00:50,110 --> 01:00:52,572
- You too?
- Yes, sir.
1021
01:00:58,994 --> 01:01:00,746
Wait a minute.
1022
01:01:05,668 --> 01:01:07,044
- You're fired.
- What?
1023
01:01:07,211 --> 01:01:10,214
You heard me, you're fired.
I've had about all I can stand.
1024
01:01:10,380 --> 01:01:12,299
Now, get your things
and leave right now.
1025
01:01:12,466 --> 01:01:14,552
- Oh, very well, I shall.
- Good.
1026
01:01:14,760 --> 01:01:17,221
- To the showers, Butch.
- My check, please?
1027
01:01:17,429 --> 01:01:19,765
I'll send you your check
in the morning. Just go.
1028
01:01:19,974 --> 01:01:23,268
- I was only trying to do my duty.
- Get out.
1029
01:01:24,937 --> 01:01:27,606
Don't be hard on her.
Maybe she's good to her mother.
1030
01:01:27,815 --> 01:01:31,610
She never had a mother. She's part
of the rock left over from Grant's Tomb.
1031
01:01:31,777 --> 01:01:32,903
[BABY COOING]
1032
01:01:35,197 --> 01:01:38,075
JACK: Well, come on, kiss Her Majesty
good night, let's go.
1033
01:01:39,869 --> 01:01:43,705
- Who's gonna stay with the baby?
- What a time to think of that.
1034
01:01:43,914 --> 01:01:46,250
I couldn't stand that woman
one more minute.
1035
01:01:46,416 --> 01:01:48,210
- I can catch Selma.
- On her birthday?
1036
01:01:48,418 --> 01:01:51,421
- Well, how about a sitter?
- I wouldn't know who to call anyway.
1037
01:01:51,546 --> 01:01:54,633
I'll have to ask Mule Face
to come back and stay until morning.
1038
01:01:54,799 --> 01:01:57,094
No, no, no,
I wouldn't ask her to do anything.
1039
01:01:57,261 --> 01:01:59,388
- I'll stay with the baby.
- You can't do that.
1040
01:01:59,554 --> 01:02:01,931
- We've got a show to do.
- Tell them I have a cold.
1041
01:02:02,098 --> 01:02:04,893
Gloria can take my place.
She knows the routines.
1042
01:02:05,059 --> 01:02:07,729
Gloria? Who wants Gloria?
No, you've got to do it.
1043
01:02:07,937 --> 01:02:11,316
It's no great tragedy if I miss
a broadcast. Lots of people miss shows.
1044
01:02:11,483 --> 01:02:14,444
- If you'd only kept your mouth shut.
- Go and telephone Gloria.
1045
01:02:14,653 --> 01:02:18,114
She's been hoping I'd break a leg
or something. Go on.
1046
01:02:18,490 --> 01:02:20,992
All right, but I think
you're taking an awful chance.
1047
01:02:21,159 --> 01:02:23,119
That Gloria's kind of sexy, you know.
1048
01:02:23,327 --> 01:02:25,997
- I might fall for her.
- Oh, go on.
1049
01:02:27,331 --> 01:02:29,042
[ORCHESTRA PLAYING]
1050
01:02:36,549 --> 01:02:39,260
[GLORIA SINGING]
1051
01:02:46,517 --> 01:02:51,940
[SINGING] _�n't no_ody gonna cross me
A�n't nobody gonna boss me
1052
01:02:52,148 --> 01:02:57,236
Anyone who tr�es to toss me
Won't be worth a d�me
1053
01:02:57,445 --> 01:03:03,701
I'm just telev�s�ng
A�n't nobody gonna come along
1054
01:03:03,952 --> 01:03:06,870
And beat my t�me
1055
01:03:07,038 --> 01:03:12,251
'Cause I l�ve hard. work hard
1056
01:03:12,460 --> 01:03:14,212
And I love hard
1057
01:03:17,673 --> 01:03:23,011
Got an eye just l�ke an eagle
Got a nose )ust l�ke a beagle
1058
01:03:23,179 --> 01:03:26,098
Got a man and he's m�ghty legal
1059
01:03:26,307 --> 01:03:29,101
I won't g�ve you no trouble
1060
01:03:29,310 --> 01:03:31,437
Take my adv�ce. gal
1061
01:03:31,645 --> 01:03:35,107
It won't be n�ce. gal. �f you try
1062
01:03:38,527 --> 01:03:43,741
'Cause I l�ve hard
Work hard
1063
01:03:43,949 --> 01:03:47,410
And I love hard
1064
01:03:49,162 --> 01:03:54,209
GLORIA: If you th�nk all th�s fool�shment
Gets by me
1065
01:03:54,376 --> 01:03:59,256
Come on and wh�p your w�ts
Together. gal. and try me
1066
01:05:02,902 --> 01:05:05,321
'Cause I l�ve hard
1067
01:05:05,530 --> 01:05:07,574
Work hard
1068
01:05:07,865 --> 01:05:10,117
And I love hard
1069
01:05:13,245 --> 01:05:16,165
So. gal. get mov�ng down the track
1070
01:05:16,373 --> 01:05:19,001
Can't stand no ev�l
'H�nd my back
1071
01:05:19,210 --> 01:05:23,589
Th�s man must be the way he's been
1072
01:05:23,756 --> 01:05:27,134
If we're to l�ve together
1073
01:05:27,343 --> 01:05:29,846
Work together
1074
01:05:30,054 --> 01:05:33,057
- Love together
- Love together
1075
01:05:33,265 --> 01:05:39,063
From here on �n
1076
01:06:08,091 --> 01:06:10,386
[BABY COOING]
1077
01:06:19,561 --> 01:06:23,148
[SINGING]
A�n't nobody gonna cross you
1078
01:06:23,356 --> 01:06:27,402
A�n't nobody gonna boss you
1079
01:06:27,611 --> 01:06:31,657
Anyone who tr�es to toss you
1080
01:06:31,865 --> 01:06:35,869
Won't be worth a d�me
1081
01:06:36,077 --> 01:06:38,747
I'm )ust telev�s�ng
1082
01:06:38,914 --> 01:06:44,795
A�n't nobody gonna come along
1083
01:06:45,003 --> 01:06:50,133
And beat your t�me
1084
01:07:02,853 --> 01:07:05,940
Got an eye )ust l�ke an eagle
1085
01:07:06,107 --> 01:07:09,860
Got a nose )ust l�ke a beagle
1086
01:07:10,069 --> 01:07:12,112
You said it.
1087
01:07:12,280 --> 01:07:15,991
So don't you ask for trouble
1088
01:07:16,242 --> 01:07:19,287
Take my adv�ce. gal
1089
01:07:19,495 --> 01:07:22,623
It won't be n�ce. gal
1090
01:07:22,832 --> 01:07:27,337
If you try
1091
01:07:30,005 --> 01:07:33,175
'Cause I l�ve hard
1092
01:07:33,383 --> 01:07:39,389
Work hard
And I love hard
1093
01:07:41,684 --> 01:07:45,605
If you th�nk all your fool�shment
Gets by me
1094
01:07:45,813 --> 01:07:50,359
Come on and wh�p your w�ts
Together. gal. and try me
1095
01:07:50,525 --> 01:07:51,568
Hmph!
1096
01:07:51,736 --> 01:07:56,490
'Cause a�n't nobody gonna cross me
1097
01:07:56,656 --> 01:07:59,368
A�n't nobody gonna boss me
1098
01:07:59,576 --> 01:08:05,582
Anyone who tr�es to toss me
Won't be worth a d�me
1099
01:08:05,790 --> 01:08:08,168
I'm )ust telev�s�ng
1100
01:08:08,335 --> 01:08:13,215
A�n't nobody gonna come along
1101
01:08:13,423 --> 01:08:16,926
And beat my t�me
1102
01:08:17,136 --> 01:08:20,055
'Cause I l�ve hard
1103
01:08:20,264 --> 01:08:23,267
I work hard
1104
01:08:23,392 --> 01:08:27,521
And I love hard
1105
01:08:31,566 --> 01:08:34,819
So. gal. get mov�ng
Down the track
1106
01:08:35,028 --> 01:08:37,030
Can't stand no ev�l
'H�nd my back
1107
01:08:37,196 --> 01:08:38,448
[HAND SMACKS AND GLORIA GASPS]
1108
01:08:38,615 --> 01:08:43,453
My man must be the way
1109
01:08:43,662 --> 01:08:48,166
He's been
1110
01:08:48,375 --> 01:08:53,004
If we're to l�ve together
1111
01:08:53,212 --> 01:08:56,633
Work together
1112
01:08:56,841 --> 01:09:03,723
Love together
1113
01:09:10,479 --> 01:09:14,567
Welcome back. Daddy-o
1114
01:09:35,338 --> 01:09:38,716
Hey. Sleeping Beauty.
Look out, Milt.
1115
01:09:39,925 --> 01:09:43,304
KITTY: Oh, who is it?
- It's the milkman. Who'd you expect?
1116
01:09:44,555 --> 01:09:47,558
Four quarts and
a pound of butter, dear.
1117
01:09:47,891 --> 01:09:50,811
- Why are you sleeping out here?
- I'm scared of the dark.
1118
01:09:50,978 --> 01:09:52,355
How'd the show go?
1119
01:09:52,521 --> 01:09:55,524
- Well, didn't you see it?
- No, I was pretty busy with the baby.
1120
01:09:55,691 --> 01:09:58,777
She kept crying
and she seemed restless.
1121
01:09:58,986 --> 01:10:01,405
- How do you think it went?
- Not bad.
1122
01:10:01,614 --> 01:10:04,450
And Gloria?
1123
01:10:04,658 --> 01:10:06,284
Well, she isn't you.
1124
01:10:06,494 --> 01:10:08,829
It's a good thing you said that.
1125
01:10:10,539 --> 01:10:12,458
Come on, let's hit the sack.
1126
01:10:12,708 --> 01:10:15,711
Jack, sit down a minute, huh?
1127
01:10:16,587 --> 01:10:19,882
Would you mind very much if we didn't
get another nurse right away?
1128
01:10:20,090 --> 01:10:22,342
Well, you can't take care
of a baby by yourself.
1129
01:10:22,550 --> 01:10:25,804
- What do you know about them?
- Nothing, that's why I wanna try it.
1130
01:10:25,971 --> 01:10:29,182
It was so fun, being able
to pick her up whenever I wanted to...
1131
01:10:29,349 --> 01:10:32,895
...and change her whether she needed it
or not, kiss her whenever I liked.
1132
01:10:33,061 --> 01:10:36,481
I'm a new woman.
I just can't wait for Mother's Day.
1133
01:10:36,689 --> 01:10:40,652
- And the show?
- I think Gloria's amply demonstrated...
1134
01:10:40,861 --> 01:10:43,363
Well, Mr. Carroll
might think differently.
1135
01:10:43,571 --> 01:10:45,698
After all, he hired you and me,
not Gloria.
1136
01:10:45,865 --> 01:10:48,076
You can fix it.
You're a genius, remember?
1137
01:10:48,243 --> 01:10:53,040
- You know what you need? A new nurse.
- Just for a while? I'll give you a kiss.
1138
01:10:55,250 --> 01:10:57,294
- Okay?
- You're a hussy.
1139
01:10:57,502 --> 01:10:59,879
Of course, you realize
if you ever get the idea...
1140
01:11:00,004 --> 01:11:03,175
...that Gloria's really as good as I am,
I'll have to shoot you.
1141
01:11:03,341 --> 01:11:04,759
Good.
1142
01:11:19,023 --> 01:11:21,233
Kitty. Walter, there's Kitty.
1143
01:11:21,401 --> 01:11:23,611
Kitty. Kitty, wait a minute.
1144
01:11:23,820 --> 01:11:26,448
Janet. Walter. What in the world
are you doing up here?
1145
01:11:26,614 --> 01:11:30,367
We can't go to a nice, cheap dentist,
we have to go to a Fifth Avenue dentist.
1146
01:11:30,535 --> 01:11:32,203
Look at the braces, Mrs. Moran.
1147
01:11:32,411 --> 01:11:34,539
- Don't they look awful?
- They're not too bad.
1148
01:11:34,706 --> 01:11:38,459
Listen, _1500 so she can eat corn off
the cob like a lady, and she complains.
1149
01:11:38,626 --> 01:11:40,837
- You know it was your idea.
- Look who's here.
1150
01:11:41,045 --> 01:11:42,964
JANET: Hello.
WALTER: Give your Uncle Walter...
1151
01:11:43,130 --> 01:11:44,631
...a nice toothless grin, huh?
1152
01:11:44,882 --> 01:11:47,134
- Mother, isn't she darling?
- Isn't she adorable?
1153
01:11:47,301 --> 01:11:49,178
- Are you Kitty Moran?
- Yes.
1154
01:11:49,345 --> 01:11:52,098
- See, I told you she was.
- You sure have changed, then.
1155
01:11:52,306 --> 01:11:55,392
I saw you on television last night,
and you had dark hair.
1156
01:11:55,601 --> 01:11:57,478
WALTER:
Yes, well, she was wearing a toupee.
1157
01:11:57,644 --> 01:11:58,687
GIRL:
He's kidding us.
1158
01:11:59,230 --> 01:12:01,941
She doesn't even look like Kitty Moran
in the flesh.
1159
01:12:02,191 --> 01:12:04,068
- Come on.
- Well, wait a minute, Mary.
1160
01:12:04,276 --> 01:12:07,029
- Well, heigh-ho, everybody.
- The little dears.
1161
01:12:07,279 --> 01:12:10,282
Oh, it's a cruel world.
I'm off the air five weeks, and bingo.
1162
01:12:10,491 --> 01:12:12,368
You should go back to work.
1163
01:12:12,534 --> 01:12:15,162
And soon. Without
your legs to speak our lines...
1164
01:12:15,329 --> 01:12:17,914
- ... they don't sound so Noel Coward.
- It's a thought.
1165
01:12:18,082 --> 01:12:21,418
I wish you would, Mrs. Moran.
I don't like that old Gloria Adams.
1166
01:12:21,585 --> 01:12:23,962
- Laura.
- Well, I don't, Mother. She's so pushy.
1167
01:12:24,129 --> 01:12:26,215
She acts as if she's in love
with Mr. Moran.
1168
01:12:26,382 --> 01:12:27,424
That'll do, Laura.
1169
01:12:27,633 --> 01:12:29,718
You said if Mr. Moran
were your husband...
1170
01:12:29,926 --> 01:12:32,095
- Laura, be quiet.
- I'm sorry.
1171
01:12:32,304 --> 01:12:33,972
Kind of warm for summer, isn't it?
1172
01:12:34,139 --> 01:12:37,476
It's all right, I know what your mother
means. I tuned them in myself.
1173
01:12:37,643 --> 01:12:39,770
Whether or not,
it's none of our business.
1174
01:12:39,936 --> 01:12:41,480
Come on, we gotta catch a bus.
1175
01:12:41,647 --> 01:12:44,399
There's a sale at Saks
and I want to get Laura a coat.
1176
01:12:44,566 --> 01:12:46,234
- Goodbye, dear.
KITTY: Bye, Laura.
1177
01:12:46,443 --> 01:12:50,656
Goodbye, pet. You must come over
and spill some beans for us sometimes.
1178
01:13:01,457 --> 01:13:03,960
- Hi, Gloria.
- Hi, Mac.
1179
01:13:05,086 --> 01:13:06,587
- Hi.
- Hi.
1180
01:13:08,714 --> 01:13:10,633
GLORIA:
Ready?
1181
01:13:10,801 --> 01:13:12,886
As soon as
I get this rope around my neck.
1182
01:13:13,053 --> 01:13:15,346
If I lay my hands on who
thought of these...
1183
01:13:15,513 --> 01:13:17,015
GLORIA:
I like you in bow ties.
1184
01:13:17,182 --> 01:13:18,934
They make you look so young.
1185
01:13:19,142 --> 01:13:22,603
Yeah? Well, I'll be an old man
before I get this one on.
1186
01:13:23,104 --> 01:13:24,814
GLORIA:
Let me help you.
1187
01:13:25,982 --> 01:13:27,233
I'll tie it.
1188
01:13:27,400 --> 01:13:30,153
I don't know where they go wrong.
This is as far as I get.
1189
01:13:32,155 --> 01:13:34,782
- You look kind of cute today, huh?
- Oh, be still.
1190
01:13:34,949 --> 01:13:37,368
If your nose
just turned up a little bitsy bit...
1191
01:13:37,535 --> 01:13:39,995
Leave my nose alone.
1192
01:13:40,205 --> 01:13:43,749
I bet when you were little you played
the best game of Post Office.
1193
01:13:43,999 --> 01:13:45,751
Jack.
1194
01:13:59,640 --> 01:14:03,185
You know a good French synonym
for the word: Phew!
1195
01:14:03,393 --> 01:14:06,731
- Oh, darling.
- What's the "oh" for?
1196
01:14:06,939 --> 01:14:10,943
I feel like I've been waiting for this
all my life.
1197
01:14:11,151 --> 01:14:12,862
I hate to keep a lady waiting.
1198
01:14:13,070 --> 01:14:14,446
MAN: Kitty.
KITTY: Hello, Joe.
1199
01:14:14,655 --> 01:14:16,949
MAN: You look great.
Where'd you get the coat?
1200
01:14:17,116 --> 01:14:19,243
KITTY:
Something I picked up in Bloomingdale's.
1201
01:14:19,409 --> 01:14:22,537
- Hi, anybody home?
- Kitty, well, gee, I'm glad to see you.
1202
01:14:22,747 --> 01:14:26,041
Come on in.
Yes, let me take your coat off, huh?
1203
01:14:26,208 --> 01:14:29,461
My, you do seem glad to see me.
Hi, Gloria.
1204
01:14:29,669 --> 01:14:32,006
- I was just helping Jack with his tie.
- How nice.
1205
01:14:32,214 --> 01:14:34,341
- Me and bow ties. I never...
- You're bleeding.
1206
01:14:34,508 --> 01:14:36,260
- Did you cut yourself?
- No, where?
1207
01:14:36,426 --> 01:14:38,095
Wait a minute, let me see.
1208
01:14:39,721 --> 01:14:43,100
- Oh, it's only lipstick.
- Lipstick. Well, now, how... Excuse me.
1209
01:14:43,267 --> 01:14:45,685
- How do you suppose it got there?
- I can't imagine.
1210
01:14:45,852 --> 01:14:47,604
A lovely shade.
What do you call it?
1211
01:14:47,771 --> 01:14:50,857
- Careless Lips.
- Careless Lips. What a charming name.
1212
01:14:51,024 --> 01:14:52,109
- Is it yours?
GLORIA: Yes.
1213
01:14:52,276 --> 01:14:54,194
JACK: Gloria.
- It's no use, Jack.
1214
01:14:54,361 --> 01:14:56,488
- She'll have to know sometime.
- Know what?
1215
01:14:56,655 --> 01:14:58,573
It's nothing.
Gloria and I were kidding...
1216
01:14:58,782 --> 01:15:01,034
Please, Jack. Kitty's grown up.
1217
01:15:01,201 --> 01:15:03,245
Certainly, I've been grown up
for years.
1218
01:15:03,495 --> 01:15:05,121
Kitty...
1219
01:15:05,539 --> 01:15:08,708
- ... Jack and I are in love.
- Madly?
1220
01:15:08,917 --> 01:15:12,211
Oh, please, don't joke about it.
We've fought it, really we have.
1221
01:15:12,379 --> 01:15:14,213
- It's no use.
- I never said anything...
1222
01:15:14,381 --> 01:15:16,508
...about love.
Where'd you get that idea?
1223
01:15:16,675 --> 01:15:19,343
Don't interrupt, Jack.
I haven't heard gossip for weeks.
1224
01:15:19,511 --> 01:15:22,472
- Go ahead, Gloria.
- We've always known it in our hearts.
1225
01:15:22,681 --> 01:15:24,182
But we only admitted it today.
1226
01:15:24,348 --> 01:15:27,143
I never admitted anything.
How can you just make it up?
1227
01:15:27,310 --> 01:15:29,145
There's no reason to get excited.
1228
01:15:29,312 --> 01:15:31,690
I'm not getting excited, Kitty.
Excuse me, Gloria.
1229
01:15:31,856 --> 01:15:33,232
- I was explaining...
- Later.
1230
01:15:33,441 --> 01:15:35,819
Sit down, Gloria.
This is an interesting situation.
1231
01:15:36,027 --> 01:15:37,737
- I'd prefer to stand.
- Sit down!
1232
01:15:37,904 --> 01:15:39,906
- Don't fight.
- Kitty, if you'll let me explain...
1233
01:15:40,073 --> 01:15:41,115
...this thing to you...
1234
01:15:41,282 --> 01:15:42,325
[KNOCKING]
1235
01:15:42,491 --> 01:15:43,534
Come in.
1236
01:15:43,743 --> 01:15:44,786
- Come in.
- Come in.
1237
01:15:44,994 --> 01:15:47,163
I've got a couple of changes for...
Kitty!
1238
01:15:47,413 --> 01:15:48,873
KITTY:
Hello, Walter.
1239
01:15:48,998 --> 01:15:52,293
I thought you'd be home wringing out
diapers. What brings you here?
1240
01:15:52,418 --> 01:15:55,671
- I've decided to come back to work.
- To work?
1241
01:15:55,838 --> 01:15:58,174
And about time, too,
don't you think so, darling?
1242
01:15:58,341 --> 01:16:00,843
- Yes, Kitty. What about the baby?
- Selma's with her.
1243
01:16:01,010 --> 01:16:03,221
Tell everybody
I'll do this week's show.
1244
01:16:03,387 --> 01:16:06,932
We'll start rehearsing as soon as
we get a little business finished.
1245
01:16:07,141 --> 01:16:10,394
Take your time, baby. I wouldn't
think of interfering with business.
1246
01:16:10,644 --> 01:16:11,729
See you around, Gloria.
1247
01:16:11,895 --> 01:16:15,023
Well, you run along, Walter,
and we'll see you later.
1248
01:16:16,234 --> 01:16:17,943
Now, where were we, Gloria?
1249
01:16:18,110 --> 01:16:19,737
Oh, yes, about you and Jack.
1250
01:16:19,945 --> 01:16:23,073
There's several ways a wife
could look at a situation like this.
1251
01:16:23,241 --> 01:16:25,284
- Sure you won't sit down?
- No, thank you.
1252
01:16:25,451 --> 01:16:27,411
For instance, I could shoot you both.
1253
01:16:27,661 --> 01:16:30,873
The unwritten law, but then,
that's rather uncivilized, isn't it?
1254
01:16:31,039 --> 01:16:32,708
If that's your attitude, I'm going.
1255
01:16:32,875 --> 01:16:35,335
- Listen...
- Don't go. This is getting interesting.
1256
01:16:35,503 --> 01:16:37,045
- Let me say something.
- Later.
1257
01:16:37,254 --> 01:16:39,256
This is a problem for Gloria and me.
1258
01:16:39,422 --> 01:16:42,134
I don't want to stand
in the way of anyone's happiness.
1259
01:16:42,384 --> 01:16:45,721
- We can arrange a nice, quiet divorce.
- Divorce?
1260
01:16:45,888 --> 01:16:50,100
You don't wanna commit bigamy. How
inconvenient it would be, two women.
1261
01:16:50,267 --> 01:16:51,727
To say nothing of the expense.
1262
01:16:51,894 --> 01:16:53,436
Can I get a word in edgewise?
1263
01:16:53,646 --> 01:16:55,898
Why, certainly, dear,
if you have a suggestion.
1264
01:16:56,064 --> 01:16:59,902
Yes, this whole thing is cockeyed. Sure,
I kissed her. She's kind of a cute kid.
1265
01:17:00,068 --> 01:17:02,195
- A little on the goofy side, but...
- Jack.
1266
01:17:02,404 --> 01:17:04,531
- Now you've hurt her.
- Well, I'm human.
1267
01:17:04,697 --> 01:17:06,449
Stop bragging,
go on with your story.
1268
01:17:06,574 --> 01:17:10,412
What I mean is one kiss doesn't mean
a guy wants to start paying alimony.
1269
01:17:10,620 --> 01:17:12,539
Especially the first time
he gets caught.
1270
01:17:12,998 --> 01:17:15,375
- What am I gonna do now?
- Well, I'll tell you.
1271
01:17:15,542 --> 01:17:18,545
In the future,
keep your mind on your job...
1272
01:17:18,753 --> 01:17:22,465
...and your hands off my husband.
Because you see, he's not a bit clever.
1273
01:17:22,632 --> 01:17:24,717
[GLORIA SOBBING]
1274
01:17:29,556 --> 01:17:32,642
Well, shall we get ready to rehearse?
1275
01:17:33,143 --> 01:17:34,477
What a life.
1276
01:17:34,644 --> 01:17:37,522
A guy can't even pinch a girl
without hearing wedding bells.
1277
01:17:37,730 --> 01:17:39,982
- Ow! That hurt.
- I meant it to.
1278
01:17:40,191 --> 01:17:42,819
I'll probably have a mark
on me as big as a hen's egg.
1279
01:17:42,985 --> 01:17:47,740
That'll give you an idea what'll happen
the next time I catch you being human.
1280
01:17:48,908 --> 01:17:50,743
Rhinelander 73200.
1281
01:17:50,910 --> 01:17:53,329
Yes, Mrs. Moran will be
on the program tonight.
1282
01:17:53,580 --> 01:17:55,665
Yes, sir. We're pleased too.
1283
01:17:56,624 --> 01:17:58,626
Rhinelander 73200.
1284
01:17:58,835 --> 01:18:02,129
Who? Mrs. Moran?
I'm sorry, she's on-stage.
1285
01:18:02,338 --> 01:18:05,466
What? Please don't speak so loudly,
I can't understand you.
1286
01:18:05,633 --> 01:18:08,510
What is that about a baby?
What?
1287
01:18:08,678 --> 01:18:11,222
Yes, I'll tell her it's very important.
1288
01:18:11,388 --> 01:18:14,934
Mac, see if you can get this
to Mrs. Moran right away.
1289
01:18:15,142 --> 01:18:16,769
Yeah, ma'am.
1290
01:18:17,019 --> 01:18:18,354
OPERATOR:
Rhinelander 73200.
1291
01:18:18,813 --> 01:18:21,315
ANNOUNCER:
Th�s �s Channel 2. WTVW.
1292
01:18:21,440 --> 01:18:23,734
Stay tuned for K�tty and Jack Moran...
1293
01:18:23,943 --> 01:18:26,737
- I've got a message for Mrs. Moran.
- Too late. They're on.
1294
01:18:29,198 --> 01:18:32,159
CHORUS [SINGING]:
Cosmo
1295
01:18:32,368 --> 01:18:35,121
[SINGING]
Cosmo Cosmet�cs present to you
1296
01:18:35,287 --> 01:18:38,374
A takeoff on a mus�cal
That's fresh and new
1297
01:18:38,540 --> 01:18:41,418
Th�s famous operetta
Set the country on �ts ears
1298
01:18:41,585 --> 01:18:43,504
And we pred�ct �t's gonna run
1299
01:18:43,712 --> 01:18:47,841
For years and years and years
1300
01:18:48,008 --> 01:18:51,553
For those of you who haven't seen it
but have heard that it's terrific...
1301
01:18:51,762 --> 01:18:55,599
...we're going to take you to the
Friendly Islands in the South Pacific.
1302
01:18:55,724 --> 01:19:02,481
And we know you'll find them
very, very friendly.
1303
01:19:03,023 --> 01:19:07,819
CHORUS:
We are �n the �sland
1304
01:19:08,028 --> 01:19:12,408
On the Fr�endly Islands
1305
01:19:12,574 --> 01:19:14,034
[ORCHESTRA PLAYING]
1306
01:19:14,200 --> 01:19:20,040
In the South Pac�f�c
1307
01:19:21,792 --> 01:19:27,172
No one ever hurr�es when they walk
1308
01:19:27,338 --> 01:19:33,762
No one ever worr�es
W�th happy talk
1309
01:19:33,970 --> 01:19:40,852
- On the Fr�endly Islands
- Fr�endly Islands
1310
01:19:41,061 --> 01:19:47,442
- In the South Pac�f�c
- South Pac�f�c
1311
01:19:48,068 --> 01:19:54,282
Just below Samoa
East of Bal� Bal�
1312
01:19:54,532 --> 01:19:58,453
Just a cont�nent or two
1313
01:19:58,661 --> 01:20:01,956
From Schubert Alley
1314
01:20:02,165 --> 01:20:06,711
On the Fr�endly Islands
1315
01:20:06,877 --> 01:20:10,506
Fr�endly Island
1316
01:20:10,673 --> 01:20:14,009
Mo one there �s fr�endless
1317
01:20:14,134 --> 01:20:16,304
L�fe )ust goes on
1318
01:20:16,512 --> 01:20:22,101
Endlessly
1319
01:20:22,977 --> 01:20:28,524
L�fe goes on and on
1320
01:20:28,733 --> 01:20:34,655
Unt�l l�fe �tself �s gone
1321
01:20:34,864 --> 01:20:41,453
No one ever goes away
1322
01:20:41,662 --> 01:20:44,206
They )ust stay
1323
01:20:44,414 --> 01:20:49,503
Stay, stay
1324
01:20:49,712 --> 01:20:55,425
On the Fr�endly Island
1325
01:20:55,550 --> 01:20:58,345
Fr�endly Island
1326
01:20:58,512 --> 01:21:02,182
Mo one there �s fr�endless
1327
01:21:02,349 --> 01:21:04,643
L�fe )ust goes on
1328
01:21:04,894 --> 01:21:10,440
Endlessly
1329
01:21:14,194 --> 01:21:18,782
On the Fr�endly Islands
1330
01:21:19,283 --> 01:21:23,787
In the South Pac�f�c
1331
01:21:24,746 --> 01:21:29,209
No one ever hurr�es when they walk
1332
01:21:29,418 --> 01:21:35,840
No one ever worr�es
W�th happy talk
1333
01:21:36,049 --> 01:21:40,804
On the Fr�endly Islands
1334
01:21:41,054 --> 01:21:47,686
In the South Pac�f�c
1335
01:21:48,687 --> 01:21:53,441
How do you l�ke to look
Into the eyes of a-danger
1336
01:21:53,608 --> 01:22:00,489
Walk�ng arm �n arm
W�th some enchanted stranger
1337
01:22:00,699 --> 01:22:06,620
On the Fr�endly Islands
1338
01:22:08,289 --> 01:22:12,168
Mo one there �s fr�endless
1339
01:22:12,335 --> 01:22:18,591
L�fe )ust goes on endlessly
1340
01:22:24,347 --> 01:22:29,560
How'd you l�ke to put some l�fe
In these Fr�endly Islands?
1341
01:22:30,269 --> 01:22:36,192
Maybe we could f�nd a w�fe
In these Fr�endly Islands
1342
01:22:36,400 --> 01:22:38,527
We got the mot�on
We got the not�on
1343
01:22:38,736 --> 01:22:42,198
We got devot�on
W�th plenty to spare
1344
01:22:42,323 --> 01:22:44,575
We got the flowers
And �vory towers
1345
01:22:44,783 --> 01:22:48,371
And �dle hours
So don't be a square
1346
01:24:12,579 --> 01:24:17,459
Mo one ever hurr�es
1347
01:24:17,709 --> 01:24:23,047
When they walk
1348
01:24:23,255 --> 01:24:27,093
Mo one ever worr�es
1349
01:24:27,301 --> 01:24:31,639
W�th happy talk
1350
01:24:31,889 --> 01:24:34,809
On the Fr�endly
1351
01:24:35,017 --> 01:24:40,940
Island
1352
01:24:41,107 --> 01:24:45,236
Mo one there �s fr�endless
1353
01:24:45,402 --> 01:24:52,159
L�fe )ust goes on endlessly
1354
01:24:52,368 --> 01:24:56,038
On the Fr�endly Island
1355
01:24:56,205 --> 01:25:00,209
On the Fr�endly Island
1356
01:25:00,376 --> 01:25:04,546
L�fe goes on and on
1357
01:25:04,713 --> 01:25:10,802
And on and on
1358
01:25:11,970 --> 01:25:13,764
[AUDIENCE APPLAUDING]
1359
01:25:15,266 --> 01:25:16,975
Mrs. Moran.
1360
01:25:17,184 --> 01:25:18,644
- Mrs. Moran, Mr. Moran.
- What?
1361
01:25:18,810 --> 01:25:22,189
There was a call from your apartment.
The operator sounded excited.
1362
01:25:22,356 --> 01:25:25,859
- Who was it? What'd they say?
- It was something about the baby.
1363
01:25:26,026 --> 01:25:27,278
- The baby?
- Baby? Oh, Jack.
1364
01:25:27,444 --> 01:25:31,114
See if you can get Selma.
I'll change right away.
1365
01:25:31,532 --> 01:25:35,827
ANNOUNCER:... pro_dly presents K�tty
and Jack Moran each week at th�s hour....
1366
01:25:42,543 --> 01:25:44,628
SELMA: I done my best, Miss Kitty.
KITTY: The baby.
1367
01:25:44,795 --> 01:25:46,046
SELMA:
I done my best.
1368
01:25:46,212 --> 01:25:49,550
Ain't no use going in there.
The baby ain't there.
1369
01:25:49,758 --> 01:25:52,302
Ain't nobody there.
1370
01:25:52,510 --> 01:25:55,430
Where is she?
Where is the baby?
1371
01:25:55,596 --> 01:25:58,684
- They come and taken her away.
- Who? Who took her?
1372
01:25:58,892 --> 01:26:01,812
Those folks that says
the baby was theirs.
1373
01:26:01,978 --> 01:26:03,396
Oh, no.
1374
01:26:03,646 --> 01:26:06,441
Now, stop carrying on
and tell us what happened.
1375
01:26:06,900 --> 01:26:13,573
Well, I was sitting here with the baby
in my lap listening to the radio...
1376
01:26:13,781 --> 01:26:16,409
...when the lady
and two gentlemen come in.
1377
01:26:16,617 --> 01:26:18,703
And one of them said
the baby was his...
1378
01:26:18,954 --> 01:26:21,206
...and he want his
flesh and blood back.
1379
01:26:21,414 --> 01:26:26,169
And the other one said he was a lawyer,
and if I didn't give the baby back...
1380
01:26:26,419 --> 01:26:29,505
- ... they'd call the police.
- No.
1381
01:26:29,672 --> 01:26:32,133
Oh, Miss Kitty, I tried to stop them.
1382
01:26:32,342 --> 01:26:35,136
I told them that nobody
would touch that baby...
1383
01:26:35,345 --> 01:26:38,931
...leastways you said so.
But they wouldn't pay me no mind.
1384
01:26:39,098 --> 01:26:41,809
They just took her
right out of my arms.
1385
01:26:41,892 --> 01:26:46,230
They can't, Jack, they can't.
It's my baby.
1386
01:26:46,439 --> 01:26:48,816
Oh, Janet, they can't, they can't.
1387
01:26:49,066 --> 01:26:50,360
I want my baby.
1388
01:26:50,526 --> 01:26:53,153
- I'm going to find my baby.
JACK: Kitty.
1389
01:26:55,906 --> 01:26:57,450
There must be some way.
1390
01:26:57,617 --> 01:27:00,202
There's no way I know of
at the moment, Mrs. Moran.
1391
01:27:00,369 --> 01:27:03,413
Tomorrow we'll see what we can do,
but you haven't a chance.
1392
01:27:03,581 --> 01:27:05,332
But the mother gave us the baby.
1393
01:27:05,541 --> 01:27:08,043
We paid all the expenses
and she signed the papers.
1394
01:27:08,252 --> 01:27:11,088
I understand, but there's
a definite procedure prescribed...
1395
01:27:11,255 --> 01:27:13,298
...for adoption of children
in this state.
1396
01:27:13,507 --> 01:27:16,886
They must come either through
definitely established adoption homes...
1397
01:27:17,052 --> 01:27:18,929
...or with the sanction of the courts.
1398
01:27:19,138 --> 01:27:21,390
You'll find that
the courts bend backwards...
1399
01:27:21,515 --> 01:27:24,226
...to return a child
to its natural parents.
1400
01:27:25,811 --> 01:27:27,980
Well, I'm sorry we got you up so late.
1401
01:27:28,147 --> 01:27:29,606
We didn't know where to turn.
1402
01:27:29,814 --> 01:27:32,442
That's unimportant.
I'm just sorry I can't help.
1403
01:27:32,609 --> 01:27:34,153
Let's go, dear.
1404
01:27:35,654 --> 01:27:37,781
LAWYER: Good night.
KITTY: Good night.
1405
01:27:38,198 --> 01:27:40,159
LAWYER: Good night.
JACK: Good night. Thank you.
1406
01:27:46,831 --> 01:27:48,917
[SOBBING]
1407
01:28:03,307 --> 01:28:05,058
That's fine. Thank you, Gladys.
1408
01:28:05,224 --> 01:28:08,520
- If you need me, I'll be in the wings.
- I'll holler.
1409
01:28:08,770 --> 01:28:13,316
- Are you sure you're all right?
- I'll be all right, thank you.
1410
01:28:20,239 --> 01:28:22,200
[DOOR OPENS]
1411
01:28:25,662 --> 01:28:27,956
- Ready?
- In a minute.
1412
01:28:28,372 --> 01:28:29,373
[KNOCKING]
1413
01:28:29,582 --> 01:28:31,876
- Yes?
- Excuse me, Mr. Moran...
1414
01:28:32,043 --> 01:28:34,212
...but a couple of ladies are here.
1415
01:28:34,378 --> 01:28:37,381
- We can't see anyone until after.
- This will take only a moment.
1416
01:28:37,590 --> 01:28:38,967
Why do you want to see us?
1417
01:28:39,133 --> 01:28:40,676
I've had you on my conscience...
1418
01:28:40,885 --> 01:28:43,137
...and I can't afford a bad conscience.
1419
01:28:43,304 --> 01:28:45,014
We'd rather not discuss it.
1420
01:28:45,098 --> 01:28:48,351
She only wants to say we have
another baby for you, Mrs. Moran.
1421
01:28:48,476 --> 01:28:50,478
- I'll do the talking, Miss Gilbert.
- Sorry.
1422
01:28:50,686 --> 01:28:54,315
- I brought along all the necessary papers.
- We don't want another baby.
1423
01:28:54,482 --> 01:28:56,734
- What's that?
KITTY: We had a baby. We loved it.
1424
01:28:56,900 --> 01:28:59,612
It's gone.
We can't substitute just any baby.
1425
01:28:59,820 --> 01:29:02,115
I know all about that.
I've kept my eye on you.
1426
01:29:02,240 --> 01:29:04,658
But you'll feel differently
when you see this boy.
1427
01:29:04,825 --> 01:29:06,744
PAGE: Five minutes.
JACK: We'll be right there.
1428
01:29:06,910 --> 01:29:10,914
- We appreciate your offer, but...
- I acted hastily when I took your baby.
1429
01:29:11,124 --> 01:29:13,167
I have no false pride
about when I'm wrong.
1430
01:29:13,376 --> 01:29:16,128
- Yes. Well, thank you...
- Now, now, you're acting hastily.
1431
01:29:16,337 --> 01:29:18,088
That I can't permit.
1432
01:29:18,297 --> 01:29:20,799
I shan't leave
until you sign these papers.
1433
01:29:21,008 --> 01:29:23,802
Here, you may use my pen.
1434
01:29:24,011 --> 01:29:27,139
- Well, congratulations.
- Oh, darling, such wonderful news.
1435
01:29:27,348 --> 01:29:30,142
- I knew it would work out somehow.
- Wait. Let's not rush.
1436
01:29:30,308 --> 01:29:32,978
- We haven't decided if we want this.
- What do you mean?
1437
01:29:33,103 --> 01:29:34,688
- Got no choice.
- It's delivered.
1438
01:29:34,855 --> 01:29:36,314
- What?
- What? Delivered what?
1439
01:29:36,439 --> 01:29:40,318
The baby, of course, what else? The
father's run off. Isn't that wonderful?
1440
01:29:40,528 --> 01:29:42,195
I'm naming him
as Father of the Year.
1441
01:29:42,362 --> 01:29:44,740
There'll be no slip-up this time,
I guarantee it.
1442
01:29:44,907 --> 01:29:46,617
Our own lawyer talked to the mother.
1443
01:29:46,825 --> 01:29:50,203
- Where is she? Where's the baby?
- With Selma, in the lap of luxury.
1444
01:29:50,412 --> 01:29:53,623
JANET: We wanted to bring her here, but...
- Darling, we've got her back.
1445
01:29:53,832 --> 01:29:56,543
Well, honey, it looks
like we got two babies back.
1446
01:29:57,002 --> 01:29:58,336
Two?
1447
01:29:58,545 --> 01:30:00,588
Come on, you two,
we're waiting for you.
1448
01:30:00,798 --> 01:30:03,133
All right. Just a second.
You better get dressed.
1449
01:30:03,300 --> 01:30:05,969
You haven't given your answer yet.
Do you want the baby?
1450
01:30:06,178 --> 01:30:08,096
Oh, of course we do.
We want them both.
1451
01:30:08,305 --> 01:30:11,141
Thank you, Mrs. Johnston,
Miss Gilbert, Janet...
1452
01:30:11,391 --> 01:30:13,685
- Is everybody going crazy around here?
- Walter.
1453
01:30:13,893 --> 01:30:16,813
Get dressed. The rest of you go.
We've gotta do a show.
1454
01:30:16,980 --> 01:30:19,399
I'm sorry to rush you,
but you know how it is.
1455
01:30:19,607 --> 01:30:21,651
Thank you, Walter.
1456
01:30:23,445 --> 01:30:25,113
Kitty?
1457
01:30:25,322 --> 01:30:27,407
- What's the matter, huh?
- I don't know.
1458
01:30:27,532 --> 01:30:30,034
- My head feels funny.
- I'll get you a glass of water.
1459
01:30:30,243 --> 01:30:31,661
No, I'll be all right.
1460
01:30:31,869 --> 01:30:35,206
- Think I'd better get Gloria ready?
- No, not that, I'll be fine.
1461
01:30:35,415 --> 01:30:39,210
- I'm just dizzy, that's all.
- I guess it's just all this excitement, huh?
1462
01:30:39,377 --> 01:30:42,004
- Now, here, let me help you with that.
- I'll make it, all right.
1463
01:30:42,839 --> 01:30:46,175
ANNOUNCER: Cosmo Cosmet�cs
presents K�tty and Jack Moran.
1464
01:30:46,384 --> 01:30:48,470
[AUDIENCE CHEERING]
1465
01:30:48,595 --> 01:30:50,680
[ORCHESTRA PLAYING]
1466
01:30:59,105 --> 01:31:01,273
[SINGING]
Don't rock the boat. dear
1467
01:31:01,482 --> 01:31:03,735
Keep our love afloat. dear
1468
01:31:03,943 --> 01:31:06,195
Str�ke that happy note. dear
1469
01:31:06,403 --> 01:31:09,031
We're not lost at sea
1470
01:31:09,240 --> 01:31:10,908
Keep our love steady
1471
01:31:11,117 --> 01:31:13,410
Never h�gh or heady
1472
01:31:13,619 --> 01:31:16,038
Always keep �t ready
1473
01:31:16,205 --> 01:31:18,499
The way �t ought to be
1474
01:31:18,707 --> 01:31:23,337
Even though we're out �n deep water
1475
01:31:23,712 --> 01:31:28,968
We must save the future
For sons and daughters
1476
01:31:29,135 --> 01:31:31,220
Don't rock the sh�p. dear
1477
01:31:31,428 --> 01:31:33,639
Here's a l�ttle t�p. dear
1478
01:31:33,847 --> 01:31:36,142
Make each tr�p a p�p. dear
1479
01:31:36,350 --> 01:31:40,646
Just for the l�kes of you and me
1480
01:31:43,982 --> 01:31:46,109
Don't rock the tug. dear
1481
01:31:46,318 --> 01:31:48,654
Love �s )ust a drug. dear
1482
01:31:48,862 --> 01:31:50,906
All I need �s hug. dear
1483
01:31:51,114 --> 01:31:53,992
We're not lost at sea
1484
01:31:54,159 --> 01:31:56,161
Don't rock the scow. now
1485
01:31:56,370 --> 01:31:58,622
Charm me off the bough. now
1486
01:31:58,789 --> 01:32:00,957
Love �s here and now
Wow
1487
01:32:01,166 --> 01:32:03,585
The way �t ought to be
1488
01:32:03,752 --> 01:32:08,465
Even though we're out �n deep water
1489
01:32:08,674 --> 01:32:13,637
We must save the future
For sons and daughters
1490
01:32:13,887 --> 01:32:16,056
Don't rock the sloop. dear
1491
01:32:16,264 --> 01:32:18,391
Don't be n�ncompoop. dear
1492
01:32:18,600 --> 01:32:20,852
Lovers loop the loop. dear
1493
01:32:21,102 --> 01:32:26,066
Just l�ke the l�kes of you and me
1494
01:32:28,694 --> 01:32:30,862
Don't rock the yacht. dear
1495
01:32:31,112 --> 01:32:33,364
Don't you go to pot. dear
1496
01:32:33,614 --> 01:32:35,909
Th�s year �s a hot year
1497
01:32:36,117 --> 01:32:38,494
We're not lost at sea
1498
01:32:38,703 --> 01:32:40,956
Don't rock the launch. dear
1499
01:32:41,164 --> 01:32:43,458
Keep your morals staunch. dear
1500
01:32:43,666 --> 01:32:45,876
G�rdle up your paunch. dear
1501
01:32:46,127 --> 01:32:48,421
The way �t ought to be
1502
01:32:48,629 --> 01:32:53,384
Even though we're out �n deep water
1503
01:32:53,634 --> 01:32:58,806
We must save the future
For sons and daughters
1504
01:32:59,056 --> 01:33:01,101
Don't rock the smack. Jack
1505
01:33:01,309 --> 01:33:03,603
Don't you turn your back. Jack
1506
01:33:03,811 --> 01:33:06,146
You're my Cracker Jack. Jack
1507
01:33:06,314 --> 01:33:13,654
Just l�ke the l�kes of you and me
1508
01:33:14,071 --> 01:33:17,282
- Don't rock the yawl. dear
- Bo�ng
1509
01:33:17,450 --> 01:33:21,036
- W�th that Southern drawl. dear
- Bo�ng
1510
01:33:21,203 --> 01:33:24,915
- Let's not have a brawl. dear
- Bo�ng
1511
01:33:25,082 --> 01:33:27,042
We're not lost at sea
1512
01:33:27,209 --> 01:33:28,836
[KITTY YODELING]
1513
01:33:29,044 --> 01:33:31,380
- Don't rock the hulk. dear
- Don't rock the hulk. dear
1514
01:33:31,589 --> 01:33:33,883
- Why s�t here and sulk. dear
- Why s�t here and sulk. dear
1515
01:33:34,091 --> 01:33:36,385
- Take me �n the bulk. dear
- Take me �n the bulk. dear
1516
01:33:36,594 --> 01:33:40,139
- The way �t ought to be
- The way �t ought to be
1517
01:33:40,347 --> 01:33:44,935
Even though we're out �n deep water
1518
01:33:45,144 --> 01:33:50,149
We must save the future
For sons and daughters
1519
01:33:50,357 --> 01:33:52,609
Don't rock the boat. dear
1520
01:33:52,818 --> 01:33:55,029
Keep our love afloat. dear
1521
01:33:55,237 --> 01:33:57,197
Str�ke that happy note. dear
1522
01:33:57,406 --> 01:34:00,409
- What's wrong with her?
- I don't know. Something's up.
1523
01:34:00,617 --> 01:34:03,828
- Do you think she's all right?
- I don't know. I don't know.
1524
01:34:05,580 --> 01:34:06,790
[BOTH GASP]
1525
01:34:06,999 --> 01:34:13,880
Just for the l�kes of you and me
1526
01:34:27,852 --> 01:34:29,938
[AUDIENCE APPLAUDING]
1527
01:34:33,317 --> 01:34:35,652
- Kitty, are you all right?
- I'm worried about you.
1528
01:34:35,819 --> 01:34:37,320
It was the excitement...
1529
01:34:37,529 --> 01:34:40,574
- Kitty, are you all right?
JANET: Get the doctor.
1530
01:34:40,782 --> 01:34:42,742
Will you make some room for her?
1531
01:34:42,951 --> 01:34:45,036
Get out of the way for a second.
1532
01:34:52,501 --> 01:34:54,170
- Doctor.
- Doc, how is she?
1533
01:34:54,337 --> 01:34:55,839
Fine, fine, she's fine.
1534
01:34:56,047 --> 01:34:58,007
There's nothing really wrong with her?
1535
01:34:58,216 --> 01:35:00,426
Nothing, except she's
going to have a baby.
1536
01:35:00,593 --> 01:35:03,304
- She's gonna have a what?
- About Christmas, I'd say.
1537
01:35:03,512 --> 01:35:05,807
Doc, she can't have a baby.
Dr. Graham told me...
1538
01:35:05,974 --> 01:35:08,935
Well, maybe she can't, but she is.
1539
01:35:09,268 --> 01:35:12,897
- Oh, me. Three.
- And one match.
1540
01:35:13,064 --> 01:35:17,151
- Doc, can I go in now?
- Certainly. Go right on in.
1541
01:35:17,401 --> 01:35:20,238
- Oh, thank you.
- Yes.
1542
01:35:32,208 --> 01:35:35,836
Honey, do you know what that crazy
doctor out there was trying to tell me?
1543
01:35:36,044 --> 01:35:38,131
It's all right.
1544
01:35:39,632 --> 01:35:41,717
They're deductible.
1545
01:35:47,306 --> 01:35:51,769
KITTY [SINGING]:
And baby makes three
1546
01:35:52,019 --> 01:35:55,230
CHORUS [SINGING]:
We're happy �n my
1547
01:35:55,439 --> 01:36:01,153
Blue heaven
125943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.